Sunteți pe pagina 1din 223

TWINGO

NOTICE D’UTILISATION
préconise ELF
Avertissement : afin d'optimiser le fonctionnement du moteur,
l'utilisation d’un lubrifiant peut être restreinte à certains
véhicules. Veuillez vous référer au document d'entretien.
ELF développe pour RENAULT
une gamme complète de lubrifiants :
huiles moteur, huiles de boîtes manuelles
et automatiques.

Stimulés par la recherche appliquée


en Formule 1, ces lubrifiants sont
de très haute technologie.

Mise à jour avec les équipes techniques


de RENAULT, cette gamme répond parfaitement
aux spécificités des véhicules de la marque.
► Les lubrifiants ELF contribuent fortement
aux performances de votre véhicule.

RENAULT préconise les lubrifiants ELF homologués pour vos vidanges et appoints.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com

L’huile d’origine F1
Bienvenue à bord de votre véhicule
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
– de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements
que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.

La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date
de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces
modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque il s’agit d’un Représentant RENAULT.

Bonne route au volant de votre véhicule.

Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.

0.1
0.2
S O M M A I R E
Chapitres

Faites connaissance avec votre véhicule  ........... 1

La conduite  ............................................................ 2

Votre confort  . ........................................................ 3

Entretien  ................................................................ 4

Conseils pratiques  ................................................ 5

Caractéristiques techniques  ................................ 6

Index alphabétique  ............................................... 7

0.3
0.4
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule

Clés, Télécommande : généralités, utilisation, supercondamnation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2


Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Condamnation automatique des ouvrants en roulage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Sièges avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Dispositifs complémentaires aux ceintures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Sécurité enfants : généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Choix de la fixation siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Installation du siège enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Désactivation/activation airbag passager avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Poste de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Ordinateur de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Volant de direction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Heure et température extérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.55
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Éclairages et signalisations extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
Réglage des projecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Avertisseurs sonore et lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Essuie-vitre/Lave-vitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Réservoir carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
1.1
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE à RADIOFRÉQUENCE : généralités (1/2)

A B

1 3
2
4

Clé A Télécommande
à radiofréquence B
1 Clé codée de contacteur­-­
démarreur, des portes et du bou- 2 Verrouillage de tous les ouvrants. Responsabilité du
chon de remplissage carburant. 3 Déverrouillage de tous les ou- conducteur
vrants.
4 Clé codée de contacteur­-­ Ne quittez jamais votre vé-
démarreur, de la porte conducteur hicule, clé à l’intérieur du
et du bouchon de remplissage car- véhicule en y laissant un enfant (ou
burant. un animal). En effet, celui-ci pour-
rait faire démarrer le moteur ou faire
fonctionner des équipements élec-
triques, par exemple lève-vitres, et
risquerait de se coincer une partie
La clé ne doit pas être utilisée pour du corps (cou, bras, main…).
Conseil
une autre fonction que celles dé- Risque de blessures graves.
crites dans la notice (décapsuler N’approchez pas la télécommande
une bouteille…). d’une source de chaleur, de froid ou
d’humidité.

1.2
CLÉ, TÉLÉCOMMANDE à RADIOFRÉQUENCE : généralités (2/2)
Champ d’action
la télécommande
à radiofréquence
Il varie selon l’environnement : atten­
tion donc aux manipulations de la Remplacement, besoin d’une clé
­télécommande pouvant verrouiller ou ou d’une télécommande supplé-
déverrouiller le véhicule par appuis mentaire
­intempestifs sur les boutons. Adressez-vous exclusivement à un
Nota : pour certains véhicules, si Représentant de la marque :
aucune porte n’est ouverte dans les – en cas de remplacement d’une
2 minutes (environ) suivant le déver- clé, il sera nécessaire d’amener
rouillage par la télé­commande, les le véhicule et toutes ses clés chez
portes se verrouillent de nouveau auto- un Représentant de la marque
matiquement. pour initialiser l’ensemble ;

Interférence – suivant véhicule, vous avez


la possibilité d’utiliser jusqu’à
La présence de certains objets (objets quatre télécommandes.
métalliques, téléphones portables,
zone soumise à de fort rayonnement Défaillance de la télécommande
électromagnétique…), à proximité de Assurez-vous d’avoir toujours une
la clé, peut créer des interférences et pile en bon état, du bon modèle et
gêner le fonctionnement du système. introduite correctement. La durée
de vie de la pile est d’environ deux
ans.
Pour connaître la procédure de
changement de pile, reportez-vous
au paragraphe « Télécommande
à radiofréquence : pile » en cha-
pitre 5.

1.3
TÉLÉCOMMANDE à RADIOFRÉQUENCE : utilisation
Le verrouillage ou le déverrouillage
des portes est assuré par la télécom- B B
mande B.
Elle est alimentée par une pile qu’il 1 2
convient de remplacer (reportez-vous
au paragraphe « Télécommande à
radio­fréquence : piles » en chapitre 5).

Verrouillage des portes Déverrouillage des portes


Pressez le bouton de verrouillage 1. Pressez le bouton de déverrouillage 2.
Le verrouillage est visualisé par deux Le déverrouillage est visualisé par un
clignotements des feux de détresse et clignotement des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux. des répétiteurs latéraux.
Si un ouvrant est ouvert ou mal fermé, il
y a une condamnation puis une décon-
damnation rapide des ouvrants et pas
de clignotement des feux de détresse
et des répétiteurs latéraux.

1.4
SUPER CONDAMNATION
Pour activer la super
condamnation
Exercez deux impulsions rapprochées
1 sur le bouton 1.
Le verrouillage est visualisé par cinq
clignotements des feux de détresse et
des répétiteurs latéraux.

Super condamnation
des ouvrants
(pour certains pays)
Celle-ci permet de verrouiller les ou-
vrants et d’empêcher l’ouverture des
portes par les poignées intérieures (cas
d’un bris de glace suivi d’une tentative
d’ouverture des portes par l’intérieur).

N’utilisez jamais la super


condamnation des portes
s’il reste quelqu’un à l’inté-
rieur du véhicule !

1.5
ouverture, fermeture des portes
Alarme sonore d’oubli
d’éclairage
1 À l’ouverture de la porte conducteur ou,
suivant véhicule, des portes avant et du
coffre, une alarme sonore se ­déclenche
pour vous signaler que les feux sont
restés allumés alors que le contact
moteur est coupé (risque de décharge
2 de la batterie…).

Commande manuelle Ouverture manuelle de l’extérieur


Déverrouillez avec la clé la serrure 2 de
Ouverture manuelle de l’intérieur la porte avant. Placez la main sous la
Tirez la poignée 1. poignée 3. Levez-la, puis tirez la porte
vers vous.

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du


véhicule

Responsabilité du Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non


conducteur autonome ou un animal même pour une courte durée.
Si vous décidez de rouler En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres
portes verrouillées, sachez personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements
que cela peut rendre plus difficile comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.
l’accès des secouristes dans l’habi- De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure
tacle en cas d’urgence. de l’habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.

1.6
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (1/3)
Témoin d’état des ouvrants
Le témoin lumineux du contacteur 1 2
vous informe de l’état de fermeture
des ouvrants :
– lorsque les ouvrants sont verrouillés,
1 le témoin est allumé ;
– lorsqu’un ouvrant est ouvert (ou mal
fermé) le témoin est éteint.
Lorsque vous condamnez les portes
avec la télécommande, le témoin reste
allumé pendant environ une minute
puis s’éteint.

Commande électrique Verrouillage manuel des


S (suivant véhicule) portes
Elle permet la condamnation ou la dé- Porte ouverte, faites pivoter la vis 2 (à
condamnation simultanée des serrures l’aide d’un outil type tournevis plat) et
des portes et du coffre à bagages. fermez la porte.
Verrouillez ou déverrouillez en ap- Celle-ci est désormais verrouillée de
puyant sur le contacteur 1. l’extérieur.
Le verrouillage/déverrouillage des L’ouverture ne pourra alors se faire que
portes ne peut pas être effectué porte de l’intérieur du véhicule ou par la clé
ouverte. pour la porte côté gauche.
Si un ouvrant est ouvert ou mal fermé, Si vous décidez de rouler
il y a un verrouillage/déverrouillage portes verrouillées, sachez
rapide des ouvrants. que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secou-
ristes dans l’habitacle en cas d’ur- Ne quittez jamais votre vé-
gence. hicule, clé à l’intérieur du
véhicule.

1.7
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (2/3)
Commande électrique
Verrouillage/déverrouillage de
l’extérieur
Dans certains cas, la télécommande à
radiofréquence peut ne pas fonction-
ner :
1
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques ;
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la télé-
commande (téléphone portable…) ;
– usure de la pile de la télécommande,
batterie déchargée.
Déverrouillage des ouvrants
Utilisation de la télécommande à ra-
diofréquence (reportez-vous au pa-
ragraphe « Clé/Télécommande à ra-
diofréquence » en chapitre 1).
De l’extérieur, déverrouillez avec
la clé codée de contacteur-démar-
reur la serrure de la porte conduc-
teur (­r eportez-vous au paragraphe
« Ouverture/Fermeture des portes » en
chapitre 1).

Ne quittez jamais votre vé-


hicule, clé à l’intérieur du
véhicule.

1.8
VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (3/3)
Exercez un appui de plus de cinq se-
condes sur le contacteur 1, puis sortez
du véhicule, la télécommande sur vous,
et fermez la porte conducteur.
À la fermeture de la porte, tous les ou-
vrants sont verrouillés.
Le déverrouillage de l’extérieur du vé-
1 hicule ne sera possible qu’avec la clé
codée de contacteur-démarreur, pour
la porte avant gauche.
Assurez-vous d’avoir votre télé­
commande sur vous avant de quitter
votre véhicule.

Verrouillage des ouvrants


Utilisation de la commande inté-
rieure de verrouillage/déverrouillage
des portes.
Moteur arrêté, porte conducteur ou-
verte, mettez le contact puis coupez-le. Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre
­véhicule, clé à l’intérieur du
véhicule.
Si vous décidez de rouler portes
verrouillées, sachez que cela peut
rendre plus difficile l’accès des
­secouristes dans l’habitacle en cas
d’urgence.

1.9
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Vous avez le choix de décider si La décondamnation se fait :
vous souhaitez activer la fonction. – à l’arrêt, par ouverture d’une porte.
Pour l’activer Nota : s’il y a ouverture d’une porte,
Contact mis, appuyez sur le bouton de celle-ci se verrouillera de nouveau
condamnation électrique des portes 1 automatiquement lorsque le véhicule
pendant environ 5 secondes, jusqu’à atteindra environ 7 km/h ;
entendre un double bip sonore. 1 – par appui sur le bouton de décon-
damnation des portes 1.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton de Anomalie de fonctionnement
condamnation électrique des portes 1
pendant environ 5 secondes, jusqu’à Si vous constatez une anomalie de
entendre un double bip sonore. fonctionnement (pas de condamnation
automatique, le témoin du bouton 1 ne
s’allume pas à la condamnation des
Principe de fonctionnement ouvrants…) vérifiez en premier lieu la
Au démarrage du véhicule, le système bonne fermeture de tous les ouvrants.
condamne automatiquement les ou- S’ils sont bien fermés et que le pro-
vrants dès que vous atteignez ­environ blème persiste, adressez-vous à un
7 km/h. Représentant de la marque.
Le témoin du bouton 1 s’allu­me.

Si vous décidez de rouler


portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secou-
ristes dans l’habitacle en cas d’ur-
gence.

1.10
APPUIS-TÊTE AVANT (1/2)

Réglage de l’appui-tête Appui-tête fixe non réglable A


(suivant véhicule)
Pour enlever l’appui-tête
Appuyez sur le bouton 1 et levez
­l’appui-tête jusqu’à le libérer.

Pour remettre l’appui-tête


Introduisez les tiges de l’appui-tête
dans les fourreaux (inclinez le dossier
vers l’arrière si nécessaire).
L’appui-tête étant un élé- Enfoncez l’appui-tête jusqu’à son blo-
ment de sécurité, veillez à cage.
sa présence et à son bon
positionnement : le haut
de l’appui-tête doit se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête. L’appui-tête A est fixe et ne peut
pas être réglé en hauteur.

1.11
APPUIS-TÊTE AVANT (2/2)
Pour remettre l’appui-tête
Au cas où le réglage des tiges aurait
été modifié, sortez les tiges 3 au maxi-
mum en tirant dessus (veillez à leur ali-
gnement et à leur propreté), en cas de
B difficultés, vérifiez que les crans sont
B vers l’avant.
2
Introduisez les tiges de l’appui-tête
dans les fourreaux (inclinez le dossier
3 vers l’arrière si nécessaire).
Enfoncez l’appui-tête jusqu’à son blo-
cage, puis appuyez sur le bouton 2 et
enfoncez l’appui-tête au maximum.
1 Vérifiez le bon verrouillage de chaque
tige 3.
Appui-tête réglable en Pour enlever l’appui-tête
hauteur B Montez l’appui-tête dans sa position
Il est reconnaissable à la présence du la plus haute (inclinez le dossier vers
bouton 2. l’arrière si nécessaire). Appuyez sur le
bouton 1 et levez l’appui-tête jusqu’à le
Pour monter l’appui-tête libérer.
Faites-le coulisser vers le haut jusqu’à Nota : lorsque l’appui-tête est extrait,
la hauteur désirée. veillez à ne pas modifier le positionne-
ment des tiges 3.
Pour descendre l’appui-tête
Appuyez sur le bouton 2 et accompa-
gnez l’appui-tête dans sa descente
jusqu’à la hauteur désirée.

1.12
SIÈGES AVANT (1/3)

4
1 5
3
2

Pour régler la hauteur de Pour avancer ou reculer Pour incliner le dossier


l’assise du siège conducteur Manœuvrez le levier 2 ou la manette 4 Manœuvrez la manette 5 et inclinez le
(suivant véhicule) (côté passager) pour déverrouiller. À la dossier jusqu’à la position désirée.
Manœuvrez le levier 3. position choisie, relâchez le levier ou la
manette et assurez-vous du bon ver- Sièges chauffants
rouillage du siège. (suivant véhicule)
Contact mis, appuyez sur le contac-
teur 1 du siège désiré. Le témoin inté-
gré au contacteur s’allume.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt. Le système, qui est thermostaté, régule
le chauffage et le désactive si néces-
Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécurité, nous vous saire.
conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière.
Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet
en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et
d’empêcher son utilisation. Veillez au bon verrouillage
des dossiers des sièges.

1.13
SIÈGES AVANT (2/3)

6
6

Position tablette Lors de la mise en tablette


Suivant véhicule, le dossier côté pas- du dossier du siège avant,
sager peut se rabattre sur l’assise et désactivez impérativement
permet d’obtenir une position tablette : l’airbag passager (repor-
tez-vous au paragraphe « désacti-
– abaissez l’appui-tête 6 ;
vation airbag passager avant » en
– manœuvrez la poignée 4 et reculez En cours de roulage, le chapitre 1).
le siège au maximum ; passager arrière ne doit, en
aucun cas, mettre ses pieds Risque de blessures graves en cas
– rabattez le dossier et avancez le sur le dossier du siège de déploiement des airbags par pro-
siège de façon à positionner l’appui- avant. Risque de blessures. jection des objets posés sur le dos-
tête 6 sous la planche de bord. sier mis en tablette.
L’étiquette (sur la planche de bord)
et les marquages (sur les pare-so-
Pour votre sécurité, fixez leil) vous rappellent ces instructions.
les objets transportés
lorsque le siège est en po-
sition tablette.

1.14
SIÈGES AVANT (3/3)

7
4

Accès aux places arrière Pour des raisons de sécu-


Manœuvrez la poignée 4, 7 ou 8 (sui- Assurez-vous que rien ni rité, effectuez ces réglages
vant véhicule), basculez le dossier et personne ne gêne le bon véhicule à l’arrêt.
faites coulisser le siège vers l’avant. verrouillage du siège avant. Pour ne pas gêner l’effica-
Pour remettre le siège dans sa posi- Sinon, enlevez tout ce qui cité des ceintures de sécurité, nous
tion initiale (position mémorisée) côté gêne à l’arrière. Réglez le siège en vous conseillons de ne pas trop in-
­conducteur, faites coulisser le siège fonction de l’encombrement arrière cliner les dossiers des sièges en ar-
vers l’arrière jusqu’à son verrouillage. nécessaire. Réinstallez les per- rière.
sonnes ou objets à l’arrière. Aucun objet ne doit se trouver sur le
Refaites la manipulation jusqu’à ce plancher (place avant conducteur) :
que le siège soit bien verrouillé. en effet en cas de freinage brusque,
Risque de déplacement du siège ces objets risquent de glisser sous
sur ses glissières à l’accélération et le pédalier et d’empêcher son utili-
au freinage. sation.
Veillez au bon verrouillage des dos-
Ne manipulez pas simultanément la siers des sièges.
poignée 2 et la poignée 4,7 ou 8.

1.15
CEINTURES DE SÉCURITÉ (1/2)
Pour assurer votre sécurité, portez Réglage de la position
votre ceinture de sécurité lors de tous de conduite
vos déplacements. De plus, vous
devez vous conformer à la législation – Asseyez-vous bien au fond de
locale du pays où vous vous trouvez. votre siège (après avoir retiré votre
manteau, blouson…). 1
Avant de démarrer, procédez C’est essentiel pour le positionne-
d’abord au réglage de la position ment correct du dos.
de conduite, puis, pour tous les oc-
cupants, à l’ajustement de votre – Réglez l’avancée du siège en
ceinture de sécurité pour obtenir la fonction du pédalier.
meilleure protection. Votre siège doit être reculé au maxi-
mum compatible avec l’enfoncement
complet de la pédale d’embrayage.
Le dossier doit être réglé de manière
à ce que les bras restent légèrement 2
pliés.
– Réglez la position de votre appui-
Ajustement des ceintures
tête. de sécurité
Des ceintures de sécurité
mal ajustées ou vrillées ris- Pour un maximum de sécurité, la Tenez-vous bien appuyé contre le dos-
quent de causer des bles- hauteur du sommet de l’appui-tête sier.
sures en cas d’accident. doit être au niveau de celui de la tête.
La sangle baudrier 1 doit être rappro-
Utilisez une ceinture de sécurité – Réglez la position du volant. chée le plus possible de la base du cou.
pour une seule personne, enfant ou La sangle de bassin 2 doit être portée à
adulte. plat sur les cuisses et contre le bassin.
Même les femmes enceintes doi- La ceinture doit porter le plus directe-
vent porter leur ceinture. Dans ce ment possible sur le corps. Ex. : évitez
cas, veillez à ce que la sangle de les vêtements trop épais, les objets
bassin n’exerce pas une pression Pour la bonne efficacité des cein- ­intercalés…
trop importante sur le bas-ventre tures arrière, assurez-vous du bon
sans créer de jeu supplémentaire. verrouillage de la banquette ar-
rière. Reportez-vous au paragraphe
« Banquette arrière : fonctionnali-
tés » chapitre 3.

1.16
CEINTURES DE SÉCURITÉ (2/2)
Si votre ceinture est complètement blo-
quée :
– tirez lentement, mais fortement,
la sangle pour en extraire environ
3 cm ;
– laissez ensuite la ceinture se rembo-
biner seule ;
– déroulez à nouveau ;
3 4 – si le problème persiste, consultez un
5 Représentant de la marque.

5 ç Témoin d’alerte de
non port de la ceinture
Verrouillage conducteur
Déroulez la sangle lentement et sans Il s’allume fixe puis, lorsque le véhicule
à-coups et assurez l’encliquetage du atteint environ 10 km/h, il clignote et un
pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le ver- signal sonore retentit pendant environ
rouillage en tirant sur le pêne 3). 2 minutes, ensuite le témoin passe de
nouveau en allumage fixe.
S’il se produit un blocage, effectuez
un large retour en arrière et déroulez à
nouveau. Déverrouillage
Pressez le bouton 4 du boîtier 5, la
ceinture est rappelée par l’enrouleur.
Accompagnez le pêne pour faciliter
cette opération.

1.17
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE

Ceintures arrière latérales Déroulez lentement la sangle 1.


Le verrouillage, le déverrouillage et Encliquetez le pêne 2 dans le boîtier de
l’ajustement s’effectuent de la même verrouillage 3.
manière que pour les ceintures avant.

Fonctionnalité des sièges Vérifiez le bon position-


arriè­re : nement et le bon fonc-
tionnement des ceintures
Reportez-vous en chapitre 3 au pa- de sécu­rité arrière après
ragraphe « Sièges arrière : fonction- chaque manipulation des sièges ar-
nalités ». rière.

1.18
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges
ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Représentant de
la marque.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…) : car
une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
– Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos.
– N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec
votre ceinture.
– La ceinture ne doit pas être vrillée.
– À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si
celle-ci présente une dégradation.
– Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir
l’utiliser correctement.
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
– Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonction-
nement.

1.19
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (1/4)
Ils sont constitués de :
– À la suite d’un accident,
– prétensionneurs ; faites vérifier l’ensemble
– limiteurs d’effort ; des moyens de retenue.
– airbags frontaux conducteur et – Toute intervention sur le
passager ; système complet (prétension-
neurs, airbags, boîtiers électro-
– airbags latéraux (suivant véhi- niques, câblages) ou réutilisation
cule). sur tout autre véhicule, même
Ces systèmes sont prévus pour fonc- identique, est rigoureusement in-
tionner séparément ou conjointement à terdite.
l’occasion de chocs frontaux, latéraux – Pour éviter tout déclenchement
ou arrière. 1
intempestif pouvant occasion-
Suivant le niveau de violence du choc, ner des dommages, seul le per-
le système peut déclencher : sonnel qualifié du Réseau de la
marque est habilité à intervenir
– le blocage de la ceinture de sécurité ; Prétensionneurs sur les prétensionneurs et air-
– le prétensionneur de boucle (qui se Contact mis, lors d’un choc de type bags.
déclenche pour rectifier le jeu de la frontal important et suivant la violence – Le contrôle des caractéristiques
ceinture) ; du choc, le système peut déclencher le électriques de l’allumeur ne doit
– les airbags. piston 1 qui rétracte instantanément la être effectué que par du person-
ceinture. nel spécialement formé, utilisant
Les prétensionneurs servent à plaquer un matériel adapté.
la ceinture contre le corps, à plaquer – Lors de la mise au rebut du vé-
l’occupant sur son siège et à augmen- hicule, adressez-vous à un
ter ainsi son efficacité. Représentant de la marque pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et air-
bags.

1.20
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (2/4)
Limiteur d’effort Airbag conducteur
À partir d’un certain niveau de violence et passager
de choc, ce mécanisme se déclenche Il équipe les places avant côté conduc-
pour limiter, à un niveau supportable, teur et passager.
les efforts de la ceinture sur le corps.
Un marquage « airbag » sur le volant et A
la planche de bord (zone de l’airbag A)
et une vignette en partie inférieure du
pare-brise rappellent la présence de
cet équipement.
Chaque système d’airbag est composé
de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc-
teur et dans la planche de bord pour
le passager ;
– un boîtier électronique commun inté-
grant le détecteur de choc et la sur-
veillance du système commandant
l’allumeur électrique de chacun des Le système d’airbag utilise
deux générateurs de gaz ; un principe pyrotechnique,
– suivant véhicule, un détecteur de ce qui explique qu’à son
choc latéral complémentaire ; déploiement, il produit de
la chaleur, libère de la fumée (ce
– un témoin de contrôle
au ­tableau de bord.
å unique qui n’est pas le signe d’un départ
­d’incendie) et génère un bruit de
­détonation. Le déploiement de l’air-
bag, qui doit être immédiat, peut
provoquer des blessures à la sur-
face de la peau ou autres désagré-
ments.

1.21
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (3/4)

Fonctionnement Anomalies de
Le système d’airbag n’est opérationnel fonctionnement
que contact mis.
Lors d’un choc violent de type frontal,
Le témoin 2  å s’allume au tableau
de bord à la mise sous contact puis
le(s) airbag(s) se gonfle(nt) rapidement,
s’éteint après quelques secondes.
permettant ainsi d’amortir l’impact de la
tête et du thorax du conducteur sur le S’il ne s’allume pas à la mise sous
volant et du passager sur la planche de ­contact ou s’il s’allume de façon conti-
bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) immé­ nue moteur tournant, il signale une dé-
diatement après le choc afin d’éviter faillance du système.
toute entrave pour quitter le véhicule. Consultez au plus tôt un Représen­tant
de la marque. Tout retard dans cette
démarche peut signifier une perte dans
l’efficacité de la protection.

1.22
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (4/4)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l’airbag conducteur


– Ne modifiez ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne pas conduire trop près du volant : adoptez une position de conduite avec les bras légèrement pliés (reportez-vous au
paragraphe « Réglage de la position de ­conduite » en chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement
et une efficacité corrects du sac.

Avertissements concernant l’airbag passager


– Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de
l’airbag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, ­paquets…).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, main­tenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
– Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant pour assurer
la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT
TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(Reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant » en chapitre 1).

1.23
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIÈRE
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.

– À la suite d’un accident,


faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
– Toute intervention sur le
système complet (airbags, boî-
tiers électroniques, câblages) ou
réutilisation sur tout autre véhi-
cule, même identique, est rigou-
reusement inter­dite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le person-
nel qualifié du Réseau RENAULT
est habilité à intervenir sur les
prétensionneurs et airbags.

1.24
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE
Airbags latéraux
Il s’agit d’airbags pouvant équiper les
sièges avant et qui se déploient sur le
côté des sièges (côté portière) afin de
protéger les occupants en cas de choc
latéral violent.
Un marquage sur le siège vous rap-
pelle la présence de ce dispositif.

Airbags rideaux
Il s’agit d’airbags pouvant équiper
chaque côté supérieur du véhicule et
qui se déploie le long des vitres laté-
rales avant et arrière afin de protéger Avertissement concernant l’airbag latéral
les occupants en cas de choc latéral.
–  Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des
Un marquage sur l’habillage intérieur housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la
au-dessus des vitres latérales vous marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de
rappelle la présence de ce dispositif. toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait af-
fecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
– Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la por-
tière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège
d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonc-
tionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
– Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est
interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque.
– L’espace entre le dossier de la banquette arrière et les garnitures correspond
à la zone de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y introduire des objets.

1.25
DISPOSITIFS de retenue COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.

L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des
éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en per-
manence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident,
et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploiement
de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres, peuvent provoquer le déclenche-
ment de ces systèmes.
– Toute intervention ou modification sur le système complet airbag conducteur ou passager (airbags, prétensionneurs, boî-
tiers électronique, câblages…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT) ;
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau
RENAULT est habilité à intervenir sur un système airbag ;
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une
tentative de vol ;
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice
d’utilisation et d’entretien ;
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des) générateur(s)
de gaz.

1.26
sécurité enfants : généralités (1/2)
Transport d’enfant
L’enfant, comme l’adulte, doit être assis
correctement et attaché quel que soit le
trajet. Vous êtes responsable des en-
fants que vous transportez.
L’enfant n’est pas un adulte en minia-
ture. Il est exposé à des risques de
blessures spécifiques car ses muscles Responsabilité du
et ses os sont en pleine croissance. conducteur lors du sta-
La ceinture de sécurité seule n’est pas tionnement ou arrêt du
adaptée à son transport. Utilisez le véhicule
siège enfant approprié et faites-en un
Ne quittez jamais votre véhicule en
usage correct.
y laissant un enfant, un adulte non
autonome ou un animal même pour
une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
Un choc à 50 km/h re- mettre en danger ou mettre en
présente une chute de danger d’autres personnes, par
10 mètres. Ne pas atta- exemple en démarrant le moteur,
cher un enfant équivaut à le en actionnant des équipements
laisser jouer sur un balcon au qua- comme les lève-vitres ou encore en
trième étage sans balustrade ! verrouillant les portes.
Ne tenez jamais un enfant dans vos De plus, par temps chaud et/ou en-
bras. En cas d’accident, vous ne le soleillé, sachez que la température
retiendrez pas même si vous êtes intérieure de l’habitacle monte très
attachés. rapidement.
Pour empêcher l’ouverture Si votre véhicule a été impliqué
des portières, utilisez le dis- dans un accident de la route, chan- RISQUE DE MORT OU
positif « Sécurité enfants » gez le siège enfant et faites véri- BLESSURES GRAVES.
(reportez-vous au para- fier les ceintures et les ancrages
graphe « Ouverture et fermeture ISOFIX.
des portes » en chapitre 1).

1.27
sécurité enfants : généralités (2/2)
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le
siège enfant dépend de sa capacité à Montrez l’exemple en bouclant votre
retenir votre enfant et de son installa- ceinture et apprenez à votre enfant :
tion. Une mauvaise installation compro- – à s’attacher correctement,
met la protection de l’enfant en cas de – à monter et descendre du côté
freinage brutal ou de choc. opposé au trafic.
Avant d’acheter un siège enfant, véri- N’utilisez pas de siège enfant d’oc-
fiez qu’il est conforme à la réglemen- casion ou dépourvu de notice d’uti-
tation du pays où vous vous trouvez lisation.
et qu’il se monte dans votre véhicule. Veillez à ce qu’aucun objet, dans
Consultez un Représentant de la ou à proximité du siège enfant, ne
marque afin de connaître les sièges re- gêne son installation.
commandés pour votre véhicule.
Avant de monter un siège enfant, lisez
sa notice et respectez les instructions.
Ne laissez jamais un enfant
En cas de difficultés lors de l’installa-
sans surveillance dans le
tion, contactez le fabricant de l’équi-
véhicule.
pement. Conservez la notice avec le
siège. Assurez-vous que votre
enfant est toujours attaché et que
son harnais ou sa ceinture est cor-
rectement réglé et ajusté. Évitez les
vêtements trop épais qui introdui-
sent du jeu avec les sangles.
Ne laissez pas votre enfant dépas-
ser la tête ou les bras par la fenêtre.
Vérifiez que l’enfant conserve une
posture correcte pendant tout le
trajet, notamment lorsqu’il dort.

1.28
sécurité enfants : choix du siège enfant

Sièges enfant dos à la route Sièges enfant face à la route Rehausses


La tête du bébé est, en proportion, plus La tête et l’abdomen des enfants sont Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya-
lourde que celle de l’adulte et son cou les parties à protéger en priorité. Un ger sur un rehausseur qui permet
est très fragile. Transportez l’enfant le siège enfant face à la route solidement d’adapter la ceinture de sécurité à sa
plus longtemps possible dans cette po- fixé au véhicule réduit les risques d’im- morphologie. L’assise du rehausseur
sition (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). pact de la tête. Transportez votre enfant doit être munie de guides positionnant
Elle maintient la tête et le cou. dans un siège face route avec harnais la ceinture sur les cuisses de l’enfant et
Choisissez un siège enveloppant pour ou bouclier tant que sa taille le permet. non sur le ventre. Un dossier réglable
une meilleure protection latérale et Choisissez un siège enveloppant pour en hauteur et équipé d’un guide sangle
changez-le dès que la tête de l’enfant une meilleure protection latérale. est conseillé pour placer la ceinture au
dépasse de la coque. milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais
être sur le cou ou sur le bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.

1.29
Sécurité enfants : choix de la fixation siège enfant (1/3)
Choix de la fixation N’utilisez pas de siège
Fixation par système ISOFIX
Il existe deux systèmes de fixation des enfant qui risque de déver- Les sièges enfants ISOFIX autorisés
sièges enfant : la ceinture de sécurité rouiller la ceinture qui le re- sont homologués suivant le règlement
ou le système ISOFIX. tient : la base du siège ne ECE-R44 dans un des trois cas sui-
doit pas reposer sur le pêne et/ou vants :
Fixation par ceinture la boucle de la ceinture de sécurité. – universel ISOFIX 3 points face à la
La ceinture de sécurité doit être ajustée route
pour assurer sa fonction en cas de frei- – semi-universel ISOFIX 2 points
nage brutal ou de choc. – spécifique
La ceinture de sécurité ne Pour ces deux derniers, vérifiez que
Respectez les trajets de sangle indi-
doit jamais être relâchée ou votre siège enfant peut être installé en
qués par le fabricant du siège enfant.
vrillée. Ne la faites jamais consultant la liste des véhicules com-
Vérifiez toujours le bouclage de la cein- passer sous le bras ni der- patibles.
ture de sécurité en tirant dessus puis rière le dos.
tendez-la au maximum en appuyant sur Attachez le siège enfant avec les ver-
Vérifiez que la ceinture ne soit pas
le siège enfant. rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le
endommagée par des arêtes vives.
système ISOFIX assure un montage
Vérifiez le bon maintien du siège en Si la ceinture de sécurité ne fonc-
facile, rapide et sûr.
exerçant un mouvement gauche/droite tionne pas normalement, elle
et avant/arrière : le siège doit rester so- ne peut pas protéger l’enfant. Le système ISOFIX est constitué
lidement fixé. Consultez un Représentant de la de 2 anneaux et, dans certains cas,
marque. N’utilisez pas cette place d’un troisième anneau.
Vérifiez que le siège enfant n’est pas tant que la ceinture n’est pas répa-
installé de travers et qu’il ne repose pas rée.
contre une vitre.
Avant d’utiliser un siège
enfant ISOFIX que vous
avez acquis pour un autre
véhicule, assurez-vous
Aucune modification ne doit que son installation est autorisée.
être apportée aux éléments Consultez la liste des véhicules
du système monté d’ori- pouvant recevoir le siège auprès du
gine : ceintures, ISOFIX et fabricant de l’équipement.
sièges ainsi que leurs fixations.

1.30
Sécurité enfants : choix de la fixation siège enfant (2/3)

Les deux anneaux 1 sont situés entre


le dossier et l’assise ou la banquette du
siège et sont repérés par un marquage. Les ancrages ISOFIX ont
été exclusivement mis au
Pour faciliter la mise en place et le ver-
point pour les sièges enfant
rouillage de votre siège enfant sur les
avec système ISOFIX. Ne
anneaux 1, utilisez les guides d’ac-
fixez jamais d’autres sièges enfant,
cès 2 du siège enfant.
ni de ceinture ou autres objets à ces
ancrages.
Assurez-vous que rien ne gêne au
niveau des points d’ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans
un accident de la route, faites véri-
fier les ancrages ISOFIX et changez
votre siège enfant.

1.31
Sécurité enfants : choix de la fixation siège enfant (3/3)

3
4

Le troisième anneau est utilisé pour at-


tacher la sangle supérieure de certains
sièges enfant.
Fixez le crochet de la sangle sur l’an- RISQUE DE MORT OU DE
neau 3 (pour la place arrière) ou 4 (pour BLESSURES GRAVES :
la place avant) et tendez la sangle. avant d’installer un siège
enfant sur la place passa-
Ne modifiez pas la position du siège sur
ger avant, vérifiez que l’airbag est
lequel est installé le siège enfant après
bien désactivé (reportez-vous au
avoir tendu la sangle.
paragraphe « Sécurité enfants : dé-
sactivation/activation airbag passa-
ger avant » en chapitre 1).
Les sièges harnais face à la route
sont autorisés uniquement s’ils sont
installés par ISOFIX et sans cein-
ture.

1.32
sécurité enfants : installation du siège enfant (1/7)
Certaines places ne sont pas autori- En place avant En place arrière latérale
sées à l’installation d’un siège enfant. Le transport d’enfant à cette place est Une nacelle s’installe dans le sens
Le schéma en page suivante vous in- spécifique à chaque pays. Consultez la transversal du véhicule et utilise au mi-
dique où fixer un siège enfant. législation en vigueur et suivez les indi- nimum deux places. Placez la tête de
Les types de siège enfant mentionnés cations du schéma en page suivante. l’enfant du côté opposé à la porte.
peuvent ne pas être disponibles. Avant Avant d’installer un siège enfant à cette Avant d’installer un siège enfant, il est
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez place (si autorisé) : recommandé de placer le siège arrière
auprès du fabricant qu’il se monte. – baissez la ceinture de sécurité au le plus reculé possible en s’assurant
maximum ; le cas échéant que la jambe de force
– reculez le siège au maximum ; du siège enfant repose sur le plancher
– inclinez légèrement le dossier par conformément à la notice du siège
rapport à la verticale (25° environ) . enfant.
Ne modifiez plus ces réglages après
Montez le siège enfant de l’installation du siège enfant. Avancez le siège avant du véhicule au
préférence sur un siège ar- maximum pour installer un siège enfant
rière. puis reculez-le(s) siège(s) situé(s)
DANGER RISQUE devant conformément à la notice du
Assurez-vous que l’installa- DE MORT OU DE siège enfant.
tion du siège enfant dans le véhicule BLESSURES GRAVES :
ne risque pas de le déverrouiller de Pour la sécurité de l’enfant face à la
avant d’installer un siège route, ne reculez pas le siège qui est
son embase. enfant sur la place passager avant, devant l’enfant au-delà du milieu de
Si vous devez enlever l’appui-tête, vérifiez que l’airbag est bien désac- glissière, n’inclinez pas trop le dossier
assurez-vous qu’il est bien rangé tivé (reportez-vous au paragraphe (25° maximum) et reculez le siège le
afin qu’il ne se transforme pas en « Sécurité enfants : désactivation/ plus possible.
projectile en cas de freinage brutal activation airbag passager avant »
ou de choc. en chapitre 1). Vérifiez que le siège enfant face à
la route est appuyé sur le dossier du
Fixez toujours le siège enfant au vé- Les sièges harnais face à la route siège du véhicule et que l’appui-tête du
hicule même non utilisé afin qu’il ne sont autorisés uniquement s’ils sont véhicule ne gêne pas.
se transforme pas en projectile en installés par ISOFIX et sans cein-
cas de freinage brutal ou de choc. ture.

1.33
sécurité enfants : installation du siège enfant (2/7)
Version sièges indépendants
³ Vérifiez l’état de l’airbag avant
d’installer un passager ou un siège
enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa-
tion ISOFIX

ü Place autorisant la fixation d’un


siège enfant ISOFIX.

± Les places arrière sont équipées


d’un ancrage autorisant la fixation d’un
siège enfant face à la route ISOFIX uni-
versel. Les ancrages sont situés dans
le coffre et sont visibles.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
Siège enfant fixé à l’aide de la cein- – A, B et B1 : pour les sièges face
RISQUE DE MORT OU DE route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
ture
BLESSURES GRAVES :
avant d’installer un siège
enfant dos route sur la place
¬ Place autorisant la fixation
par ceinture d’un siège homologué
– C : sièges dos route du groupe 1 (de
9 à 18 kg) ;
– D et E : coques ou sièges dos route
passager avant, vérifiez que l’airbag « Universel ». du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ;
est bien désactivé (­reportez-vous
au paragraphe « Sécurité enfants :
désactivation/activation airbag pas-
− Place autorisant la fixation par
ceinture uniquement d’un siège dos à
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé-
rieur à 10 kg).

sager avant » en chapitre 1). la route homologué « Universel ».


Les sièges harnais face à la route
sont autorisés uniquement s’ils sont
installés par ISOFIX et sans cein-
ture. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule
ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
grièvement ou mortellement blessé.

1.34
sécurité enfants : installation du siège enfant (3/7)
Version banquette
³ Vérifiez l’état de l’airbag avant
d’installer un passager ou un siège
enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixa-
tion ISOFIX

ü Place autorisant la fixation d’un


siège enfant ISOFIX.

± Les places arrière sont équipées


d’un ancrage autorisant la fixation d’un
siège enfant face à la route ISOFIX uni-
versel. Les ancrages sont situés dans
le coffre et sont visibles.
La taille d’un siège enfant ISOFIX est
repérée par une lettre :
Siège enfant fixé à l’aide de la cein- – A, B et B1 : pour les sièges face
RISQUE DE MORT OU DE route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
ture
BLESSURES GRAVES :
avant d’installer un siège
enfant dos route sur la place
¬ Place autorisant la fixation
par ceinture d’un siège homologué
– C : sièges dos route du groupe 1 (de
9 à 18 kg) ;
– D et E : coques ou sièges dos route
passager avant, vérifiez que l’airbag « Universel ». du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ;
est bien désactivé (­reportez-vous
au paragraphe « Sécurité enfants :
désactivation/activation airbag pas-
− Place autorisant la fixation par
ceinture uniquement d’un siège dos à
– F et G : nacelles du groupe 0 (infé-
rieur à 10 kg).

sager avant » en chapitre 1). la route homologué « Universel ».


Les sièges harnais face à la route
sont autorisés uniquement s’ils sont
installés par ISOFIX et sans cein-
ture. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule
ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être
grièvement ou mortellement blessé.

1.35
sécurité enfants : installation du siège enfant (4/7)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Type de siège enfant


Taille du siège  Place avant Places arrière
(version sièges Poids de l’enfant
ISOFIX passager (1) (2) latérales (3)
indépendants)
Nacelle transversale
< à 10 kg F, G X U - IL (4)
Groupe 0
Coque/siège dos route < à 13 kg et
C, D, E U - IL U - IL (5)
Groupe 0, 0 + et 1 9 à 18 kg
Siège face route
9 à 18 kg A, B, B1 IL - IUF U - IUF - IL (6)
Groupe 1
Rehausseur 15 à 25 kg et
- X U (6)
Groupe 2 et 3 22 à 36 kg

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas-
sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (­reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/
activation airbag passager avant » en chapitre 1).
Les sièges harnais face à la route sont autorisés uniquement s’ils sont installés par ISOFIX et sans ceinture.

1.36
sécurité enfants : installation du siège enfant (5/7)
X = P
 lace non autorisée à l’installation d’un siège enfant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL = Place
 autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
«Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(2) Avant d’installer un siège enfant dos à la route : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et
inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(3) Il est recommandé de placer le siège arrière le plus reculé possible en s’assurant le cas échéant que la jambe de force du
siège enfant repose sur le plancher conformément à sa notice.
(4) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places. Placez la tête de l’enfant vers l’intérieur du
véhicule.
(5) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s)
situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant.
(6) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire de plus, ne reculez pas le siège situé devant l’enfant au-delà du milieu de réglage de
ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°.

1.37
sécurité enfants : installation du siège enfant (6/7)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle-
mentation en vigueur.

Taille du Places arrière latérales


Type de sièges enfant Poids de Place avant
siège
(version banquette) l’enfant passager (1) (2)
ISOFIX droite gauche

Nacelle transversale
< à 10 kg F, G X U - IL (4) U (4)
Groupe 0

Coque/siège dos route < à 13 kg et


D, E U - IL U - IL (5) U (5)
Groupes 0, 0 + ou 1 9 kg à 18 kg

Siège dos route < à 13 kg et


C U - IL U (3) U (3)
Groupes 0 + et 1 9 kg à 18 kg

Siège face route


9 kg à 18 kg A, B, B1 IL - IUF U - IUF - IL (6) U (6)
Groupe 1
Rehausse
15 kg à 36 kg - X U (6) U (6)
Groupe 2 ou 3

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas-
sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (­reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/
activation airbag passager avant » en chapitre 1).
Les sièges harnais face à la route sont autorisés uniquement s’ils sont installés par ISOFIX et sans ceinture.

1.38
sécurité enfants : installation du siège enfant (7/7)
X = P
 lace non autorisée à l’installation d’un siège enfant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
IUF/IL = Place
 autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué
« Universel/semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
(2) Avant d’installer un siège enfant dos à la route : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et
inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(3) Il est recommandé de placer le siège arrière le plus reculé possible en s’assurant le cas échéant que la jambe de force du
siège enfant repose sur le plancher conformément à sa notice.
(4) U
 ne nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places. Placez la tête de l’enfant vers l’intérieur du
véhicule.
(5) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s)
situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant.
(6) S
 iège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de
l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire de plus, ne reculez pas le siège situé devant l’enfant au-delà du milieu de réglage de
ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°.

1.39
sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (1/2)

1 3

Désactivation des airbags Pour désactiver les dispositifs DANGER


passager avant ­ omplémentaires à la ceinture de
c
sécurité passager avant : coupez le Du fait de l’incompatibilité
­contact, poussez et tournez le verrou 1 entre le déploiement de l’air-
(pour les véhicules qui en sont
sur la position OFF. L’airbag est désac- bag passager avant et le po-
équipés)
tivé. sitionnement d’un siège enfant dos
Pour pouvoir installer un siège enfant, à la route, il est interdit d’installer ce
lorsque celui-ci est autorisé sur le siège Contact mis, vérifiez impérativement siège dans cette position sauf dans
passager avant, vous devez impérati- que le témoin 2, est bien allumé sur le le cas où le véhicule est équipé d’un
vement ­désactiver les dispositifs com- tableau de bord. dispositif de désactivation de l’airbag.
plémentaires à la ceinture de sécurité Ce témoin reste allumé en perma- Risque de blessures très graves en
passager avant (airbags latéraux (sui- nence pour vous confirmer que vous cas de déploiement de l’airbag.
vant véhicule), frontaux...). pouvez installer un siège enfant, Les marquages sur la planche de
l’airbag passager étant désactivé. bord et sur chaque côté du ­pare‑soleil
passager 3 vous rappellent ces ins-
tructions.

1.40
sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (2/2)

Activation des airbags Anomalies


passager avant de fonctionnement
Dès que vous enlevez le siège enfant En cas d’anomalies du système activa-
du siège passager avant, réactivez tion/désactivation d’airbags passager
l’airbag afin d’assurer la protection du avant, l’installation d’un siège enfant L’activation ou la désacti-
passager avant en cas de choc. sur le siège avant est INTERDITE. vation de l’airbag passager
Pour réactiver les dispositifs doit se faire véhicule à l’ar-
­complémentaires à la ceinture de L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée. rêt.
sécurité passager avant : coupez le
contact, poussez et tournez le verrou 1 Consultez au plus tôt votre Représen­ En cas de manipulation véhi-
sur la position ON.
Contact mis, vérifiez que le témoin 2,
tant de la marque. cule roulant, les témoins
© s’allument.
å et

s’éteint.
Pour retrouver l’état de l’airbag
Les dispositifs complémentaires à la conforme à la position du verrou,
ceinture de sécurité passager avant coupez le contact puis remettez-le.
sont activés.

1.41
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (1/2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

29 28 27 26 25 24 19 18 17 16

23

22
20

21

1.42
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Frise de désembuage de vitre laté- 10 Tableau de bord. 20 Prise accessoires ou allume-ci-


rale. gares et cendrier.
11 Affichage :
2 Aérateur latéral. – heure et température ; 21 Frein à main.
– radio, heure et température ou
3 Manette : vide-poches. 22 Levier de vitesses.
– feux indicateurs de direction ;
– éclairage extérieur ; 12 Frise de désembuage pare-brise. 23 Porte-gobelets.
– feux de brouillard avant ;
– feux de brouillard arrière ; 13 Emplacement airbag passager. 24 Commande de l’aide au parking.
– avertisseur sonore.
14 Frise de désembuage de vitre laté- 25 Contacteur de démarrage.
4 Emplacement airbag conducteur, rale.
commandes de régulateur/limiteur 26 Commande de réglage en hauteur
de vitesse. 15 Aérateur latéral. du volant.

5 Compte-tours. 16 Boîte à gants. 27 Compartiment à fusibles.

6 Vide-poches. 17 Contacteur des feux de détresse 28 Commandes de :


et contacteur de condamnation – réglage électrique de la hauteur
7 Commandes à distance radio. électrique des portes. des faisceaux ;
– rhéostat d’éclairage des appa-
8 – Manette d’essuie-vitres/lave- 18 Commandes de climatisation. reils de contrôle ;
vitres du pare-brise et de la – régulateur et limiteur de vitesse.
lunet­te arrière ; 19 Emplacement radio ou vide-
– Commande de défilement des poches. 29 Commande de déverrouillage du
informations au tableau de capot moteur.
bord.

9 Aérateurs centraux.

1.43
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

28 27 26 25 20 19 18 17 16 15
24

23
21
22

1.44
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Frise de désembuage de vitre laté- 11 Compte-tours. 19 Commande de l’aide au parking.


rale.
12 Manette de : 20 Commande de climatisation.
2 Aérateur latéral. – feux indicateurs de direction ;
– éclairage extérieur ; 21 Prise accessoires ou allume-ci-
3 Emplacement airbag passager. – feux de brouillard avant ; gares et cendrier.
– feux de brouillard arrière ;
4 Frise de désembuage pare-brise. – avertisseur sonore. 22 Frein à main.

5 Aérateurs centraux. 13 Frise de désembuage de vitre laté- 23 Levier de vitesses.


ral.
6 Tableau de bord. 24 Porte-gobelets.
14 Aérateur latéral.
7 Affichage : 25 Emplacement radio ou vide-
– heure et température ; 15 Commandes à distance radio. poches.
– radio, heure et température ou
vide-poches. 16 Contacteur de démarrage. 26 Contacteur des feux de détresse
et contacteur de condamnation
8 – Manette d’essuie-vitres/lave- 17 Commandes de : électrique des portes.
vitres du pare-brise et de la – réglage électrique de la hauteur
lunet­te arrière ; des faisceaux ; 27 Boîte à gants et compartiment à
– Commande de défilement des – rhéostat d’éclairage des appa- fusibles.
informations au tableau de reils de contrôle ;
bord. – régulateur et limiteur de vitesse. 28 Commande de déverrouillage du
capot moteur.
9 Vide-poches. 18 Commande de réglage en hauteur
du volant.
10 Emplacement airbag conducteur,
commandes de régulateur/limiteur
de vitesse.

1.45
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (1/4)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

D Témoin de serrage du frein à


main et témoin détecteur
d’inci­dent sur circuit de freinage
U Témoin de direction à assis-
tance variable
Il s’allume à la mise sous contact puis
S’il s’allume au freinage, accompagné s’éteint après quelques secondes. S’il
A du témoin û et d’un bip sonore,
c’est l’indice d’une baisse de niveau
reste allumé ou s’allume moteur tour-
nant, cela indique une défaillance du
système. Arrêtez-vous et faites appel à
dans les circuits ou d’un incident sur le un Représentant de la marque.
système de freinage.
Arrêtez-vous et faites appel à un
Représentant de la marque.

Tableau de bord A

L’absence de retour visuel


ou sonore indique une dé-
Le témoin ® vous faillance du tableau de
impose, pour votre sécurité, bord. Cela impose un arrêt
immédiat et compatible avec les
Le témoin © nécessite un arrêt
un arrêt impératif et immé-
diat compatible avec les conditions conditions de circulation. Assurez-
au plus tôt chez un Représentant de vous de la bonne immobilisation
de circulation. Arrêtez le moteur et
la marque en conduisant avec mé- du véhicule et faites appel à un
ne le redémarrez pas. Faites appel
nagement. Le non respect de cette Représentant de la marque.
à un Représentant de la marque.
préconisation risque d’entraîner un
endommagement du véhicule.

1.46
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (2/4)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

À Témoin de pression d’huile


Ü Filtre à particules
Reportez-vous au paragraphe
Il s’allume à la mise sous ­contact puis « Particularités des versions diesel »
s’éteint après quelques secondes. en chapitre 2.
S’il s’allume sur route, accompagné
du témoin û et d’un bip sonore,
Ä Témoin de contrôle du sys-
tème antipollution
­arrêtez-vous impérativement et coupez Pour les véhicules qui en sont équipés,
le contact. il s’allume au démarrage moteur puis
s’éteint.
Vérifiez le niveau d’huile. Si le niveau
est normal, cela provient d’une autre S’il s’allume de façon continue, consul-
cause. tez au plus tôt un Représentant de la
marque.
Faites appel à un Représentant de la
marque. S’il clignote, réduisez le régime moteur
jusqu’à disparition du clignotement.
Ú Témoin de charge de la bat-
terie Ô
sement
Témoin d’alerte de tempéra-
ture du liquide de refroidis- Consultez au plus tôt un Représen­tant
de la marque.
Il s’allume à la mise sous contact
S’il s’allume fixe arrêtez-vous et laissez Reportez-vous au paragraphe­
puis s’éteint après quelques se-
tourner le moteur au ralenti une ou deux « Conseils antipollution, économies de
condes. S’il s’allume, accompagné du
témoin  û et d’un bip sonore, cela
indique une surcharge ou une dé-
minutes. La température doit s’abais-
ser et le témoin s’éteindre. Laissez-le
refroidir avant de vérifier le liquide de
carburant, conduite » en chapitre 2.

charge du circuit électrique. refroidissement.


S’il clignote seul, cela indique que la Faites appel à un Représentant de la
batterie est faible. Arrêtez-vous et faites marque.
appel à un Représentant de la marque.

1.47
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (3/4)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

x Témoin antiblocage des


roues
Il s’allume à la mise sous contact puis
2 Non utilisé

s’éteint après quelques secondes.


S’il ne s’éteint pas à la mise sous
ç Témoin d’alerte de non port
de la ceinture de sécurité
­contact ou s’il s’allume en roulant, il Il s’allume fixe au démarrage moteur
­signale une défaillance du système puis, lorsque le véhicule atteint envi-
d’antiblocage des roues. ron 10 km/h, ceinture conducteur non
Le système de freinage est alors assuré bouclée, il clignote et un signal sonore
comme sur un véhicule non équipé du ­retentit pendant environ 2 minutes.
système ABS.
Consultez rapidement un Représen­tant
ã Témoin Airbag passager
OFF
de la marque. Il s’allume à la mise sous contact puis
s’éteint après quelques secondes

å Témoin d’Airbag û Témoin d’arrêt impératif


Il s’éteint quelques se-
sauf en cas de désactivation de l’air-
bag passager (reportez-vous au para-
Il s’allume à la mise sous condes après la mise sous contact, graphe « Désactivation airbag passa-
­contact puis s’éteint après quelques s’il ne ­s ’allume pas, consultez un ger avant » en chapitre 1).
secondes. Représentant de la marque. Il peut
S’il reste allumé ou s’il s’allume moteur s’allumer conjointement avec d’autres
tournant, il signale une défaillance du témoins et être accompagné d’un
système. bip sonore. Il impose un arrêt im-
médiat (compatible avec les condi-
Consultez au plus tôt un Représentant tions de circulation). Faites appel à un
de la marque. Représentant de la marque.

1.48
TABLEAU DE BORD : témoins lumineux (4/4)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

©
Témoin d’alerte
Il s’allume à la mise sous
u Témoin des feux de position

contact, puis s’éteint après quelques


­s econdes. Il peut s’allumer avec
d’autres témoins au tableau de bord.
k Témoin des feux de croise-
ment

S’il s’allume en roulant, il recommande


un arrêt prochain chez un Représentant
á Témoin des feux de route

de la marque. Ò Témoin de défaillance élec-


tronique de la boîte de vi-
Î
vitesse
Témoin du limiteur de
vites­se et du régulateur de
tesses robotisée ou de présence
d’eau dans le gazole
Il clignote à la mise sous contact
Pour connaître son fonctionnement, (moteur non tournant), reste fixe pen-
­r eportez-vous aux paragraphes­ dant quelques secondes puis s’éteint.
« Régulateur de vitesse » et « Limiteur S’il s’allume en roulant cela peut indi­
d Témoin des feux indicateur
de direction
É
de vitesse » en chapitre 2.
Témoin de préchauffage
quer une défaillance du calculateur
d’injection, de la boîte de vitesses robo­

g Témoin des
brouillard avant
feux de (version diesel)
Contact mis, il s’allume ; il indique que
tisée ou une présence d’eau dans le
gazole.

f Témoin des feux


brouillard arrière
de les bougies de préchauffage sont en
fonctionnement. Il s’éteint quand le pré-
chauffage est obtenu et que le moteur
Consultez au plus tôt un Représen­tant
de la marque.

peut démarrer.

1.49
TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs

2 3 5
1

Compte-tours 1 (graduations x100) Afficheur boîte de vitesses Afficheur d’informations 5


(suivant véhicule) robotisée 3 Suivant véhicule, il regroupe :
Il indique le rapport de boîte engagé – l’heure ;
Indicateur de vitesse 2 (suivant véhicule). Reportez-vous – la température extérieure ;
Pour le passage de miles en km/h, en chapitre 2 « Boîte de vitesses – les informations radios.
reportez-vous au paragraphe Quickshift ».
« Ordinateur de bord » en chapitre 1.
Indicateur de niveau carburant 4
Alarme sonore de survitesse
Alerte mini carburant
Suivant véhicule, une alarme sonore S’il clignote accompagné d’un bip
retentit pendant environ 10 secondes sonore, il indique le niveau mini de car-
toutes les 30 secondes tant que le burant. Faites le plein dès que possible.
­véhicule dépasse 120 km/h. À chaque mise sous contact, lorsque le
niveau mini carburant est atteint, un bip
sonore retentit pour vous en avertir.

1.50
ORDINATEUR DE BORD (1/3)
Touche de sélection Tableau de bord en miles
1
de l’affichage 1 Il est possible de passer en km/h.
Fait défiler les informations suivantes Appuyez sur la touche 2 et mettez le
par appuis successifs sur la touche 2 : contact.
– totalisateur général ; L’indicateur de l’unité de mesure de
– totalisateur partiel ; vitesse clignote pendant environ trois
secondes, puis la nouvelle unité s’af-
– vitesse de consigne (limiteur de fiche clignotante puis fixe : lâchez la
2 ­vitesse/régulateur de vitesse) ; touche 2.
– heure (suivant véhicule) ; Pour revenir en miles, procédez de la
– température (suivant véhicule) ; même manière.
– autonomie de vidange. Nota : après une coupure de batterie,
l’ordinateur de bord reviendra automa-
Reportez-vous aux tableaux en pages
tiquement à l’unité d’origine.
Afficheur 1 suivantes, montrant des exemples
d’affi­chage.

Touche de Top Départ et de


mise à zéro du totalisateur
partiel 2
Un appui long sur la touche 2 permet
de faire une mise à zéro du totalisateur
partiel. L’affichage doit être en sélection
« Totalisateur partiel ».

Nota : la mise à zéro est automa­


tique lors du dépassement de la
­capacité d’une des mémoires.

1.51
ORDINATEUR DE BORD (2/3)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection
de l’affichage par un appui Interprétation de l’affichage
long sur la touche 2

Totalisateur général de distance parcourue.

Totalisateur partiel de distance parcourue.

Vitesse de consigne de régulateur de vitesse ou de limiteur de vitesse.


Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « Limiteur de vitesse » et
« Régulateur de vitesse ».

Heure.

Température.

1.52
ORDINATEUR DE BORD (3/3)
L’affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection
d’affichage par un appui Interprétation de l’affichage sélectionné
long sur la touche 2

Autonomie de révision
Distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision.
Plusieurs cas se présentent :
– autonomie inférieure à 1 500 km. Elle apparaît sur l’afficheur pendant environ
8 secondes à la mise sous contact dès que l’autonomie est inférieure ou égale
à 1 500 km.
– autonomie égale à 0 km. Le témoin © s’allume au tableau de bord.
Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible.

Nota : suivant véhicule, l’autonomie de révision s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte à
porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque…). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine révision peut
donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue.
Réinitialisation de l’afficheur après la révision conforme au programme d’entretien.
L’autonomie de révision ne doit être réinitialisée qu’après une révision conformément aux préconisations du programme d’en-
tretien de votre véhicule.
Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d’huile, ceci
pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévue dans le programme d’entretien.
Particularité : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l’une des touches
de mise à zéro de l’affichage jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision.

1.53
Volant de direction

Réglage du volant
Suivant véhicule, la position du volant
est réglable en hauteur.
Ne maintenez pas la direction bra-
Maintenez le volant avec une main,
quée à fond, en butée à l’arrêt.
levez le levier 1 et mettez le volant
dans la position désirée. Abaissez le Moteur à l’arrêt ou en cas de panne
levier pour bloquer le volant. du système, il est toujours possible
de tourner le volant. L’effort à fournir
Assurez-vous du bon verrouillage du
sera plus important.
volant.

Ne coupez jamais le moteur


Pour des raisons de sécu- dans une descente et, de
rité, effectuez ce réglage manière générale, en rou-
véhicule à l’arrêt. lant (suppression de l’assis-
tance de direction).

1.54
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (1/2)
Mise à l’heure de la montre
Véhicule avec le bouton 1 :
– Appuyez sur le bouton 1 pendant
­environ trois secondes ;
– dès que les heures clignotent
­appuyez de nouveau sur le bouton 1
A pour les régler ;
– attendez environ trois secondes, les
minutes clignotent, appuyez sur le
1 bouton 1 pour les régler ;
– attendez environ trois secondes,
les minutes arrêtent de clignoter, la
montre est à l’heure.

Afficheur A
Contact mis, l’heure et, suivant véhi-
cule, la température extérieure, s’affi-
chent.

Indicateur de température
extérieure
La formation de verglas
étant liée à l’exposition,
l’hygrométrie locale et la tempé-
En cas de rupture de l’alimentation rature, l’indication de température
électrique (batterie débranchée, fil ­extérieure ne peut donc suffire à elle
d’alimentation coupé…), les valeurs Pour votre sécurité, nous seule pour détecter le verglas.
affichées par la montre perdent leur vous recommandons de ne
sens. pas effectuer de corrections
Il convient d’effectuer une mise à en roulant.
l’heure.

1.55
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (2/2)
Mise à l’heure de la montre Indicateur de température
Contact mis, pressez la touche : extérieure
H pour les heures ;
M pour les minutes. Particularité :
H Lorsque la température extérieure est
B Nota : pour les véhicules qui ne sont
pas équipés des boutons H et M, comprise entre - 3 °C et + 3 °C, les
M r­eportez-vous à la notice spécifique de ­caractères °C clignotent (signalisation
l’équipement pour connaître leur parti- de risque de verglas).
cularités.

Afficheur B
(suivant véhicule)
Contact mis, l’heure et, suivant véhi-
cule, la température extérieure, s’affi-
chent.
Indicateur de température
extérieure
La formation de verglas
étant liée à l’exposition,
l’hygrométrie locale et la tempé-
En cas de rupture de l’alimentation rature, l’indication de température
électrique (batterie débranchée, fil ­extérieure ne peut donc suffire à elle
d’alimentation coupé…), les valeurs Pour votre sécurité, nous seule pour détecter le verglas.
affichées par la montre perdent leur vous recommandons de ne
sens. pas effectuer de corrections
Il convient d’effectuer une mise à en roulant.
l’heure.

1.56
RÉTROVISEURS

2
D E

A
B
1 3
C

Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs dégivrants Rétroviseur intérieur


à commande électrique (suivant véhicule) Il est orientable. En conduite de nuit,
Contact mis, positionnez la com- Le dégivrage du miroir est assuré pour ne pas être ébloui par les projec-
mande 1 sur: ­c onjointement avec le dégivrage-­ teurs d’un véhicule suiveur, basculez
désembuage de la lunette arrière. le petit levier 3 situé derrière le rétrovi-
A pour régler le rétroviseur gauche, seur.
C pour régler le rétroviseur droit,
B pour la rendre inactive. Rétroviseurs extérieurs
à commande manuelle
Pour orienter le rétroviseur, manœu- Pour des raisons de sécu-
vrez le levier 2. rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

Le miroir du rétroviseur extérieur côté conducteur comporte deux zones ­visiblement délimitées. La zone E correspond
à ce qui est ­normalement vu dans un rétroviseur classique. La zone D permet ­d’accroître, pour votre sécurité, la visi-
bilité latérale arrière.
Les objets dans la zone D apparaissent beaucoup plus éloignés qu’ils ne le sont dans la réalité.

1.57
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (1/4)

1 2
1

Allumage feux Pour régler l’intensité


u de position lumineuse du tableau de bord
Tournez l’extrémité de la manette 1 Tournez la commande 3 vers le bas
jusqu’à l’apparition du symbole en face pour baisser l’intensité lumineuse et Avant de prendre la route
du repère 2. vers le haut pour l’augmenter. la nuit : vérifiez le bon fonc-
tionnement de l’équipement
Le tableau de bord s’éclaire, on peut électrique et réglez vos pro-
en régler l’intensité en tournant la com- jecteurs (si vous n’êtes pas dans vos
mande 3. conditions de charge habituelles).
De manière générale, veillez à ce
que les feux ne soient pas occultés
(saleté, boue, neige, transport d’ob-
jets pouvant les cacher).

1.58
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (2/4)
Fonctionnement automatique Fonction « éclairage extérieur
Moteur tournant, sur les véhicules équi- d’accom­pagnement » (suivant véhi-
1 2 pés de capteur de lumière, les feux cule)
de croisement s’allument automatique- Cette fonction (utile par exemple pour
ment dès que la lumière faiblit, sans éclairer l’ouverture d’un portail, d’un
action sur la manette (position 0). garage…) vous permet d’allumer
Pour désactiver ou réactiver cette fonc- ­momentanément les feux de croise-
tion : véhicule à l’arrêt, contact mis, ment.
manœu­vrez deux fois consécutives Contact coupé et feux éteints, tirez vers
l’extrémité de la manette 1 de la posi- vous la manette 1 : les feux de croise-
tion 0 à feu de position. ment s’allument pendant environ trente
Un bip sonore confirme la désactivation secondes.
et deux bips sonores la réactivation de Cette action est limitée à quatre fois
cette fonction. pour un temps d’allumage maximum de
deux minutes.
Feux de croisement
k
Pour arrêter l’éclairage avant son arrêt
automatique, faites pivoter l’extrémité
Fonctionnement manuel de la manette 1 puis ramenez-la en
posi­tion 0.
Tournez l’extrémité de la manette 1
jusqu’à l’apparition du symbole en face
du repère 2.
Un témoin s’allume au tableau de bord.

Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon état de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous
n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas
occultés (saleté, boue, neige, transport d’objet pouvant les cacher).

1.59
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (3/4)
Alarme sonore d’oubli
d’éclairage
1
À l’ouverture de la porte conducteur,
une alarme sonore se déclenche pour
vous signaler que les feux sont restés
allumés alors que le contact moteur est
coupé (pour éviter la décharge de la
batterie ...).

Feux de route
á Feux de croisement allumés,
tirez la manette 1 vers vous (un témoin
s’allume au tableau de bord).
Pour revenir en position feux de croise-
ment, déplacez de nouveau la manette Avant de prendre la route
vers vous. la nuit : vérifiez le bon état
de l’équipement électrique
Extinction et réglez vos projecteurs (si
e Ramenez la manette à sa
vous n’êtes pas dans vos conditions
de charge habituelles). De ­manière
posi­tion initiale. générale, veillez à ce que les feux
ne soient pas occultés (saleté,
boue, neige, transport d’objet pou-
vant les cacher).

1.60
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (4/4)
Feu de brouillard Extinction
B 4 5
f arrière – manette A : ramenez l’anneau cen-
Tournez l’anneau central 4 de la ma- tral 4 à sa position initiale.
nette A ou B suivant véhicule, jusqu’à – manette B : faites pivoter l’anneau
l’apparition du symbole en face du central 4 pour amener le repère 5
repère 5. face au symbole correspondant au
Lorsque vous relâchez la manette, feu de brouillard que vous voulez
4 5 éteindre.
A celle-ci revient en position 0 (ma-
nette B) ou reste en position feu de L’extinction de l’éclairage extérieur en-
brouillard arrière (manette A). traîne l’extinction des feux de brouillard
Nota : le feu de brouillard se situe côté avant et arrière.
conducteur.
Cas particulier
Particularités feu de brouillard avant Les feux de brouillard avant et arrière
et arrière : ne fonctionnent pas en mode automa-
Feux de brouillard
g avant Le fonctionnement dépend de la posi-
tion sélectionnée en éclairage extérieur
tique.
Ils ne s’allument que lorsque l’extrémité
Tournez l’anneau central 4 de la ma-
nette A ou B, suivant véhicule, jusqu’à
et un témoin s’allume alors au tableau
de bord. de la bague 4 est en position u
l’apparition du symbole en face du
repère 5.
N’oubliez pas d’interrompre le fonction-
nement de ce feu quand il n’y a plus
ou  k .
Lorsque vous relâchez la manette, nécessité pour ne pas gêner les autres
celle-ci revient en position 0 (ma- usagers.
nette B) ou reste en position feu de
brouillard avant (manette A).

1.61
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX

Exemples de position de réglage 


de la commande A
en fonction de la charge

Toutes versions
Société
sauf Société
A

Conducteur seul 0 _

Conducteur seul ou avec


0 _
un passager à l’avant

Pour les véhicules qui en sont équipés, Conducteur avec un


la commande A permet de corriger la passager à l’avant
1 –
hauteur des faisceaux en fonction de la et deux passagers à
charge. l’arrière
Tournez la commande A vers le bas
pour baisser les projecteurs et vers le
haut pour les lever.
Conducteur avec trois
2 –
passagers avec bagages

Conducteur avec bagages


ou chargement atteignant
3 3
la masse autorisée en
charge

1.62
AVERTISSEURS SONORE ET LUMINEUX
Suivant véhicule, en cas de très forte
décélération volontaire, les feux de
­détresse peuvent s’allumer automati-
quement.
Dans ce cas, vous pouvez éteindre les
feux de détresse, en appuyant une fois
0 2 sur le contacteur 2.

Feux indicateurs de direction


1 Manœuvrez la manette 1 dans le plan
du volant et dans le sens où vous allez
tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les
manœuvres du volant sont générale-
Avertisseur sonore Signal « danger » ment ­insuffisantes pour ramener auto-
Appuyez en bout de manette 1. é Appuyez sur le contacteur 2.
matiquement la manette à 0. Il existe
une position intermédiaire dans la-
Ce dispositif actionne simultanément quelle vous devez maintenir la manette
Avertisseur lumineux les quatre feux clignotants et les répéti- pendant la manœuvre.
teurs latéraux. En relâchant la manette, celle-ci revient
Pour obtenir un appel lumineux, tirez la
manette 1 vers vous. Il n’est à utiliser qu’en cas de danger automatiquement à 0.
pour avertir les autres automobilistes
que vous êtes :
– contraint de vous arrêter dans un
­endroit anormal voire interdit ;
– dans des conditions de conduite ou
de circulation particulières.

1.63
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (1/2)
Véhicule avec fonction
essuyage automatique
2
Moteur tournant, manœuvrez la ma-
nette 1 :
1
A arrêt ;
A B f onction essuyage automa-
tique :
B
C Cette position sélectionnée, le sys-
tème détecte la présence d’eau sur
D 1 le pare-brise et déclenche des ba-
layages à la vitesse d’essuyage
adaptée. Il est possible de modifier
le temps entre les balayages en tour-
nant l’anneau 2 ;
Essuie-vitre avant Particularité
n Contact mis, manœuvrez la En roulage tout arrêt du véhicule réduit
C balayage continu lent ;
D balayage continu rapide.
manette 1 : l’allure du balayage, d’une vitesse
continue rapide vous passez en ­vitesse
A arrêt ; continue lente.
B balayage intermittent : Dès que le véhicule roule, l’essuyage
Entre deux balayages, les balais revient à la vitesse sélectionnée d’ori-
s’arrêtent pendant plusieurs se- gine.
condes. Suivant véhicule, il est pos- Toute action sur la manette 1 est priori-
sible de modifier le temps entre les taire et annule cet automatisme.
balaya­ges en tournant l’anneau 2 ;
C balayage continu lent ;
D balayage continu rapide.
Véhicule à l’arrêt, en cas de blo-
cage mécanique (pare-brise gelé…)
le système coupe automatiquement
l’alimentation de l’essuie-vitre.

1.64
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (2/2)

Par temps de gel, assurez-vous que


les balais d’essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d’échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur effica-
cité diminue : environ tous les ans.
1 Si vous coupez le contact moteur
avant d’avoir arrêté l’essuie-vitre les
balais s’arrêteront dans une posi-
tion quelconque.
Nettoyez régulièrement votre pare-
Lave-vitre brise.
Contact mis, tirez la manette 1 vers
vous.
Une action brève déclenche un aller-
retour de l’essuie-vitre. Une action pro-
longée déclenche trois allers-retours
suivis d’un dernier aller-retour après
quelques secondes.

Avant toute action sur le Lors des interventions


pare-brise (lavage du véhi- sous le capot moteur,
cule, dégivrage, nettoyage ­assurez-vous que la ma-
du pare-brise...) ramenez la nette ­d’essuie-vitre est en
manette 1 en position A (arrêt). position A (arrêt).
Risque de blessures et/ou de dété- Risque de blessures.
riorations.

1.65
ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE ARRIÈRE
Lunette arrière
3
3
V dégivrante
Moteur tournant, appuyez sur la
2 touche 2 (le témoin intégré à la touche
s’allume).
Cette fonction assure le dégivrage-­
désembuage de la lunette arrière et
des rétroviseurs électriques dégivrants
(lorsque le véhicule en est équipé).
L’arrêt du fonctionnement intervient :
– automatiquement après 10 minutes
1 de fonctionnement ;
– en appuyant de nouveau sur la
touche 2 (le témoin s’éteint).
Essuie-vitre arrière Lave-vitre arrière
Y à cadencement en p Contact mis, tournez l’extré-
Avant d’utiliser l’essuie-vitre arrière,
­assurez-vous qu’aucun objet trans-
fonction de la vitesse mité de la manette 1 jusqu’à amener le porté ne gène la course du balai.
Contact mis, tournez l’extrémité de la point de repère 3 en face du symbole.
Par temps de gel, assurez-vous que
manette 1 jusqu’à amener le point de Lorsque vous relâchez la manette, elle les balais d’essuie-vitres ne sont
repère 3 en face du symbole. revient en position essuie-vitre arrière. pas ­immobilisés par le givre (risque
La fréquence de balayage varie en d’échauffement du moteur).
fonction de la vitesse du véhicule. Particularité Surveillez l’état de ces balais. Ils sont
Suivant véhicule, si les essuie-vitres à changer dès que leur efficacité dimi-
avant fonctionnent lorsque vous nue : environ tous les ans.
­enclenchez la marche arrière, il se
produit un balayage intermittent de
­l’essuie-vitre arrière.

1.66
RÉSERVOIR CARBURANT (1/2)
Qualité du carburant Version diesel
Utilisez un carburant de bonne qua- Utilisez impérativement du gazole
lité correspondant à la qualité définie ­conforme aux indications portées sur
par les normes en vigueur particulières l’étiquette située à l’intérieur du por-
à chaque pays. tillon A.
B
Lors du remplissage du réservoir,
A Versions essence veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de
1 Utilisez impérativement de l’essence pénétration accidentelle d’eau. Le sys-
sans plomb. L’indice d’octane (RON) tème d’obturation et son pourtour doi-
2 doit être conforme aux indications por- vent être exempts de poussières.
tées sur l’étiquette située dans le por-
tillon A. Reportez-vous au paragraphe
« Caractéristiques moteur » en cha-
pitre 6.

Remplissage du réservoir
Pour ouvrir le portillon A, passez le
doigt dans la découpe B.
Bouchon de remplissage :
Pendant le remplissage, utilisez le il est spécifique.
porte-­bouchon 1 sur le portillon A pour
suspendre le bouchon 2. Si vous devez le rempla-
cer, assurez-vous qu’il est
Capacité utilisable du réservoir : identique au bouchon d’origine.
40 litres environ. Adressez-vous à un Représen­tant
de la marque.
Ne pas manœuvrer le bouchon à
proximité d’une flamme ou d’une Ne pas mélanger d’es-
source de chaleur. sence (sans plomb ou E85)
Ne pas laver la zone de remplis- au gazole, même en faible
sage au nettoyeur haute pression. quantité.
Ne pas utiliser de carburant à base
Après le remplissage, vérifiez la fer-
d’éthanol si votre véhicule n’y est
meture du bouchon et du portillon.
pas adapté.

1.67
RÉSERVOIR CARBURANT (2/2)
Remplissage carburant Versions essence et diesel
À la suite du premier arrêt automatique
Versions essence en fin de remplissage, il est possible de
L’utilisation d’essence au plomb faire au maximum deux autres déclen-
endom­magerait les dispositifs de dé- chements afin de préserver un volume
pollution et pourrait aboutir à une perte d’expansion.
de la ­garantie.
Afin d’empêcher un remplissage avec
de l’essence plombée, la goulotte de
remplissage du réservoir d’essence
comporte un étranglement muni d’un
clapet qui ne permet d’utiliser qu’un
pistolet distribuant de l’essence
sans plomb (à la pompe).
– Introduisez le pistolet de manière à
ouvrir le clapet et poursuivez jusqu’à Odeur persistante de
amener le pistolet en butée ;
carburant
– Maintenez-le dans cette position
pendant toute l’opération de remplis- En cas d’apparition d’une
sage. odeur persistante de carburant,
veuillez :
Toute intervention ou modi­
– procéder à l’arrêt du véhicule
fication sur le système
compatible avec les conditions de
d’alimentation carburant
circulation et couper le contact ;
(boîtiers électroniques,
câbla­ges, circuit carburant, injec- – enclencher le signal de détresse
teur, capots de protection…) est ri- et faire descendre tous les occu-
goureusement interdite en raison pants du véhicule et les tenir éloi-
des risques qu’elle peut présen- gnés de la zone de circulation ;
ter pour votre sécurité (sauf par le – faire appel à un représentant de
personnel qualifié du Réseau de la la marque.
marque).

1.68
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)

Rodage - Contacteur de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2


Démarrage,Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Particularités des versions essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Particularités des versions diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Levier de vitesses - Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Frein à main. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Conseils antipollution, économies de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Dispositifs de correction de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Régulateur-Limiteur de vitesse : fonction limiteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Régulateur- Limiteur de vitesse : fonction régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Boîte de vitesses Quickshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
Aide au parking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
2.1
RODAGE/contacteur de démarrage
Version essence Position « Marche » : troisième cran
Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas Le contact est mis :
130 km/h sur le rapport le plus élevé – version essence : vous êtes prêt à
ou 3 000 à 3 500 tr/mn. démarrer ;
Ce n’est qu’après 3 000 km environ – version diesel : le moteur est en
que votre véhicule donnera toutes ses préchauffage.
performances.
Périodicité des révisions : Position « Démarrage » : quatrième
­reportez-vous au document d’entretien cran
de votre véhicule. Si le moteur ne démarre pas, il faut ra-
mener la clé en arrière avant d’action-
Version diesel ner à nouveau le démarreur. Lâchez la
clé dès que le moteur démarre.
Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas
2 500 tr/min. Après ce kilométrage vous Nota : en version diesel, il peut se
pourrez rouler plus vite mais ce n’est Position « Stop et blocage de passer quelques secondes entre l’ac-
qu’après 6 000 km environ que votre direction » : premier cran tion sur la clé et le démarrage du
véhicule donnera toutes ses perfor- moteur pour permettre le préchauffage
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez
mances. du moteur.
le volant jusqu’au verrouillage de la di-
Pendant la période de rodage, n’accé- rection. Particularité des véhicules équipés
lérez pas fortement tant que le moteur d’une boîte de vitesses Quickshift
Pour déverrouiller, manœuvrez légère-
est froid, ne faites pas non plus tourner ment clé et volant. Appuyez sur la pédale de frein, levier
trop vite le moteur. en position N.
Position « Accessoires » : deuxième
Périodicité des révisions : reportez- Nota : si un autre rapport que le neutre
cran
vous au document de garantie et d’en- est affiché, celui-ci clignote, le démar-
tretien du véhicule. Contact coupé, les accessoires éven- rage ne sera possible que si vous ap-
tuels (radio…) continuent de fonction- puyez sur la pédale de frein, en mainte-
ner. nant la clé en position démarrage.

2.2
Démarrage, Arrêt du moteur
Démarrage du moteur Arrêt du moteur
– Injection essence Moteur au ralenti, ramenez la clé en po-
Moteur froid ou chaud : sition « Stop ».

– actionnez le démarreur sans ac-


célérer ;
– relâchez la clé dès le démarrage
du moteur. Responsabilité du

É Témoin injection diesel


Tournez la clé de contact
conducteur
Ne quittez jamais votre vé-
jusqu’à la position « Marche » et hicule, clé à l’intérieur du
maintenez cette position jusqu’à ex- véhicule en y laissant un enfant (ou
tinction du témoin de préchauffage un animal), même pour une courte
moteur. durée.
Amenez la clé jusqu’à la position En effet, celui-ci pourrait faire dé-
« Démarrage » sans accélérer. marrer le véhicule ou faire fonction-
Relâchez la clé dès le démarrage du ner des équipements électriques
moteur. (lève-vitres…) et risquerait de se
coincer une partie du corps (cou,
bras, main…).
Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact
avant l’arrêt complet du véhicule,
l’arrêt du moteur entraîne la sup-
pression des assistances : freins,
direction… et des dispositifs de sé-
curité passive tels que airbags, pré-
tensionneurs.
Le retrait de la clé entraîne le blo-
cage de la direction.

2.3
particularités versions essence
Des conditions de fonctionnement de Si vous constatez les anomalies de
votre véhicule telles que : fonctionnement ci-dessus, faites effec-
– roulage prolongé avec témoin mini tuer par un Représentant de la marque
carburant allumé ; les réparations nécessaires au plus
vite.
– utilisation d’essence plombée ;
En présentant régulièrement votre vé-
– utilisation d’additifs pour lubrifiants hicule à un Représentant de la marque
ou carburant non agréés. suivant les périodicités préconisées
Ou des anomalies de fonctionnement dans votre document d’entretien, vous
telles que : éviterez ces incidents.
– système d’allumage défectueux ou
panne d’essence ou bougie débran- Problème de démarrage
chée se traduisant par des ratés d’al- Pour éviter d’endommager votre pot
lumage et des à-coups au cours de catalytique, n’insistez pas dans la ten-
la conduite ; tative de démarrage (en utilisant votre
– perte de puissance, démarreur, ou en poussant ou tirant
votre véhicule) sans avoir identifié et
provoquent un échauffement excessif
traité la cause de la défaillance.
du pot catalytique, en diminuent l’effica-
cité, peuvent amener sa destruction Dans le cas contraire, ne tentez plus de
et entraîner des dommages ther- démarrer le moteur et faites appel à un
miques sur le véhicule. Représentant de la marque.

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap-
pement chaud.

2.4
PARTICULARITÉS VERSIONS DIESEL
Régime moteur diesel Panne de carburant
Les moteurs diesel comportent un Après remplissage effectué à la suite
équipement d’injection qui ne permet de l’épuisement complet du carbu-
aucun dépassement de régime rant, il est nécessaire de réamorcer le
moteur quelle que soit la vitesse en- circuit à carburant : reportez-vous au
gagée. paragraphe « réservoir à carburant »
Si le message « antipollution à contrô- en chapitre 1 avant de redémarrer le
ler » s’affiche accompagné des té- moteur.

moins Ä et ©, consultez rapi-


dement un Représentant de la marque.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps de
gel :
Véhicule avec filtre à
– Veillez à ce que votre batterie soit
particules toujours bien chargée ;
En roulage, suivant la qualité du carbu-
– veillez à ne jamais laisser trop bais-
rant utilisé, des fumées blanches peu-
ser le niveau de gazole dans le ré-
vent exceptionnellement apparaître.
servoir afin d’éviter la condensation
Cela est dû au nettoyage automatique de vapeur d’eau s’accumulant dans
du filtre à particules et est sans consé- le fond du réservoir.
quence sur le comportement du véhi-
cule.

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des maté-
riaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échap-
pement chaud.

2.5
LEVIER DE VITESSES/direction assistée
Véhicules à boîte de vitesses robo- Direction assistée
tisée : reportez-vous au paragraphe
« Boîte de vitesses Quickshift » en cha- Ne roulez jamais avec une batterie fai-
pitre 2. blement chargée.
Direction à assistance variable (sui-
vant véhicule)
1 Elle est dotée d’un système qui adapte
le niveau d’assistance à la vitesse du
véhicule.
La direction est plus douce en
2 manœuvre de parking (pour plus de
confort) alors que l’effort augmente pro-
gressivement avec l’accroissement de
la vitesse (pour une meilleure sécurité
à grande vitesse).
Levier de vitesses Anomalies de fonctionnement
La direction peut devenir dure en rou-
Pour passer la marche arrière lage. Ceci est dû à une surchauffe de
véhicule à l’arrêt l’assistance. Dans ce cas laissez la re-
Véhicules à boîte de vitesses ma- froidir.
En cas de choc sur le sou-
nuelle : revenez en position neutre En cas de régime moteur élevé en
bassement du véhicule
(point mort) puis suivez la grille dessi- manœuvre à basse vitesse, la direction
(exemple : contact avec
née sur le pommeau 1 ou suivant vé- peut devenir dure. La direction est de
une borne, un trottoir suré-
hicule, soulevez l’anneau 2 contre la nouveau assistée dès que vous roulez.
levé ou tout autre mobilier urbain)
boule du levier pour pouvoir passer la vous pouvez endommager le vé-
marche arrière. hicule (exemple : déformation d’un
Les feux de recul s’allument dès l’en- essieu…).
clenchement de la marche arrière
(contact mis). Afin d’éviter tout risque d’accident, Ne coupez jamais le moteur
faites contrôler votre véhicule par dans une descente et, de
un Représentant de la marque. manière générale, en rou-
lant (suppression de l’assis-
tance).

2.6
frein À MAIN
Pour serrer
Tirez vers le haut, assurez-vous que le
véhicule soit bien immobilisé.

Pour desserrer
Tirez le levier légèrement vers le haut,
enfoncez le bouton 1 et ramenez le
levier au plancher.
Si vous roulez avec le frein à main mal
desserré, le témoin lumineux rouge du
tableau de bord restera allumé.

À l’arrêt, selon la pente


et/­ou la charge du véhi-
cule, il peut être nécessaire
d’ajouter au moins deux
Au cours du roulage, crans supplémentaires de serrage
veillez à ce que le frein à et d’engager une vitesse (1ère ou
main soit totalement des- marche arrière) pour les véhicules à
serré (témoin rouge éteint), boîte de vitesses mécanique.
risque de surchauffe, voire de dété-
rioration.

2.7
CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (1/3)
De par sa conception, ses réglages Entretien Réglages moteur
d’origine, sa consommation modé-
rée, votre véhicule est conforme aux Il est important de noter que le non-­ – allumage : celui-ci ne nécessite
réglementations antipollution en vi- respect des réglementations antipol- aucun réglage.
gueur. Il participe activement à la ré- lution peut conduire le propriétaire du – bougies : les conditions optimales
duction d’émission de gaz polluants véhicule à des poursuites. De plus, le de consommation, de rendement et
et aux économies d’énergie. Mais le remplacement des pièces du moteur, de performances imposent de res-
niveau d’émission de gaz polluants et du système d’alimentation et de pecter rigoureusement les spécifi-
de consommation de votre véhicule l’échappement, par des pièces autres cations qui ont été établies par nos
dépend aussi de vous. Veillez à son que celles d’origine préconisées par le Bureaux d’Études.
bon entretien et à sa bonne utilisation. constructeur modifie la conformité de
votre véhicule aux réglementations an- En cas de remplacement de bou-
tipollution. gies, utilisez les marques, types et
écartements spécifiés pour votre
Faites effectuer chez un Représentant moteur. Pour cela consultez un
de la marque les réglages et contrôles Représentant de la marque.
de votre véhicule, conformément aux
instructions contenues dans le pro- – ralenti : celui-ci ne nécessite aucun
gramme d’entretien : il dispose de tous réglage.
les moyens matériels permettant de ga- – filtre à air, filtre à gazole : une car-
rantir les réglages d’origine de votre vé- touche encrassée diminue le rende-
hicule. ment. Il faut la remplacer.

2.8
CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (2/3)
Contrôle des gaz – La conduite « sportive » coûte cher :
d’échappement préférez-lui la conduite « en sou-
Le système de contrôle des gaz plesse ».
d’échappement permet de détecter les – Freinez le moins possible. En appré-
anomalies de fonctionnement dans le ciant suffisamment à l’avance obs-
dispositif de dépollution du véhicule. tacle ou virage, il vous suffira de re-
Ces anomalies peuvent entraîner des lever le pied.
dégagements de substances nocives – Évitez les accélérations brutales.
ou des dommages mécaniques. – Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires.
Ä Ce témoin au tableau de bord
indique les éventuelles dé-
faillances du système :
Utilisez donc toujours le rapport le
plus élevé possible sans toutefois
fatiguer le moteur.
Il s’allume à la mise sous contact puis Sur version avec boîte de vitesses
s’éteint au démarrage moteur. automatique restez de préférence
– S’il s’allume de façon conti- en position D.
nue, ­c onsultez au plus tôt un Conduite – En côte, plutôt que d’essayer de
Représentant de la marque ; – Plutôt que de faire chauffer le moteur maintenir votre vitesse, n’accélérez
– s’il clignote, réduisez le régime à l’arrêt, conduisez avec ménage- pas plus qu’en terrain plat : gardez
moteur jusqu’à disparition du cli- ment jusqu’à ce qu’il ait atteint sa de préférence la même position de
gnotement. Consultez au plus tôt un température normale. pied sur l’accélérateur.
Représentant de la marque. – La vitesse coûte cher. – Double débrayage et coup d’accé-
lérateur avant l’arrêt du moteur sont
devenus inutiles sur les véhicules
modernes.
– Intempéries, routes inondées :
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
Gêne à la conduite
­hauteur de l’eau dépasse le
Coté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adaptés au bord inférieur des jantes.
véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement
leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis.
Risque de coincement des pédales.

2.9
CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (3/3)
– Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air, il est normal
de constater une augmentation de la
consommation de carburant (surtout
en milieu urbain) durant son utilisa-
tion. Pour les véhicules équipés d’un
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la
consommation et donc aider à
préserver l’environnement :
Roulez aérateurs ouverts et vitres
fermées.
Si le véhicule est resté stationné
Conseils d’utilisation en pleine chaleur ou en plein soleil, – Évitez l’utilisation en « porte-à-
pensez à l’aérer quelques minutes porte », (trajets courts, entrecoupés
– L’électricité « c’est du pétrole », étei- pour chasser l’air chaud avant de d’arrêts prolongés), le moteur n’at-
gnez tout appareil électrique lorsqu’il démarrer. teint jamais sa température idéale.
n’est plus vraiment utile. Mais (sécu-
rité d’abord), gardez vos feux allu- – Évitez le plein de carburant à ras
més dès que la visibilité l’exige (voir bord, cela évite tout débordement. Pneumatiques
et être vu). – Ne conservez pas une galerie de toit – Une pression insuffisante augmente
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vide. la consommation.
vitres ouvertes entraîne à 100 km/h : – Pour le transport des objets volumi- – L’usage de pneumatiques non pré-
+4 % de consommation. neux, utilisez plutôt une remorque. conisés peut augmenter la consom-
– Pour le trajet avec une caravane, mation.
pensez à utiliser un déflecteur agréé
et n’oubliez pas de le régler.

2.10
Environnement
Votre véhicule a été conçu avec la Émissions – Le véhicule hors d’usage doit être
volonté de respecter l’environnement remis à des centres agréés afin d’as-
tout le long de sa durée de vie : lors de Dans la phase d’utilisation, votre véhi- surer son recyclage.
sa fabrication, pendant son utilisation et cule a été conçu de manière à émettre
moins d’émission de gaz à effet de serre – Dans tous les cas, respectez les lois
enfin pour sa fin de vie. locales.
Cet engagement se traduit par la signa- (CO2), et donc à moins consommer
ture du groupe Renault eco². (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km
pour un véhicule Diesel).
Recyclage
De plus, les véhicules sont équipés de
Votre véhicule est recyclable à 85% et
systèmes de dépollution tels que le pot
valorisable à 95%.
catalytique, la sonde lambda, le filtre à
charbon actif (ce dernier empêche le Pour atteindre ces objectifs, de nom-
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence breuses pièces du véhicule ont été
en provenance du réservoir)… conçues de manière à permettre leur
recyclage. Les architectures et les ma-
Pour certains véhicules diesel, ce sys-
tières ont été particulièrement étudiées
tème est complété par un filtre à par-
Fabrication ticules permettant de réduire les émis-
afin de faciliter le démontage de ces
composants et leur retraitement dans
La fabrication de votre véhicule s’effec- sions de particules de suies.
des filières spécifiques.
tue dans un site industriel appliquant
des démarches de progrès sur la ré- Dans le but de préserver les res-
duction des impacts environnementaux
Contribuez vous aussi au sources en matières premières, ce vé-
vis-à-vis des riverains et de la nature respect de l’environnement hicule intègre de nombreuses pièces
(réduction des consommations d’eau – Les pièces usées et remplacées lors en matières plastiques recyclées ou en
et d’énergie, des nuisances visuelles et de l’entretien courant de votre véhi- matières renouvelables (matières vé-
sonores, des rejets atmosphériques et cule (batterie, filtre à huile, filtre à air, gétales ou animales telles que coton ou
aqueux, tri et valorisation des déchets). piles…) et les bidons d’huile (vides laine respectivement).
ou remplis d’huile usagée) doivent
être déposés auprès des orga-
nismes spécialisés.

2.11
Dispositifs de correction de conduite (1/3)
Suivant véhicule, ils peuvent être ABS (antiblocage des roues) Anomalies de fonctionnement :
constitués :
– de l’ABS (antiblocage des roues) ;
– du contrôle dynamique de
Lors d’un freinage intensif, l’ABS
permet d’éviter le blocage des roues
donc de maîtriser la distance d’arrêt et
– Si les témoins x et © s’al-
lument au tableau de bord, le frei-
conduite ESP avec contrôle du de conserver le contrôle du véhicule. nage est toujours assuré mais
sous-virage et système antipati- sans antiblocage de roue ;
nage ASR ; Dans ces conditions, des manœuvres
– de l’assistance au freinage d’ur- d’évitement en freinant sont alors pos-
sibles. De plus, ce système permet – Si les témoins xû©
, ,
gence.
d’optimiser les distances d’arrêt no-
tamment sur sol peu adhérent (sol
et D s’affichent au tableau de
bord, cela indique une défaillance
mouillé...). des dispositifs de freinage et ABS.
Chaque mise en œuvre du dispositif Dans les deux cas consultez un
se manifeste par un tremblement de Représentant de la marque.
Ces fonctions sont des la pédale de frein. L’ABS ne permet
aides supplémentaires en en aucun cas d’améliorer les perfor-
cas de conduite critique mances « physiques » liées à l’ad-
pour permettre d’adapter le hérence pneus-sol. Les règles de
comportement du véhicule à la vo- prudence doivent donc être impérati-
lonté de conduite. vement respectées (distances entre
Cependant, les fonctions n’inter- les véhicules...).
viennent pas à la place du conduc-
teur. Elles ne repoussent pas les
limites du véhicule et ne doivent
pas inciter à rouler plus vite. Elles
ne peuvent donc, en aucun cas, Votre freinage est partiel-
remplacer la vigilance, ni la res- lement assuré. Toutefois, il
ponsabilité du conducteur lors des En cas d’urgence, il est recom- est dangereux de freiner
manœuvres (le conducteur doit tou- mandé d’appliquer sur la pédale une brusquement et ceci vous
jours être attentif aux événements pression forte et continue. Il n’est impose un arrêt impératif et immé-
soudains qui peuvent intervenir pas nécessaire d’agir par pressions diat compatible avec les ­conditions
durant la conduite). successives (pompage). L’ABS mo- de circulation. Faites appel à un
dulera l’effort appliqué dans le sys- Représentant de la marque.
tème de freinage.

2.12
Dispositifs de correction de conduite (2/3)
Contrôle dynamique de Contrôle dynamique de conduite Système antipatinage ASR
conduite ESP avec contrôle ESP Ce système aide à limiter le patinage
de sous-virage et système Ce système aide à conserver le des roues motrices et à contrôler le vé-
antipatinage ASR contrôle du véhicule dans les situations hicule dans les situations de démar-
« critiques » de conduite (évitement rages, d’accélérations ou de décéléra-
Lorsque la fonction entre en service, d’un obstacle, perte d’adhérence dans tions.
le témoin
avertir.
ù clignote pour vous en un virage…). Principe de fonctionnement
À l’aide de capteurs de roues, le sys-
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de tème mesure et compare, à chaque
connaître la trajectoire de conduite instant, la vitesse des roues motrices et
voulue par le conducteur. décèle leur emballement. Si une roue
tend à patiner, le système freine celle-ci
D’autres capteurs répartis dans le véhi- jusqu’à ce que la motricité redevienne
cule mesurent sa trajectoire réelle. compatible avec le niveau d’adhérence
Le système compare la volonté du sous la roue.
conducteur à la trajectoire réelle du vé- Le système agit aussi sur le régime
hicule et corrige cette dernière, si né- moteur selon l’adhérence disponible
cessaire, en agissant sur le freinage de sous les roues, indépendamment de
certaines roues et/ou sur la puissance l’action exercée sur la pédale d’accé-
du moteur. lérateur.
Contrôle de sous-virage
Ce système optimise l’action de l’ESP
dans le cas d’un sous-virage prononcé
(perte d’adhérence du train avant).

2.13
Dispositifs de correction de conduite (3/3)
Particularité des véhicules équipés Assistance au freinage
d’une boîte de vitesse Quickshift d‘urgence
Dans certaines situations de sol peu C’est un système complémentaire à
adhérent (herbe, neige, boue…), le l’ABS qui aide à réduire les distances
système peut réduire la puissance d’arrêt du véhicule.
moteur pour limiter le patinage. Si cet
effet n’est pas souhaité, il est conseillé Principe de fonctionnement
de basculer en mode manuel (utilisa-
tion du levier de vitesse) sur la boîte de Le système permet de détecter une si-
vitesse Quickshift. tuation de freinage d’urgence. Dans ce
cas, l’assistance de freinage développe
Anomalie de fonctionnement instantanément sa puissance maxi-
mum et peut déclencher la régulation
Lorsque le système détecte une ano- ABS.
malie de fonctionnement, les témoins
ù et © s’affichent au tableau
de bord. Dans ce cas, l’ESP et l’ASR
Le freinage ABS est maintenu tant que
la pédale de frein n’est pas relâchée.

sont désactivés. Allumage des feux de détresse


Suivant véhicule, ceux-ci peuvent s’al-
Consultez un Représentant de la
lumer en cas de forte décélération.
marque.

2.14
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (1/3)

2 3 4 5

1
6

Le limiteur de vitesse est une fonc- Commandes Mise en service


tion qui vous aide à ne pas dépasser
1 Contacteur général Marche/Arrêt. Pressez le contacteur 1 côté  . Le
une ­vitesse de roulage que vous aurez témoin 6 s’allume et des tirets appa-
choisie appelée vitesse limitée. 2 Activation, mémorisation et variation raissent au tableau de bord pour indi-
croissante de la vitesse limitée (+). quer que la fonction limiteur de vitesse
3 Activation, mémorisation et variation est en service et en attente de l’enre-
décroissante de la vitesse limitée (-). gistrement d’une vitesse de limitation.
Pour enregistrer la vitesse courante,
4 Mise en veille de la fonction (avec pressez le contacteur 2 (+) ou 3 (-) : la
mémorisation de la vitesse limitée) vitesse limitée remplace les tirets. La
(O). vitesse minimum enregistrée sera de
5 Activation, mémorisation et rappel 30 km/h.
de la vitesse limitée ­mémorisée (R). L’information de la vitesse mémorisée
apparaît sur l’afficheur du tableau de
bord.

2.15
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (2/3)
Variation de la vitesse limitée Impossibilité pour la fonction de
tenir la vitesse limitée
Vous pouvez faire varier la vitesse limi-
tée en agissant par appuis successifs En cas de forte descente, la ­vitesse li-
sur le contacteur 2 (+) pour augmenter mitée ne peut être maintenue par le
la ­vitesse ou sur le contacteur 3 (-) pour système : la vitesse mémorisée cli-
la diminuer. gnote au tableau de bord pour vous en
2 3 4 5
informer.
Dépassement de la vitesse
limitée
À tout moment, il est possible de dé-
passer la vitesse limitée, pour cela :
enfoncez franchement et à fond la
pédale d’accélérateur (au-delà du
« point dur »).
Conduite Durant le temps de dépassement, la
Lorsqu’une vitesse limitée est mémo- ­vitesse de consigne clignote au ­tableau
risée, tant que cette vitesse n’est pas de bord.
­atteinte, la conduite est similaire à celle Ensuite, relâchez la pédale d’accélé-
d’un véhicule non équipé d’un limiteur rateur : la fonction limiteur de vitesse
de vitesse. revient dès que vous atteignez une vi-
Dès que vous atteignez la vitesse en- tesse inférieure à la vitesse mémorisée.
registrée, toute action sur la pédale
d’accélérateur ne permettra pas le
­dépassement de la vitesse program-
mée sauf en cas de besoin (voir para-
graphe « Dépassement de la vitesse
­limitée »).
La fonction limiteur de vi-
tesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.16
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (3/3)
Rappel de la vitesse limitée
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui sur le
contacteur 5 (R).

2 3 4 5

Mise en veille de la fonction Arrêt de la fonction


La fonction limiteur de vitesse est sus- La fonction limiteur de vitesse est in-
pendue lorsque vous agissez sur la terrompue lorsque vous agissez sur le
touche 4 (O). contacteur 1, dans ce cas il n’y a plus
Dans ce cas, la vitesse limitée reste de vitesse mémorisée. L’extinction du
mémorisée et la vitesse sur l’afficheur témoin   au tableau de bord confirme
au tableau de bord apparaît entre pa- l’arrêt de la fonction.
renthèses pour confirmer la mise en
veille de la fonction.

Lorsque le limiteur est mis en veille,


un appui sur les contacteurs 2 (+)
ou 3 (-) réactive la fonction sans
tenir compte de la vitesse mémori-
sée : c’est la vitesse à laquelle roule
le véhicule qui est prise en compte.

2.17
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (1/4)

2 3 4 5

1 Cette fonction est une


aide supplémentaire à la
conduite. Cependant, la
fonction n’intervient pas à la
place du conducteur.
Le régulateur de vitesse est une fonc- Elle ne peut donc, en aucun cas, Commandes
tion qui vous aide à maintenir votre remplacer le respect des limitations
­v itesse de roulage à une valeur 1 Contacteur général Marche/Arrêt.
de vitesse, ni la vigilance (soyez
constante que vous aurez choisie, ap- toujours prêt à freiner en toutes cir- 2 Activation, mémorisation et variation
pelée vitesse de régulation. constances), ni la responsabilité du croissante de la vitesse de régula-
Cette vitesse de régulation est ré- conducteur. tion (+).
glable d’une façon continue à partir de Le régulateur de vitesse ne doit pas 3 Activation, mémorisation et variation
30 km/­h. être utilisé lorsque la circulation est ­décroissante de la vitesse de régu­
dense, sur route sinueuse ou glis- lation (-).
sante (verglas, aquaplanage, gra- 4 Mise en veille de la fonction (avec
villons) et lorsque les conditions mémorisation de la vitesse de régu-
météorologiques sont défavorables lation) (O).
(brouillard, pluie, vent latéral…).
5 Activation, mémorisation et rappel
Risque d’accident. de la vitesse de régulation mémori-
La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas sée (R).
sur le système de freinage.

2.18
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (2/4)

2 3 4 5

Mise en service Mise en régulation de vitesse Conduite


Pressez le contacteur 1 côté . À vitesse stabilisée (supérieure à Lorsqu’une vitesse de régulation est
30 km/h), pressez le contacteur 2 (+) mémorisée et que la régulation est acti­
Le témoin 6 s’allume et des tirets ap-
ou 3 (-) : la fonction est activée, la vi- vée, votre pied peut être enlevé de la
paraissent au tableau de bord pour in-
tesse courante mémorisée et remplace pédale d’accélérateur.
diquer que la fonction régulateur est en
les tirets au tableau de bord.
service et en attente de l’enregistre-
ment d’une vitesse de régulation. La mise en régulation est confirmée par
l’allumage du filet autour du témoin 6.

Attention, il est toutefois


conseillé de garder les
pieds à proximité des pé-
dales pour être prêt à inter-
venir en cas d’urgence.

2.19
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (3/4)
Dépassement de la vitesse
de régulation
À tout moment, il est possible de dépas-
ser la vitesse de régulation en agissant
sur la pédale d’accélérateur. Durant le
2 3 4 5 temps de dépassement, la vitesse de
régulation clignote au tableau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale d’accéléra-
teur : après quelques secondes, le vé-
hicule reprend automatiquement la vi-
tesse de régulation initiale.

Impossibilité pour la fonction


de tenir la vitesse de régulation
En cas de forte descente, la vitesse de
Variation de la vitesse régulation ne peut être maintenue par
de régulation le système : la vitesse mémorisée cli-
Vous pouvez faire varier la vitesse de gnote au tableau de bord pour vous en
régulation en agissant par appuis suc- informer.
cessifs sur :
– le contacteur 2 (+) pour augmenter
la vites­se,
– le contacteur 3 (-) pour diminuer la
vitesse.

La fonction régulateur de
vitesse n’agit en aucun cas
sur le système de freinage.

2.20
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (4/4)
Rappel de la vitesse de régulation
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler, après vous
être assuré que les conditions de cir-
culation sont adaptées (trafic, état
2 3 4 5 de la chaussée, conditions météoro-
logiques…). Vitesse du véhicule su-
périeure à 30 km / h, appuyez sur le
contacteur 5 (R).
Lors du rappel de la vitesse mémori-
sée, l'activation du régulateur de vi- 1
tesse est confirmée par l'allumage du
filet autour du témoin.
Nota : si la vitesse précédemment en-
registrée est beaucoup plus élevée que
Mise en veille de la fonction la vitesse courante, le véhicule accélé- Arrêt de la fonction
La fonction régulateur de vitesse est rera fortement jusqu’à ce seuil. La fonction régulateur de vitesse est in-
suspendue lorsque vous agissez sur : terrompue lorsque vous agissez sur le
– le contacteur 4 (O) ; contacteur 1, dans ce cas il n’y a plus
– la pédale de frein ; de vitesse mémorisée. L’extinction du
– la pédale d’embrayage ou le passage témoin au tableau de bord confirme
en position neutre pour les véhicules l’arrêt de la fonction.
à boîte de vitesses Quickshift.
Dans les trois cas, la vitesse de régu-
lation reste mémorisée. La vitesse ap-
paraît entre parenthèse sur l’afficheur Lorsque le régulateur est mis en
La mise en veille ou l’arrêt
et le filet autour du témoin s’éteint pour veille, un appui sur les contac-
de la fonction régulateur de
confirmer la mise en veille de la fonc- teurs 2 (+) ou 3 (-) réactive la fonc-
vitesse n’entraîne pas de
tion. tion régulateur sans tenir compte de
diminution rapide de la vi-
la vitesse mémorisée : c’est la vi-
tesse : il vous faut freiner par appui
tesse à laquelle roule le véhicule qui
sur la pédale de frein.
est prise en compte.

2.21
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT (1/5)

1
2
3

Levier de sélection 1 Grille de sélection Afficheur


– Il permet d’engager le premier rap- des vitesses
port de marche avant, sélection- 2 mode automatique
A/M pour changer de mode (automa-
ner la marche arrière et le neutre, tique/manuel)
et de changer les rapports en mode 3 affichage du rapport de boîte
manuel. + pour monter de rapport engagé.

– Il permet de passer du mode manuel – pour rétrograder


4 témoin d’appui sur la pédale de
au mode automatique et inverse- N neutre frein
ment à tout moment, moteur tour-
R marche arrière
nant et rapport de marche avant
engagé, en donnant une impulsion
du levier vers la gauche.
Pour des raisons de sécu-
rité, ne coupez jamais le
contact avant l’arrêt com-
plet du véhicule.

2.22
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT (2/5)
Mise en route Démarrage
Mettez le contact. L’afficheur indique N (neutre) et A
L’afficheur s’allume au tableau de bord. (mode automatique).
4
Si le neutre (N) est affiché, démarrez le Marche avant
moteur sans accélérer. – Pied sur la pédale de frein, donnez
Si un autre rapport que le neutre (N) une impulsion vers l’avant sur le
est affiché, celui-ci clignote ; la mise en levier de sélection puis relâchez-le
route sera possible si vous appuyez (le chiffre 1 apparaît sur l’afficheur) ;
sur la pédale de frein (le témoin 4 – relâchez la pédale de frein puis ac-
s’allumera en cas d’oubli) en main- célérez doucement pour avancer.
tenant la clé en position démarrage.
Le passage au neutre (N) se fera alors Marche arrière
automatiquement, et le moteur démar- – Pied sur la pédale de frein, donnez
rera. une impulsion vers la droite et vers
Vous pouvez également engager le l’arrière sur le levier puis relâchez-le. Passage au neutre
neutre après mise sous contact par une La marche arrière est engagée
impulsion du levier vers la droite, pied (lettre R sur l’afficheur). Pédale de frein enfoncée, donnez une
sur le frein. – relâchez la pédale de frein puis ac- impulsion vers la droite.
Par défaut, moteur tournant, le mode célérez doucement pour reculer. Le Nota : à l’arrêt vous devez impérati-
automatique est sélectionné. ralenti moteur est suffisant pour les vement appuyer sur la pédale de frein
manœuvres de stationnement. pour pouvoir engager ou désengager
Nota : si l’afficheur ne s’allume pas à la
mise sous contact (batterie déchargée), Véhicule à l’arrêt, donnez une impul- un rapport. Dans le cas contraire, le
ne tentez pas de démarrer le moteur en sion vers l’avant sur le levier pour en- témoin 4 s’allume.
poussant le véhicule. gager la marche avant.

Le niveau d’huile du réservoir du système de robotisation de la boîte de vitesses est variable suivant l’utilisation. Le
rajout d’huile est rigoureusement interdit (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).

2.23
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT (3/5)
Conduite en mode Changement de mode Deux impulsions successives vers
automatique l’avant permettent de monter deux rap-
Vous pouvez changer de mode à tout ports à la fois (sauf en cas de sous-ré-
À chaque mise sous contact, le mode moment en donnant une impulsion vers gime). Deux impulsions successives
automatique est sélectionné par défaut la gauche sur le levier. Ce basculement vers l’arrière permettent de descendre
(lettre A sur l’afficheur). se fait sans changement de rapport. de deux rapports (sauf en cas de sur-
Vous contrôlez le véhicule à l’aide de régime).
l’accélérateur et du frein. Conduite en mode manuel Nota : le neutre est accessible en rou-
Les vitesses passent toutes seules au Utilisation du levier de sélection lage ou à l’arrêt qu’avec le pied sur le
bon moment et au régime convenable frein (en cas d’oubli le témoin 4 s’al-
du moteur, car l’automatisme tient Des impulsions sur le levier permettent lumera).
compte du profil de la route et de votre de passer les rapports de vitesse ma-
style de conduite. nuellement : Accélérations et dépassements
Vous pouvez modifier le choix du rap- – Pour monter de rapport : donnez une Pour obtenir la puissance maximale
port sélectionné par l’automatisme impulsion vers l’avant ; du véhicule, en mode automatique
(sauf en cas de risque de sous-régime – pour rétrograder : donnez une impul- ou manuel, enfoncez franchement la
ou de surrégime) : sion vers l’arrière ; pédale d’accélérateur jusqu’à dépasser
– en donnant une impulsion vers le point dur.
– pour passer au neutre : pédale de
l’avant ou l’arrière sur le levier. frein enfoncée (le témoin 4 s’allu- Cela vous permettra, dans la mesure
Lors d’un arrêt à un feu rouge, rap- mera en cas d’oubli), donnez une des possibilités du moteur, de rétrogra-
port engagé, vous pouvez maintenir le impulsion vers la droite. der sur le rapport le plus adapté.
véhicule avec la pédale de frein sans Nota : véhicule à l’arrêt (stop, feu
passer au Neutre. rouge…), le système passe automati-
quement en première.

En cas de sous-régime ou de surrégime, le système agira de manière à choisir


le rapport le plus adapté.

2.24
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT (4/5)
Stationnement Avertisseur sonore
Pour stationner avec une vitesse en- Si vous maintenez trop longtemps le
gagée (dans une pente par exemple) : véhicule en côte sans appuyer sur la
avant d’arrêter le moteur, vérifiez qu’un pédale de frein ou sans utiliser le frein
rapport autre que N est affiché au ta- à main, vous sollicitez anormalement le
bleau de bord. système (risque de surchauffe de l’em-
Au prochain démarrage, appuyez sur la brayage).
pédale de frein. Le passage au neutre Dans ce cas un bip intermittent vous
se fait alors automatiquement (lettre N rappellera qu’il est nécessaire d’ap-
sur l’afficheur). puyer sur la pédale de frein ou d’utiliser
le frein à main.
Ne quittez jamais le véhicule moteur
tournant, vitesse engagée. Par mesure
de sécurité, vous entendrez un bip in-
termittent dès l’ouverture de la porte
tant que vous ne serez pas revenu au
neutre ou que vous n’aurez pas coupé
le contact ou appuyé sur la pédale de
frein.

En cas de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec


une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez
endommager le véhicule (exemple : déformation d’un essieu…).
Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un
Représentant de la marque.

2.25
BOÎTE DE VITESSES QUICKSHIFT (5/5)
Anomalie de fonctionnement Remorquage du véhicule

Ò En roulant, si ce témoin s’al-


lume accompagné du
Si la boîte de vitesses est bloquée sur
un rapport :
témoin  © , il indique une dé- – Mettez le contact ;
faillance du système. Dans la plupart
des cas, le véhicule peut continuer à – sélectionnez le neutre pied sur le
rouler avec toutefois des performances frein ;
dégradées. Consultez rapidement un – vérifiez que la boîte de vitesses est
Représentant de la marque. bien au neutre (en poussant un peu
le véhicule, par exemple).
Non-démarrage du véhicule
Si vous ne pouvez pas vous position-
Si vous ne parvenez pas à démarrer et ner sur le neutre, vous devez alors
que la batterie n’est pas déchargée (af- faire remorquer le véhicule roues avant
ficheur allumé) : levées.
– Mettez le contact ; Le remorquage doit toujours être fait
– sélectionnez le neutre ; contact coupé.
– faites-vous pousser ou faites rouler
le véhicule en pente suffisante. Puis
donnez une impulsion vers l’avant
sur le levier de sélection.
Le rapport optimal permettant de dé-
marrer le moteur est automatiquement
engagé.
Nota : n’effectuez jamais cette
manœuvre en marche arrière.

2.26
AIDE AU PARKING (1/2)
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, implantés
dans le bouclier arrière du véhicule,
« mesurent » la distance entre le véhi-
cule et un obstacle lors d’une marche
arrière.
Cette mesure se traduit par des bips
sonores dont la fréquence augmente
avec le rapprochement de l’obstacle,
Cette fonction est une aide
jusqu’à devenir un son continu lorsque
supplémentaire qui indique,
l’obstacle se situe à environ 30 centi-
par le biais des signaux so-
mètres du véhicule.
nores, la distance entre le
Lors du passage de la marche arrière, véhicule et un obstacle lors d’une
un bip retentit. marche arrière.
Nota : veillez à ce que les détecteurs Anomalie de fonctionnement Elle ne peut donc, en aucun cas,
ultrasons ne soient pas occultés (sale- remplacer la vigilance, ni la res-
tés, boue, neige…). Lorsque le système détecte une ponsabilité du conducteur lors des
anomalie de fonctionnement un bip manœuvres de marche arrière.
sonore retentit, pendant environ 5 se-
condes, au passage de la marche ar- Le conducteur doit toujours être at-
rière pour vous en avertir. Consultez un tentif aux événements soudains
Représentant de la marque. qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mo-
biles (tels qu’un enfant, un animal,
poussette, vélo…) ou un obstacle
trop petit ou trop fin (pierre de taille
En cas de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec moyenne, piquet très fin…) lors de
une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez la manœuvre.
endommager le véhicule (exemple : déformation d’un essieu…).
Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un
Représentant de la marque.

2.27
AIDE AU PARKING (2/2)
Désactivation prolongée du
système
Vous pouvez désactiver le système de
manière durable par un appui supérieur
à environ trois secondes.
Le témoin intégré à l’interrupteur reste
1 allumé en permanence.
Le système ainsi désactivé pourra être
réactivé par un appui supérieur à trois
secondes environ.

Désactivation ponctuelle du
système
Appuyez sur l’interrupteur 1 pour dé-
sactiver le système.
Le témoin intégré à l’interrupteur s’al-
lume pour vous rappeler que le sys-
tème est désactivé.
Un nouvel appui réactivera le système
et le témoin s’éteindra.
Le système se réactive automatique-
ment après avoir coupé le contact et
redémarré le moteur.

2.28
Chapitre 3 : Votre confort

Aérateurs: sorties d’air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2


Air conditionné manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Chauffage - air conditionné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Climatisation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Lève-vitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Pare-soleil, miroirs de courtoisie/Pare-brise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Toit ouvrant à commande électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Rangements, Aménagements habitacle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
Cendrier/allume-cigares/prises accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Appuis-tête arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31
Sièges arrière : réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Sièges arrière : fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Banquette arrière : fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Coffre à bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35
Tablette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.36
Cache-bagages : versions société . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38
Transport d’objets dans le coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.39
Barres de toit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.40
3.1
AÉRATEURS : sorties d’air (1/2)

1 2 3 4 5 6 1

7 7

1 frise de désembuage des vitres laté- 4 aérateurs centraux


rales
5 tableau de commandes
2 aérateur latéral gauche
6 aérateur latéral droit
3 frises de désembuage pare-brise
7 sorties chauffage pieds des occu-
pants avant

3.2
AÉRATEURS : sorties d’air (2/2)
Contre des mauvaises odeurs dans
votre véhicule, n’utilisez que des sys-
tèmes conçus à cet effet. Consultez un
1 Représentant de la marque.

3 3

Aérateurs latéraux Aérateurs centraux


Débit Débit
Manœuvrez la molette 2 jusqu’en Manœuvrez la molette 4 jusqu’en
butée. butée.
: ouverture maximale. : ouverture maximale.
  : fermeture. : fermeture.

Orientation Orientation
Droite/gauche : manœuvrez la lan- Droite/gauche : manœuvrez les lan-
guette 1. guettes 3. Ne rien introduire dans le
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le Haut/bas : appuyez sur le haut ou le circuit de ventilation du vé-
bas de l’aérateur. bas de l’aérateur. hicule (par exemple en cas
de mauvaise odeur...).
Risque de dégradation ou d’in-
cendie.

3.3
Air conditionné manuel (1/3)
A B C D E F Répartition de l’air dans
l’habitacle
Tournez la commande A.

W Pour une meilleure effica-


cité, fermez les aérateurs de
la planche de bord.
Tout le flux d’air est alors dirigé vers les
frises de désembuage de pare-brise
et les désembueurs de vitres latérales
avant.

i Le flux d’air est réparti entre


tous les aérateurs, les désem-
bueurs de vitres latérales avant, les
frises de désembuage de pare-brise et
les pieds des occupants.
Commandes Informations et conseils
A Réglage de la répartition de l’air
dans l’habitacle.
d’utilisation :
Reportez-vous en fin de paragraphe
F
cupants.
Le flux d’air est dirigé principa-
lement vers les pieds des oc-
« Air conditionné automatique ».
B Touche et témoin de dégivrage et
de désembuage de la lunette arrière
dégivrante et des rétroviseurs dégi-
vrants (suivant véhicule).
C Réglage de la vitesse de ventilation.
D Recyclage d’air et isolation de l’habi-
tacle.
E Touche et témoin de mise en service
de l’air conditionné (suivant véhi-
cule).
F Réglage de la température de l’air.

3.4
Air conditionné manuel (2/3)
B C Réglage de la vitesse de
ventilation
Tournez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l’habitacle du véhi-
cule est dite « à air soufflé ». C’est le
ventilateur qui détermine la quantité
d’entrée d’air, la vitesse du véhicule
ayant néanmoins une faible influence.
Plus la commande est positionnée vers
la droite, plus la quantité d’air pulsé est
grande.

G Le flux d’air est dirigé vers les


aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
Dégivrage-désembuage de la
lunette arrière
Moteur tournant, appuyez sur la
J
bord.
Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de
touche B, le témoin de fonctionnement
associé à la touche s’allume.
Cette fonction permet un désembuage
La fermeture de tous les aérateurs n’est électrique rapide de la lunette arrière et
pas compatible avec cette sélection. des rétroviseurs électriques dégivrants
(pour les véhicules qui en sont équi-
pés).
Pour sortir de cette fonction, appuyez
de nouveau sur la touche B.
À défaut, le désembuage s’arrête auto-
matiquement.

3.5
Air conditionné manuel (3/3)
D

L’utilisation prolongée du mode iso-


lation peut entraîner des odeurs
dues à l’air non renouvelé et un
éventuel embuage.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air exté-
rieur) par action sur la commande D
dès le franchissement de la zone
polluée.

Mise en service du recyclage Le recyclage d’air permet :


d’air (avec isolation de – de s’isoler de l’ambiance extérieure
l’habitacle) (circulation en zone polluée…) ;
Tournez la commande D vers le sym- – d’atteindre avec plus d’efficacité la
bole â de recyclage d’air. température souhaitée dans l’habi-
tacle.
Dans ces conditions, l’air est pris dans
l’habitacle et il est recyclé sans admis-
sion d’air de l’extérieur.

3.6
chauffage – air conditionné (1/2)
Nota : le conditionnement d’air peut
C E
être utilisé dans toutes les conditions,
mais il ne fonctionne pas lorsque la
température extérieure est basse.
– Touche E non activée (témoin in-
tégré à la touche éteint).
Le conditionnement d’air n’est pas
en service.
Les réglages sont alors identiques à
ceux d’un véhicule sans conditionne-
ment d’air.
– Touche E activée (témoin intégré
à la touche allumé).
Le conditionnement d’air est en ser-
vice.
Commande du L’utilisation du conditionnement d’air
conditionnement d’air permet :
La touche E assure la mise en service – d’abaisser la température intérieure
ou l’arrêt du conditionnement d’air. de l’habitacle, notamment par fort
ensoleillement, en circulation, ou
La mise en service ne peut être effec- lorsque le véhicule est resté en sta-
tuée si la commande C est positionnée tionnement au soleil ;
sur 0.
– de réduire le taux d’humidité de l’air
soufflé dans l’habitacle (élimination
de la buée).
Le fonctionnement du conditionnement
d’air entraîne une augmentation de la
consommation de carburant (arrêtez-le
lorsque vous n’en avez pas l’utilité).

3.7
chauffage – air conditionné (2/2)
E F Non production d’air froid
Vérifiez le bon positionnement des
commandes et le bon état des fu-
sibles. Sinon arrêtez le fonctionne-
ment de la climatisation (témoin inté-
gré à la touche E) et faites appel à un
Représentant de la marque.

Réglage de la température de
l’air.
Manœuvrez la commande F en fonc-
tion de la température désirée. Plus la
commande est dans le rouge, plus la
température sera élevée.
Par temps très chaud ou lorsque le En fonctionnement « air conditionné »
véhicule est resté en stationnement toutes les vitres doivent être mainte-
au soleil, ouvrez les portes quelques nues fermées pour une plus grande ef-
instants pour évacuer l’air surchauffé ficacité.
avant de démarrer. En cas d’anomalies de fonctionne-
Pour abaisser le plus rapidement la ment, consultez un Représentant de la
température au niveau de confort sou- marque.
haité, utilisez la fonction « Isolation
de l’habitacle ». Une fois le niveau de
confort obtenu, sortez de la fonction re-
cyclage.

Ne pas ouvrir le circuit de


fluide frigorigène. Celui-ci
est dangereux pour les
yeux et pour la peau.

3.8
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (1/9)
12 Dégivrage et désembuage de la
1 2 3 4 5 6 7 8 lunette arrière et des rétroviseurs
dégivrants (suivant véhicule).

13 Témoin associé au dégivrage de la


lunette arrière.

14 Commande de recyclage de l’air.


14 9
Informations et conseils d’utilisa-
tion : reportez-vous en fin de para-
graphe « Chauffage/air conditionné ».

13 12 11 10
Les commandes 5 Afficheur.

1 Touche « voir clair » pour le dé- 6 Mise en service et arrêt du mode


sembuage et le dégivrage des automatique.
vitres.
8 et 10 Réglage de la répartition de l’air
2 Témoin associé à la fonction « voir dans l’habitable.
clair ».
9 et 11 Réglage de la vitesse de venti-
3 Mise en service et arrêt de l’air lation. Les touches 1 et 12 sont complé-
conditionné. tées par des témoins de fonctionne-
ment (2 et 13) :
4 et 7 Réglage de la température de – témoin allumé, la fonction est en
l’air. service ;
– témoin éteint, la fonction n’est
pas en service.

3.9
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (2/9)
– appuyez sur la touche 7 pour aug-
4 6 7 menter la température ;
– appuyez sur la touche 4 pour dimi-
nuer la température.
Nota : Les réglages extrêmes « 15 °C »
et « 27 °C » permettent au système
de produire un maximum de froid ou
un maximum de chaleur quelles que
soient les conditions ambiantes.

Le confort ambiant : mode


automatique
Mise en service du mode automa-
tique
Appuyez sur la touche 6.
Seuls la température et le symbole
AUTO s’affichent.
La climatisation automatique est un En mode automatique (témoin
Les fonctions gérées par le mode auto-
système garantissant (à l’exception AUTO allumé dans l’afficheur),
matique ne s’affichent pas.
des cas d’utilisation extrêmes) le toutes les fonctions de la climatisa-
confort ambiant dans l’habitacle et tion sont contrôlées par le système.
le maintien d’un bon niveau de visi- Lorsque vous modifiez certaines
bilité tout en optimisant la consom- fonctions, le symbole AUTO s’éteint.
mation. Seule la fonction modifiée n’est pas
C’est le mode d’utilisation contrôlée par le système.
conseillé.

3.10
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (3/9)
Le confort ambiant : mode
automatique (suite)
Fonctionnement
Pour atteindre et maintenir le niveau
de confort choisi et pour maintenir une
bonne visibilité, le système agit sur :
– la vitesse de ventilation ; Les valeurs de température af-
– la répartition d’air ; fichées traduisent un niveau de
confort.
– la gestion du recyclage d’air ;
Lors du démarrage du véhicule par
– la mise en route ou l’arrêt du condi- ambiance chaude ou par ambiance
tionnement d’air ; froide, le fait d’augmenter ou de di-
– la température de l’air. minuer la valeur affichée ne permet
en aucun cas d’atteindre plus rapi-
dement le confort, quel que soit le
niveau de confort indiqué, le sys-
tème optimise la descente ou la
montée en température (la ventila-
tion ne démarre pas instantanément
en vitesse maximale : elle aug-
mente progressivement jusqu’à ce
que la température moteur soit suf-
fisante, cela peut durer de quelques
secondes à plusieurs minutes).
D’une façon générale, sauf gêne
particulière, les aérateurs de
planche de bord doivent rester
constamment ouverts.

3.11
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (4/9)

Modification du mode
automatique
Le fonctionnement normal du système
est le mode automatique (affichage du
témoin AUTO sur l’afficheur 5), mais
il est possible de modifier le choix
imposé par le système (répartition de Le mode automatique est le mode
l’air…), ces possibilités sont décrites en d’utilisation conseillé : en effet, le
pages suivantes. système de climatisation automa-
tique garantit (à l’exception des cas
d’utilisations extrêmes) le confort
ambiant dans l’habitacle et le main-
tien d’un bon niveau de visibilité tout
en optimisant la consommation.
Revenez en mode automatique
dès que possible.

3.12
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (5/9)

5 6 8 ö Le flux d’air est dirigé vers tous


les aérateurs et vers les pieds
des occupants.

ó
cupants.
Le flux d’air est dirigé principa-
lement vers les pieds des oc-

10

Répartition de l’air dans


l’habitacle
õ Tout le flux d’air est dirigé vers
les frises de désembuage du
pare-brise et des vitres latérales.
Il y a cinq combinaisons possibles de
répartition d’air, obtenues par appuis
successifs sur les touches 8 et 10. Les
÷ Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage du
pare-brise, des vitres latérales et les
flèches situées dans l’afficheur 5 vous
informent du choix retenu : pieds des occupants.

ô
teurs.
Le flux d’air est dirigé essen-
tiellement vers tous les aéra- Le choix manuel de la répartition
d’air éteint le témoin de fonction-
nement sur l’afficheur 5 (mode au-
tomatique) mais seule la répartition
d’air n’est plus contrôlée automati-
quement par le système.
Pour revenir en mode automatique,
appuyez sur la touche 6.

3.13
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (6/9)
Modification de la vitesse de
3 5 6
ventilation
En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la mieux
adaptée pour atteindre et maintenir le
confort.
En appuyant sur les touches 9 et 11, 9
vous sortez du mode automatique.
Ces touches permettent d’augmenter
et de diminuer la vitesse de ventilation.

11
Mise en service ou arrêt de
l’air conditionné
En mode automatique, le système gère Nota : la fonction « voir clair » entraîne
la mise en route ou l’arrêt de l’air condi- automatiquement le fonctionnement de
tionné en fonction des conditions clima- l’air conditionné (témoin allumé). Pour
tiques extérieures. revenir en mode automatique, appuyez
En appuyant sur la touche 3, vous sur la touche 6.
sortez du mode automatique : le témoin
AUTO de l’afficheur 5 s’éteint.
La touche 3 permet de mettre en ser-
vice (témoin sur l’afficheur allumé) ou En mode automatique, par am-
d’arrêter (témoin éteint) le fonctionne- biance extérieure froide, la venti-
ment de l’air conditionné. lation ne démarre pas instantané-
ment en vitesse maximale : elle
augmente jusqu’à ce que la tempé-
Ne pas ouvrir le circuit de rature du moteur soit suffisante pour
fluide frigorigène. Celui-ci permettre de réchauffer l’air de l’ha-
est dangereux pour les bitacle. Cela peut durer de quelques
yeux et pour la peau. secondes à plusieurs minutes.

3.14
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (7/9)

13 12
Dégivrage-désembuage de la Pour sortir de cette fonction, ap-
lunette arrière puyez de nouveau sur la touche 12. À
défaut, le désembuage s’arrête auto-
Moteur tournant, appuyez sur la matiquement.
touche 12, le témoin de fonctionne-
ment 13 s’allume.
Cette fonction permet un désembuage
électrique rapide de la lunette arrière et
des rétroviseurs électriques dégivrants
(pour les véhicules qui en sont équi-
pés).

3.15
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (8/9)
Nota : si vous désirez réduire le débit
1 2 6 d’air (qui peut produire un certain
niveau sonore dans l’habitacle), agis-
sez sur la touche 11.
Pour sortir de cette fonction, vous
pouvez appuyer soit :
– de nouveau sur la touche 1 ;
– sur la touche 6 (le témoin AUTO s’al-
lume sur l’afficheur).

13 12 11

Fonction « voir clair » Cette fonction permet un dégivrage et


désembuage rapide du pare-brise, des
Moteur tournant, appuyez sur la vitres latérales avant et des rétrovi-
touche 1, le témoin de fonctionne- seurs (suivant véhicule).
ment 2 s’allume.
Elle impose la mise en service auto-
Le témoin de la touche AUTO (situé matique du conditionnement d’air, la
dans l’afficheur) s’éteint. suppression du recyclage et la mise en
marche du dégivrage de la lunette ar-
rière (témoin 13).
Appuyez sur la touche 12, si vous ne
désirez pas la mise en route de la lu-
nette arrière dégivrante, le témoin 13
s’éteint.

3.16
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (9/9)

14

Utilisation en air recyclé L’utilisation prolongée de cette position


peut entraîner des odeurs dues au non-
Un appui sur la touche 14 permet d’ob- renouvellement de l’air, ainsi qu’une
tenir le recyclage de l’air (le symbole formation de buée sur les vitres.
s’allume sur l’afficheur).
Il est donc conseillé de repasser en
Pendant le recyclage, l’air est pris dans fonctionnement normal (air extérieur ou
l’habitacle et il est recyclé sans admis- recyclage automatique) en appuyant à
sion d’air extérieur. nouveau sur la touche 14 dès que le re-
Le recyclage d’air permet de s’isoler de cyclage d’air n’est plus nécessaire.
l’ambiance extérieure (circulation en
zone polluée…).

3.17
AIR CONDITIONNÉ : informations et conseils d’utilisation

Consommation Entretien
il est normal de constater une aug- Consultez le document d’entretien
mentation de la consommation de de votre véhicule pour connaître les
carburant (surtout en milieu urbain) périodicités de contrôle.
durant l’utilisation du conditionne-
ment d’air. Pour les véhicules équi- Anomalies de fonctionnement
pés d’un conditionnement d’air sans D’une manière générale, en cas
mode automatique, arrêtez le sys- d’anomalie de fonctionnement,
tème lorsque vous n’en avez plus consultez un Représentant de la
l’utilité. marque :
Quelques conseils pour mini- – baisse d’efficacité au niveau
miser la consommation et donc du dégivrage, du désembuage
aider à préserver l’environne- ou de l’air conditionné. Cela
ment : il est conseillé de rouler aé- peut provenir de l’encrassement
rateurs ouverts et vitres fermées. de la cartouche du filtre habi-
Si le véhicule est resté stationné tacle ;
en pleine chaleur ou en plein soleil, – non-production d’air froid.
pensez à l’aérer quelques minutes Vérifiez le bon positionnement
pour chasser l’air chaud avant de des commandes et le bon état
démarrer. des fusibles. Sinon arrêtez le
système.

Remarque
Présence d’eau sous le véhicule. N’ouvrez pas le circuit de
Après utilisation prolongée de l’air fluide frigorigène. Celui-ci
conditionné, il est normal de consta- est dangereux pour les
ter une présence d’eau provenant yeux et pour la peau.
de la condensation sous le véhicule.

3.18
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Éclaireur de coffre (suivant
véhicule)
Il s’allume à l’ouverture du coffre ou de
1 l’une des portes.
2

Automatismes de fonctionne-
ment de l’éclairage intérieur (sui-
vant véhicule)
Appuyez sur le contacteur 1, vous ob- – le déverrouillage à distance des
tenez : portes entraîne une tempori-
– un éclairage imposé ; sation de l’éclairage d’environ
15 secondes ;
– un éclairage commandé par l’ouver-
ture, suivant les versions, de l’une – le verrouillage à distance des
des portes avant ou de la porte de portes entraîne une extinction im-
coffre. Il ne s’éteint que lorsque les médiate de l’éclairage ;
portes concernées sont correcte- – si une porte reste ouverte (ou est
ment fermées ; mal fermée), cela entraîne une
– une extinction imposée. temporisation de l’éclairage d’en-
viron 15 minutes ;
Suivant véhicule, appuyez sur le
contacteur 2, vous obtenez un éclai- – si toutes les portes sont fermées,
rage du spot côté passager. à la mise sous contact il y a ex-
tinction progressive de l’éclai-
rage.

3.19
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Contact mis
– Appuyez sur le contacteur de la vitre
concernée pour la baisser jusqu’à la
hauteur désirée ; 1
3
– soulevez le contacteur de la vitre
concernée pour la lever jusqu’à la
hauteur désirée.
2

De la place conducteur De la place passager avant


Agissez sur le contacteur : Agissez sur le contacteur 3.
1 pour le côté conducteur ;
2 pour le côté passager avant.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé à l’intérieur en y laissant un enfant
(ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se
mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en démarrant
le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou
le toit ouvrant électrique. En cas de coincement d’une partie du corps, inversez
aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné.
Evitez de poser un objet en appui
Risque de blessures graves.
sur une vitre entre-ouverte : risque
d’endommagement du lève-vitres.

3.20
LÈVE-VITRE ÉLECTRIQUE IMPULSIONNEL (1/2)
Particularité
Pour votre sécurité votre véhicule est
équipé d’un limiteur d’effort ; lorsqu’une
vitre rencontre une résistance en fin de
1 course (ex. : doigts d’une personne,
patte d’animal, branche d’arbre…) elle
s’arrête puis redescend de quelques
centimètres.

Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre vé-
Mode impulsionnel hicule, clé à l’intérieur en y
– appuyez à fond et brièvement sur laissant un enfant (ou un animal),
le contacteur 1 : la vitre s’abaisse même pour une courte durée. En
complètement ; effet, celui-ci pourrait se mettre
– soulevez à fond et brièvement le en danger ou mettre en danger
contacteur 1 : la vitre se lève com- d’autres personnes en démarrant le
plètement. moteur, en actionnant des équipe-
ments comme par exemple les lève-
Une action sur le contacteur durant le vitres ou le toit ouvrant électrique.
fonctionnement arrête la course de la En cas de coincement d’une partie
vitre. du corps, inversez aussitôt le sens
de la course de la vitre en appuyant
sur le contacteur concerné.
Risque de blessures graves.

La fermeture des vitres peut


occasionner des blessures
graves.

3.21
lève-vitre électrique impulsIonnel (2/2)/lève-vitres manuels
Mode non impulsionnel
– appuyez sur le contacteur pour bais-
ser la vitre, relâchez à la hauteur dé-
sirée ; 2
– soulevez le contacteur concerné
pour lever la vitre, relâchez à la hau-
teur désirée.

Anomalies de
fonctionnement
En cas de non fonctionnement de fer-
meture d’une vitre, le système bascule
Responsabilité du
en mode non impulsionnel : soulevez
conducteur
autant de fois que nécessaire sur le
Ne quittez jamais votre vé-
contacteur concerné jusqu’à fermeture Lève-vitres manuels hicule, clé à l’intérieur en y
de la vitre puis relâchez-le. Soulevez Tournez la manivelle 2. laissant un enfant (ou un animal),
de nouveau sur le contacteur (toujours
même pour une courte durée. En
côté fermeture) pendant 5 secondes
effet, celui-ci pourrait se mettre
pour réinitialiser le système. Si besoin,
en danger ou mettre en danger
adressez-vous à un Représentant de la
d’autres personnes en démarrant le
marque.
moteur, en actionnant des équipe-
ments comme par exemple les lève-
vitres ou le toit ouvrant électrique.
En cas de coincement d’une partie
du corps, inversez aussitôt le sens
de la course de la vitre en appuyant
sur le contacteur concerné.
Risque de blessures graves.

3.22
PARE-SOLEIL, miroirs de courtoisie/pare-brise

2 A

3
1

Pare-soleil avant Miroirs de courtoisie 3 Pare-brise à couches


Abaissez le pare-soleil 1. Suivant véhicule, les pare-soleil sont réfléchissantes
équipés d’un miroir de courtoisie, ceux- Ce procédé permet de limiter le flux so-
ci sont occultés par un couvercle 2. laire (en particulier les infrarouges) par
réfléchissement.
Il existe une zone A permettant l’usage
de cartes d’autorisation de passage
(ex. : badges pour autoroutes, badges
de parking…).

En roulage, veillez à refer-


mer le couvercle du miroir
de courtoisie. Risque de
blessures.

3.23
TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE (1/2)

– Ne manœuvrez jamais le toit ou-


vrant rideau fermé ;
– ne roulez jamais toit ouvert et
rideau fermé.
0 B
C
1
D
A
1 2

Ce système fonctionne Entrebâillement du toit Responsabilité du


contact mis ouvrant conducteur
– ouverture : ouvrez le rideau puis Ne quittez jamais votre
Rideau tournez le bouton 2 en position A ; véhicule clé sur le contact
Effectuez toujours les manœuvres du – fermeture : amenez le bouton 2 en et en y laissant un enfant (ou un
rideau toit ouvrant fermé : position 0. animal). En effet, celui-ci pourrait
faire fonctionner le toit ouvrant élec-
– Ouverture : poussez la poignée 1 trique et risquerait de se coincer une
vers le haut et accompagnez le Coulissement du toit ouvrant partie du corps (cou, bras, main…)
rideau jusqu’à l’enrouleur ; – ouverture : ouvrez le rideau, puis ce qui pourrait lui occasionner des
– fermeture : tirez la poignée 1 positionnez le bouton 2 en posi- blessures graves.
jusqu’à encliqueter les verrous de tion B, C ou D, en fonction de l’ou- En cas de coincement, inversez
chaque côté. verture désirée ; aussitôt le sens de la course en
– fermeture : tournez le bouton 2 en tournant le bouton 2 tout à droite
position 0. (position D).

3.24
TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE (2/2)
Anomalie de fonctionnement Précautions d’utilisation
de fermeture du toit ouvrant – N’ouvrez pas le toit ouvrant immé-
Dans ce cas, vérifiez l’absence d’obs- diatement après passage sous la
tacle, tournez le bouton 2, en position 0 pluie ou après avoir lavé votre véhi-
puis appuyez sur le bouton 3, jusqu’à cule ;
0 fermeture complète du toit ouvrant. – veillez à ce que le toit ouvrant soit
bien fermé lorsque vous quittez votre
3 véhicule ;
– nettoyez tous les trois mois le joint
2 d’étanchéité à l’aide des produits
sélectionnés par nos services tech-
niques ;
– véhicule avec barres de toit :
De manière générale, il est décon-
Particularités seillé de manœuvrer le toit ouvrant.
Pour votre sécurité votre véhicule est Avant de manipuler le toit ouvrant,
équipé d’un limiteur d’effort, la vitre vérifiez les objets et/ou accessoires
s’arrête puis recule de quelques cen- (porte-vélos, coffre de toit…) montés
timètres lorsqu’elle rencontre une ré- sur les barres de toit : ils doivent être
sistance en fin de course (ex. : doigts bien disposés et arrimés et leur en-
d’une personne, patte d’un animal, combrement ne doit pas empêcher
branche d’arbre…). le bon fonctionnement du toit ou-
vrant.
Attention, pendant cette manipula- Adressez-vous à votre Représentant
tion, la fonction limiteur d’effort du RENAULT, pour connaître les adap-
toit ouvrant est désactivée. tations possibles.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.

3.25
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/4)

1 4

3
2

Boîte à gants côté passager 1 Vide-poches de planche Vide-poches de console


Pour ouvrir, soulevez la commande 2. de bord 3 centrale 4
Le portillon est aménagé pour recevoir Évitez d’entreposer des liquides dans
un porte-crayon, une carte de péage ... ce rangement (risque d’infiltration en
cas de fuite de liquide).

Veillez à ce qu’aucun objet


dur, lourd ou pointu ne soit
placé dans les rangements
« ouverts » de manière à ce
qu’il ne puisse être projeté sur les
occupants lors d’un virage ou d’un
freinage brusque.

3.26
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (2/4)

5 7
6

Rangement de console Vide-poches conducteur 6 Rangement sous siège 7


centrale 5 (suivant véhicule)
Il peut accueillir le cendrier amovible,
des canettes…

Aucun objet ne doit se trou-


ver sur le plancher (place
avant conducteur) : en effet
en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous
le pédalier et d’empêcher son utili-
sation.

3.27
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (3/4)

9
8
10

Vide-poches de portes 8 Vide-poches de portes Filet passager 10


arrière 9 (suivant véhicule)

Aucun objet ne doit se trou-


ver sur le plancher (place
avant conducteur) : en effet
en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous
le pédalier et d’empêcher son utili-
sation.

3.28
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (4/4)

13
12

11

Poche de rangement sièges Rangement pare-soleil 12 Poignée de maintien 13


avant 11 Il peut accueillir des tickets d’autoroute, Elle sert à se maintenir en roulage. Ne
des cartes... l’utilisez pas pour monter dans le véhi-
cule ou en descendre.

3.29
cendrier, allume-cigares/PriseS accessoires
Prise accessoires
Suivant véhicule, elle est située en lieu
et place de l’allume-cigares 2.

Cendrier
Pour ouvrir, soulevez le couvercle 1.
Pour le vider, tirez sur l’ensemble, le
cendrier se dégage de son logement. Pour le fonctionnement : consul-
tez la notice de l’équipement qu’il
Allume-cigares est conseillé de conserver avec les
autres documents de bord.
Suivant véhicule, contact mis, enfoncez
l’allume-cigares 2.
Il revient de lui-même avec un petit
déclic, dès qu’il est incandescent.
Tirez-le. Après usage, replacez-le sans
l’enfoncer à fond. Ne branchez que des ac-
cessoires d’une puissance Si votre véhicule n’est pas équipé
maximale de 120 Watts. d’un allume-cigares et d’un cendrier,
Risque d’incendie. vous pouvez vous les procurer chez
un Représentant de la marque.

3.30
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE

Position d’utilisation Pour le remettre en place


Montez l’appui-tête au maximum pour Introduisez les tiges dans les fourreaux,
l’utiliser en position haute. Appuyez sur appuyez sur le bouton A de l’appui-tête
le bouton A du verrou 1 et descendez et descendez-le (avancez le siège si
l’appui-tête jusqu’en butée pour l’utili- nécessaire).
ser en position basse.
Position de rangement
Pour l’enlever L’appui-tête en position d’utilisation L’appui-tête étant un élé-
Appuyez sur le bouton A du verrou 1 basse, appuyez sur le bouton A et ment de sécurité, veillez à
puis sortez l’appui-tête (avancez le abaissez complètement l’appui-tête. sa présence et à son bon
siège si nécessaire). La position de l’appui-tête complè- positionnement : la dis-
tement abaissée est une position de tance entre votre tête et l’appui-
rangement : elle ne doit pas être utili- tête doit être minimale ; le haut de
sée lorsqu’un passager est assis. l’appui-tête devant se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête.

3.31
sièges arrière : réglages
Pour régler l’inclinaison du
dossier
1 Tirez la manette 1.
Réglez l’inclinaison du dossier.

Les places arrière sont constituées de


sièges indépendants.

Pour avancer ou reculer


Suivant véhicule, levez le levier 2 pour
déverrouiller.
À la position choisie, relâchez le levier
et assurez-vous du bon verrouillage.

Lors des manœuvres des


sièges arrière, assurez-
vous de la propreté des
ancrages et des rails (ils
doivent être exempts de graviers, Pour des raisons de sécu-
chiffons, jouets …). rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

3.32
Sièges ARRIÈRE : fonctionnalités
Les tendeurs 4 situés sous chacun des
sièges arrière permettent de les main-
tenir en position rabattue.
Décrochez le tendeur de l’anneau 5 4
puis accrochez-le sur les tiges de
­l’appui-tête situé devant.

Pour remettre les sièges


2 Décrochez le tendeur 4 des tiges de
1
l’appui-tête, rangez-le en l’accrochant
sur l’anneau 5. Abaissez le siège
jusqu’à environ 10 centimètres du sol
3
et lâchez-le. Le siège se positionne 5
de lui-même par son poids. Relevez
le dossier et assurez-vous du bon ver-
Pour rabattre les sièges rouillage du siège.
arrière Lors du basculement des
Les sièges peuvent être rabattus pour sièges, veillez à ne pas blo-
permettre le transport d’objets : quer les ceintures. Si c’est
De l’avant, abaissez l’appui-tête. le cas, basculez de nou-
De l’arrière, soulevez la manette 2 pour veau le siège. Tirez sur la sangle de
rabattre le dossier, baissez la barre 1 Lors de la remise en place ceinture, repositionnez le siège et
du siège concerné et ­avancez-le au du dossier, assurez­-vous relâchez la sangle.
maximum. du bon verrouillage du dos-
Levez les commandes 3 situées de sier.
chaque côté du siège et soulevez le Dans le cas d’utilisation de
siège contre les sièges avant. housse de sièges, veillez à ce
qu’elles ne gênent pas le ver- Lors des manœuvres des
rouillage du dossier. sièges arrière, assurez-
Veillez à bien positionner les cein- vous que rien ne vient
tures. gêner les ancrages (partie
Pour des raisons de sécu- Repositionnez les appuis-tête. du corps, animal, graviers, chiffon,
rité, effectuez ces réglages jouets…).
véhicule à l’arrêt.

3.33
BANQUETTE ARRIÈRE : fonctionnalités

Lors des manœuvres des


sièges arrière, assurez-
vous que rien ne vient
gêner les ancrages (partie
4 4 du corps, animal, graviers, chiffon,
jouets…).
2
A

Lors de la remise en place


1 du dossier, assurez­-vous
3 du bon verrouillage du dos-
sier.
Dans le cas d’utilisation de
housse de sièges, veillez à ce
L’assise et le dossier peuvent être ra- Pour rabattre l’assise, qu’elles ne gênent pas le ver-
battus pour permettre le transport d’ob- procédez dans le sens inverse. rouillage du dossier.
jets. Placez le coussin de la banquette de Veillez à bien positionner les cein-
façon à placer l’arrière de l’assise sous tures.
le dossier. Repositionnez les appuis-tête.
Pour relever l’assise Veillez à son bon verrouillage.
Avant toute manipulation de la ban-
quette, veillez à placer les boîtiers des
ceintures 1 dans les pênes 2 corres- Pour rabattre le dossier
pondants et veillez à ce que les sièges Depuis le coffre, tirez sur les sangles 4 Lors de la manœuvre de
avant soient suffisamment avancés. de chaque côté de la banquette, et la banquette, veillez à bien
Depuis l’avant, soulevez l’assise 3 abaissez le dossier. maintenir les boîtiers des
contre les sièges avant (mouvement A). ceintures en position.
Pour remonter le dossier, Une fois la banquette remise en
procédez dans le sens inverse. place, veillez à son bon verrouillage
Remontez le dossier et encliquetez-le et à bien repositionner les ceintures
Pour des raisons de sécu- contre son support. de sécurité.
rité, effectuez ces réglages
véhicule à l’arrêt.

3.34
COFFRE À BAGAGES

La porte du coffre se verrouille et se Pour fermer


déverrouille en même temps que les
portes. Abaissez la porte du coffre en vous
aidant, dans un premier temps, de la
poignée intérieure 2.
Pour ouvrir Lorsque la porte du coffre arrive à hau-
Pressez le poussoir 1 et soulevez la teur d’épaules, lâchez la poignée 2 et
porte du coffre. terminez de fermer en prenant appui
sur l’extérieur de la porte.

3.35
tablette arriere (1/2)

1 1 4
5

2
3 6 3

Version avec banquette Soulevez la tablette 2. Version avec sièges


Pour la déposer, décrochez les deux Pour la reposer, procédez dans le sens Pour l’enlever (chargements encom-
cordons de rappel 1. inverse de la dépose. brants) :
– Décrochez les deux cordons de
rappel 3 ;
– sortez les paliers 4 de leur loge-
ment ;
– déclippez la tablette 5.
Ne placez aucun objet et Pour la remettre :
surtout pas d’objets lourds – Clippez la tablette ;
ou durs sur la tablette ar-
rière. En cas de freinage – assurez-vous que les cordons pas-
brusque ou d’accident ils sont sus- sent bien derrière la barre 6 comme
ceptibles de mettre en danger les indiqué ;
occupants du véhicule. – accrochez les deux cordons de
rappel.

3.36
tablette arriere (2/2)

8
7

Transport d’objets
Le chargement doit être fait de manière
à ce qu’aucun objet ne dépasse le loge-
ment 7 (reportez-vous au paragraphe
«Transport d’objets dans le coffre» en
chapitre 3).
Sièges arrière reculés au
Dans ce cas il est impératif d’enlever la maximum
tablette.
Lorsque l’inclinaison des
dossiers 8 dépasse le loge-
ment 7, il est impératif d’enlever la
tablette.
Ceci afin d’éviter, à la fermeture
du hayon, l’interférence avec le
dossier ou la tête d’un passager.
L’illustration ci-dessus vous rappelle
ces conditions.

3.37
CACHE-BAGAGES : versions société

Le cache-bagages est composé de – Le cache-bagages est déposé.


trois parties rigides. Pour le déposer, soulevez le cache- 
Il y a trois possibilités d’utilisation : bagages en le tenant par les extrémités
– Le cache-bagages est en position en partant de la position semi-pliée.
dépliée ou en position semi-pliée.

Ne placez aucun objet et


surtout pas d’objets lourds
ou durs sur le cache-b­
agages. En cas de freinage
brusque ou d’accident ils sont sus-
ceptibles de mettre en danger les
occupants du véhicule.

3.38
TRANSPORT D’OBJETS DANS LE COFFRE
Emplacements pour crochets
d’arrimage
A B
Utiles pour immobiliser les objets trans-
portés dans le coffre (reportez-vous au
paragraphe « Transport d’objets dans
le coffre »).

Placez toujours les objets transportés


de façon à ce que leur plus grande di-
mension soit en appui contre le dos-
sier de la banquette arrière, ce qui est Positionnez toujours les
le cas pour les chargements usuels objets les plus lourds di-
(Exemple A) ou contre la banquette re- rectement sur le plancher.
pliée, ce qui est le cas pour les charge- Utilisez, lorsque le véhicule
ments maximaux (Exemple B). en est équipé, les points d’arrimage
situés sur le plancher du coffre. Le
chargement doit être fait de manière
à ce qu’aucun objet ne puisse être
projeté en avant sur les occupants
lors d’un freinage brusque. Bouclez
les ceintures de sécurité des places
arrière même lorsqu’il n’y a pas
d’occupant.

3.39
BARRES DE TOIT
2 3 4 Lors du montage des barres de toit, à
1 l’avant du véhicule, remplacez les vis
d’obturation par les vis de support li-
vrées avec les barres de toit. Derrière
le joint 3, positionnez les barres de toit
dans le renfoncement 4 prévu à cet
effet.

Accès aux points de fixation


Ouvrez les portes. Derrière le joint 2, se
trouvent les vis d’obturation 1 qui protè-
gent les emplacements pour les vis de Pour le choix de l’équipement
support. adapté à votre véhicule, nous vous
conseillons de consulter votre
Une fois montées sur le vé- Représentant de la marque.
hicule, les vis de support ne
devront jamais être retirées Pour le montage des barres et les
(risque de détérioration du conditions d’utilisation, consultez la
véhicule). notice de montage de l’équipement.

Lorsque les barres de toit d’origine, Il est conseillé de garder cette notice
et homologuées par nos services avec les autres documents de bord.
techniques, sont livrées avec des Charge admise sur la galerie de
Ne démontez jamais les vis vis, utilisez exclusivement celles-ci toit : reportez-vous au paragraphe
d’obturation 1, en laissant pour la fixation des barres de toit sur « Masses » en chapitre 6.
ensuite les trous non obs- le véhicule.
trués.

3.40
Chapitre 4 : Entretien

Capot moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Niveaux huile moteur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
appoint/remplissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Vidange moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Niveaux :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Liquide de freins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Liquide de refroidissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Réservoir lave-vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Pression de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Entretien de la carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Entretien des garnitures intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
4.1
CAPOT MOTEUR (1/2)

2
1

Pour ouvrir, tirez la manette 1. Déverrouillage de sécurité du


capot moteur
Pour ouvrir, poussez la languette 2 vers
la gauche en même temps que vous
soulevez le capot.

Lors des interventions Lors des interventions à


sous le capot moteur, proximité du moteur, celui-
­assurez-vous que la ma- ci peut être chaud. De plus
nette ­d’essuie-vitres est en le motoventilateur peut se
position arrêt. mettre en route à tout instant.
Risque de blessures. Risque de blessures.

4.2
CAPOT MOTEUR (2/2)
Fermeture capot moteur
3 Avant fermeture, vérifiez que rien
n’ait été oublié dans le compartiment
moteur.
4
Pour refermer le capot, replacez la
béquille 4 dans la fixation 5. Prenez le
capot par le milieu et accompagnez-le
jusqu’à 20 cm de la position fermée,
5 puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-
même par l’effet de son poids.

Ouverture capot moteur


Levez le capot, dégrafez la béquille 4
de sa fixation 5 et, pour votre sécurité, Après toute intervention dans le
placez-la impérativement dans l’em- compartiment moteur, assurez-vous
placement 3 du capot. de ne rien oublier (chiffon, outils...).

Lors d’un choc, même S’assurer du bon ver-


léger contre la calandre rouillage du capot.
ou le capot, faites contrô- Assurez-vous que rien ne
ler au plus vite le système vient gêner l’ancrage de
de verrouillage du capot par un verrouillage (gravier, chiffon…).
Représentant de la marque.

4.3
NIVEAU HUILE MOTEUR : généralités
Un moteur consomme de l’huile pour
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est normal Dépassement du niveau
de faire un appoint d’huile entre deux B
vidanges.
maximum d’huile moteur
A La lecture du niveau ne doit se faire
Toutefois, si après la période de
qu’à l’aide de la jauge comme expli-
rodage, les apports étaient supérieurs
qué précédemment.
à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un
Représentant de la marque. Si le niveau maxi est dépassé ne
démarrez pas votre véhicule et
Périodicité : vérifiez périodiquement
faites appel à un Représentant de
votre niveau d’huile et, en tout cas,
la marque.
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.

Lecture du niveau à la jauge


– sortez la jauge (reportez-vous en Afin d’éviter les éclaboussures,
pages suivantes pour connaître son nous vous conseillons d’utiliser un
emplacement) et essuyez-la avec un entonnoir lors de l’appoint/remplis-
chiffon propre et non pelucheux ; sage d’huile.
– enfoncez la jauge jusqu’en butée ;
En cas de baisse anormale ou ré- – sortez la jauge de nouveau ;
pétée du niveau, consultez un – lisez le niveau : il ne doit jamais des-
Représentant de la marque. cendre en dessous du « mini » A ni
dépasser le « maxi » B.
Une fois l’opération effectuée, veillez à
Lors des interventions à enfoncer la jauge jusqu’en butée ou à
proximité du moteur, celui- visser complètement le bouchon-jauge.
Il ne faut en aucun cas dé-
ci peut être chaud. De plus passer le niveau maximum
le motoventilateur peut se de remplissage B : risque
mettre en route à tout instant. d’endommagement du
Risque de blessures. moteur et du catalyseur.

4.4
NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (1/2)

1
1 1
A

2 2
2

Particularités moteur 1.2 16V – Dévissez le bouchon 1 ;


Pour déclipper la jauge, faites levier – rétablissez le niveau (pour informa-
avec la main en prenant appui sur le tion la capacité entre le « mini » et le
couvercle moteur A. « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à
2 litres suivant moteur) ;
– attendez 10 minutes environ pour
Appoint/remplissage permettre l’écoulement de l’huile ; 1
Le véhicule doit être sur sol horizontal, – vérifiez le niveau à l’aide de la
moteur arrêté et froid (par exemple : jauge 2 (comme expliqué précédem-
avant le premier démarrage de la jour- ment).
née). Une fois le niveau lu, veillez à enfon- 2
cer la jauge jusqu’en butée ou à visser
complètement le bouchon-jauge.

Qualité d’huile moteur


Reportez-vous au document d’entre-
Ne dépassez pas le niveau « maxi » tien de votre véhicule.
et n’oubliez pas de remettre le bou-
chon 1 et la jauge 2.

4.5
NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (2/2)/Vidange moteur
Vidange moteur Remplissage : attention
Périodicité : reportez-vous au docu- lorsque vous faites l’ap-
ment d’entretien de votre véhicule. point, veillez à ce qu’il ne
Capacités moyennes de vidange tombe pas d’huile sur les
(pour information, filtre à huile compris). pièces du moteur, risque d’incendie.
N’oubliez pas de refermer correc­
Moteur 1.2 16V  : 4,35 litres tement le bouchon sinon, risque
Moteur 1.2 TCE : 4,2 litres d’incendie par projection d’huile sur
Moteur 1.2 8V  : 4,0 litres les pièces chaudes du moteur.
Moteur 1.5 dCi  : 4,4 litres

Qualité d’huile moteur


Reportez-vous au document d’entre-
tien de votre véhicule.

Ne faites pas tourner le


moteur dans un local
Lors des interventions à fermé : les gaz d’échappe-
proximité du moteur, celui- ment sont toxiques.
ci peut être chaud. De plus
le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Lors des interventions


Vidange moteur : si vous sous le capot moteur,
réalisez la vidange moteur ­assurez-vous que la ma-
chaud, attention aux nette ­d’essuie-vitres est en
position arrêt. En cas de baisse anormale ou
risques de brûlures dues à répé­tée du niveau, consultez un
l’écoulement de l’huile. Risque de blessures. Représentant de la marque.

4.6
NIVEAUX (1/3)
Niveau Remplissage
Le niveau baisse normalement en Toute intervention sur le circuit hydrau-
même temps que l’usure des garni- lique doit entraîner le remplacement du
tures mais, il ne doit jamais descendre liquide par un spécialiste.
1 en dessous de la côte d’alerte « MINI » Utilisez obligatoirement un liquide
indiquée sur le bocal 1. agréé par nos Services Techniques (et
Si vous souhaitez vérifier par vous- prélevé d’un bidon scellé).
même l’état de l’usure des disques et
des tambours procurez-vous le docu- Périodicité de remplacement :
ment expliquant la méthode de contrôle Reportez-vous au document d’entre-
disponible dans le réseau de la marque tien de votre véhicule.
ou sur le site internet du constructeur.­­

Liquide de freins
Le contrôle du niveau se fait moteur à
l’arrêt et sur sol horizontal.
Il est à contrôler souvent, et en tout cas
chaque fois que vous sentez une dif-
férence même légère de l’efficacité de
freinage.

Lors des interventions Lors des interventions à


sous le capot moteur, proximité du moteur, celui-
­assurez-vous que la ma- ci peut être chaud. De plus
nette ­d’essuie-vitres est en le motoventilateur peut se
position arrêt. mettre en route à tout instant.
Risque de blessures. Risque de blessures.

4.7
NIVEAUX (2/3)
Périodicité de remplacement Périodicité du contrôle de niveau
Reportez-vous au document d’entre- Vérifiez votre niveau de liquide de
tien de votre véhicule. refroidissement régulièrement (le
moteur est susceptible de subir de
2 graves détériorations par manque de
­liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utili-
sez que les produits agréés par nos
Services Techniques qui vous assu-
rent :
– une protection antigel ;
– une protection anticorrosion du cir-
cuit de refroidissement.

Liquide de refroidissement
Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le
niveau à froid doit se situer entre les
repères « MINI » et « MAXI » indiqués
sur le bocal 2.
Complétez ce niveau à froid avant qu’il
n’atteigne le repère « MINI ».

Aucune intervention ne doit Lors des interventions


être effectuée sur le circuit sous le capot moteur,
de refroidissement lorsque ­assurez-vous que la ma-
le moteur est chaud. nette ­d’essuie-vitres est en
En cas de baisse anormale ou position arrêt.
Risque de brûlures. ­répétée du niveau, consultez un
Représentant de la marque. Risque de blessures.

4.8
NIVEAUX (3/3)/Filtres
Gicleurs Filtres
Pour orienter les gicleurs du lave-vitre, Le remplacement des éléments fil-
faites pivoter la petite sphère à l’aide trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre
d’une épingle. à gazole…) est prévu dans les opéra-
3 tions d’entretien de votre véhicule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
document d’entretien de votre véhicule.

NOTA
Suivant véhicule, pour connaître le
niveau de liquide, ouvrez le bou-
Réservoir lave-vitres chon 3 et sortez la jauge.
Remplissage
Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 3,
remplissez jusqu’à voir le liquide, refer-
mez le bouchon. En cas de baisse anormale d’un
quelconque des niveaux de li-
Liquide quide, consultez immédiatement un
Eau + produit lave-vitres (produit anti- Représentant de la marque.
gel en hiver).

Lors des interventions Lors des interventions à


sous le capot moteur, proximité du moteur, celui-
­assurez-vous que la ma- ci peut être chaud. De plus
nette ­d’essuie-vitres est en le motoventilateur peut se
position arrêt. mettre en route à tout instant.
Risque de blessures. Risque de blessures.

4.9
Pressions de gonflage des pneumatiques

A
Sécurité pneumatique et monte
de chaînes
Reportez-vous au paragraphe
A « Pneumatiques » du chapitre 5
pour connaître les conditions d’en-
B tretien et, suivant les versions, les
C D conditions de monte de chaînes du
E F véhicule.
H G Particularité
Pour les véhicules utilisés
à pleine charge (Masse Maxi
Autorisée en Charge) et tractant
La pression de gonflage des pneuma- F : pression de gonflage des pneuma- une remorque. La vitesse maxi-
tiques est indiquée sur l’étiquette A tiques pour les roues arrière lors de male doit être limitée à 100 km/h et
située sur le chant de la porte conduc- roulage sur autoroute. la pression des pneumatiques aug-
teur. Pour la lire ouvrez la porte. mentée de 0,2 bar.
G : pression de gonflage de la roue de
B : dimension des pneumatiques équi- secours. Pour connaître les masses, repor-
pant le véhicule. tez-vous au paragraphe « Masses »
H : dimension du pneumatique équi- au chapitre 6.
C : pression de gonflage des pneuma- pant la roue de secours.
tiques pour les roues avant lors de rou-
lage hors autoroute.
D : pression de gonflage des pneuma-
tiques pour les roues arrière lors de
roulage hors autoroute. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhi-
cule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et struc-
E : pression de gonflage des pneuma- ture.
tiques pour les roues avant lors de rou-
lage sur autoroute. Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit correspondre
à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

4.10
BATTERIE
B
2 3 4
1
A

7 6 5

Batterie Accès à la batterie : Étiquette B


Respectez les indications portées sur
Suivant véhicule, elle est située sous le Suivant véhicule, déclippez le cache A. la batterie :
couvercle 1. – 2 flamme nue interdite et défense de
Remplacement de la batterie
fumer ;
Manœuvrez la batterie avec Cette opération étant complexe, nous – 3 protection obligatoire de la vue ;
précaution car elle contient vous conseillons de faire appel à un – 4 tenir éloigné les enfants ;
de l’acide sulfurique qui ne Représentant de la marque. – 5 matières explosives ;
doit pas entrer en contact – 6 se reporter à la notice ;
avec les yeux ou la peau. Si un tel – 7 matières corrosives.
contact survient, rincez abondam-
ment à l’eau. Si besoin, consultez
un médecin. Lors des interventions Lors des interventions sous
Tenez toute flamme, tout point sous le c­a pot moteur, le capot moteur, le moto-
­incandescent et toute étincelle éloi- ­assurez-vous que la ma- ventilateur peut se mettre
gnés des éléments de la batterie : nette ­d’essuie-vitres est en en route à tout instant.
risque d’explosion. position arrêt. Risque de blessures.
Risque de blessures.

4.11
Entretien de la carrosserie (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de Pour ne pas perdre le bénéfice de ces – Dégraisser ou nettoyer les éléments
le conserver plus longtemps. Il est donc techniques, un minimum de précau- mécaniques (ex. : compartiment
conseillé d’entretenir l’extérieur du vé- tions s’impose pour vous assurer plei- moteur), dessous de caisse, pièces
hicule régulièrement. nement contre ces risques. avec charnières (ex. : bouchon à car-
burant, intérieur de la trappe à car-
burant, toit ouvrant…) et plastiques
Protection contre les agents Ce qu’il ne faut pas faire extérieurs peints (ex. : pare-chocs) à
corrosifs – Laver le véhicule en plein soleil ou l’aide d’appareils de nettoyage haute
Bien que votre véhicule bénéficie des lorsqu’il gèle. pression ou de pulvérisations de pro-
techniques anticorrosion très per- duits non homologués par nos ser-
– Gratter la boue ou des salissures
formantes, il ne demeure pas moins vices techniques. Sans précautions
pour les enlever sans les détremper.
soumis à l’action : d’usage, cela pourrait provoquer des
– d’agents atmosphériques corro- – Laisser s’accumuler les souillures risques d’oxydation ou de mauvais
sifs extérieures. fonctionnement.
– pollution atmosphérique (villes et – Laisser la rouille se développer à
zones industrielles) ; partir de blessures accidentelles.
– salinité de l’atmosphère (zones – Enlever des taches avec des sol-
maritimes surtout par temps vants non sélectionnés par nos ser-
chaud) ; vices et qui peuvent attaquer la pein-
ture.
– conditions climatiques saison-
nières et hygrométriques (sel ré- – Rouler souvent dans la neige et la
pandu sur la chaussée en hiver, boue sans laver le véhicule et par-
eau de nettoyage des rues…). ticulièrement les passages de roues
– d’actions abrasives et le dessous de caisse.
poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les
gravillons projetés par d’autres vé-
hicules…
– des incidents de circulation.

4.12
Entretien de la carrosserie (2/2)
Ce qu’il faut faire – Respectez l’espacement des véhi- – Avant un passage sous un portique
cules en cas de roulage sur route de lavage à brosses, ramenez la ma-
– Lavez fréquemment votre véhicule, gravillonnée pour éviter de blesser nette des essuie-vitres en position
moteur arrêté, avec des sham- votre peinture. Arrêt (reportez-vous au paragraphe
pooings sélectionnés par nos ser- « Essuie-vitre/lave-vitre avant » en
vices (jamais de produits abrasifs) et – Effectuez ou faites effectuer rapide-
ment les retouches en cas de bles- chapitre 1). Vérifiez la fixation des
en rinçant abondamment au jet : équipements extérieurs, projecteurs
– les retombées résineuses sous sure de la peinture pour éviter la pro-
pagation de la corrosion. additionnels, rétroviseurs et prenez
les arbres ou les pollutions indus- soin de fixer avec un adhésif les
trielles ; – Dans le cas où votre véhicule béné- balais d’essuie-vitres.
– la fiente d’oiseaux qui contient ficie d’une garantie anticorrosion, ne
des produits chimiques qui ont pas oublier les visites périodiques. Déposez le fouet d’antenne radio si
une action décolorante rapide Reportez-vous au document d’entre- le véhicule en possède un.
pouvant aller jusqu’au décolle- tien de votre véhicule. Pensez à retirer l’adhésif et remettre
ment de la peinture ; l’antenne une fois le lavage terminé.
Il est impératif de laver immédia- – Respectez les lois locales en ce qui
tement le véhicule pour enlever concerne le lavage des véhicules, – Au cas où il a été nécessaire de net-
ces taches, car il sera impossible (ex. : ne pas laver son véhicule sur toyer des éléments mécaniques,
de les faire disparaître par un lus- la voie publique). charnières… Il est impératif de les
trage ; protéger de nouveau par pulvérisa-
– le sel, dans les passages de tion de produits homologués par nos
roues et le dessous de caisse, services techniques.
après roulage dans des régions
où des fondants chimiques ont
été répandus ;
– la boue qui forme des amalgames
humides dans les passages de
roue et le dessous de caisse.

Nous avons sélectionné des pro-


duits spéciaux pour l’entretien que
vous trouverez dans les boutiques
de la marque.

4.13
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de Ceintures de sécurité Particularité des bonbons, chewing-
le conserver plus longtemps. Il est donc gum : posez un glaçon sur la tache afin
conseillé d’entretenir l’intérieur du véhi- Elles doivent être tenues propres. de la cristalliser puis procédez comme
cule régulièrement. Utilisez soit les produits sélectionnés indiqué pour une tache solide.
Une tache doit toujours être traitée ra- par nos services techniques (Boutique
pidement. Quelle que soit la nature de de la marque) soit de l’eau tiède savon-
la tâche, utilisez de l’eau savonneuse neuse avec une éponge et séchez avec
froide (éventuellement tiède) à base de un chiffon sec.
savon naturel. L’emploi de détergents ou teinture
L’emploi de détergents (liquide pour est à proscrire.
vaisselle, produit en poudre, pro-
duits à base d’alcool...) est à pros- Textiles (sièges, habillage de
crire. portes...)
Utilisez un chiffon doux. Dépoussiérez régulièrement les tex-
tiles.
Vitres d’instrumentation Tache liquide
(ex. : tableau de bord, montre, affi-
cheur température extérieure, afficheur Utilisez l’eau savonneuse. Absorbez ou
radio…) tamponnez légèrement (ne jamais frot-
ter) à l’aide du chiffon doux, rincez et
Utilisez un chiffon doux ou du coton. absorbez l’excédent.
Si cela est insuffisant, utilisez un chif- Tache solide ou pâteuse
fon doux (ou coton) légèrement imbibé
d’eau savonneuse puis rincez avec un Retirez immédiatement et avec pré-
chiffon doux ou coton humide. caution l’excédent de matière solide
ou pâteuse avec une spatule (en allant
Terminez en essuyant délicatement des bords vers le centre afin d’éviter
avec un chiffon sec doux. d’étaler la tache).
L’emploi de produits à base d’alcool Nettoyez comme indique pour une
est à proscrire. tache liquide.

4.14
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (2/2)
Démontage/remontage Ce qu’il ne faut pas faire
d’équipements amovibles Il est fortement déconseillé de position-
montés d’origine dans le ner des objets au niveau des aérateurs
véhicule tels que désodorisant, parfum… qui
pourraient endommager l’habillage de
Si vous devez retirer des équipements planche de bord.
amovibles pour nettoyer l’habitacle (par
exemple des surtapis), veillez toujours
à les réinstaller correctement et du bon
côté (le surtapis conducteur doit être
remonté côté conducteur...) et de les
maintenir par les éléments livrés avec
l’équipement (par exemple, le surtapis
conducteur doit toujours être maintenu
à l’aide d’éléments de fixation préinstal-
lés).
Dans tous les cas, véhicule à l’ar-
rêt, vérifiez que rien ne vient gêner la
conduite (obstacle dans l’enfoncement
des pédales, coincement du talon par
le surtapis...).

Il est fortement déconseillé


d’utiliser un appareil de net-
toyage haute pression ou
de pulvérisations à l’inté-
rieur de l’habitacle : cela pourrait
nuire, entre autres, au bon fonc-
tionnement des composants élec-
triques ou électroniques présents
dans le véhicule.

4.15
4.16
Chapitre 5 : Conseils pratiques

Crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Kit de gonflage des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Bloc outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Enjoliveurs - Jantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Changement de roue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Balais d’essuie-vitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Remplacement des lampes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Projecteurs avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Feux arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17
Répétiteurs latéraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21
Batterie : dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Télécommande à radiofréquence : piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25
Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Remorquage (dépannage - attelage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Prééquipement radio/accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.32
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.34
Anomalies de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.35
5.1
Crevaison

2 3
Véhicules équipés d’une
roue de secours d’une
taille inférieure aux
quatre autres roues :
A
– Ne montez jamais plus d’une
roue de secours sur un même
1 4 véhicule.
– Remplacez au plus tôt la roue de
secours par une roue de même
dimension que celle d’origine.
– Durant l’utilisation, qui doit être
temporaire, la vitesse de roulage
ne doit pas dépasser la vitesse
En cas de crevaison, vous – ôtez le cric de son emplacement A ;
indiquée sur l’étiquette située sur
disposez, suivant véhicule : – dévissez la fixation centrale 4 ; la roue.
D’une roue de secours ou d’un kit de – retirez le bloc outils 3 en le soulevant – Le montage de cette roue peut
gonflage des pneumatiques (reportez- par les deux côtés ; modifier le comportement habi-
vous aux pages suivantes). tuel de votre véhicule. Évitez les
– dégagez la roue de secours 2.
accélérations ou décélérations
Roue de secours 2 brutales et réduisez votre vitesse
en virage.
Elle est placée dans le coffre. Pour y
accéder : – Si vous devez utiliser des chaînes
à neige, montez la roue de se-
– ouvrez la porte de coffre ; cours sur l’essieu arrière et véri-
Si la roue de secours a
– soulevez le tapis de coffre 1 (ou sui- été conservée pendant de fiez les pressions de gonflage.
vant véhicule accrochez-le sur le nombreuses années, faites
dossier de la banquette) ; vérifier par votre garagiste
qu’elle reste appropriée et peut être
utilisée sans danger.

5.2
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3)

N’utilisez pas le kit de gon- Le kit est homologué uni-


flage si le pneu est abîmé à quement pour gonfler les
A B la suite d’un roulage avec pneumatiques du véhicule
un pneu crevé. équipé d’origine de ce kit.
Contrôlez donc soigneusement les En aucun cas, il ne doit servir à
flancs des pneus avant toute inter- gonfler les pneumatiques d’un autre
vention. ­véhicule, ou tout autre objet gon-
De même, rouler avec des pneuma- flable (bouée, bateau…).
tiques dégonflés, voire même à plat Évitez les projections sur la peau
(ou crevés) peut nuire à la sécurité lors des manipulations de la bou-
et s’avérer être non réparable. teille liquide de réparation. Si tou-
Cette réparation est temporaire tefois des gouttelettes s’échappent,
rincez abondamment.
Un pneumatique ayant subi une
crevaison doit toujours être exa- Ne laissez pas le kit de réparation à
miné (et réparé si cela est possible) la portée des enfants.
Le kit répare les pneuma-
tiques ­e ndommagés sur par un spécialiste. Ne jetez pas la bouteille vide dans la
la bande de roulement A Lors du remplacement d’un pneu- nature. Remettez-la à votre Repré­
par des objets de moins matique réparé à l’aide de ce kit, sentant de la marque ou à un orga-
de 4 millimètres. Il ne répare pas vous devez en avertir le spécialiste. nisme chargé de sa récupération.
tous les types de crevaisons comme La bouteille a une durée de vie
Lors du roulage, une vibration peut
les coupures de plus de 4 milli- ­limitée indiquée sur son étiquette.
être ressentie du fait de la présence
mètres, les entailles sur le flanc B Vérifiez la date de péremption.
du produit dans le pneumatique.
du pneumatique…
Rendez-vous chez un Représentant
Assurez-vous aussi que votre jante de la marque pour remplacer le
est en bon état. tuyau de gonflage et la bouteille de
produit de réparation.

5.3
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3)
2 – Récupérez le compresseur 4 et la Si la pression préconisée n’est pas
bouteille 1 situés sous le tapis de atteinte, la réparation n’est pas
3 4 5 6 coffre ; possible, ne prenez pas la route,
1 – déroulez le tuyau de gonflage 8 et faites appel à un Représentant de la
le câble électrique 9 situés sous le marque.
compresseur et le tuyau de gon- Une fois le pneumatique correctement
flage 10. Fixez la bouteille sur son gonflé, retirez le kit : dévissez lente-
7 support 3 et vissez le tuyau de gon- ment les deux embouts de gonflage 8
10 flage 8 sur l’embout 2 ; et 10 et vissez l’embout 10 sur la bou-
9 – dévissez le bouchon de valve de la teille de manière à éviter la projection
roue concernée et vissez le tuyau de de produit.
8
gonflage 10 sur la valve ;
– contact mis, branchez l’embout 8
dans une prise accessoires du vé-
hicule (reportez-vous au paragraphe
Suivant véhicule, en cas de crevaison, « Prises accessoires » en cha-
utilisez le kit de gonflage des pneuma- pitre 3) puis appuyez sur l’interrup-
tiques. teur 7 pour gonfler le pneumatique
à la pression préconisée (reportez-
vous à l’étiquette située sur le chant
Avant d’utiliser le kit, garez
de porte conducteur) ;
le véhicule de façon à être
suffisamment éloigné de la – après 7 minutes maximum, arrêtez
zone de circulation, enclen- le gonflage puis lisez la pression En cas de stationnement
chez le signal de détresse et serrez sur le manomètre 6. Pour ajuster la sur le bas côté de la chaus-
le frein à main, faites descendre pression si nécessaire : continuez sée, vous devez avertir les
tous les occupants du véhicule et le gonflage pour l’augmenter ou ap- autres usagers de la route
tenez-les éloignés de la zone de cir- puyez sur le bouton 5 pour la dimi- de la présence de votre véhicule au
culation. nuer. moyen d’un triangle de présignali-
sation ou autres dispositifs prescrits
Ne retirez pas le corps étranger à par la législation locale du pays où
l’origine de la crevaison si celui-ci vous vous trouvez.
est toujours dans le pneumatique.

5.4
KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3)
Démarrez immédiatement et roulez Précaution d’utilisation du kit
entre 3 et 10 kilomètres (10 minutes de
roulage) puis arrêtez-vous pour contrô- Le kit ne doit pas fonctionner plus de
15 minutes consécutives.
1 ler la pression. Si celle-ci est supérieure
à 1,3 bar, ajustez-la à la valeur préco-
nisée (reportez-vous à l’étiquette située
sur le chant de porte conducteur), sinon
faites appel à un Représentant de la
marque : la réparation n’est pas pos-
sible.

Collez l’étiquette de préconisation de


conduite, située sous la bouteille 1, sur
un emplacement visible par le conduc- Après une réparation à
teur sur la planche de bord. l’aide du kit, il ne faut pas
parcourir plus de 200 km.
Rangez le kit.
De plus, réduisez votre
vites­se et, dans tous les cas, ne
­dépassez pas 80 km/h. L’étiquette
Attention, un bouchon de que vous devrez coller sur un
valve manquant ou mal ­emplacement visible sur la planche
vissé peut nuire à l’étan­ de bord vous le rappelle.
chéité des pneumatiques et
provoquer des pertes de pression. Suivant pays ou législation locale,
Aucun objet ne doit se trou-
un pneumatique réparé à l’aide du
ver aux pieds du conduc- Ayez toujours des bouchons de kit de gonflage des pneumatiques
teur : en effet en cas de frei- valve identiques à ceux d’origine et devra être remplacé.
nage brusque, ces objets entièrement vissés.
risquent de glisser sous le pédalier
et d’empêcher son utilisation.

5.5
BLOC OUTILS

3 Clé d’enjoliveur 5 ou 6
Elle permet de retirer les enjoliveurs de
roue.
4

1 Cric 3
3 Dégagez le cric 3.
Lors de sa remise en place, repliez cor-
7 5 rectement le cric et positionnez cor-
rectement la manivelle avant de le re-
2 mettre dans son logement.

Le bloc outils 3 est situé dans la roue Rangements 2


de secours. Il inclut un ensemble d’ou-
tils utiles pour différentes interventions Il est prévu pour recevoir quatre vis de Ne laissez jamais les outils
sur le véhicule : le cric et sa manivelle, roue. pêle-mêle dans le véhicule :
anneau de remorquage… et un empla- risque de projections lors
cement pour une boîte à ampoules. Clé de roue 4 d’un freinage. Après utilisa-
tion, veillez à bien clipper les outils
La présence des outils dans le bloc Elle permet de bloquer ou de débloquer dans le bloc outils puis position-
outils dépend du véhicule. les vis de roue. nez-le correctement dans son loge-
ment : risque de blessures.
Rangements 1 Anneau de remorquage 7 Le cric est destiné au changement
Il est prévu pour recevoir une boîte Reportez-vous au paragraphe de roue. En aucun cas, il ne doit
d’ampoules. « Remorquage » en chapitre 5. être utilisé pour procéder à une ré-
paration, ou pour accéder sous le
véhicule.

5.6
ENJOLIVEURS - JANTES

4
1
C
D
B 6
A
3
5
2

Enjoliveur à l’exemple de Enjoliveur central à l’exemple


l’enjoliveur 1 de l’enjoliveur 4
Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoli- Déposez-le à l’aide de la clé d’enjo-
veur 3 (rangée dans le bloc outils), en liveur 5 (située dans le bloc outils) en
engageant le crochet dans l’ajour de la l’introduisant dans le logement 6.
valve 2. Pour le remettre, orientez-le par rap-
Pour le remettre, orientez-le par rapport port au logement 6 et revissez-le avec
à la valve 2. la clé 5.
Enfoncez les crochets de maintien en
commençant par le côté valve A puis B
et D et terminez par le côté opposé à
la valve C.

Nous vous conseillons de relever le


numéro gravé sur la clé, de façon
à pouvoir la remplacer en cas de
perte.

5.7
changement de roue (1/2)
Commencez à déployer le cric 2 à la
main en tournant la manivelle, placez
convenablement la tête sous la nervure
1 verticale du bas de caisse 3 la plus
proche de la roue concernée et repérée
par un trou oblong.
3 Continuez à visser pour poser conve-
nablement la semelle du cric sur le sol.
Donnez quelques tours pour décoller la
roue du sol, démontez les vis et retirez
2 la roue.

Enclenchez le signal de dé-


Véhicules équipés du cric et
tresse. de la clé de roue
Garez le véhicule à l’écart Si nécessaire, déposez l’enjoliveur.
de la circulation sur un sol Débloquez les vis de la roue à l’aide
plan non glissant et résistant (si de la clé de roue 1. Positionnez-la de
nécessaire, interposez un support façon à appuyer dessus.
solide sous la semelle du cric).
Serrez le frein à main et engagez
une vitesse (première ou marche
arrière).
Faites descendre tous les occu- Pour éviter tout risque de
pants du véhicule et tenez-les éloi- blessure ou de dommage
gnés de la zone de circulation. Lorsque le véhicule n’est pas au véhicule, développez le
équipé du cric, de la clé de roue..., cric jusqu’à ce que la roue
vous pouvez vous en procurer chez à remplacer soit à 3 centimètres
un Représentant de la marque. maximum du sol.

5.8
changement de roue (2/2)
Mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et tournez-la pour
faire coïncider les trous de fixation de la
roue et du moyeu.
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis ex-
clusivement pour la roue de secours.
Serrez les vis en vous assurant du bon
placage de la roue sur son moyeu et
dévissez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement,
et faites contrôler le serrage (couple de
serrage 110 Nm) et la pression de gon-
flage de la roue de secours le plus rapi- Vis antivol
dement possible.
Si vous utilisez des vis antivol,
placez ces vis au plus près de la
valve (risque d’impossibilité de
montage de l’enjoliveur de roue).

En cas de stationnement
sur le bas côté de la chaus-
sée, vous devez avertir les
En cas de crevaison, rem- autres usagers de la route
placez la roue le plus rapi- de la présence de votre véhicule au
dement possible. moyen d’un triangle de présignali-
Un pneumatique ayant subi sation ou autres dispositifs prescrits
une crevaison doit toujours être par la législation locale du pays où
examiné (et réparé si cela est pos- vous vous trouvez.
sible) par un spécialiste.

5.9
PNEUMATIQUES (1/3)
Sécurité pneumatiques - Lorsque le relief des sculptures a
roues 1 été érodé jusqu’au niveau des bos-
sages-témoins, ceux-ci deviennent
Les pneumatiques constituent le seul visibles 2 : il est alors nécessaire de
contact entre le véhicule et la route, il remplacer vos pneumatiques car la pro-
est donc essentiel de les tenir en bon fondeur des sculptures n’est, au plus,
état. que de 1,6 mm et ceci entraîne une
Vous devez impérativement vous mauvaise adhérence sur les routes
conformer aux règles locales prévues mouillées.
par le code de la route. Un véhicule surchargé, de longs par-
2 cours sur autoroute plus particulière-
ment par fortes chaleurs, une conduite
habituelle sur de mauvais chemins
concourent à des détériorations plus
rapides des pneumatiques et influent
sur la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent présen-
ter un relief suffisant ; les pneumatiques
agréés par nos services techniques
comportent des témoins d’usure 1
Lorsqu’il y a nécessité de qui sont constitués de bossages­ té-
les remplacer, il ne faut moins incorporés dans l’épaisseur
monter sur votre véhicule de la bande de roulement.
que des pneumatiques de Des incidents de conduite,
même marque, dimension, type et tels que « coups de trot-
structure. toir », risquent d’endomma-
ger les pneumatiques et les
Ils doivent : soit être identiques jantes, ainsi que d’entraîner des dé-
à ceux d’origine, soit corres- réglages du train avant ou arrière.
pondre à ceux préconisés par un Dans ce cas, faites vérifier leur état
Représentant de la marque. par un Représentant de la marque.

5.10
PNEUMATIQUES (2/3)
Pressions de gonflage Les pressions doivent être vérifiées à Remplacement des
froid : ne tenez pas compte des pres- pneumatiques
Il est important de respecter les pres- sions supérieures qui seraient atteintes
sions de gonflage (y compris celle par temps chaud ou après un parcours
de la roue de secours), elles doivent Pour des raisons de sécu-
effectué à vive allure.
être vérifiées au moins une fois par rité, cette opération doit être
mois et, de plus, avant chaque grand Au cas où la vérification de la pression confiée exclusivement à un
voyage (Reportez-vous au paragraphe ne peut être effectuée sur les pneuma- spécialiste.
« Pressions de gonflage des pneuma- tiques froids, il faut majorer les pres-
Une monte différente de pneuma-
tiques »). sions indiqués de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI).
tiques peut modifier :
Il est impératif de ne jamais dégon- – la conformité de votre véhicule
fler un pneumatique chaud. aux réglementations en vigueur ;
Nota : une étiquette (suivant pays ou – son comportement en virages ;
version), collée sur le chant ou l’enca- – la direction (lourdeur) ;
Des pressions insuffi- – la monte de chaînes.
santes entraînent une drement de la porte avant conducteur,
usure prématurée et des vous indique les pressions de gonflage
échauffements anormaux des pneumatiques.
des pneumatiques avec toutes les
conséquences que cela comporte
sur le plan de la sécurité :
– mauvaise tenue de route ; Permutation des roues
– risque d’éclatement ou de perte
Cette pratique est déconseillée.
de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse d’uti- Attention, un bouchon de Roue de secours
lisation, ajuster les pressions en valve manquant peut nuire Reportez-vous aux paragraphes
fonction des conditions d’utilisa- à l’étanchéité des pneu- « Roue de secours » et « Changement
tion (reportez-vous au paragraphe matiques et provoquer des de roue » en chapitre 5.
« Pressions de gonflage des pneu- pertes de pression. Ayez toujours
matiques »). des bouchons de valve identiques
à ceux d’origine et entièrement
vissés.

5.11
PNEUMATIQUES (3/3)
Utilisation hivernale – Pneus « neiges » ou « thermo-
gommes »
– Chaînes
Nous vous conseillons d’équiper
Pour des raisons de sécurité, il est les quatre roues afin de préserver
formellement interdit de monter le plus possible les qualités d’adhé-
des chaînes sur l’essieu arrière. rence de votre véhicule.
Toute monte de pneumatiques de Nota : nous attirons votre attention
taille supérieure à celle d’origine sur le fait que ces pneumatiques
rend impossible le chaînage. comportent parfois :
– un sens de roulage
– un indice de vitesse maxi. qui
peut être inférieur à la vitesse maxi.
de votre véhicule.
– Pneus cloutés
Ce type d’équipement n’est utilisable
que durant une période limitée et dé-
terminée par la législation locale.
Il est nécessaire de respecter la vi-
tesse imposée par la réglementation
en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les deux
roues de l’essieu avant au minimum.

Dans tous les cas, nous vous re-


La monte de chaînes n’est commandons de consulter un
possible qu’avec des pneu- Représentant de la marque qui
matiques de taille identique saura vous conseiller sur le choix
à ceux montés d’origine sur de l’équipement le mieux adapté à
votre véhicule. votre véhicule.

5.12
BALAIS D’ESSUIE-VITRES
Remplacement du balai
d’essuie-vitre arrière 6
1 – Soulevez le bras d’essuie-vitre 5 ;
– faites pivoter le balai jusqu’à rencon-
2
5 trer une résistance ;
– dégagez le balai en tirant sur celui-
3 ci.

Remontage d’un balai


4 d’essuie-vitre avant ou
6
arrière
Pour remonter le balai d’essuie-vitre,
procédez dans le sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage du
balai.
Remplacement des balais – pressez le bouton 2 et faites glisser
d’essuie-vitre avant 1 le balai d’essuie-vitre latéralement
– Soulevez le bras d’essuie-vitre 3 jusqu’à dégager le crochet 4 du bras
jusqu’en butée (le bras ne se lève d’essuie-vitre.
pas complètement) ;
Surveillez l’état des balais d’essuie-
vitre. Leur durée de vie dépend de
Avant d’utiliser les essuie-vitres, assurez-vous qu’aucun objet transporté vous :
ne gène la course des balais. – nettoyez les balais, le pare-brise
et la lunette arrière régulièrement
– Par temps de gel, assurez-vous que les balais d’essuie-vitre ne sont
avec de l’eau savonneuse ;
pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du moteur).
– ne les utilisez pas lorsque le
– Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité dimi-
pare-brise ou la lunette arrière
nue : environ tous les ans.
sont secs ;
Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser – décollez-les du pare-brise ou de
le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre. la lunette arrière lorsqu’ils n’ont
pas fonctionné depuis long-
temps.

5.13
PROJECTEURS AVANT : remplacement des lampes (1/3)
Nettoyage des projecteurs Suivant la législation locale ou par
précaution, procurez-vous chez votre
Les projecteurs étant équipés de Représentant de la marque une boîte
« glace » plastique, utilisez un chiffon de secours comportant un jeu de
doux ou du coton. lampes et un jeu de fusibles.
Si cela est insuffisant, utilisez un chif- Pour les véhicules avec accessibilité
fon doux (ou coton) légèrement imbibé réduite aux lampes pouvant nécessi-
d’eau savonneuse puis rincez avec un ter parfois le démontage d’organes
chiffon doux ou coton humide. de carrosserie ou de mécanique :
Terminez en essuyant délicatement adressez-vous à un Représentant de la
avec un chiffon sec et doux. marque.
L’emploi de produits à base d’alcool
est à proscrire.

Les projecteurs étant


équipés de « glace » plas-
tique, il est impératif d’uti-
liser des lampes anti U.V.
Les lampes sont sous pres- (l’utilisation de toute autre lampe
sion et peuvent éclater lors pourrait entraîner une dégradation
du remplacement. du projecteur).
Risque de blessures.

5.14
PROJECTEURS AVANT : remplacement des lampes (2/3)
Feu de position avant
– Déclippez le capot A et déposez-le ;
– sortez le porte-lampe 4 de son loge-
1 ment sans tirer sur le câble ;
– changez la lampe.
2 3
Type de la lampe : W5W.
A 4
6
3 Feu indicateur de direction
Tournez d’un quart de tour le porte-
5 lampe 1. Changez la lampe.

Type de la lampe : PY21W.


Pour le remontage, veillez au bon ver-
Feux de route/de croisement – Déclippez le capot A et déposez-le ;
rouillage du porte-lampe.
– déconnectez la lampe 2 et dégagez
Repérez le bon positionnement des câ- les ressorts 6 ;
blages 5 avant le démontage pour les – sortez la lampe du connecteur.
positionner correctement lors du re-
montage. Type de lampe à iode : H4 60/55 W
Pour le remontage procédez dans le Ne touchez pas le verre de la lampe.
sens inverse. Tenez-la par son culot.
Un réglage des projecteurs est conseillé Pendant le montage, repérez le bon po-
après intervention. sitionnement des ergots 3.

Lors des interventions à


proximité du moteur, celui-
ci peut être chaud. De plus,
Les lampes sont sous pres- le motoventilateur peut se
sion et peuvent éclater lors mettre en route à tout instant.
du remplacement.
Risques de blessures
Risque de blessures.

5.15
PROJECTEURS AVANT : remplacement des lampes (3/3)
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre véhi-
cule de projecteurs « antibrouillard »
ou « longue portée », consultez un
Représentant de la marque.

Feux de brouillard avant 7 Pour le remontage, procédez dans le


sens inverse.
Remplacement d’une lampe Veillez au bon verrouillage de la lampe.
– Suivant véhicule, déclippez le cache Suivant véhicule, repositionnez le
et déposez-le (empreinte Torx cache.
n° 120) ; Particularité des versions 1.2 TCE : Toute intervention (ou mo-
– tournez d’un quart de tour la lampe 8 du fait de l’accessibilité réduite, né- dification) sur le circuit
et sortez-la ; cessité parfois de démontage d’or- électrique doit être réali-
– déconnectez la lampe et changez-la. ganes (bouclier avant...), nous vous sée par un Représentant
conseillons de faire remplacer la lampe de la marque, car un branchement
Type de la lampe : H11 55W. par un Représentant de la marque. incorrect pourrait entraîner la dété-
rioration de l’installation électrique
(câblage, organes, en particulier
l’alternateur), de plus il dispose des
Les lampes sont sous pres-
pièces nécessaires à l’adaptation.
sions et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.16
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes

1
2
3

Retirez la vis 1 à l’aide de l’outil appro- Déclippez le porte-lampe par les lan- 3 Feu de position et stop
prié et dégagez le bloc des feux arrière guettes 2. Lampe forme poire à ergots deux fi-
par l’extérieur. laments P 21/5 W.
4 Feu de direction
Lampe orange forme poire à ergots
PY 21 W.
5 Feu de brouillard
Lampe forme poire à ergots P 21W
ou
Feu de recul
Lampe forme poire à ergots P 21 W.
Suivant véhicule, le feu de brouillard et
Les lampes sont sous pres- le feu de recul sont situés à gauche ou
sion et peuvent éclater lors à droite.
du remplacement.
Risque de blessures.

5.17
fEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (1/2)

6
8

Troisième feu de stop Pour le remontage procédez dans le


sens inverse.
– Retirez les obturateurs 6 à l’intérieur
du hayon. Assurez-vous du bon verrouillage des
languettes.
– Appuyez sur les languettes (à l’aide
d’un outil type tournevis) comme in- Type de la lampe : W16W.
diqué.
– Retirez le feu de stop de son loge-
ment, démontez le connecteur 7
puis remplacez la lampe 8.

5.18
fEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (2/2)

9
1
10

Éclaireurs plaque Déconnectez l’éclaireur, puis retirez le


d’immatriculation couvercle pour accéder à la lampe 10.
Déclippez l’éclaireur en pressant sur la Type de la lampe : W5W.
languette 9 (à l’aide d’un outil type tour-
nevis plat).

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.19
RÉPÉTITEURS LATÉRAUX : remplacement des lampes

1
2

Déclippez le répétiteur 1 (à l’aide d’un Tournez d’un quart de tour le porte-


outil type tournevis plat) avec précau- lampe 2 et sortez la lampe.
tion. Type de la lampe : WY 5 W.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.20
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (1/2)

1
3
2

Plafonnier Dégagez la lampe 3 ou suivant véhi-


cule, les lampes 3 et 4.
Déclippez (à l’aide d’un outil type tour-
nevis plat 1) le cache transparent 2 Type des lampes : W5W
dans le sens indiqué.

Les lampes sont sous pres-


sion et peuvent éclater lors
du remplacement.
Risque de blessures.

5.21
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (2/2)

6 7
5

Éclaireur de coffre 5 Appuyez sur la languette 6 pour déga-


ger le diffuseur et accéder à la lampe 7.
Déclippez (à l’aide d’un outil type tour-
nevis plat) l’éclaireur 5 en pressant Type de la lampe : W5W.
sur les languettes de chaque côté de
l’éclaireur.
Déconnectez l’éclaireur.

5.22
BATTERIE : dépannage (1/2)
Pour éviter tout risque Seule une batterie bien chargée et bien Dans le cas où de nombreux acces-
d’étincelle entretenue peut atteindre une durée de soires sont montés sur le véhicule,
vie maximale et vous permet de démar- faites-les brancher en + après contact.
– Assurez-vous que les « consom- rer normalement le moteur de votre vé- Dans ce cas, il est souhaitable de faire
mateurs d’énergie » soient coupés hicule. équiper votre véhicule d’une batte-
avant de débrancher ou de rebran- rie de capacité nominale plus impor-
cher une batterie. La batterie doit être maintenue propre
et sèche. tante. Prenez conseil auprès d’un
– Lors de la charge, arrêtez le char- Représentant de la marque. Pour une
geur avant de connecter ou de dé- Faites contrôler souvent l’état de immobilisation prolongée de votre véhi-
connecter la batterie. charge de votre batterie : cule, débranchez la batterie ou faites-la
– surtout si vous utilisez votre véhicule recharger régulièrement, notamment
– Ne posez pas d’objet métallique en période de froid. Il conviendra alors
sur la batterie pour ne pas créer de sur de petits parcours, voire en cir-
cuit urbain ; de reprogrammer les appareils à mé-
court-circuit entre les bornes. moire, radio… La batterie doit être stoc-
– lorsque la température extérieure kée dans un local sec et frais ainsi qu’à
baisse (période hivernale), l’état de
Branchement d’un chargeur charge diminue. En période hiver-
l’abri du gel.
Le chargeur doit être compatible nale, n’utilisez que les équipements
avec une batterie de tension nomi- électriques nécessaires ;
nale de 12 Volts.
– enfin sachez que l’état de charge
Déconnectez impérativement (moteur diminue naturellement du fait de
arrêté) les câbles reliés aux deux certains « consommateurs perma-
bornes de la batterie en commençant nents » exemple : montre, acces- Certaines batteries peu-
par la borne négative. soires après-vente… vent présenter des spécifi-
Ne débranchez pas la batterie quand le cités en terme de recharge,
moteur tourne. Conformez-vous aux prenez conseil auprès d’un
instructions d’utilisation données Représentant de la marque.
par le fournisseur du chargeur de Évitez tout risque d’étincelle qui
batterie que vous employez. pourrait entraîner immédiatement
une explosion et procédez au char-
gement dans un local bien aéré.
Risque de blessures graves.

5.23
BATTERIE : dépannage (2/2)
Démarrage avec la batterie Vérifiez qu’il n’existe aucun
d’un autre véhicule contact entre les câbles A
Pour démarrer, si vous devez emprun- et B, et que le câble posi-
ter de l’énergie à la batterie d’un autre tif A n’est pas en contact
véhicule, procédez comme suit : 1 avec un élément métallique du véhi-
cule fournissant le courant.
Procurez-vous des câbles électriques A
appropriés (section importante) chez 4 Risque de blessures et/ou d’endom-
un Représentant de la marque, ou si magement du véhicule.
vous possédez déjà des câbles de dé-
marrage, assurez-vous de leur parfait B 2
état.
3
Les deux batteries doivent avoir
une tension nominale identique : Manœuvrez la batterie avec
12 volts. La capacité de la batterie précaution car elle contient
fournissant le courant doit avoir une Fixez le câble positif (+) A sur la borne de l’acide sulfurique qui ne
capacité (ampère-heure, Ah) au moins (+) 1 de la batterie déchargée, puis sur doit pas entrer en contact
identique à la batterie déchargée. la borne (+) 2 de la batterie fournissant avec les yeux ou la peau. Si un tel
Assurez-vous qu’aucun contact n’existe le courant. contact survient, rincez abondam-
entre les deux véhicules (risque de ment à l’eau. Si besoin, consultez
Fixez le câble négatif (–) B sur la borne un médecin.
court-circuit lors de la liaison des pôles (–) 3 de la batterie fournissant le cou-
positifs) et que la batterie déchargée rant puis sur la borne (–) 4 de la batterie Tenez toute flamme, tout point in-
est bien branchée. Coupez le contact déchargée. candescent et toute étincelle éloi-
de votre véhicule. Dès qu’il tourne, débranchez les gnés des éléments de la batterie :
Démarrez le moteur du véhicule four- câbles A et B dans l’ordre in- risque d’explosion.
nissant le courant en route et adoptez verse (4- 3- 2- 1). Lors des interventions à proximité
un régime moyen. Démarrez le moteur comme habituelle- du moteur, celui-ci peut être chaud.
ment. De plus, le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

5.24
TÉLÉCOMMANDE A RADIOFRÉQUENCE : PILES

2
Remplacement de la pile Nota : lors du remplacement de pile,
il est conseillé de ne pas toucher au
Déposez la vis 1, ouvrez le boîtier par circuit électronique situé dans le cou-
la fente 2 à l’aide d’une pièce de mon- vercle de clé.
naie, et remplacez la pile 3 à l’aide d’un
tournevis plat en respectant la polarité
gravée sur le fond du couvercle.

Les piles sont disponibles chez un


Représentant de la marque, leur
durée de vie est de deux ans envi- Ne jetez pas vos piles
ron. usagées dans la nature,
Veillez à l’absence de trace d’encre Lors du remontage, assurez-vous ­r emettez-les à un orga-
sur la pile : risque de mauvais que le couvercle soit bien clippé et nisme chargé de la collecte
contact électrique. que la vis soit correctement serrée. et du recyclage des piles.

5.25
FUSIBLES (1/3)

1 2

Compartiment à fusibles Pince 3


En cas de non-fonctionnement d’un ap- Débrochez le fusible à l’aide de la
pareil, vérifiez l’état des fusibles. pince 3, située au dos du couvercle 1
Suivant véhicule, ouvrez le cache 1 à ou dans la boîte à gants 2.
gauche du volant ou la boîte à gants 2. Pour le sortir de la pince, glissez-le la-
Pour repérer les fusibles, aidez-vous Vérifiez le fusible concerné téralement.
de l’étiquette d’affectation des fusibles et remplacez-le, si néces-
(détaillée en pages suivantes). saire, par un fusible impé-
Il est recommandé de ne pas utiliser les rativement de même am-
emplacements fusibles libres. pérage que celui d’origine.
Un fusible d’ampérage trop fort peut
créer un échauffement excessif du Suivant la législation locale ou par
réseau électrique (risque d’incen- précaution :
die) en cas de consommation anor- Procurez-vous chez un Représen-
male d’un équipement. tant de la marque une boîte de se-
cours comportant un jeu de lampes
et un jeu de fusibles.

5.26
FUSIBLES (2/3)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles DÉPEND DU NIVEAU D’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE)

Numéros Affectation Numéros Affectation Numéros Affectation

Essuie-vitres avant/ 11 Feux indicateurs 21 Feux de route/


1 et 2 de direction/prise avertisseur sonore.
compte-tours.
diagnostic.
3 Direction assistée. 12 Alimentation/tableau 22 Feux de route.
de bord.
Boîte de vitesses 13 Feux de croisement/ 23 et 31 Lève-vitres.
4, 16 et 27 feu de brouillard
robotisée.
arrière.
Feux stop/limiteur de 24 et 28 Ventilation habitacle.
5 14 Condamnation
vitesse.
électrique des portes.
Feux de recul/ 25 Feux de croisement/
commande 15 Feux de position/feux feux de brouillard
6 rétroviseurs/sirène de brouillard avant. avant et arrière.
alarme/aide au
parking. 17 Lunette arrière 26 Toit ouvrant.
dégivrante/rétroviseurs
7 Airbag. dégivrants.
29 Radio/unité centrale
18 Éclairage intérieur/ électrique habitacle/
Unité centrale plafonnier/
8 électrique habitacle/ conditionnement d’air/
climatisation/compte- tableau de bord/siège
tableau de bord. tours. chauffant.
19 Feux de position.
9 Injection. 30 Allume-cigares.
20 Feux de brouillard
10 ABS/ASR/ESP. avant et arrière. 32 Feu de route droit.

5.27
FUSIBLES (3/3)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles DÉPEND DU NIVEAU D’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE)

Numéros Affectation Numéros Affectation


33 Feu de route gauche 42 Feu de position droit/
et témoin au tableau éclairage commandes
de bord. habitacle.
34 Feu de croisement 43 Feu de position
droit. gauche.

35 Feu de croisement 44 Emplacement réservé


gauche et témoin au pour des équipements
tableau de bord. complémentaires.

36 Essuie-lunette arrière. 45 Contacteur porte


conducteur.
37 Dégivrage 48 Radio/alarme/
rétroviseurs. afficheur.
38 Avertisseur sonore.

39 Feux de brouillard
arrière.

40 Emplacement réservé
pour des équipements
complémentaires.

41 Sièges chauffants.

5.28
REMORQUAGE : dépannage (1/2)

1
2
3

4 5

Le volant ne doit pas être verrouillé ; Utilisez exclusivement les points Accès au point de
la clé de contact doit être sur la po- de remorquage avant 2 et arrière 5 remorquage avant 2
sition « Marche » (allumage) permet- (jamais les tubes de transmission). Ces
tant la signalisation (feux « Stop », points de remorquage ne peuvent être Déclippez le cache 4.
feux indicateurs de direction). La utilisés qu’en traction : en aucun cas ils Vissez l’anneau de remorquage 3 au
nuit le véhicule doit être éclairé. ne doivent servir pour soulever directe- maximum : dans un premier temps, à
De plus, il est impératif de respecter les ment ou indirectement le véhicule. la main jusqu’en butée puis terminez en
conditions de remorquage définies par bloquant à l’aide de la clé de roue.
la législation en vigueur dans chaque L’anneau de remorquage 3 et la clé de
pays et de ne pas dépasser le poids re- roue sont situés dans le bloc outils 1.
morquable de votre véhicule. Adressez-
vous à votre Représentant RENAULT.

Moteur arrêté les assis- Ne laissez jamais les outils


tances de direction et de pêle-mêle dans le véhicule :
freinage ne sont plus opé- risque de projections lors
rationnelles. d’un freinage.

5.29
REMORQUAGE : dépannage (2/2)

– Utilisez une barre de re-


morquage rigide. En cas
d’utilisation de corde ou de
câble (lorsque la législation
l’autorise), le véhicule tracté doit
être apte au freinage.
– Il ne faut pas remorquer un vé-
hicule dont l’aptitude au roulage
est altérée.
– Évitez les à-coups à l’accéléra-
tion et au freinage qui pourraient
endommager le véhicule.
– Dans tous les cas, il est conseillé
de ne pas dépasser 25 km/h. Moteur arrêté les assis-
tances de direction et de
freinage ne sont plus opé-
rationnelles.

5.30
REMORQUAGE : attelage

A = 600 mm.

Charge admise sur le point d’atte-


lage, masse maxi. remorque frei-
née et non freinée :
Reportez-vous au chapitre 6, para-
graphe « Masses ».
Pour le montage de l’attelage et les
conditions d’utilisation, consultez la
notice de montage du fabricant.
Il est conseillé de garder cette notice
avec les autres documents de bord.

5.31
PRÉÉQUIPEMENT RADIO (1/2)

Emplacement radio 1 Haut-parleurs aigus Haut-parleurs dans les


Déclippez et déposez le cache. Les (tweeters) portes avant 3
connexions d’antenne (suivant véhi- (suivant véhicule) (suivant véhicule)
cule), alimentation + et –, fils haut- Déclippez à l’aide d’un outils type tour- Consultez un Représentant de la
parleurs gauche et droit sont fixés sur nevis plat la grille 2 pour accéder aux marque.
la face arrière du cache. fils de haut-parleurs.

– Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l’équipement.
– Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles chez un Représentant de la marque) varient en fonction du
niveau d’équipement de votre véhicule et du type de votre radio.
Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la radio ne peut être réalisée que par un Représentant de la
marque : un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont
connectés.

5.32
PRÉÉQUIPEMENT RADIO (2/2)

Haut-parleurs dans les Emplacement antenne 5


panneaux arrière 4 (suivant véhicule)
(suivant véhicule) Consultez un Représentant de la
Consultez un Représentant de la marque.
marque.

– Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l’équipement.
– Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles chez un représentant de la marque) varient en fonction du
niveau d’équipement de votre véhicule et du type de votre radio.
Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la radio ne peut être réalisée que par un Représentant de la
marque : un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont
connectés.

5.33
ACCESSOIRES

Avant d’installer un appa- Si vous utilisez une canne


reil électrique ou électro- antivol, fixez-la uniquement
nique (en particulier pour sur la pédale de frein.
les émetteurs/récepteurs :
bande de fréquences, niveau de
puissance, position de l’antenne…),
assurez-vous que celui-ci est com-
patible avec votre véhicule.
Pour cela, prenez conseil auprès Accessoires électriques
d’un Représentant de la marque. et électroniques
– Ne branchez que des ac-
cessoires d’une puissance
maximale de 120 Watts.
Risque d’incendie.
Utilisation d’appareils – toute intervention sur le cir-
émetteurs/récepteurs Montage ultérieur cuit électrique du véhicule ne
(téléphones, appareils d’accessoires peut être réalisée que par un
CB). Si vous souhaitez faire Représentant de la marque car
Les téléphones et appareils CB installer des accessoires un branchement incorrect pour-
équipés d’antenne intégrée peuvent sur le véhicule : consultez un rait entraîner la détérioration de
créer des interférences avec les Représentant de la marque. l’installation électrique et/ou des
systèmes électroniques équipant De plus, afin d’assurer le bon fonc- organes qui y sont connectés ;
le véhicule d’origine, il est recom- tionnement de votre véhicule et – en cas de montage ultérieur
mandé de n’utiliser que des appa- d’éviter tout risque de nature à d’équipement électrique assurez-
reils avec antenne extérieure. porter atteinte à votre sécurité, nous vous que l’installation est bien
Par ailleurs, nous vous rappelons vous conseillons d’utiliser des ac- protégée par un fusible. Faites-
la nécessité de respecter la légis- cessoires spécifiés, adaptés à votre vous préciser l’ampérage et la lo-
lation en vigueur concernant l’uti- véhicule et qui seuls sont garantis calisation de ce fusible.
lisation de ces appareils. par le constructeur.

5.34
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/5)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dès que
possible un Représentant RENAULT.

Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Les lampes témoins faiblissent ou ne Cosses de batterie mal serrées, Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-
s’allument pas, le démarreur ne tourne débranchées ou oxydées. les si elles sont oxydées.
pas.

Batterie déchargée ou hors Branchez une autre batterie sur la batterie


d’usage. défaillante. Reportez-vous au paragraphe
« Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou
remplacez la batterie si nécessaire.
Ne poussez pas le véhicule si la ­colonne de
direction est verrouillée.

Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non rem- Reportez-vous au paragraphe
plies. « Démarrage / arrêt moteur » en chapitre 2.

La colonne de direction reste ver- Volant bloqué. Pour déverrouiller, manœuvrez légère-
rouillée. ment clé et volant (reportez-vous au para-
graphe « Contacteur de démarrage » en
chapitre 2).

5.35
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/5)
Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Bouillonnement dans le bocal de li- Panne mécanique : joint de culasse Arrêtez le moteur.
quide de refroidissement. détérioré, pompe à eau défectueuse. Faites appel à un Représentant de la
marque.

Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de re- Arrêtez-vous, coupez le contact, éloi-
froidissement. gnez-vous du véhicule et faites appel à un
Représentant de la marque.

Le témoin de pression d’huile s’al-


lume :

en virage ou au freinage Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous
au paragraphe « Niveau huile moteur –
Appoint/remplissage » en chapitre 4).

au ralenti Pression d’huile faible. Rejoignez le Représentant de la marque le


plus proche.

tarde à s’éteindre ou reste allumé à Manque de pression d’huile. Arrêtez-vous : faites appel à un
l’accélération Représentant de la marque.

Fumée blanche à l’échappement Ceci n’est pas obligatoirement une Reportez-vous au paragraphe
anomalie, la fumée provient de la ré- « Particularité des versions diesel » en
génération du filtre à particules. chapitre 2.

5.36
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/5)
Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Vibrations Pneumatiques mal gonflés ou mal Vérifiez la pression des pneumatiques ; si


équilibrés ou endommagés. ce n’est pas la cause, faites vérifier leur état
par un Représentant de la marque.

sifflement antenne de toit mal positionnée Rabattez l’antenne jusqu’à ce que son ex-
trémité soit à environ 44 cm du toit du vé-
hicule.

La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Laissez refroidir.


Batterie faible. Rechargez ou faites remplacer la batterie.

Le moteur chauffe. L’indicateur de Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur


température de liquide de refroidisse- et faites appel à un Représentant de la
ment et le témoin STOP s’allument. marque.

Fuites de liquide de refroidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidisse-


ment : il doit contenir du liquide. S’il n’en
contient pas, consultez votre Représentant
de la marque le plus tôt possible.

Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire
le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le vé-
hicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mé-
lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par
nos services techniques.

5.37
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (4/5)
Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser
l’essuie-vitre.

Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la


marque.

L’essuie-vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la


marque.

Fréquence plus rapide des feux cli- Ampoule grillée. Remplacez l’ampoule.
gnotants.

Les feux clignotants ne fonctionnent Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la


plus. marque.

Les projecteurs ne s’allument ou ne Circuit électrique ou commande défec- Consultez un Représentant de la


s’éteignent plus. tueux. marque.

Traces de condensation dans les Ceci n’est pas une anomalie. La pré-
feux. sence de trace de condensation est un
phénomène naturel lié aux variations de
température.
Ces traces disparaîtront rapidement lors
de l’utilisation des feux.

5.38
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (5/5)
Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE

Le toit ne s’ouvre / ferme pas. Conditions d’ouverture de toit non ap- Appliquez les conditions d’ouverture
pliquées. ­(reportez-vous au paragraphe « Toit ou-
vrant à commande électrique » en cha-
pitre 3).

Défaillance du toit. Laissez le toit fermé ou fermez-le en uti-


Défaillance électrique (batterie dé- lisant les modes décrits au paragraphe
chargée,…). « Toit ouvrant à commande électrique :
Anomalie de fonctionnement » en cha-
pitre 3 et consultez votre représentant de
la marque.

5.39
5.40
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques

Plaques d’identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Caractéristiques moteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Pièces de rechange et réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Justificatifs d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Contrôle anticorrosion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
6.1
PLAQUES D’IDENTIFICATION (1/2)

A
6
7
8
1 9
10
2
11
A 3
12
4
5 13

Les indications figurant sur la plaque 6 Caractéristiques techniques du


constructeur A (partie droite) sont à véhicule.
rappeler dans toutes vos lettres ou 7 Référence peinture.
commandes. 8 Niveau d’équipement.
9 Type de véhicule.
10 Code sellerie.
A - Plaque constructeur 11 Complément de définition équipe-
1 Type mine du véhicule et numéro ment.
dans la série du type. Suivant vé- 12 Numéro de fabrication.
hicule, cette information est rap- 13 Code habillage intérieur.
B pelée sur le marquage B.
2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en
Charge).
3 MTR (Masse Totale Roulante =
véhicule en charge avec re-
morque).
4 MMTA essieu avant.
5 MMTA essieu arrière.

6.2
PLAQUES D’IDENTIFICATION (2/2)

1
C
C
2 3

Les indications figurant sur la plaque


moteur C sont à rappeler dans toutes
vos lettres ou commandes.

C - Plaque moteur ou
étiquette moteur
(emplacement différent suivant motori-
sation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
C
3 Numéro du moteur C

6.3
CARACTÉRISTIQUES MOTEURS

Type moteur
(indiqué sur la plaque D7F D4F 1.2 TCE K9K
moteur)

Cylindrée (cm3) 1 149 1 149 1 149 1 461

Type de carburant Carburant sans plomb impérativement d’Indice d’Octane tel que précisé sur
l’étiquette située dans la trappe à carburant.
Gazole.
À défaut possibilité d’utiliser ponctuellement du carburant sans plomb : L’étiquette située
– d’indice d’Octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98 ; dans la trappe
à carburant
– d’indice d’Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98. vous indique
les carburants
autorisés.

Bougies N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule. Leur
type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment moteur,
sinon consultez votre Représentant RENAULT. Le montage de bougies non
spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur.

6.4
DIMENSIONS (en mètres)

0,710 2,367 0,525 1,400 / 1,414


1,927
3,602

1,470 (1)

1,386 / 1,400

(1) à vide

6.5
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de
votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.

Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masses indiquées sur la plaque constructeur
Masse Totale Roulante (MTR) (reportez-vous au paragraphe « Plaques
d'identification » en chapitre 6)

Masse Remorque Freinée s'obtient par calcul : MTR - MMAC


Masse Remorque non Freinée 350
Charge admise sur le point d’attelage 65

Charge admise sur la galerie de toit 60 (y compris dispositif de portage)

Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau...)


– Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant de la marque.
– Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant
est toléré :
– un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %,
– un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte).
Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques
doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
– Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %
à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.

6.6
Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garanties
selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.

6.7
justificatifs d’entretien (1/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.8
justificatifs d’entretien (2/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.9
justificatifs d’entretien (3/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.10
justificatifs d’entretien (4/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.11
justificatifs d’entretien (5/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.12
justificatifs d’entretien (6/6)

VIN : ..................................................................................

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

Date : Km : N° de facture : Commentaires/divers


Type d’intervention : Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
*Voir page spécifique

6.13
Contrôle anticorrosion (1/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.14
Contrôle anticorrosion (2/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.15
Contrôle anticorrosion (3/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.16
Contrôle anticorrosion (4/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.17
Contrôle anticorrosion (5/5)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN : ..........................................................

Réparation pour corrosion à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

Réparation à effectuer : Tampon

Date de réparation :

6.18
Index alphabétique (1/5)
A dépannage......................................................... 5.23 – 5.24
A.S.R. (antipatinage)..............................................2.12 → 2.14 boîte de vitesses automatique (utilisation)......................... 2.23
ABS........................................................................2.12 → 2.14 boîte de vitesses Quickshift....................................2.22 → 2.26
accessoires........................................................................ 5.34
aérateurs..................................................................... 3.2 – 3.3 C
afficheur..................................................................1.50 → 1.53 cache-bagages................................................................... 3.38
aide au parking........................................................ 2.27 – 2.28 capacité du réservoir carburant.......................................... 1.67
air conditionné..........................................................3.7 → 3.17 capacités huile moteur...............................................4.4 → 4.6
airbag............................................................1.20 → 1.23, 1.25 capot moteur............................................................... 4.2 – 4.3
alarme sonore.................................................................... 1.50 caractéristiques moteurs...................................................... 6.4
alarme sonore d’oubli d’éclairage....................................... 1.60 caractéristiques techniques......................... 6.2 – 6.3, 6.6 – 6.7
allume-cigares.................................................................... 3.30 caravanage....................................................... 5.29 – 5.30, 6.6
ampoules carburant
remplacement...................................................5.14 → 5.16 Conseils d’économie...........................................2.8 → 2.10
anneaux d’arrimage............................................................ 3.39 qualité............................................................................. 6.4
anneaux de remorquage...................................................... 5.6 remplissage.................................................................. 1.68
anomalies de fonctionnement................................5.35 → 5.39 catalyseur............................................................................. 2.4
antibrouillard ceintures de sécurité..............................................1.16 → 1.19
projecteurs.................................................................... 5.16 cendrier.............................................................................. 3.30
antipatinage : A.S.R................................................2.12 → 2.14 changement de lampes..........................................5.17 → 5.19
antipollution changement de roue................................................... 5.8 – 5.9
Conseils..............................................................2.8 → 2.10 changement de vitesses....................................................... 2.6
antivol (contacteur)............................................................... 2.2 charges remorquables.......................................................... 6.6
appuis-tête................................................................. 1.12, 3.31 chauffage..................................................................3.4 → 3.18
arrêt du moteur..................................................................... 2.3 clé d’enjoliveur...................................................................... 5.6
assistance au freinage d’urgence...........................2.12 → 2.14 clé de roue............................................................................ 5.6
assistance de direction......................................................... 2.6 clé de secours...................................................................... 1.2
autonomie de vidange........................................................ 1.53 clé/télécommande à radiofréquence
avertisseur sonore.............................................................. 2.24 utilisation......................................................................... 1.2
avertisseurs sonore et lumineux......................................... 1.63 clés.............................................................................. 1.2 – 1.3
clignotants.......................................................................... 5.14
B climatisation..............................................................3.7 → 3.17
balais d’essuie-vitres.......................................................... 5.13 coffre à bagages.....................................................3.35 → 3.37
banquette arrière................................................................ 3.34 commandes.....................................................1.46 → 1.49, 3.9
barres de toit...................................................................... 3.40 condamnation automatique des ouvrants en roulage........ 1.10
batterie............................................................................... 4.11 conditionnement d’air...............................................3.7 → 3.18
7.1
Index alphabétique (2/5)
conduite............ 2.2, 2.5, 2.8 → 2.10, 2.12 → 2.21, 2.27 – 2.28 entretien............................................................................... 2.8
conseils pratiques.....................................................2.8 → 2.10 entretien :
contacteur de démarrage..................................................... 2.2 carrosserie......................................................... 4.12 – 4.13
contrôle anticorrosion.............................................6.14 → 6.18 garnitures intérieures.................................................... 4.14
contrôle dynamique de conduite : E.S.P.................2.12 → 2.14 mécanique..........................................4.4 – 4.6, 6.8 → 6.13
crevaison.............................................................. 5.2, 5.8 – 5.9 autonomie de vidange........................................6.8 → 6.13
cric........................................................................................ 5.2 environnement.................................................................... 2.11
ESP : contrôle dynamique de conduite..................2.12 → 2.14
D essuie-vitre/lave-vitre.............................................. 1.64 – 1.65
dégivrage essuie-vitres....................................................................... 1.66
vitre arrière.................................................................... 3.15
dégivrage/désembuage de lunette arrière................. 1.66, 3.15 F
dégivrage/désembuage de pare-brise................................ 3.16 feux arrière
démarrage moteur....................................................... 2.2 – 2.3 éclaireurs de plaque d’immatriculation......................... 5.19
désembuage remplacement des lampes............................................ 5.17
vitre arrière...................................................................... 3.5 feux avant
dimensions........................................................................... 6.5 remplacement des lampes................................5.14 → 5.16
direction assistée.................................................................. 2.6 feux de stop
dispositifs complémentaires aux ceintures.............. 1.24 – 1.25 remplacement des lampes............................................ 5.18
dispositifs de protection latérale......................................... 1.25 feux :
dispositifs de retenue complémentaires............................. 1.26 de brouillard.............................................. 1.61, 5.16 – 5.17
aux ceintures avant...........................................1.20 → 1.23 de croisement...................................................... 1.59, 5.15
dispositifs de retenue enfants.............1.27 – 1.28, 1.30 → 1.39 de détresse................................................................... 1.63
de direction................................................................... 1.63
E de position........................................................... 1.58, 5.15
éclairage : de recul......................................................................... 5.17
extérieur............................................................1.58 → 1.61 de route................................................................ 1.60, 5.15
intérieur..................................................... 3.19, 5.21 – 5.22 de stop.......................................................................... 5.17
éclairage de coffre éclaireurs de plaque d’immatriculation......................... 5.19
remplacement des lampes............................................ 5.22 indicateurs de direction........................................ 5.15, 5.17
éclairage extérieur d’accompagnement............................. 1.59 répétiteurs latéraux....................................................... 5.20
éclairage intérieur : filtre
remplacement des lampes................................. 5.21 – 5.22 à gazole................................................................... 2.8, 4.9
économies de carburant...........................................2.8 → 2.10 filtre :
enfants..................................................................... 1.27 – 1.28 à air.......................................................................... 2.8, 4.9
enjoliveurs............................................................................ 5.7 à huile............................................................................. 4.6
7.2
Index alphabétique (3/5)
habitacle......................................................................... 4.9 levier de vitesses.................................................................. 2.6
frein à main........................................................................... 2.7 limiteur de vitesse...................................................2.15 → 2.17
freinage d’urgence..................................................2.12 → 2.14 liquide de freins.................................................................... 4.7
fusibles...................................................................5.26 → 5.28 liquide de refroidissement.................................................... 4.8
lunette arrière
G désembuage.......................................................... 3.5, 3.15
galerie
barres de toit................................................................. 3.40 M
gonflage des pneumatiques............................................... 4.10 marche arrière
passage.......................................................................... 2.6
H masses................................................................................. 6.6
haut-parleurs miroirs de courtoisie........................................................... 3.23
emplacement..................................................... 5.32 – 5.33 mise en route du moteur...................................................... 2.3
heure....................................................................... 1.55 – 1.56 montre................................................................................ 1.55
huile moteur................................................................4.4 → 4.9 moteur
caractéristiques............................................................... 6.4
I MP3.................................................................................... 3.30
identification du véhicule............................................. 6.2 – 6.3
incidents N
anomalies de fonctionnement...........................5.35 → 5.39 niveau d’huile moteur..........................................4.4, 4.7 → 4.9
indicateurs.......................................................................... 1.50 niveau de carburant............................................................ 1.50
indicateurs : niveaux :
de température extérieure............................................ 1.55 huile moteur........................................................... 4.5 – 4.6
installation radio...................................................... 5.32 – 5.33
O
J ordinateur de bord..................................................1.51 → 1.53
jauge d’huile moteur...................................................4.4 → 4.6
justificatifs d’entretien...............................................6.8 → 6.13 P
pare-brise........................................................................... 3.23
K pare-soleil........................................................................... 3.23
kit de gonflage des pneumatiques..............................5.3 → 5.5 Particularité des véhicules diesel......................................... 2.5
Particularité des véhicules essence..................................... 2.4
L peinture
lavage...................................................................... 4.12 – 4.13 entretien............................................................. 4.12 – 4.13
lave-vitres...............................................................1.64 → 1.66 référence................................................................ 6.2 – 6.3
lève-vitres...............................................................3.20 → 3.22 pièces de rechange.............................................................. 6.7

7.3
Index alphabétique (4/5)
piles (télécommande)......................................................... 5.25 répétiteurs latéraux
plafonnier............................................................................ 5.21 remplacement des lampes............................................ 5.20
plaques d’identification................................................ 6.2 – 6.3 réservoir
pneumatiques............................................................ 4.10, 2.10 lave-vitres....................................................................... 4.9
porte de coffre........................................................3.35 → 3.37 réservoir carburant.................................................. 1.67 – 1.68
portes.........................................................................1.6 → 1.9 retenue enfants..................................1.27 – 1.28, 1.30 → 1.39
pot catalytique...................................................................... 2.4 rétroviseurs......................................................................... 1.57
prééquipement radio............................................... 5.32 – 5.33 rodage.................................................................................. 2.2
pression des pneumatiques............................................... 4.10 roue de secours............................................................. 5.2, 5.6
prétensionneurs de ceintures de sécurité..............1.20 → 1.25 roues (sécurité)......................................................5.10 → 5.12
prise accessoires................................................................ 3.30
projecteurs S
additionnels................................................................... 5.16 sécurité enfants...........................1.27 – 1.28, 1.30 → 1.32, 1.2
antibrouillard................................................................. 5.16 sièges
avant.................................................................5.14 → 5.16 réglage.....................................................1.12 → 1.15, 3.31
remplacement des lampes................................5.14 → 5.16 sièges arrière...................................................................... 3.33
Fonctionnalités.............................................................. 3.33
Q sièges avant...........................................................1.13 → 1.15
qualité du carburant............................................................ 1.67 sièges chauffants................................................................ 1.13
sièges enfants....................................1.27 – 1.28, 1.30 → 1.39
R signal danger...................................................................... 1.63
radar de recul.......................................................... 2.27 – 2.28 signalisation éclairage............................................1.58 → 1.61
radio........................................................................ 5.32 – 5.33 système antiblocage des roues : ABS....................2.12 → 2.14
prééquipement................................................... 5.32 – 5.33 système antipatinage : A.S.R............................................. 2.12
rangements............................................................3.26 → 3.29 système de retenue enfants...............1.27 – 1.28, 1.30 → 1.39
réglage de la position de conduite........................... 1.16 – 1.17
réglage des projecteurs...................................................... 1.62 T
réglage des sièges............................................................. 3.33 tableau de bord......................................................1.46 → 1.53
réglage des sièges avant................................................... 1.13 tablette arrière......................................................... 3.36 – 3.37
réglage électrique de la hauteur des faisceaux.................. 1.62 télécommande de verrouillage...................................1.2 → 1.4
régulateur - limiteur de vitesse...............................2.15 → 2.21 télécommande de verrouillage électrique des portes
régulateur de vitesse..............................................2.15 → 2.21 piles.............................................................................. 5.25
régulation de la température....................................3.7 → 3.17 témoins de contrôle................................................1.46 → 1.49
remorquage.......................................................................... 6.6 température extérieure............................................ 1.55 – 1.56
attelage.............................................................5.29 → 5.31 toit ouvrant............................................................... 3.24 – 3.25
dépannage......................................................... 5.29 – 5.30 transport d’enfants..............................1.27 – 1.28, 1.30 → 1.39
7.4
Index alphabétique (5/5)
transport d’objets
dans le coffre................................................................ 3.39

U
utilisation hivernale............................................................. 5.12

V
ventilation.................................................................3.4 → 3.18
verrouillage des portes................................................ 1.4 – 1.5
vidange moteur..................................................................... 4.6
vide-poches............................................................3.26 → 3.29
volant de direction
réglage.......................................................................... 1.54

W
warning............................................................................... 1.63

7.5
4 GESTES SIMPLES*
POUR VOTRE SÉCURITÉ

1 2 3 4

• Attachez toujours votre • Attachez toujours les • Réglez la hauteur de • Déposez les objets ou
ceinture de sécurité, enfants, en utilisant la ceinture en fonction bagages lourds contre
– même pour les les dispositifs adaptés de votre taille. le fond du coffre.
petits trajets à leur poids et à leur
– même si votre véhicule taille (siège, coque...). • Réglez l’inclinaison de • Répartissez les charges
est équipé d’airbags. votre dossier en veillant entre les côtés droit
• Attention ! Lorsque à maintenir la ceinture au et gauche dans la
• Assurez vous que tous les le véhicule est muni plus près de votre corps. zone de chargement
passagers ont bouclé leur d’airbag(s) passager lors d’un transport
ceinture, même à l’arrière. avant déconnectables(s), • Réglez la hauteur de de marchandises.
le(s) déconnecter avant l’appui-tête : haut
d’installer un siège bébé de l’appui-tête =
« dos à la route ». haut de la tête.
L’appui-tête au plus
près de la tête.

* Attention : ces gestes ne constituent pas une liste exhaustive. Reportez-vous à votre notice d’utilisation pour plus d’informations.
( www.e-guide.renault.com )

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 773-8 – 82 01 030 137 – 07/2010 – Edition française
à8201030137êíúäR5

S-ar putea să vă placă și