2. Evoluţia limbii latine Următorul tabel prezintă genealogia a două rădăcini lexicale pentru a exprima sensul “a şti”:
- Latinii, ca grecii aparţin unei familii indo-europene.
- Familia indo-europeană cuprinde popoarele care erau deja răspândite în Europa şi în Asia în urmă cu două mii de ani a.Chr. (indo-iranienii, balto-slavii, germanii, celţii, grecii şi italioţii) - Italioţii s-au împărţit în două: umbro-sabelinii (samniţi, sabini şi umbrii) şi latinii. - Latinii au construit cetăţi de apărare împotriva celor din jur întrucât populau zone de câmpie, fără puncte naturale de apărare. - Roma quadrata a fost o cetate de apărare, la origine. - Limba latină este o limbă indo-europeană şi face parte din grupa limbilor italice care mai cuprinde limbile oscă şi umbrică. (osca- vorbită în sud: Samnium, Campania; umbriana vorbită în nord-estul Latium-ului) - În peninsula italică se mai vorbea: mesapica (în sud-est), înlocuită de greacă la sfârşitul sec. VIII a.Chr., după colonizarea Siciliei şi Italiei meridionale şi etrusca (la nord de Roma). - În zonele cucerite, latina s-a raspândit în nordul Africii, în Spania, în sudul Galiei, sudul Dunării, puţin în Britannia; nu a reuşit să se impună în Grecia şi în Asia Mică. Doar un dialect la origine, latina s-a impus datorită împrejurărilor politice – expansiunii militare. - Limba latină a continuat să fie scrisă şi vorbită şi după destrămarea unităţii politice şi administrative din teritoriile romane. Forme evoluate ale limbii latine populare sunt limbile neolatine sau romanice.
3. Fonetica: Alfabetul şi pronunţia latină
A. Alfabetul latin cuprinde, la origine 21 de litere, apoi 23 de litere. (prezentarea fişei
– alfabetul). A fost împrumutat de la etrusci (popor în regiunea centrală a Italiei) care l-au împrumutat la rândul lor de la grecii din sudul Italiei (cetatea Chalcis). Observaţii: literele Z şi Y au fost introduse mai târziu şi erau folosite pentru cuvinte străine: Zephirus, Zama, Aegyptus. Z latin redă un z puternic, ca în zale. Litera z latin a dispărut o dată cu sunetul pe care îl reprezenta în sec.IV I.Chr. A fost reluat in sec. I pentru a reda grecescul z. Y reda sunetul u. Litera K se întâlneşte doar în cuvântul Kalendae (prima zi a fiecărei luni). Litera v se folosea pentru a arăta sunetul u, ca în cuvântul multum, şi pe v din video. Litera C a redat la început sunetele c şi g. Se scria Caius, Cnaeus dar se pronunţa Gaius, Gnaeus. Ulterior s-a introdus litera g, iar c s-a citit g doar în numele menţionate. Deci, Cicero se citea Cicero, Germanus – Germanus. Pronunţia: spre a unifica pronunţarea actuală a limbii latine, Asociaţia internaţională Conventus omnium gentium ac nationum Latinis litteris linguaeque fovendis a luat hotărârea să adopte aceeaşi pronunţare a limbii latine de către toţi latiniştii de pretutindeni; această pronunţare este cea presupusă a fi fost în vigoare aproximativ în secolul I î.Chr. (Cicero=Chichero, cecini=chechini, reliquunt=relicunt, etiam=etiam, silvae=silvai sau silvae, aurum=aurum, coepit=coipit sau coepit, causa=causa B. Scrierea latină: La început, romanii scriau numai cu majuscule; mai târziu s-a scris cu minuscule (prezentarea fişei Vergilius Vaticanus) Exerciţiu de lectură: (capitalis quadrata – din textul Eneidei) 4. Noţiuni de gramatică: Noţiuni de fonetică. Clasificarea sunetelor: Vocale: a,e,i,o,u; Diftongi:ae,au,oe,ei,eu,ui. Silaba e formată dintr-unul sau mai mule sunete cu o singură emisiune a vocii. Cantitatea silabelor: lungi sau scurte: a. Silaba lungă prin natură conţine o vocală lungă sau un diftong: au-dio, ma-ter, ma- ne-re, ti-me-re etc. b. Silaba lungă prin poziţie conţine o vocală urmată de două consoane: fac-tus, Mar- tis, ma-gis-tra. c. Silaba scurtă prin natură conţine o vocală scurtă: cre-de-re, pro-xi-ma, ho-mi-nem. d. Silaba scurtă prin poziţie conţine o vocală care este urmaă de altă vocală: facio, capio, proprius, pius etc. Regulile de accentuare: Accentul: prin accent se înţelege forţa de xpiraţie şi vibraţia mai mare a coardelor vocale în pronunţarea unei silabe. Reguli: - În cuvintele bisilabice, accentul se află pe penultima silabă (indiferent de cantitatea acesteia): hábet, vénit; - În cuvintele de trei sau mai multe silabe (plurisilabice), accentul se află pe penultima silabă cu condiţia ca aceasta să fie lungă: a-mí-cus - Dacă silaba penultimă a cuvântului plurisilabic este scurtă, accentul va sta pe antepenultima silabă: cón-fĕ-ro. 5. Citiţi şi traduceţi: