Sunteți pe pagina 1din 165

UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS

FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA CIVIL

TRABAJO DE SUFICIENCIA PROFESIONAL

“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA DE LA VIA


ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES, PROVINCIA DE ZARUMILLA –
DEPARTAMENTO DE TUMBES”

PRESENTADO POR EL BACHILLER

JHORDY MICHAEL BANCES FIESTAS

PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE INGENIERO CIVIL

PIURA - PERÚ

2017

1
DEDICATORIA

A Dios
Por haberme permitido llegar hasta
este punto y haberme dado salud para
lograr mis objetivos, además de su
infinita bondad y amor.

A mi madre María Isabel.


Por haberme apoyado en todo
momento, por sus consejos, sus
valores, por la motivación constante
que me ha permitido ser una persona
de bien, pero más que nada, por su
amor.

A mi padre Teófilo.
Por los ejemplos de perseverancia y
constancia que lo caracterizan y que
me ha infundado siempre, por el valor
mostrado para salir adelante y por su
amor.

A mi Hija Valeria.

Por ser una parte muy importante de


mi vida ya que es mi motor y motivo
para poder salir adelante.

2
AGRADECIMIENTO

Le agradezco a Dios por haberme


permitido vivir hasta este día, haberme
guiado a lo largo

de mi vida, por ser mi apoyo, mi luz y


mi camino. Por haberme dado la
fortaleza para seguir adelante en
aquellos momentos de debilidad.

Le doy gracias a mis papas Maria y


Teófilo por todo el apoyo brindado a
lo largo de mi vida.

Por darme la oportunidad de estudiar


esta carrera y por promover el
desarrollo; y la unión familiar en esta
nuestra familia.

A mis hermanos por apoyarme en


aquellos momentos de necesidad.

3
RESUMEN

En la actualidad la Prolongación de la calle Tumbes no cuenta con una


adecuada infraestructura vial y peatonal, limitadas condiciones físicas
de las calles al encontrarse la vía en suelo natural, lo cual ocasiona que
en épocas de lluvia se vuelva una zona intransitable todo lo cual
ocasiona contaminación ambiental por el polvo y barro, generando
deterioro de los vehículos que circulan por la zona, deterioro de los
inmuebles, problemas de salud de la gente. En verano el incremento de
enfermedades por la contaminación del aire provoca alergias en los
menores de edad, quienes son los más afectados entre otros
problemas, el presente proyecto busca a través de la investigación de
tipo descriptiva, establecer técnicamente las soluciones de
mejoramiento.

Ante esta problemática, es que la Municipalidad Provincial de Zarumilla,


en aras del bienestar y en salvaguarda de los moradores de esta zona,
ha creído conveniente ejecutar el proyecto denominado
"MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA DE
LA VÍA ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES, PROVINCIA
DE ZARUMILLA - TUMBES", dentro de su plan de inversiones.

Palabra clave: Mejoramiento, infraestructura, urbana, vial y


peatonal.

4
ABSTRACT

At present the extension of the street Tumbes does not have an adequate
road and pedestrian infrastructure, limited physical conditions of the streets
when being the way in natural ground, which causes that in times of rain
becomes an impassable zone all what causes Environmental pollution by
the dust and mud generated, deterioration of vehicles circulating in the area,
deterioration of buildings, health problems of people, In summer the
increase of diseases caused by air pollution causes allergies in minors, Who
are the most affected among other problems, the present preliminary project
seeks through the research of descriptive type, to technically establish
improvement solutions.

In view of this problem, the Zarumilla Provincial Municipality, for the sake of
welfare and safeguarding the inhabitants of this area, has considered it
convenient to carry out the project called "Improvement of the Urban Road
Infrastructure of the Old Way of Zarumilla to Aguas Verdes, Province of
Zarumilla - Tumbes ", within its investment plan.

Keyword: Improvement, infrastructure, urban, road and pedestrian

5
INTRODUCCIÓN

El proyecto se localiza en una estructura urbana homogénea, en un


acelerado proceso de consolidación y fortalecimiento económico,
conformado un espacio múltiple donde coexisten actividades
sociales, educativas y comunales.

Este proyecto beneficiara considerando el Área de Influencia Directa


del Proyecto, a una población de aproximadamente 15,000
habitantes

Adicionalmente, se fortalecerá la cohesión urbana de la localidad, así


como se mejorara la dotación de servicios básicos a esta parte de la
comunidad, fortaleciendo sus actividades sociales coadyuvando a
mejorar su calidad de vida.

Debido a la estrecha interrelación de este proyecto en su estructura


urbana y en especial a su acción combinada en el medio social, se
adoptó como modelo conceptual, el estudio integral de la línea base
ambiental del espacio urbano y distrital. Se ha considerado que este
tipo de enfoque facilita la comprensión de los efectos que la
operación en su conjunto ejercerá sobre el espacio urbano
intervenido y su área de influencia y llevará a un mejor entendimiento
de los fenómenos que se producirán en el medio social.

Los objetivos que persigue el presente Proyecto son los siguientes:


Mejorar la transitabilidad vehicular y peatonal del área a intervenir.,
protección de las viviendas y dar empleo en forma temporal a la
población.

En el capítulo I considera las generalidades del proyecto donde


podemos encontrar la ubicación del proyecto, delimitación espacial,

6
la delimitación social, donde se benefician las personas con
discapacidad y la delimitación temporal, donde se organiza el
presente proyecto. También encontramos los aspectos socios
económicos se dividen factor económico a las personas con
discapacidad, el factor tecnológico, el desarrollo de nuevos
tecnologías hacia las personas con discapacidad.

En el capítulo II el marco teórico donde se encuentra los


antecedentes del tema referido en el Perú y en el extranjero, de las
definiciones de términos, la normatividad que se va a aplicar en el
desarrollo del informe, los materiales que se utilizará en este
proyecto.

En el capítulo III considera el desarrollo del proyecto como la


ingeniería de proyecto donde se verá las dimensiones de las rampas
y accesos a la acera; tipo de estudios básicos, los estudios
complementarios y los resultados del proyecto

En la parte final del informe consideramos las conclusiones y


recomendaciones.

7
TABLA DE CONTENIDOS
CARATULA ……...………………………………………………………….…………..01

DEDICATORIA………………...…………………………….…………………………..02

AGRADECIMIENTO………..….………………………………………………………..03

RESUMEN………………………………………………………………………………..04

ABSTRACT ……………………………………………………………………………..05

INTRODUCCIÓN…….…………………………………………………………………..06

TABLA DE CONTENIDOS………….…………………..………….….……………….08

ÍNDICE DE GRÁFICOS………………………………………………………………...10

ÍNDICE DE CUADROS……………………………….…..…………………………….11

CAPÍTULO 1: GENERALIDADES DELPROYECTO………………………………..12

1.1 UBICACIÓN GEOGRÁFICA…………………………………………12


1.2 ASPECTOS SOCIO ECONÓMICOS………………………......... 14
1.3 TIPO DE PROYECTO ………..…………………………….. 20

CAPÍTULO 2: MARCO TEÓRICO…………………………………………………….21

2.1.- ANTECEDENTES ……………………………………….…………..22


2.1.1 ANTECEDENTES INTERNACIONALES……………….…………….22
2.1.2 ANTECEDENTES NACIONALES…………….……………………....26
2.1.3 ANTECEDENTES LOCALES……………………….……………..….27
2.2.- DEFINICIÓN DE TÉRMINOS ………………………………….…….….28
2.3.- NORMATIVIDAD ………………………………………………..…..31
2.4.- TECNOLOGÍA DE LOS MATERIALES……………………………………31

8
CAPITULO 3: DESARROLLO DEL PROYECTO……………………………...… 36

3.1.- DATOS GENERALES………..………………………..…………………... 37


3.2.- ESTUDIOS BÁSICOS ……….……………………..…………….………78
3.3.- ESTUDIOS COMPLEMENTARIOS………………..…………….……….140
3.4.- RESULTADOS …………………………..…………………………………157

CONCLUSIONES …………………………………………………………………….157

RECOMENDACIONES……………………………………………………………… 158

FUENTES DE INFORMACIÓN …………………………………………………….160

ANEXOS………………………………………………………………………………161

ÍNDICE DE GRÁFICOS
IMAGEN N° 1: UBICACIÓN LA ZONA DE TRABAJO DEL PROYECTO………...13
IMAGEN N° 2: DETALLE DE CORTE TRANSVERSAL....................................... 30
IMAGEN N° 3: EL CEMENTO............................................................................... 32
IMAGEN N° 4 CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA ………………..………..38
IMAGEN N° 5: CORTE A NIVEL DE SUBRASANTE CON MAQUINARIA…........39
IMAGEN N° 6: COLOCACION Y COMPACTACION CAPA DE AFIRMADO....... 44
IMAGEN N° 7: COLOCACION, COMPACTACION DE HORMIGON GRUESO....48
IMAGEN N° 8 COLOCACION, COMPACTACION AFIRMADO GRANULAR….....52
IMAGEN N° 9 PRUEBAS DE DENSIDAD DE CAMPO……………………………..53
IMAGEN N° 10: ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE………………..…..54
IMAGEN N° 11: MEZCLA, TRANSP, COLOCACION DE CONCRETO…………..57

9
IMAGEN N° 12 VIBRADO DEL CONCRETO……………………...…………………59
IMAGEN N° 13 PROVETAS DE ENSAYOS…………………………...……………..60
IMAGEN N° 14: VEREDA DE CONCRETO…………………………………..…….. 63
IMAGEN N° 15: RAMPAS DE CONCRETO F'C=175 KG/CM2, E=0.15 m…….....64
IMAGEN N° 16: LOSA DE CONCRETO e=0.20m…………………………….…….66
IMAGEN N° 17: ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PAVIMENTO….......... 68
IMAGEN N° 18: SARDINEL DE JARDINERA F'C= 175 KG/CM2………..……….70
IMAGEN N° 19: NIVELACION DE CAJAS DE DESAGUE………………………...77
IMAGEN N° 20: EQUIPOS PARA TRABAJO TOPOGRAFICO DE CAMPO........85
IMAGEN N° 21: PANEL FOTOGRÁFICO DE TOPOGRAFIA……..……………..104
IMAGEN N° 22: VARILLAS DE TRANSFERENCIA………………..……………...151
IMAGEN N° 23: FISURACION INICIAL DE UN PAVIMENTO RIGIDO….…...…153
IMAGEN N° 24: DETALLE DE JUNTAS…………………………..………………..154
IMAGEN N° 25: CALLE LOS COMBATIENTES, INGRESO…………….……….161
IMAGEN N° 26: CALLE PABLO NAMUCHE 0+0200……………………………...161
IMAGIEN N° 27: CALLE MARCO FELIPE 0+0540………………………………...162
IMAGEN N° 28: CALLE RONCIN DAVIS 0+0720……………………………….…162
IMAGEN N° 29: CALLE ALEMANA, FINAL………………………………….….…..163
IMAGEN N 30: PRUEBA DE CONSISTENCIA SLUMP………………………...…164
IMAGEN N 31: CONSTANCIA DE SERVICIOS…………………………………....165

10
ÍNDICE DE CUADROS
CUADRO N° 1: POBLACIÓN SEGÚN ÁREA DEL POBLADO DE ZARUMILLA..14

CUADRO N° 2: DISTRIBUCIÓN DE PEA, POR SECTOR ECONÓMICO.……...15

CUADRO N° 3: USOS DEL SUELO – CIUDAD DE ZARUMILLA………………...16

CUADRO N° 4: CENTROS EDUCATIVOS, SEGÚN NIVEL…………………....…18

CUADRO N° 5: SECTOR SALUD: CIUDADES DE ZARUMILLA Y AGUAS


VERDES…………………………………………………………………………………..19

CUADRO N° 06: ESPECIFICACIONES DE ENSAYOS……………..………….…..35

CUADRO N° 07: CUADRO DE AGRAGADOS………………………………..……..35

CUADRO N° 08: PASADORES EN JUNTAS TRANSVERSALES……………….152

CUADRO N° 09: JUNTAS EN PAVIMENTOS RIGIDOS………………….……....154

CUADRO N° 10: RECOMENDACIONES SOBRE VARILLAS………………..…..155

11
CAPÍTULO I:
GENERALIDADES DEL PROYECTO

1.1 UBICACIÓN

1.1.1 TÍTULO

“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA DE LA VÍA


ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES, PROVINCIA DE
ZARUMILLA – DEPARTAMENTO DE TUMBES”

1.1.2 DELIMITACIÓN ESPACIAL

Departamento : TUMBES

Provincia : ZARUMILLA

Distrito : ZARUMILLA

Localidad : CERCADO DE ZARUMILLA

Vías de Acceso :

En el Sector del Cercado de ZARUMILLA existen zonas con diferentes


niveles de accesibilidad. Principalmente esta diferenciación se da por las
condiciones de las vías: secciones viales, pavimentación y estado de
conservación. En el caso de ocurrencia de un fenómeno geodinámico, las
zonas de menor accesibilidad son más susceptibles a pérdidas debido a
que son zonas que no cuentan con calles pavimentadas y que podrían ser
afectadas por erosión y el consecuente daño de las redes de agua y
desagüe. De esta manera, a mayor accesibilidad de la zona, menor grado

12
de vulnerabilidad. Otro punto importante a considerar es la facilidad de
acceso de las brigadas de socorro y ayuda.

El Distrito de Zarumilla sólo está conformado por la ciudad de Zarumilla


(que incluye el denominado centro poblado de Villa Primavera) y el centro
poblado rural de El Bendito.

La vía principal es la carretera Panamericana y las vías que conducen al


distrito de Papayal y a la ciudad de Tumbes.

IMAGEN N° 1: UBICACIÓN LA ZONA DE TRABAJO DEL PROYECTO

Fuente: Expediente Técnico

1.1.3 DELIMITACIÓN SOCIAL:

Este proyecto mejorara la calidad de vida de los pobladores Comprendida


por la VIA ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES, Calle 28 de
Julio, Independencia, Maximiliano Moran, Tarapacá, etc. Gracias al cual se
mejorara el tránsito vehicular y peatonal quienes contaran con una
infraestructura vial y peatonal más eficiente.
13
1.1.4 DELIMITACIÓN TEMPORAL

Será de ciento ochenta días naturales, se entiende sin deducciones por


días festivos, feriados comenzando a regir dicho plazo de acuerdo a lo
estipulado en el Reglamento de Adquisición y Contratación del Estado.

1.2 ASPECTO SOCIO ECONÓMICO

1.2.1 POBLACIÓN

Actualmente el Cercado de ZARUMILLA – Tumbes, tiene una población de


15,000 habitantes aproximadamente y que ocupa el territorio con diferentes
niveles de concentración. Así, desde este aspecto, la zona más vulnerable
de la comunidad es la VÍA ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES;
debido a las altas densidades que registra. Presentan en la actualidad una
densidad de 120 hab./há., En el resto de la ciudad se registran densidades
menores a 100 hab./há.

CUADRO N° 1: POBLACIÓN SEGÚN ÁREA DEL POBLADO DE ZARUMILLA


(1981-2005)

DEPARTAMENTO POBLACION CENSADA

PROVINCIA 1940 1961 1972 1981 1993 2005

DISTRITO

TUMBES 25,709 55,812 76,515 103,839 155,521 191,713

ZARUMILLA 2,414 6,986 10,212 14,977 26,754 36,669

AGUAS VERDES 170 488 929 2,244 7,977 13,632

14
FUENTE: INEI – TUMBES y Censos Nacionales 2005, INEI

A. POBLACIÓN ECONÓMICAMENTE ACTIVA, PEA

En el Distrito de Zarumilla, el 48% de la PEA se dedica al sector terciario


(comercio y servicios), el 16% a las actividades primarias (agricultura
principalmente) y sólo el 9% al sector secundario, de acuerdo a los censos
de 1993. Según esa fuente existía un 27% no incluido en los anteriores.

CUADRO N° 2: DISTRIBUCIÓN DE PEA, POR SECTOR ECONÓMICO

B. ASPECTOS FÍSICO-AMBIENTALES

Geográficamente se ubica en la costa norte del Perú, sobre los 11 m.s.n.m; entre
las coordenadas geográficas 03°29’55” de latitud Sur; y 80°16’24” de longitudes
Oeste, referidas al meridiano de Greenwich.

Limita por el Noreste, con la Villa de Aguas Verdes, por el Norte con el Centro
Poblado El Bendito y el Océano Pacífico y por el Sureste con los centros poblados
de Pocitos y Cuchareta Baja.

C. USOS DEL SUELO

El Cercado de Zarumilla ocupa una extensión de 85.42 Hectáreas, de las cuales el


uso predominante es el militar que ocupa 60.14 Hás. y representa el 70.41 %. El
uso residencial es el segundo en importancia con una extensión de 25.28 Hás.
que representan el 29.59 % de la superficie total. El resto de la superficie de la

15
comunidad está ocupado por equipamientos, usos institucionales, circulación y
áreas libres.

Cuadro N° 3: USOS DEL SUELO – CIUDAD DE ZARUMILLA

Fuente: INEI, censo nacional de población y vivienda

D. DISTRIBUCIÓN DE LOS USOS DEL SUELO

Uso Residencial

Como se ha mencionado anteriormente, ocupa una extensión de 15.28 Hás. Se


concentra principalmente en la zona adyacente a la Plaza Mayor. Comprende la
VIA ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES, Calle 28 de Julio,
Independencia, Maximiliano Moran, Tarapacá, etc.

16
Uso Comercial

Ocupa una superficie de 2.38% Hás., que representan el 0.94% del área urbana
ocupada. El uso comercial se presenta bajo patrones de localización de tipo
nucleado, disperso y lineal.

Así se tiene que el uso comercial que se presenta en los Mercados de Abastos
corresponden a la tipología nucleada; en tanto que las tiendas individuales y
Galerías Comerciales avocados a la comercialización de abarrotes y productos no
perecibles en general.

Educativo

El equipamiento educativo ocupa una superficie de 13.20 Hás. y está conformado


por las instituciones educativas privadas y estatales que corresponden a siete
Centros Educativos del nivel Inicial, con 843 alumnos, seis C. E. del nivel Primario,
con 2,455 alumnos (incluido el de primaria para adultos), 04 C. E. del nivel
Secundario, con 2,664 alumnos (incluido el de adultos), 01 C. E. del Educación
Especial, 61 con alumnos .

17
Cuadro N° 4: CENTROS EDUCATIVOS, SEGÚN NIVEL – CIUDAD DE ZARUMILLA

18
SALUD

El equipamiento de salud de Zarumilla ocupa una superficie de


0.21.Hás., y está conformado por el Centro de Salud que se
encuentra ubicado en la zona del Cercado, en la intersección de
la Av. Grau y Calle Leticia; cuyo nivel de atención, complejidad y
categoría corresponde al nivel básico establecido por el MINSA.

De acuerdo a la información proporcionada por el informe


Diagnóstico de Salud de la Frontera Perú Ecuador, en los distritos
fronterizos de la región Tumbes, categorizada como un “área de
comportamiento epidemiológico” todos los establecimientos de
salud están abocados a la atención de servicios ambulatorios y
están conformados centros y puestos de salud.

Por otro lado del mismo informe se desprende que en el Centro


de Salud de Zarumilla existe una disponibilidad de 01 médico por
cada 4243 habitantes; lo que evidencia un indicador muy por
debajo del estándar normativo de 1 médico por cada 1000
habitantes. De manera análoga una situación similar se presenta
en la ciudad de Aguas Verdes, en donde se presenta una
disponibilidad de 01 médico por cada 4263 Habitantes (Ver
Cuadro Nº 4).

CUADRO N° 5: SECTOR SALUD: CIUDADES DE ZARUMILLA


VERDES

19
Actualmente el estado de conservación del Centro de Salud de
Zarumilla es regular y se tiene programado la construcción de un
hospital en el sector Noroeste de la ciudad, en un terreno de
aproximadamente 5,000 m2 comprendido entre las avenidas La
Marina e Industrial

1.3 TIPO DE PROYECTO

Es un proyecto de investigación Descriptiva y Aplicativo

Descriptiva- Aplicativo: Se efectúa cuando se desea describir,


en todos sus componentes principales. Los estudios descriptivos
en que el investigador no interacciona con el participante incluye
estudios de observación de personas en un ambiente o estudios
que implican la recolección de información utilizando registros
existentes (Oficina de Integridad de Investigación ,2017). Siendo
la aplicación de conocimientos de diversas teorías y técnicas
aplicadas en el presente proyecto.

20
CAPITULO II

MARCO TEÓRICO

21
2.1. ANTECEDENTES

La vía antigua de Zarumilla a Aguas Verdes del cercado de


Zarumilla, es una vía de un solo carril, en la actualidad se
encuentra a nivel de afirmado sin adecuadas pistas ni
veredas, ni un adecuado sistema de evacuación pluvial,
dificultándose con ello el tránsito vehicular, es una vía de
evitamiento hacia el distrito de Aguas Verdes.

A. ANTECEDENTES INTERNACIONALES

Crespo Méndez , Virgilio (Mérida, Yucatán, 2017)

Oras de Mejoramiento de Infraestructura Urbana

En la primera etapa incluye la rehabilitación, reconstrucción y


pavimentación en 100 kilómetros de calles, avanzan conforme
a lo programado en 15 puntos de intervención, distribuidos en
cinco sectores de la ciudad.

(Mérida, Yucatán, 2017). El director de Obras Públicas del


Ayuntamiento de Mérida, Virgilio Crespo Méndez, informó que
las obras de Mejoramiento de Infraestructura Urbana, cuya
primera etapa incluye la rehabilitación, reconstrucción y
pavimentación en 100 kilómetros de calles avanzan conforme
a lo programado en 15 puntos de intervención, distribuidos en
cinco sectores de la ciudad.

Al concluir la tercera semana que abarcó del 30 de enero al 4


de febrero, el funcionario señaló que por indicaciones del
alcalde Mauricio Vila Dosal se intensificaron los trabajos para
alcanzar la meta de esta primera etapa del programa, que es
de 100 kilómetros en solo 5 meses, cifra sin precedentes en el
municipio.

Informó que al término de esa tercera semana se registraron


los siguientes avances: En el primer tramo ubicado en la

22
avenida Felipe Carrillo Puerto (carril oriente) entre Circuito
Colonias y la avenida José Díaz Bolio en la colonia Felipe
Carrillo Puerto se ha intervenido medio kilómetro.

Para el segundo tramo ubicado en la calle 41(carril sur) entre


la calle 12 diagonal y periférico, en el fraccionamiento Juan
Pablo II ya se intervinieron 1.8 kilómetros. En este punto ya se
puede circular en un tramo de .57 kilómetros.

En el tercer tramo ubicado en la calle 10 (avenida Universidad


Pedagógica), entre la avenida Quetzalcóatl y la calle 69 del
fraccionamiento Vergel II ya se intervino en un kilómetro. En
este tramo ya se puede circular a lo largo de medio kilómetro.

Para el tramo cuarto ubicado en la calle 58 entre la calle 16 y


periférico, Col. Reparto Granjas ya se concluyeron los dos
cuerpos de la avenida con .64 kilómetros como estaban
programados.

En el quinto tramo ubicado en la calle 51 entre la calle 49 y


16, col. Reparto Granjas ya se concluyó los .37 kilómetros
programados.

Para el sexto ubicado en la calle 50 entre Circuito Colonias y


calle 131 de la col. Mercedes Barrera ya se intervino medio
kilómetro.

En los trabajos del séptimo tramo ubicado en la calle 69 (carril


sur) entre la calle 28 y Circuito Colonias en la Col. Miraflores
ya se intervino 1.2 kilómetros. En esta obra ya se puede
circular a lo largo de .8 kilómetros.

Respecto del octavo tramo ubicado en la av. Cámara de


Comercio (carril norte) entre la calle 22 y av. Andrés García
Lavín ya se intervinieron .6 kilómetros. En esta obra ya se
puede circular en .2 kilómetros.

23
En el noveno tramo ubicado en la Av. Alemán (carril norte)
entre av. Pérez Ponce y av. José Díaz Bolio ya se
intervinieron 97 kilómetros y ya se puede circular en .53
kilómetros.

Para el décimo tramo ubicado en la calle 21(carril sur) entre


Av. Prolongación de Montejo y Av. Correa Rachó se han
intervenido en 95 kilómetros. En esa obra ya se puede circular
a lo largo de 7 kilómetros.

En el decimoprimer tramo ubicado en la calle 35 diagonal


(carril sur) entre la calle 32 y periférico de la col. Mérida
(Elefante Grande) se intervinieron y terminaron 32 kilómetros.
Ahora se trabaja en .2 kilómetros hacia el Anillo Periférico.

En el decimosegundo tramo ubicado en la calle 58 entre la


calle 41 y la calle 51 del Fracc. Francisco de Montejo ya se
intervino 93 kilómetros y ya se puede circular a lo largo de 2
kilómetros.

Para los tramos decimotercer y decimocuarto ubicados en la


avenida 86(en ambos carriles) entre la calle 169 A y el
Periférico de la colonia Emiliano Zapata Sur ya se
intervinieron 1.24 kilómetros y todos ellos ya se terminaron.

Respecto del decimoquinto tramo ubicado en la av. Mérida


2000(carril oriente) entre av. Jacinto Canek de la col. El
Porvenir y la calle 81 de la col. Núcleo Mulsay ya se intervino
en un kilómetro.

El ingeniero Crespo Méndez reiteró las disculpas a los


ciudadanos por las molestias ocasionadas, aunque destacó
que los trabajos se programaron y se realizan buscando la
menor afectación posible para los ciudadanos.

24
Señaló que estas obras se tienen que realizar de esta forma
debido a que cuentan con un tiempo de ejecución establecido
y de no respetarlo el dinero sería enviado a otros estados.

Estos trabajos forman parte de la primera etapa de 100


kilómetros de rehabilitación de vialidades a realizarse en 44
tramos en los 5 sectores de la ciudad, con una duración de 5
meses y una primera inversión cercana a los $300 millones de
pesos.

Recordó que para este 2017 se ejercerán en el municipio de


Mérida $1,000 millones de pesos en obras que mejoraran la
infraestructura urbana, de los cuales $450 millones son para
la construcción, reconstrucción y mejoramiento de un total de
150 kilómetros de vialidades en la ciudad.

(Mazuera Parraga, Maria Cristina, 2017). Tener una


adecuada infraestructura vial es vital para el desarrollo y
crecimiento sostenible de un país puesto que facilita los
medios para satisfacer adecuadamente la demanda del
transporte, vinculando las regiones aisladas y minimizando los
impactos que se presentan tanto económicos, como sociales,
territoriales y medioambientales. A pesar de esta importancia
en Colombia se presentan altos niveles de atraso
identificándose la falta de una adecuada planeación como una
de las razones del rezago en el sector vial. En este estudio se
hace un diagnóstico de la infraestructura vial actual en
Colombia mostrando el estado de las vías, los proyectos que
se encuentran en ejecución, los proyectos futuros que se
tienen en estudio y los resultados de la evaluación al
cumplimiento de las metas de construcción. Por otra parte se
muestran aspectos generales técnicos, económicos, políticos
y la forma en que estos interactúan en el progreso del país

25
que actualmente se esfuerza por integrarse a la economía
mundial, queriendo competir con economías y empresas
internacionales y que para afrontar tal situación las empresas
constructoras tienen la necesidad de capacitarse técnica y
administrativamente para volverse más competitivas,
resaltando el papel que debe cumplir la Alta Gerencia en la
toma de decisiones acertadas. Se muestra como en Colombia
se carece de Gerencia de Planeación para la infraestructura
vial, la realidad es que se hacen muchos estudios, pero no
hay Gerentes de Corredores Viales.

B. ANTECEDENTES NACIONALES

Agencia Andina (Lima- 2013). El Municipio de Miraflores


concluyó los trabajos de mejoramiento de la infraestructura
vial del sector 8 C, que comprendió la construcción de 78
rampas de acceso para personas con discapacidad y el
sembrado de 305 árboles. Las mejores comprendieron en 18
cuadras de la calle Bellavista (cuadras 1, 2, 3, y 5). Asimismo,
las calles General Recavarren (cuadras 1 a 6), Libertad
(cuadras 1 a 4), Fajardo (cuadra 1), Revett (cuadra 2) y
Francisco de Paula (cuadras 2 y 3).

También incluyeron nuevas pistas (3 mil 454 metros


cuadrados de vías adoquinadas y 7 mil 176 metros cuadrados
de arterias asfaltadas), bermas (3 mil 820 metros cuadrados
de adoquinados) y veredas (7 mil 243 metros cuadrados
adoquinados).

Del mismo modo, se colocación 51 postes de señalización


vertical y horizontal en mil 194.70 metros cuadrados.

26
Para facilitar el libre tránsito por las veredas en los próximos
días se colocarán alcorques de caucho (pisos texturados)
que, además, permitirán mejorar el diseño de las vías,
subrayaron.

Previo al desarrollo de los trabajos de mejoramiento, el


Municipio de Miraflores realizó las coordinaciones con las
empresas de energía eléctrica, telefonía, agua y desagüe
para evitar interferencias y el corte de los servicios públicos.

De otro lado, la Municipalidad realizó el mejoramiento de la


calle Los Pinos a través del acondicionamiento de 10 rampas
ubicadas en el cruce de dicha vía con la avenida Benavides
para facilitar el tránsito de personas con discapacidad.

C. ANTECEDENTES LOCALES

Maldonado Tafur (2017)

La localidad A.H. Las Flores, se encuentra ubicado en el Distrito de


Zarumilla, es un asentamiento humano que tiene una antigüedad de
25 años, la población de este sector es aproximadamente de 10,000
habitantes, su principal actividad es la agricultura en mayor escala y
en menor escala es el comercio.

La inexistencia de infraestructura vial, infraestructura peatonal y de


drenaje provoca la poca fluidez de vehículos y un inadecuado
desplazamiento de las personas hacia sus centros de trabajo,
centros de estudios, etc. agudizándose más esta situación en
épocas de lluvia ya que se forman charcos de agua en las vías
formando grandes laguna, barro y lodo que traen consigo la
formación de focos infecciosos y proliferación de insectos afectando
la salud de la población.

El A.H las Flores requirió con urgencia el mejoramiento de sus calles


mediando obras de infraestructura vial y transporte.

27
La Municipalidad Distrital de Aguas Verdes, ha identificado diversas
obras dentro de casco urbano, que permiten salvaguardar la vida
humana y así mismo permitan fortalecer su proceso de desarrollo y
cohesión urbana, generando una modernidad arquitectónica,
tendiente a mejorar la calidad de vida de la población y el ornato de
la ciudad.

Por ello, y bajo este contexto, se ha identificado la construcción de la


obra “Mejoramiento del Servicio Vial y Peatonal en el AH. Las Flores
del Distrito de Zarumilla, Provincia de Zarumilla – Tumbes”, la cual
busca salvaguardar la vida humana y la infraestructura urbana que lo
rodea.

Al concretizar este proyecto los beneficiarios serán los pobladores,


conductores así como todos los moradores en general.

2.2. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

A. PAVIMENTO

Es la estructura que descansa sobre el terreno de


fundación o sobre una obra (sub-rasante), dicha estructura
se encuentra formada por una capa o conjunto de capas de
materiales apropiados, con la finalidad de transmitir a la
sub-rasante los esfuerzos producidos por el
estacionamiento o circulación de personas y vehículos;
proporciona una superficie resistente a la acción del
tránsito, al intemperismo y otros agentes; además debe
cumplir las características geométricas para que los
vehículos puedan circular con comodidad y seguridad” (
Gaviria Alfredo 2004)

28
Los pavimentos pueden ser clasificados de acuerdo a su
superficie de rodamiento, está también define las capas de
material que componen la estructura. Dicha clasificación es
la siguiente:

Pavimentos Flexibles

Pavimentos Rígidos

B. PAVIMENTOS FLEXIBLES

Son estructuras que se construyen sobre una superficie de


rodadura sub-rasante o terracería compactada, están
constituidos por varias capas de materiales cuyos
elementos son una combinación de agregados minerales y
aglutinantes bituminosos, dichas capas deben tener la
resistencia necesaria para soportar el tráfico, producto
del cual la resistencia a las deformaciones será de forma
decreciente con la profundidad. Además de su estabilidad
depende del entrelazamiento de los agregados, de la
fricción entre las partículas y de la cohesión de las mismas.

De este modo, “el pavimento flexible, clásico, comprende


en primer lugar a aquellos pavimentos que están
compuestos por una serie de capas granulares rematadas
por una capa de rodamiento, asfáltica, de alta
calidad y relativamente delgada.”(Miguel Alfredo Guzmán-
1995).

C. COMPOSICIÓN DE LA ESTRUCTURA DE UN
PAVIMENTO ASFÁLTICO

La estructuración de éste tipo de pavimentos según


Manual de Carreteras: Suelos, Geología y Pavimentos del
MTC manifiesta: que está compuesta de varias capas

29
construida sobre la sub rasante del camino para resistir y
distribuir esfuerzos originados por los vehículos y mejorar las
condiciones de seguridad y comodidad para el tránsito.

Por Lo general está conformada por las siguientes capas: sub


base, base y capa de rodadura.

 CAPA DE RODADURA:

Es la parte superior de un pavimento, que puede ser de tipo


bituminoso (flexible) o de concreto de cemento portland (rígido) o
de adoquines, cuya función es sostener directamente el tránsito.

 BASE:

Es la capa inferior a la capa de rodadura, que tiene como principal


función de sostener, distribuir y transmitir las cargas ocasionadas
por el tránsito. Esta capa será de material granular drenante (CBR
≥ 80%) o será tratada con asfalto, cal o cemento.

 SUBBASE:

Es una capa de material especificado y con un espesor de diseño,


el cual soporta a la base y a la carpeta. Además, se utiliza como
capa de drenaje y controlador a la capilaridad del agua.
Dependiendo del tipo, diseño y dimensionamiento del pavimento,
ésta capa puede obviarse. Esta capa puede ser de material
granular (CBR ≥ 40%) o tratada con asfalto, cal o cemento.

IMAGEN N° 02: DETALLE DE CORTE TRANSVERSAL

30
Fuente: Manual de carretas “mantenimiento o conservación vial -
sección 460 (pag. 358) – recapeos asfálticos).

2.3 NORMATIVIDAD

 AASTHO T-180 “Compactación Máxima Densidad”


 ASTM-C-33

Norma ACI-318 Los agregados serán mantenidos limpios y libres


de todo otro material durante al transporte.

 Prácticas Recomendadas para dosificación de mezclas de


concreto (ACI-613).
 A.S.T.M.C.-31 Método de fabricación en el Sitio y Curado del
Espécimen para ensayos de flexión y compresión".
 Método de Ensayo de Resistencia a la Compresión de Cilindros
de Concreto Moldeado". (A.S.T.M. C. 39).
 “Método de Obtener, Proteger Reparar y Ensayar
Especificaciones de Concreto Endurecidos para Resistencia a la
Comprensión y a la Flexión”. (A.S.T.M. C.-42).
 ASTM-C-15.Tipo MS mejorado.
 ACI-315 “Manual de Prácticas Normales para detallar estructuras
de Concreto”. Todos los anclajes y traslapes de las varillas,
satisfacer los requisitos de la Especificación.
 ACI-318 “Requisitos del Código de Edificaciones para Concreto
Armado”.

2.4 TECNOLOGÍA DE LOS MATERIALES O DE LA


CONSTRUCCIÓN

Los materiales cubiertos bajo este proyecto son: Cemento, arena,


piedra partida, agua y acero de refuerzo para el uso en las
construcciones de concreto armado.
31
A. CEMENTO

El origen de tan habitual material, base de toda construcción


moderna. El método patentado consistía en pulverizar una mezcla
de cantidades establecidas de caliza y arcilla y calcinarla a unos
1500º C.

IMAGEN N° 3: EL CEMENTO

Se obtenía así el llamado “clínker” (así bautizado por el ruido que


producía al deslizarse por los hornos rotatorios), un producto
intermedio en el proceso de fabricación del cemento. Este
material después se muele, conjuntamente con yeso y se
consigue así el cemento. Este cemento es una combinación
química predeterminada de calcio, silicio, fierro y aluminio.

La norma ASTM C-150 de los EE.UU. clasifica a los cementos


Portland en cinco tipos:

32
 Tipo I: Cemento Portland común, apto para toda obra que
no requiera cementos con requisitos especiales.
 Tipo II: Cemento Portland de moderado calor de
hidratación y moderada resistencia a los sulfatos, con un
contenido máximo de 8% de C3A.
 Tipo III – Cemento Portland de alta resistencia inicial.
 Tipo IV: Cemento Portland de bajo calor de hidratación,
con contenidos máximos de 35% de C3S y 7% de C3A.
 Tipo V – Cemento Portland resistente a los sulfatos, con
un contenido máximo de 5% de C3A y la suma de C4AF +
2C3A, menor o igual a 20%.
B. AGREGADOS

Los agregados para concreto deberán satisfacer con las


"Especificaciones de Agregado para Cemento" ASTM-C-33
teniendo en cuenta sin embargo, que los agregados que han
demostrado por ensayos o servicio actual que producen concreto
de la resistencia al fuego y al intemperismo puede ser empleados
previa autorización. Estos deberán ser de calidad y extraídos de
canteras adecuadas. El agregado grueso, tendrá un espesor
máximo de Ø 1” previa evaluación o autorización del Supervisor.

Los agregados finos será lavados, graduados y resistentes, no


tendrán contenido de arcilla o limo mayor de 5% en volumen. El
agregado fino será de granulación variable y cuando sea probada
por medio de malla de laboratorio, satisfacer los requerimientos
máximos siguientes:

100% pasará una malla de 1"

De 95 a 100% pasará una malla Nº 4

De 45 a 180% pasará una malla Nº 16

De 10 a 30% pasará una malla Nº 50

33
De 2 a 100% pasará una malla Nº 100

Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas


orgánicas y que produzcan un color más oscuro que el estándar,
serán rechazados sin excepciones.

Los agregados serán mantenidos limpios y libres de todo otro


material durante el transporte y manejo.

Se almacenarán separados de otros en el sitio hasta que sean


medidos en cargas y colocados en la mezcladora.

Excepto lo permitido en la sección pertinente de la norma ACI


318, el tamaño máximo del agregado no será mayor de un quinto
de la separación menor entre los lados de los encofrados del
miembro en el cual se va a usar concreto, ni mayor que tres
cuartas partes del espaciamiento libre mínimo entre varillas
individuales o paquetes de varillas.

C. AGUA

El agua usada en la mezcla debe ser limpia y libre de cantidades


de ácido, álcalis, sales, grasas y materiales orgánicos u otras
sustancias deletéreas que puedan ser dañinas para el concreto y
acero.

D. ADITIVOS

Sólo se podrá emplear aditivos aprobado por el Ingeniero


Supervisor, en cualquier caso queda expresamente prohibido el
uso de aditivos que contengan cloruros y/o nitratos.

34
Cuadro N° 06: ESPECIFICACIONES DE ENSAYOS

Los agregados pétreos para la ejecución del tratamiento


superficial deben cumplir con las exigencias de calidad, indicadas
en la tabla siguiente:

Además, los agregados triturados y clasificados deberán


presentar una gradación uniforme, que se ajustará a alguna de
las franjas granulométricas que se indican en la tabla siguiente:

Cuadro N° 07: CUADRO DE AGREGADOS

35
CAPÍTULO III:

DESARROLLO DEL
PROYECTO

36
3.1 INGENIERÍA DEL PROYECTO

A. DATOS GENERALES
 VALOR REFERENCIAL:

El Valor Referencial asciende a S/. 3’672,445.74 (TRES


MILLONES SEISCIENTOS SETENTIDOS MIL
CUATROCIENTOS CUARETICINCO con 74/100 Nuevos
Soles) con precios vigentes al mes de Marzo del año 2016,
incluye 10% gastos generales, 5% de utilidades y 18% de IGV.

 MODALIDAD DE EJECUCIÓN:

Será bajo la modalidad de contrato a Precios Unitarios.

 FUENTE DE FINANCIAMIENTO:

Recursos de canon y sobre canon de la Municipalidad


Provincial de Zarumilla

 PLAZO DE EJECUCIÓN:

Será de (180) ciento ochenta días naturales, se entiende sin


deducciones por días festivos, feriados comenzando a regir
dicho plazo de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de
Adquisición y Contratación del Estado.

B. PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA OBRA

 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA DE 3.60 x 8.50 M.


Se colocará un cartel de obra de dimensiones 3.60 m x 8.50m., en
el cual se indicarán las características más resaltantes de la Obra.
El cartel será fabricado con una gigantografía (lámina plástica) la
cual llevará un marco de listones de madera de 2” X 3” y un listón
central de las mismas características El Cartel de Obra será
sostenido con listones de madera de 3” X 4”, debiendo quedar una
altura libre entre el piso y la parte inferior del cartel de obra de

37
3.10m. Los listones de soporte deberán empotrarse en el suelo,
una altura de 0.60m. para lo cual deberá excavarse un hoyo de
dimensiones de 0.40*0.40*0.60m. y será rellenado con concreto
f’c= 140 Kg/cm2. Este deberá colocarse en un lugar visible y será
debidamente autorizado por el Supervisor de Obra.

IMAGEN N° 4 CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA

 CORTE A NIVEL DE SUB RSANTE CON MAQUINARIA, EN


PAVIMENTO.

Las excavaciones se refieren al movimiento de todo material de


cualquier naturaleza, que debe ser removida por el contratista
para proceder a la colocación de la sub base, base y capa de
rodadura del pavimento proyectado, de acuerdo con los
alineamientos, cotas, taludes y dimensiones previstos en los
planos o las indicaciones del Supervisor.

Los alineamientos de los ejes, así como las cotas y dimensiones


de excavación de las secciones indicadas en los planos, pueden
estar sujetas a modificaciones por órdenes del Supervisor, si tal
variación fuera necesaria para adecuarse a las condiciones reales

38
encontradas en el terreno, o para asegurar la estabilidad de la
obra, lo cual no dará reconocimiento a pago alguno por parte de
la entidad contratante.

Si por razón debidamente justificada, el contratista estima


conveniente variar las dimensiones de la excavación, deberá
solicitar autorización escrita del Supervisor.

El costo de la excavación en exceso ejecutado por el contratista a


su sola conveniencia correrá por cuenta de éste, debiéndose
ejecutar el relleno de dicho excedente con materiales adecuados
aprobados por el Supervisor antes de la entrega de la obra, éstos
materiales serán suministrados y colocados por cuenta del
contratista.

GRÁFICO N° 5: CORTE A NIVEL DE SUBRASANTE CON MAQUINARIA

39
 EXCAVACION MASIVA MANUAL EN VEREDA, RAMPA,
JARDINES, CUNETA, ALCANTARILLA, DUCTO Y MURO DE
CONTENCION.

Las excavaciones se refiere al movimiento de todo material de


cualquier naturaleza, que debe ser removida por el contratista,
para proceder a la construcción de las obras correspondientes
a veredas, rampas, jardines, cunetas, alcantarilla, ducto y
muro de contención de acuerdo con los alineamientos, cotas,
taludes y dimensiones previstos en los planos o a las
indicaciones del Inspector.

Esta partida está referida a las excavaciones y corte de


material común, a lo largo y ancho de los muros de contención
y veredas.

Los alineamientos de los ejes, así como las cotas y


dimensiones de excavación de las secciones indicadas en los
planos, pueden estar sujetos a modificaciones si tal variación
fuere necesaria para adecuarse a las condiciones reales del
terreno.

Si por razón debidamente justificada, el contratista estima


conveniente variar las dimensiones de la excavación, deberá
solicitar autorización escrita del Inspector. El costo de la
excavación en exceso ejecutado por el contratista a su sola
conveniencia correrá por cuenta de éste, debiéndose ejecutar
el relleno de dicho excedente con materiales adecuados
aprobados por el supervisor antes de la entrega de la Obras,
estos materiales serán suministrados y colocados por cuenta
del contratista.

En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de


excavación o de nivelación, se tendrá la preocupación de no
producir alteraciones en la consistencia del terreno que sirva
de soporte a la cimentación de las estructuras proyectadas.
40
El suelo natural en contacto con el fondo de la cimentación
deberá ser nivelado rebajando los puntos altos pero de
ninguna manera rellenando los puntos bajos.

En el caso que el suelo natural en contacto con el fondo de la


cimentación está constituido por el suelo rocoso de cualquier
otro material suelto, deberá Obtenerse una superficie firme, ya
sea éste rugoso, nivelada o escalonada, según la indicación
del supervisor.

 PERFILADO SUB RASANTE DE VEREDA, RAMPA, CUNETA,


ALCANTARILLA, DUCTO Y MURO DE CONTENCION

Procedimiento Constructivo:

Una vez eliminado del terreno natural el material en exceso,


se llevara a cabo las operaciones de nivelación, perfilado y
compactación de tal manera que la subrasante terminada
quede debajo de la cota de rasante en los espesores
indicados en los planos respectivos.

Se retirará todo el material suelto e inestable que no se


compacte fácilmente, o que no sirva para el objeto propuesto.
Todo canto rodado o roca viva que aparezca en la excavación
será retirado o roto hasta una profundidad no menor de 0.30m
bajo la subrasante, además se eliminará las raíces, hierbas,
material orgánico, desmonte, etc. Los huecos resultantes y
toda sección baja, agujeros o depresiones se rellenarán hasta
el nivel necesario con materiales provenientes de las
operaciones de corte como se indica en las especificaciones
AASHTO M-145. Eventualmente podrán usarse materiales
pertenecientes a los grupos A-1 (gravas), A-2 (gravas con
arena), siempre y cuando se compacten al 100% de la
Máxima Densidad obtenida según AASTHO T-180.

41
Los materiales pertenecientes a los grupos A-2-6 y A-2-7
(arenas arcillosas), A-4 (limos), A-5, A-6, A-7 (arcillas), podrán
usarse si se compactan a no menos del 95% de la Máxima
Densidad y con un contenido de humedad no menos del 95%
de su optima del Próctor Modificado, método AASHTO T-180.

En general se dará preferencia a los materiales circundantes a


fin de lograr uniformidad en la subrasante. La compactación se
hará por capas sucesivas de 0.20m de espesor. En ningún
caso se colocará pavimento alguno sobre subrasante barrosa;
tampoco se permitirá almacenaje y amontonamiento alguno de
materiales sobre la subrasante.

Compactación:

Después de que el terreno natural hubiera sido perfilado y


nivelado, se deberá ser compactado por medio de plancha
compactadora, de tal forma que al finalizar el riego será
uniforme antes del rodillado y durante el mismo. Las
especificaciones y mezclas serán uniformes y para asegurar
una compactación adecuada de la subrasante de los 0.20 m
superiores del terreno de fundación de la vereda. La
compactación debe continuarse hasta que la densidad de la
capa compactada sea como mínimo al 90% de la Densidad
Máxima Seca “Próctor Modificado”, para suelos no cohesivos.

Controles:

Control Técnico:

Se comprobará la compactación cada 25 m de vereda o


rampa. Estas comprobaciones se harán alternativamente en
los bordes y en el eje, empleando el método del cono de arena
o cualquier otro método aprobado por el Supervisor.

42
El grado de compactación tolerable será de 90% a 95% en
puntos aislados, siempre que la media aritmética de cada 9
puntos de la misma compactación sea de 90% o 95% de la
Máxima Densidad Seca de laboratorio AASTHO T-180
respectivamente, ya sea que se trate de suelo cohesivo o
granulares.

Control Geométrico:

Se permitirán las siguientes tolerancias:

Con relación a las cotas del proyecto 2cm

Para la flecha de bombeo, hasta 20% en exceso. No debe


tolerarse por defecto.

 COLOCACIÓN, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN DE SUB BASE


DE MATERIAL GRANULAR HORMIGÓN E= 25 CM, PARA
VEREDAS, RAMPAS, CUNETA, ALCANTARILLA, DUCTO.

Comprende la construcción de una cama de hormigón de espesor


0.25 m según se indican en los planos correspondientes. Se
colocará una capa de hormigón hasta alcanzar los niveles
establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente
para que el material pueda alcanzar su humedad óptima. El
relleno se hará con hormigón limpio y libre de impurezas, aceites
álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena ejecución de
la obra.

 COLOCACIÓN Y COMPACTADO CAPA DE AFIRMADO, E= 0.15M,


EN VEREDA, RAMPA, CUNETA, ALCANTARILLA, DUCTO.

Comprende la construcción de una cama de afirmado de espesor


0.15 m según se indican en los planos correspondientes. Se
colocará una capa de Afirmado hasta alcanzar los niveles
43
establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente
para que el material pueda alcanzar su humedad óptima. El
relleno se hará con Afirmado limpio y libre de impurezas, aceites
álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena ejecución de
la obra.

GRÁFICO N° 6: COLOCACIÓN Y COMPACTACIÓN CAPA DE AFIRMADO


E =0.15M

44
 PERFILADO, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN DE SUB RASANTE DE
PAVIMENTO.

Descripción:

Consiste en la preparación y el acomodo del terreno natural en el ancho


de la calzada indicado en los planos respectivos.

Procedimiento Constructivo:

Una vez eliminado del terreno natural el material en exceso, se llevara a


cabo las operaciones de nivelación, perfilado y compactación de tal
manera que la subrasante terminada quede debajo de la cota de rasante
en los espesores indicados en los planos respectivos.

Se retirará todo el material suelto e inestable que no se compacte


fácilmente, o que no sirva para el objeto propuesto. Todo canto rodado o
roca viva que aparezca en la excavación será retirado o roto hasta una
profundidad no menor de 0.30m bajo la subrasante, además se eliminará
las raíces, hierbas, material orgánico, desmonte, etc. Los huecos
resultantes y toda sección baja, agujeros o depresiones se rellenarán
hasta el nivel necesario con materiales provenientes de las operaciones
de corte como se indica en las especificaciones AASHTO M-145.
Eventualmente podrán usarse materiales pertenecientes a los grupos A-
1 (gravas), A-2 (gravas con arena), siempre y cuando se compacten al
100% de la Máxima Densidad obtenida según AASTHO T-180.

Los materiales pertenecientes a los grupos A-2-6 y A-2-7 (arenas


arcillosas), A-4 (limos), A-5, A-6, A-7 (arcillas), podrán usarse si se
compactan a no menos del 95% de la Máxima Densidad y con un
contenido de humedad no menos del 95% de su optima del Proctor
Modificado, método AASHTO T-180.

En general se dará preferencia a los materiales circundantes a fin de


lograr uniformidad en la subrasante. La compactación se hará por capas
sucesivas de 0.20m de espesor. En ningún caso se colocará pavimento

45
alguno sobre subrasante barrosa; tampoco se permitirá almacenaje y
amontonamiento alguno de materiales sobre la subrasante.

Compactación:

Después de que el terreno natural hubiera sido perfilado y nivelado, se


deberá ser compactado por medio de un rodillo que pese no menos de
10 Ton, un compactador pesado de llantas neumáticas, rodillo vibratorio
u otro equipo de acuerdo con el tipo de suelo, de tal forma que al
finalizar el riego será uniforme antes del rodillado y durante el mismo.
Las especificaciones y mezclas serán uniformes y para asegurar una
compactación adecuada de la subrasante de los 0.30m superiores del
terreno de fundación del pavimento. El rodillado debe continuarse hasta
que la densidad de la capa compactada sea como mínimo al 95% de la
Densidad Máxima Seca “Proctor Modificado”, para suelos no cohesivos.
En el caso donde el terreno natural está constituido por suelos arcillosos,
limosos, arcillas limosas y en general plásticas y comprensibles, se
empleará el rodillo pata de cabra, cuyas características permitan obtener
una presión no menor de 250 lb/pulg, en la zona de contacto de las
patas con el suelo y deberá estar diseñado de modo que su peso pueda
ser aumentado hasta obtener una presión de hasta 500 lb/pulg. Para la
compactación de suelos granulares es recomendable de rodillos
vibratorios

Controles:

Control Técnico:

Se comprobará la compactación cada 25ml de pista o estacionamiento.


Estas comprobaciones se harán alternativamente en los bordes y en el
eje, empleando el método del cono de arena o cualquier otro método
aprobado por el Supervisor.

El grado de compactación tolerable será de 92% a 97% en puntos


aislados, siempre que la media aritmética de cada 9 puntos de la misma
compactación sea de 95% o 100% de la Máxima Densidad Seca de

46
laboratorio AASTHO T-180 respectivamente, ya sea que se trate de
suelo cohesivo o granulares.

Control Geométrico:

Se permitirán las siguientes tolerancias:

Con relación a las cotas del proyecto a 2cm

Para la flecha de bombeo, hasta 20% en exceso. No debe tolerarse por


defecto.

 COLOCACIÓN, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN DE CAPA DE


HORMIGÓN GRUESO, E= 0.30M, PARA PAVIMENTO.

Descripción

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y


compactación de material de sub-base granular de hormigón aprobado
sobre una superficie preparada, en una capa de e=0.30, de conformidad
con los alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los planos
del proyecto o establecidos por el Inspector.

Las consideraciones ambientales están referidas a la protección del


medio ambiente durante el suministro, transporte, colocación y
compactación de material de sub-base granular de hormigón.

Materiales

Para la construcción de sub bases granulares de hormigón, los


materiales serán agregados naturales procedentes de la cantera de San
Jacinto, Cabuyal, Charán de La Cruz.

En ambos casos, las partículas de los agregados serán duras,


resistentes y durables, sin exceso de partículas planas, blandas o
desintegrables y sin materia orgánica, terrones de arcilla u otras
sustancias perjudiciales. Sus condiciones de limpieza dependerán del
uso que se vaya a dar al material.

47
Para el traslado del material para conformar sub bases al lugar de obra,
se deberá humedecer adecuadamente los materiales y cubrirlos con una
lona para evitar emisiones de material particulado, a fin de evitar que
afecte a los trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos,
respiratorios y oculares.

Los montículos de material almacenados temporalmente en las canteras


y plantas se cubrirán con lonas impermeables, para evitar el arrastre de
partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua cercanos y protegerlos de
excesiva humedad cuando llueve.

El hormigón será extendido a través de una moto niveladora, luego será


regado y compactado mediante un rodillo de 10 a 12 toneladas con la
finalidad de buscar una uniformidad de dicha sub base.

IMAGEN N° 7: COLOCACIÓN, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN DE


CAPA DE HORMIGÓN GRUESO, E= 0.30M, PARA PAVIMENTO

48
 COLOCACIÓN, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN DE BASE DE
AFIRMADO GRANULAR E= 0.20 M, PARA PAVIMENTO.

Esta consistirá en una capa de afirmado e=0.20 m colocada sobre la


base de hormigón grueso preparada de acuerdo a las especificaciones
técnicas de conformidad con los alineamientos, rasantes y secciones
transversales típicas indicadas en los planos, cuyas funciones son las
siguientes:

 Proporcionar apoyo uniforme a base de rodadura.


 Incrementar la capacidad portante de los suelos de apoyo.
 Reducir a un mínimo las consecuencias de los cambios de volumen
que puedan tener lugar en el suelo que forme la sub rasante.
 Reducir a un mínimo las consecuencias de los cambios de la
congelación en los suelos de la capa sub rasante.

La curva granulométrica del material de base ubicada dentro de estos


límites no tendrá cambios bruscos de curvatura. La fracción de material
que pase por la malla Nº 200 no excederá los 2/3 de la fracción que
pase la malla Nº 40. El tamaño máximo será de 2” (50 mm). Otros
requisitos físicos y mecánicos que deberán satisfacerse son:

- CBR : 80% mínimo.

- Límite liquido : 25% máximo.

Índice de plasticidad : 6% máximo.

- Resistencia a la abrasión : 50% máximo.

- Equivalencia de arena : 12% mínimo.

No se permitirá la presencia de basura o de materias orgánicas dentro


de los contenidas de la base

49
Procedimiento Constructivo:

Sobre la sub rasante, se colocarán los materiales, que se transportarán


por medio de camiones de volteo u otras maquinarias de similares. Se
extenderá por medio de la motoniveladora, de manera que forme una
capa suelta de mayor espesor que el que debe tener la capa
compactada. (0.20m). Esta capa de materiales sueltos se regará con
agua por medio de tanques regadores provistos de barras especiales,
para que el riego sea uniforme.

Para facilitar la mezcla del agua con el material y para conformar la capa
se pasará la cuchilla de la motoniveladora. Inmediatamente después del
extendido, se regará hasta alcanzar la humedad óptima.

La capa base de afirmado deberá ser compactado en todo el ancho de la


vía hasta lograr una densidad uniforme y un grado de compactación del
100% de la máxima densidad obtenida en el laboratorio por el método
del “Proctor Modificado”, mientras que la sub base de hormigón
seleccionado deberá ser compactada hidráulicamente.

El equipo de compactación deberá estar conformado por rodillos lisos,


cuyos efectos equivalen a un peso estático no menos de ocho toneladas.
Para una rápida compactación se aconseja usar al final rodillos
neumáticos cuyo peso sea no menor de 10 toneladas.

La compactación se comenzará en los bordes y se terminará en el


centro, hasta conseguir una capa densa y uniforme. Todas las
irregularidades que se presenten, se corregirán pasando nuevamente la
motoniveladora así como también las secciones que no se compacten
debidamente.

Finalmente, se corregirá la superficie con pasadas sucesivas de la


motoniveladora y del rodillo hasta obtener una superficie uniforme y
resistente.

Terminadas estas operaciones la sub-base de afirmado, se considerará


lista para recibir la losa, debiendo ser aprobado por la inspección, previo
50
control de densidades por medio de los ensayos respectivos con equipo
de laboratorio.

Controles:

Control Técnico:

El material de la base será controlada en su granulometría y límites de


consistencia cada 150 ml de pavimento, o en por cada tramo que
comprenda el proyecto, de acuerdo a lo que estime conveniente el
Supervisor de la obra.

Determinación del CBR cada 250ml de pista o estacionamiento.

El grado de compactación exigido será de 100% del obtenido por el


método del Próctor Modificado, tolerándose un mínimo del 98% en
puntos aislados, siempre y cuando que la media aritmética de cada 9
puntos de una misma compactación sea igual o superior al 100%.

Control Geométrico:

Se permitirá hasta 20% en exceso para la flecha de bombeo. No debe


tolerarse por defecto.

Los espesores de la sub-base y base no deberán diferir en más de


0.01m de lo indicado en los planos.

51
IMAGEN N° 8: COLOCACIÓN, NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN DE
BASE DE AFIRMADO GRANULAR E= 0.20 M, PARA PAVIMENTO.

52
IMAGEN N° 9 PRUEBAS DE DENSIDAD DE CAMPO “PROCTOR
MODIFICADO”

 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DIST. 2.5 KM DE LA


OBRA

El contratista, en el desarrollo de las excavaciones, en todo lo posible


deberá mantener la obra y deberá dejar el terreno completamente limpio
de desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos del resto de
partidas.

La eliminación del material excedente se realizará a una distancia


promedio de 2.5Km en el lugar autorizado por la inspección y en ningún
caso se realizará en cause de quebradas y/o similares.

Esta eliminación de material deberá de ser periódica, no permitiendo que


permanezca en la obra más de un mes, salvo mejor parecer del
Supervisor de obra.

Toda eliminación con daños a terceros o propiedades será de entera


responsabilidad del contratista
53
IMAGEN N° 10: ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

GENERALIDADES

CONCRETOS: f´c=140 kg/cm2

Se usará concreto f´c =140kg/cm2 en Veredas y sus respectivos


sardineles así como en canaletas de aguas pluviales, rampas para
pases peatonales y enchape en la mampostería de piedra. Los
materiales cubiertos bajo este título son: cemento, arena, confitillo, agua.

A. CEMENTO

El cemento se conformará a las especificaciones del cemento Portland


Tipo MS

54
B. DEL AGREGADO

Los agregados para concreto deberán satisfacer en las especificaciones


de agregado para cemento ASTM-C-33, y debidamente autorizados por
la Inspección los cuales deberán ser extraídos de canteras adecuadas.

Los agregados finos serán lavados, graduados y resistentes, no tendrán


contenidos de arcillas o limo mayor al 5% en volumen, el agregado fino
será de granulometría que satisfaga los siguientes requerimientos.

100% Pasará la malla de 3/8

Del 95 - 100% pasará la malla N° 4

Del 45 - 80% pasará la malla N° 16

Del 10 - 30% pasará la malla N° 50

Del 2 - 10% pasara la malla N° 100

Los agregados finos sujetos al análisis de laboratorio y que contengan


impurezas orgánicos y de color oscuro más allá del estándar serán
rechazados sin excepciones.

Los agregados serán mantenidos limpios y libres de todo otro material


durante al transporte y manejo excepto lo permitido en la sección
pertinente de la norma ACI-318, el tamaño máximo del agregado no será
mayor de un quinto de la separación menor entre los lados de los
encofrado del miembro en el cual se va a usar el concreto; ni mayor que
las tres cuartas partes del espaciamiento libre mínimo entre varillas o
paquetes de varillas.

C. DEL AGUA

55
El agua usada en la mezcla debe ser limpia libre de aceites álcalis,
sales y/o sustancias orgánicas que puedan ser dañinos para el cemento
y el acero.

D. ADITIVOS

Solo se podrá utilizar aditivos aprobados por el Ing. Residente, en


cualquier caso queda expresamente prohibido el uso de aditivos que
contengan cloruros y/o nitratos.

 PREPARACION

GENERALIDADES

Los materiales disponibles serán aquellos con los cuales se obtenga un


concreto que cumpla con el requisito de las especificaciones empleando
un contenido mínimo de agua. El cemento, agregado fino y el agregado
grueso deberán dosificarse separadamente por peso, el agua no podrá
dosificar por volumen usando un equipo de medición preciso.

Se ofrecen recomendaciones detalladas para dosificación de mezclas de


concreto en "Prácticas Recomendadas para dosificación de mezclas de
concreto (ACI-613) y prácticas recomendadas para dosificación de
mezclas de concreto estructurales ligero (ACI-613-A).

 MEZCLAS

La mezcla del concreto deberá hacerse en una mezcladora de tipo


apropiado. No se podrá cargar más allá de la capacidad especificada
para dicha mezcladora. El tiempo de batido será cuando menos de un
minuto después de que todos los componentes de la mezcla están
dentro del tambor.

56
El concreto deberá ser mezclado hasta que se logre una distribución
uniforme de los materiales y la mezcladora deberá ser descargada
íntegramente antes de volverla a llenar.

IMAGEN N° 11: MEZCLA, TRANSPORTE, COLOCACION DE


CONCRETO

 TRANSPORTE

El transporte se hará por métodos que no permitan la pérdida del


material ni de la lechada del concreto; el tiempo que dure el transporte
se procurará que sea el menor posible.

No se permitirá el llenado de concreto que haya endurecido, ni aun


parcialmente.

57
 COLOCACION

El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al


lugar de vaciado por métodos que no produzca segregados de los
materiales.

El concreto deberá ser depositado tan próximo como sea posible de su


posición final.

El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo
momento en estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y
ángulos de las formas.

 VIBRACION

Todo el concreto será consolidado por medio de vibradores mecánicos


internos aplicados directamente dentro del concreto en posición vertical
(vibrador de aguja).

La intensidad y duración será suficiente para lograr que el concreto fluya,


se compacte totalmente y embeba a las armaduras, tubos, conductos,
manguitos y otra obra singular.

Los vibradores; sin embargo, no deberán ser usados para mover el


concreto, sino a una pequeña distancia horizontalmente. El aparato
vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente para que las
dos capas sean adecuadamente consolidadas juntas, pero no deberá
penetrar en las capas más bajas que ya han obtenido la fragua inicial. La
vibración será interrumpida inmediatamente cuando aparezca en la
superficie.

En caso de llenado simultáneo se deberá disponer de un número


suficiente de vibradores para proporcionar la seguridad de que el
concreto que llega pueda ser compactado adecuadamente dentro de los
primeros quince minutos después de colocado. La vibración será
suplementada si es necesario por un varillado a mano o a paleteo, sobre
58
todo en las esquinas y ángulos de los encofrados, mientras el concreto
se encuentra en el estado plástico y trabajable y siempre y cuando sea
aprobado por el Residente.

IMAGEN N° 12: VIBRADO DEL CONCRETO

 CURADO

El curado se deberá iniciar poco después de la operación del vibrador. El


concreto se mantendrá húmedo por lo menos durante los 7 primeros
días después del vaciado, utilizando cualquier sistema que la práctica
aconseja.

En el caso de superficies verticales, columnas y muros, el curado se


efectuará aplicando una membrana selladora.

 PRUEBA DE RESISTENCIA

ESPECÍMENES

Los especímenes para verificar la resistencia del concreto serán hechos


y curados de acuerdo con el "MÉTODO DE FABRICACIÓN EN EL SITIO
Y CURADO DEL ESPÉCIMEN PARA ENSAYOS DE FLEXIÓN Y
COMPRESIÓN". A.S.T.M.C.-31.

59
ENSAYO

Las pruebas de resistencia se harán de acuerdo con el "Método de


Ensayo de Resistencia a la Compresión de Cilindros de Concreto
Moldeado".- A.S.T.M.C. 39.

IMAGEN N° 13 PROVETAS DE ENSAYOS

60
EDAD DE PRUEBA

La edad de prueba de resistencia será a los 7, 14 y 28 días.

NÚMERO DE ENSAYOS

El Ingeniero Residente puede efectuar si cree conveniente un número


razonable de pruebas de compresión durante el proceso de la obra;
dichas pruebas deben realizarse de acuerdo con las especificaciones
dadas en y serán por cuenta del contratista.

No menos de 3 especímenes deben usarse para cada prueba.

Por cada 10m³ de concreto estructural se tomará por lo menos 12


especímenes por día de vaciado.

ACEPTACION

Para el caso de concreto armado, se requiere como base de aceptación


que el promedio de cualquier grupo de 5 ensayos de resistencia sea
igual o mayor que la resistencia especificada en los planos y no más de
un 20% de los ensayos de resistencia tengan valores menores que la
resistencia especificada en los planos. Estos cuando se refiere a diseño
según la parte IV-A del Reglamento del ACI 318.

Para estructuras diseñadas de acuerdo a la parte IV-B del Reglamento


ACI-318 y para estructuras presentadas, el promedio de cualquier grupo
de 3 ensayos consecutivos de resistencia de especímenes curados en el
laboratorio que representan cada clase de concreto será igual o mayor
que la resistencia especificada, y no más del 10% de los ensayos de
resistencia tendrán valores menores que la resistencia especificada.

Cuando los especímenes curados en el laboratorio no cumplieran los


requisitos de resistencia, el Ingeniero Residente tendrá el derecho de
ordenar cambios en el concreto suficiente como para incrementar la
resistencia y cumplir con los requisitos especificados.

61
Cuando en opinión del Ingeniero Residente, la resistencia de los
especímenes curados en el campo estén excesivamente debajo de las
resistencias de los curados en el laboratorio, se pueden exigir al Ejecutor
que mejore los procedimientos para proteger, mejorar y curar el
concreto, en caso que no se muestre deficiencias en la protección y
curado, el Ing. Supervisor requerirá ensayos de acuerdo con
“MÉTODOS DE OBTENER, PROTEGER REPARAR Y ENSAYAR
ESPECIFICACIONES DE CONCRETO ENDURECIDOS PARA
RESISTENCIA A LA COMPRENSIÓN Y A LA FLEXIÓN” (A.S.T.M.C.-
42), ordenar pruebas de carga, como se indica en el capítulo 2 del (ACI-
18), para aquella porción de la escritura donde ha sido colocado el
concreto en duda.

 VEREDAS

VEREDA DE CONCRETO F'C=175 KG/CM2, e=0.10m PULIDO Y


BRUÑADO CON PASTA 1:2

Comprende la ejecución de las veredas cuyas dimensiones se indican


en los planos respectivos, las mismas que no incluyen el espesor del
sardinel. Las veredas llevarán concreto de una resistencia a la
compresión de 175 Kg/cm2, la cual se apoyará sobre la capa de
afirmado de e=0.15 m debidamente compactada que será humedecida
antes de verter el concreto, siendo el espesor de la losa de 0.10m, de los
cuales 8.5cm corresponde a concreto y 1.5cm a pasta 1:2.

Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y


agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y
otras impurezas que puedan dañar el concreto.

La vereda deberá tener ligera pendiente de 1%, hacia las áreas verdes
de existir o en su defecto directamente hacia el pavimento.

62
IMAGEN N° 14: VEREDA DE CONCRETO

 RAMPAS

RAMPAS DE CONCRETO F'C=175 KG/CM2, E=0.15M INCL.


ACABADO, FROTACHADO Y BRUÑADO

Para las características de los materiales a utilizar en las rampas de


concreto, como son el cemento, agregados y acero se deberá tener en
cuenta las especificaciones señaladas en los ítems A, B, C, D.

Comprende la ejecución de las rampas, en las dimensiones y


características indicadas en el plano. El concreto tendrá una resistencia

63
a la compresión de 175 kg/cm2, para lo cual se utilizará Cemento
Portland Tipo MS, la cual se apoyará sobre la capa de afirmado de
espesor de 15cm, la cual será previamente humedecida antes de verter
el concreto, debiendo ser su espesor constante de 0.15m.

Las juntas de contracción se usan para evitar fisuras provenientes de la


disminución de la temperatura y de la retracción del fraguado, estas
pueden ser longitudinales y transversales.

Las juntas de dilatación tienen como finalidad disminuir los esfuerzos de


compresión dejando un espacio entre las placas para permitir su libre
movimiento estas pueden ser longitudinales y transversales y tendrán un
espesor de 1”.

IMAGEN N° 15: RAMPAS DE CONCRETO F'C=175 KG/CM2, E=0.15M

64
 SARDINEL DE RAMPAS 0.20 x 0.40 - CONCRETO F'C=175 KG/CM2
(INC. ENCOFRADO)

Comprende la ejecución de sardineles de protección para las veredas


proyectadas. Tendrán una sección de 0.20x0.40. Los sardineles serán
de concreto de una resistencia a la compresión de 175 Kg/cm2, y el
vaciado de los mismos se hará en forma monolítica con la losa de la
vereda y de ninguna manera se permitirá que se llenen por separado
bajo responsabilidad del Ejecutor.

Se humedecerán las zanjas antes de llenar los sardineles, así mismo


será removido todo material suelto de los costados o fondos de las
zanjas.

Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y


agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y
otras impurezas que puedan dañar el concreto.

 PAVIMENTO RIGIDO

LOSA DE CONCRETO e=0.20m- CONCRETO F´C=210 KG/CM2

Para las características de los materiales a utilizar en la losa de


concreto, como son el cemento, agregados y acero se deberá tener en
cuenta las especificaciones señaladas en los ítems A, B, C, D.

Comprende la ejecución de pavimento rígido, en las dimensiones y


características indicadas en el plano. El concreto tendrá una resistencia
a la compresión de 210 kg/cm2, para lo cual se utilizará Cemento
Portland Tipo MS, la cual se apoyará sobre la capa de afirmado de
espesor de 20cm, la cual será previamente humedecida antes de verter
el concreto, debiendo ser su espesor constante de .20m.

Las juntas de contracción se usan para evitar fisuras provenientes de la


disminución de la temperatura y de la retracción del fraguado, estas
pueden ser longitudinales y transversales.
65
Las juntas de dilatación tienen como finalidad disminuir los esfuerzos de
compresión dejando un espacio entre las placas para permitir su libre
movimiento estas pueden ser longitudinales y transversales y tendrán un
espesor de 1”.

IMAGEN N° 16: LOSA DE CONCRETO e=0.20m- CONCRETO


F´C=210 KG/CM2

66
 SARDINEL DE CONFINAMIENTO 0.20 x 0.40 - CONCRETO F'C=210
KG/CM2 INC. ENCOFRADO

Comprende la ejecución de sardineles de protección para las veredas


proyectadas. Tendrán una sección de 0.20x0.40. Los sardineles serán
de concreto de una resistencia a la compresión de 210 Kg/cm2 y el
vaciado de los mismos se hará en forma monolítica con la losa de la
vereda y de ninguna manera se permitirá que se llenen por separado
bajo responsabilidad del Ejecutor.

Se humedecerán las zanjas antes de llenar los sardineles, así mismo


será removido todo material suelto de los costados o fondos de las
zanjas.

Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y


agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y
otras impurezas que puedan dañar el concreto.

 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PAVIMENTO RIGIDO

Descripción:

Consiste en el encofrado y desencofrado de pavimento rígido, con las


dimensiones, niveles y ubicación indicado en los planos.

Construcción:

Se realizara la colocación del encofrado con tablas de 1” de espesor


fijadas con estacas de madera de acuerdo a las dimensiones definidas
en los planos. Se realizara la conformación de cajones para losas @
3.00ml transversal.

Materiales:

Se empleara madera nacional. Así mismo, todos los materiales, equipos


y herramientas a emplearse ser de marcas nacionales reconocidas y de
calidad y estar en buenas condiciones al momento de su uso, para lo
67
cual se deberá contar con la aprobación del Inspector o Supervisor de
Obra.

GRÁFICO N° 17: ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PAVIMENTO


RIGIDO

 GIBAS

Consiste en la colocación de un reductor de velocidad o rompe muelles,


que se ejecutará con concreto de 20 cm de espesor con f’c = 175
kg/cm2 sobre la losa de concreto del pavimento rígido, debidamente
redondeada, nivelada y homogénea. El concreto empleado deberá tener
un agregado grueso de tamaño máximo de 1”. Se usará cemento Tipo
MS.

68
Para la preparación del concreto sólo se podrá usar agua potable o agua
limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que
puedan dañar el concreto.

 SARDINEL DE JARDINERA.

CONCRETO F'C= 175 KG/CM2. EN SARDINEL DE JARDINERA,


CEMENTO TIPO MS

Comprende la ejecución de sardineles peraltados entre las jardineras y


el borde del pavimento, los cuales tendrán una sección de 0.20 m de
ancho por 0.60 m de altura. Los sardineles serán de concreto de una
resistencia a la comprensión de 175 Kg/cm2, y el vaciado de los mismos
se hará en forma monolítica, respetando las distancias de las junta
indicadas en los planos.

Para la preparación del concreto se podrá usar agua potable o agua


limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que
puedan dañar el concreto.

El concreto empleado deberá tener un agregado grueso de tamaño


máximo de 1”. Se usará cemento Tipo MS.

69
GRÁFICO N° 18: SARDINEL DE JARDINERA. CONCRETO F'C= 175
KG/CM2.

 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA DE SARDINEL


PERALTADO EN JARDINERA

Descripción:

Consiste en el encofrado y desencofrado “caravista”, con las


dimensiones, niveles y ubicación indicados en los planos.

Los encofrados para el acabado del “concreto expuesto o caravista”,


serán ejecutado con madera de preferencia nueva, perfectamente
cepillada, planchas de triplay u encofrados metálicos o de aluminio, con
espesor suficiente que pueda resistir el empuje del concreto sin que se
pandee.

En la ejecución se procederá en tal forma que pueda ser desencofrado


fácilmente. Antes del vaciado del concreto y del colocado de la

70
estructura, se deberá aceitar, laquear o barnizar las superficies internas
del encofrado, de acuerdo con las indicaciones de los fabricantes.

Las superficies del “concreto expuesto o caravista” tendrán un acabado


liso, las aristas serán nítidamente definidas, no se permitirán
“cangrejeras” (vacíos en el concreto) de producirse estas se procederá
de inmediato a su resane.

Acabado tipo liso

Este acabado es el normal y es obtenido al retirar la forma, lográndose


una superficie completamente llana y lisa, para lo cual se utilizarán los
encofrados descritos en estas especificaciones.

El CONTRATISTA será responsable de llevar a cabo todos los diseños y


construcción de los encofrados. Antes procederá a la colocación del
acero de refuerzo y otros elementos que se requieran.

 JARDINERAS.

SEMBRADO DE GRAS AMERICANO EN JARDINES

Consta en la instalación de grass americano, de follaje verde muy


resistente a la abrasión y condiciones climáticas calurosas. Esta partida
incluye el suministro y colocación del grass americano, incluyendo la
excavación para el área verde y la conformación de tierra agrícola.

Extracción: se extrae del vivero, en bloques de metros cuadrados M2, en


forma manual.

Embalaje: se embala en rollos con tierra incorporada y humedecida.

Transporte: su traslado se hace sin descuidar al grado de humedad


óptimo del grass, su traslado hacia el vehículo se hace de forma natural,

71
se apilará en rollos hasta en 05 piezas y son llevadas así hasta su
destino final.

Siembra: se habilita el terreno, con hojarascas y humus de lombriz la


misma que se mezcla con la tierra de chacra, luego se procederá a
pasar rastrillo para nivelar, para luego proceder al riego inicial y
posteriormente riegos ligeros, hasta obtener el prendimiento del grass.

Mantenimiento: se realiza un control y una vigilancia permanente y


riegos diarios para poder proteger y mantener el desarrollo equilibrado
de la planta.

 SEMBRADO DE PALMERAS H=1.20M.

Descripción:

Consiste en el suministro y colocación de palmeras de acuerdo en la


distribución de acuerdo lo indicado en los planos se excavara el terreno
un hoyo de 60cm/30cm de diámetro profundidad de 0.60mt.

 JUNTAS.

JUNTAS DE CONSTRUCCION E= 1"

Esta partida consiste en la colocación de una junta con mezcla asfáltica


de espesor 1” en el empalme entre las diferentes elementos de concreto,
asimismo esta junta está referido al empalme entre el sardinel de borde
de pista y el pavimento así como el de las rampas tanto peatonales y
vehiculares con las veredas proyectadas. Los materiales y
procedimientos que se empleen para construir las juntas deben ser
previamente aprobadas por la inspección.

 JUNTAS TRANSVERSAL DE CONTRACCION EN PAVIMENTO

Las juntas serán del tipo plano de espesor máximo de 1”, las cuales
serán premoldeadas con tecknoport dejando una junta preformada en el
llenado.
72
Antes de colocar el tecknoport debe colocarse una regla de madera igual
al espesor de la losa, a lo largo de cada línea de junta para ayudar a que
las juntas sean rectas, para facilitar esta operación los paños de losa en
pista deben vaciarse alternadamente.

Después de haber endurecido el concreto se retirará el tecknoport y se


llenará la junta con mezcla mastica asfáltica, evitando así problemas de
filtración.

Los materiales y procedimientos que se empleen para construir las


juntas deben ser previamente aprobadas por la inspección.

 JUNTAS LONGITUDINAL DE ARTICULACIÓN EN PAVIMENTO

Las juntas serán del tipo plano de espesor máximo de 1”, las cuales
serán premoldeadas con tecknoport dejando una junta preformada en el
llenado.

Antes de colocar el tecknoport debe colocarse una regla de madera igual


al espesor de la losa, a lo largo de cada línea de junta para ayudar a que
las juntas sean rectas, para facilitar esta operación los paños de losa en
pista deben vaciarse alternadamente.

Después de haber endurecido el concreto se retirará el tecknoport y se


llenará la junta con mezcla mastica asfáltica, evitando así problemas de
filtración.

 JUNTAS ASFALTICAS EN VEREDAS E=1"

GENERALIDADES

En relación con las juntas el contratista debe tener en consideración lo


siguiente:

73
Las juntas son diseñadas para controlar los esfuerzos originados por
cambios de volumen en las unidades estructurales debido a variaciones
de humedad ó temperatura.

Las juntas se construirán en los lugares indicados en los planos de


acuerdo a las especificaciones del proyectista. Su ejecución y ubicación
no deben debilitar ni perjudicar en forma alguna a la estructura.

No se permitirá que el acero de refuerzo continúe a través de las juntas.

La finalidad de las juntas es controlar el agrietamiento que puede


presentarse cuando el concreto se contrae por modificaciones de
humedad o temperatura.

Se emplearán juntas en las veredas y en las losas de piso.

El espaciamiento entre juntas en veredas será cada 3.00 m., las juntas
serán del tipo plano debilitado de espesor máximo de 1"; las cuales
serán premoldeadas con tecknoport dejando una junta preformada en el
llenado. Antes de colocar el tecknoport debe colocarse una regla de
madera igual al espesor de la losa, a lo largo de cada línea de junta
para ayudar a que las juntas sean rectas, para facilitar esta operación los
paños de losa en veredas deben vaciarse alternadamente.
Después de haber endurecido el concreto se retirará el tecknoport y se
rellenará la junta con mezcla mastica asfáltica, evitando así problemas
de filtración.

Las juntas en los pisos será en forma idéntica al caso anterior, el


espaciamiento está indicado en los planos.

Los materiales y procedimientos que se empleen para construir las


juntas deben ser previamente aprobadas por la inspección.

JUNTAS DE DILATACION E=1" EN SARDINELES

El espaciamiento entre juntas en los sardineles de jardinera serán cada


3.00 m: las juntas serán del tipo plano debilitado de espesor máximo de
74
1”, las cuales serán premoldeadas con tecknoport dejando una junta
preformada en el llenado. Los materiales y procedimientos que se
empleen para construir las juntas deben ser previamente aprobadas por
la inspección.

 TRABAJOS DIVERSOS.

PINTURA DE TRAFICO EN SARDINELES Y SEÑALES DE TRANSITO

Se refiere al pintado de sardineles ubicado en la parte externa de la


vereda y los sardineles de jardinera, así como los cruceros peatonales y
líneas centrales discontinuas y laterales continuas, de acuerdo de
acuerdo al plano de señalización.

La pintura a usarse será de tráfico color amarillo y blanco, como mínimo


deben aplicarse 02 manos a cada superficie en un intervalo de 24 horas
cada uno.

Las superficies deberán limpiarse perfectamente por barrido y soplado


antes de cada aplicación y deberá evitarse la adhesión de materiales
extraños a la pintura fresca.

Para asegurar la exactitud y rapidez en la aplicación de la pintura, se


deberá emplear moldes de material firme pre-cortado con los tamaños y
formas a obtener.

 NIVELACIÓN DE BUZONES

Esta partida se realizará de acuerdo a los niveles de la rasante del


pavimento y tal como se especifican en los planos.

 NIVELACIÓN DE CAJA DE AGUA

Todas las conexiones domiciliarias de agua que queden fuera de las


veredas proyectadas, serán reubicadas y niveladas en concordancia con
las alineaciones indicados en los planos del Expediente técnico

75
aprobado, es decir, su ubicación se hará perpendicularmente a la matriz
de agua con trazo alineado.

Todas las conexiones domiciliarias de agua desde la toma en la matriz a


la caja tienen una profundidad superficial de 0.50m, y las excavaciones
tienen una profundidad de 0.90m, lo que indica que durante los trabajos
de excavación serán rotas por más cuidados que se tenga, por lo cual se
hace necesaria la reposición del servicio para cada vivienda

La ejecución de la presente partida comprende la colocación de


mangueras de agua a presión y su respectivo mantenimiento y
finalmente su reposición definitiva.

 NIVELACIÓN DE CAJA DE DESAGÜE

Consiste en reubicar y nivelar todas las cajas de desagüe que quedan


fuera de las veredas proyectadas quedando a 0.20-0.30 m del filo de la
vereda de acuerdo a los alineamientos indicados en los planos.

Todas las conexiones domiciliarias de desagüe desde la Red matriz a la


caja tienen una profundidad superficial de 0.50m – 0.80m y las
excavaciones tienen una profundidad de 0.90m – 1.00m, lo que indica
que durante los trabajos de excavación serán rotas por más cuidados
que se tenga, por lo cual se hace necesario la reposición del servicio
para cada vivienda

La ejecución de la presente partida comprende la colocación de tubería


DN 160mm de desagüe, su reposición definitiva.

76
GRÁFICO N° 19: NIVELACIÓN DE CAJAS DE DESAGÜE

77
LIMPIEZA PERMANENTE DURANTE LA OBRA Y FINAL DE LA
OBRA

Esta partida comprende los trabajos necesarios para la limpieza general


durante el desarrollo de la obra y al finalizar la obra. Esta partida tiene
por finalidad eliminar todo el material o residuo que se haya generado
por los trabajos de construcción y que no esté incluido en otra partida.

3.2. ESTUDIOS BASICOS.

3.2.1 ESTUDIO TOPOGRÁFICO

ANTECEDENTES Y GENERALIDADES

Para el desarrollo del presente estudio a nivel de expediente, se ha


planteado la ejecución del levantamiento topográfico, ejecutado con
estación total y referida a las coordenadas UTM DATUM WGS-84, la
toma de puntos se realizó para obtener equidistancia de las curvas de
nivel de acuerdo a los términos de referencia.

El relieve del terreno del Cercado de ZARUMILLA en general es plano.


La Antigua Vía al Distrito de Aguas Verdes tiene pendiente suave, y
cuenta con pavimentación rígida en muy malas condiciones.

Sin embargo existen muchas calles del Cercado de ZARUMILLA


especialmente en la salida hacia el distrito de Papayal, que carecen
incluso de la carpeta de rodadura primaria conformada con material
granular a nivel de afirmado, los terrenos del Cercado de ZARUMILLA,
son arcillosos, también podemos encontrar en nuestro recorrido algunas
escorrentías de agua superficial que atraviesan a la vía a intervenir,
donde destaca la quebrada Quintiliano. Su piso está compuesto por
material orgánico, algunas plantas y suelos con alto contenido de finos,
conformado principalmente por arcillas, que conviven en este típico nicho
ecológico, el presente trabajo de topografía se realiza para tener una
adecuada ubicación y conocimiento del terreno, donde se desarrollará el

78
proyecto: “MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL
URBANA DE LA VIA ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES,
PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”.

Se presentan algunos sectores de pavimentos muy deteriorados donde


en los períodos de lluvia hace que se vuelva intransitable, es muy
complicado desplazarse incluso de forma peatonal. Ante este problema,
la calle principal del Cercado de ZARUMILLA, deberá ser beneficiada con
la construcción del proyecto arriba indicado.

El levantamiento planimetrito del terreno para la construcción del


proyecto:“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA
DE LA VIA ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES, PROVINCIA
DE ZARUMILLA - TUMBES”, ha sido efectuado con estación total y GPS
de alta precisión, con lo cual se garantiza la suficiente precisión, se ha
optado por ubicar las redes de agua, redes de desagüe, los buzones, las
veredas y el pavimento proyectados, acondicionándolos a la ubicación
de las viviendas y los servicios existentes de las calles colindantes. Con
lo cual se logra el desarrollo integral de las vías. Así mismo, los niveles
se ubican en el terreno existente. En conformidad a las diferentes
pendientes que se presentan de acuerdo al terreno natural se ha definido
integrar los sistemas de saneamiento y pavimentos a los existentes en
las zonas.

Para el control topográfico de la red se han ubicado BMs, los que se


presentan en los planos adjuntos. Los niveles y sus coordenadas se
describen en el plano. Estos BM están ubicados sobre elementos fijos de
difícil remoción.

 ASPECTOS POLÍTICO – GEOGRÁFICOS

La Antigua Vía al Distrito de Aguas Verdes es una de las principales vías de


acceso que cuenta la Provincia de Zarumilla, dado que por ella se accede al
Distrito de Aguas Verdes

79
Su capital es la ciudad de Zarumilla que tiene una altura promedio de 25
metros sobre el nivel del mar y además es el centro de parada obligatorio
para poder desplazarse al hermano país del Ecuador; es colindante con la
Provincia de Tumbes, que es Capital del Departamento.

La Provincia de ZARUMILLA - Tumbes, se encuentra en una zona


completamente tropical. Ubicada en la margen izquierda del río Zarumilla,
éste le sirve de despensa acuífera de la ciudad que se extiende en absoluto
en la margen izquierda del rio. Rodeada de vasta vegetación. Se encuentra
aproximadamente a 1.350 km al norte desde Lima.

Geográficamente se encuentra ubicado como sigue:

Región : TUMBES

Departamento : TUMBES

Provincia : ZARUMILLA

Distrito : ZARUMILLA

Barrio : CERCADO DE ZARUMILLA.

La región que ocupa hoy la ciudad de Zarumilla se ha encontrado poblada


desde tiempos anteriores al Imperio Inca. Siendo anexado al imperio
durante el gobierno de Pachacútec en el siglo XIV. Esta zona fue donde se
realizó el primer desembarco de conquistadores españoles en el siglo XVI.
Desde esas épocas se estableció un puesto de aprovisionamiento a orillas
del río Zarumilla. Esta localidad, sin embargo, fue poco poblada durante
toda la época colonial consolidándose como un punto de paso de soldados
y aventureros. Formó parte del Virreinato de Nueva Granada y la provincia
de Guayaquil hasta que fue transferido al Virreinato del Perú con la
provincia de Guayaquil según la Real Cédula del 7 de julio de 1803.
80
Con la instauración de la República, la zona de Tumbes adquiere
importancia debido a las demarcaciones limítrofes con la Gran Colombia
primero y con Ecuador después, siendo incluso escenario principal de la
Guerra peruano-ecuatoriana en 1941.

La ciudad ha sufrido muchos embates de la naturaleza, al igual que todo el


país se encuentra en un área de elevada sismicidad y por estar más cerca
al Ecuador está predispuesta a sufrir inundaciones, muchas veces graves.
En 1953 un fuerte terremoto, en la frontera con Ecuador destruyó buena
parte de la ciudad, agrietándose calles y caminos, y muriendo 43 personas.

En mayo de 1970, como consecuencia del terremoto de Ancash, gran parte


de las construcciones resultaron averiadas y algunas hasta colapsaron
totalmente, más de una decena de personas fallecieron. En Diciembre de
ese mismo año, un terremoto de 7,7, en la vecina Piura, en el área de
Sullana, destruyó gran parte de la ciudad de Zarumilla, matando a 89
personas.

En 1997-1998 el Fenómeno del Niño, asoló la ciudad. Más de 30 personas


murieron arrastradas por las riadas, 8 desaparecieron, al no existir defensa
ribereña alguna se destruyó en gran parte las parcelas agrícolas
colindantes al rio, y unas 3.000 personas fueron reubicadas debido a los
daños irreparables de algunos barrios completos. Las pérdidas económicas
fueron cuantiosas, y la carencia de alimento, agua y combustible originaron
saqueos. Gran parte de la población afectada fue trasladada las partes
altas de la ciudad, como el Cercado de ZARUMILLA, lo que nos motiva a
ejecutar el presente Proyecto.

ACCESIBILIDAD

La ciudad de Zarumilla se encuentra ubicada aproximadamente a 1350Km


aproximadamente desde la ciudad de Lima por la carretera Panamericana
Norte (20 horas en bus interprovincial).

TERRITORIO

81
La Provincia de Zarumilla del departamento de Tumbes tiene un relieve
mayormente plano caracterizado por playas, manglares y bosques secos.
La Cordillera de los Amotapes es la zona más accidentada pero con colinas
suaves.

CLIMA

Debido a su situación geográfica tropical y de sabana tropical, tiene un


clima cálido y semihúmedo durante todo el año, siendo su temperatura
promedio anual de 27°C.

El verano es de diciembre a abril en donde la temperatura máxima alcanza


los 40°C y la mínima invernal (de junio a setiembre) es de 18°C. La mayor
parte del año la temperatura oscila entre los 30°C (día) y 22°C (noche)
respectivamente.

ALTITUD:

El Cercado de ZARUMILLA, está situado en una planicie de la Provincia


de Zarumilla, con altitudes que van desde los 10.00 msnm. Hasta los 13.00
msnm. En La Antigua Vía al Distrito de Aguas Verdes. Estos datos se tomó
con GPS de alta precisión marca Garmin XP-60Cx.

 LEVANTAMIENTO TOPOGRAFICO

El objetivo principal para la elaboración del estudio topográfico es


determinar la altimetría y la planimetría de la zona de trabajo con sus
respectivos BM. Para su futuro control, precisando una zona apropiada se
realiza para tener una adecuada ubicación y conocimiento del terreno,
donde se desarrollará el proyecto: “MEJORAMIENTO DE LA
INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA DE LA VIA ANTIGUA DE
ZARUMILLA A AGUAS VERDES, PROVINCIA DE ZARUMILLA -
TUMBES”.

Se determinará la ubicación del pavimento, veredas y estructuras de


concreto armado; determinando los volúmenes de materiales a remover en
la construcción de la Obra, se determinará la planta y las distancias

82
exactas que se requiere para el cálculo de costos de los materiales a
emplearse en el lugar de la obra, para así elaborar el presupuesto.

PROPOSITO

El propósito del presente informe es el de obtener el plano topográfico que


defina el terreno en estudio. Se generara los planos correspondientes para
la ubicación de lotes, manzanas, redes de agua, de desagüe, etc. Existente
y otros. En los planos se han dibujado las curvas de nivel que representan
la topografía del terreno, a una equidistancia de 1.00 m, además se
presenta las coordenadas UTM. Finalmente como resultado se elaboró los
planos que se adjuntan en formatos exigidos en los términos de referencia,
los planos de planta se presenta a una escala de 1/1000, con coordenadas
y cotas esto mejora la visualización de los mismos.

MÉTODO EMPLEADO

El trabajo de campo se dividió en dos fases, una corresponde a una


inspección visual de la zona a medir, concretando los aspectos más
interesantes a medir en las zonas y la otra la medición mediante estación
total para obtener los puntos definitorios del terreno.

Se realizó el catastro de redes de agua y desagüe y sus respectivas


conexiones domiciliarias; determinándose la cantidad de buzones
existentes.

La toma de datos taquimétricos, se realizó con estación total, por método


de radiación simple:

El instrumental empleado en los trabajos fue: Estación Total GTS-236 y un


GPS GARMIN 60CSX

 CARACTERISTICAS

El método utilizado es la radiación, tomando ángulos y distancias. El


empleo de este método y por características del equipo podemos
considerar que de cometer errores sistemáticos estos se minimizarían
debido al propio método.
83
Se puede estimar el error máximo que se puede cometer con este tipo de
método de trabajo, con el empleo de las siguientes formulas.

 DESARROLLO DEL TRABAJO DE CAMPO

De la visita efectuada y coordinadas por la supervisión técnica y profesional


de la Municipalidad Provincial de Tumbes y luego el programa del trabajo,
se determinó realizar los trabajos de campo y gabinete con la finalidad de
elaborar los planos topográficos respectivos, teniendo como plan de trabajo
labores importantes.

Durante los trabajos de campo se tuvo la presencia de un ingeniero civil de


la Municipalidad Provincial de Zarumilla, un técnico en topografía; así como
su respectiva cuadrilla de topografía conformada por tres ayudantes.

Como actividad inicial se realizó un reconocimiento de la zona asignada


para el mejoramiento de la estructura vial del Cercado de ZARUMILLA (Vía
antigua de Zarumilla a Aguas Verdes).

Trasladar la cota de los BM existente a un lugar cercano a las futuras obras


de la estructura vial del Cercado de ZARUMILLA.

Efectuar el levantamiento topográfico al detalle que facilite la determinación


del volumen de movimiento de tierras, pendientes y las distancias.

DESARROLLO DE LOS TRABAJOS DE GABINETE

En gabinete se hizo una evaluación de los datos registrados, tratando de


que los puntos no se repitan, que no estén muy cerca, o que no se hayan
tomado dos lecturas para un mismo punto con la finalidad de que estas
anomalías no distorsionen las curvas de plano a elaborarse. Con esta
precaución se importaron los planos a los programas de AUTOCAD LAND,
CIVIL DESING, AIDC Y CIVIL SURVEY, luego se procedió a elaborar el
plano topográfico con sus respectivas curvas de nivel.

84
 EQUIPOS UTILIZADOS

GRÁFICO N° 20: EQUIPOS PARA EL TRABAJO TOPOGRÁFICO DE


CAMPO

MATERIALES:

 Los materiales utilizados en la realización de este trabajo fueron los


siguientes:
 Libretas de Campo.
 Hoja de cálculo topográfico.
 Pintura y pincel.
 BM – puntos colocados anteriormente.

EQUIPOS UTILIZADOS EN LA REALIZACIÓN DE CAMPO:

 01 Estación total marca topcon – GTS 236 con aproximación de + 5


segundos.
 03 Miras.
 02 Winchas.
 01 GPR marca garmin XP-60Cx
 01 Cámara fotográfica.
 01Filmadora.

85
 01 Cinta métrica de 50 metros.
 04 radios comunicadores.

EQUIPOS DE INFORMÁTICA:

 Computadora Pentium IV CORE 2 DUO


 Hoja de cálculo topográfico
 Programa de AutoCad Land
 Plotter Hp 110 plus.
 Impresoras Hp.

PERSONAL

Los trabajos de campo se realizaron desde el 02 al 15 de Febrero del 2016,


con el apoyo de una cuadrilla, también se realizaron trabajos de excavación
manual (calicatas)

CALCULO DE BM

Para la determinación de los BM del presente trabajo, se tomó en cuenta los


puntos de referencia de acuerdo a los datos proporcionados por el altímetro:

BM 1 Estación.

El BM, con una cota de 12.16 está ubicado en la Prog 0+020, lado derecho
de La Antigua Vía al Distrito de Aguas Verdes con la intersección de la Calle
Los Combatientes, marcado en un poste de alumbrado público que se
encuentra en el borde de una vereda de La Antigua Vía al Distrito de Aguas
Verdes, con las siguientes coordenadas UTM. De las estaciones
topográficas: Norte 9’614,14.00 ESTE 581,246.00 El hito está señalado
sobre la marca de triangulo invertido en el poste de concreto con pintura
roja, al costado figura las iniciales BM 1.

BM 2 Estación.

El BM, con una cota de 10.19 está ubicado en la Prog 0+540, lado
izquierdo de La Antigua Vía al Distrito de Aguas Verdes, en el vértice
derecho de un puente de concreto existente, sobre la losa del mismo, con
86
las siguientes coordenadas UTM. De las estaciones topográficas: Norte
9’614,414.00. ESTE 581,568.00 El hito está señalado sobre la losa de
concreto del puente existente, con pintura roja, al costado figura las iniciales
BM 2.

BM 3 Estación.

El BM, con una cota de 11.28 está ubicado en la Prog 1+090, lado derecho
de La Antigua Vía al Distrito de Aguas Verdes en un vértice de la vereda de
la Avenida Alemania; sobre la vereda de concreto, con las siguientes
coordenadas UTM. De las estaciones topográficas: Norte 9’614,806.00.
ESTE 581,961.00 El hito está señalado sobre la vereda de concreto con
pintura roja, al costado figura las iniciales BM 3.

IMAGEN N° 21: PANEL FOTOGRÁFICO DE TOPOGRAFIA

CALLE VÍA ANTIGUA

87
3.2.2 ESTUDIO DE SUELOS CON FINES DE PAVIMENTACION

88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
3.3.- ESTUDIOS COMPLEMENTARIOS

3.3.1 ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL:

3.3.1.1 EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL

INTRODUCCIÓN

El Proyecto “MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL


URBANA DE LA VIA ANTIGUA DE ZARUMILLA A AGUAS VERDES,
PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”, estará conformado por dos
fases notablemente marcadas:

La primera corresponde a la ejecución del proyecto, que comprende los


trabajos preliminares y la construcción propiamente dicha y la otra etapa
que está comprendida por la operatividad del proyecto por parte de la
comunidad y de los organismos públicos a cargo de los servicios
urbanos, y las empresas prestadoras de los servicios de saneamiento,
alumbrado y limpieza pública.

Con respecto a la Primera Fase, se construirán instalaciones transitorias


(tiempo medido en término de meses), involucrando la utilización de una
reducida superficie del terreno, la cual corresponde a la Caseta de
Almacén y Control de Obra.

Otro aspecto predominante para los trabajos preliminares es la


movilización de la maquinaria pesada y equipos necesarios para la
ejecución de los diversos trabajos previstos.

METODOLOGÍA

El desarrollo secuencial de la metodología de la Evaluación del Impacto


Ambiental aplicada contempla las siguientes etapas:

 Identificación de Acciones del Proyecto impactantes.


 Confección de matrices.
 Identificación y valoración de impactos ambientales.

140
 Caracterización de los impactos ambientales identificados y
valorados.
 Identificación de Medidas de Mitigación
 Identificación de Acciones del Proyecto impactantes.

IDENTIFICACIÓN DE FACTORES AMBIENTALES IMPACTABLES

Luego del planteamiento del Proyecto se ha identificado los siguientes


factores impactables:

El Aire: Mediante la remoción y trabajos de excavación, ya sea mediante


las partículas de polvo que se generan por las actividades propias de la
construcción, como por los contaminantes que emanan del pool de
maquinarias que se utilizará.

El Suelo: Mediante la remoción del material natural, como consecuencia


del corte de terreno y la excavación de las zanjas necesarias para la
colocación de las redes de agua y desagüe. También se impactara en el
ambiente mediante la eliminación del material excedente de la obra,
acción que se realizara en estricto cumplimiento a lo dispuesto por la
Municipalidad y la supervisión de la Obra,

MATRIZ DE EVALUACIÓN

Después de identificar las principales variables afectadas, se deberá


caracterizar el impacto ambiental que se producirá, considerando cuatro
categorías:

 Tipo de efecto: que puede ser positivo, cuando el impacto


favorece el medio en el que se manifiesta; neutro, cuando no
afecta el medio, permitiendo sólo la sostenibilidad del mismo; y,
negativo, cuando el impacto perjudica al medio, reduciendo o
limitando las características de los ecosistemas.
 Temporalidad: considerando si los efectos son permanentes o
transitorios; y, en este último caso, si son de corta, mediana o
larga duración.

141
 Espacio: De acuerdo a si los efectos son de tipo local, regional o
nacional.
 Magnitud: Considerando que los efectos pueden ser leves,
moderados o fuertes.

3.3.1.2 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

En este apartado se desarrollan las medidas a implementar en las


distintas etapas de la ejecución del Proyecto, con el fin de mitigar,
prevenir o reducir los impactos ambientales que fueron identificados y
evaluados en la sección anterior. La ejecución de las actividades de
construcción, operación del proyecto se realizarán respetando todas las
disposiciones aplicables y la reglamentación vigente.

En el estudio presentado se ha realizado un análisis, en formato tabular,


donde se incluyen los impactos que afectan los distintos recursos
ambientales en cada una de las etapas (construcción y operación) y las
medidas de mitigación y prevención propuestas para los impactos que
han sido identificados en cada caso.

CAPACITACIÓN Y MANEJO DEL PERSONAL

Al iniciar las actividades propias de cada trabajo específico, se deberá


proporcionar a todos los trabajadores el entrenamiento necesario sobre
las medidas atenuantes que constan en el presente Plan de Manejo
Ambiental.

Se deberán llevar a cabo reuniones sobre temas relacionados con el


medio ambiente, la salud y la seguridad al inicio de las actividades, con
una frecuencia quincenal o al iniciar la ejecución de partidas
representativas en la ejecución física de la obra, y cada vez que sea
necesario. Estas reuniones serán de tipo informativo, a la vez que una
oportunidad para que el personal recomiende algunas técnicas
atenuantes adicionales o las que considere más apropiadas para el
efecto.

Estará prohibido para los empleados y trabajadores del Proyecto:


142
 Perturbar a la fauna nativa o dañar o destruir intencionalmente
hábitats sensibles (nidos, guaridas o madrigueras, etc.);
 Uso de armas de fuego;
 Recolección de especies de la flora o la fauna silvestre;
 Posesión de mascotas u otros animales domésticos;
 Consumo de bebidas alcohólicas o estar bajo la influencia del
alcohol durante el tiempo de servicio, constituye base legal para
un despido inmediato;
 Posesión, la utilización o el hecho de estar bajo los efectos de
drogas ilegales será prohibido y se tomarán medidas disciplinarias
contra cualquier individuo que no cumpla con esta política.

Debe considerarse además que:

 Se deberá respetar, en todo momento, la tranquilidad de la vida


comunitaria;
 Respeto a los valores, normas, costumbres y tradiciones locales;
 Para todas aquellas labores que no exijan mano de obra
calificada, se deberá dar prioridad a la contratación de
trabajadores locales.

LINEAMIENTOS GENERALES

 Las obras y trabajos preliminares a ambos lados del espacio


urbano de intervención deben tener pendientes adecuadas, estar
debidamente conectadas para permitir el escurrimiento superficial;
 Debe contarse con la señalización apropiada para un límite de
máxima velocidad vehicular en 30 km/h, para evitar las partículas
en suspensión o polvo excesivo en el camino. Así mismo se podrá
regar con cisternas de agua los caminos para mitigar el polvo,
producto de la movilización vehicular;

143
 Se recomienda instalar retenes de seguridad que sólo permitan la
entrada, al personal autorizado por la Municipalidad y la Empresa
ejecutora del proyecto.

CONSTRUCCIÓN Y TRABAJOS PRELIMINARES E INSTALACIÓN DE


EQUIPOS

 Separar la capa vegetal del área donde se realizan movimientos


de tierras para su posterior redistribución sobre el área afectada,
en la etapa de restauración del sitio.
 Durante las operaciones de construcción de la caseta de almacén
se debe tener en cuenta la situación geomorfológica para el
movimiento de tierras en la ubicación respectiva. Esta debe ser
construida con una pendiente suave del 2% para el drenaje
pluvial.
 Se debe tener y señalizar un área de parqueo vehicular y de
maquinarias pesadas, como medida preventiva de accidentes. Así
mismo se restringirá el movimiento de vehículos y maquinaria
pesada sin la autorización expresa del responsable técnico de la
ejecución del proyecto.
 En el proceso constructivo se deberá tener cuidado de contar con
los espacios necesarios para el personal, su seguridad e higiene
laboral y su salud, en cumplimiento de regulaciones vigentes;
 Se cuidará sobre todo que se consideren las instalaciones
necesarias y adecuadas para el manejo adecuado y disposición
final de los desechos sólidos, líquidos como aguas grises y
negras, desechos sanitarios y otros;

MANEJO DE RESIDUOS ACEITOSOS – RUIDOS


 De existir residuos aceitosos y grasas en los equipos utilizados,
estos deben ser retirados o absorbidos con material y equipo
ambiental adecuado.
 Minimizar y optimizar el uso de aditivos y sus residuos.
144
 Implementar la utilización de silenciadores adecuados en los
equipos pesados.
 Se realizarán monitoreos periódicos de los niveles de ruido de
modo de requerir la obligatoriedad del uso de protección auditiva
en los sitios donde se excedan los límites establecidos.

MANEJO DE AGUAS DE DESECHO


 Las aguas servidas se recolectarán mediante un sistema de
tubería de recolección y se canalizarán hasta un punto de
alimentación que no genere derrames locales. Este trabajo
corresponde a la partida de Trasvase de aguas servidas
consideradas en el expediente técnico del proyecto.
 Las aguas grises resultantes del uso doméstico del área
intervenida se recolectarán también con un sistema de tuberías y
se canalizarán de la misma manera evitando el rebose o derrame
a espacios abiertos.

MANEJO DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS EN EL ÁREA DE


INFLUENCIA

Se clasificarán y manejarán de acuerdo con las siguientes disposiciones:

 En cuanto a los residuos producidos por la población del área del


proyecto: Los desechos no biodegradables, tales como plásticos,
vidrios y metales serán recolectados, reutilizados o reciclados si
es posible. Los desechos biodegradables se recolectarán y
envasarán para su retiro y correcta disposición fuera del área del
proyecto, en el botadero municipal autorizado.
 En cuanto a la producción de desechos sólidos de los
trabajadores del proyecto: Los residuos serán recolectados en
contenedores dispuestos con este motivo y todo el personal
estará instruido sobre la ubicación de los mismos.

145
 Si se utilizaran letrinas para los desechos humanos, las mismas
serán cubiertas periódicamente con una capa de tierra y cal que
se tomará del material acumulado de las excavaciones hechas
para la construcción de la letrina. Al finalizar las operaciones, se
volverán a rellenar las letrinas con cal y luego se las cubrirá con la
tierra excavada. Se debe realizar un control periódico de vectores
(moscas, zancudos, etc).
 Se deberá disponer fácilmente de las herramientas y los
materiales, incluido el material absorbente, las palas y las bolsas
plásticas que se requieren.
 Todas las reparaciones de los vehículos que no sean de
emergencia se llevarán a cabo fuera del área de trabajo del
proyecto. Por ningún motivo se realizara dentro del área de
trabajo.

MANEJO DE AGUAS DE CONSUMO

El agua de consumo humano será provista por surtidores


proporcionados por la empresa encargada de la ejecución del proyecto.
La calidad físico-química-microbiológica del agua será monitoreada
periódicamente de modo tal de asegurarse los controles sanitarios
apropiados.

TAREAS DE DESMONTE

 En todos los casos en que sea posible se utilizarán trochas


preexistentes así como superficies que ya se encontrarán
afectadas por tareas de desmonte realizadas anteriormente.
 La vegetación removida será colocada en sitios donde no se
reduzca el drenaje natural.
 Se limitará el desmonte a lo estrictamente necesario.

146
RELACIONES COMUNITARIAS

Generalidades que deben ser consideradas:

 Implementar un Programa de Notificación e Información


Comunitaria, dirigido a las autoridades y representantes locales, a
fin de garantizar el conocimiento, aceptación y apoyo al proyecto.
 Implementar un Programa de Asistencia Social Comunitaria, con
el propósito de evitar accidentes y mejorar las condiciones de vida
de la población de la zona.
 Implementar un Programa de Capacitación y Sensibilización
Ambiental para Trabajadores con el propósito de informar y
concientizar acerca de las actividades que potencialmente pueden
producir impactos y la forma de evitarlos. Asimismo los
empleados y trabajadores involucrados en el proyecto deberán
vigilar las normas para la prevención de accidentes viales y
laborales.
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

La responsabilidad en cuanto a la salud y la seguridad será asumida


íntegramente por la empresa que ejecute el proyecto.

A continuación se enumeran en síntesis los lineamientos generales de


salud y seguridad:

 Vigilar por la salud de los trabajadores del proyecto, realizando


exámenes periódicos a fin de evitar o de realizar un diagnóstico
temprano de aquellas enfermedades que representen un riesgo
para el conjunto de los empleados y para las comunidades
vecinas.
 Los médicos también podrán colaborar en caso de presentarse
emergencias médicas en las comunidades, transportando a
pacientes al hospital más cercano y vigilando que reciba una
atención adecuada.

147
Política General de Salud

Todos los empleados que tomen parte del trabajo deberán estar
totalmente sanos y en buenas condiciones físicas y que no presenten
problemas médicos preexistentes.

Es necesario considerar y difundir los temas siguientes:

 Importancia de la salud y la seguridad en la industria de la


construcción;
 Importancia del informe y el análisis de los accidentes;
 Uso del equipo de protección personal;
 Higiene personal;
 Cuidado del medio ambiente (importancia de la ausencia de
basura en general, del tratamiento apropiado de la basura y los
desechos, del corte de los árboles y la vegetación, del manejo de
los combustibles y lubricantes);
 Prevención de incendios y conocimientos básicos sobre las
técnicas de extinción de incendios;
 Familiarización con los procedimientos de evacuación médica del
personal.

El Contratista será responsable de la atención médica de sus propios


empleados y realizará las gestiones necesarias para que se sometan a
exámenes médicos periódicos y reciban atención médica y tratamiento o
sean hospitalizados, según amerite el caso.

Cuando sea pertinente, realizará los trámites necesarios para


proporcionar una adecuada cobertura de un seguro para estas
contingencias.

Se desarrollará un plan detallado para una evacuación médica de


emergencia; el mismo incluirá lo siguiente:

 El personal clave que deberá tomar parte (incluido el nombre de


cada persona);

148
 El establecimiento de las vías de comunicación;
 La condición y síntomas de la víctima;
 La estabilización de la condición de la víctima;
 Las alternativas de transporte para la evacuación;
 La identificación de las instalaciones médicas adecuadas más
próximas;

El plan de evacuación médica del personal incluirá una lista del personal
clave que deberá tomar parte y/o que deberá ser notificado, con su
respectivo número de teléfono, si fuese pertinente. Se incluirá además
un flujograma que describa la secuencia de los eventos que tengan lugar
a partir del momento en que se informa por primera vez sobre el
accidente, hasta que se haya conducido a la víctima a las instalaciones
médicas adecuadas y estabilizado su condición.

En la caseta de Almacén y en otras áreas de ubicaciones estratégicas,


se colocarán las copias de los procedimientos del plan de evacuación
médica del personal, así como el flujograma y la lista de personas a las
que se debe llamar. El personal de la administración de personal,
conjuntamente con el Responsable técnico de la Obra, del Supervisor y
de los funcionarios públicos inmersos en el proyecto.

3.3.1.3 CONCLUSIONES DE LA EVALUACION DE IMPACTO


AMBIENTAL

Se ha realizado un Estudio de Impacto Ambiental (EIA) e Impacto Social


de acuerdo con los estándares peruanos e internacionales. El alcance
del EIA ha incluido la ejecución de la obra “MEJORAMIENTO DE LA
INFRAESTRUCTURA VIAL, PEATONAL Y DRENAJE PLUVIAL DEL
SECTOR LA ROCANA DEL AA.HH. CAMPO AMOR DEL DISTRITO DE
ZARUMILLA, PROVINCIA DE ZARUMILLA – TUMBES”.

El EIA ha seguido un proceso teórico e interactivo con la intención de


minimizar la magnitud y tipología de los impactos con medidas concretas
A esto se han añadido, después de un minucioso estudio, medidas de
mitigación, desarrolladas en el ítem 7 .
149
El EIA ha identificado los aspectos medioambientales más sensibles de
la zona del proyecto, tanto en términos de medio ambiente natural como
de sus características socio-culturales. Esto se ha realizado en base a
estudios bibliográficos, y el estudio de campo llevado a cabo,
identificando las principales sensibilidades medioambientales y los
impactos potenciales más importantes del proyecto.

De acuerdo con lo que es práctica razonable en un proyecto de este tipo,


el EIA ha recopilado toda la información recogida así como las
preocupaciones planteadas. La significación de los impactos ha sido
determinada aplicando las metodologías apropiadas.

A pesar de todo lo anteriormente dicho, la clave para llevar a cabo con


éxito la gestión medioambiental del proyecto, será asegurar que los
compromisos del Plan de Manejo Ambiental PMA (y el propio diseño del
proyecto) sean implementados adecuadamente y que cumplan sus
objetivos.

Para conseguir esto, una parte fundamental del PMA es establecer un


programa de auditorías de control e inspección. Estas cubrirán el rango
completo de actividades, incluyendo (pero no limitándose) a aspectos
como:

 Calidad de efluentes y de emisiones.


 Ruido.
 Salud de los trabajadores y de las comunidades;
 Control de acceso (inmigración) al área del proyecto
 Cambios culturales
 Control de empresas contratistas

El estudio de línea base del medio físico – biológico llevado a cabo y


desarrollado en el ítem 5 del EIA presentado, demuestra que la
pertinencia y ejecución del proyecto fortalecerá la capacidad urbana de
la localidad minimizando sus vulnerabilidad, contribuyendo además a
mejorar la calidad de vida de los pobladores de la localidad.

150
Las conclusiones del EIA demuestran que los impactos generales
asociados con cada una de las actividades del proyecto propuestos, no
alteran el ambiente y en su mayor parte contribuyen positivamente a
cohesionar la calidad ambiental de la zona material del presente estudio.

Sin embargo, solo dos de las actividades temporales presentan impactos


negativos leves los cuales pueden ser mantenidos dentro de niveles
aceptables, aplicando tanto las medidas de mitigación propuestas
originalmente como parte de proyecto presentado así como aquellas
resultantes del proceso de evaluación realizado por los órganos
competente.

Los impactos identificados y medidas de mitigación asociadas se


describen en este EIA y se han establecido como un compromiso en el
Plan de Manejo Ambiental (PMA) que acompaña este estudio.

3.3.2 DISEÑO DE DOWLES PARA JUNTAS DE CARGAS

TIPO DE TRANSFERENCIA DE CARGA EN JUNTAS


TRANSVERSALES.

El método que se diseña es por el método de varilla por la transferencia


de cargas (pasadores), la inclusión de varillas para la transferencia de
contracción mejora el comportamiento del pavimento en relación con la
posibilidad de falla por escalonamiento, en particular cuando los
volúmenes de tránsitos son elevados.

IMAGEN N° 22: VARILLAS DE TRANSFERENCIA

151
CUADRO N° 08: PASADORES EN JUNTAS TRANVERSALES

FUNCIONES DE LAS JUNTAS DE LOS PAVIMENTOS RÍGIDOS

 Controlar el agrietamiento transversal y longitudinal generado por


la contracción restringida del concreto y por los efectos
combinados del alabeo y las cargas del tránsito
 Permitir los movimientos de las losas.
 Asegurar una adecuada transferencia de carga.
 Proveer espacio para el material de sello.

FISURACIÓN INICIAL DEL CONCRETO


 La contracción generada durante las primeras horas de vida del
pavimento, a causa de la reducción de volumen y temperatura del
concreto, genera fricción entre el pavimento y el soporte.
 Esta fricción produce esfuerzos de tracción que causan un patrón
de fisuramiento transversal a intervalos del orden de 10 a 45
metros.
 Debido a la acción de gradientes térmicos, los segmentos en los
cuales se ha dividido el pavimento tienden a alabearse,
generándose esfuerzos de flexión proporcionales a la longitud de
los segmentos, los cuales exceden el módulo de rotura, dando
lugar a la aparición de fisuras intermedias.

152
 El proceso se sigue repitiendo hasta que las dimensiones de los
segmentos sean tales, que la magnitud del esfuerzo generado por
el gradiente térmico resulte inferior al módulo de rotura del
concreto.

IMAGEN N° 23: FIGURACIÓN INICIAL DE UN PAVIMENTO RÍGIDO

PROPÓSITO DEL PROYECTO DE JUNTAS

Determinar las dimensiones de las losas que conduzcan a la forma más


económica de controlar la fisuración transversal y longitudinal debida a
cambios volumétricos del concreto y al alabeo restringido.

153
IMAGEN N° 24: DETALLE DE JUNTAS

Cuadro N° 09: JUNTAS EN PAVIMENTOS RIGIDOS

154
Cuadro N° 10: RECOMENDACIONES SOBRE VARILLAS

SEPARACIÓN ENTRE JUNTAS


 Los registros locales de comportamiento constituyen la mejor guía
para establecer la separación entre juntas que controlen
efectivamente los agrietamientos transversal y longitudinal.
 La juntas longitudinales de pavimentos rígidos de calles y
carreteras suelen cumplir la doble función de dividir el pavimento
en carriles y de controlar las fisuras longitudinales.
 La separación entre juntas transversales de contracción, que
determina la longitud de las losas, debe garantizar que la abertura
de la junta no se a excesiva si la transferencia de carga es por
trabazón de agregados.
 Las juntas tienen por finalidad ayudar a la construcción y
minimizar los agrietamientos aleatorios del pavimento.
 Se debe tener en cuenta que el concreto tiende siempre a tomar
la forma cuadrada.
 Las losas largas y estrechas tienden a agrietarse más que las
losas aproximadamente cuadradas.
 La relación largo/ancho no debería exceder de 1.4.

DISEÑO DEL SELLO DE LAS JUNTAS

155
 Las juntas deben ser selladas para minimizar la infiltración de
agua superficial y de materiales incompresibles dentro de ellas.
 Las características requeridas de un sellador son diferentes para
los distintos tipos de juntas. Un sellador para una junta
longitudinal no requiere ser tan elástico como para una junta
transversal.

PARAMETROS DE DISEÑO

 Distancia de la separación de las Juntas: 3.00 metros


 Espesor de la losa: 0.20 metros
 Varilla de ø 5/8: 1.56 kg/ml
 Espesor de las juntas. 1” - 255 mm
 La longitud de los dowles son de 0.90 metros

CONCLUSIÓN Y RECOMENDACIÓN

 Las juntas que se colocara en el pavimento rígido será de 1” de


espesor y sellado con asfalto.
 Los dowles son de 5/8 de longitud de 0.90 m. en las juntas
Transversales y Longitudinal.
 La separación de los dowles son de 0.45 metros.
 La separación entre juntas es de 3.00 metros.

156
3.4 RESULTADOS.

 Construcción de 2,578.65 m2 de veredas de concreto de f'c=175 Kg/cm2


 Construcción de 1,620.78 ml de sardinel de 0.20x0.30 -f'c=175 Kg/cm2
 Construcción de 1,731.38 ml de sardinel de 0.20x0.40 -f'c=175 Kg/cm2
 Construcción de 8,862.83 m2 de losa de concreto e=0.20m- concreto
f´c=210 kg/cm2 (pavimento rígido).
 Construcción de 83.56 m2 de rampas e=0.15m. concreto f'c=175 kg/cm2
 Construcción de 982.51 m2 de cuneta enrocado f'c=175 Kg/cm
 Construcción de 30.51 m3 de alcantarilla de f'c=210 Kg/cm
 Construcción de 23.10 ml de ducto cerrado de f'c=210 Kg/cm
 Construcción de 190.61 ml. de muro de contención de f'c=210 Kg/cm2
 Demarcación y señalización horizontal en 1095.00 ml. de pavimento.

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

CONCLUSIONES

 El presente informe se ha desarrollado con la finalidad de investigar el


estado actual de las vías, que lleve al mejoramiento de la infraestructura
vial urbana de la vía antigua de Zarumilla a aguas verdes, provincia de
Zarumilla – departamento de Tumbes
 El área donde se ha realizado el estudio de mecánica de suelo
pertenece al terreno donde se proyecta la obra: MEJORAMIENTO DE
LA INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA DE LA VIA ANTIGUA DE
ZARUMILLA A AGUAS VERDES, PROVINCIA DE ZARUMILLA –
DEPARTAMENTO DE TUMBES.
 La evaluación estructural, se realizó mediante calicatas excavadas
manualmente, hasta una profundidad de 1.50 m. Se extrajeron muestras
del suelo, una cada 150 m que fueron analizadas en el laboratorio, lo
que permitió conocer detalladamente la estratigrafía de la vía en estudio.
 La fase de planificación es determinante ya que en ella se debe decidir
los objetivos y alcances del proyecto y la forma de abordarlo.
157
 Se han determinado las acciones de mitigación de los impactos
ambientales resultados de las acciones de ejecución y operación del
proyecto.
 Se colocó en cada una de las losa las varillas de transferencia indicadas
para la resistencia y durabilidad de estas.
 El estrato de apoyo de cimentación donde se proyecta la pistas y
Veredas está compuesto por Arcilla de Alta Plasticidad color marrón
que representa un valor general como Sub rasante “MALA”.

RECOMENDACIONES

 Antes de proceder a la ejecución del proyecto, se debe revisar


previamente el expediente técnico, tomando en cuenta principalmente
los estudios de mecánica de suelos y topográficos, corroborándose
posteriormente con el trazo y replanteo para saber las condiciones
reales del terreno y así no generar retrasos en el proyecto.
 Realizar reiteradas veces la prueba del cono de abrans o también
llamado slump, para así medir la consistencia del mortero y asegurar
una buena calidad del concreto.
 Realizar probetas de concreto en obra para evaluar la resistencia y
uniformidad del concreto y así estar seguros de tener una buena calidad
en obra.
 Tener en cuenta el estudio de suelos en épocas lluviosas, ya que el
suelo es muy cambiante y durante estas épocas la napa freática está
muy elevada para así poder elaborar el expediente en las épocas más
desfavorables para evitar posible problemas durante y después de la
obra.
 Realizar el ensayo de Próctor modificado periódicamente y en diferentes
puntos de la obra para así saber si el suelo está bien compactado.

158
 Supervisar también que se cumplan con las proporciones indicadas
dentro de las especificaciones técnicas del proyecto, ya que muchas
veces estas no se cumplen.
 Llevar un control de avance durante la ejecución de la obra, que nos
permita saber los rendimientos reales para poder comparar con los
rendimientos proyectados y tener en cuenta que estos no afecten en el
tiempo de ejecución de la obra.
 Se recomienda la ejecución de obras entre los meses de marzo hasta
diciembre ya que en la parte norte del Perú en los departamentos como
Tumbes y Piura las precipitaciones pluviales son fuertes e intensas lo
que genera paralizaciones en las obras.
 Inspeccionar y verificar los parámetros de calidad que requiere el
material que vamos a utilizar, observar que estos estén en buenas
condiciones.
 Verificar que se coloquen en cada una de las losas las varillas de
transferencia dowles para evitar el hundimiento de losas y trabajen
juntas uniformemente.

159
FUENTES DE INFORMACION

 AASHTO (American Association of State Highway and Transportation


Oficiales, USA)
 Crespo Méndez , Virgilio (Mérida, Yucatán, 2017) México
 Guzmán, Miguel Alfredo “Actualización de costos de construcción y de
mantenimiento” Tesis UPES, 1995.
 Gaviria, Alfredo 2004 “Apuntes de cátedra “Ingeniería de Pavimentos
Rígidos”, Universidad de El Salvador (UES),
 Manual de Normas de ASTM:
 Mazuera Parraga, Maria Cristina.- Colombia
 Manual de Normas del ACI:
 Municipalidad Provincial de Zarumilla (2015) Expediente técnico
 Reglamento nacional de edificaciones (2006) – E-050 suelos y
cimentaciones.
 Reglamento Nacional de Edificaciones del Perú (RNE-ULTIMA
EDICIÓN).

160
ANEXOS.

IMAGEN N° 25: CALLE VIA ANTIGUA CON CALLE LOS COMBATIENTES.


INGRESO.

IMAGEN N° 26: CALLE VIA ANTIGUA CON CALLE PABLO NAMUCHE.


0+200.

161
IMAGEN N° 27: CALLE VIA ANTIGUA CON CALLE MARCO FELIPE. 0+540.

IMAGEN N° 28: CALLE VIA ANTIGUA CON CALLE RONCIN DAVIS. 0+720.

162
IMAGEN N° 29: Calle Via Antigua con Calle Alemana. Final.

163
IMAGEN N° 30 PRUEBA DE CONSISTENCIA SLUMP

164
165

S-ar putea să vă placă și