Sunteți pe pagina 1din 10

LAW OF MONGOLIA

ON FIRE SAFETY LAW

28 May 1999

Ulaanbaatar

CHAPTER 1
General Provisions

Article 1. Purpose of the Law


1.1. The purpose of the Law shall be to ensure fire safety, to establish the
legal basis of the authority in charge of fire safety monitoring, to define the rights and
duties of local administrative bodies, business entities and citizens for ensuring fire
safety and to govern relationships connected with the exercise of such rights and
duties.

Article 2. Legislation on Fire Safety


2.1. Legislation on fire safety shall consist of the Constitution of Mongolia, this
Law, the Law on Forest and Field Fire Prevention, and other acts of legislation
enacted in conformity therewith.
2.2. If an international agreement to which Mongolia is party provides
otherwise than this Law, then the former shall prevail.

Article 3. Definitions
3.1. For the purposes of this Law:
3.1.1. "Fire" shall mean a burning that may cause damage to human life,
health, the property of a natural person or legal entity, natural treasures or society;
3.1.2. "Fire disaster" shall mean conditions when fire at an object or
forest or field fire expands to damage lives and health of a significant number of
humans, or to seriously damage natural resources or properties;
3.1.3 "Fire fighting head" shall mean a staff member of a fire fighting
authority who leads the fire fighting unit to arrive at scene on the first emergency call
and who is to organise fire fighting at the scene;
3.1.4 "Fire safety" shall mean safe conditions to protect human lives,
health, property, the state and social interests from possible dangers of fire.

CHAPTER 2

-1–
Fire Fighting Authority and its Staff

Article. 4
4.1. Fire fighting authority is a specialised authority with powers of preventing
dangers of fire and putting of fires.
4.2. Fire fighting authority shall be organised on territorial principle.
4.3. Deleted
4.4. The state central administrative body in charge of fire fighting matters
shall exercise the following powers:
4.4.1. ensure the implementation of the Fire Safety Law;
4.4.2. provide the aimag and capital city fire fighting departments and
offices with unified professional guidance and organization concerning fire fighting
and prevention;
4.4.3 organise and guide fire fighting and preventive work on a nation-
wide scale;
4.4.4. research and eliminate sources and causes of fires;
4.4.5. organise the supply of fire fighting equipment and professional
personnel;
4.4.6. exercise the state fire monitoring.
4.5. Aimag and capital city fire fighting units shall exercise the following
functions within their respective territories:
4.5.1. provide public awareness work for fire prevention;
4.5.2. extinguish object, forest and field fires;
4.5.3. conduct inquiry in fire cases;
4.5.4. organise air monitoring for fire prevention;
4.5.5. monitor the implementation of legislation on fire safety.

Article 5. State Fire Monitoring


5.1. The state central administrative body in charge of fire fighting matters
shall exercise the function of monitoring the ensuring of the national fire safety.
5.2. The State Fire Monitoring Regulations shall be approved by the
Government.
5.3. Administration, employees and officials of business entities and
organisations, and natural persons shall be obliged to obey the lawful demands of
competent officers of fire fighting state inspection.

Article 6. Powers of the State Central Administrative Body Exercising


the State Monitoring of Fire Fighting
6.1. The state central administrative body in charge of fire fighting matters shall
have the following powers when exercising the state monitoring of fire fighting:
6.1.1. To organise the implementation of the fire safety legislation on a
nation-wide scale;

-2-
6.1.2. To keep the registry and statistics of fires and to develop and
implement set of steps to eliminate reasons and conditions causing fires;
6.1.3. To be included in commissions approving utilisation of new
buildings and objects, and to make proposals and draw conclusions on the matters
pertaining to its powers;
6.1.4. To stop operation and activities of citizens, business entities and
organisations, to partially or fully stop the use of assets and equipment in conditions
that may potentially cause fire;
6.1.5. To enter buildings and facilities of business entities and
organisations, as well as dwellings, inspect fire safety and fire fighting equipment;
6.1.6. To exercise such other powers as provided in laws and regulations.

Article 7. Officers of the Fire Fighting Authority


7.1. Fire Fighting authority shall employ Mongolian citizens who have attained
18 years of age at his request
7.2. The staff of the fire fighting authority shall be exempt from the military
service in the times of peace.
7.3. The staff of fire fighting authority may not be charged with the jobs and
duties that do not pertain to their functions provided in law.
7.4. Deleted
7.5. Strikes at Fire Fighting authority shall be prohibited.

Article 8. Deleted

Article 9. Guarantees for the Fire Fighting Authority Officers to Fulfill


their Duties
9.1. Fire Fighting authority shall be liable for the damage in property incurred
by the fire fighting authority officers and have it compensated by the persons
responsible as provided in law.
9.2. The State shall be responsible for the expenses of times on full alert,
night shifts, field trainings and practical exercises of the fire fighting authority
officers.
9.3. Where a fire fighting authority officer has suffered detriment to his/her
health or lost his life while performing his official duties his family shall be paid the
following pensions and allowances:
9.3.1. in case of temporary loss of working abilities or becoming
disabled- the difference between the salary and disability pension;
9.3.2. in case where an artificial organ is required- the relevant
expenses;
9.3.3. in case a fire fighting authority officer lost his/her life the family
shall receive a lump sum allowance equal to five years basic salary of the officer.

-3-
9.4. If after the establishment of the pension referred to in 9.3.1 of this law the
salary of the sufferer changes the difference shall be calculated from the newly
established amount.
9.5. Salary difference specified in 9.3.1 of this law shall be paid during the
period of receiving the disability pension.
9.6. The fire fighting authority shall pay the pensions, salary difference, and
the cost of prosthesis.
9.7. In case of transfer of a fire fighting authority officer, the fire fighting
authority shall be responsible for the following expenses:
9.7.1. In case of appointment to another location by decision of the
administration or returning from the place of appointment, the fire fighting authority
shall provide a shall mean of transportation to move the family members and their
belongings of up to 5 tons of load or shipping expenses at the current car or railway
fares;
9.7.2. In the case of resignation from job by termination of the
employment agreement of a spouse of a fire fighting authority officer due to the
transfer of the officer to another location the fire fighting authority shall pay the
spouse a monetary compensation equal to her/his average salary for at least one
month.

Article 10. Benefits for Fire Fighting Authority Officers


10.1. Only fire fighting authority officers involved in extinguishing of fires shall
enjoy the following benefits:
10.1.1. in defining the term of employment with the government, one
year of work that involved fire extinguishing shall be counted as one year and two
months;
10.1.2. paid holidays of twenty working days per year;
10.1.3. additional two days of holidays for each five years of service.
10.2. Government shall define additional pays for ranks and length of
employment for the fire fighting authority officers.
10.3. The fire fighting authority officers shall be paid once every 2 years travel
expenses for traveling to and from their native place during annual vacation.

Article 11. State Insurance of the Fire Fighting Authority Officers


11.1. Fire fighting authority officers shall be subject to the state insurance of
which expenses the state shall be responsible.

Article 12. Financing of Fire Fighting Authority


12.1. The state central administrative body in charge of fire fighting matters
and fire fighting units shall be financed from the state budget.
12.2. The authorities and units specified in 12.1 of this law may provide paid
service to the business entities and organisations under contracts, income from

-4-
which shall be spent on upgrading of equipment.

Article 13. Liability of Fire Fighting Authority Officers


13.1. The fire fighting authority officers who commit breaches of the
legislation or the oath shall be subject to the criminal, administrative or disciplinary
liability in accordance with law.

CHAPTER 3
Rights and Duties of Local Administrative Bodies, Business Entities,
Organisations and Citizens With Respect To Fire Safety

Article 14. Powers Of the Aimag, Capital City, Soum and District
Governors
14.1. Aimag, capital city, soum and district Governors shall exercise the
following powers
14.1.1. to organise implementation of the fire safety legislation, decisions
of the Hurals of Citizens’ Representatives, higher-level authorities and prevent from
fires in their respective territories;
14.1.2. to allocate amount necessary for fire fighting and prevention
measures in the annual budget;
14.1.3. to engage the State fire fighting monitoring authority into urban
planning and land allocation;
14.1.4. to conduct trainings and work on public awareness on fire
fighting and prevention within their respective territories.
14.2. Aimag, capital city, soum and district Governors shall supervise the
respective territorial fire fighting units on the matters except for those governed by
internal regulations of the fire fighting authority, testing, analysis, inquiry and fire
extinguishing.
14.3. Aimag, capital city, soum and district Governors shall ensure to the fire
fighting units of the respective level conditions for normal conduct of their operations.

Article 15. Rights and Duties of Citizens With Respect To Ensuring Fire
Safety
15.1. Mongolian citizens, foreign nationals and stateless persons shall have
the following rights with respect to ensuring fire safety:
15.1.1. to have their life, health and property protected in the case of fire,
and to be personally involved in establishing of reasons of the fire;
15.1.2. to obtain true information concerning fires;
15.1.3. to demand from the relevant authorities to impose liability on the
persons who break the fire safety legislation.

-5-
15.2. Mongolian citizens, foreign nationals and stateless persons shall have
the following duties with respect to ensuring fire safety:
15.2.1. to strictly abide by the fire safety legislation;
15.2.2. to immediately inform the fire fighting authority in the case of fire;
15.2.3. to provide possible support and assistance in the extinguishing of
fire, rescuing and protecting human lives, health and property;
15.2.4. to immediately inform the relevant authorities about breaches
related to fire.

Article 16. Rights and Duties of Business Entities and Organisations


With Respect To Ensuring Fire Safety
16.1. Business entities and organisations shall have the following duties with
respect to ensuring fire safety.
16.1.1. to strictly abide by the fire safety legislation;
16.1.2. to ensure the given business entity or organisation's fire safety;
16.1.3. to observe the fire prevention and extinguishing regulations,
norms and standards;
16.1.4. to obtain permission from the fire fighting authority when building,
expanding and changing designs, structures of buildings, or changing or repairing
electricity source networks;
16.1.5. to train employees in fire fighting skills, develop and implement
steps to enhance their knowledge;
16.1.6. to provide immediate support and assistance in fire extinguishing
actions;
16.1.7. to obtain specialized conclusion of the fire fighting authority when
placing and using fire extinguishing equipment and primary tools, substances and
materials in the course of constructing of new buildings.
6.2. Business entities and organisations shall have the following rights in
ensuring fire safety:
16.2.1. to obtain methodological assistance, instructions and advice from
the specialized agencies with the purpose to ensure fire safety;
16.2.2. to hire a contract fire extinguishing unit with the purpose to
prevent from fires.

Article 17. Contract Fire Fighting Unit


17.1. Business entities, organisations and citizens may hire contract fire units
with the purpose to protect their property from danger of fire.
17.2. Contract fire units shall be financed on the basis of the contract
concluded with the given business entity, organization or citizen.
17.3. The state central administrative body in charge of fire fighting matters
shall approve regulations for hiring contract fire units and shall provide them with
specialized and methodological guidance.

-6-
17.4. Contract fire officers shall have the duty to inform the state central
administrative body in charge of fire fighting matters on the fires occurring at the
objects under their responsibility.
17.5. Staff of contract fire units attached to military units shall take the oath
and be provided with ranks, uniform, guarantees and benefits of the respective arm
of service.
17.6. Staff of contract fire units other than that specified in 17.5 of this law
shall be provided with the guarantees established in 9.3 of this law and other
guarantees of which expenses shall be borne by the respective unit.
17.7. Staff of fire fighting units other than that specified in 17.6 of this law
shall take the oath of fire fighting authority, may use uniform of which expenses shall
be borne by the respective unit.
17.8. Staff of fire fighting units may be conferred the powers of state fire
inspector depending on their qualification and experience.
17.9. Contract fire units may be engaged in fire extinguishing missions where
necessary.

CHAPTER 4
Ensuring Fire Safety
Article 18. General Requirements for Ensuring Fire Safety
18.1. Structure and design of buildings and construction objects shall ensure
the safety of the population in the case of possible fire and shall provide possibilities
to extinguish fires with minimal damage.
18.2. Formal permission of the fire fighting authority shall be obtained for
storage and utilisation of inflammables and explosives (petroleum stations, gas
stocks etc.).

Article 19. Fire Safety Norms and Standards


19.1. Officials and citizens shall be obliged to observe in their activities norms
and standards defining fire safety requirements and other technical normatives.
19.2. The state central administrative body in charge of standardization
matters, in consultation with the state central administrative body in charge of fire
fighting matters shall prescribe the standards defining fire safety requirements.

Article 20 Ensuring Fire Safety in Designing Buildings and Construction


Objects

-7-
20.1. Fire safety requirements (standards and technical norms) shall be met
in the designing, constructing, repairing, reconstructing and renovating of technical
equipment of buildings and construction objects.
20.2. It shall be prohibited to receive into exploitation the buildings and
construction objects that fail to meet fire safety requirements.

Article 21. Fire Safety Requirements for Products


21.1. Products capable of burning by flaming or by smoking when contacted
with fire igniting source shall be inflammable products.
21.2. Citizens and legal entities shall obtain formal permission from the fire
fighting authority to produce or sell inflammable products.
21.3. The list, classification and grades of inflammable products shall be
approved by the state central administrative body in charge of standartisation
matters in consultation with the state central administrative body in charge of fire
fighting matters.

Article 22. Information on Fire Safety


22.1. Undelayed information related to fire prevention and fire fighting shall be
broadcast and published in the mass media in the first place free of charge.
22.2. Meteorological service and other relevant agencies shall immediately
and free of charge inform the fire fighting authority in the cases of possible storms,
floods, draughts, earthquake or other dangerous natural phenomena.

CHAPTER 5

Organisation of Fire Extinguishing

Article 23. Organisation of Fire Extinguishing


23.1. An action to rescue and protect human lives, health, property and
natural treasures from danger of fire and to extinguish fire shall be called
organisation of fire extinguishing.
23.2. Fire extinguishing rules shall be observed in the organisation and
carrying out of fire extinguishing actions. State central administrative body in charge
of fire fighting matters shall approve Fire Extinguishing Regulations.
23.3. Extinguishing fires at embassies, consular and trade representative
offices of foreign states, international organisations, and electric power facilities shall
be performed at the permission of their plenipotentiary representatives or
management.

-8-
Article 24. Organising Fire Extinguishing Activities
24.1 Fire fighting head shall organize fire extinguishing actions and shall be
responsible for the security of the team and safety and soundness of equipment.
Fire extinguishing forces and equipment shall be under exclusive management of
the fire fighting head.
24.2. Business entities, organisations, citizens and officials shall be obliged to
obey the lawful demands of fire fighting head.
24.3. Resistance of and interference with the decisions of fire fighting head
organizing fire extinguishing actions shall be prohibited.
24.4. Fire fighting leader shall have the powers to obtain location maps,
information on specifics of the objects on fire, materials and substances stored
there, and in urgent cases mobilize and use means of transportation, communication
facilities and human forces of the business entities, organizations and citizens,
irrespective of the administrative jurisdiction and form of ownership.
24.5. Any available source of water shall be directly and free of charge
utilised for fire extinguishing.
24.6. For the purpose of ensuring safety of population when extinguishing fire
the traffic shall be stopped, and entry of individuals temporary limited at the location
of fire.
24.7. The expenses of mobilization of the facilities specified in Article 24.4 of
this law shall be borne by the fire fighting authority.
24.8. The State shall be responsible for the losses incurred by business
entities, organisations and citizens during fire extinguishing actions.

Article 25. Undelayed actions


25.1. Competent officers of the fire fighting authority shall have the powers to
take the following undelayed actions:
25.1.1. to check personal documents in order to clarify a person's identity and
domicile;
25.1.2. to make search of an individual’s body, vehicle, freight and
luggage;
25.1.3. to seal premises containing property and monies of business
entities, organizations and citizens;
25.1.4. to temporarily seize the means of transportation, objects and
monies important for investigation of crimes and administrative offences.
25.1.5. to detect the use of alcoholic, psychotropic and toxic
substances;
25.1.6. to obtain statements from citizens in cases of justified reason to
believe a citizen can provide information important for investigation of crimes and
administrative offences;

-9-
25.1.7. with the purpose of preventing from fire and termination of
danger to human lives and health to redirect traffic movement, and to immediately
inform the local administrative bodies.
25.2. In cases specified in 25.1.2, 25.1.3 and 25.1.4 of this law, a protocol
shall be executed and signed by a competent officer of the fire fighting authority and
the person concerned.

Article 26. Fire Disaster


26.1. Fire fighting authority shall arrive at the fire scene on the first
emergency call and shall act in accordance with the fire extinguishing rules.
26.2. Deleted
26.3. Deleted

CHAPTER SIX
Miscellaneous

Article 27. Monitoring of Operations of the Fire Fighting Authority


27.1. The state central administrative body in charge of fire fighting matters,
other relevant authorities and Governors shall monitor the activities of the fire
fighting authority within the limits of their respective authority.
27.2. Prosecutor shall oversee inquiry conducted by the fire fighting authority.
27.3. The state central administrative body in charge of fire fighting matters
shall monitor activities of all officers of the fire fighting authority, the heads of fire
fighting units shall monitor the day-to-day activities of their respective staff, and take
measures to prevent from and eliminate breaches of legislation.

Article 28. Entry Into Force


This Law shall enter into force on 1 July 1999.

R.GONCHIGDORJ

CHAIRMAN OF THE STATE IH HURAL OF MONGOLIA 


 

- 10 -

S-ar putea să vă placă și