Sunteți pe pagina 1din 7

PROFESORADO SUPERIOR DE LENGUAS VIVAS

Carrera: Tecnicatura Superior en Inglés para el Turismo.


Asignatura: Inglés I: “Inglés para el Turismo”
Régimen: anual. Nº horas: 7
Curso: 1º 1º.
Año lectivo: 2.016
Docente: Adriana Elizabeth Sosa.
Fundamentación
El turismo es una importante fuente de generación de empleo, una actividad que
revaloriza los recursos endógenos (folclóricos, gastronómicos, naturales, etc.) Por
lo tanto, el dominio de lenguas extranjeras y especialmente el Inglés es de vital
importancia. Dominar el inglés en la actualidad es un hecho incuestionable en un
mundo donde las relaciones internacionales adquieren cada vez mayor
importancia y donde la lengua de comunicación por excelencia es la inglesa.
Muchos piensan que aprender idiomas sólo es importante para aquellos que van
a viajar al extranjero, ya sea por motivo de estudio o trabajo. O para aquellos que
quieren simplemente conocer la cultura de un país de habla inglesa. Estas
concepciones no son del todo ciertas.
El inglés para el futuro profesional del turismo constituye una herramienta básica
en cualquiera de los campos donde se desarrolle su carrera, desde la información
turística hasta la gestión y promoción de destinos o actividades turísticas,
pasando por las empresas de intermediación, alojamiento y transporte.
El turismo se ha globalizado y debemos adaptar los planes de estudios a la nueva
realidad para incrementar, a través de la educación, nuestra competitividad como
destino turístico. Es por ello que Inglés I, en este plan de estudios ha seleccionado
las siguientes áreas del turismo para el aprendizaje de funciones de la lengua
donde los alumnos adquieran la competencia lingüística para desempeñarse en la
lengua inglesa en distintas situaciones en AGENCIAS DE VIAJES,
RESTAURANTES, HOTELES Y GUIADO DEL PEDESTRE Y CITY.

Propósitos
● Ser competentes en el uso de la lengua inglesa, en sus cuatro macro
habilidades (escuchar, hablar, leer y escribir).
● Comprender y producir diferentes textos orales y escritos referidos al
campo del turismo.
● Reconocer marcas textuales en la oralidad y la escritura.
● Leer e inferir reglas gramaticales a partir de textos.
● Simular y contextualizar distintas funciones de la lengua referidas a
situaciones reales en el área de turismo.
● Aplicar distintas estrategias de lectura y escucha para la descodificación de
la información de la bibliografía utilizada.
● Analizar videos turísticos relacionados con el circuito pedestre y el city
tour de la provincia de Salta.
● Intercambiar ideas y aprender de las experiencias de otras personas.

Contenidos
Unit 1: JOBS IN THE TOURISM FIELD – AT A TRAVEL AGENCY
Functions: Talking about daily life. Talking about people’s jobs, responsibilities
and qualities. Dealing with money.
Language focus: Adverbs of frequency. Present Simple: affirmative, negative and
interrogative. Present Continuous Tense. Contrasting the present time.
Vocabulary: The restaurant. Hotel jobs. Daily duties. Nationalities. Adjectives
that describe qualities. Car hire.
Reading and Listening: Simple texts about people’s lifestyles.
Professional practice: Oral presentation: “Describe a hotel or a restaurant”. A
simulation in a travel agency. “Prepare a report about Salta taking into account
the most important attractions”. Role playing: Selling a holiday. Dealing with a
telephone enquiry. Hiring a car.

Unit 2: IN A RESTAURANT
Functions: Explaining drinks, menus and dishes. Complaining about food,
drinks, etc. Taking reservations and orders. Making bookings. Explaining a
process. Describing a traditional dish or drink.
Language focus: Countable and Uncountable nouns. Some any. Much, many, a
lot. Verbs that describe methods of cooking. Present passive.
Vocabulary: Types of food. Adjectives that describe food (those related to
taste).Starters, main courses and desserts. Can I have a table for ….? Do you have
a reservation? ; Would you like a drink while you are drinking? It is a kind of…; It
is a bit like…; It tastes…
Reading and Listening: Menus. Dialogues.
Professional practice: simulation of a restaurant applying every function learned
in this unit.

Unit 3: TOURS
Functions: Asking about and describing locations of places. Asking for and giving
directions. Giving instructions. Reading maps and locating places. Giving tourist
information. Giving tour guide commentaries. Planning tour itineraries.
Language focus: Question words. Past Simple. Past passive.
Vocabulary: Nouns related to different places within a town: travel agency,
museum, cafe, bus station, airport, etc. Prepositions of places. Useful phrases to
ask for and give directions.
Reading and Listening: Different texts and tapes in which people ask the way and
give tour guide commentaries.
Professional practice: In pairs: collecting information about an attraction in the
city centre and preparing a written report about it using the phrases learned in
this unit.
Bibliografía
Del Docente

▪ Baude, Anne et al; (2.002); “Ready to order”, England; Longman.


▪ Jones, Leo; (1998); “Welcome” English for the travel and tourism
industry; Great Britain, Cambridge University Press.
▪ Talleres Gráficos Adagraf;(1.998) “Argentina its museums in the North
West”; Argentina; Editorial Delfos.
▪ Manrique Zago; (2003); “A living Miracle”; Argentina, Creaciones de Arte.
▪ Dubika, Iwonna & O’ Keefe, Margaret; (2.003) “English for Internacional
Tourism”, England; Pearson Education limited. Levels: pre –
intermediate, intermediate and Upper intermediate.
▪ Oxenden, Clive & Seligson, Paul (1.996); “English File”; Hong Kong;
Oxford University Press.
▪ Cd. Salta, pagina web grabada en un disco para la divulgación de la
Cultura, Turismo y la Historia de la provincia.
▪ Wood, Neil; (2.003); “ Tourism and catering”; Oxford University Press.

Del alumno
▪ Baude, Anne et al; (2.002); “Ready to order”, England; Longman.
▪ Dubika, Iwonna & O’ Keefe, Margaret; (2.003) “English for International
Tourism”, England; Pearson Education limited. Levels: pre –
intermediate.
▪ Leaflets, brochures collected by students.
▪ Wood, Neil; (2.003); “Tourism and catering”; Oxford University Press.
▪ Wood, Neil; (2.003); “ Tourism and catering”; Oxford University Press.

DETALLE DE LA BIBLIOGRAFÍA POR UNIDAD

Unit 1: (Units 1 and 2 English for International Tourism) (Unit 1 and 2 Ready to Order) (Unit 2, 7,
11, 15 and 16 Tourism and Catering)
Unit 2: (Unit 3 English for International Tourism) (selected material from units 4, 5, 6, 7, 8, 9 11,
12 Ready to Order) (Units 8, 9, 21 Tourism and Catering)
Unit 4: (Unit 4 English for International Tourism) (Unit 3from Ready to Order) (Unit 1, 18, 19,
20, 25 Tourism and Catering)

Orientaciones didácticas
La metodología está limitada por la cantidad excesiva de alumnos en el primer año de la
carrera y por lo tanto esta cátedra busca el uso de las metodologías más adecuadas para
el trabajo con grupos numerosos.

Al comienzo del ciclo se trabaja facilitando las estrategias convenientes para que los
alumnos puedan lograr autonomía en el estudio mostrando el uso de diccionarios, CD´s
y páginas web que incrementarían el aprendizaje y práctica del léxico específico
relacionado con el Turismo.

En clase se promueve la creación de un clima propicio para facilitar la interacción de


todos los alumnos durante la clase buscando la participación de todos los alumnos, aún
de los que no tienen todavía desarrolladas todas las habilidades del lenguaje. Para ello no
sólo se busca un orden para que la mayor cantidad de los alumnos tenga su tiempo de
exposición sino que se comienza con material con estructuras y léxico básico
indispensable para continuar con los libros seleccionados.

Se trabaja de manera tal que los alumnos cuenten con el mayor tiempo para hablar,
limitando la intervención del docente lo más posible y concentrando la misma en la
explicación de temas que creen dificultad o que por su naturaleza sean los que con mayor
frecuencia causan fracasos.

Hacia mediados de año, una vez que los alumnos adquieren autonomía en el aprendizaje,
se les da mayor libertad tanto en la interacción como en el trabajo en casa. El uso de los
diccionarios, páginas web y las lecturas del libro de texto, que en un principio eran
guiadas las realizan con muy poca intervención del docente y en lo posible en casa. Una
vez adquiridas las estrategias y elegida la que cada alumno considere que facilita su
aprendizaje, los alumnos buscan e investigan por su cuenta y traen a clase trabajos
elaborados por ellos en su casa, o relatan textos que leen solos.

Reading
Making predictions about the text by analyzing the paralinguistic elements.
Developing reading strategies: skimming and scanning.
Ordering ideas in a paragraph.
Matching words to meanings.
Vocabulary comprehension.
Interpreting a text.
Identifying references and context.
Summarizing a text taking into account main ideas.
Guessing the meaning of unknown words by analysing the co- text.

Writing
Summarizing paragraphs.
Paragraph planning.
Using graphic organizers for writing production.
Linking words.
Connecting ideas
Writing paragraphs, notes, messages, dialogues, formal letters, and descriptive
compositions about the main attractions in Salta, hotels, restaurants and travel
agencies.

Speaking
Talking about simple situations.
Asking and answering to questions.
Describing different tourist destinations and their main attractions as well as
hotel and resort facilities.
Role playing.
Asking for, giving and interpreting directions.
Using persuasive language to make suggestions.
Asking for and giving advice.
Giving short presentations of travel agencies, hotels, restaurants, etc.

Listening
Working with pre, while and post listening activities.
Predicting and guessing information.
Listening for general and specific information.
Filling in graphic organizers to help understanding.

Evaluación
Trabajos Prácticos.
Los estudiantes presentarán trabajos prácticos asignados por la profesora por
escrito o en forma oral. Aproximadamente se realizarán diez prácticos en el año.
Generalmente las simulaciones equivalen a dos o tres prácticos.

Exámenes parciales
Habrá dos exámenes parciales y sus correspondientes recuperatorios. El guiado
del “pedestre” y del “City tour” equivale a uno de los parciales. Es por ello que el
seguro es obligatorio. Existirán tres tipos de alumnos: eximidos, regulares y
libres.

Requisitos para lograr la eximición: los alumnos eximidos (no rendirán examen
escrito)
● Deberán asistir el 80% de las clases desarrolladas durante el año.
● Tendrán que aprobar el 70% de los prácticos.
● Aprobarán sus dos exámenes parciales con siete o más (no en sus
recuperatorios)

Requisitos para lograr la regularidad: los alumnos regulares


● Deberán asistir el 80% de las clases desarrolladas durante el año.
● Tendrán que aprobar el 70% de los prácticos.
● Aprobarán sus dos exámenes parciales o sus recuperatorios con cuatro o
más (no en sus recuperatorios)

Alumnos libres: son aquellos que no cumplimentaron con el porcentaje de


asistencia y /o de prácticos aprobados solicitado o aquellos que desaprobaron los
parciales y/o sus recuperatorios.
Exámenes finales.
El examen final varía con la condición del alumno alcanzada al final del año.
● Los alumnos eximidos sólo se presentarán a un examen oral que consistirá
en demostrar habilidad para guiar el pedestre y el city tour describiendo
los atractivos del casco histórico de la ciudad de Salta y si se realizara el
City tour. Los estudiantes pondrán en práctica toda la teoría aprendida
durante el transcurso del año. Los alumnos también dramatizarán
situaciones que involucrarán a personas relacionadas con el turismo: una
recepcionista, un cliente, un guía, etc.

● Los alumnos regulares se presentarán a rendir un examen escrito y uno


oral. El examen escrito incluirá temas relacionados con las unidades del
programa focalizando la adquisición del léxico específico y las funciones de
la lengua inglesa. El examen oral será igual que el de los alumnos
eximidos. Aquellos que no aprueben el examen escrito no podrán
presentarse al oral.

● Los alumnos libres tendrán un examen escrito y oral similar al de los


alumnos regulares con la diferencia que deberán presentar y aprobar
previamente un trabajo escrito con temas seleccionados por la profesora.
Dicho trabajo se entregará 20 días antes de la fecha de
inscripción para los llamados de Julio – Diciembre siempre y
cuando se cumpla con los requisitos del adjunto donde se
publicarán las fechas de entrega y corrección del trabajo.
Requirements for drop out students

Accreditation: A passing mark will allow students to sit for the written exam.

Presentation deadline: 20 days before enrolling to the final exams

Presentation Layout: A4 size paper, Arial 12, 1.5 spaced


Drop out students will have to hand in an on line portfolio with different pieces of
writing to the English teacher. From the following two groups, they are supposed
to choose four from each of them. The length of the narrative passages and
dialogues should be similar to the ones in the main books. Once the teacher grades
each student’s work, they will be allowed to sit for the final written and oral exam.
The portfolio will last two years.
The final written exam includes all the units from the syllabus. For the oral exam
students should only study the historical buildings (pedestrian tour)
prepared by their classmates.

Narrative
• Giving tourists information.
• Giving tour guide commentaries about two buildings in the city centre.
• Describing a hotel or restaurant specifying duties and responsibilities.
• Giving safety advice. Tips for travelers.
• Offering a package holiday.
• Writing about adventure holidays in Salta.

Dialogues
• Dealing with telephone enquires.
• Hiring a car.
• Welcoming customers to a restaurant.
• Explaining the menu.
• Complaining about food.
• Dealing with guests: Checking into a hotel.

If there are some doubts, my e-mail address is: adriana.e.sosa@gmail.com

Please send your cell number so I can contact you through text messages.

REMEMBER: YOU HAVE TO SEND THE PORTFOLIO VIA MAIL.