Sunteți pe pagina 1din 88

DEPORTE Y TECNOLOGÍA STAR TREK THE TOUR AUTOS ELÉCTRICOS

EN ALAS DE MEJORES ATLETAS EXPOSICIÓN GALÁCTICA ITINERANTE UNA REALIDAD ACTUAL

Agosto - Septiembre 2008 Agosto - Setembro 2008

JULIETA
VENEGAS
TODO CORAZÓN

Buenos Aires
EUROPA EN AMÉRICA
Explosão de ritmo, c ultura e pai xões

0808Cvr 1 7/14/08 2:01:52 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-CVR1.pdf July 14, 2008 13:04:35
MATHIEU NEXOS 203.2x266.7 19/02/08 10:34 Page 1

0808_AD LorealMat1.indd 2 6/30/08 2:37:24 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-IFC2.pdf June 30, 2008 13:39:47
JUDITH NEXOS 203.2x266.7 19/02/08 10:36 Page 1

0808_AD LorealJudith1.indd 1 6/30/08 2:36:17 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-001.pdf June 30, 2008 13:38:27
Contenido
Agosto-Septiembre 2008
© kikor.com

38
[ Siga a bandeira para os artigos em português. ]
38 Buenos Aires, con aires de tango
La capital latinoamericana más europea, el París de este lado
del Atlántico, no pierde su belleza y su lujo y no digamos su ro-
manticismo adornado de tango. A ello se añade un paseo por las
mejores bodegas de sus alrededores para degustar los caldos
que han dado la vuelta al mundo y adornan las mejores mesas.
[ por Valeria Agis ]

[ Buenos Aires, com ares de tango 45 ]

46 Julieta Venegas, la pasión por la música


Desde los ocho años la música fue su pasión. Tocando el
piano, cantando y componiendo la vida de esta artista
ha estado siempre rodeada de notas musicales desde 46
que en 1996 interpretase su primer disco como solista.
[ por Rosana Ubanell ] DEPORTE Y TECNOLOGÍA STAR TREK THE TOUR AUTOS ELÉCTRICOS

portada
En alas de mejores atletas Exposición galáctica itinerante Una realidad actual

@fnrsn,Rdoshdlaqd1//7 @fnrsn,Rdsdlaqn1//7 Buenos Aires


Fe de errata Foto: Kikor
JULIETA
Asistente: Alain Almiñana
En nuestra edición de junio-julio 2008 sobre Guatemala, VENEGAS
TODO CORAZÓN
Expresamos nuestro especial agradecimiento a Destino
erramos al identificar la foto en la página 43 como el Argentina e INPROTUR así como al hotel Panamericano
Hotel Casa Santo Domingo. Lamentamos nuestro error. Buenos Aires en Buenos Aires y el hotel Park Hyatt Mendoza por su
EUROPA EN AMÉRICA
Explosão de ritmo, c ultura e pai xões gran apoyo a Nexos en la realización de este reportaje.

2 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 TOC.indd 2 7/14/08 11:26:24 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-002.pdf July 14, 2008 10:39:32
NEXOS TRIPOD.pdf 4/8/08 12:59:00 PM

Tecnología que estabiliza


su cámara y permite
que sus fotos luzcan mejor.

CM

MY

CY

CMY

Sony le permite mejorar su creatividad venciendo desafíos tecnológicos que le ayudan a corregir los movimientos de la cámara.

La tecnología Super SteadyShot® de Sony para fotografía y video elimina en su cuerpo en lugar de sus objetivos, para que pueda cambiar libremente
el movimiento regular de la cámara producido por sus manos, el cual puede de objetivo de acuerdo con sus necesidades.
crear un ligero efecto borroso en los objetos en movimiento.
Si cree que no percibe los efectos del Super SteadyShot® es porque la tecno-
Sony introdujo la tecnología de estabilización de imagen con la videocá- logía funciona sin que ud. se dé cuenta. Con una cámara Sony en sus manos,
mara Handycam® en 1992 y desde entonces, ha logrado avances notables no hay necesidad de que usted se quede inmóvil – simplemente sea usted
con tecnologías exclusivas desarrolladas sobre la base de un entendimiento mismo y permita que la tecnología estabilice la cámara.
profundo de los sensores de imágenes CCD. El sensor de imagen en una cámara
Sony es el otro creador detrás de sus fotografías, ayudándolo a expresar lo que
usted ve en el mundo. Al reducir el tamaño de estos sofisticados mecanis-
mos, Sony pudo otorgarles a sus cámaras fotográficas digitales Cyber-shot
un diseño de cuerpo más delgado y compacto. Además, las cámaras SLR
digitales cuentan con Super SteadyShot® incorporado

“Sony”; “like.no.other”, “Handycam”, “Cyber-shot”, y sus respectivos logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Todos los demás productos, nombres de marcas y nombres de funciones pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.

08_08 AD SonyTripod 3 6/30/08 11:41:55 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-003.pdf June 30, 2008 10:44:16
Contenido .%8/3
@LDQHB@M@HQKHMDR

Agosto-Septiembre 2008
© blutgruppe/zefa/corbis

© image source/corbis
18 22
8 Perspectiva [ 8] En Breve
13 “The Human Race” de Nike es una carre-
10 Carta de la Directora [ 10] ra en homenaje al atleta que vive dentro
de cada uno de nosotros. Relojes y lentes
deportivos de Nike para el atleta moderno.
18 Negocios
Oriente a sus hijos en las carreras del futuro. Edda Martínez gran empresaria
gracias a sus tartas y pasteles. Telón
67 Sabía Usted: nuestras queridas palabras
22 Culturama que desaparecen empujadas por los avances
Star Trek, rompiendo fronteras. Mitos sobre el sombrero de Panamá. de la tecnología. Música, estrenos cinemato-
gráficos y las últimas novedades literarias.
30 Horizontes

© david james/wb/david james /bureau l.a. collection/corbis


Una excursión por la sierra argentina. Hasta que Las Vegas nos separe. Buscan-
do Nemo. Pampas Brazilian Grille.

50 En forma
Deportes de la mano de la tecnología. Niños obesos, adultos diabéticos. Larimar
un gran spa en Aruba.

60 Buena vida
Banquete de letras, lo que comen los personajes de la literatura y sus creadores.

62 Motor
Los automóviles eléctricos ya son una realidad: Tesla Roadster y Chevrolet Volt.
Información para el pasajero
84 Última Palabra 82 Mapas
Las Tandas, esa forma de ahorrar tan mexicana.

4 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 TOC.indd 4 7/14/08 11:26:32 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-004.pdf July 14, 2008 10:39:41
NEXOS Roller Coaster.pdf 4/11/08 11:05:14 AM

CM

MY

CY

CMY

Nueva línea de cámaras digitales Cyber-shot con Super SteadyShot. Fotos perfectas sin trípode.

La nueva línea Cyber-shot con Super SteadyShot® elimina el movimiento


típico de la cámara causado por sus manos. Generalmente este movimiento
se nota en un ligero efecto borroso en las fotos. La avanzada tecnología
desarrollada por Sony estabiliza la cámara sin que usted se dé cuenta y hace
posible que logre capturar excelentes fotos sin importar que usted o todo
lo demás se mueva.

“Sony”; “like.no.other”, “Cyber-shot” y sus respectivos logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Todos los demás productos, nombres de marcas y nombres de funciones pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.
La foto en la pantalla de la cámara es simulada.

08_08 AD SonyRollerCoaster 5 6/30/08 11:41:22 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-005.pdf June 30, 2008 10:43:41
.%8/3
@LDQHB@M@HQKHMDR

RTBNMDWHíM@KLTMCN

Dirección
James Ricks
publisher
Ana Cristina Reymundo
directora
Rosana Ubanell
subdirectora
Guillermo de la Corte
adjunto a la directora
Kevin B. Fagan, PhD., Elisabete Delgado Leite,
Martha Pantín, Antonio Sepulveda
consejo editorial
Valeria Agis, Gerard J. Arpey, Rocío Ayuso, Mariela Dabbah, Carolina Delgado, Mary Galán, Carlos García de
Alba Z., Luis Garrido, Víctor Hurtado Oviedo, Julio Llerena, Antonio Lee Pate, Nicolás Ocampo, Julio César
Rivas, Marjorie Ross, Diego Zerpa Chang

Marco Rosales
director de diseño
Guillermo Gómez
subdirector de arte
Kikor
fotografía de Argentina
Chase Carr-Braint, Marguerite Sauvage, John Alex Stamos
ilustradores

Kimberly A. Creaven
directora ejecutiva de ventas
(817) 967-3883 (kim.creaven@aa.com)
nueva york/canadá (212) 863-3886 los ángeles, san francisco & hawai (310) 648-6388
gerente de publicidad (oriente) Ryan McLoughlin Marta Priestley gerente de publicidad (occidente)
gerente ejecutiva de cuentas Jennifer Pascal Sarah Ward gerente de cuentas
gerente de cuentas Whitney Williams Shirley Chiang gerente de cuentas
asistente de gerente de cuentas Catrina Greene Maria Freeman asistente de ventas
chicago (773) 325-0731 miami/caribe (305) 520-3534
gerente de publicidad (central) Molly Conway Marisa Beazel gerente de publicidad
Alexander Riera gerente de cuentas
dallas/fort worth (817) 967-1797 Nestor Morales gerente de cuentas
gerente de cuentas Xavier Rodriguez Mary Moreno asistente de ventas
asistente de ventas Christy Parton Scroggins
admirals club (817) 967-1794
gerente de exposiciones Manuela Casados

American Airlines Publishing


Susan Gordon
presidente
John Pittman
contralor
directora de finanzas Michelle Stroer Victoria Flynn, Cynthia McAlister asistentes administrativas
gerente de cuentas por cobrar Gayle Grawunder Vicki Rodgers asistente de contabilidad

Michael Woody
director de mercadotecnia y promociones
directora de mercadeo María Eugenia Geist Janice Dickerson gerente de investigaciones y retroalimentación
gerente de mercadotecnia Anne Bianchi Weidner Laura Wilson subgerente de mercadotecnia
Paul Schaefer
director de operaciones y sistemas informáticos
gerentes de programación informática Wes Besio, Alvita David Dowe especialista en color y retoque
Peñuelas David Moreno, Eva Wojnar gerentes de producción digital
gerente de tecnologías interactivas Karen Brasher Sheri Connell analista de sistemas
programación informática Craig Hulcy
Jona L. Cherry
directora de producción y distribución
gerente de producción Crystal Grant John Depew gerente de distribución
cordinadora de producción Julie Wood
Roger Frizzell
vicepresidente de comunicaciones y publicidad para american airlines

AMERICAN AIRLINES PUBLISHING


P. O. Box 619640
DFW Airport, Texas 75261-9640
(817) 967-1804

American Airlines-Nexos es una publicación de American Airlines Publishing, un grupo de American Airlines, © 2008. Todos
).4%2.!4)/.!,

los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir sin el expreso y escrito permiso de la
directora. No nos hacemos responsables por texto o material gráfico recibido pero no solicitado. Para mayor información,
contacte a la directora al teléfono (817) 967-1804. Impresor: Brown Printing Company, Illinois. Publicada en EE.UU.

0808 Staff.indd 6 7/14/08 10:17:51 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-006.pdf July 14, 2008 09:18:50
© 2008 Marriott International, Inc.

475 hoteles • 69 países

PRECISIÓN. ENERGÍA. PASIÓN.


EN CADA UNO DE NUESTROS 475 HOTELES
ALREDEDOR DEL MUNDO.
ASÍ ES MARRIOTT.

WWW.THISISMARRIOTT.COM

08_08 Ad Marriott 7 7/8/08 12:22:48 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-007.pdf July 8, 2008 11:25:14
Perspectiva
Mensaje del Presidente Moscou está à sua espera

Moscú les espera U


ma vez mais, orgulho-me em apresen-
tar um novo serviço da malha da Ame-
rican Airlines. Desta vez, é a rota para Mos-

U
na vez más, me enorgullece cou a partir da grande cidade de Chicago.
presentar un nuevo servicio de Como possivelmente você deve saber,
la red de American Airlines. a economia russa deu um passo significa-
Es esta vez a Moscú, la capital tivo para frente na última década. Sendo
de Rusia desde la gran ciudad de Chicago. a maior cidade e a capital do país, Moscou
Como posiblemente sabrá, la economía é o centro financeiro e comercial. Os ne-
rusa ha dado un importante paso adelante en gócios, contudo, não são o único motivo
la última década. Como la ciudad más grande para se visitar essa cidade fascinante.
y capital del país, Moscú es el centro financie- O Kremlin tem sido a sede do governo
ro y de comercio. Pero los negocios no son la russo, mas poucos sabem que, no inte-
única razón para visitar esta fascinante ciudad. rior dos muros do Kremlin, se encontram
La mayoría de la gente sabe, por cientos algumas igrejas e alguns palácios que
de años, que el Kremlin es el símbolo inter- estão agora abertos ao público, assim
nacional del poderío soviético. Pero pocos como o museu da Armaria, onde se guar-
saben, que dentro de los muros del Kremlin se encuentran algunas iglesias y palacios dam tesouros que datam do século XIV.
que ahora están abiertas al público, como el museo de la Armería, donde se guardan Na parte sul da Praça Vermelha
tesoros que datan del siglo XIV, incluyendo una colección de diamantes y piedras encontra-se a singular Catedral de São
preciosas entre las que se encuentra el magnífico diamante Orlov, de 190 quilates, Basílio com suas dez cúpulas coloridas.
que fue regalado a Catalina la Grande, por uno de sus muchos admiradores. Moscou abriga vários museus de
En la parte sur de la Plaza Roja se encuentra la singular Catedral de San Ba- reconhecimento mundial, incluindo-
silio con sus diez coloridas cúpulas, construida a mediados del siglo XVI para se o Museu de Belas Artes Púshkin e
conmemorar la victoria de Iván el Terrible sobre lo mongoles. a galeria nacional de arte Tretykov,
Moscú alberga varios museos de reconocimiento mundial, incluyendo el Museo de considerado o museu de arte russo
Bellas Artes Púshkin, con una excelente colección de arte internacional y la galería na- mais importante do mundo. Este flo-
cional de arte Tretykov, esta última, el primer museo de arte privado, considerado el rescente cenário de artes cênicas tem
museo de arte ruso más importante del mundo. La floreciente escena de artes escénicas um de seus expoentes máximos no Te-
tiene uno de sus máximos exponentes en el Teatro Bolshoi, para ballet y ópera, donde atro Bolshoi, para balé e ópera onde,
en 1877, Tchaikovsly estrenó el famosa composición Lago de los Cisnes y la Academia em 1877, Tchaikovsky estreou sua fa-
de Teatro de Moscú, cofundado por el no menos famoso actor y director Konstantin mosa composição, O Lago dos Cisnes.
Stanislavsky en 1898. Para aquellos que deseen algo más ligero, los visitantes pueden Para aqueles que desejem algo mais
dirigirse al Teatro Estatal Central de Marionetas o al Gran Circo Estatal de Moscú. leve, excelentes escolhas são o Tea-
En una sola página no puedo hacer justicia una ciudad tan interesante e importante tro Estatal Central de Marionetes e o
como Moscú, pero al menos espero haberles pi- Grande Circo Estatal de Moscou.
cado la curiosidad lo suficiente como para que Descubra por conta própria o novo des-
decida descubrir por usted mismo el nuevo des- tino da malha global da American Airlines.
tino de la red global de American Airlines. Estaremos prontos, quando você
Estamos listos, cuando usted esté. Mientras estiver. Obrigado por voar com a
tanto, dondequiera que se dirija hoy, gracias Gerard J. Arpey American Airlines.
por volar con American Airlines. President & CEO American Airlines

8 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Perspectiva.indd 8 7/10/08 11:56:54 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-008.pdf July 10, 2008 10:57:50
LO IMPORTANTE
EN LOS NEGOCIOS ES
PERSUADIR,
ESPECIALMENTE
A UNO MISMO.

Cumple tu sueño. Haz que tu negocio llegue al mundo importando y


exportando a más de 210 países de la forma más rápida y eficaz, con
entrega express a las 10:30 en EE UU y a las 12:00 dentro de América
Latina*. Con DHL Express ninguna frontera detendrá tu sueño.

TU SUEÑA, NOSOTROS CUMPLIMOS.

* Restricciones aplican en algunos países.

08_08 AD DHL2 9 7/10/08 3:25:39 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-009.pdf July 10, 2008 14:28:09
Carta de la Directora
Saludos a nuestros lectores Nexos Digital

Nexos digital
E
stou muito entusiasmada e quero com-
partilhar com nossos leitores as boas
notícias! Em abril de 2009 Nexos completará
seu décimo aniversário e estamos planejando
as celebrações para aquela importante data.
É claro que, sem nossos leitores e anun-

E
stoy muy entusias- ciantes, nunca teríamos experimentado o
mada y quiero com- sucesso que temos tido nessa década de
partir con nuestros existência. Sabemos que muitos de vocês
lectores la buenas gostariam de desfrutar da Nexos dentro
nuevas. En abril del 2009, e fora de nossos aviões. Por isso, a partir
Nexos cumple diez años y es- desta edição, vocês poderão ler Nexos na
tamos en plena etapa de pla- sua versão digital. É só visitar nosso site
nificación para celebrar tan na Internet: www.nexosmag.com, ou ir di-
importante fecha. retamente a www.digital.nexosmag.com.
Naturalmente, sin nuestros Além disso, nosso departamento de mar-
lectores y anunciantes, nunca keting organizou uma nova pesquisa dirigida
hubiéramos tenido el éxito que aos leitores de Nexos. Desejamos saber que
hemos disfrutado en casi una lugares ao redor do mundo vocês gostariam
década de existencia. Sabemos de visitar e explorar através das páginas da
que muchos de ustedes quieren nossa revista. Também desejamos saber
Ana Cristina Reymundo disfrutar de Nexos dentro y fue- quais temas de negócios, esportes, gastro-
ra de nuestros aviones. Por ese nomia, arte e entretenimento são do seu in-
motivo a partir de esta edición, usted también podrá leer Nexos en su versión digital. teresse. A equipe de Nexos tem se empenha-
Solo necesita visitar nuestro portal en Internet: www.nexosmag.com haciendo clic do em presentear-lhes com uma revista que
en el enlace indicado o ir directamente a ella en www.digital.nexosmag.com. seja informativa e de utilidade durante seus
Además, nuestro departamento de mercadotecnia ha diseñado una nueva en- vôos e depois deles, assim como servir-lhes
cuesta dirigida a los lectores de Nexos. Queremos saber qué lugares alrededor del de guia nas suas viagens aos destinos que se
mundo quieren visitar y explorar a través de las páginas de Nexos. También desea- destacam nas suas páginas.
mos saber cuáles temas de negocios, deportes, gastronomía, arte y entretenimien- Nesta edição, exploramos a multiface-
to les interesan. El equipo de Nexos se ha empeñado en brindarle una revista que tada Buenos Aires, a incansável Las Vegas,
le informe y le sea de utilidad durante y después de su vuelo, así como servirle de os mitos dos chapéus do Panamá, que, na
guía en sus viajes a los lugares que se destacan en nuestras páginas. verdade, são equatorianos, além de acon-
En esta edición, exploramos la multifacética Buenos Aires; la incansable Las selharmos sobre as carreiras do futuro e
Vegas; los mitos de los sombreros de Panamá, que en verdad son ecuatorianos; proporcionarmos uma excelente entrevis-
le aconsejamos sobre las carreras del futuro y, le proporcionamos una buenísi- ta com a cantora Julieta Venegas.
ma entrevista con la cantante Julieta Venegas. Visite nosso site www.nexosmag.com e
Por favor visite nuestro portal en Internet, www.nexosmag.com y disfrute de nuestra desfrute de nossa edição digital. E não se
edición digital. No se olvide participar en nues- esqueça de participar de nossa pesquisa.
tra encuesta. Su opinión nos es muy valiosa. Sua opinião é muito valiosa para nós!
¡Hasta la próxima! Até a próxima.
www.nexosmag.com www.nexosmag.com

10 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 ed note 10 7/10/08 12:02:30 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-010.pdf July 10, 2008 11:03:27
NO TEMAS A EQUIVOCARTE.
A VENDER.
A COMPRAR.
A PEDIR PERDÓN EN LUGAR
DE PERMISO.
A PEDIR DINERO. FAVORES.
A DEVOLVERLOS.

Cumple tu sueño. Haz que tu negocio llegue al mundo importando y


exportando a más de 210 países de la forma más rápida y eficaz, con
entrega express a las 10:30 en EE UU y a las 12:00 dentro de América
Latina*. Con DHL Express ninguna frontera detendrá tu sueño.

TU SUEÑA, NOSOTROS CUMPLIMOS.

* Restricciones aplican en algunos países.

08_08 AD DHL1 11 7/10/08 3:25:01 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-011.pdf July 10, 2008 14:27:36
Art Director/Copy: M. Benitez/ L. Ortiz Traffic: M.A. Production: Maria Triana
Date: 6/23/08 Piece Name: Word Search Publication: NEXOS Studio: KA Built at: 100% Printed at: 100%

Volamos a 40 ciudades en Latinoamérica.

Visita aa.com o llama al 1-800-633-3711 y haz tu reservación hoy.

AmericanAirlines, Sabemos por qué vuelas y AA.com son marcas registradas de American Airlines, Inc.
oneworld es una marca registrada de oneworld Alliance, LLC. Todos los derechos reservados. ©2008.

08_08 AD AA.com 12 6/30/08 11:32:13 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-012.pdf June 30, 2008 10:34:37
5 En Breve Escrito por Ana Cristina Reymundo

The Nike Human Race


Un Día, un millón de corredores, 25 ciudades, 25 majestuosas presentaciones musicales;
todos unidos en una nueva experiencia de correr sin precedentes.

Es un homenaje al corredor y atleta cotidiano. Es hacerle un hin- Shangai, São Paulo y Vancouver, entre otras. Después de las carreras en
5 capié a todo aquel se esfuerza día tras día desafiando los límites
de su cuerpo. El Nike Human Race, es el evento de carreras más gran-
cada ciudad, los participantes serán recompensados con un concierto ex-
clusivo donde se presentará a uno de los mejores artistas de hoy en día.
de del mundo realizado en un mismo día, y el cual les proporcionará a Los corredores que residan o vayan a encontrarse fuera de las 25 ciu-
corredores de todo el mundo la oportunidad de competir juntos este dades selectas podrán igualmente participar de la Nike Human Race uti-
© cortesía de nike usa

Agosto. El evento consistirá de 25 carreras de modalidad 10K y se lizando la tecnología Nike, la cual les permitirá sincronizar en Nikeplus.
expandirá a lo largo de tres continentes, cubriendo 25 ciudades de di- com, los kilómetros corridos usando su calzado con capacidad Nike junto
ferentes países, incluyendo Bogotá, Buenos Aires, Caracas, Lima, Los con su iPod Nano o su Nike SportBand. Cualquier persona puede partici-
Ángeles, Nueva York, Madrid, México DF, Estambul, Melbourne, Quito, par aunque no sea residente de una ciudad participante. www.Nikeplus.com.

A G O S T O / S E P T I E M B R E 2008 13

0808 Human race 13 7/10/08 12:03:50 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-013.pdf July 10, 2008 11:04:54
En Breve >> Escrito por Ana Cristina Reymundo

1 Nike Hammer Watch


El reloj Hammer de Nike es deportivo,
y con un diseño muy funcional que
incluye dos cronometradores, un
calendario, un cronógrafo y un cris-
tal resistente a golpes y raspones.
Además resiste el agua hasta 100
1
metros de profundidad.
>> US $119.00
2 Nike Levanto Rimless Max
El diseño de estos lentes deportivos
es minimalista y a la vez ofrece máxi-
ma protección contra los rayos ul-
travioletas. Son ligeros y resistentes
fijándose bien detrás de las orejas con
sus patillitas de suave hule moldeado.
>> US $149.00
2
3 Nike Oregon Series Analog Watch
Este reloj de doble cara hace un
hincapié a los relojes de antaño
3
con su “retro-look”. Resistente
a raspones y golpes también es
muy fácil cambiarle las pilas.
>> US $129.00

4 Nike Drill SI Men’s Watch


Moderno y deportivo este reloj es óptimo como parte de su 4
equipo de entrenamiento. Además de tener un cronógrafo,
cuenta también con dos cronometradores, y un indicador
que mide el esfuerzo del corredor. Para aquellos que toman
sus carreras muy en serio esta es una pieza imprescindible.
>> US $89.00
5 Nike Odeon Sunglasses
Su diseño toma en cuenta la velocidad y movimiento del atleta
aprovechando de la tecnología Nike Max Lense la cual permi- 5
te óptima visión desde cualquier ángulo. Además de filtrar a
lo máximo los rayos ultravioletas, el diseño del puente sobre
la nariz tiene ranuras de ventilación lo cual evita el empaña- Foto: arturo rodríguez
miento del lente que resulta de la transpiración del cuerpo. Asistente: jesús prieto
>> US $119.00 Estilista: jonas park

6 Nike Sledge Men’s Watch


El Nike Sledge es ancho y resistente. Su cristal viene 6
enmarcado de acero inoxidable y ayuda a protegerla de
raspones y golpes. Resiste el agua hasta 100 metros de
profundidad y cuenta con un cronógrafo.
>> US $82.99

Visite www.nike.com/nikestore

14 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 En breve 14 7/2/08 12:29:25 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-014.pdf July 2, 2008 11:29:58
you know where to go.
cafes South America
Belo Horizonte
United States Bogotá
Atlanta Buenos Aires
Atlantic City Caracas
Baltimore Cartagena
Biloxi Margarita
Boston Rio de Janeiro
Chicago
Cleveland Pacific Rim
Denver Fiji
Guam
Destin Saipan
Detroit Surfers Paradise
Foxwoods
Gatlinburg Europe
Hollywood, CA Amsterdam
Hollywood, FL Athens
Honolulu Barcelona
Houston Berlin
Indianapolis Bucharest
Key West Cologne
Copenhagen
La Jolla Dublin
Lake Tahoe Gothenburg
Las Vegas Gran Canaria
Las Vegas Boulevard, 2009 Krakow, 2009
Louisville Lisbon
Maui Madrid
Memphis Malta
Miami Moscow
Minneapolis Munich
Myrtle Beach Oslo
Palma de Mallorca, 2008
Nashville Paris
New Orleans Prague,2008
New York Rome
Niagara Falls Stockholm
Orlando Venice, 2009
Philadelphia Warsaw
Phoenix
Pittsburgh UK
Sacramento Cardiff
Edinburgh
St. Louis London
Salt Lake City Manchester
San Antonio
San Diego Middle East
San Francisco Africa
Seattle, 2009 Bahrain
Washington, DC Beirut
Cairo
Dubai
Canada Hurghada
Montreal Kuwait
Niagara Falls Sharm El Sheikh
Ottawa
Toronto Rogers Centre Asia
Toronto, Yonge Street Bali
Bangkok
Beijing
Mexico Bengaluru
Central America Fukuoka
Acapulco Hyderabad
Cabo San Lucas Jakarta
Cancún Kowloon, Hong Kong
Cozumel Kuala Lumpur
Guadalajara Macau, 2009
Mexico City Makati
Mumbai
Panama Nagoya
Puerto Vallarta Osaka
Tijuana Osaka, Universal
Pattaya
Caribbean Phuket, 2008
Aruba, 2008 Pune
Cayman Islands Seoul
Singapore
Nassau, Bahamas Singapore Changi Airport
Ocho Rios Tokyo, Narita
Punta Cana Tokyo, Roppongi
San Juan Tokyo, Uyeno-Eki
Santo Domingo Yokohama

hotels
Atlanta, 2010 • Bali • Biloxi • Chicago • Dubai, 2011
Hollywood, FL • Las Vegas • Macau, 2009
Orlando • Palm Springs, 2010 • Panama, 2010
Pattaya • Penang, 2009 • San Diego • Tampa
casinos
Biloxi • Hollywood, FL • Las Vegas
Macau, 2009 • Tampa

live
Biloxi • Hollywood, FL • Las Vegas: The Joint
Mexico City • Orlando

park
hardrock.com
Myrtle Beach
© 2008 Hard Rock Cafe International (USA), Inc.

08_08 AD Hardrock 15 7/7/08 5:28:31 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-015.pdf July 7, 2008 16:30:50
En Breve >> Escrito por Julio César Rivas

Memorias USB de diseño


La serie de películas de “La Guerra de las Galaxias”
5 han sido objeto de culto durante décadas. El éxito de
las películas de George Lucas se ha traducido en literalmen-
te centenares de productos asociados. Y ahora Darth Vader,
Chewbacca o los Stormtrooper tiene la sagrada misión de
salvaguardar hasta 4 Gb de su información más preciada.
www.dynamism.com/usb-star-wars/main.shtml

1
[STRM-2GB] Stormtrooper 1
• 2 GB mimoco USB drive
• US $99.00

2
[R2-1GB] R2D2
• 1 GB mimoco USB drive
• US $69.00

3
[DARTH-4GB] Darth Vader 2
• 1 GB mimoco USB drive
• US $69.00 3
• 2 GB mimoco USB drive
• US $99.00
• 4 GB mimoco USB drive
• US $99.00

16 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 USB.indd 16 7/2/08 12:28:42 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-016.pdf July 2, 2008 11:29:10
Ledle[f Fgfikle`[X[\j
cc\ef[\i\kfj% j`ecˆd`k\j%

<e el\jkif ZXdY`Xek\ dle[f# cXj fgfikle`[X[\j \Zfed`ZXj _Xe GXiXfYk\e\id}j`e]fidXZ`e#Zfdleˆhl\j\Zfe1


Zi\Z`[f X d\[`[X hl\ \c \ekfief ÔeXeZ`\if j\ _X Xdgc`X[f% <e @ek\ieXk`feXcG\ijfeXc9Xeb`e^:`k`G_fe\9Xeb`e^ž
@ek\ieXk`feXc G\ijfeXc 9Xeb`e^ [\ :`k`YXeb# Zfdgi\e[\dfj hl\ /(* +.)$)')'j\XZ\gkXeccXdX[Xj]l\iX[\cfj
e\Z\j`kXk\e\ij\im`Z`fjÔeXeZ`\ifjZfeÔXYc\jpZfe\og\i`\eZ`Xhl\ <<%LL%ZfeZfYifi\m\ik`[f 
c\[\egf[\igXiXX[d`e`jkiXip_XZ\iZi\Z\ijlgXki`dfe`f% /-- -.($+-/(e’d\if^iXkl`kf[\ekif[\cfj<<%LL%
Gfi]Xmfid\eZ`fe\\cZ[`^f88
:fdf gXik\ [\ :`k`^iflg# leX [\ cXj `ejk`klZ`fe\j ÔeXeZ`\iXj d}j nnn%Z`k`^fc[%Z`k`YXeb%Zfd
^iXe[\j p i\jg\kX[Xj [\c dle[f# :`k`YXeb# X kiXm„j [\ @ek\ieXk`feXc
G\ijfeXc 9Xeb`e^# \jk} gi\gXiX[f \e ]fidX ’e`ZX gXiX gifgfiZ`feXi
jfclZ`fe\j ÔeXeZ`\iXj `eefmX[fiXj# leX ^XdX Zfdgc\kX [\ fgZ`fe\j
[\gif[lZkfjpj\im`Z`fj#`eZclp\e[f\cj\im`Z`f [\ YXeZX \c\Zkie`ZX
XZZ\j`Yc\cXj)+_fiXj[\c[ˆX#cfjj`\k\[ˆXj[\cXj\dXeXhl\]XZ`c`kX\c
j\im`Z`f[\YXeZXpcf_XZ\d}jZdf[f%

FYk\e^X Y\e\ÔZ`fj X kiXm„j [\ leX i\cXZ`e ÔeXeZ`\iX Zfe :`k`YXeb


ZfeYXj\\ecfj<<%LL%XkiXm„j[\@ek\ieXk`feXcG\ijfeXc9Xeb`e^#hl\
gl\[\gifgfiZ`feXic\cXg\ijg\Zk`mX`ek\ieXZ`feXchl\\j\j\eZ`XcgXiX
jl„o`kfÔeXeZ`\if%

Los productos y servicios ofrecidos por Citi y sus a”liadas estån sujetos a las leyes y las regulaciones locales aplicables de la jurisdicciön en la que son solicitados y ofrecidos. No todas las cuentas, los productos y servicios, asñ como los
precios, estån disponibles en todas las jurisdicciones o para todos los clientes. Ademås, su pañs de nacionalidad, domicilio o residencia puede tener leyes, normas y regulaciones que rijen o afectan su solicitud y su uso de nuestras cuentas,
productos y servicios, incluidas leyes y regulaciones respecto de impuestos, cambio y/o controles de capital.
Ÿ 2008 Citigroup Inc. Citibank, N.A. Miembro de la FDIC. Citibank, Citi, el Diseõo de Arco, y Citi y el Diseõo de Arco son marcas de servicio registradas de Citigroup Inc. Citi Never Sleeps es una marca de servicio de Citigroup Inc.

08_08 AD Citibank.indd 17 7/3/08 11:18:18 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-017.pdf July 3, 2008 10:20:51
Negocios
El mundo de los negocios >> Escrito por Mariela Dabbah

Carreras del futuro


“A mi hijo no le interesa estudiar nada” y “mi hija un día quiere ser actriz y al siguiente vete-
rinaria”, son comentarios que escucho con frecuencia de padres que asisten a mis talleres.
© blutgruppe/zefa/corbis

S
i bien es común que los adolescentes pasen por esta etapa de incertidumbre, predecir cuáles serán las ocupaciones que
lo mejor que puede hacer usted para ayudar a su hijo a definir su carrera es estarán en mayor demanda en el futuro.
observar cuáles son sus intereses y talentos, para luego orientarlo a canali- Los indicadores del censo estado-
zar los mismos hacia carreras con futuro. Y aunque es cierto que nadie tiene unidense proyectan que en los próxi-
la bola de cristal, los datos del censo y las tendencias socio económicas nos permiten mos ocho a diez años habrá un enorme

18 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Negocios 18 7/10/08 12:16:17 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-018.pdf July 10, 2008 11:17:09
El mundo de los negocios
crecimiento del campo de la salud dado el envejecimiento de nuestra población gov/oco), un directorio que publica el go-
y la prolongación de la expectativa de vida. Dentro de este sector se crearán unos bierno federal. Encontrarán ocupaciones
cuatro millones de puestos de trabajo y las ocupaciones que estarán en mayor de- en las que ni siquiera habría pensado.
manda, entre otras, serán la de asistente médico, enfermero, físico terapeuta e En realidad, por más perezosos o
higienista dental. Es interesante observar que habrá demanda tanto para puestos rebeldes que sean, son pocos los jó-
en hospitales públicos como en clínicas privadas y para servicios a domicilio. Es venes a los que no les interesa nada.
decir: que dentro del mismo sector y sin descartar las carreras de médico y ciru- El secreto es ayudarlos a identifi-
jano, hay gran cantidad de alternativas para aquellos jóvenes con inclinación por car esos intereses, luego a descubrir
ayudar al prójimo y un interés por la salud. cómo esos intereses encajan con ocu-
El segundo sector de mayor crecimiento es el educativo. Éste agregará cerca de un paciones reales y por fin orientarlos
millón y medio de puestos laborales en la próxima década debido al alto número de en cuáles de esas ocupaciones tienen
profesionales que se retirarán de este sector. Se necesitarán maestros de preescolar, mejor proyección laboral a futuro.
escuela primaria, intermedia y secundaria (especialmente en las áreas de matemática, En este proceso, el apoyo de los pa-
ciencia, tecnología y educación bilingüe) sobre todo para cubrir puestos en distritos es- dres es irremplazable. N
colares urbanos donde la rotación de maestros tiende a ser alta. Si a sus hijos les atrae la
enseñanza, habrá enormes posibilidades tanto en el sector público como en el privado. Ocupaciones con mayor crecimiento
Por otro lado, la economía global continuará brindando enormes oportunidades en 5 Requieren Bachelor’s Degree
los campos de ciencia y tecnología debido a la creciente dependencia de alta tecnolo- • Maestros de escuela primaria
gía en todas las industrias. Ejemplos de profesiones de alta demanda son: ingenieros de • Contadores y auditores

computación, analistas de sistemas, administradores de sistemas y científicos del medio- • Ingenieros de sistemas (aplicaciones)

ambiente. En particular, habrá necesidad de ingenieros dado el volumen de profesiona- • Analistas de sistemas

les que se estarán retirando en los próximos años. Solo para reemplazarlos se necesitarán • Maestros de escuela secundaria

medio millón de ingenieros y harán falta otros tantos para satisfacer las crecientes nece- • Ingenieros de sistemas (software)

sidades del mercado. Desafortunadamente, esta es una de las carreras hacia las que me- • Administradores de sistemas

nos se inclinan los latinos a pesar de que se trata de un sector que ofrece un sinnúmero • Maestros de escuela intermedia

de posibilidades. Cada año, de los 650.000 estudiantes minoritarios que se gradúan de la • Especialistas de recursos humanos

escuela secundaria solo el 4% ha tomado los cursos avanzados de matemática y ciencia


5 Requieren Associate’s Degree o
necesarios para estudiar ingeniería. Lo extraño es que gracias a estos profesionales es Certificados Post-Escuela Secundaria
que sus hijos tienen acceso a esos productos electrónicos sin los cuales no pueden vivir. • Enfermeros registrados
Tal vez hace falta que usted haga la conexión entre el teléfono celular, el IPod, YouTube, • Ayudantes de enfermería
y los dibujos animados de Pixar y sus diseñadores para que sus hijos descubran que esa • Maestros de preescolar
es una carrera fascinante, lucrativa y con una maravillosa proyección a futuro. • Técnicos automotrices y mecánicos
No hay que dejar de lado, la posibilidad de que sus hijos disfruten de una • Enfermeras licenciadas
carrera menos tradicional en el área de recursos humanos. Si sus hijos son so- • Asistencia técnica en computadores
ciables, buenos observadores y resuelven conflictos con facilidad, este es un • Peluqueros, estilistas y cosmetólogos
sector digno de consideración ya que crecerá exponencialmente. En la próxima • Higienistas dentales
década se precisarán especialistas en entrenamiento y desarrollo, reclutamien- • Asistentes legales
to y retención de empleados y expertos en relaciones laborales. • Secretarios médicos
Cualquiera sea el interés de sus hijos, es muy positivo que durante la escuela
secundaria y la universidad experimenten con las diferentes opciones a través
US Bureau of Labor Statistics
de pasantías o de trabajos voluntarios durante el verano donde puedan vivir en
carne propia las realidades de las diversas industrias y empleos. www.bls.gov
Para ver una lista de todas las ocupaciones existentes en los Estados Unidos con su a www.idealist.org
descripción y proyección, exploren juntos el Occupational Outlook Handbook (www.bls.

A G O S T O / S E P T I E M B R E 2008 19

0808 Negocios 19 7/10/08 12:16:18 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-019.pdf July 10, 2008 11:17:17
Empresarios

Tartas y tortas
Hace más de 30 años, Edda Martínez emigró de Cuba y llegó a los Esta- Pero dentro de poco haremos realidad una
dos Unidos con una increíble pasión por la repostería. Ahora, su empre- meta más pequeña relacionada al Bundt
sa Edda’s Cake Designs es un boom en Florida, un fenómeno que unifica Cake (que es nuestra popular torta con un
a su familia y, sincrónicamente, le ha exigido mucho, ya que posee va- hueco en el medio y sin decoración), ya
rias tiendas y sus órdenes anuales sobrepasan las 80.000 tortas. que comenzaremos a venderla vía Inter-
net y a diferentes tiendas.

>> Nexos - Ahora que mencionas una de


tus tortas, tenemos que preguntarte:
¿Cuál es tu diseño de torta favorito?
>> EM:- ¡El último! Imagínense, ¿cómo
voy a escoger un favorito? Hay muchas
tortas que me agradan, pero, sincera-
mente, lo que más me gusta es ver la
cara de un cliente que esté satisfecho.

>> Nexos - ¿De cuáles países provienen los


clientes que han obtenido una experien-
cia gratificante con Edda’s Cake Designs?
>> EM:- Nunca he hecho una encuesta
exacta de nuestros clientes y de cuáles
países provienen, pero en Florida hay
personas de todos los países del mun-
do, particularmente de Latinoamé-

>>
Edda Martínez
rica, y, como es natural, muchos son
clientes nuestros. De los que se han
Nexos:- ¿Cómo creaste Edda’s Cake Designs? ido contentos con nuestras tortas re-
>> Edda Martínez:- En realidad, todo fue un lento proceso. Desde niña me cuerdo varios argentinos, brasileños,
metía en las cocinas y hacía galletitas y tortas. A mediados de los años seten- colombianos, cubanos, ecuatorianos,
ta, prefería hacer las tortas para los cumpleaños de mis hijos porque no me gustaba lo estadounidenses y venezolanos.
que ofrecían las dulcerías en esa época y yo quería hacerles algo más creativo. Después
tomé clases de decoración de tortas y, al poco tiempo, amigos y familiares me empeza- >> Nexos -¿Cuáles son los principales retos
ron a pedir que les hiciera tortas para sus fiestas. Así nació Edda’s Cake Designs. de trabajar en este medio gastronómico?
>> EM:- Lo más difícil es manejar cua-
>> Nexos - ¿Cuáles son las metas para finales del 2008 y comienzos del 2009? tro tiendas y, simultáneamente, man-
>> EM:- Primero que nada, las metas del resto del 2008 y principios del 2009 serán, como tener a un personal bien entrenado
siempre, mantener y mejorar la calidad de las tortas que salen de nuestras cuatro tiendas. para diseñar y vender tortas que les

20 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Empresario 20 7/10/08 1:41:54 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-020.pdf July 10, 2008 12:42:47
El mundo de los negocios
Empresarios
gusten a los clientes. Porque nosotros
somos como una cadena: tan fuerte Rent Wisely
como el eslabón más débil.

>> Nexos - ¿Cómo haces para mantener-


te con buen ánimo y para lograr que la
empresa prospere bajo tu liderazgo?
>> EM:- Trato de evitar las cosas nega-
tivas y el desequilibrio. Mantener una
mente positiva y una vida balanceada
es muy importante para mí. Semanal-
mente, trato de sostener una rutina
de ejercicio, tomo clases de pintura,
dedico tiempo para mi familia y voy a Argentina: (54 11) 4816-8001 | reservas@hertzargentina.com.ar
mi grupo de iglesia y oración. Chile: (562) 496-1111 | reservasnac@autorentas.cl
Colombia: (571) 327 6700 | hertz.reservas@equirent.com.co
>> Nexos - Por último, ¿qué lecciones
Panamá: (507) 301-2611 | hertz@fasa.com.pa
has aprendido de tus mayores acier-
tos y desaciertos? 10% discount on car rental for 3 days or more on presentation of boarding pass.
>> EM:- Cuando empecé, lo hice por- Valid only for clients without previous reservation.
que me gustaba y tenía el talento. La Discount only applicable to time and kilometre charges.
lección número uno es seguir su cora-
zón, es decir: trabajar en lo que le gus-
te hacer. Si le gusta no es trabajo. La
segunda es aprender a tener paciencia.
Yo veo que muchas personas se deses-
peran tratando de alcanzar la cumbre

SU CONEXIÓN AL MUNDO
demasiado rápido. El crecimiento de
mi empresa vino poco a poco, una
torta a la vez. Y la tercera lección que
he aprendido es que uno no lo puede
hacer solo. Uno tiene que rodearse de
personas buenas, que posean sus pro-
pios talentos. Particularmente, yo de-
pendo mucho de mi familia. Sin ellos
nada de esto hubiera sido posible.

Diego Zerpa Chang es escritor venezolano.


¡AHORA EN FORMATO DIGITAL!
A partir del 1º de agosto, su revista favorita, American Airlines Nexos, estará comple-
tamente disponible en formato digital a través de http://digital.nexosmag.com
Edda’s Cake Designs o de nuestra página de Internet www.nexosmag.com
haciendo clic en el enlace indicado.
www.eddascakedesigns.com Allí encontrará todos los destinos mas exoticos, entrevistas,
a info@cakedesignsbyedda.com personalidades y artículos informativos que lo conecten
al mundo en su propio idioma.
¿Quién no quiere más de Nexos?
¡Ahora en formato digital y al alcance de todos!

0808 Empresario 21 7/10/08 1:41:57 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-021.pdf July 10, 2008 12:42:52
Culturama
Tradiciones >> Escrito por Luis Garrido

El sombrero de Panamá
Los famosos sombreros de paja de Panamá (Panama hat) han sido por décadas un elemento
importante en el vestuario del hombre para protegerse del tórrido sol. Son flexibles, fres-
cos y prácticos. Se han usado tanto como parte de uniforme de trabajo como de accesorio
de moda, símbolo de elegancia y distinción. Hoy en día, con el declive del uso masivo del
sombrero, apenas mantiene su existencia, amenazado además con la barata imitación china.

H
acía tiempo que
quería tener uno
de esos sombre-
ros de paja de Pa-
namá, que había oído que eran
los mejores y que además se
podían enrollar para que no
cupiese mucho espacio en la
maleta a la hora de viajar. De-
cidí encargarle uno a un ami-
go mío que iba para ese país.
Efectivamente me entregó
el sombrero enrollado en una
cajita de madera. Cuando la
abrí y desplegué el sombrero,
este parcialmente recuperó su
forma. Al cabo de una hora de
dejarlo descansar, las alas to-
davía se mantenían onduladas
y el sombrero no se recupera-
ba del todo. Inspeccionándolo
más detenidamente vi en la
banda interior que decía: “Au-
téntico sombrero de Panamá.
Montecristi. Calidad de expor-
tación. Hecho en Ecuador”.
Quizás mi deseo era más
fuerte que la realidad, al que-
© image source/corbis

rer tener un sombrero que


lo pones en la maleta o en la
mochila, lo despliegas como si
fuese un resorte y ya está listo.

22 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Tradiciones.indd 22 7/14/08 11:42:13 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-022.pdf July 14, 2008 10:43:21
Wjbkbs!ft!nˆt!rvf!js!efm!qvoup!B!bm!qvoup!C/!!
Wjbkbs!eftqjfsub!qbtjpoft/
9`YjYgiggYbh]XcgWcbYldYf]YbW]UgYb@Uh]bcUaf]WU"
J]U^UbXcdcfbY[cW]cgcd`UWYf IghYXg]YadfYdcXfzYgWUdUfUf]bWcbYgXY`aibXc
azgU``zXYgi]aU[]bUW]Šb"9ld`cfY`Ugfi]bUgXY`Ug[fUbXYgW]j]`]nUW]cbYgUbWYghfU`Yg
XcbXYY`h]YadcdUfYWY\UVYfgYXYhYb]Xc"8]gZfihYXY`UYlhfUjU[UbW]UXY`UbUhifU`YnU 
cV]Yb[cWYXY`Ug[fUbXYgifVYgXYgUZ]UbXcY`f]hacYadfYgUf]U`Wch]X]Ubc 
XcbXYY`X…UUX…Uj]VfUUibf]hacX]ZYfYbhY"

6Y`a 7cghUF]WU Ei]hc


6iYbcg5]fYg ;iUXU`U^UfU GUbDYXfcGi`U
7UbWb ;iUmUei]` GUbGU`jUXcf
7UfhU[YbU @cg7UVcg G~cDUi`c
7]iXUXXYAl]Wc AUbU[iU J]``U\YfacgU
AUf[Uf]hU

8YgWiVfUYghcgmaiW\cgUhfUWh]jcgazg 
gcVfY`cg<]`hcbXY5af]WU@Uh]bUj]g]hUbXc
Yb9gdU‰c`kkk"\]`hcb"Yg

œ&$$,<]`hcb<chY`g7cfdcfUh]cb 

08_08 Ad Hilton1.indd 23 6/30/08 3:39:46 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-023.pdf June 30, 2008 14:41:59
Tradiciones
El istmo de Panamá era entonces una
zona afluyente de paso de mercancías
y de gente entre América Central y
Sudamérica y entre el Pacífico y Atlán-
tico, y por tanto un importante punto
de comercialización de cualquier pro-
ducto, incluido los sombreros.
Cuando la fiebre del oro en California
(1848) muchos latinoamericanos se lan-
zaron a la aventura pasando por Panamá
para, por vía marítima, llegar a esas tie-
rras prometedoras, llevándose consigo
ese práctico sombrero de paja. Durante
la construcción del canal, bien por parte
francesa al principio y norteamericana
al final, el sombrero de paja fue parte
del vestuario de los trabajadores para la
protección solar. Quizás para los norte-
americanos el decir “sombrero de paja
toquilla” era un poco de trabalenguas y
decir Panama hat era más fácil.
© jonnie miles/getty images

Sin embargo en un corta historia pu-


blicada el 7 de enero de 1832 en The Phila-
delphia Album and Ladies’ Literacy Portfolio
se refiere a cierto personaje llevando “un
enorme ‘Panama hat’ ”. Así que es posible
que la gente lo conociera por ese nombre
El sombrero de paja toquilla (nombre de la palma de que procede) de Panamá o antes de la fiebre del oro o de la construc-
panamá no es exactamente así. Después aprendí que estos sombreros son una de- ción del canal, simplemente porque lo
licada pieza de artesanía y que no todos los panamás se pueden enrollar, y los que compraban allí. El cenit de la populari-
se pueden, recuperan su forma original, pero a través de un proceso. Se requiere de dad llegó cuando el presidente norteame-
un poco de paciencia, al tener que moldear el sombrero, con agua pulverizada y un ricano Theodore Roosevelt, en una visita
secador de pelo e incluso alisar las alas con una plancha de vapor sobre una tela. durante la construcción del canal, llevaba
Indiscutiblemente, los sombreros provienen de Ecuador, unos de la provin- un elegante panamá Montecristi, cuyas
cia de Manabi, en la costa del Pacífico, donde la ciudad de Montecristi es fa- fotos salieron en la prensa mundial. Otros
mosa por producir los sombreros más finos, y otros de la provincia de Azuay, políticos como Harry Truman, Winston
en la sierra, donde su capital Cuenca, se ha convertido en un gran centro de Churchill y Nikita Khurshchev usaban
producción y comercialización de estos sombreros. Al ojo inexperto, como el este tipo de sombrero, así como actores
mío, todos parecen igual de bonitos, pero adentrándose en su estudio, hay dife- de la talla de Humphrey Bogart y Gary
rencias entre los producidos en uno u otro lugar, desde la paja empleada, hasta Cooper. Al carismático presidente John
la forma de tejerlo, procesarlo y acabarlo, y por supuesto, el precio. F. Kennedy no le gustaba llevar som-
La gran incógnita es por qué se llaman sombreros de Panamá, sin no son de brero y a partir de entonces es cuando
allí. No hay ninguna razón científica, sino más bien un nombre popular, de un dejó de ser un accesorio de moda para el
sombrero popular, que alcanzó su apogeo en el siglo XIX y principios del XX. hombre e inició su declive. N

24 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Tradiciones.indd 24 7/14/08 11:42:17 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-024.pdf July 14, 2008 10:43:29
Nosotros te
ayudaremos a
llegar adonde
tu quieras.

Florida Bank
Banca Personal y Patrimonial
Banca Corporativa Banca Institucional
Financiamiento Hipotecario
Miami, FL. USA
Tel: 305-789-7000
www.bacflorida.com

Florida
Member BAC CREDOMATIC Network

08_08 AD BAC 25 6/30/08 11:33:02 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-025.pdf June 30, 2008 10:35:25
Exposiciones

Star Trek,
Los expertos en televisión
hablan del “fenómeno” Star
Trek. Aquellos que saben
más de la conexión que esta
saga televisiva mantiene con

la saga continúa su público desde hace más


de cuatro décadas la definen
como “otro tipo de religión”.

El puente de mando original

A
sí lo afirma Chris Carter, creador de Expediente X, experto precisamente como Alias y Lost, J.J.Abrams, está
en crear series que crean seguidores incondicionales. “Gene Roddenberry volcado en devolver el brillo a una
supo cómo conectar a sus personajes con el público”, asegura en referen- saga destinada a la inmortalidad con
cia al creador de la más popular y amada franquicia de todos los tiempos. el rodaje de la undécima entrega ci-
Fenómeno o religión, todo empezó en 1966 con la emisión del primer episodio de nematográfica de Star Trek. “Crecí
una serie que nació como si fueran las aventuras del capitán Horatio Hornblower enamorado de la serie”, confesó el
pero en el espacio y que prometió llevar a los espectadores “donde el hombre nunca director a los aficionados. “Y no seré
estuvo antes”. Tras 42 años, 726 episodios de televisión de seis series, incluida la yo quien diga que no habrá otra”,
original, y diez largometrajes capaces de recaudar en total más de mil millones de añadió en referencia a uno de los ro-
dólares en la taquilla mundial. la promesa sigue vigente. Este año más que nunca. dajes más secretos de Hollywood.
Otro devoto de la pequeña pantalla y autor de éxitos del nuevo milenio Se sabe que con un presupuesto de

26 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Exposiciones.indd 26 7/14/08 10:20:21 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-026.pdf July 14, 2008 09:21:14
AH_Nexus_AgoSep'08.pdf 6/26/2008 12:33:52 PM

CM

MY

CY

CMY

08_08 AD AddisonHouse.indd 27 6/30/08 2:14:28 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-027.pdf June 30, 2008 13:16:50
Exposiciones
115 millones de dólares se centra en las primeras escapadas del Capitán Kirk y grama espacial), el futurismo de la serie
Spock, héroes del espacio que en la serie original inmortalizaron William Shat- ha encontrado un hueco en la tecnología
ner y Leonard Nimoy y que en esta versión interpretarán Chris Pine y Zachary actual. Los ejemplos son numerosos; los
Quinto, más conocido como Sylar, el malvado de Héroes. Eric Bana, Winona teléfonos móviles, los PDI, las tabletas
Ryder y Zoe Saldana completan un reparto del que Nimoy también forma parte PC o incluso los MRI fueron utilizados
aunque Abrams ha dejado a Shatner fuera. en la ficción de Star Trek décadas antes
No sin falta de celos, el que fue el capitán de la nave USS Enterprise aseguró de que su verdadero uso estuviera dis-
a la prensa el error de un filme al que en cualquier caso desea lo mejor. “¿Cómo ponible al público. De ahí que la NASA
te olvidas de incluir a uno de los fundadores de una saga que estás resucitan- aceptó en 1976 bautizar al prototipo del
do?”, afirmó Shatner ahora también conocido por su trabajo en la serie Boston “shuttle” espacial como la nave Enterpri-
Legal. Incluso entre estas críticas la expectativa es general por un estreno que se en respuesta a una petición popular.
tras estar previsto para Navidades de 2008 se hará esperar ahora hasta el 2009. Y las cenizas de Roddenberry, fallecido
Pero la saga galáctica tiene soluciones para “teletransportar” a sus seguidores sin en 1991, vagan por el espacio donde en-
necesidad de esperar al estreno. Mientras llega la nueva entrega de Star Trek el mer- contraron su última morada.
cado dedicado a su mitología sigue en aumento, algo que puede parecer increíble
después de los 5.000 millones de dólares generados en productos relacionados con 5¿Ficción?
esta franquicia que es la número uno en ventas en DVD en el campo de la ciencia Los “trekkies” como se llaman los
ficción y que también ha generado más de 60 programas interactivos de ordenador aficionados a ultranza de Star Trek (o
y otras 650 publicaciones impresas en 12 idiomas a lo largo de su historia. “trekkers” como prefieren otros del
Y para los que necesiten no sólo ver sino tocar, jugar o vivir estas aventuras mismo colectivo) son una realidad.
está la exposición itinerante Star Trek The Tour (www.startrek.com). “Se trata de la Lo mismo que los “niners” como se
exposición más amplia dedicada al universo Star Trek donde conviven del orden definen los seguidores de Deep Space
de 800 objetos de las series y los filmes junto a varias experiencias interactivas Nine. Pero por el momento nadie ha
donde es posible ocupar el asiento del capitán Kirk en el puente de mando de la visto fuera de la pantalla un vulcano,
nave Enterprise o pasear por la zona de recreo del capitán Picard en el Enterpri- un klingon o un borg, algunas de las
se NCC-1701-D”, explica Bob Dahl, productor de una exposición que comenzó en especies más comunes en la serie que
Long Beach (California) y que durante los próximos 5 años llevará sus tesoros por conviven o luchan con los humanos.
un total de 40 ciudades en Norteamérica, entre ellas San Francisco, Minneapolis/ Además hay otros “monstruos” espa-
St. Paul, Chicago y Detroit además de varias localidades en el este de Canadá. ciales como el “vampiro salado”, del
Una exposición que como dice Dahl busca no sólo la diversión de los “trekkies” episodio La trampa humana. criatura
sino su participación, aceptando las sugerencias o correcciones de los aficionados parecida a un muñeco troll que nece-
si estas son necesarias. “También hemos guardado un espacio para incluir elemen- sita sal para vivir; el capitán Gorn del
tos de la nueva película llegado su estreno”, agrega Dahl. Como asegura Shatner, capítulo Arena, una especie de lagarti-
portavoz de la exposición, la mejor palabra para describir el fenómeno Star Trek a ja gigante; los “parásitos neuronales”
lo largo de los años es “fidelidad”. “Me suelo preguntar cuál es el misterio detrás más parecidos a un “frisbee” a medio
de su vigencia”, explicó el actor al inaugurar la exposición en Long Beach. Sin digerir del episodio Operación: Ani-
encontrar “la respuesta adecuada” Shatner está seguro de una cosa: además de la quilación y por supuesto los famosos
suerte, la filosofía o la humanidad de esta serie lo que está claro es que “Star Trek “Tribbles” de El problema de los Trib-
seguirá estimulando la imaginación y la fantasía de futuras generaciones”. bles, el primer episodio con humor de
esta serie fantástica donde el capitán
5¿Ciencia? Kirk era atacado por saquitos de piel
Ciencia: El impacto cultural de Star Trek es innegable. Más allá de que expresiones sintética rellenos de goma espuma.
como “beam me up”, “live long and prosper” o “where no man has gone before” son
parte del lenguaje en EEUU (esta última frase utilizada por la Casa Blanca en su pro- Rocío Ayuso es corresponsal de Nexos en L. A., California.

28 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Exposiciones.indd 28 7/14/08 10:20:23 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-028.pdf July 14, 2008 09:21:20
08_08 AD Radisson 29 6/30/08 11:38:34 AM
AAP - Pitstop - nx20080801-029.pdf June 30, 2008 10:41:04
Horizontes
24 Horas >> Escrito por Mary Galán

Vegas Hot Spots, compañía encar-


gada desde hace años de organizar
todo tipo de eventos en Las Vegas, es
una de las que ya incluye la celebra-
ción de divorcios en su menú. El pre-
cio depende de lo deseado, desde los
125 dólares a los 2.000 dólares por in-
vitado, y el menú no puede ser todo
lo amplio que se desee.
Los gustos varían entre los que rom-
pen sus lazos matrimoniales. A los
hombres les gusta celebrar su recupe-
rada libertad con una noche a lo gran-
de, enormes limosinas, pantagruélicas
comilonas, vinos añejos y baile hasta
la madrugada. Para ellas la diversidad
es mayor. Las hay que prefieren cele-
brar el momento de cambio con una
fiesta íntima de amigas viendo pelícu-
las en una gran suite regada de pastel,
champagne y palomitas y con una pro-
gramación que va desde The First Wives
Club a The Divorce o The War of Roses.
Y a la mañana siguiente un tratamien-
to de spa acompañado de manicura y
pedicura que elimine a la vez la resaca
y el mal sabor matrimonial.
Otras personas son más aventureras y

Hasta que Las Vegas nos separe


organizan festejos paralelos como el entie-
Es fácil casarse en Las Vegas, incluso contar con Elvis Presley ofi-
rro del anillo o la quema del cónyuge (re-
ciando la ceremonia. También son de lo más normal las despedidas
producido en una figurita de vudú). Y para
de soltero/a. Pero la última moda son los divorcios, celebrando por
las más sofisticadas y con más dinero está
todo lo alto esa nueva soltería que acompaña a toda separación.
el recuerdo de este momento inolvidable

E
l mejor ejemplo lo ofreció la ex Miss USA Shanna Moakler cuando celebró su en la vida de un recién divorciado: en-
separación del batería Travis Barker en la capital del vicio con un atípico pastel cargarse un anillo de separado que tenga
de boda donde la novia, todavía en lo alto y con un cuchillo ensangrentado en grabada esa fecha que de otra forma sólo
la mano contempla a su ex desangrarse en lo más bajo de la tarta. figuraría en los papeles del divorcio. N

30 WWW.NEXOSMAG.COM

24 hrs 30 7/2/08 12:38:08 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-030.pdf July 2, 2008 11:38:42
VC_NX_082008 6/29/08 1:12 PM Page 1

D ENTRO DEL IMPRESIONANTE CRECIMIENTO

DE P UNTA C ANA EN LA R EPÚBLICA D OMINICANA

NACE UN NUEVO ESTILO DE VIDA

CON PROPIEDADES VALORADAS

DESDE US$ 88,000.

V ISTAC ANA es la nueva joya en el Caribe. Cada día es un día de vacaciones y cada
momento es un placer. Donde jugar golf y montar a caballo se pueden convertir en tus
prioridades del día. Los deportes acuáticos y paseos en bote son pasatiempos innatos.

V ISTACANA te ofrece un estilo de vida superior a un precio único y a tu alcance.

Visítanos en www.vistacana.com o llámanos a nuestro Welcome Center, 1-866-710-7041


y descubre un nuevo estilo de vida.

Con vuelos directos a Punta Cana en República Dominicana desde varias ciudades en los
Estados Unidos, visitar V ISTAC ANA es más fácil que nunca!

Todo el material y fotografías presentadas y descritas aquí, son únicamente conceptuales y están sujetas a cambiar o ser canceladas en parte o en su totalidad sin previo aviso. Algunas de las fotografías pueden
no ser necesariamente de VistaCana. Este material no constituye en ninguna forma una oferta o solicitación o intento de distribución de una oferta de venta de propiedades en ningún estado, provincia o país en
el cual VistaCana Group no esté registrado y autorizado a vender propiedades, donde sea requerido.

08_08 AD VistaCana.indd 31 6/30/08 2:39:34 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-031.pdf June 30, 2008 13:41:55
De día

El otro submarino amarillo


Viajar en submarino es la última moda entre los que buscan personajes debajo del agua. La aven-
nuevas emociones. Pero no siempre hace falta ser millonario tura además es para todos, incluso los
para compartir esta experiencia submarina que Disneylandia que sufren alguna discapacidad, ya
ofrece ahora como una más de sus atracciones. que desde el puesto de observación
podrán seguir la exploración de algu-

S
e trata de Finding Nemo Submarine Voyage la última novedad en la no de los ocho submarinos de la flota
tierra de Mickey Mouse que rescata del olvido uno de los clásicos gracias a la cámara de alta definición
de este parque de atracciones, el Viaje Submarino. A juzgar por las que les ofrecerá la misma visión que
colas de hasta dos horas que esperan pacientemente a disfrutar de si estuvieran en el navío.
Finding Nemo Submarine Voyage, nadie parece haber olvidado la que fue una de Eso sí, a 40 pasajeros por submarino,
las atracciones preferidas del propio Walt Disney. Finding Nemo Submarine Voyage sólo pue-
Y pese a la espera nadie sale defraudado de esta nueva versión modernizada en su de acomodar a unos 1.000 navegantes a
flota y en su fauna. Porque los submarinos serán los mismos que echaron a andar en la hora, una fracción de los 60.000 que
1959 pero remodelados y con motores eléctricos no contaminantes que sustituyen el pasan por el parque a diario. Por eso
sofocante olor a diesel de antaño. Y en el agua, navegando junto a este submarino de in- Disneylandia ha creado lo imposible, el
vestigación que durante doce minutos surca este lago artificial de 24 millones de litros llamado “octavo día” dejando la atrac-
de agua está el pequeño pez payaso que protagoniza Finding Nemo y a su lado todos sus ción abierta dos horas y media después
amigos, la olvidadiza Dori, la banda de la pecera o el trío de hambrientos tiburones. de que el parque cierra sus puertas.
Una aventura animada que se desarrolla a medida que el submarino se mue-
ve y cuyo realismo aumenta con la presencia de “audio-animatronics” de los Rocío Ayuso es escritora residente en Los Ángeles (California).

32 WWW.NEXOSMAG.COM

de dia 32 7/2/08 12:35:26 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-032.pdf July 2, 2008 11:36:00
08_08 AD IPAT 33 6/30/08 11:38:00 AM
AAP - Pitstop - nx20080801-033.pdf June 30, 2008 10:40:16
De noche

Brasil en Las Vegas


En Las Vegas son muy pocas las churrasquerías que existen. Y como recibe gente de todo el
mundo, parte de la diversión es escuchar las preguntas y ver las expresiones de sorpresa y
apruebo de los comensales que experimentaban este tipo de restaurante por primera vez.

E
n mi más reciente viaje a Las Vegas, decidí cenar en lo grande del lugar no implica que la atención al comensal
Pampas Brazilian Grille, la cual fue muy recomendada o al detalle de la comida se sacrifique. Todo lo contrario.
por un buen amigo que es amante de la buena mesa. El buffet de ensaladas y otros acompañamientos es enor-
P a m p a s e s t á l o c a l i z a d o e n e l h otel Planet me y todo muy fresco y delicioso desde la típica feijoada,
Ho lly w o o d e n l a a ve ni d a Mi ra c l e Mi l e . y otros guisos de Brasil, pasando por el salmón ahumado,
Al entrar lo primero que impresiona es el amplio vestíbu- quesos y una gran variedad de mariscos hasta llegar a un
lo con sus grandes columnas de madera rústica que enmar- sinfín de ensaladas de verduras y de pasta.
can la entrada al comedor principal. Son cuatro diferentes La carta de vinos es una lista grabada en una enorme botella
comedores lo cual es ideal para grupos grandes como las de vino. La lista es grande y bien surtida. Ofrece desde los dul-
convenciones que suelen llegar a Las Vegas. Sin embargo, ces Reislings pasando por los Zinfandels, los Cabernets hasta
llegar al más exquisito Malbec, que por cierto es un buen acom-
pañante a la carne — el punto clave de la churrasquería —.
Fiel a su naturaleza brasilera todo era abundante y exube-
rante. Después de la obligada visita al buffet, comienza el casi
interminable desfile de carnes, o sea, el famoso rodízio. Pampas,
también ofrece un buenísimo rodízio de mariscos. Una vez más
confirmo que del churrasco brasilero mi corte predilecto es la
exquisita picanha, preparada en Pampas a la perfección. Llegó
la hora de postre. ¡Sí! Increíblemente tomé el postre entre los
cuales se destacaban el flan al estilo brasilero y el tiramisú.
¿Qué más podía yo pedir después de una comida tan
deliciosa y abundante? Siendo chef, lo que me interesa-
ba era visitar la cocina. Lo cual con gran gentileza se me
permitió. Eran las 8:00 de la noche en Las Vegas y el res-
taurante estaba lleno. Sin embargo, esa cocina era un mo-
delo de organización y limpieza — todo coreografiado a
la perfección. Expresé mis felicitaciones a Don Ernesto y
me despedí sumamente sa-
Más información
tisfecho, y además, necesi-
tado de una larga caminada
Pampas Brazilian Grille
después de haber disfrutado 3663 Las Vegas Blvd S
de ese tremendo banquete.
B Las Vegas, NV 89109

t (702) 737-4748
Antonio Lee Pate es chef y crítico culi-
nario en el estado de Louisiana donde a www.pampasusa.com
se le conoce como el “Cajun Critic”.

34 WWW.NEXOSMAG.COM

de noche.indd 34 7/14/08 10:21:40 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-034.pdf July 14, 2008 09:22:34
08_08 AD LCI.indd 35 6/30/08 2:27:31 PM
AAP - Pitstop - nx20080801-035.pdf June 30, 2008 13:29:55
Excursión

Merlo: microclima en las


sierras argentinas
Cierre los ojos y, por un momento, imagínese rodeado de sierras, arroyos claros, pe-
queños bosques verdes y un valle donde el silencio sólo se corta por el cantar de los
pájaros. Ahora ábralos y, si disfrutó del ejercicio, vaya pensando en una inminen-
te visita a Merlo, una encantadora villa ubicada en la provincia argentina de San Luis.

M
erlo está ubicada en el corazón de Argentina, en la ladera oeste de na y servicial a toda hora, es su preciado
las llamadas ‘Sierras de los Comechingones’. En los últimos años microclima. Este fenómeno tiene mu-
se ha convertido en una de las primeras opciones turísticas dentro cho que ver con su ubicación geográfi-
de ese país gracias a su mezcla de temperaturas agradables, her- ca: las sierras actúan como una suerte
mosas vistas y servicios de calidad, que incluyen una gran oferta hotelera y una de “filtro” que corta el paso de elemen-
gastronomía ideal para quienes aman las comidas caseras, naturales y frescas. tos contaminantes, haciendo del aire
No obstante, el tesoro más rico de esta adorable localidad, donde la gente es ame- que se respira un manantial de energía.

36 WWW.NEXOSMAG.COM

Excursion.indd 36 7/14/08 10:23:09 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-036.pdf July 14, 2008 09:24:17
Excursión
Hay vagía pura para el cuerpo. Además, la carga eléctrica de las rocas se- Cómo llegar
rranas es muy baja y genera la tan preciada ionización negativa, conocida por La Villa de Merlo se encuentra ubicada en el cen-
tro de la Argentina, en el noreste de la provincia
producir relajación y aumentar el rendimiento físico y psíquico. de San Luis, al límite con la provincia de Córdoba.
Está bien interconectada gracias a un sistema de
Sumado a ello, la temperatura media anual no sobrepasa los 20 grados cen- rutas que se encuentra en buen estado.
tígrados, y la luz solar se mantiene agradablemente pareja en todas las esta- Desde Buenos Aires, se puede viajar en auto por la
Ruta Nacional 8 hasta Río Cuarto, siguiendo después
ciones del año. Dicho con otras palabras: un verdadero bálsamo anti estrés por la Circunvalación 005 (unos 14 km.) hasta des-
embocar en la Ruta 1, que se extiende hasta Merlo. El
que ofrece al viajero la sensación de alivio inmediato. total de kilómetros recorridos será de 780.
También se puede llegar en ómnibus. La terminal de
Merlo es moderna y a ella arriban buses diarios con
5 ¿Qué hacer? servicio ejecutivo desde distintos puntos del país.
Por aire se puede viajar desde cualquier parte
Hay varia maneras para conocer Merlo en profundidad. Una de las opciones posibles de Argentina hasta el Aeropuerto del Valle del
Conlara. Hay vuelos charter en aviones pequeños
es combinar descanso con aventura, y darse el gusto de recorrer la zona a caballo (lo desde Buenos Aires todos los lunes y viernes.
ideal es realizar estas excursiones con guías baqueanos) o en todo terreno. Secretaría de Turismo de Villa de Merlo
Las cabalgatas pueden realizarse por pequeños senderos de escasa altura o Rotonda Ruta Nº 1 y Nº 5
B Merlo, San Luis
también al filo de la sierra. A caballo se puede llegar hasta el Cerro Aspero, un
antiguo pueblito minero abandonado que hoy es un refugio de montaña donde
t 54 2656 476079
es posible acampar, pasar el día y hasta hospedarse por la noche.
Las travesías en vehículos de doble tracción son el medio ideal para visitar Alojamientos recomendados
sitios de difícil acceso. Como estos circuitos se realizan por caminos de ripio, 5 La Barraca Resort: Amplias habitacio-
nes, de estilo moderno, y acogedores es-
también es recomendable contar con un guía experto. pacios comunes con sala de lectura y bar,
piscina, servicio de wi fi, estacionamiento
Para corazones bien entrenados, las opciones se extienden a la práctica del parapente, cubierto y desayuno.
el rappel y la tirolesa (corrida de soga de una ladera a otra de la sierra), todas actividades
a www.labarracaresort.com
que combinan la adrenalina del deporte con la tranquilidad del entorno serrano.
5 Hotel Piedra Blanca: Emplazado en un
enorme jardín con 3 hectáreas de arboleda,
5 Noche y gastronomía a la vera de un arroyo, tiene piscina, spa y
El alojamiento en Merlo también tiene tantas alternativas como gustos posi- estacionamiento.

bles. Puede optarse por pasar la noche en algún hotel o en apartamentos, hacer a www.hotelpiedrablanca.com.ar
vida natural en el camping municipal o también rentar una casa o departamen- 5 La Soñada: Complejo de cabañas total-
mente equipadas, construidas en troncos
to si la estadía será prolongada y se viaja en familia. para respetar la geografía natural del lugar.
Piscina y solarium, desayuno incluido, servi-
Las tarifas varían según los servicios y la época del año (recordar que el verano cio de limpieza y provisión de ropa blanca.
austral va de diciembre a fines de marzo), pero un buen cálculo estimado para
a www.cabaniaslasoniada.com.ar
dos personas, con alojamiento en hotel o resort de 4 estrellas, es de 100 dólares
por noche, con desayuno incluido. Fundamental: no perderse por nada del mun- Restaurantes y casas de té
do la posibilidad de saborear una tostada tibia hecha de pan de campo recién 5 Cabeza del Indio: Restaurante de co-
midas criollas hechas al horno de barro,
horneado; prácticamente la “especialidad” gastronómica de Merlo. enclavado en el paraje Pasos Malos.
Otro plato típico es el chivo asado, que se sirve en la mayoría de los restau- t 54 2656 477151
rantes con asador de la zona. Pizzerías y bares son ideales para las comidas rá-
5 Dos Venados: Especialidad: truchas a
pidas y, para la merienda, hay mágicas casas de té, como extraídas de cuentos la parrilla y costilla al asador. Avenida Dos
Venados y Arroyo El Tigre.
de hadas, que cuentan con las mejores tortas, dulces y masitas del lugar. Por
supuesto, a la elección del té (mayormente matizado con hierbas curativas t 54 2656 474054
que crecen en el área) se le suma la del mate, un clásico bien argentino, con 5 Merlín: Casa de té sobre el barranco
aún mejor sabor cuando se disfruta contemplando el cielo súper celeste y un del Arroyo Piedra Blanca. Piedra Blanca
Arriba 5881
horizonte de valles y verdes serranías. 54 2656 477199

a www.camiare.com/hostalmerlin
Valeria Agis es escritora argentina especializada en temas de turismo.

A G O S T O / S E P T I E M B R E 2008 37

Excursion.indd 37 7/14/08 10:23:10 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-037.pdf July 14, 2008 09:24:24
38 WWW.NEXOSMAG.COM

Buenos Aires 38 7/14/08 11:07:39 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-038.pdf July 14, 2008 10:10:17
Hay tantas Buenos Aires como el más

Escrito por Valeria Agis creativo de los soñadores pudiera


Fotos de Kikor imaginar. La ciudad tanguera de

labios pintados y pies elegantemente

enfundados en zapatos de tacón. La

urbe que pareciera vivir a contrarreloj y

moverse mejor de noche que de día; la de

los intelectuales, la de los futboleros, la

apasionante parisina, la de los florecidos

patios de antaño y la cosmopolita que

abraza la modernidad de las nuevas

construcciones de vidrio y acero. Por

eso, para conocerla, como a los buenos

amores, hace falta tiempo y dedicación.

Buenos Aires 39 7/14/08 11:07:46 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-039.pdf July 14, 2008 10:10:23
Avenida 9 de Julio
40 WWW.NEXOSMAG.COM

Buenos Aires 40 7/14/08 11:07:57 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-040.pdf July 14, 2008 10:10:31
El barrio de La Boca

os libros de historia cuentan que Buenos Aires fue fundada dos veces. La pri- tesanías y parejas que bailan alguna
mera en 1536, por Don Pedro de Mendoza, quien le dio su nombre. La se- milonga en sus esquinas.
gunda —y definitiva— ocurrió en 1580, a manos de Juan de Garay. Pero hasta Una curiosidad del barrio: aquí vi-
finales del siglo XVIII la ciudad no comenzó a despertar económica y vió en los años ‘20 Aristóteles Onas-
socialmente gracias a una zona que es, hasta hoy, vital: el puerto. De sis, el célebre magnate griego de la
ahí que a los bonaerenses se les conoce como ‘porteños’, en alusión a la zona por- industria naviera. Sobre el Río de la
tuaria, el área por donde Buenos Aires se abrió al mundo. Plata y con un pequeño bote comen-
zó a forjar su imperio.
> ‘Sur, paredón y después...’ Después de La Boca, se puede ca-
Quizás fue Homero Manzi, el gran poeta del tango argentino, uno de los artistas minar por la Avenida Paseo Colón
que mejor captó con su clásico “Sur” esa esencia de nostalgia y magia que guardan hacia San Telmo y recorrer la Plaza
los barrios más antiguos de la capital argentina, ubicados justamente en el sur. Dorrego y sus calles aledañas, toma-
Para reencontrarse con ese espíritu de antaño, lo ideal es trazar un recorrido sencillo das por anticuarios y modernas gale-
—prácticamente una “L”—, que incluya La Boca, San Telmo, Monserrat y el Abasto. rías de arte, en contraste con la fiso-
Resulta fundamental proveerse de un calzado cómodo, fiel al espíritu cami- nomía melancólica del lugar.
nante de esta ciudad, en la que todo se ve mejor a pie. Desde allí, pasando por la histórica
Además de ser famoso por sus casas y conventillos pintados de multicolo- Plaza de Mayo —donde se enclavan
res, La Boca (también llamada por sus vecinos La República de La Boca’) es los edificios gubernamentales como
el rincón porteño en donde se encuentran el fútbol y la pasión. En el corazón la Casa de Gobierno, Palacio de Ha-
de este barrio, forjado por inmigrantes italianos que llegaron a la Argentina a cienda— se continúa por la Avenida
fines del siglo XIX, se encuentra su punto más representativo: La Bombonera, de Mayo, donde comienza el circuito
apodo con el que se conoce al estadio del Club Atlético Boca Juniors, uno de Art Noveau. Aquí también se guarda
los dos equipos —junto con su archirrival, Club Atlético River Plate— líderes un lugar para los mejores bares de
del país. Esta cancha es un punto de visita obligada para los amantes del fútbol, una época dorada de Buenos Aires,
y para aquellos que quieran entender más sobre la pasión de los argentinos con como el Café Tortoni (de 1880) y, ya
este deporte. A pocas cuadras de distancia se encuentra Caminito, la calle in- en el barrio de Almagro, la estupen-
mortalizada en el famoso tango, que siempre ofrece un carnaval de colores, ar- da Confitería Las Violetas (de 1884),

A G O S T O / S E P T I E M B R E 2008 41

Buenos Aires 41 7/14/08 11:08:10 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-041.pdf July 14, 2008 10:10:37
Floralis Genérica

42 WWW.NEXOSMAG.COM

Buenos Aires 42 7/14/08 11:08:27 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-042.pdf July 14, 2008 10:10:46
donde las meriendas son tan exquisi- combinan en su verdor naturaleza y arte. Una prueba de ello es la ‘Floralis
tas como suculentas y la gastronomía Genérica’, una escultura metálica situada en la Plaza de las Naciones Unidas
se combina con su edificio majestuo- que abre y cierra sus pétalos según la luz del día.
so, con vitrales franceses y pisos de Barrio Norte representa el distrito de compras de la ciudad. Sobre la Aveni-
mármol italiano. da Santa Fe se amontonan librerías, tiendas de discos, prendas y todo lo que
A mitad de camino entre ambos ba- se le ocurra al más ávido de los compradores. Si se recorre de oeste a este, se
res legendarios se levanta el barrio del desemboca en la antológica Avenida 9 de Julio, famosa por ser ‘la más ancha
Abasto, donde vivió Carlos Gardel (co- del mundo’ y por servir de base al Obelisco, apostado en la intersección de esta
nocido en la jerga tanguera como ‘El avenida con la popular calle Corrientes, otro gran clásico de la noche porteña.
morocho del Abasto’) y donde antigua- Por Corrientes, un poco más hacia el este, se vuelve a encontrar el río y se
mente se encontraba el mercado de co- accede al barrio más nuevo de Buenos Aires: Puerto Madero. Su ubicación lin-
mestibles más grande de la ciudad. dante con la zona céntrica y bancaria, su diseño moderno y su privilegiada vista
El gran atractivo del Abasto es la de las aguas hacen de éste uno de los distritos más exclusivos de la ciudad. Una
estatua de Carlos Gardel, inaugu- de las postales más representativas es la vista del ‘Puente de la Mujer’, obra del
rada en marzo de 2000 en el pasaje arquitecto y escultor español Santiago Calatrava. Un sitio ideal para sentarse a
que lleva su nombre. Montada sobre orillas del río para que el sonido del agua reconforte el cuerpo y la mente.

“Los bosques de Palermo y la vasta zona del Par-


que Tres de Febrero son los pulmones de la ciudad,
que combinan en su verdor naturaleza y arte”.
Más información
granito rojo, la imponente figura del > De noche, sin relojes
mito del tango supera los dos metros La noche siempre ha sido el punto fuerte de Buenos Aires y la oferta de entrete-
de altura y es el mayor símbolo del nimiento es demasiado amplia como para irse a dormir temprano.
también llamado ‘Zorzal criollo’. Si el foco es el tango, vale la pena unir cena y espectáculo en alguno de los
mejores reductos que tradicionalmente convocan a entusiastas del género. El
> De compras, al norte exclusivo Esquina Carlos Gardel, en pleno Abasto, y el más pintoresco Boca-
Recoleta, Barrio Norte y Palermo son tango, pegado al estadio de Boca son dos opciones óptimas.
tres de los barrios preferidos de Buenos Pero, si se quiere tomar contacto con el auténtico espíritu tanguero, alejado
Aires, asociados menos con el tango y de los espectáculos para turistas, la elección es el Club Atlético Fernández Fie-
más con un estilo de vida elitista y apa- rro, un lugar de barrio en el que cada miércoles por la noche actúan sus anfi-
sionado. Sobre las coquetas avenidas triones, una orquesta formada por una docena de nuevos valores tangueros.
Alvear y Quintana de Recoleta se con- En el renovado barrio de Palermo Viejo, el restaurante Cabernet combina
centran las tiendas más exclusivas y las gastronomía de nivel con una de las más amplias cartas de vinos, y Gardelito
marcas de lujo. Para paladares exqui- —un sencillo ‘bodegón’ que no se encuentra en ninguna guía turística— pro-
sitos la zona ofrece un lugar excepcio- pone comida casera a precios asequibles. Al otro extremo de la ciudad, en
nal: el distinguido Hotel Alvear y para San Telmo, Amici Miei tiene las pastas que eligen los italianos residentes en
disfrutar la experiencia del té, a las 5 Buenos Aires.
de la tarde, el lujoso Palacio Duhau. En Buenos Aires, vale la pena dejarse guiar por los aromas de las calles, empa-
Los bosques de Palermo y la vas- parse los ojos con el verde de sus parques, o quedar ensimismado con el grandioso
ta zona del Parque Tres de Febrero espectáculo de cada día como en una función de teatro: la agitación de su gente,
son los pulmones de la ciudad, que su cultura, su moda, sus costumbres, sus pasiones, su elegancia. N

A G O S T O / S E P T I E M B R E 2008 43

Buenos Aires 43 7/14/08 11:08:28 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-043.pdf July 14, 2008 10:10:50
Información turística
• Hotel Alvear en Recoleta
(54 11) 4808-2100
www.alvearpalace.com

• Hotel Panamericano
(54 11) 4348-5000
www.panamericano.us

• Restaurante Cabernet en Palermo Viejo


(54 11) 4831-3071
www.cabernet-restaurant.com.ar

• Amici Miei Ristorante, San Telmo


(54 11) 4362-5562
www.amicimiei.com.ar

Meriendas, vinos y tragos


•(54Experiencia del té – Palacio Duhau, Park Hyatt
11) 5171-1234
www.buenosaires.park.hyatt.com

• Café Tortoni
Avenida de Mayo 825, Monserrat
(54 11) 4342-4328
www.cafetortoni.com.ar


Mendoza, un placer para
Confitería Las Violetas, Almagro
(54 11) 4958-7387
www.lasvioletas.com


todos los sentidos
Casa Coupage, Palermo
Excelente casa dirigida por sommeliers
(54 11) 4833-6354
www.casacoupage.com.ar

A
Sólo efectivo. Exclusivamente con reservas
tención a los amantes del buen vino estación se viste de un blanco impenetrable • Lo de Joaquín Alberdi; vinoteca, Palermo Viejo
(54 11) 4832-5329
y la montaña: Mendoza puede ser y es el marco perfecto para la práctica del www.lodejoaquinalberdi.com.ar
su reducto escondido en el mun- esquí y deportes invernales. Las Leñas, Villa
do. Al pie de la Cordillera de los Andes, casi
•(54Barrio del Abasto
Los Penitentes y Vallecitos forman una trilo- 11) 4867-6363
www.esquinacarlosgardel.com.ar
1.000 kilómetros al oeste de Buenos Aires, gía óptima en cuanto a la calidad de las pis-
Mendoza se identifica internacionalmente tas, servicios e infraestructura. • Bocatango
Brandsen 923, La Boca
con la cada vez más prestigiosa y mejor lo- El escenario andino más emocionante, y (54 11) 4302-0808
www.bocatango.com.ar
grada cultura vitivinícola argentina. un paisaje digno de ver al menos una vez en
En esta zona, lindante con Chile y la vida, es el Cerro Aconcagua, el pico más
• Club Atlético Fernández Fierro, Almagro
(54 11) 4831-3071
bendecida por un clima seco y solea- www.fernandezfierro.com/caff
alto de América, que se yergue a 180 kilóme-
do que permite las condiciones ideales tros al oeste de la capital mendocina. • Bioparque Temaikén
Una excursión en las afueras de la ciudad,
para el cultivo de la vid, es donde la Otro atractivo de Mendoza es recorrer sus para disfrutar durante todo un día
Ruta 25, Kilómetro 1. Escobar,
aventura, el turismo rural y las exquisi- rutas del vino, un itinerario que permite múlti- Provincia de Buenos Aires
teces del buen vivir se unen para posibi- (54 3488) 43-6900
ples variantes, considerando que hay más de www.temaiken.com.ar
litar un viaje de placeres sensoriales. 1.200 bodegas en la zona, entre las más anti-
Para visitar Mendoza es imprescindible En Mendoza
guas y reconocidas como marca y las nuevas
• Hotel Park Hyatt Mendoza
tener en cuenta la estación del año. En in- opciones de ‘bodegas boutique’. Muchas de es- (54 261) 441-1234
www.mendoza.park.hyatt.com
vierno, la temperatura media es de 3 a 6 tas últimas permiten a los invitados hospedar-
grados centígrados. Lógicamente el regis- se en sus instalaciones o hasta recibir algunos
•Viñedos La Rural
www.larural.com
tro desciende conforme uno se acerque tratamientos de spa asociados a los benéficos
•Bodega Carinaé
más al área de alta montaña, que en esa poderes antioxidantes de las uvas. www.carinaevinos.com

44 WWW.NEXOSMAG.COM

Buenos Aires 44 7/14/08 11:08:34 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-044.pdf July 14, 2008 10:10:55
Uma Buenos Aires sob medida
Há tantas Buenos Aires quanto o mais criativo dos sonhadores poderia imaginar. Por isso,
para conhecê-la, como acontece com os grandes amores, precisamos de tempo e dedicação.

P
ara um reencontro com esse espírito de antanho, o ide-
al é planejar um itinerário fácil — praticamente um “L”
— que inclua La Boca, San Telmo, Monserrat e o Abasto.
É fundamental calçar sapatos cômodos, em atenção ao espírito
deambulador da cidade onde tudo se vê melhor a pé.
La Boca é o rincão portenho onde se encontram futebol e pai-
xão e, La Bombonera, é um ponto de visita obrigatória para os
amantes do futebol e para aqueles que querem entender mais
sobre a paixão dos argentinos por esse esporte. A poucas qua-
dras de distância, se encontra Caminito, a rua imortalizada no
célebre tango, que sempre oferece um carnaval de cores, arte-
sanatos e casais que dançam alguma milonga em suas esquinas.
Depois de La Boca, pode-se caminhar pela Avenida Paseo Colón até
San Telmo e percorrer a Plaza Dorrego e suas ruas limítrofes, toma-
das por antiquários e galerias de arte. Dali, passando pela histórica
Plaza de Mayo — onde se concentram os prédios governamentais como
a Sede do Executivo, o Palácio da Fazenda — segue-se pela Avenida de
Mayo, onde começa o circuito art noveau. Aqui se reserva um lugar
para os melhores bares de uma época dourada de Buenos Aires.

> Compras ao norte


Recoleta, Bairro Norte e Palermo são três dos bairros preferidos de
Buenos Aires, menos ligados ao tango e mais a um estilo de vida elitis- nero. O exclusivo Esquina Carlos Gardel, em pleno Abasto, e o mais pito-
ta e apaixonado. Nas faceiras avenidas Alvear e Quintana de Recoleta, resco Bocatango, colado ao estádio do La Boca, são duas opções ótimas.
concentram-se as lojas mais exclusivas e as marcas de grife. Para pa- Caso se queira entrar em contato com o autêntico espírito tangueiro,
ladares exigentes, a área oferece o distinto Hotel Alvear. E para des- distante dos espetáculos para turistas, a escolha é o Club Atlético Fer-
frutar a experiência do chá às 5 da tarde, o luxuoso Palácio Duhau. nández Fierro, um lugar do bairro em que atuam seus anfitriões, uma
Os bosques de Palermo e o imenso parque Três de Fevereiro são os pul- orquestra formada por uma dezena de novos valores tangueiros.
mões da cidade que, em seu verdor, combinam natureza e arte. Para o jantar, no renovado bairro de Palermo Viejo, o restaurante Ca-
O Bairro Norte representa o distrito de compras da cidade bernet combina gastronomia de alto padrão com uma das mais amplas
onde se amontoam livrarias, lojas de discos e artigos para pre- cartas de vinhos, e o Gardelito — um “boteco” despretensioso que não se
sentes. No bairro de Puerto Madero se encontra um dos cartões acha em nenhum guia turístico — propõe comida caseira a preços aces-
postais mais representativos —a vista da ‘Puente de la Mujer’, síveis. No outro extremo da cidade, em San Telmo, o Amici Miei tem as
um lugar ideal para sentar-se à beira do rio, onde o murmúrio massas preferidas pelos italianos residentes em Buenos Aires; outro pe-
das águas traga alívio para o corpo e a mente. queno — e delicioso — segredo de uma cidade com intensa vida própria.
Em Buenos Aires vale a pena se deixar guiar pelos aromas
> À noite, sem hora das ruas, encher os olhos com o verde de seus parques, brin-
A noite sempre foi o ponto forte de Buenos Aires, e a oferta de en- car como criança nas esquinas dos bairros ou ficar ensimes-
tretenimentos é demasiado ampla para que se vá dormir cedo. mado com o grandioso espetáculo de cada dia como numa fun-
Se o foco é o tango, vale a pena unir cena e espetáculo em um dos ção de teatro: a agitação de sua gente, sua cultura, sua moda,
melhores redutos que tradicionalmente atraem os entusiastas do gê- seus costumes, suas paixões, sua elegância. N

A G O S T O / S E P T I E M B R E 2008 45

Buenos Aires 45 7/14/08 11:08:39 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-045.pdf July 14, 2008 10:11:02
46 WWW.NEXOSMAG.COM

Julieta.indd 46 7/14/08 11:10:08 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-046.pdf July 14, 2008 10:11:42
n e s
razó d a
l c o an
E que m
el
l
U banel
ana
r Ros
crito po
Es

Julieta.indd 47 7/14/08 11:10:10 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-047.pdf July 14, 2008 10:11:48
ese único lugar es mi hogar en el D.F.”
“Lo más importante es saber lo que
quieres y dejarte llevar por lo que el
corazón te dicta. Muchas veces nos
dejamos influenciar por lo que los de-
más creen que debemos ser”, asegura
Julieta, una mujer que nunca tuvo du-
das, porque la música fue su mundo
desde que tuvo uso de razón.
Julieta Venegas nació en Long Beach
(California) el 24 de noviembre de 1970
pero se crió en Tijuana (México). Tiene
una hermana gemela y cuatro hermanos
más, una extensa familia con vena artís-
tica –sus padres son fotógrafos-, aunque
solo ella se dedicó a la música.
“Mis papás nos enviaron a todos a
clases de piano desde pequeños pero
la única que siguió fui yo”, recuerda la
artista que comenzó a aporrear el te-
clado a los ocho años para dominarlo
poco después y hacer de este instru-
mento su base para la composición.
“Comencé a componer a los 15 años y
a los 17 entré en un grupo a los teclados y
aunque toco otros instrumentos siempre
ha sido el piano mi preferido y siempre
vuelvo a él para mis creaciones”, agregó.
Julieta también ha compuesto temas

A sus 37 años conserva esa fina figura y ese espíritu libre que la
hace parecer una adolescente con el corazón abierto al mundo.
Con una carrera fulgurante, trabajada arduamente desde la
infancia, Julieta Venegas no solamente interpreta sino que com-
pone sus melodías y vive apasionadamente por y para la música.

N o podría vivir sin cantar y sin componer. “Me gustan las dos cosas por
igual porque las desarrollé a la vez, son paralelas. Además no me con-
sidero una gran cantante. Lo que veo es el conjunto y eso creo que es
lo mejor que puedo ofrecer”, explica Julieta, quién confiesa que le gus-
ta componer en su casa de México D.F. “En realidad solamente compongo en mi
casa. Nunca cuando estoy de viaje o de gira o fuera por cualquier otra razón porque
necesito paz, concentración y un lugar donde sé que nadie me va a interrumpir y
para diversas películas como “Me van
a matar” para la aclamada cinta Amores
Perros de Alejandro González Iñárritu.
“Fue una experiencia muy distinta por-
que estás creando algo para otro. Estás
tratando de concretar en música la vi-
sión del director de la película, el sentir

48 WWW.NEXOSMAG.COM

Julieta.indd 48 7/14/08 11:10:14 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-048.pdf July 14, 2008 10:11:52
de un personaje, un momento en el guión. Lo que hago es inspirarme en ese personaje Julieta escucha a una variedad de artis-
o sentimiento para abordar la canción donde también hay mucho de mí. Es una expe- tas sin tener alguno preferido. “Escucho
riencia única, diversa y muy enriquecedora también”. mucha música y voy por épocas. Elijo lo
Su contacto con el público cuando actúa en directo también es muy especial: “Es que me gusta y voy descubriendo artistas
emocionante y encuentro una afinidad única con mi público en las actuaciones en di- pero no tengo nada definido porque cada
recto. Es muy distinto que grabar en estudio aunque también la experiencia es muy época es distinta. Me gusta Café Tacuba,
enriquecedora porque estás creando una melodía, produciendo algo nuevo. Las dos Caetano Veloso, Feist, Animal Collec-
facetas de la música producen emociones distintas pero son parte de mí misma”. tive, Juana Molina. La verdad es que lo
Con numerosos Grammys Latinos, Grammys, MTV Video Awards y Discos oigo todo y selecciono”.
de Platino en su haber, Julieta destaca que el mayor obstáculo en su carrera ha Lo mismo le sucede con la gastrono-
sido ella misma: “Lo más difícil ha sido creer en mi misma, encontrar mi visión mía, sus sentidos están abiertos a cual-
personal y vencer mis propias inseguridades”. La fuerza para luchar contra ella quier innovación. “Como de todo. Me
misma nace de un principio que siempre ha tenido bien claro: que su vocación encanta probarlo todo sobre todo cuan-
era la música y que se iba a dedicar a ella por encima de todo. do viajo y puedo comer cosas nuevas,
“Cuando peor lo pasé fue cuando me trasladé de Tijuana a la capital de México dejando desconocidas. Estuve muchos años sin

“Mis discos son mis hijos”.


atrás a mi familia”, recuerda. “Tuve que empezar de cero y no conocía a nadie. Además comer carne y cuando lo hice de nue-
perdí el contacto con mi familia porque no me llevaba bien con mi papá y fue bien duro”. vo pensé: ¡Cómo he podido vivir tantos
Sin embargo el tiempo todo lo cura y Julieta volvió a restablecer relaciones con su años sin este manjar!”
papá años más tarde. Ahora es su familia la que la mantiene “con los pies en la tierra”. Y lo que le gusta sobremanera es la
Julieta es muy celosa de su vida privada y aparte de sus éxitos profesionales nunca costumbre latina de comer en compañía
aparece en las revistas “del corazón” con amores y desamores. “Cada cual es como es. y socializar alrededor de una buena mesa,
Yo soy muy privada y cuando me entran por ahí cambio el tema rápidamente. Soy sobre todo, “si cocinan otros porque yo
muy pudorosa sobre mi vida privada y me siento muy incómoda hablando de ella”. disfruto de la cocina pero no cocino nada”,
A pesar de todo, el amor, siempre presente en sus canciones, juega un papel señala con una amplia sonrisa. N
importante en su vida aunque afirma que no ha pensado por el momento ni en
matrimonio ni en hijos, “Mis hijos son mis discos”, dice. “El amor es muy impor- De tú a tú
tante y por eso siempre está presente en mis canciones. El amor es lo que nos Su mayor virtud: “Si me empeño lo hago”.

une a los demás como seres humanos pero tan importante es el amor de pareja Su mayor defecto: “Si me dejo llevar soy
muy desordenada”.
como el de la familia o el de la amistades. Es lo que nos une, lo que nos jala”.
Lo que Julieta ofrece no es solamente composición e interpretación sino también ima- Su lugar favorito: “Mi casa en el D.F.”

gen. Sus videos musicales han recibido numerosos premios. “Hoy estamos en una era vi- Instrumento: “El piano”.
sual y así logro ofrecer un panorama más completo, ofrezco más pautas para que la gente Lo más importante: “La familia y el amor”.
me interprete. Me encanta rodarlos y son una propuesta estética muy interesante”, señala. Comida: “Me gusta probarlo todo”.
Aunque es fácil distinguir entre trabajo y tiempo libre para Julieta Venegas Le gusta: “Los hoteles donde te lo dan todo hecho”.
ambos se entremezclan porque para ella la música no es un trabajo “sino una
Aficiones: “Vivo con la música pero también
diversión. La realidad es que lo que se considera tiempo libre lo paso trabajan- me gusta leer, el cine y navegar por Internet”.
do, es decir: escuchando música para crecer, componiendo, tocando el piano. Consejo: “Hacer caso a tu corazón”.
También me gusta ir al cine y leer y navegar por Internet”.

A G O S T O / S E P T I E M B R E 2008 49

Julieta.indd 49 7/14/08 11:10:15 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-049.pdf July 14, 2008 10:11:57
En forma
Tendencias >> Escrito por Luis Garrido

Inexorable encuentro:
el deporte y la tecnología
La industria del deporte genera miles de millones de dólares anualmente alrededor del mundo. Este flujo de
dinero a su vez produce una confluencia de tecnología, política, producción y cambios sociales y culturales.

L
a pasión de los pueblos por
sus atletas y equipos no es
nada nuevo. Siempre existió
un vínculo entre los depor-
tes y lo sagrado. Y aunque hoy en día
los atletas no se consideren dioses a la
manera que los griegos antes lo pensa-
ban, sí son una especie de semidioses,
pues se perciben como sobrehumanos.
Muchos no se comportan como cabría
esperar de una deidad, y su extraordi-
nario talento deportivo compensa sus
fallos humanos, pero muchos otros dis-
frutan de gran reputación como Pelé,
Lance Armstrong, Michael Jordan y
Tiger Woods, entre otros.
¿A qué viene al caso semejante
preámbulo? Solo para ilustrar que los
enormes recursos humanos, económi-
cos y tecnológicos que se le reservan a
esta industria tienen su fundamento en
la obsesión humana por sus atletas así
como su deseo de semejarse a ellos.
La creciente demanda del público
por tener más mercancía, estadios
para disfrutar de los juegos y de las
victorias de sus equipos favoritos,
© arturo rodríguez

así como el impulso competitivo


de los equipos y de cada atleta para
romper un récord previamente esta-
blecido, ha producido alianzas entre

50 WWW.NEXOSMAG.COM

tendencias 50 7/10/08 10:28:05 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-050.pdf July 10, 2008 09:29:14
08_08 AD GaleriasPacifico 51 6/30/08 11:36:25 AM
AAP - Pitstop - nx20080801-051.pdf June 30, 2008 10:38:37
Tendencias
5 Nike, Apple y las carreras
Nike ha lanzado al mercado el Nike+,
una opción para ayudar a los atletas a co-
rrer y entrenar, registrando su comporta-
miento. El sistema informa al atleta de
cómo está corriendo escuchando su rit-
mo, tiempo, distancia y calorías quema-
das. Para ello hay dos opciones: el Nike+
iPod Sport kit o el Nike+ Sportband.
El primero consiste en un sensor
que se coloca dentro del calzado de-
portivo especialmente diseñado para
Nike+ Sportband ello, y transmite los datos a cada
paso que se da y un receptor que se
las corporaciones, los equipos, la medicina, las universidades, los municipios, coloca en la base del iPod Nano, de
los fanáticos, los fabricantes y los medios de comunicación. Los derechos de forma que en la pantalla aparece la
difusión y patrocinios son multimillonarios. información mientras continúa es-
Grandes fabricantes como Nike y Adidas invierten millones de dólares en in- cuchándose la música. El segundo
vestigaciones y desarrollo de nuevas tecnologías que se puedan integrar en el consta igualmente de un sensor co-
diseño de sus productos ya sea ropa o calzado o aparatos electrónicos diseñados locado en el calzado deportivo y un
para las personas que practican deportes cotidianos. receptor con una pequeña pantalla
En diversas capitales del mundo, hay universidades que ofrecen maestrías sujeto a una banda que se coloca
en aplicación de tecnologías en diseño de ropa. En lugares como Nueva Delhi en la muñeca del corredor. Después
(India) donde la fabricación de textiles es una industria vital, se ofrecen semi- se puede descargar la información
narios para los fabricantes de textiles sobre los últimos avances relacionados registrada al computador vía USB,
con la composición y aplicación de fibras y textiles. Estas son solo unas de las tanto del iPod como el receptor del
intersecciones de la tecnología con el deporte. Sportband y subirla al portal Nike-
Plus.com, donde se puede ver en grá-
5Adidas y los avances en la producción de textiles ficos la carrera, compararla con otra
ClimaCool® es ropa deportiva fabricada con cierto tipo de tela que expele el anterior o un sinfín de opciones.
sudor al exterior de la prenda manteniendo fresco y seco su interior.
La base de esta nueva línea de prendas deportivas ha sido la investigación del 5¿Qué depara el futuro?
Dr. George Havenith de la Universidad Deportiva de Loughborough en Inglate- Los atletas y los equipos buscan en
rra, quien indagó sobre la fisiología térmica del cuerpo humano, es decir: cómo la tecnología aquello que les dé esa
reacciona el cuerpo al calor que genera durante periodos de actividad. Se estu- ventaja competitiva para vencer al
diaron personas de diferente fisonomía, hombres y mujeres así como diversos contrincante. En cada manifestación
tipos de atletas. Los resultados indicaron que el cuerpo tiene zonas que produ- deportiva hoy en día se bate un nue-
cen determinadas cantidades de sudor a diferentes niveles e intervalos según la vo récord que nunca pensábamos que
intensidad de la actividad. se iban a sobrepasar. Creemos pues
Fundándose en dichos resultados Adidas desarrolló ClimaCool®, cuyas fi- que todavía quedan muchas cosas por
bras tridimensionales, empapadas de plata, y otros elementos, se integran en descubrir e inventar, que ayudarán a
determinadas partes de las camisetas, todo con el propósito de mantener el esos atletas a entrenar y actuar mejor,
cuerpo del atleta ventilado y seco. Contra menos energía utilice el cuerpo para y a volver a superar los récords que
mantener una temperatura adecuada, más energía hay para la actividad. hoy creemos imbatibles. N

52 WWW.NEXOSMAG.COM

tendencias 52 7/10/08 10:28:18 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-052.pdf July 10, 2008 09:29:23
He spent all morning
staring at a map of Paris.

She spent one minute


asking for directions.

Rosetta Stone.® The fastest and


easiest way to learn .

Arabic t Chinese (Mandarin) t Danish t Dutch t English (American) t English (British) t Farsi (Persian) t French t German t Greek
Hebrew t Hindi t Indonesian t Italian t Irish t Japanese t Korean t Latin t Pashto t Polish t Portuguese (Brazil) t Russian
Spanish (Latin America) t Spanish (Spain) t Swahili t Swedish t Tagalog (Filipino) t Thai t Turkish t Vietnamese t Welsh

Discover a whole new world with Rosetta Stone,® the world’s leading
language-learning software. Only Rosetta Stone uses Dynamic Immersion® 100% GUARANTEED
to teach you a language quickly and efficiently, without tedious translation SIX-MONTH MONEY-BACK
and grammar drills.
t:PVMMFYQFSJFODFPVSDynamic Immersion as you match real-world images
UPXPSETTQPLFOCZOBUJWFTQFBLFST5IFSFJTOPUSBOTMBUJPOPSNFNPSJ[BUJPO
*OTUFBE ZPVCFDPNFRVJDLMZFOHBHFE UIFXBZZPVMFBSOFEZPVSGJSTU
language… for a faster, easier way to learn.
t0VSQBUFOUQFOEJOHVoice Recognition TechnologyFWBMVBUFTZPVSTQFFDI
BOEDPBDIFTZPVUPNPSFBDDVSBUFQSPOVODJBUJPO TPZPVMMCFTQFBLJOH
faster and more naturally. 2-day free shipping
t"OEPOMZ3PTFUUB4UPOFIBTAdaptive Recall™XIJDIUSBDLTZPVSQSPHSFTT Level 1 ..................................... $209
and then DVTUPNJ[FTFWFSZMFTTPOCBTFEPOZPVSJOEJWJEVBMOFFET GPSfaster and Level 1 & 2 ................................ $339
Level 1,2&3.............................. $499
more effective learning. ©2008 Rosetta Stone Ltd. All rights reserved. Patent rights pending. Discount offer not to be
combined with other offers, and subject to change without notice. Six-Month Money-Back offer
Discover Rosetta Stone - The Fastest Way to Learn a Language. Guaranteed.™ is limited to purchases made directly from Rosetta Stone and does not include return shipping.

Call Online
(877) 231-9461 RosettaStone.com/xss088
Use promotional code xss088 when ordering.
Offer expires December 31, 2008.

08_08 AD Rosetta 53 7/7/08 5:30:09 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-053.pdf July 7, 2008 16:32:42
Relax

Larimar El santuario del


descanso en Aruba
El Larimar Spa del Radisson Aruba Resort & Casino es una lujosa estructura diseñada para
balancear alma, cuerpo y mente, que ofrece confort de primera clase y una singular belleza.

central en los procedimientos hidratantes,


mientras que las piedras de la Playa Negra
son empleadas en las terapias de piedras
calientes, y las coloridas piedras Larimar
en diversos procesos curativos: azul para
calmar el espíritu, verde para sanar el
cuerpo y rojo para multiplicar energías.
Sobresale el masaje con áloe vera y
ron de palmera –que integra técnicas
eclécticas y rítmicas de relajación–,
el masaje deportivo con árnica –ideal
para dolores musculares–, y el masa-
je de aromaterapia –que combina los
beneficios terapéuticos del olfato y el
tacto–. El costo de estas sesiones osci-
la entre 105 y 155 dólares, y la mayoría
posee más de una hora de duración.
Además de originales manicuras y
pedicuras, el Larimar Spa ofrece sen-
sitivos cuidados para nutrir y purificar
otras partes del cuerpo, como el Facial
Marino Frío, la Limpieza Tropical con
coco y el Tratamiento Cara-Pia, los cua-
les apaciguan la mente y descongestio-
nan la piel de forma sorprendente.
Si desea relajarse al mejor estilo, in-

I
magínese tumbado en una camilla luego de probar una refrescante mar- fórmese sobre sus famosos paquetes va-
garita, oyendo el lejano vaivén del mar, sintiendo la esencia apacible de cacionales, tal y como la Escapada al Spa
aceites aromáticos, y preparándose para recibir uno de los increíbles ma- de Mujeres o el Descanso Spa y Golf.
sajes ofrecidos por los profesionales de éste lugar de ensueño.
Nicolás Ocampo es escritor residente en Florida.
Así es el Larimar Spa. Una extensión de 13.000 pies cuadrados valorada en 5.2 mi-
llones de dólares y reconocida por sus más de 40 servicios ofrecidos en 9 espléndidas Larimar Spa Radisson Aruba Resort & Casino
salas de tratamiento, su ultra moderno gimnasio y su hermoso salón de belleza.
Su llamativa gama de tratamientos está inspirada en recursos naturales. Por ejemplo, a www.larimarspaaruba.com
áloe, la planta africana de hojas carnosas hallada en Aruba desde el Siglo XIX, juega un rol

54 WWW.NEXOSMAG.COM

relax 54 7/2/08 12:49:40 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-054.pdf July 2, 2008 11:50:15
FEHGRA
ARGENTINA
FEDERACION EMPRESARIA HOTELERA GASTRONOMICA
DE LA REPUBLICA ARGENTINA

Desde 1941, junto a sus 62 filiales, representa a la actividad hotelera gastronómica de la Argentina.
From 1941, along with his 62 branches, it represents the hotel gastronomic Argentinian activity.
Representa en la actualidad a 40.000 empresas que generan 400.000 puestos de trabajo.
Representing at present to more than 40.000 companies that generate more than 400.000 jobs.

www.argentinaturismosite.com
Larrea 1250 (C1117ABJ) Buenos Aires - Argentina (54-11) 4822-7733 informes@fehgra.org.ar www.fehgra.org.ar

08_08 AD Fehgra 55 7/7/08 5:30:36 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-055.pdf July 7, 2008 16:32:57
Salud >>
En movimiento

Niños obesos...
adultos diabéticos
Los niños hispanos son los que tienen la tasa de obesidad más alta de toda la población infantil
de Estados Unidos. Comidas rápidas, grasas y alimentos poco saludables unidos a una vida muy
sedentaria, pone a la generación venidera en el camino para convertirse en adultos diabéticos.
© peter dazeley/getty images

H
oras ante el televisor, computadora y video juegos impiden a los tipo 2. Y la diabetes mellitus tipo 1, que
niños dedicar su tiempo libre a practicar un deporte o a hacer comienza de forma brusca antes de la
gimnasia y la obesidad se cuela en sus vidas como un enemigo tercera década de vida está aumentan-
silencioso. Los niños obesos presentan cierta resistencia a la do en la población infantil, sobre todo
insulina, un desorden que hace que la hormona que produce su organismo entre los niños menores de cinco años.
no funcione adecuadamente, y el páncreas trabaje a ritmo forzado. Todos estos datos parten del estudio
El sobrepeso infantil también favorece la inflamación de los vasos sanguíneos, un del Centro Joslin para la Diabetes, aso-
factor clave en el desarrollo de las enfermedades cardiovasculares y de la diabetes ciado a la Escuela de Medicina de la Uni-

56 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Salud 56 7/10/08 12:01:52 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-056.pdf July 10, 2008 11:02:59
08_08 AD BaptistHealth 57 7/7/08 5:31:25 PM
AAP - Pitstop - nx20080801-057.pdf July 7, 2008 16:33:45
86307-Span57.15x244.475 6/20/05 11:14 AM

Salud >>
En movimiento

CURSOS INTENSIVOS
INDIVIDUALES en
CINCINNATI, OHIO, USA.

especial para
empresas y
altos ejecutivos

© image source/corbis
Hotel y almuerzo de lunes
a sábado incluídos
en el precio paquete
versidad de Harvard, en Estados Unidos. Los investigadores estudiaron a 38 pequeños
y adolescentes hispanos de entre 10 y 18 años, veintiún de los cuales eran obesos pero
PROGRAMA:
tenían niveles normales de glucosa (azúcar en sangre) con lo que no habían desarrolla-
7 horas diarias de clases,
do la diabetes. Los demás participantes en el estudio eran bastante más delgados.
lunes a sábado con
El “grupo de obesos” ya había comenzado a mostrar cierta resistencia a la
una hora de descanso
para el almuerzo con el insulina, un desorden que hace que la hormona que produce su organismo no
profesor. funcione adecuadamente, y el páncreas se vea obligado a trabajar a un ritmo
mayor para mantener los niveles de insulina en la sangre.
Duración de Según el doctor Enrique Caballero, endocrinólogo del Centro Joslin y director de la
2 a 4 semanas investigación, los niños y adolescentes hispanos excedidos de kilos ya mostraban pro-
blemas de circulación y evidenciaban un proceso inflamatorio en los vasos capilares.

Para mayor información: La inflamación vascular es un factor clave en el desarrollo de enfermedades


cardiovasculares y se halla estrechamente vinculada no sólo al exceso de grasa
sino además a la resistencia a la insulina, un desorden que también es un signo
FUNDADA EN 1972 del desarrollo inicial de la diabetes tipo 2 o adquirida.
Según el Dr. Caballero, el estudio no indica que los niños con sobrepeso ne-
cesariamente desarrollarán diabetes tipo 2 o problemas cardiovasculares, sino
que aumenta el riesgo de que las sufran, pero el problema es lo bastante serio
como para que se adopte una estrategia de prevención entre los hispanos.
Pese al gran avance en los tratamientos, que no permiten curar la diabetes pero sí con-
® trolarla, los especialistas insisten en la necesidad de mejorar la formación de los pediatras
para garantizar el diagnóstico precoz, así como de aumentar el cumplimiento de las tera-
pias para evitar las graves complicaciones que pueden tener los diabéticos infantiles.
Para lograrlo es imprescindible el seguimiento estrecho de la evolución del
niño tanto a nivel físico como psicológico, la adaptación de su alimentación y
tratamiento, la práctica del ejercicio físico.
322 East Fourth Street
Cincinnati, Ohio 45202 U.S.A.
(513) 721-8782 Carolina Delgado es escritora especializada en temas de salud y belleza.
FAX: (513) 721-8819
www.cincilingua.com

0808 Salud 58 7/10/08 12:01:59 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-058.pdf July 10, 2008 11:03:05
¡AVC Store Tiene los Mejores Precios
en sus Artículos Electrónicos Preferidos!
cuerpo
solamente

¡ 5 Colores!

Cámara Digital Videocámara Digital HDRFX1 Cámara Digital SLR Profesional Nikon D3
Olympus Stylus 850 SW Pantalla LCD Giratoria de 3.5” 12.1 Megapixeles • Monitor VGA de 3”
8.0 Megapixeles • Zoom Optico de 3X Zoom Optico 12X • Estabilizador con 920,000 puntos • Hasta 9
Pantalla LCD de 2.5” • Video con de Imagen • Imagen de Alta cuadros por segundo
Audio y Zoom • A prueba de
golpes, agua y congelación
$
269 Resolución • Reproductores
CCD 3-1/3” 16:9
$
3,499 Batería Li-Ion Recargable
Auto Enfoque de 51 puntos
$
4,999

DSCS730 Cámara Digital, 7.2MP, Zoom Optico 3X, LCD de 2.4”........................ $99.99 LS-10 Grabadora de Audio Digital, Memoria Interna de 2 GB, Estereo ......... $299.99
DSCW120 Cámara Digital, 7.2 MP, Zoom Optico 4X, LCD de 2.5” ................... $179.99 FE310 Cámara Digital, 8.0MP, Zoom Optico de 5X, LCD de 2.5”, slim ............... $99.99
DSCT2 Cámara Digital, 8.1 MP, Zoom Optico 3X, LCD de 2.7” (touch) ........... $349.99 FE340 Cámara Digital, 8.0MP, Zoom Optico de 5X, LCD de 2.7”, slim, lithium $149.99
DSCW300 Cámara Digital, 13.6 MP, 3X Optical Zoom, LCD de 2.7”................. $349.99 Stylus 840 Cámara Digital, 8.0MP, Zoom Optico de 5X, LCD de 2.7”, lithium . $189.99
DSCT300 Cámara Digital 10.1MP, Zoom Optico 5X, LCD de 3.5” (touch) ....... $399.99 Stylus 850SW Cámara Digital, 8.0MP, Zoom Optico de 3X, LCD de 2.5”.......... $269.99
A200W Cámara Digital DSLR, 10 MP CCD, Two Lens Kit .................................... $699.99 Stylus 1030SW Cámara Digital, 10MP, 3.6” Wide Angle Zoom, LCD de 2.7”..... $379.99
DPF-V900 Marco Digital para Fotografías, Pantalla de 9” ............................... $249.99 SP560UZ Cámara Digital, 8MP, 18X Wide Angle Zoom, LCD de 2.5” ................ $349.99
DCRSR45 Videocámara Digital, Disco Duro 30 GB, LCD de 2.7” (touch).......... $449.99 SP570UZ Cámara Digital, 10MP, 20X Wide Angle Zoom, LCD de 2.7” .............. $489.99
HDRCX12 Videocámara Digital de Alta Definición ............................... EN INVENTARIO EVOLT 420 Cámara Digital DSLR,10 MP, LCD de 2.7”. con lente 14-42mm ...... $499.99
Televisor de Alta Definición de 32” pulgadas ..................................................... $699.99 EVOLT E520 Cámara Digital DSLR, 10MP, LCD de 2.5”, con lente14-42mm ..... $599.99
Televisor de Alta Definición de 52” pulgadas ................................................. $2,499.99 E-3 Cámara Digital DSLR, 10MP, LCD de 2.5” (cuerpo solamente)...............$1,599.99

SD1100 Cámara Digital 8.0MP, Zoom Optico 3X, LCD de 2.5” ......................... $249.99 SB800 SPEEDLIGHT FLASH ................................. $399.99
EOS REBEL XSi Cámara Digital 12MP, LCD de 3”, con lente 18-55mm ............. $799.99 ¡INMENSA SELECCION DE LENTES EN INVENTARIO!
EOS 40D Cámara Digital SLR 10.1 MP, paquete con lente 28-135mm ......... $1,399.99 Coolpix L18 Cámara Digital, 8.1MP, Zoom Optico de 3X, LCD de 3”................$119.99
EOS 5D Cámara Digital 12.8 Megapixels, LCD de 2.5” ................................. $2,499.99 D60 Cámara Digital,10.2MP, LCD de 2.5”, (cuerpo solamente)...................... $599.99
EOS1DS MARK III Cámara Digital, 21.1MP, LCD de 3.0” ................................. $7,499.99 D60 Cámara Digital, con lente 18-55mm, 10.2MP, LCD de 2.5” ....................... $699.99
FS100 Videocámara (con Memoria Flash) ....................................................... $389.99 D80 Cámara Digital SLR, con lente 18-55mm, 10.2MP, LCD de 2.5”................. $899.99
HF100 Videocámara Digital de Alta Definición (con Memoria Flash) .......... $799.99 D80 Cámara Digital SLR, con lente18-135mm, 10.2MP, LCD de 2.5”.............$1,099.99
HG10 Videocámara Digital de Alta Definición (Disco Duro de 40GB) .......... $799.99 D200 Cámara Digital SLR, (cuerpo solamente) 10.2MP, LCD de 2.5” ..........$1,299.99
HV30 Videocámara Digital de Alta Definición (Mini DV) ................................ $899.99 D300 Cámara Digital SLR, (cuerpo solamente)12.3MP, LCD de 3” ..............$1,699.99
XHA1 Videocámara Profesional de Alta Definición ...................................... $3,899.99 D300 Cámara Digital SLR, con lente18-135mm, 12.3MP, LCD de 3”..............$1,999.99
HL H1A Videocámara Profesional de Alta Definición, Lente Video 20X ...... $5,999.99 D300 Cámara Digital SLR, con lente 18-200mm, 12.3MP, LCD de 3”.............$2,499.99

Apple Varios
iPhone de 8GB y 16 GB (múltiples idiomas, UNLOCKED)....................EN INVENTARIO Nintendo DS (varios colores) ¡SI HAY! ................................................................. $129.99
iPodShuffle de 1GB (verde/aqua/púrpura/plateado) ..................................... $45.99 Nintendo Wii “Bundle” con Juegos Wii Sports.................................................... $299.99
iPodShuffle de 2GB (verde/aqua/púrpura/plateado) ..................................... $65.99 Panasonic SCEN25 Sistema de Sonido CD/MP3/AM/FM (plateado) ............. $39.99
iPod Nano de 4GB ................................................................................................ $129.99 Meade RB70 Telescopio con Trípode ................................................................... $99.99
iPod Touch de 8GB (con WiFi) ............................................................................. $295.99 Sony PlayStation 2, NUEVO ................................................................................... $124.99
iPod Touch de 32GB (con WiFi) ........................................................................... $495.99 Panasonic SDRS10P1K Videocámara a prueba de golpes y agua .............. $249.99
iPod Classic Video, 80 GB (negro, plateado) .................................................... $245.99 Meade ETX125PE Telescopio Automático Programable, con Trípode (azul) $999.99
iPod Classic Video de 160GB (negro, plateado).............................................. $345.99 Reproductor de DVD’s Portatil, Pantalla de 7”.............................................................$69.99
MacBook, Laptop, Pantalla de 13”, 2.1 GHz, Disco Duro 120GB, 1GB RAM $1,049.99 Sharp Aquos Televisor de Alta Definición de 32” .............................................. $649.99
iMac, Pantalla de 20”, 2.4 GHz, Disco Duro 250GB, 1GB RAM....................... $1,149.99 CIENTOS DE DISCOS BLU-RAY Y CONCIERTOS EN DVD
MacBook Air Computadora Laptop, 1.93 cm de grosor (en Español) ...... $1,699.99 INMENSA SELECCION DE EQUIPOS Y CD’S PARA KARAOKE

¡Venga a AVC Store hoy mismo, ahorre como nunca antes y reciba un regalo gratis con su compra!

Supertienda Aeropuerto Dadeland Mall


7500 NW 25th Street, Store #1 7293 Dadeland Mall
Miami, Florida 33122 www.avcstore.com Miami, Florida 33156
Justo al Este del Palmetto Entre Macy’s y Nordstrom
en la Calle 25 del Northwest en la Ala Este del Mall
305.717.0902 305.667.9696
info@avcstore.com dadeland@avcstore.com

Cantidades limitadas. Ofertas solo mientras duren las existencias. No se hacen substituciones. No nos responsabilizamos por errores tipográficos.

08_08 AD AudioVideo 59 7/7/08 5:31:58 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-059.pdf July 7, 2008 16:34:19
Buena vida
Paladar >> Escrito por Marjorie Ross

Banquete de letras Cocina y literatura han ido siempre de la mano. La literatura habla de la vida y comer es el acto bási-
co que nos permite sobrevivir. La historia de la literatura está llena de episodios que lo prueban.
cacería y la pesca, no solo como deportes,
sino porque amaba comer lo que obtenía
en ellas. Sus novelas están aderezadas con
platillos que comió en sus diversos viajes
y donde vivió. En El Jardín del Edén, David
y Catherine comen pescado a la parrilla,
con mantequilla y yerbas, una de las rece-
© marguerite sauvage/magnet reps

tas favoritas del escritor.

5 La mesa latina
Las novelas de Gabriel García Márquez
están llenas de menciones culinarias.
El doctor Juvenal Urbino, en Amor en los
tiempos del cólera, es aficionado a los espá-

L
a letra impresa no solo puede hacernos agua la boca, sino que suele rragos. En Cien años de soledad, Aureliano
marcarnos para siempre en cuestiones de comida. Desde la infancia, Buendía disfruta sabrosas tazas de café sin
abre el apetito el pan con mantequilla que sirve el abuelo en Heidi, azúcar; Úrsula bate dulce de leche; Ama-
apetece la jalea de Alicia en el país de las Maravillas, impacta la deses- ranta hornea bizcochos para el Coronel
peración del hambre en El Conde de Montecristo. Gerineldo Márquez; y Santa Sofía de la
Piedad maneja un negocio de repostería
5 Menú de Sherlock Holmes y animalitos de caramelo. En Como agua
En el número 221 de la Calle Baker, Londres, el desayuno era el rey. La señora Hudson para Chocolate, mediante diversas recetas
consentía a su inquilino, Sherlock Holmes, que privilegiaba ese tiempo de comida. que entrelazan capítulos y personajes,
Entre delicias, había algo sagrado: Watson y Holmes preferían los huevos revueltos. Laura Esquivel muestra la importancia
Como muchos hoy, a menudo el almuerzo era solo un sándwich o un trozo de pan. de la cocina en el universo psicoafectivo
Si cenaban fuera, mostraban su gusto cosmopolita con pastas italianas y cocina de la de los mexicanos. El capítulo cuarto, por
India, a la que Watson se aficionó cuando sirvió allá como militar. La predilección ejemplo, comienza con la receta del mole
por la romana debe haberse desarrollado en sus viajes a Italia, en investigaciones del de guajolote con almendra y ajonjolí.
papado y otros asuntos, entre ellos El affaire de los camafeos del Vaticano. Miguel Ángel Asturias y Pablo Neruda
habían hecho camino. En 1969 escribieron
5 Hemingway, gourmet juntos Comiendo en Hungría, que mezclaba co-
Lomito de león asado… Difícil encontrar ahora una receta más políticamente incorrecta. cina con pensamientos, poemas y comenta-
Fue con ella que Ernest Hemingway superó a otros personajes, en 1955, cuando la revista rios, para cantar en verso el buen comer y ce-
Sports Illustrated preguntó por sus cenas de Navidad favoritas. Al escritor le apasionaban la lebrar la vida, que empieza en la mesa. N

60 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Paladar.indd 60 7/14/08 11:13:35 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-060.pdf July 14, 2008 10:14:30
08_08 AD Nexogy 61 7/7/08 5:33:18 PM
AAP - Pitstop - nx20080801-061.pdf July 7, 2008 16:35:38
Motor
Pasión sobre ruedas >> Escrito por Guillermo de la Corte

Tesla Roadster

El auto eléctrico
El precio exorbitante del barril del petróleo ha hecho despertar la inquietud adormilada de muchos
en busca de soluciones energéticas alternativas, especialmente en cuanto al transporte terrestre se
refiere. Por razones de dependencia de otros países en el suministro y por razones de contaminación
atmosférica y efecto invernadero, unos buscan la solución en combustibles alternativos, otros en solucio-
nes tecnológicas. Pero no importa cuál o cuales sean las soluciones, al menos se ha empezado a buscar.

E
l sueño del auto eléctrico siempre ha estado presente en las mentes de los tales, más ligeras en peso y más capaces,
ingenieros diseñadores de automóviles por su simplicidad y rendimiento. ha abierto una nueva frontera.
Además es silencioso y no produce contaminación. Una auténtica panacea.
A través de los años se han producido algunos modelos a nivel experimen- 5 Tesla Roadster
tal, e incluso General Motors fabricó varios cientos del EV1, que nunca ofreció en venta Tesla Motors es una compañía estableci-
al público, cancelando el programa en el 2003. Todos estos intentos fallidos tienen una da en 2003, con su sede principal en San
causa común que son las baterías, porque no acumulan la suficiente energía eléctrica Carlos (California), con el objetivo de
para mover el auto una distancia razonable para su uso cotidiano. Sin embargo, la apari- diseñar y fabricar automóviles eléctri-
ción de las baterías de litio, como las que se usan en los teléfonos móviles y cámaras digi- cos de altas prestaciones, basados en el

62 WWW.NEXOSMAG.COM

0608 motor 62 7/2/08 12:52:21 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-062.pdf July 2, 2008 11:52:59
Su centro de cuidados críticos
de la Cuenca del Caribe
N osotros comprendemos las necesidades particulares de los
pacientes internacionales. Nuestra meta es la de transformar
la experiencia típica de su ingreso en el hospital, de una estadía
impersonal a una relación cálida y compasiva donde su
conveniencia es de extraordinaria importancia para nosotros.

El Jackson es el más grande y el más completo hospital-escuela de los Estados Unidos y se ha compro-
metido a tratar condiciones médicas y quirúrgicas complejas a la vez que respalda las otras necesidades
de los pacientes internacionales y sus familiares. El Jackson se especializa en casos complejos y ha sido
reconocido en repetidas ocasiones como uno de los Mejores Hospitales de los Estados Unidos por la
prestigiosa publicación U.S. News and World Report. Además, el Jackson se encuentra a menos de 3 horas
de distancia de cualquier lugar en la Cuenca del Caribe, lo cual garantiza el acceso rápido al hospital
durante una emergencia médica.

Para más información llame al 305-355-5544


o visítenos en el internet en www.jmhi.org
Operated by FHS, Inc

08_08 AD JacksonMem 63 7/7/08 5:32:41 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-063.pdf July 7, 2008 16:35:07
Pasión sobre ruedas

Chevrolet Volt

propio desarrollo de baterías de alta capacidad, rendimiento y seguridad. Para Tesla en Estados Unidos recorren una distan-
Motors un auto eléctrico no tiene que ser auto aburrido sin carácter. Así, con esa filo- cia media de 65 km diarios en ir y volver
sofía en mente pusieron sus ojos en el Lotus Elise como plataforma para sus baterías. del trabajo y realizando mandados cer-
El chasis original del Elise de aluminio ha tenido que ser alargado y reforzado canos a la casa. Así pues, la batería que
para alojar la batería que pesa 450 kg compuesta de 6.831 células separadas de li- lleva el vehículo es capaz de suminis-
tio. Los paneles de la carrocería son de fibra de carbono para aligerar el peso total. trar la energía suficiente para mover el
Sorpresivamente, en parte porque el motor eléctrico es menos pesado que uno de vehículo esa distancia. Además, el Volt
gasolina, el Tesla Roadster pesa 1.225 kg unos 330 kg menos que el Lotus Elise. cuenta con un pequeño motor de gaso-
A diferencia de los motores de combustión interna, el motor eléctrico entre- lina de régimen constante de 3 cilindros
ga el 100% de su potencia al instante, así es posible que el Tesla Roadster al- turbo alimentado de 1 litro que mueve
cance los 100 km partiendo de cero en tan solo 4 segundos. Una auténtica bala. un generador que carga la batería. La au-
La velocidad máxima es de 215 km/h. tonomía entonces se extiende hasta casi
La carga de la batería es muy simple, pues solo requiere un enchufe a la red 1.000 km. El motor de gasolina también
de la casa de 220 voltios y 7 amperios. El ciclo completo de carga es de 3,5 ho- puede funcionar con etanol o se puede
ras. La autonomía es de 360 km con la batería cargada a tope, una considerable sustituir por uno de biodiesel, o incorpo-
distancia para este tipo de vehículos. Ya se puede hacer reserva en el portal rar una célula de combustible que gene-
www.teslamotors.com para el 2009. El precio es de US$ 98.000. re la electricidad para cargar la batería.
El ciclo de carga de la batería es de seis
5Chevrolet Volt horas y tan solo es necesario enchufar
Las experiencias acumuladas por General Motors en el desarrollo del EV1 sirvie- el auto a un tomaco-
ron como base para la concepción de un nuevo auto eléctrico presentado durante rrientes normal de
el Salón de Automóvil de Detroit del 2007, el Chevrolet Volt. Un año y medio des- las casas. El precio
pués, lo que en su día solo fue una idea, está en vías de ser una realidad. El fabri- de lanzamiento se es-
cante se acaba de comprometer a tener el vehículo disponible para la venta en el tima estará alrededor
2010, a la vista de las primeras pruebas funcionales con éxito de varios prototipos. de los US$ 30.000.
El Chevrolet Volt es un automóvil eléctrico pensando más en el aspecto práctico,
Guillermo de la Corte se especializa en temas de
con capacidad para 4/5 pasajeros. Según los estudios realizados, el 75% de los usuarios autos y publica la revista MundoMotor.

64 WWW.NEXOSMAG.COM

0608 motor 64 7/2/08 12:52:23 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-064.pdf July 2, 2008 11:53:03
EL SALVADOR-NX-27.06.08 27/6/08 12:41 Página 1

Advertising Feature

EL SALVADOR
Belleza natural impresionante
Cuando empezamos a trabajar en el Plan Nacional de Turismo del año
2014, primero consideramos el concepto de El Salvador como un “Business
Center” para América Central. Posteriormente, nos dimos cuenta de que el
país es más que ésto y evolucionamos hacia el concepto de El Salvador como
“Meeting Point de América Central”. La percepción de El Salvador como el
punto de encuentro de Centroamérica es una estrategia clave para el
desarrollo del turismo sostenible en el país.

El Plan Nacional de Turismo define claramente la visión y misión del sector


turístico salvadoreño. El Salvador busca convertirse en el principal destino en
la región para todo lo que tenga que ver con turismo de negocios y vacaciones
familiares. Queremos también ser a su vez un intercambiador de culturas,
deportes, religiones y más.

Entre las principales razones que tenemos para respaldar este plan, está
que el país cuenta con una gran gama de servicios en materias económica, de
inversión y proyectos de infraestructura. Además de esto, cabe resaltar que de
acuerdo con varias revistas internacionales especializadas, contamos también
con una de las mejores playas en el mundo para practicar deportes como el surf.

Otro factor a destacar es que los salvadoreños tienen fuertes lazos de amistad
y familiaridad con muchas naciones del mundo. Esas son algunas de las razones
por las que El Salvador será el centro de encuentros y convenciones de la región.

Hasta la fecha se ha logrado posicionar al país como un importante lugar


de encuentros regionales y latinoamericanos, habiéndose desarrollado ya
varios eventos de diferente categoría e índole. De hecho, en Noviembre de
este año 2008 también va a celebrarse aquí la XVIII Cumbre Iberoamericana
de Presidentes y Jefes de Estado, momento en el que seremos objeto de
millones de miradas, todas puestas en nuestro país.

Nuestro aeropuerto internacional es el más grande y más moderno de


Centroamérica, lo que, junto a nuestra posición geográfica, nos convierte en el
puente entre el Norte, Centro y Sur del continente Americano. Contamos con
la más moderna red vial del istmo y la cercanía entre un punto y otro es por
tanto otra de nuestras ventajas. Ahora mismo estamos construyendo el Puerto
de La Unión, que será el más grande en el Pacífico del istmo centroamericano.

Tenemos la mejor red telefónica del área. Contamos con una economía
dolarizada, libertad y seguridad para invertir y una de los mejores sistemas
bancarios de América Latina. El Salvador, junto a Chile y México, forma el grupo
de naciones con mejor grado de inversión. Nuestra economía está entre las
primeras y más sanas del continente.
Advertising Feature created by Star Communications. www.star-communications.us

La red hotelera cuenta con modernas instalaciones, aptas para albergar


eventos de gran magnitud; además, ofrece comodidades para gustos diversos.
Contamos con muchos hoteles de montaña y otros en ríos y lagos. Nuestra
riqueza turística comprende también la herencia de la cultura Maya y la
gastronomía salvadoreña es cada vez más conocida a nivel internacional.

Estamos promocionando nuestro país como el principal destino turístico de


la región, tenemos las características y bellezas geográficas; contamos con una
infraestructura excelente para recibir turistas y tenemos los mejores deseos
de hacer sentir a los visitantes como si estuvieran en su propia casa, porque
TURISMO SOMOS TODOS Y ES TAREA DE TODOS.

Rubén Rochi
Ministro de Turismo de El Salvador

08_08 AD StarElSalvador 65 7/7/08 5:33:49 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-065.pdf July 7, 2008 16:36:10
La distancia más
corta entre usted y
las vacaciones de
sus sueños.
Usted gasta dinero todos los días; entonces, ¿por qué Cada vez que usted cargue sus compras a cualquiera de las tarjetas AAdvantage de marcas
no ganar millas AAdvantage cuando lo haga? Con compartidas, ganará millas AAdvantage1. Al sumar las millas ganadas con su tarjeta de crédito a
cualquiera de las tarjetas de crédito AAdvantage de las que puede ganar con vuelos, estadías en hotel, alquileres de autos, y otros tantos productos
marcas compartidas disponibles en el mundo entero, y servicios, estará en la playa en un abrir y cerrar de ojos. Ningún otro programa le da tantas
es muy fácil. De hecho, cuando usted utilice una de opciones de ganar millas y destinos internacionales donde pasar sus vacaciones. Y lo que es
estas tarjetas, ¡estará un paso más cerca de las mejor aún: sus millas pueden no vencer2 asi que visite www.aa.com/creditcards y comience a
vacaciones de sus sueños! ganar millas hoy.

American Airlines y AAdvantage son marcas registradas de American Airlines, Inc. American Airlines se reserva el derecho a cambiar el programa AAdvantage en cualquier momento
y sin aviso previo. American no se hace responsable de los productos o servicios ofrecidos por otras compañías participantes. Ni American Airlines y ni el programa AAdvantage
son proveedores de servicios financieros. CITIBANK, CITIBANK y el Arc Design son marcas identificatorias de servicios utilizadas y registradas por Citigroup Inc. y Citibank, N.A.
en el mundo. DINERS CLUB International y el Split Circle Device mark son marcas registradas por Diners Club International Ltd. Ciertas restricciones y términos y condiciones
específicos pueden aplicar dependiendo del país de emisión de tarjeta. 1Varia por país. Por favor visite aa.com/tarjetasparticipantes para mas detalles. EE. UU.: El número máximo
de millas AAdvantage® que usted puede acumular depende de la tarjeta Citi® / AAdvantage® que tenga. Ciertos miembros AAdvantage están excluidos de estos máximos. Las
millas AAdvantage se acumulan sobre las compras, excepto productos y servicios devueltos, adelantos en efectivo, cheques de conveniencia, saldos transferidos de otras cuentas,
créditos, cargos y cargos por financiamiento.2Sujeto a que, al menos una vez cada 18 meses usted (i) canjee millas AAdvantage® (ii) vuele con American Airlines, American Eagle®
o AmericanConnection o (iii) acumule millas AAdvantage® con algún participante AAdvantage®. Para más información, visite www.aa.com/aadvantage.

AA.com/tarjetasparticipantes

08_08 AD AMRAdvantage.indd
0207_nexosad_02.indd 1 66 7/8/08 3:34:39
8/21/07 2:04:39PM
PM
AAP - Pitstop - nx20080801-066.pdf July 8, 2008 14:37:12
Leído Oído Visto ¿Sabía usted...? Telón

Jorge Pérez
>> Jorge Pérez se encuentra dentro de la reducida
lista de los primeros 200 de los 400 Americanos
Más Ricos según la revista Forbes. Pérez es multimi-
mitido vivir una vida en familia, coleccionar arte y ser
mecenas de las artes plásticas del Sur de la Florida.
En su libro, Sueños en concreto: Lecciones de un billo-
nario en el mundo del desarrollo, Pérez describe deta-
llonario, y uno de los 25 Más Influyentes Latinos, de
acuerdo a la revista Time Magazine que así lo denomi- lladamente los principios y reglas cardenales para ser
nó en 2005. Este emigrante, procedente de Colombia, exitoso en el negocio de inmobiliario, aún en un mercado
llegó a Estados Unidos con $2 dólares en el bolsillo y deprimido o desafiante como el actual, pues fue durante
un deseo ardiente de triunfar. Su gran éxito ha sido en un periodo similar en el mercado que Pérez comenzó su
• Editorial: Celebra
el ámbito de bienes raíces, aunque también le ha per- inexhorable ascenso a la cima del éxito económico. • US $23,95

A G O S T O / S E P T I E M B R E 2008 67

0808 Telon opener 67 7/2/08 1:04:10 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-067.pdf July 2, 2008 12:04:46
Leído >> Escrito por Rosana Ubanell

Bella
Grupo Nelson, la división hispana de Thomas Nelson Publishers, ha publica-
do la versión en español de Bella. Escrita por la premiada autora de dieci-
nueve libros, Lisa Samson, la novela está basada en el guión original para
El juego
del Ángel
la película del mismo nombre creado por Alejandro G. Monteverde, Patrick
Million y Leo Severino. Este es un caso muy peculiar porque normalmente
sucede al revés, que los libros son llevados a la pantalla. Sin embargo, la
belleza del guión de Bella ha conseguido desvíar el camino. Esta es una his-
toria de amor que es más profunda que un romance. Es una historia en la
que un hombre entrega su vida para salvar a la mujer que ama. Bella es una
historia alentadora que celebra la vida, el amor, la familia y las relaciones.
• Lisa Samson
• Grupo Nelson
Carlos Ruiz Zafón
• $14.99

P
or fin llegó la
La bodega tan esperada
A Noah Gordon, galardonado autor norteamericano, le gusta España y
prueba de ello es esta última novela, ambientada en la España de finales segunda novela
del siglo XIX, con las guerras carlistas y el asesinato de Prim como telón de
fondo. También es amante del buen vino y por eso La Bodega tiene como de Carlos Ruiz Zafón, "El
protagonista a un joven viticultor huido a Francia, que regresará a su tierra
natal con un ambicioso proyecto. “Es mi carta de amor a un país… que co-
juego del Ángel", siete
nocí siendo ya un hombre de mediana edad y donde desarrollé un profundo años después del gran
afecto por la gente, su cultura y sus vinos” afirma el autor, que se ha recor-
rido el país de punta a punta para ambientar su obra de primera mano. éxito de "La sombra del
• Noah Gordon
• Roca Editorial viento" que ha vendido
• $23.95
10 millones de copias
desde su lanzamiento
en el año 2001. Desde
Túneles
Y después de Harry Potter, ¿qué?. Se acabó la saga de Harry Potter y aun- un principio, el autor ha
que aún queden varias películas por hacer, la realidad es bien triste para
los niños y adolescentes aficionados al mago británico. Barry Cunningham, dejado claro que "El
el editor que descubrió a Harry, lo intenta de nuevo con la seria Túneles
donde Will y su amigo Chester descubren un mundo subterráneo y parale-
juego del ángel" no es
lo en Londres, con túneles que llevan a universos desconocidos y puertas
olvidadas por la historia. Para consolarnos, las aventuras de estos dos jó-
una precuela de "La
• Planeta Vintage Español (USA)
venes son entretenidas pero como el primer amor, no hay ninguno. sombra del viento", ni su • $17.95
• Roderick Gordon y Brian Williams
• Ediciones Urano continuación, sino que funcionan como novelas inde-
• $19.95
pendientes, aunque con historias ambientadas en el
mismo universo literario. Esta novela del escritor bar-

Chiquita celonés, que pasa la mitad del año en la ciudad esta-


dounidense de Los Ángeles, comparte con su antece-

U
na gran novela sobre una pequeña mujer, chiqui- sora un mismo personaje-escenario, Barcelona,
ta. La obra del autor cubano, residente en EE.UU.
Antonio Orlando Rodríguez, ha sido Premio Alfaguara aunque en un momento anterior, los años veinte, en
de Novela 2008 y con razón. Nada más interesante
que la vida —excelentemente novelada— de Espiridiona los que aparece una ciudad turbulenta que vive el
Cenda, “Chiquita” una joven cubana de 66 centímetros preludio que conducirá al desastre de la Guerra Civil
de altura que mudó su defecto en su fortuna convir-
tiéndose en bailarina y cantante y que llegó a ser una (1936-1939). En ese marco se mueve el joven escritor
de las celebridades mejor pagadas de los teatros de
vaudeville y ferias de su tiempo, a finales del siglo XIX. David Martín, que cuando atraviesa su peor momento

• Antonio Orlando Rodríguez recibe una oferta difícil de rechazar, una oferta que
• Alfaguara oculta un secreto que le arrastrará hacia un laberinto
• $19.99
de intrigas, incluso de su propio pasado.

68 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 Leido 68 7/10/08 12:28:12 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-068.pdf July 10, 2008 11:29:05
ST. LUCIA-AW-29.05.08 29/5/08 18:59 Página 1

Advertising Feature

St. Lucia: 100% Nature


Off the beaten path, the tiny island-nation of St. Lucia is re-launching itself as
the unique and authentic Caribbean experience

With its pristine beaches and tropical rainforests, St. Lucia is well If there is one question that everyone asks after stepping foot on the
on its way to becoming the last of the best kept secrets in the region island, it is “Where are the Pitons?” The Pitons are two impressive volcanic
formations that loom more than 700m above the coast. And of course
St. Lucia is tucked between St. Vincent and Martinique and forms Oprah Winfrey’s ranking the Pitons as number one on her list of “must
part of the lower crescent of Caribbean islands that swoops toward see” has not done any damage to St. Lucia’s image abroad.
South America. Here nature reigns supreme in this lush and tropical
paradise that has often been called the “Helen” of the Caribbean, thanks In addition to the palm filled beaches, stunning boutique hotels dot
to the passions she awakened in the nations that tried to posses her the island and provide that needed escape from the hustle and bustle of
over the years. the modern world. On the northern side of the island is Cap Maison,
one of the most interesting new examples of luxury and fine dining in the
The island was the last stronghold of the native Caribe Indians who Caribbean with a long list of wow factors. Perched atop an ocean bluff
signed the first treaty with the French in 1660. Not long after began the and a secluded sandy beach, it has breathtaking views to the historic Pigeon
turbulent tug-o-war between the French and English as the island was Island and Martinique. Hacienda style courtyards and large balconies are
passed between the two an amazing 14 times before becoming independent. the cherry on the cake for this small piece of heaven.

With tourism expanding, the government is also encouraging visitors to


become potential home owners. Thanks to hassle free investment policies,
foreigners can easily purchase real estate and even get private mortgages
from financial institutions like Scotia Bank. Services like these will encourage
A Boutique Villa Resort & Spa investment and help to further build upon the local economy. With
Cap Maison, opening its doors in July 2008, is set to become tourism representing the largest chunk of their entire portfolio, Scotia
St. Lucia’s and the Caribbean’s most unique and exciting resort. Bank finances more than 65% of the projects in the tourism sector and
has historically played a vital role in banking on the island.

Tourism depends not only on financing to keep projects afloat, but also
on the basic existing infrastructure. And none could be more important
than energy. The St. Lucia Electric Services Limited (LUCELEC) is the
island’s main provider of energy. LUCELEC works closely with the
Award wining architect Lane Pettigrew has taken a stunning cliff top loca- government to ensure that all tourism projects, like hotel developments,
tion overlooking a secluded cove and has incorporated vivacious curves,
run smoothly and are supplied with adequate energy. Listed on the East
stone barrel ceilings, hand painted tiles, outdoor showers, roof top pools and
terraces. The architecture is simply stunning and the result is pure elegance. Caribbean Stock Exchange, LUCELEC is confident that they will be able
to provide all of the island’s future energy requirements.
Advertising Feature created by Star Communications. www.star-communications.us

Set within the exclusive Cap Estate, minutes north of chic Rodney Bay
it is ideally located for those who require tranquillity but also want to be
close to the action. Undoubtedly, the most impressive asset would have to be the St. Lucians
An intimate setting with only 50 villas, suite and rooms. There is the Cliff themselves. Smiles abound on this tropical paradise and it is easy to
at Cap restaurant and Theo’s Bar, plus choose your wines from our unique understand why their logo is “Simply Beautiful”,when even the Prime Minister
walk-in wine cellar. The resort’s private 46 foot luxury motor yacht, state- kindly refers to the potential tourists as “brothers and sisters”.
of-the-art gymnasium, stunning spa and complimentary water sports await.
Championship golf, tennis, kite surfing, horse riding and diving are all nearby.

Cap Maison, designed and created with you in mind


“Sunday Times Top 100 new hotels for 2008”

1 758 450 8847 • www.capmaison.com www.stlucia.scotiabank.com

08_08 AD StarStLucia.indd 69 6/30/08 2:47:36 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-069.pdf June 30, 2008 13:49:55
Oído >> Escrito por Julio Llerena

Pacifika
Asunción
Sin duda, Pacifika es una bocanada de aire fresco para la música
en español. Lejos, lejísimos, del elemental pop latino y bastante
más cerca de la World music, el trío afincado en Vancouver (for-
mado por la cantante peruana Silvana Kane y los músicos cana-
dienses Adam Popowitz y Toby Peter) propone un cruce de elec-
trónica, jazz, folk, pop y regusto latino, la música perfecta para
escaparte del mundo por un buen rato… y volver como nuevo.

Nortec Collective
Tijuana Sound Machine
La banda líder de la fusión de electrónica y norteña, Nortec Co-
llective, presenta ahora un álbum donde se dejan sentir de nuevo
el ímpetu y la originalidad de sus discos anteriores. Tijuana Sound Sonantes
Machine es una fiesta de DJs, mariachis y sombreros tejanos, Sonantes
donde casi nadie canta. No es necesario: sonidos de todos lados,
Si eres parte de la legión de des-
ruidos y diálogos aleatorios se mezclan como en cualquier barrio
latino de Houston o Los Ángeles. Música viva, ni más ni menos.
lumbrados por CéU, la novísima
voz brasilera que tomó por asalto
la música de su país hace poco más
Putumayo: Varios artistas de un año, este disco es el paso a
African Dreamland seguir. Sonantes es el proyecto de
Los artistas de este disco fueron convocados por una causa noble: CéU y otros extraordinarios músi-
hacer dormir a los niños. African Dreamland es una recopilación cos paulistas, que ha dado lugar
de temas de artistas del continente africano —como Ladysmith
a una de las propuestas sonoras
Black Mambazo, Samite, Toumani Diabaté, Mapumba y Chiwoniso—
que Putumayo transforma aquí en delicadas y tiernas canciones
más originales de los últimos años.
de cuna. Por supuesto, las canciones son igualmente escuchables Piensa en Jobim haciendo músi-
en plena vigilia, pero lo importante es que los niños dormirán pláci- ca con Tom Waits, Changuito y DJ
damente y en sus sueños habrá paisajes africanos. Eso es bueno. Shadow. Algo así, tal vez mejor.

David Bisbal
Premonición Live
E
l ídolo español ha ganado fama no sólo por sus temas
rompecorazones sino también por ofrecer conciertos
donde no es difícil ver a más de una al borde del de-
lirio. Esa atmósfera es la que reproduce este combo de CD y
DVD, con todo el repertorio de la gira "Premonición en con-
cierto", un breve “detrás de cámaras”, el disco en estudio y
otra placa más de extras y canciones inéditas, como “Hate
that I Love you”, a dúo con Rihanna. Banquete para fans.

70 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 oido 70 7/2/08 1:03:16 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-070.pdf July 2, 2008 12:03:54
newnexosmag ad 6-19-08.qxp 6/27/2008 9:31 AM Page 1

LOS MEJORES PRECIOS


EN COMPUTADORAS Y
EQUIPOS ELECTRONICOS
LLAMENOS GRATIS EN U.S. AL

800-COMPUSA
En La Internet: www.compusa.com

SUPER OFERTAS EN LAS MEJORES MARCAS TELEVISORES


DE ALTA
DEFINICION
PRECIOS DE
FABRICA EN
TELEVISORES HD!

MAS DE 25 MODELOS PARA ESCOGER

PORTATILES PRECIOS
BAJOS
GARANTIZADOS!
COMPUTADORAS CAMARAS DIGITALES
LA MEJOR Y MAS
ACTUALIZACION
GRATIS DE SU GRADE SELECCION
MAS COMPUTADORA! DE CAMERAS
ACCESORIOS DIGITALES A
PARA SU LA MAS PRECIOS
COMPUTADOR VARIADA INCREIBLES!
PORTATIL! SELECCION DE
ACCESORIOS MAS SELECCION
PARA SU DE ACCESORIOS PARA
SU CAMARA DIGITAL
COMPUTADORA!
E IMPRESORAS!

MAS DE 30 MODELOS PARA ESCOGER MAS DE 25 MODELOS PARA ESCOGER MAS DE 30 MODELOS PARA ESCOGER

VISITE NUESTRAS TIENDAS DE También visite nuestras


tiendas hermanas:
DADELAND Miami FT. LAUDERDALE DEERFIELD BEACH PLANTATION AREA NORTE: AREA SUR:
7440 N. Kendall Drive 1740 N. Federal Highway 1835 W. Hillsboro Blvd. 12170 W. Sunrise Blvd. Mall Of The Americas, Area Sur The Falls, 14951
Miami, FL 33156 Ft. Lauderdale, FL 33305 Deerfield Beach, FL 33442 Plantation, FL 33323 7795 West Flagler Street South Dixie Highway, Miami
De Lunes a Sábado: 9:00 AM to 9:00 PM
305-670-5030 954-565-1189 954-574-8098 954-916-5626 y Domingos: 11:00 AM to 6:00 PM
De Lunes a Viernes: 10:00 AM to 9:00 PM
Sábados: 9:00 AM to 9:00 PM
Domingos: 10:00 AM to 6:00 PM
De Lunes a Viernes: 10:00AM a 9:00PM Sábados: 9:00AM a 9:00PM
Domingos: 10:00AM a 6:00PM 305-415-2199 305-415-2750
También visite nuestras tiendas en: Dallas, Orlando, Chicago, Raleigh y Puerto Rico. Para más localidades o más información visitenos en la internet: www.compusa.com

08_08 AD TigerDirect 71 7/7/08 5:34:36 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-071.pdf July 7, 2008 16:36:58
Visto >> Escrito por Rocío Ayuso

The Perfect Game


Una película basada en una historia verdadera de un equipo de béisbol de la
liga mexicana que llega a convertirse en el primer y único equipo extranjero
en ganar la Serie Mundial de las Ligas Menores en Estados Unidos.
En 1957, un equipo de chavales medio descalzos en Monterrey
(México), contra viento y marea, desafiando a la suerte, llegan a
alzarse con el campeonato en un “partido perfecto”. The Perfect
Game cuenta la historia de cómo ese milagro deportivo, no solo cam-
bió sus vidas, sino el destino de toda la ciudad. El elenco artístico
principal está compuesto por Louis Gosset Jr., ganador de un Oscar,
Clifton Collins Jr., Cheech Marin y Patrica Manterola. (Lionsgate)
© david james/warner bros/david james /bureau l.a. collection/corbis

Kung Fu Panda
El mismo estudio que hizo de Shrek el antihéroe de Hollywood ha dado
vida a un nuevo personaje animado entrado en carnes, el panda Po, siem-
pre soñando con glorias y quimeras muy por encima de su talla. Sueños
que la mano del animador español Manuel Almela y la voz de Jack Black
han convertido en realidad con una buena dosis de humor. (DreamWorks)

Bangkok Dangerous
La carrera de Nicolas Cage como héroe de acción es imparable y el actor
galardonado con un Oscar por Leaving Las Vegas regresa al género más
veraniego con una cinta rodada en Bangkok a las órdenes de los hermanos
Pang en la nueva versión del filme de Hong Kong donde Cage interpreta a
un agente especial que se enamora de una belleza local. (Lionsgate)

THE DARK WALL-E


KNIGHT
Coches, ratas,
monstruos, peces,
insectos y jugue-
tes son algunos de

A
los héroes de las
ntonio Villaraigosa no es ya el único
aventuras anima-
alcalde hispano en EEUU. La futuris-
das de los estu-
ta y tenebrosa ciudad de Gotham, dios Pixar que en
cuna de Batman, cuenta con el actor de ori- esta ocasión dan
gen cubano Nestor Carbonell como su edil, vida al robot Wall-
inculcando nuevas raíces en las aventuras E, el único preocupado en limpiar un mundo que los hu-
más tenebrosas del hombre murciélago, en- manos han dejado atrás lleno de basura y de paso en
frentado en esta ocasión a su archinémesis, ganarse a esa “robotesa” llamada Eva. Todo ello sin de-
el Joker, último trabajo que Heath Ledger cir palabra en el más puro estilo de clásicos del humor
completó antes de morir. (Warner) como Charles Chaplin o Buster Keaton. (Disney)

72 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 visto_02 72 7/2/08 1:03:47 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-072.pdf July 2, 2008 12:04:29
Advertising Feature

Greece: new industrial performers


When Greek actress Maria Nafpliotou lit the Olympic torch in ports served by Greek shipping lines.They push freight forward along
the run-up to the Beijing Games last March, it was a moment of logistical corridors that begin in the Port of Piraeus and often end in
high performance.The pleated Hellenistic draping of her dress and Gdansk, Poland. The Hellenes have long been known for mercantile
the Doric columns in the background highlighted Greece’s role as intelligence. But this time, the new generation of Greek firms commands
the initiator of the world event. But underlying the reenactment on over a sweeping market of 140 million people.
the grassy hillock was the fact that the torch was being passed
from one dynamic economy to another, namely China. Next to manufacturing sectors like food processing and chemicals,
the pharmaceutical industry is a high achiever. Lavrentadis sees growth
Liberal reforms have given Greece a facelift since the wild 1990s. potential in exports and re-exports to the countries of former
The oldest democracy in the world has gone from EU laggard to a Yugoslavia, Albania, Romania, Bulgaria and Ukraine. In Bulgaria, Alapis
type of Balkan avant-garde.The country still taps into structural funds is growing 20-30% annually.“The companies that expanded regionally
from Brussels. But as a result of EU convergence, the income gap with in the last 5 years now control 15% of central and eastern European
the Euro-15 countries has narrowed significantly. Meanwhile, Greek financial markets. By the same logic, chemical firms like Neochimiki
business has spread its trade links across southeastern Europe and the have become regional leaders. Alapis is about to do the same for
Middle East. Steel companies like Viohalco and cement makers like pharmaceuticals,” says Lavrentiadis.
Titan exemplify Greek strides in manufacturing.
“We easily match different
Today, Greece’s main trading partners include Germany, Italy and cultures and different
the UK.The US is ranked 4th in bilateral trade.The investment outlook
is positive, with ample money in the pipeline. According to the World
philosophies, it’s a unique
Economic Outlook, real GDP will grow 3.6% in 2008, with inflation characteristic of Greek
forecast at 3.2%. Large-scale infrastructure tied to the 2004 Olympic idiosyncrasy.”
Games boosted liquidity in sectors like construction, energy, logistics Lavrentis Lavrentiadis, President of Alapis
and telecommunications. Domestic consumption, supported by low
interest rates, has done the rest.
A priority for Alapis is a link-up with players in the US market,
But how competitive is Greek industry? And how can Greece serve specifically for R&D into new products. It gives Alapis a global
as a springboard for joint ventures with US companies? As usual in perspective and adds value to its reputation. The result of a merger
economics, there is a short-term and long-term answer to that between Veterin, Lamda Detergent and Elpharma, the Alapis Group
question. In the short-term, the country’s large current account deficit is involved in conventional pharmaceuticals, veterinary products,
reveals underlying imbalances linked to pension and healthcare costs. cosmetics, detergents and organic products. Its detergents plant in
To ensure long-term sustainability, policymakers in Athens are using Atalanti has a surface area of 16,000 square meters and is one of the
the current bonanza to broaden the reforms of the previous decade. most modern in Greece, with ISO 9002 certification. Alapis also acts
as a distributor of animal accessories and medical equipment. Its
One way to maintain the momentum of Greek GDP, according to objective is to heighten results through company synergies.
entrepreneurs like Lavrentis Lavrentiadis, is to promote bilateral trade
with the US.The president of Alapis SA, a pharmaceutical group, thinks The recipient of the Ernst&Young Greek Entrepreneur of the Year
deeper market liberalization will help offset the strong euro exchange. Award in 2007, Lavrentiadis is convinced the country can use its new
Exports are likely to pick up if companies compete on issues like unit regional clout as a hub for US-based companies.The idea is grounded
labor costs, which are still low relative to the US. Improving export in Greece’s traditional links to Christian Orthodox nations like Russia
performance will also require investment in R&D, a critical step to and Serbia. “A Greek can play host to the US President, President
moving up the technology ladder. Putin or the Crown Prince of Saudi Arabia. We easily match different
cultures and different philosophies, it’s a unique characteristic of
In the meantime, Greece is reaping profits from its unique geographic Greek idiosyncrasy,” says Lavrentiadis.
location. Besides Bulgaria and Romania, it is the only EU member in
the region.Traders from the Black Sea to the Far East inevitably call on Advertising Feature created by Star Communications. More info at www.star-communications.us

08_08 AD StarGreece.indd 73 6/30/08 3:12:36 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-073.pdf June 30, 2008 14:14:45
¿Sabía usted...? >> Escrito por Víctor Hurtado Oviedo

El viento se las llevó


Nosotros nos encariñamos con las palabras, y las palabras con nosotros. Así, seguimos usando expresiones
que han “pasado de moda” porque se refieren a cosas que ya no existen o a costumbres ya abandonadas.

(“Tablero” puede ser un error aquí porque


las verdaderas tablas son de madera.)
“Seguir con el mismo rollo” (insistir en
algo) es un arcaísmo pues ya no se usan
pianolas. Esa expresión deriva de los
rollos empleados en las pianolas; estas
activaban sus teclas según el rollo aguje-
reado que les ponían. Hoy podría decirse
“seguir con el mismo disco”.
Algo similar es la expresión “ser un disco
rayado”; es decir, volver sobre lo ya dicho. Los
discos de antes podían rayarse; la aguja se
© john alex stamos

trababa entonces en un surco y repetía un so-


nido. Los discos compactos de ahora presen-
tan otras fallas, distintas del rayado “clásico”.
Alguna persona se cansa de hacer algo o
de hablar. Entonces decimos que “se le aca-
bó la cuerda”. ¿Cómo: acaso es un reloj? Cla-
ro que no; es una comparación “desfasada”.
Los relojes de antes funcionaban cuando se
les “daba cuerda”. Esta era un filamento muy
largo y enrollado; al soltarse poco a poco,
movía las otras piezas. A los relojes de hoy
no se les acaba la cuerda, sino la batería.
Aludimos a lo contrario cuando expresamos

P
que alguien “tiene cuerda para rato”; o sea, cuan-
or ejemplo, decimos que alguien lleva “las riendas” de un negocio, pero pocos do le quedan ideas o energías para hacer algo.
salen a caballo a sus trabajos (salvo los vaqueros). Llevar “las riendas del Go- El “desfase” entre expre-
bierno” no es muy halagador… para los gobernados. Esa expresión se usaba siones y cosas es normal en
cuando el caballo y la mula eran medios habituales de transporte. todo idioma. Se debe a que las
“Me quito el sombrero”. Está bien, pero ¿no será la gorra? Pocos usan aquella prenda, técnicas cambian más rápi-
tan vistosa: al menos nos quedó su recuerdo en una linda frase. damente que las costumbres,
Hace mucho, los estudiantes pasaban “a la pizarra”, y con razón porque se escribía sobre y hablar es una costumbre.
tableros de ese mineral negro. Ahora, las “pizarras” son tableros blancos y de material plás-
Víctor Hurtado Oviedo es lingüista peruano residente
tico. De pasta de pizarra también se hacían viejos discos de música, muy pesados y frágiles. en Costa Rica.

74 WWW.NEXOSMAG.COM

08008 sabia ud 74 7/2/08 1:21:09 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-074.pdf July 2, 2008 12:21:52
08_08 AD ClinicaBS.indd 75 7/8/08 12:25:36 PM
AAP - Pitstop - nx20080801-075.pdf July 8, 2008 11:28:11
Advertising Feature

Puerto Rico: Sus playas son el comienzo

Puerto Rico es el destino turístico ideal para los amantes de la cultura, naturaleza, actividades deportivas y belleza natural.

Un territorio semi-autonómico de los Estados Unidos con beneficiosa es un área de crecimiento”, dice el Jefe de Estado Mayor Jorge Silva Puras.
fiscalidad, carácter latino y mentalidad de negocios; éstas son las cartas La Compañía de Fomento Industrial (PRIDCO) ha sido clave para el éxito
de presentación de Puerto Rico para convertirse en el centro de de esta política promoviendo la industrialización de la isla desde 1950.
turismo y foco de la inversión tecnológica de las Américas. PRIDCO ahora atrae proyectos de alta tecnología y ofrece becas a
científicos y proyectos de I + D.
“Creo que Puerto Rico ha comenzado a soñar de nuevo”, dice
Bartolomé Gamundi, Secretario del Departamento de Desarrollo El sector turístico contribuyendo algo más del 7% del PIB es una
Económico y Comercio. “Tenemos un país que es muy lucrativo para las importante fuerza impulsora de la economía y un sector clave para la
empresas y favorece la ambición y el estrategia de desarrollo del actual
progreso.” “Tenemos un producto sofisticado. Es gobierno. “Puerto Rico es un destino
increíble la diversidad que podemos turístico ideal, pero históricamente
Ya consolidada como una de las más llegar a ofrecer a turistas en busca de no hemos comercializado nuestra
exitosas economías del Caribe, Puerto experiencias.” Terestella Gozález Denton, localización como se podría haber
Rico sigue experimentando una vigorosa Directora Ejecutiva de Turismo Puerto Rico hecho”, señala Silva Puras. Puerto Rico
transformación en centro de industrias ha hecho balance de sus resultados y,
tecnológicas y destino favorito no sólo teniendo en cuenta sus activos
para el ocio sino también para el turismo de negocios y la inversión. naturales y humanos ha descubierto que el sector turístico había
entrado en una zona de confort. “En los últimos diez años (las cifras de
Tras la migración de la producción a América Latina y Asia, Puerto Rico turismo) han sido muy estables y no han crecido significativamente”
ha basado su ventaja competitiva en sus incentivos fiscales y laborales, su añade Terestella González Denton, Directora Ejecutiva de la Compañía
localización y superior infraestructura y su altamente educada y bilingüe de Turismo de Puerto Rico. “Vemos potencial de crecimiento en la
población. Ésto le ha servido para convertirse en el destino de la inversión industria de cruceros, pero tenemos la misma estructura hotelera que
de industrias intensivas en mano de obra especializada como la farmacéutica, teníamos hace diez años.”
biotecnológica y tecnológica (IT). “Nos estamos centrando en las ciencias
de la vida y en industrias basadas en el conocimiento porque sabemos que Uno de los desafíos para nuestro crecimiento es la base hotelera: con
tan solo 14,000 habitaciones en la actualidad Puerto Rico planea
incorporar 5,000 habitaciones a corto plazo y duplicar la cifra actual para
Advertising Feature created by Star Communications. www.star-communications.us

2020. El sector privado necesitaba una serie de incentivos entre ellos


destaca, la racionalización de la burocracia, en particular mediante la
reducción de los tiempos de permiso para la construcción y renovación
de proyectos, así como las ventajas fiscales ofrecidas a los inversores.
Terestella cree que estos cambios han hecho que el paquete de
incentivos que ofrece Puerto Rico resulte muy atractivo para los
principales operadores turísticos del mundo. “En el año 2005 no teníamos
un solo hotel de 5 estrellas en la isla y ahora contamos con tres hoteles
de 5 estrellas, y con otros tres en proyecto.”

Un estudio reveló que la estancia media por visitante era de


aproximadamente dos días y medio. La mayoría de los turistas centraba su
visita en San Juan, considerada una de las más seductoras capitales del
Caribe gracias a su mezcla de modernidad, museos de categoría
internacional, arquitectura colonial y playas de arena blanca. Pero la gran

08_08 AD StarPuerto1.indd 76 6/30/08 3:15:26 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-076.pdf June 30, 2008 14:17:41
Advertising Feature

diversidad natural y arquitectónica de sus 3,515 millas cuadradas ha dado


lugar al slogan “Explora más allá de la playa.” Transformando vidas
“Tenemos un producto sofisticado”, concluye Terestella. “Es increíble la Más de un millón de personas en Puerto Rico se benefician de toda
la gama de productos de cuidado coordinado que ofrece el Grupo
diversidad que podemos llegar a ofrecer a turistas en busca de experiencias!” Triple-S. Fundada en 1959 por un grupo de médicos y dentistas, se
De hecho el gobierno está pensando en ese arquetipo de turista convirtió el año pasado en la primera compañía de seguros de
promocionando sus ciudades históricas junto con las cascadas, montañas Puerto Rico en convertirse en una compañía pública que mercadea
y selvas tropicales del interior, sin olvidar las playas, el buceo y las sus acciones en la bolsa de valores.
actividades acuáticas. Terestella y su equipo han desarrollado programas
como “Turismo somos todos” y “Mi bella isla”, para que la población local, Como empresa PeopleCare enfocada en el bienestar de las
personas, Triple-S tiene como objetivo el transformar vidas por medio
se conciencie de la importancia del turismo y la preservación de sus de productos y servicios diseñados para proveer a sus clientes de un
ciudades y pueblos.“Negocio va con ocio” es un programa centrado en el cuidado de salud de calidad y asequible. Sus programas de valor
creciente e importante turismo de convenciones. Con 60,000 personas añadido apoyan los servicios que ofrecen, y capacitan a sus socias
empleadas en la industria y un importante efecto multiplicador en otros para tomar el control de su salud y de sus vidas.
sectores, el mantra es “hay turismo, hay futuro”.
Triple-S no solo es la empresa de cuidado de salud líder de Puerto
Rico, sino que durante los últimos 10 años, ha estado expandiendo
Mundialmente conocido por sus artistas, entre ellos Jennifer Lopez estratégicamente para cumplir con la creciente demanda y necesidades
y Ricky Martin, Puerto Rico ofrece una serie de festejos de carácter de su clientela diversa. Como resultado, Triple-S también ofrece productos
latino y raíces católicas que aseguran la música y el colorido en sus complementarios de seguros de vida, propiedad y contingencia a
calles todo el año. Sin embargo,Terestella cree que los atletas del país través de dos subsidiarias.
también debe ser honrados. Este año el primer torneo open avalado
por el PGA Tour en Puerto Rico ha sido dedicado a su más conocido Como empresa socialmente responsable, Triple-S amplía su
enfoque en el bienestar de sus asegurados para incluir a su
golfista, Juan Antonio “Chi Chi” Rodríguez. comunidad. Sus donativos, auspicios y programas de voluntariado van
a la par con su estrategia de negocios, y la empresa apoya iniciativas
La moderna vida nocturna de San Juan, su exquisita gastronomía, el que promueven los estilos de vida saludables, la preservación del
Bosque Nacional del Caribe, la bahía fosforescente de mosquitos, su medioambiente y la educación.
moderado clima, las posibilidades y la fauna de la Cordillera Central, el
buceo y el surf de fama mundial de la costa occidental y la historia y la Para más información visita:
arquitectura del sur son sólo algunas de las impresionantes experiencias www.sss.pr.com
que esperan al visitante que mira más allá de la playa.

08_08 AD StarPuerto1.indd 77 6/30/08 3:15:27 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-077.pdf June 30, 2008 14:17:50
PUERTO RICO-NX-27.06.08 27/6/08 13:07 Página 4

Advertising Feature

Puerto Rico País de Negocios


Puerto Rico con su gran clima anual, sus bellezas naturales y su La financiación del Centro ha supuesto un ejercicio de creatividad único en
amable población completamente bilingüe se ha convertido en un el mundo. “El edificio del centro de convenciones se ha valorado en US$ 432
favorito entre viajeros. Si además añadimos su posición como territorio millones”, explica Biscombe. “Este ha sido financiado a través de la emisión de
semi-autonómico de los Estados Unidos que goza de transferencia un bono en USD de 30 años de duración y con el mismo valor del edificio.
tecnológica desde el continente y de un volumen de inversiones en El pago del mismo se realizara en idéntico espacio de tiempo mediante una
infraestructura superior a la mayoría de sus vecinos, descubrimos el tasa de ocupación hotelera que pagarán los visitantes a la isla.” Al mismo tiempo
auténtico Puerto Rico. se están vendiendo y alquilando parcelas dentro del distrito al sector privado
para el desarrollo de otros proyectos individuales.
Con un volumen de inversión de US$ 1.6 billones, el Distrito del Centro
de Convenciones de Puerto Rico refleja estas ventajas. Considerado como un La vocación de entretenimiento del Distrito es en gran parte cubierta por
proyecto de vanguardia a nivel internacional el Coliseo José Miguel Agrelot, que tiene
“Hemos acogido 848 convenciones
está planificado tanto para albergar eventos capacidad para 18,500 espectadores.Ya ha
de negocios como lúdicos. y contamos con reservas programadas acogido algunos de los principales artistas
hasta el año 2015.” Manuel Sánchez y atletas del mundo con gran éxito. “Desde
Propiedad de la Autoridad del Distrito su apertura, ha acumulado 86 millones de
Biscombe, Director Ejecutivo de CCDA
del Centro de Convenciones (CCDA), está dólares en venta de entradas”,dice Biscombe,
siendo desarrollado sobre los restos de una “y es que se ha establecido como uno de los
antigua base naval en la península de San Juan, y se encuentra estratégicamente mejores escenarios del mundo por estar entre los veinte primeros cada mes y
situado junto al aeropuerto de Isla Grande y la Terminal Portuaria Panamericana. el octavo en todo el mundo en 2007 por volumen de venta de boletos.” El
Distrito también acogerá un conjunto de hoteles de primera línea que sumarán
En el corazón del distrito se encuentra el Centro de Convenciones, una 1,700 nuevas habitaciones, así como el complejo de oficinas del World Trade
construcción emblemática de 580,000 pies cuadrados y con una ampliación prevista Center, unidades residenciales, tiendas, restaurantes, zonas verdes y fuentes. La
hasta 1,000,000 de pies cuadrados de espacio total. Es el centro de convenciones joya entre los hoteles es el Sheraton Convention Center: un edificio ecológico
tecnológicamente mas avanzado de América Latina y ofrece servicios de banda de 209 millones de US$, 500 habitaciones y más de 117,000 pies cuadrados
ancha y conectividad inalámbrica a alta velocidad, videoconferencias y traducción de espacio para reuniones y un casino.
simultánea. “Es evidentemente una joya arquitectónica y ha superado todas las
previsiones estadísticas de dos años y medio atrás,” dice Manuel Sánchez Ideada por Sasaki Associates, el Distrito del Centro de Convenciones es una
Biscombe, director ejecutivo de CCDA. “Hemos acogido 848 convenciones y muestra deslumbrante de las sinergias entre el turismo y los negocios que podrían
contamos con reservas programadas hasta el año 2015.” catapultar a Puerto Rico al primer lugar como centro de ambos en las Américas.

08_08 AD StarPuertoRico2.indd 78 6/30/08 3:57:33 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-078.pdf June 30, 2008 14:59:52
Advertising Feature

Yates de Lujo
Multipropiedad y alquiler, una nueva alternativa para pasar las vacaciones.
La aplicación del concepto de “time-share” al mundo Incluimos también un servicio “concierge” que funciona
de los yates de lujo ha encontrado un nicho de las 24 horas del día 365 días al año y que gestiona
mercado en todas aquellos propietarios que quieren cualquier necesidad que el propietario pueda tener
disfrutar de las ventajas de un yate pero olvidándose como el alquiler de recogida en helicóptero o limusina
de los problemas. Carlos Béjar, Presidente de Latitude hasta los puertos deportivos, el alquiler de medios de
Yachts, explica el concepto de su empresa. transporte en los diferentes destinos o servicios médicos;
en definitiva cualquier necesidad que el cliente pueda
Lujo en algunos casos es sinónimo de preocupación. tener. Béjar compara la estancia en un yate de lujo con
Ser propietario de un yate implica una serie de costes y un hotel de 5 Estrellas en donde todos los empleados
preocupaciones. Además en muchos casos el barco se están al 100% a su servicio pero que además ofrece
Carlos Béjar, Presidente de Latitude Yachts.
encuentra parado la mayor parte del año. Esta realidad la posibilidad de buscar esos lugares recónditos de
ha supuesto el nacimiento de Latitude Yachts, una excepcional belleza. Las posibilidades en cuanto a yates
sociedad gestora de “time-share” concebida para eliminar son diversas y engloban diferentes tipos de embarcaciones
las preocupaciones derivadas de la placentera actividad de recreo, pesca deportiva, barcos de vela o catamaranes
de navegar. Con más de 10 años de experiencia en el de los principales astilleros a nivel mundial. El tamaño
negocio de “charter de barcos”, Carlos Béjar decidió oscila entre los 50 y 200 pies de eslora.
adaptar el concepto del “time share” del sector
inmobiliario y aplicarlo al de los yates de lujo. Latitude Yachts cuenta con oficinas en Miami, Puerto
Rico y República Dominicana, y tiene previsto centrar
Existen distintas alternativas en las que de cuatro a Disfrute de un yate de lujo sin preocupaciones. sus servicios en el Caribe durante el invierno, pero
ocho propietarios comparten el precio inicial de un eventualmente promover sus servicios en el Mediterráneo
yate obteniendo una cierta cantidad de tiempo cada durante el verano. Aunque la mayoría de su elitista
una al año para disfrutar de su yate. El esquema más clientela procede de América del Norte, la fortaleza del
popular, según Béjar, es el de cuatro propietarios, por el Euro esta atrayendo cada vez a más clientes europeos.
que cada propietario disfruta de ocho semanas o 56 “Llevamos 10 años operando en EEUU y conocemos a
días al año en el barco. Los propietarios pueden optar la perfección los gustos de América”, dice Béjar. “No
por prestar el yate dentro de su período a sus amigos obstante conocemos el gusto europeo y somos la
o familia, e incluso alquilarlo en caso de no ser utilizado, alternativa más practica y económica para este
gestionado siempre por Latitude Yachts. La variedad de Condiciones impecables todo el año. mercado.” Béjar se enorgullece de contribuir a la
destinos donde se pueden disfrutar del yate, hacen esta industria turística de Puerto Rico, proporcionando un
idea aun más interesante: Puerto Rico, Republica Dominicana, Islas Vírgenes, servicio de lujo que atrae visitantes de alto poder económico.
St. Marteen y St. Barths, Bahamas y Miami entre otros.
Para Béjar, la propiedad fraccionada de un yate no es recomendable para
“Una vez abonado el desembolso inicial de adquisición del yate los personas que desean navegar solamente una semana al año, en cuyo caso
propietarios sólo tienen que pagar sus cuotas mensuales”, dice Béjar.“Y nosotros alquilar o “chartear” uno de sus yates es la mejor opción. La calidad del servicio
nos encargamos de todo lo demás.” La despreocupación del propietario es total ofrecido por Latitude Yachts es el cimiento de la relación con sus clientes.
ya que Latitude Yachts gestiona desde el mantenimiento de los yates, la “Una de las mejores partes de nuestro negocio es ver cómo nuestros clientes
contratación y formación del personal y la tripulación, hasta el suministro de vuelven año tras año, y cómo algo que empieza como una relación profesional
alimentos, bebidas y ropa y la preparación de menús abordo por un chef privado. termina por convertirse en una buena amistad”.

08_08 AD StarPuertoRico2.indd 79 6/30/08 3:57:33 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-079.pdf June 30, 2008 14:59:57
¹I:KMB<BI>R@:G>
=Š`Zghlehjn^ib^glZrNlm^]ih]k`ZgZkng<^kmbÖ\Z]h]^.))\hkm^lŠZ]^E<b=blmkb[nmhkl
r]hl[he^mhlZ†k^hl\hg:f^kb\Zg:bkebg^l
E<b=blmkb[nmhklk^ik^l^gmZ\hghk`neeheZflÖgZrenchlZfZk\Z]^ikh]n\mhl
]^\h\bgZ]^:f†kb\Z'

IZkZObdbg`eZ\h\bgZgh^lngZ\he^\\bg]^ikh]n\mhllbghngZf[b^gm^iZkZ
\h\bgZk'LehObdbg`ikhihk\bhgZ^eflZemh]^l^fi^Žh\hg^lmbehrenchiZkZ
ln \h\bgZ' MZgmh ln L^kb^ Ikh_^llbhgZe \hfh ln eŠg^Z =^lb`g^kh_k^\^geZfl
ZfiebZ`ZfZ]^hi\bhg^l\hg^eik^lmb`bh”gb\h]^Obdbg`'GhaZrg^\^lb]Z]
]^\hf[bgZkfZk\Zlr^lmbehl]b_^k^gm^l'EZ<h\bgZ<hfie^mZ]^Obdbg`^lInkZ
I^k_^\\bg'

OblŠm^ghl^gppp'e\b]blmkb[nmhkl'\hfh\hgm\m^ghleeZfZg]hZe,).&-*1&))*)
^gFbZfb'

=^l`ehl^ZjnŠiZkZ^gobZkihk_Zqhoblbm^ppp'g^qhlfZ`'\hfiZkZ\hg\nklZkihkBgm^kg^m

>%M^g`hhieZg^hZ]jnbkbk3
GHF;K>R:I>EEB=H +,' c Bgo^klbhg^l3;b^g^lKZŠ\^l
+-' c Bgo^klbhg^l3<Zkm^kZ]^OZehk^l(:\\bhg^l(-)*d
=BK><<BæG +.' c :nmhfobe+/' c >e^\mkgb\Z]^eah`Zk
+0' c M^\gheh`ŠZ(:iZkZmhl>e^\mkgb\hl


<BN=:=>LM:=H<'I' ?% Lh[k^fbmkZ[Zch3
+1' c Ikhib^mZkbh(>fik^lZkbh+2' c <hfikZl
M>E{?HGH ,)' c O^gmZl(F^k\Z]hm^\gbZ,*' c Gbo^eBgm^kgZ\bhgZe
,+' c M^\gheh`ŠZ ,,' c @^k^g\bZ 
<HKK>H>E><MKæGB<HXXX
@% ¸IeZg^Znlm^]]bl^ŽZk%k^fh]^eZkln\h\bgZhk^^fieZsZkZe`ngh!l"]^
lnl^e^\mkh]hf†lmb\hl]nkZgm^ehlikqbfhl/f^l^l8
8%Lhr3 *' c Ahf[k^
,-' cLŠ ,.' c Gh
+' c Fnc^k

9%Fb^]Z]3,' c F^ghl]^+*-' c +*&,..' c ,/&-2 A% ¸>lnlm^]Zkjnbm^\mh%]bl^ŽZ]hkhiZkmb\biZnlm^]^geZ\hglmkn\\bg]^


ikhr^\mhlk^lb]^g\bZe^l8
 /' c .)&.2 0'c /)$
,/' cLŠ ,0' c Gh
:%>ebg`k^lhZgnZe]^fbah`Zk^l3 1' c F^ghl]^0.')))
2' c 0.')))&22'222 *)' c *))')))&*-2'222 D'>gh\Zlbhg^l%::G^qhlk^ZebsZ^g\n^lmZlihk\hkk^h^e^\mkgb\h'¸E^
**' c *.)')))&*22'222 *+' c +))')))$ `nlmZkŠZiZkmb\biZk^g^eeZlrm^g^keZhihkmngb]Z]]^`ZgZkl^ik^fbhl]^
`kZgoZehk8
;% Lhr3 *,' c Fb^f[kh]^::]oZgmZ`^
,1' c LŠ!lb^lZlŠ%nlZk^fhl^lmZ]bk^\\bg]^\hkk^h^e^\mkgb\h"
c
*-' Fb^f[kh::]oZgmZ`^@he]
,2' c Gh
*.' c Fb^f[kh::]oZgmZ`^IeZmbgnf
*/' c Fb^f[kh::]oZgmZ`^>q^\nmbo^IeZmbgnf
C%>gh\Zlbhg^l%ehlZgng\bZgm^l]^::G^qhlh_k^\^g]^l\n^gmhlr
*0' c GhlhrFb^f[kh]^::]oZgmZ`^
ikhfh\bhg^l^q\enlboZliZkZgn^lmkhle^\mhk^l'¸E^`nlmZkŠZjn^e^
<% Lhr3 *1' c Fb^f[kh]^e:]fbkZel<en[ ^gob^fhlngZghmbÖ\Z\bg^e^\mkgb\Z]^^lmZlhihkmngb]Z]^l8
*2' c GhlhrFb^f[kh]^e:]fbkZel<en[ -)'c LŠ!lb^lZlŠ%nlZk^fhl^lmZ]bk^\\bg]^\hkk^h^e^\mkgb\h"
-*' c Gh
=%Ik^Ö^khaZ[eZk^g!fZkjn^lheZf^gm^ngZhi\bg"3
 +)' c >liZŽhe D%Gn^lmkZk^oblmZ::G^qhl^lm\hfie^mZf^gm^]blihgb[e^^g_hkfZmh
 +*' c Ihkmn`n†l ]b`bmZe^bgm^kZ\mboh'¸E^bgm^k^lZkŠZlnl\kb[bkl^]^fZg^kZ`kZmbliZkZ
k^\b[bkeZ^e^\mkgb\Zf^gm^8
 ++' c Bg`e†l
-+'' cLŠ -,' c Gh

>goŠ^^lmZ^g\n^lmZ\hglnlk^lin^lmZlZ3
::G^qhlLnko^r%I'H';hq2-0)+-?hkmPhkma%M^qZl0/*-0&2)+-
hk^\hkm^^e_hkfneZkbhr^goŠ^ehihk_ZqZ!1*0"10)&*.,+
MZf[b†gin^]^iZkmb\biZk^gppp'g^qhlfZ`'\hf
Mh]ZleZl^g\n^lmZlk^\b[b]ZlaZlmZ^e,)]^l^imb^f[k^%+))1ih]kgiZkmb\biZk^g^elhkm^h'

I<>C8JF=@:@8C<J1(%Efgf[i}egXik`Z`gXicfj\dgc\X[fjp]Xd`c`Xi\j[\8DI:figfiXk`fe#8d\i`ZXe8`ic`e\j#8d\i`ZXe8`ic`e\jGlYc`j_`e^#C:`;`jki`Ylkfij#jljÔc`Xc\j#jlYj`[`Xi`XjpX^\eZ`Xj%)%GXiX^XeXi#
cfjgXik`Z`gXek\j[\Y\i}ek\e\i)(fd}jXŒfj[\\[X[pj\ii\j`[\ek\j[\cfj<jkX[fjLe`[fj%*%Ef\je\Z\jXi`fi\Xc`qXileXZfdgiX%+%Ef\je\Z\jXi`fhl\ljk\[\jk„gi\j\ek\gXiX^XeXi%,%GXiXgXik`Z`gXi#
j`dgc\d\ek\\jZi`YXjlefdYi\pXg\cc`[f#[`i\ZZ`epZfii\f\c\Zkie`Zf\ecX\eZl\jkXhl\ljk\[_XpXZfdgc\kX[fp\emˆ\\c]fidlcXi`fgfi]XofgfiZfii\f2f#m`j`k\nnn%e\ofjdX^%ZfdgXiXgXik`Z`gXigfi@ek\ie\k#
_XjkX\c*'[\j\gk`\dYi\[\c)''/%J\cc\mXi}XZXYflejfik\fXcXqXi\ecXjfÔZ`eXj[\88E\ofj\efZ\iZX[\c(,[\fZklYi\[\)''/%-%Lejcf]fidlcXi`fgfigXik`Z`gXek\%.%<cmXcfi[\m\ekXXcg’Yc`Zf[\c
gi\d`f\j[\Xgifo`dX[Xd\ek\)%,''[cXi\j%/%GXiXZfejlckXi\cefdYi\[\c^XeX[fi[\\jkXgifdfZ`e#[`jgfe`Yc\XgXik`i[\c(,[\fZklYi\[\)''/#\emˆ\lejfYi\gi\[`i`^`[fZfe]iXehl\fgX^X[fX188E\ofj
>XeX[fi[\cJfik\f[\X^fjkf#000GfeZ\[\C\fe9cm[%Jl`k\,'(#:fiXc>XYc\j#=C**(*+%0%8elcX[f[fe[\\jk„gif_`Y`[ffi\jki`e^`[fgficXc\p%('%GXiXcXji\^cXjZfdgc\kXj#\jZi`YXX188E\ofj>XeX[fi[\c
Jfik\f#000GfeZ\[\C\fe9cm[%Jl`k\,'(#:fiXc>XYc\j#=C**(*+fm`j`k\nnn%e\ofjdX^%Zfd%((%CfjgXjXa\jX„i\fjjfegXiXml\cfjeXZ`feXc\j\eZcXj\kli`jkX'

80 W W W . D I G I T A L . N E X O S M A G . C O M
E<OFJ8L>LJK()''/

0808 survey.indd 80 7/10/08 11:55:44 AM


AAP - Pitstop - nx20080801-080.pdf July 10, 2008 10:56:30
08_08 AD HoleinWall 81 7/7/08 5:35:25 PM
AAP - Pitstop - nx20080801-081.pdf July 7, 2008 16:37:47
Información para el pasajero
@k`rj`

Rutas

Dclnmsnm
U`mbntudq B@M@Cæ
Uhbsnqh` Lnmsqd`k
Ronj`md
Adkkhmfg`l Snqnmsn
X`jhl`
Rd`sskd
Anhrd Mtdu`
Onqsk`mc
Qdmn Bghb`fn Xnqj Anrsnm 
^ Xd
Mdv`qj ci
EQ@MBH@

ia{
R`bq`ldmsn Cdmudq DRS@CNRTMHCNR Ehk`cdkeh`

6
R`mEq`mbhrbn V`rghmfsnmCtkkdr

cd
@MCNQQ@
R`mInrd Knr K`rUdf`r Rs-Knthr Nonqsn DRO@ƒ@

D X‚V
æmfdkdr C`kk`r, Khran`
Ogndmhw EnqsVnqsg @sk`ms`
L`cqhc A`qbdknm`
ONQSTF@K
Snqqd–m O`kl`cd
Bghgt`gt` R`m@msnmhn Gntrsnm Fhaq`ks`q L`kknqb`
L`y`sk†m
Nqk`mcn BVg
R`mInr L‚WHBN S`lohbn L†k`f`
Lnmsdqqdx Zgg{ c Z d
cdkB`an Kd–m,Ft`m`it`sn Es-K`tcdqc`kd Otdqsn BZY^i
Udq`bqty Lh`lh Ok`s`
xKnrB`anr
Y`b`sdb`r Ldqhc` QDOñAKHB@
Gnmnktkt BccdkB`qldm CNLHMHB@M@ B`r`cdB`lon.
R`mKthrOnsnrh B`mb›m BTA@ K`Qnl`m`
Ft`c`k`i`q` Lwhbn+C-E- Bnytldk Otms`B`m`
OtdqsnU`kk`qs` Bgdstl`k OTDQSNQHBN
ADKHBD R`mIt`m
@ft`rb`khdmsdr Adkhbd R`msh`fn R`msn
Lnqdkh` Cnlhmfn K`rHrk`r
Yhgt`s`mdin R`mOdcqnRtk` B`qhad•`r
Hws`o` MHB@Q@FT@
@b`otkbn L`m`ft`
L`q`b`han OtdqsnDro`•`
OtdqsnDrbnmchcn O`m`l† SQHMHC@C
B`q`b`r
N`w`b` Ldcdkk‘m
Gt`stkbn O@M@Læ UDMDYTDK@ FTX@M@
Stwsk`,Ftshdqqdy RTQHM@L
Lhm`shsk`m Uhkk`gdqlnr` Anfns†
B`kh FT@X@M@EQ@MBDR@
Ft`sdl`k` BNKNLAH@
FT@SDL@K@ Pthsn
R`mR`ku`cnq
DkR`ku`cnq DBT@CNQ
Sdftbhf`ko` Ft`x`pthk
G N M C T Q @R
Khadqh`Ft`m`b`rsd
R`mInr AQ@RHK Qdbhed
B N RS@  Q HB @
ODQñ
Khl`
ANKHUH@
K`O`y
R`ms`Bqty
@qhb`
Hpthptd
O@Q@FT@X Q‘ncdI`mdhqn
@msne`f`rs` RŠnO`tkn
EnycdHft`bt

Hrk`cdO`rbt` K`Rdqdm` @QFDMSHM@


BGHKD Bnqcna`
Aerolíneas con servicio cooperativo Clave Ldmcny`
R`msh`fn Qnr`qhn TQTFT@X

Aer Lingus Gulf Air Ciudades American Airlines Atdmnr@hqdr Lnmsduhcdn


y/o American Eagle Bnmbdobh–m
Alaska Airlines/Horizon Air Hawaiian Airlines Sdltbn
Ciudades American Eagle U`kchuh`
China Eastern Mexicana OtdqsnLnmss
Servicio Cooperativo
Deutsche Bahn SN Brussels Airlines
EVA Air SNCF Ciudades oneworld

Servicio Cooperativo
Para obtener un mapa detallado de todos las alianzas globales de con oneworld
American Airlines y oneworld, favor de referirse a la sección de
información para pasajeros dentro de la revista American Way. Admirals Club
Otms`@qdm`r
6`-l-

1`-l- 2`-l- 3`-l- 4`-l- 5`-l- 7`-l- 8`-l-

82 WWW.NEXOSMAG.COM

0808 maps 82 7/2/08 12:54:29 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-082.pdf July 2, 2008 11:55:30
Aeropuerto Internacional de Dallas-Fort Worth
TERMINAL B 36 37 38 39 9 10 11 TERMINAL A
Terminal A 33 35 12 13
14
American Airlines 27 15
16
26 T
25 T 17
24 18
Terminal B 23 19 INMIGRACIÓN/ADUANA
22 20
American Eagle 21 T 21
20
19 T 22 REGISTRO FUERA DE LA TERMINAL
Estacionamiento Estacionamiento 23
18
Terminal C 17 24
16 25 SEGURIDAD
American Airlines 15 26 Es posible que el servicio SKYLINK de American
14 27 Airlines– un transporte automatizado ubicado
13
T D/C 28
dentro del área de seguridad– sea la manera
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y
Terminal D 12 T 29
ESTACIÓN DE AUTOSERVICIO
11 33 más rápida de trasladarse hasta la puerta
American Airlines 10
9 34 de embarque para tomar su próximo vuelo.
8 7 35
36
American Eagle 6 5 39 38 37 El SKYLINK sale cada dos minutos de las ADMIRALS CLUB
4 AmericanAirlines
British Airways puertas A13, A16, A28, A33, B10, B14, C8,
2345
Mexicana 30 31 33 34 36 37 38 39/40 67
8
C12, C27 y C33. Cuando descienda del avión CENTRO EJECUTIVO
29 10 y entre a la terminal, encontrará un mapa
11
12
de las puertas de embarque e instrucciones
Terminal E
28
D/C
T 14
15 sobre de cómo utilizar el SKYLINK. Este mapa
PASARELA MECÁNICA
27 T 16
(No ilustrado) T 17 también le indicará si le conviene caminar o
Alaska Airlines
25
19 usar el SKYLINK para llegar más rápidamente EQUIPAJE
24
D/C T 20
21
a su próxima conexión.
23 Estacionamiento Estacionamiento 22 SKYLINK
Nivel Inferior 24
25
22 26 TRANSPORTE A LAS TERMINALES
21 T 27
20 T 28
18 30
29 TRANSPORTE PÚBLICO
17 31
D/C 32
33
16
15 14 12 11 10 8 7 6 39 37 36
35 TIENDA LIBRE DE IMPUESTOS
TERMINAL C
TERMINAL D ( A terminale E ) Y CAMBIO DE MONEDA

ESTACIÓN DE AUTOSERVICIO
Aeropuerto Internacional John F. Kennedy de Nueva York
46
Terminal 1 (No ilustrado) Terminal 7
Nuevas normas de la FAA

44
Japan Airlines 42 British Airways
para equipaje de mano


40 43 (puertas 1-6)
38
Terminal 4 (No ilustrado) 41 Terminal 7 Cathay Pacific
36
Para mejorar la seguridad, la FAA
ay

Aer Lingus 39 Iberia


ssw

34
37
Air Tahiti Nui Qantas (Administración Federal de Aviación)
re

32
Exp

35
EL AL 12

ha dictado unas nuevas normas por


JFK

33 10
LAN Terminal 8 8 Terminal 8
Royal Jordanian
31
6 7 T Estacionamiento
American Airlines las cuales los pasajeros solamente
American Eagle
4 5
A pueden llevar un bolso y un objeto
Estación AirTrain Finnair
2 3
Malév Hungarian personal a la cabina de pasajeros. Se
1
Mexicana consideran objetos personales los
Estacionamiento
bolsos de mano, los portafolios o car-
teras de documentos, computadoras
Aeropuerto Internacional de Miami portátiles (laptop) y mochilas. Para
más información sobre estas normas
n y otras relativas a la seguridad, por
Concourse A Admirals Club, en nivel Mezzanine Concourse F
American Airlines (No ilustrado) favor visite nuestra dirección en In-
(Actualmente en British Airways
construcción y EL AL ternet www.aa.com/espanol.
temporalmente Finnair
fuera de servicio) Salidas por D-35, Nivel Inferior
Iberia ReseRvaciones: (800) 633-3711
Mexicana www.aa.com/espanol
Concourse C Nivel
Estacionamiento
Inferior
American Airlines Dolphin Concourse G
(No ilustrado) !6)3/3/"2%!24¶#5,/30%,)'2/3/3
Concourse D Alaska Airlines %.%15)0!*%2%')342!$/9$%-!./
!6)3/3/"2%!24¶#5,/30%,)'2/3/3
American Airlines
Estacionamiento
Flamingo Concourse J %.%15)0!*%2%')342!$/9$%-!./
Concourse E (No ilustrado)
Alaska Airlines EL AL
American Airlines #ILINDROSDEGASCOMPRIMIDO &ULMINANTES
LAN
Mexicana #ILINDROSDEGASCOMPRIMIDO &ULMINANTES
( no ilustrado ) #OHETES
( no ilustrado ) #OHETES
%XPLOSIVOS
Se dispone de pasarelas de conexión entre los Concourses, del A al E, para que puertas 30 a 33 del Terminal satélite (High E) del Concourse E solo es posible a %NCEDEDORESAUTOMÈTICOS %XPLOSIVOS
nuestros pasajeros se trasladen cómodamente entre ellos. Los pasajeros que través del tren automático de conexión desde la Terminal principal). #OMBUSTIBLEPARA
%NCEDEDORESAUTOMÈTICOS
utilicen estas pasarelas de conexión no necesitan pasar por el control de segu- El control de aduanas está ubicado en el nivel superior del Concourse B ENCENDEDOR
#OMBUSTIBLEPARA
2ECAMBIOSPARA
ENCENDEDOR -ATERIALES
ridad del aeropuerto para trasladarse entre los Concourses. Las pasarelas y en el nivel inferior cerca de Concourse E. ENCENDEDORES
2ECAMBIOSPARA CORROSIVOS
-ATERIALES
están ubicadas cerca de la puerta 3 en el Concourse A, puerta 3 en el Concourse Las llegadas y salidas de todos los vuelos de American Eagle se efectúan ENCENDEDORES
&ØSFOROSCERILLOS YOXIDANTES
CORROSIVOS
&ØSFOROSCERILLOS YOXIDANTES
C, puerta 3 en el Concourse D y puerta 5 en el Concourse E. El acceso a las a través de la puerta D35.
ADVERTENCIA: Esta lista no es exhaustiva. Llevar artículos peligrosos en
Los diagramas de los Concourses están sujetos a cambios debido a reparaciones de los aeropuertos o cambios de numeración de las puertas
de embarque. Si tiene dudas, por favor consulte con un agente de AA. un avión es un delito. Los infractores pueden estar sujetos a cinco años
de prisión y a multas
2%#5%2$% %STA de US$ 250.000
LISTA oEXHAUSTIVA
más (49 U.S.C. 5124). ParaARTÓCULOS
más
2%#5%2$%
detalles, consulte a%STA LISTANO
suAVIØN
agente deNO
ESES
American EXHAUSTIVA ,LEVAR
,LEVAR
Airlines/American Eagle.ARTÓCULOS
PELIGROSOS EN UN ES UN DELITO ,OS INFRACTORES
PELIGROSOS EN UN AVIØN ES UN DELITO ,OS INFRACTORES PUEDENPUEDEN
ESTARSUJETOSACINCOA×OSDEPRISIØNYAMULTASDE53
ESTARSUJETOSACINCOA×OSDEPRISIØNYAMULTASDE53
OMÈS53# 0ARAMÈSDETALLES CONSULTEASUAGENTE
OMÈS53# 0ARAMÈSDETALLES CONSULTEASUAGENTE
DE!MERICAN!IRLINES!MERICAN%AGLE
DE!MERICAN!IRLINES!MERICAN%AGLE

0808 maps 83 7/2/08 12:54:33 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-083.pdf July 2, 2008 11:55:41
ÚLTIMA PALABRA D i a r i o d e u n f u nc i ona r i o

Las Tandas
Lulú lleva un registro mental muy puntual de la historia crediticia, de la estabilidad en el empleo y de la ca-
pacidad de pago de sus afiliados. Es un verdadero buró ambulante. Sin contratos, ni prendas en garantía,
el único seguro es la honorabilidad de las partes contratantes y su prestigio dentro de la colectividad.
autorizar sus actividades abiertamente, se
hacen un poco de la vista gorda. Con dis-
creción, colecta el dinero, y a una mano,
en un solo movimiento que envidiaría
cualquier prestidigitador, lo aprisiona ce-
losamente contra la parte elástica de su
ropa interior, “muy cerca del corazón”.
Lulú se ha convertido en una suerte
de ejecutiva de cuenta, promotora del
ahorro y hasta asesora en inversiones.
Nadie mejor que ella sabe la vida y obra
© chase carr-braint

de cada uno de sus socios y cuándo les


aprieta el zapato por falta de liquidez.
No hay impuestos, ni comisiones
que pagar y, después de todo, a ella
le corresponderá enfrentar cualquier
evasión o incumplimiento y la ardua y
muchas veces ingrata tarea de cobrar.
No falta las que se les esconden
en el baño de los hombres, las que se
reportan enfermas para no pagar, las
que han llegado a declararse en sus-
pensión de pagos, y lo que es peor,
los que corren sin previo aviso. Por

L
eso Lulú lleva un registro mental muy
ulú llega más temprano que de costumbre a trabajar y con libreta en puntual de la historia crediticia, de la
mano recorre el pasillo y cubículos. Es día de quincena y necesita “ir estabilidad en el empleo y de la capa-
apuntando los abonos”. Hoy es día de tanda. cidad de pago de sus afiliados. Des-
Desde hace casi 12 años es la que organiza las tandas, ese sistema de ahorros tan pués de tantos años, los siente como
mexicano, en la oficina. Por su honradez a toda prueba, se ha ganado el respeto y conside- de la familia, de esa familia que se
ración de todos. Maneja varias listas de ahorradores y por su ya larga experiencia puede quedó allá muy lejos, pero por la cual
ofrecer a cada cliente un “esquema financiero a la medida”. Tiene tandas desde 100 pesos el cariño nunca cambia. N
a la quincena, para los muchachos del almacén, pero también otros, como la que organizó
con los del departamento de contabilidad, que son de hasta 2 mil pesos cada 15 días. Carlos García de Alba Z es Director General de Rela-
ciones Internacionales de la Secretaría de Educación
No fue fácil, pero goza de la confianza de sus compañeros y hasta de los jefes que, sin Pública. Escríbale: caregalbaz@yahoo.com.

84 WWW.NEXOSMAG.COM

ultima 84 7/2/08 1:04:56 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-084.pdf July 2, 2008 12:05:34
08_08 AD Borgese 1 6/30/08 11:34:51 AM
AAP - Pitstop - nx20080801-IBC1.pdf June 30, 2008 10:37:01
www.cartier.com

08_08 AD RichmontCartier.indd 2 6/30/08 2:57:09 PM


AAP - Pitstop - nx20080801-BC2.pdf June 30, 2008 13:59:32

S-ar putea să vă placă și