Sunteți pe pagina 1din 196

BERUTZ

^
Danish
PHRASE BOOK
& DICTIONARY
QUICK REFERENCE PAGE
EMERGENCY
HELP! HJÆLP! yehip
Call the police. Tilkald politiet. tilkal politierdh

FIRE! BRAND! bran


Get a doctor. Tilkald læge. tilkal læer
Go away. Gå væk. gaw vehk
I'm ill. Jeg er syg. yigh ehr sew
I'm lost. Jeg er faret vild. yigh ehr faarerdh
veel

Leave me alone. Lad mig være i fred. ladh migh værer ee


frehdh
LOOK OUT! GIV AGT! giv agt

STOP THIEF! STOP TYVEN! stop tewvern

GENERAL
Good morning/ God morgen/ goadhmoaern/
Good afternoon. God dag. goadhdai
Goodbye. Farvel. farvehl

Excuse me. Undskyld. oonskewl


Please. Vær så venlig. vær saw vehnlee
Thank you. Tak. tak

Yes/No. Ja/Nej. ya/nigh

Do you speak Kan De tale engelsk? kan dee tåler ehn-


English? gerlsk

I don't understand. Jeg forstår det ikke. yigh forstawr dE


igger

Can you help me? Kan De hjælpe mig? kan dee seeer migh
Where is . . .? Hvor er . . .? voar ehr
Where are the Hvor er toilettet? voar ehr toalehderdh
toilets?
. BOSTONPUBUCUBRARH

Danish
PHRASE BOOK
& DICTIONARY

Easy to use features


• Handy thematic colour coding

Quick Reference Section opposite page
• Tipping Guide — inside back cover
• Quick reply panels throughout
How be^t to u^se thjs phrase book
• We suggest that you .
start with the Guide to pronunciation
(pp. 6-9), then go on to Some basic expressions (pp. 10-15).
This gives you not only a minimum vocabulary, but also helps
you get used to pronouncing the language. The phonetic tran-
scription throughout the book enables you to pronounce every
word correctly.
• Consult the Contents pages (3-5) for the section you need.
In each chapter you'll find travel facts, hints and useful infor-
mation. Simple phrases are followed by a list of words applic-
able to the situation.
• Separate, detailed contents lists are included at the beginning
of the extensive Eating out and Shopping guide sections
(Menus, p. 38, Shops and services, p. 97).
• If to find out how to say something in Danish, your
you want
fastest look-up is via the Dictionary section (pp. 164-189).
This not only gives you the word, but is also cross-referenced
to its use in a phrase on a specific page.
• If you wish to learn more about constructing sentences,
check the Basic grammar (pp. 159-163).
• Note the colour margins are indexed in Danish and English
to help both listener and speaker. And, in addition, there is also
an index in Danish for the use of your listener.
• Throughout the book, this symbol m- suggests phrases your
listener can use to answer you. If you still can't understand,
hand this phrase book to the Danish-speaker to encourage
pointing to an appropriate answer. The English translation for
you is just alongside the Danish.

Copyright © 1993 Berlitz Publishing Company. Inc.,

400 Alexander Park, Princeton. NJ 08540. USA


9-13 Grosvenor St., London WIX 9FB UK

All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any
form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording
or by any information storage and retrieval system, without permission in writing
from the publisher. Berlitz Trademark Reg. U.S. Patent Office and other coun-
tries-Marca Registrada.

Library of Congress Catalog iNo. 75-1 1282

Second revised edition-9th printing-June 1999


Pnnted m Spam
3

Contents

Guide to pronunciation 6

Some basic expressions 10

Arrival 16
—— :
:^

16 Passport control 19 Where is ... ?

16 Customs 19 Hotel reservation


18 Baggage — Porter 20 Car hire (rental)
18 Changing nnoney 21 Taxi

Hotel —Acconnmodation — 22

'

17-
23 Checking in Reception 28 Difficulties
25 Registration 29 Laundry — Dry cleaner's
26 Hotel staff 30 Hairdresser — Barber
27 General requirements 31 Checking out
28 Telephone —
Post (mail) 32 Camping
-
bating out OO
34 Eating habits 49 Game and poultry
34 Meal times 50 Potatoes
35 Danish cuisine 51 Vegetables and noodles
36 Asking and ordering 52 Sauces and garnishes
38 What's on the menu? 53 Herbs and spices
40 Breakfast 54 Cheese
41 Starters (Appetizers) 55 Fruit and nuts
42 Open sandwiches 56 Desserts Pastries—
43 Salads 57 Drinks
43 Egg dishes 60 Nonalcoholic drinks
44 Smorgåsbord 61 Complaints
44 Soups and stews 62 The bill (check)
45 Fish and seafood 63 —
Snacks Picnic
47 Meat
4

Travellinn around 65
65 Plane 73 Bus
66 Train 74 Boat service
67 Inquiries 74 Bicycle hire
68 Tickets 75 Car
69 Reservation 76 Asking the way
69 On the train 77 Parking
71 Baggage and porters ~70
/o Breakdown — Road
72 Underground (subway) assistance
72 Coach (long-distance bus) /y Road signs

Siahtseeina 80
0 1 vvnere is ... r o4 Religious services
82 Admission 85 Countn/side
oo —
vvho vVhat — vvnen.'^ ob Landmarks

Rplaxinn
1 KA /x III
1 Vi^ 1 86
86 Cinema (movies) Theatre — on Sports
88 —
Opera Ballet Concert— 90 On the beach
88 Nightclubs — Discos yi Winter sports

Making friends 92
92 Introductions 94 Invitations
94 The weather 95 Dating

Shopping guide 97

98 Shops and services 118 Electrical appliances


100 General expressions 119 Grocer's
104 —
Bookshop Stationer's 120 Household articles
106 Camping equipment 121 Jeweller's —Watch-
107 Chemist's (drugstore) maker's
111 Clothing 123 Optician
111 Colour 124 Photography
112 Fabnc 126 Tobacconist's
1 1 O OIZ.t; 1 27 Qpii
v_)VJUi\/pn
V CI IIIrc;
1
o
115 Clothes and accessories 127 Records — Cassettes
117 Shoes 128 Toys
1 —
5

Your money: banks—-currency 129


1
1
'50
oU At tho
ML hanL'
LMc UdiiK 1
1
Q
o 1 Business ternns

At thp noQt nffipp

134 Telephoning

Doctor 137

137 General 1 /I Q Prescription


138 Parts of the body Treatment
1
1
'5Q
OC7 AnniHont
MUUlUcllL lnliir\/
IllJUiy
1/1/1
144 Fee
140 Illness 144 Hospital
1^1 VVUlllcll o ooLLIUM 145 Dentist

Reference section 146

146 Countnes 152 Greetings


147 Nunnbers 153 Time
1 R/i
149 Year and age 1 04 Abbreviations
150 Seasons 155 Signs and notices
1OU IVlUl 1 Li lb 1 Ob Emergency
151 Days and date 156 Lost property
1
1
R9
OZ rUUIIL hr>liHQ\/c
Pi ihlin liUIIUdyb 157 Conversion tables

Basic grammar 159

Dictionary and index (English — Danish) 1 \J *+

Danish index 1
1
on
yu
Map of Denmark 192

Acknowledgements
We are particularly grateful to Sven Ove Nathan and
Gitta Muller for their help in the preparation of this book, and
to Dr. T. J. A. Bennett who devised the phonetic transcription.
Z 6
O
I Guide to pronunciation
o
z
Z You'll find the pronunciation of the Danish letters and sounds
§ explained below, as well as the symbols we're using for them
^ in the transcriptions.

The imitated pronunciation should be read as if it were English


except for any special rules set out below. It is based on Stan-
dard British pronunciation, though we have tried to take into
account General American pronunciation as well. Of course,
the sounds of any two languages are never exactly the same;
but if you follow carefully the indications supplied here, you'll
have no difficulty in reading our transcriptions in such a way as
to make yourself understood.

In the transcriptions, syllables written in bold type should be


stressed.

Consonants
Letter Approximate Symbol Example
pronunciation
b, f, I, as in English

1) before e, I, y, æ and citron seetroan


0, like s in sit
2) before a, o, u and a café kafÉ
consonant, like k in
kite

1) when at the end of med mEdh


the word after a
vowel, or between a
vowel and
unstressed e or i, like
th in this*
2) otherwise, as in
English dale daler

*The letter d is not pronounced in nd and Id at the end of a word or syllable


(guld = gool), or before unstressed e or before t or s in the same syllable {plads
= plass).
g 1) at the beginning of a g glas glas
word or syllable, as in
go
2) when at the end of a y sige seeyer
word after a long
vowel or before
unstressed e, usually
like y in yet
occasionally like ch in
Scottish loch);
sometimes mute after
3, 6, O
hv like V in view v hvor voar
1 N like y in yet y ja yæ
k 1) between vowels y ikke innpr
generally like g in go
2) otherwise like k in k kaffe kahfer
kite

1 always as in leaf, never 1 vel vehl


as in bell

ng as in sing, never as in ng ingen ingern


finger, unless n and g ngg ingre- inggray-
are in separate syllables diens deeehnss
p 1) between vowels, b stoppe stobber
generally like b in bit
2) otherwise like p in pill p pude poodher
r pronounced the back in r rose roasser
of the throat, as in
French, at the
beginnings of words, but
otherwise often omitted
s always as in see {never s skål skawl
as in rise) ventesal vehnder-
saal

si usually like sh in sheet sh sjælden shehlern


(but may also be
pronounced like the ss y
in pass you)
t 1) between vowels, d lytte lewder
generallylike d in do
2) otherwise like t in to t torsk toarsk
(atthe end of a word
often mute)
2 8
O
< Vowels
2 A vowel is generally long in stressed syllables when it's the
3 followed by only one consonant. If followed by
final letter or

Q two or more consonants, or in unstressed syllables, the vowel is


g generally short.

a 1) when long, like a in a klare klarer


car
2) when short, more a hat hat
like a in cart

e 1) when long, as e in É flere flÉrer


the French "les" but
longer
2) when short, like the i E teat TEt

o) wnen snort, also like en lot


leT leni
C 1 1 1 1 llcL

**l Wllcil U 1 loLl coocU, IIJOCl|JC i/ohin^r


yciii|Jd
like a in above
i 1) when long, like ee in ee ile eeler
bee ee liter leederr
2) when
short, between i drikke drigger
a in plate and and i

pin
o 1) when long, like the oa pol poal
oa sound in boat
before you bring
your lips together to
finish the word
2) when more or
short, oa Donde Doaner
less the same sound
3) when short, also like 0 Qodt god
o in lot

1) when long, like oo in 00 frue frooer


pool
2) when short, like oo 00 nu noo
in loot

y put your tongue in the ew nyde newdher


position for the ee of ew lytte lewder
bee, but round your lips
as for the oo of pool
(0

Udt
* when
This r should not be pronounced reading this transcription.
30
O
1) when long, like ai in æ sæbe sæber Z
air
C
æ z
2) when short, like e in ægte æhgter o
get >
0 put your lips together to ø frøken frøgern H
whistle but make a ø øl øl O
noise with your voice
z
instead, can be long or
short
a 1) when long, like aw in aw åben awbern
saw
2) when short, like o in aw på paw
on
Note: In or after long vowels, many Danish speakers use a glot-
tal stop (like the Cockney pronunciation of water as wa'er).

You will be understood perfectly well without it, so we have


not shown this distinctive sound in our transcriptions.

Diphthongs
av, af like ow in now ow hav how
ef, ej, ij, like igh in sigh igh nej nigh
eg
like e in get followed by eh°° levned leh°°nerdh
a short oo sound
like o in got followed by o°° SJOV sho°°
a short oo sound
01, 0j like oi in oil oi øje oier

0V likeur in hurt followed ø°° søvnig S0°°nee


by a short oo sound

Pronunciation of the Danish alphabet

A å K koa U oo
B bÉ L ehl V VÉ
C SÉ M ehm w dobbehltvÉ
D dÉ N ehn X ehks
E É O oa Y ew
F æf P PÉ z seht
G ge Q koo 0 æ
H hoa R ær 0 0
C
ee S ehs Å aw
J yoath T tÉ
I
. .

10

c5 Some basic expressions

Yes. Ja. ya

No. Nej. nigh

Please. Vær så venlig. vær saw vehnlee


Thank you. Tak. tak

Thank you very Mange tak. manger tak


much.
That's all right/ Det er i orden/Åh, dE ehr ee ordern/aw yigh
You're welcome. jeg be'r. bEr

GrøGtinQS HilsnGr
Good morning. God morgen. goadhmdaern
Good afternoon. God dag. goadhdai
Good evening. God aften. goadhafdern
Good night. God nat. goadhnat
Goodbye. Farvel. farvehl

See you later. På gensyn/Vi ses. paw gehnsewn/vee ses

Hello/Hi! Hej! high

This is Mr./Mrs./ Det er hr./fru/ dE ehr herh/froo/frøgern


Miss . . frk. . .

How do you do? God dag. (Det goadhdai. (dE glædherr


(Pleased to meet glæder mig at migh ah træfer dehm)
you.) træffe Dem.)
How are you? Hvordan har De vordan har dee dE
det?
Very well, thanks. Tak, godt. Og tak god. oa vordan har d
And you? hvordan har De dE
det?
How's life? Hvordan går det? vordan gawr dE
Fine. Tak, godt. tak god
11

1 beg your pardon? Undskyld. oonskewl

Excuse me. (May 1 Undskyld. (Kan jeg oonskewi. (kan yigh korner
get past?) komme forbi?) forbee)

Sorry! Beklager! behklaer

Questions Spørgsmål
Where? Hvor? voar

How? Hvordan? vordan

When? Hvornår? vornawr

What? Hvad? vadh

Why? Hvorfor? vorfor

Who? Hvem? vehm

Which? Hvilken? vilkern

Where is ... ? Hvor er ... ? voar ehr

Where are ...7 Hvor er ... ? voar ehr

Where can 1 find/ Hvor kan jeg voar kan yigh finner/faw
get ... ? finde/få . . . ?

How far? Hvor langt? voar langt

How long? Hvor længe? voar længer

How much/How Hvor meget/Hvor voar mighert/voar manger


many? mange?
How much does this Hvor meget koster voar mighert kosderr dE
cost? det her? hehr

When does . . . open/ Hvornår åbner/ vornawr awbnerr/looggerr


close? lukker . . . ?

What do you call Hvad kalder man vadh kalerr man dE hehr/dE
this/that in Danish? det her/det der på dehr paw dahnsk
dansk?
What does this/that Hvad betyder det vadh bertewdherr dE
mean? her/det der? hehr/dE dehr
12

Do you speak . . . ? Kan De tale ...?


Do you speak Kan De tale kan dee taler ehngerlsk
English? engelsk?
Does anyone here Er der nogen her, ehr dehr noaern hehr dehr
speak English? der kan tale kan tåler ehngerlsk
engelsk?
Idon't speak (much) Jeg kan ikke tale yigh kan igger tåler dE
Danish. det (ret meget) (reht mighert) dansk
dansk.
Could you speak Kan De tale lidt kan dee tåler leet
more slowly? langsommere? langsomerrer
Could you repeat Kan De gentage kan dee gehntåer dE
that? det?
Could you spell it? Kan De stave det? kan dee staver dE
How do you Hvordan udtaler vordan oodhtålerr nnan dE
pronounce this? man det her? hehr
Could you write it Kan De være rar og kan dee værer rar oa
down, please? skrive det ned? skreever dE nehdh
Can you translate Kan De oversætte kan dee o°°errsehder dE
this for me/us? det her for mig/os? hehr for migh/os
Could you point to Kunne De være rar kooner dee værer rar oa
the ... in the book, og vise os ... i veeser os ee boaern
. . .

please? bogen?
word ordet oarerdh
phrase vendingen vehningern
sentence sætningen sehtningern
Just a moment. Lige et øjeblik. leeer eht oierblik

I'll see can find


if I it Jeg vil se, om jeg yigh vil se om yigh kan
in this book. kan finde det i finner dE ee dehner bo
denne bog.
I understand. Jeg forstår det. yigh forstawr dE

I don't understand. Jeg forstår det yigh forstawr dE igger


ikke.
Do you understand? Kan De forstå det? kan dee forstaw dE

O) Can/May . . . ? Kan/Må ...?


"S
•D Can have...?I Kan jeg få...? kan yigh faw
C Can we have . . . ? Kan vi få ? . . . kan vee faw
> Can you show Kan De vise kan dee veeser migh
c
< me . . . ? mig ?
. . .
. . . .. . . .

1 can't. Jeg kan ikke. yigh kan igger

Can you tell me ... ? Kan De sige kan dee seeer nnigh
mig .? . .

Can you help me? Kan De hjælpe kan dee yehlper migh
mig?
Can 1 help you? Kan jeg hjælpe kan yigh yehlper dehm
Dem?
yuu Hirppt
r*an vnii
v.^ciii mp
\jiic\->i MIC Kan De vise mig kan dee vecser nnigh
to ... ? vejen til ... ? vighern til

Do you want . . . ? Ønsker De . . .7


I'd like Jeg vil gerne yigh veel QGhrner

We'd like ... Vi vil gerne . . vee veel gehrner

What do you want? Hvad ønsker De? vadh ønsgerr dee


Could you give Kan De give kan dee geever migh
me ... ? mig ...?
Could you bring Kan De lade mig kan dee ladher migh faw
me . . . ? få ... ?

Could you show Kan De vise kan dee veeser migh


me . . . ? mig ?. . .

I'm looking for . . Jeg ser efter . . yigh sEr ehfder

I'm searching for Jeg leder efter . . yigh ledher ehfder

I'm hungry. Jeg er sulten. yigh ehr sooldern

I'm thirsty. Jeg er tørstig. yigh ehr tørsdee

I'm tired. Jeg er træt. yigh ehr træt

I'm lost. Jeg er faret vild. yigh ehr fårerdh veel

It's important. Det er vigtigt. dE ehr vigteet

It's urgent. Det haster. dE hasderr

It is/There is . . . Det er/Der er . .

It is . . Det er . .

Is it ...? Er det...? ehr dE

It isn't ... Det er ikke . . dE ehr igger


1

14

Here it is. Her er det. hehrehrdE


Here they are. Her er de. hehrehrdee
There it is. Der er det. dehrehrdE
There they are. Der er de. dehrehrdee
There is/There are .. . Derer... dehrehr
Isthere/Are Erder...? ehrdehr
there ? . . .

There isn't/aren't .. . Der er ikke .. . dehrehr igger


There isn't/aren't Der er ikke nogen. dehr ehr Igger noaern
any.

It's ... Deter...


beautiful/ugly smukt/grimt smookt/grimt
better/worse bedre/værre behdhrer/vehrer
Uiy/ol Id
1 1 st03 rt/lcder
cheap/expensive billigt/dyrt beeleet/dewrt
early/late tidligt/sent teedhleet/sEnt
easy/difficult nemt/svært nehmt/svært
free (vacant)/ ledigt/optaget lehdheet/optåerdh
occupied
full/empty fuldt/tomt foolt/tomt
good/bad godt/dårligt god/dawleet
heavy/light tungt/let toongt/leht
here/there her/der hehr/dehr
hot/cold varmt/koldt varmt/kolt
near/far i nærheden/langt ee nærhÉdhern/langt
væk væk
next/last næste/sidste næsder/seesder
old/new gammelt/nyt gamerlt/newt
old/young gammel/ung gamerl/oong
open/shut åbent/lukket awbernt/looggerdh
quick/slow hurtigt/langsomt hoorteet/langsomt
right/wrong rigtigt/forkert rigteet/forkehrt

Quantities Mængde
a little/a lot en smule/en masse ehn smooler/ehn maser
few/a few få/et par stykker faw/eht par stewggerr
much/many meget/mange mighert/manger
more/less (than) mere/mindre (end) mehrer/mindrer ehn
enough/too nok/for nok/for
some/any nogen noaern
Prepositions Præpositioner
above ovenpå o^^ernpaw
after efter ehfder
at ved vehdh
before (time) før før
behind bagved bavehdh
below nedenunder nehdhernoonerr
between mellem mehlerm
down/downstairs ned/nedenunder nehdh/nehdhernoo
during i løbet af ee løberdh ah
for for for
from fra fra
in/inside i/indenfor ee/inernfor
near nær nær
next to ved siden af vehdh seedhern ah
on på paw
outside udenfor oodhernfor
since siden seedhern
through gennem gehnerm
to til til

towards mod moadh


under under oonerr
until indtil intil

up/upstairs op/ovenpå op/o°°ernpaw


with med mehdh
without uden oodhern

A few more useful words Nogle flere nyttige ord


and og oa
but men mehn
never aldrig aldree
none ingen ingern
not ikke igger
nothing ikke noget Igger noaert
now nu noo
only kun koon
or eller ehler
perhaps måske mosgE
soon snart snart
then så saw
too (also) også ossaw
very meget mighert
yet endnu ehnoo
. .

16

Arrival

Passport control Paskontrol


You've Whether you've come by ship or plane, you'll
arrived.
have go through passport and customs formalities. There's
to
certain to be somebody around who speaks English.
ncic b Illy |Jabbpui L. nci CI imx pds. hehr ehr meet pas

I'll be Staying . . Jeg skal blive yigh skal bleeer hehr


her . .

a few days et par dage eht par daer


a week en uge ehn oder
2 weeks 2 uger toa ooerr
a month en måned ehn mawnerdh
1 don't know yet. Jeg ved det ikke yigh vehdh dE igger ehnoo
endnu.
I'm here on holiday. Jeg er her på ferie. yigh ehr hehr paw fehryer

I'm here on business. Jeg er her i yigh ehr hehr ee


forretninger. forrehtningerr

I'm just passing Jeg er her kun på yigh ehr hehr koon paw
through. gennemrejse. gehnermrighser

If things become difficult:

I'm sorry, 1 don't Undskyld, jeg kan oonskewl yigh kan igger
understand. ikke forstå det. forstaw dE

Does anyone here Er der nogen her. ehr dehr noaern hehr dehr
speak English? der kan tale kan tåler ehngerlsk
engelsk?

Told Customs
After collecting your baggage at the airport {lufthavnen —
loofhownern), you have a choice: use the green exit if you
have nothing to declare. Or leave via the red exit if you have
items to declare (in excess of those allowed).

Told Toldfrit

goods to declare nothing to declare


. .

17

The chart below shows customs allowances for items of per-


sonal use.*

Cigarettes Cigars Tobacco Spirits Wine


(Liquor)

1) 400 or 100 or 500 g. 1 L and 2 \.

2) 800 or 200 or 1 kg. 10 L and 90 \.

3) 200 or 50 or 250 g. 1 L and 2 L

1) from outside the EC


Visitors
2) Visitors arriving from EC countries with non-tax-free items
3) Visitors arriving from EC countries with tax-free goods from
an EC country or goods obtained outside the EC

I have nothing to Jeg har ikke noget yigh har igger noaert ah
declare. at fortolde. fortoler

I have . . Jeg har . . yigh har

a carton of cigarettes en karton ehn kartong


cigaretter siggarehderr

a bottle of whisky en flaske whisky ehn flasger "whisky"


It'sfor my personal Det er til eget brug. dE ehr til Igherdh broo
use.
It's a gift. Det er en gave. dE ehr ehn gaver

Må jeg se Deres pas? Your passport, please.


Har De noget at fortolde? Do you have anything to
declare?
Vær venlig at åbne denne taske. Please open this bag.
De skat betale told for det her. You'll have to pay duty on
this.

Har De mere bagage? Do you have any more


luggage?

'
All allowances are subject to change.
. . .

18

Baggage — Porter Bagage —Drager


Porters are few and far between, so best make use of the free
luggage trolleys.
Porter! Drager! draerr

Please take Vær rar og tag vehr rar oa ta


(this/my) . . (dGnnG/min) . . (dehner/meen)
luggage bagage bagåsher
suitcase kuffert kooffert
(travelling) bag taske/holdall tasger/" holdall"

That one is mine. Den der er min. dehn dehr ehr meen
Take this luggage . . Tag denne ta dehner bagåsher
bagage ...
to the bus til bussen til boosern
to the luggage til bagageboksene til bagåsher bokserner
lockers
to the taxi til taxa'en til taksaern

How much is that? Hvor meget bliver voar mighert bleeerr dE


det?
There's one piece Der mangler noget. dehr manglerr noaert
missing.
Where are the Hvor er voar ehr
luggage trolleys bagagevognene? bagåshervoanerner
(carts)?

Changing money Veksling af penge


You'll find a bank at the Copenhagen Airport and at most prov-
incial airports too. In Copenhagen the exchange office at the
Central Railway Station (hovedbanegården hoaerbæner- —
gawrem) stays open every day of the week from 7 a.m. to 9
p.m.
Where's the nearest Hvor er det voar ehr dE nærmerster
currency exchange nærmeste valootakontoar
office? valutakontor?
Can you change Kan De indløse kan dee inløser deeser
these traveller's disse rejsechecks? righser"cheques"
cheques (checks)?
I want to change Jeg ønsker at yigh ønsgerr at vehksler
some dollars/pounds. veksle nogle noaler "dollars'Vpoon
dollars/pund.

BANK— CURRENCY, see page 129


19

Can you change this Kan De veksle det kan dee vehksler dE hehr
into Danish crowns? her til danske dansker kroaner
til

kroner?
What's the exchange Hvad er kursen? vadh ehr koorsern
rate?

Where is ... ? Hvor er ...?


Where is the . . . ? Hvor er ... ? voar ehr

booking office billetkontoret beellehdkontoaredh


duty (tax)-free shop den toldfri dehn tolfree (skadderfri)
(skattefri) butik bootik
newsstand aviskiosken aveeskiosgern
restaurant restauranten rehstoarangern

How do I get to ... ? Hvordan kommer vordan komerr yigh til

jeg til ... ?

Is there a bus into Kører der en bus kørerr dehr ehn boos in til

town? ind til byen? bewern


Where can I get a Hvor kan jeg få en voar kan yigh faw ehn
taxi? taxa? taksa

Where can I hire Hvor kan jeg leje voar kan yigh ligher ehn
(rent) a car? en bil? beel

Hotel reservation Værelsesbestilling


At Copenhagen main railway station you can make hotel reser-
vations at the office marked P. Larger provincial towns offer
similar facilities.
Do you have a hotel Har De en har dee ehn hoatehl
guide (directory)? hotelfortegnelse? fortighnerlser

Could you reserve a Kan De reservere et kan dee rehsehrvÉrer eht


room for me? værelse til mig? værerlser til migh
inthe centre icentrum ee sentroom
near the railway nær ved jernbane- nær vehdh jehrnbaner-
station stationen stashonern
a single room et enkeltværelse eht ehnkerldværerlser
a double room et dobbeltværelse eht doberldværerlser
not too expensive ikke for dyrt Igger for dewrt

Where is the hotel/ Hvor er hotellet/ voar ehr hoatehlerdh/


guesthouse? pensionatet? pangshoanaderdh
Do you have a street Har De et har dee eht gadherkort
map? gadekort?

HOTEL/ACCOMMODATION, see page 22


. .

20

Car hire (rental) Biludlejning

There are car hire firms at Copenhagen Airport and at most


provincial airports and terminals. Tourist information bureaux
have lists of firms, otherwise look up under Autoudlejning in
the trade telephone directory. You'll need to provide a current
national or international driving licence (førerbevis) and be
over 20 years of age (25 for some firms). Most agencies require
a cash deposit, which is waived if you present a recognized cre-
dit card.

I'd like to hire (rent) a Jeg vil gerne leje yigh veel gehrner ligher
car. en bil. ehn beel
small lille leeler
medium-sized mellemstor mehlermstoar
large stor stoar
automatic med automatisk mehdh owtomatisk geer
gear
I'd like it for a day/ a Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha dehn
week. den en enkel ehn ehnkerl dai/ehn doer
dag/en uge.
Are there any week- Findes der nogle finners dehr noaler "week-
end arrangements? weekendtilbud? end"tilboodh

Do you have any Har De nogle hår dee noaler særtaksderr


special rates? særtakster?
What's the charge Hvad koster det pr. vadh kosderr dE pehr dai/
per day/week? dag/uge? ooer

Is mileage included? Er det med ehr dE mehdh


kilometerpenge? keeloamÉderpehnger
What's the charge Hvor meget koster voar mighert kosderr dE
per kilometre? det pr. kilometer? pehr keeloamÉderr

I'd like to leave the Jeg vil gerne levere yigh veel gehrner lehvÉrer
car in . . bilen tilbage i . . beelern tilbåer i

I'd like full insurance. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha fool
fuld forsikring. forseekring

How much is the Hvor meget skal voar mighert skal yigh
deposit? jeg betale i bertåler ee
depositum? dehpoaseetoom

I have a credit card. Jeg har kreditkort. yigh har krehditkort

Here's my driving Her er mit hehr ehr meet kørerkort


licence. kørekort.

CAR, see page 75


. .

21

Taxi Taxa
Cabs can be hailed in the street or ordered by phone. They are
recognized by a Taxi or Taxa sign. You'll find taxi ranks at air-
ports, railway stations and at various points in the cities. All
cabs are metered and the fare is inclusive of tip. Rates may
differ from place to place, so it's best to ask the approximate
fare beforehand.
Where can 1 get a Hvor kan jeg få en voar kan yigh faw ehn
taxi? taxa? taksa

Where is the taxi Hvor er der en voar ehr dehr ehn taksa
rank (stand)? taxaholdeplads? holerplas

Could you get me a Kan De få fat på en kan dee faw fat paw ehn
taxi? taxa for mig? taksa for nnigh

What's the fare Hvad koster det vadh kosderr dE til

to ... ? til ... ?

How far is it to ... ? Hvor langt er der voar langt ehr dehr til

til ...?

Take nne to . . Kør mig til . . kør migh til

this address denne adresse dehner ahdrehser


the airport lufthavnen loofthownern
the town centre byens centrum bewerns sehntroom
the Hotel
. . . Hotel hoatchl
the railway station jernbanestationen jGhrnbanerstashonern

Turn ... at the next Drej til . . . ved det drigh til ... vehdh dE
prjrnpr
OUI ICI1 • ndBsder yørner

len/rignt venstre/højre vehnstrer/hoirer

Go straight ahead. Kør lige ud. kør leeer oodh


Please stop here. Stands her. stans hehr

I'm in a hurry. Jeg har travlt. yigh har trowlt

Could you drive Kan De køre lidt kan dee kører leet
more slowly? langsommere? langsomerrer

Could you help me Kan De hjælpe mig kan dee yehlper migh
carry my luggage? med at bære mehdh at bærer bagåshern
bagagen?
Could you wait for Kan De vente på kan dee vehnder paw migh
me? mig?
be back
I'll in 10 Jeg kommer yigh komerr tilbåer om tee
minutes. tilbage om 10 minooderr
minutter.

TIPPING, see inside back-cover


22

Hotel — Other accommodation


Early reservation is essential in most tourist centres during the
high season. If you arrive without a booking, look for the Room
Reservation Service, at the office marked P, at the Central Rail-
way Station in Copenhagen.

There are free publications listing different accommodation in


Denmark. Hotels are not graded by stars as in some other coun-
tries, but normally the price level is a fair guide to the standard.

Bondegårdsferie A popular farmhouse holiday with board,


(boanergawrsfehreeer) lodging and farm life included in the price.
Kro Similar to a country inn in England; this can
(kroa) be modest or luxurious, combining good
personal service with hearty food.
Motel Motels are becoming more widespread in
(moatehl) Denmark, with improving services. Lists of
recommended motels are available from
tourist information offices.

Missionshotel A modest establishment offering


(meeshonshoatehl) comfortable accommodation and good
service at fair prices.
Pensionat This is a boarding-house, and the price of
(pangshoanad) the room usually includes full- or half-board.
These can be booked through the
Accommodation Bureau.
Sommerhus This "summer cottage" may be a bungalow,
(somerhoos) private house or apartment in a holiday
region. Further information is available from
local tourist offices.

Vandrerhjem A youth and family hostel found all over


(vandreryehm) Denmark. To obtain a membership card,
contact your own national Youth Hostels
Association. Beds may be in dormitories.
Ungdomsherberg A student hotel, with relaxed restrictions on
(oongdomshehrbehr) night-time closure and regulations.
Can you recommend Kan De anbefale et kan dee anberfåler eht
a hotel/guesthouse? hotel/pensionat? hoatehl/pangshoanad

Are there any self- Er der nogle ehr dehr noaler


catering flats lejligheder ledige lighleehedherr lEdheeer
(apartments) vacant? med eget køkken? mehdh ighert køggern
. . . . .

Checking in —Reception Ankomst —Reception


My name is . . Mit navn er . . meet nown ehr

1 have a reservation. Jeg har bestilt yigh har berstilt værerlser


værelse.

We've reserved Vi har bestilt vee har berstilt to


2 rooms/an 2 værelser/en værerlserr/ehn
apartment. lejlighed. lighleehehdh

Here's the confir- Her er hehr ehr berkræfderlsern


mation. bekræftelsen.

Do you have any Har De nogle ledige har dee noaler ledeeer
vacancies? værelser? værerlserr

I'd like a . . Jeg vil gerne have yigh vee! gehrner ha eht
et ...

single room enkeltværelse ehnkerldværerlser


double room dobbeltværelse doberldværerlser

We'd like a room . . Vivil gerne have et vee vee! gehrner ha eht
værelse . . værerlser

with twin beds med to senge mehdh toa sehnger


with a double bed med dobbeltseng mehdh doberldsehng
with a bath med bad mehdh badh
with a shower med brusebad med brooserbadh
with a balcony med altan mehdh altan
with a view med udsigt mehdh oodhsigt
at the front mod gaden moadh gådhern
at the back mod gården moadh gawern
It must be quiet. Det skal være dE skal værer roaleet
roligt.

Is there . . . ? Er der ... ? ehr dehr

air conditioning klimaanlæg kléema anlæg


a conference room et mødelokale eht mødherlokåler
a gymnasium en gymnastiksal ehn gewmnasteeksal
a laundry service tøjvask toivask
a private toilet toilet på værelset toaletpaw værerlserdh
a radio/television in radio/fjernsyn på radio/fyehrnsewn paw
the room værelset værerlserdh
room service service på værelset "service" paw værerlserdh
a swimming pool svømmebasin svømmerbassæng
washing machine en vaskemaskine ehn vasgermaskeener
hot/running water varmt/rindende varmt/reenerner van
vand

CHECKING OUT, see page 31


.

24

Could you put an Kan De sætte en kan dee sædder ehn


extra bed/a cot in the ekstra seng/ ehkstra sehng/barnersehng
roonn? barneseng op på op paw værerlserdh
værelset?

How much? Hvor meget?


What's the price . . . ? Hvad koster det. . . ? vadh kosderr dE
per day pr. dag pehr dal
per week pr. uge pehr ooer
for bed and breakfast for et værelse og for eht værerlser oa
morgenmad moaernmadh
excluding meals uden måltider oodhern mawlteedherr
for full board (A.P.) for helpension for hehlpangshon
for half board for halvpension for halpangshon
(M.A.P.)
Does that Er . . . inkluderet? ehr . InkloodÉrerdh
include . . . ?

breakfast morgenmad moaernmadh


service service "service"
value-added tax moms moms
(sales tax)

Is there any reduc- Er det billigere for ehr dE beeleeerrer for børn
tion for children? børn?
Do you charge for Koster det noget kosderr dE noaert for
the baby? for babyen? "baby"ern
That's too expen- Det er for dyrt. dE ehr for dewrt
sive.

Do you have any- Har De noget har dee noaert beeleeerrer


thing cheaper? billigere?

Is electricity included Er elektriciteten ehr ehlehktrisitehtern


in the rental? iberegnet lejen? i iberrighnerdh ee lighern

How long? Hvor længe?


We'll be staying ... Vi bliver her . . vee bleeerr hehr

overnight only en enkel nat ehn ehnkerl nat


a few days et par dage eht par daer
a week (at least) i (mindst) en uge ee (meenst) ehn oer

I don't know yet. Jeg ved det ikke yigh vehdh dE Igger ehnoo
endnu.

NUMBERS, see page 147


. . .

Decision Beslutning
IV/lsx/
IVIay 1
1
coo
octJ tho
liltJ rr\r\rr\7
iLUJiiif kan yigh se vaererlserdh
værelset?
That's fine. I'll take it. Det er godt. Jeg dE ehr god. yigh tar dE
tager det.
Mn Hnn't ...
1 likp it Jeg kdri ikke lide yign kan iQQ6r li dE
det.

It S too . . . dE 6n r for . .

cold/hot koldt/varmt kolt/varmt


Hark' /email 1 1
m* ivi/
tn1191 If t / 1iys>i
\/ct mørkt/lswst
noisy Støjende stoierner

1 ^qI^pH for a rnnm Ipfi tJOKM om pt


harl Ulli Cl yigh badh om øht
\A/ith
vv 1 1 o
1
hath
a u a1
1 1 1 VOCICI9C IIICU UdU. vflbrGrisør mshdh badh
Do you have any- Har De noget . . . ? har dee noaert
thing . . . ?

better bedre behdhrer


bigger større størrer
cheaper billigere beeleeerrer
quieter roligere roaleeerrer

Do you have a room Har De et værelse har dee eht værerlser


with a better view? med en bedre mehdh ehn behdhrer
udsigt? oodhsigt

Registration Indskrivning
Upon arrival at a hotel or guesthouse you'll be asked to fill in a
registration form {tilmeldelse sblanket —tilmaylerlsserssblan-
kayt).

Navn/Fornavn Name/First name


Adresse (by, gade, nummer) Home town/Street/Number
Nationaiitet/Stilling Nationality/Occupation
Fødselsdato/Fødested Date/Place of birth
Kommer fra . . ./Skal videre tif . . Coming from . . ./Going to

Pasnummer Passport number


Sted/Dato Place/Date
Underskrift Signature
26

What does this Hvad betyder det vadh bertewdherr dE hehr


mean? her?

Må jeg se Deres pas? May see your passport,


1

please?

VilDe være ventiQ at udfylde Would you mind filling in


denne tilmeideisesblanket? this registration form?

Underskriv venligst her. Please sign here.

Hvor længe bliver De her? How long will you be


staying?

What's my room Hvad er nummeret vadh ehr noomrerdh paw


number? på mit værelse? meet værerlser
Willyou have our Kan jeg få bragt kan yigh faw bragt
luggage sent up? bagagen op? bagåshern op
Where can I park my Hvor kan jeg voar kan yigh parkÉrer
car? parkere min bil? meen beel

Does the hotel have Har hotellet egen har hoatehllerdh sin ighern
a garage? garage? garåsher

I'd liketo leave this Jeg gerne


vil yigh veel gehrner
in the hotel safe. anbringe det her i anbreenger dE hehr ee
hotellets boks. hoatehllerdhs boks

Hotel staff Hotelpersonale

hall porter portier portyE


maid stuepige stooerpeeer
manager direktør direhktør
porter hotelkarl hoatehlkal
receptionist receptionist rehsehpshonist
switchboard telefonist tehierfonist
operator
waiter tjener tyinerr
waitress frøken frogern

Address the waiter as tjener (tyEnnerr) and the waitress sls frø-
ken (frøgem).

TELLING THE TIME, see page 153


27

General requirements Almindelige forespørgsler


The key to room . .
., Nøglen til værelse noilern til værerlser ... tak
please. tak.

Could you wake me Kan De vsBkke mig kan dee vasgger migh
at . . . please? klokken . . . ? kloggern

May we have Kan vi få kan vee faw


breakfast in our morgenmaden på moaernnnadhen paw
room, please? værelset? værerlserdh

Is there a bath on Findes der bad på finners dehrbadh paw


this floor? denne etage? dehner ehtåsher

What's the voltage? Hvad er vadh ehr spssninQern


spændingen?
Where's the shaver Hvor er voar ehr stikkontakdern til

socket (outlet)? stikkontakten til båbehrmaskeenern


barbermaskinen?
Can you find me Kan De skaffe mig kan dee skaffer migh ehn
a ...? en ... ?

babysitter "
babysitter babysitter"
secretary sekretær sEkrehtær
typewriter skrivemaskine skreevermaskeener
May have 1 a/an/ Kan jeg ta . . . r kan yigh faw
some ? . . .

ashtray et askebæger eht asgerbæer


bath towel et badehåndklæde eht bådherhawnklædher
(extra) blanket et (ekstra) tæppe eht (ehkstra) tæber
envelopes nogle konvolutter noaler konvoloodderr
(more) hangers nogle (flere) bøjler noaler (flÉrer) boilerr

hot-water bottle en varmedunk ehn vårmerdoonk


ice cubes nogle isterninger noaler eestehrningerr
needle and thread nål og tråd nawl oa trawdh
(extra) pillow en (ekstra) pude ehn (ehkstra) pood her
reading lamp en læselampe ehn læserlamper
soap noget sæbe noaert sæber
writing paper noget brevpapir noaert breh°°papeer

Where s the . . . r Hvor er ... ? voar ehr

bathroom badeværelset bådherværerlserdh


dining-room spisesalen speesersålern
emergency exit nødudgangen nødhood hgangern
hairdresser's frisøren freesørern
lift (elevator) elevatoren ehlehvatoarern

Where are the Hvor er toilettet? voar ehr toalehderdh


toilets?

BREAKFAST, see page 38


28

Telephone —Post (Mail) Telefon —Post


Can you get me Kan jeg Ålborg få kan yigh faw awlboar toal
Ålborg 12-34-56-78? 12 34 56 78? feeerotrehdhver
sehksohaltrehs oader

Do you have any Har De frimærker? har dee freemærkerr


stannps?
Would you post this Vil De poste det veel dee poster dE hehr for
for me, please? her for mig? migh
Are there any letters Er der nogle breve ehr dehr noaler breh°°er til

for me? til mig? migh


Are there any mes- Er der nogen ehr dehr noaern berskedh
sages for me? besked til mig? til migh
How much is my Hvor stor er min voar stoar ehr meen
telephone bill? telefonregning? tehlehfoanrighning

Difficulties Vanskeligheder
The . . . doesn't work. . . . virker ikke. . . . veergerr igger

air conditioning klimaanlægget kleema aniehgerdh


bidet bidetet beedEerdh
fan ventilatoren vehnteelatoarern
heating varmen vårmern
light lyset lewserdh
radio radioen radioern
television fjernsynet fyehrnsewnerdh
The tap (faucet) is Vandhanen vanhanern drewbberr
dripping. drypper.
There's no hot water. Der er ikke noget dehr ehr igger noaert
varmt vand. varmt van
The washbasin is Håndvasken er hawnvaskern ehr
blocked. stoppet. stobberdh

The window is Vinduet kan ikke veendooerdh kan igger


jammed. åbnes. awbners
The curtains are Gardinerne hænger gårdeenerner hængerr fast
stuck. fast.

The bulb is burned Lyspæren er gået. lewspærern ehr gawerdh


out.

My bed hasn't been Min seng er ikke meen sehng ehr igger
made up. blevet redt. bleh''°erdh reht

POST OFFICE AND TELEPHONE, see page 132


. . . .

29

The ... is broken. . . . er i uorden. . . . ehr ee ooordern


II J-
Diina rullegardinGt roolergardeenerdh
lamp lampen lampern
plug stikket stiggerdh
shutter skodderne skodherner
switch kontakten kontakdern

Can you get it Kan De få det kan dee faw dE


repaired? repareret? rehparÉrerdh

Laundry — Dry cleaner's Vaskeri —Kemisk rensning


Where's the nearest Hvor er der voar ehr dehr nærmerster
laundry/dry- nærmeste vaskeri/ vaskerree/rEnsserree
cleaner's? renseri?
I'd like these Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
clothes . . dette tøj . . dehder toi

cleaned kemisk renset kEmisk rehnserdh


ironed strøget stroierdh
pressed presset prehserdh
washed vasket vasgerdh

When will they be Hvornår er det vornawr ehr dE færdeet


ready? færdigt?
1 need them . . Jeg har brug for yigh har broo for dE
det . .

today i dag ee dal


tnninht ee afdern
tomorrow i morgen ee moaern

Can you . . . this? Kan De . . . det her? kan dee . . . dE hehr

mend reparere rehparÉrer


patch lappe lapper
stitch sy sew
Can you sew on this Kan De sy denne kan dee sew dehner knap
button? knap?
Can you get this Kan De fjerne kan dee fjehrner dehner
stain out? denne plet? pleht

Is my laundry ready? Er min vask klar? ehr meen vask klar

This isn't mine. Det her er ikke mit. dE hehr ehr igger meet

There's something Der mangler noget. dehr manglerr noaert


missing.
There's a hole in this. Der er gået hul i dehr ehr gawerdh hool ee
det her. dE hehr
. .

30

Hairdresser — Barber Damefrisør — Herrefrisør


Isthere a hairdresser/ Findes der en finners dehr ehn
beauty salon in the damefrisør/ damerfreesør/
hotel? skønhedssalon på skønhehdhssallong paw
hotellet? hoatehllerdh

Can make an
I Kan jeg komme på kan yigh korner paw
appointment for torsdag? toarsdai
Thursday?
I'd like a cut and Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha meet
blow dry. mit hår klippet og hawr klipperdh oa
føntørret. føntørrerdh

I'd like a haircut, Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha meet
please. mit hår klippet. hawr klipperdh
bleach en blegning ehn blighning
blow-dry en føntørring ehn føntørring
colour rinse en farveskylning ehn fårverskewlning
dye en farvning ehn farvning
face pack en ansigtsmaske ehn anseegtsmasger
hair gel en hårgele ehn hawrshehlE
manicure en manicure ehn maneekewrer
permanent wave en permanent ehn pehrmanehnt
setting lotion en setting lotion ehn "setting lotion"
shampoo and set håret vasket og sat hawrerdh vasgerdh oa sat
with a fringe (bangs) med pandehår mehdh panerhawr
I'd like a shampoo Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
for . . . hair. en shampoo til . . "shampoo" til ... hawr
hår.

normal/dry/greasy normalt/tørt/fedtet n o r ma It/tø rt/f Ede r d h


(oily)

Do you have a colour Har De et ha dee eht fårverkort


chart? farvekort?
Don't cut it too short. Klip det ikke for klip dE igger for kort
kort.

A little more off Lidt mere . . leet mehrer


the ...

back bagtil båteel


neck ved halsen/i vehdh halsern/ee
'
nakken naggern
sides isiderne ee seedherner
top øverst oppe øverst opper

Idon't want any Jeg vil ikke have yigh veel igger ha hawriak
hairspray. hårlak.

DAYS OF THE WEEK, see page 151


31

I'd like a shave. Jeg vil gerne yigh veel gehrner


barberes. båbehrers

Would you trim my Vil De være venlig veel dee værer vehnlee ah
please? at studse mit . . . ? stoosser meet

beard skæg skæg


moustache overskæg o°°erskæg
sideboards kindskæg kinskæg
(sideburns)

Checking out Afrejse


May have my bill,
I Må jeg bede om maw yigh bE om
please? regningen? righningern

I'm leaving early in Jeg skal afsted i yigh skal ahstehdh ee


the morning. morgen tidlig. moaern teedlee
Please have my bill Vær venlig og gør vær vehnlee oa gør
ready. regningen klar. righningern klar

We'll be checking out Jeg rejser ved yigh righserr vehdh


around noon. tolvtiden. tolteedhern

I must leave at once. Jeg skal afsted yigh skal ahstehdh mehdh
med det samme. dE sammer
Iseverything Er alt iberegnet? ehr alt iberrighnerdh
included?
Can I pay by credit Kan jeg betale med kan yigh bertaler mehdh
card? kreditkort? krehditkort

I think there's a Jeg tror,der er en yigh troar dehr ehr ehn


mistake in the bill. fejl i regningen. fighl ee righningern

Can you get us a Kan De skaffe os en kan dee skaffer os ehn


taxi? taxa? taksa

Could you have our Kunne vi få kooner vee faw bagåshern


luggage brought bagagen ned? nehdh
down?
Here's the forward- Her er vores hehr er voars ahdrehser til

ing address. adresse til oamadrehsehring


omadressering.
You have my home De har min dee har meen
address. hjemmeadresse. jehmmeradrehser
It's been a very Vi har nydt vee har newt opholerdh
enjoyable stay. opholdet meget. mighert

TIPPING, see inside back-cover


.

32

Camping Camping
Camp found all over Denmark. You need a Danish or
sites are
international camping pass to use a site, though a guest pass is
issued if necessary. If you wish to camp on private property,
ask the owner for permission.
lo lilcic d Udllip bllt; CI UCI Cll shr døhr øhn k3mpinQpl3S
near here? campingplads i ee nærhÉdhern
nærheden?
Can we camp here? Kan vi kampere kan vee kampÉrer hehr
her?
Do you have room Har 1 plads til et har ee plas til eht tehlt/ehn
for a tent/caravan telt/en kampingvoan
(trailer)? campingvogn?
What's the Hvad koster vadh kosderr dE
charge .? . . det . . . ?

per day pr. dag pehr dal


per person pr. person pehr pehrsoan
for a car for en bil for ehn beel
for a tent for et telt for eht tehit
for a caravan (trailer) for en for ehn kampingvoan
campingvogn
Is there/Are there Er der . . ./Findes ehr dehr/finners dehr
(a) . . .? der . .

drinking water drikkevand driggervan


electricity elektricitet ehlehktrisiteht
playground en legeplads ehn ligherplas
restaurant en restaurant ehn restoarang
shopping facilities indkøbsmuligheder inkøbsmoolihehdher
swimming pool et svømmebasin eht svømmerbassæng
Where are the Hvor er bruserne/ voar ehr brooserner/
showers/toilets? toiletterne? toalehtterner

Where can 1 get Hvor kan jeg få voar kan yigh faw
butane gas? flaskegas? flasgergas

Is there a youth Findes der et finners dehr eht


hostel near here? vandrehjem i vandrerjehm ee
nærheden? nærhÉdhern

CAMPING FORBUDT CAMPINGVOGNE FRAEBEDES


NO CAMPING NO CARAVANS (TRAILERS)

CAMPING EQUIPMENT, see page 106


33

Eating out
Denmark offers a wide choice of eating and drinking
establishments.

Bar-Pub For drinks and cold meals almost round the


(bar-poob) clock (closed only between 2 and 5 in the
morning). Many bars have imaginative
décors from naval interiors to futuristic
motifs. Most pubs are youth-oriented.

Bodega-Værtshus A more and relaxed form of snack


attractive
(bodÉga værtshshooss) bar, these establishments serve drinks and a
choice of perhaps a dozen simple meals.
You'll find them even in smaller towns.

Café Informal restaurant serving drinks and hot


(kahfåy) and cold meals. Popular with students and
would-be intellectuals.
Cafeteria Food and drinks, often on a self-service
(kahfertåyreeah) basis. You
will find cafeterias in department
stores and large supermarkets. Hard liquor
may not be served, but beer is generally
available.

Kaffebar Neighbourhood restaurant (sometimes a


(kahferbahr) little down-at-heel) serving coffee, tea, drinks
and meals.
light

Pølsevogn A street-stand selling hot-dogs.


(puHsservoan)

Konditori Pastry shops often serve coffee, tea or even


(koandeetoaree) a rich ice-cream dessert. If yours is a sweet
tooth, this is the place to sample the best of
Danish pastry.
Kro A country inn, serving drinks and full meals,
(kroa) often having their own kroplatte
(kroaplahder) as a speciality. Many are
charming and romantically rustic but, —
usually, the more attractive the décor the
higher the prices!

Restaurant The major cities offer a large choice of


(raystoarahfig) restaurants serving Danish specialities. The
menu displayed outside the entrance will list
the daily special dagens ret (daiernss rayt),
as well as å la carte items.
34

Eating habits Sisevaner


Denmark is known as Nordens spisekammer, the larder of the

North, with its vast farmland. Don't turn down an invitation for
a "cup of coffee" in the country: it will probably be served on a
large table filled with exquisitehomemade pastries. Another
eye-opener will await you if you are invited to a copious Dan-
ish koldt bord (see page 44).

Lunch is secondary, often a cold meal —


but hardly light. It
might consist of smørrebrød (smørrerbrødh) (filling open-
faced sandwiches — see page 42) with a glass of milk or beer.
Alternatively, lunch might call for en platte (ehn plader), a cold
plate made up of six to eight Danish specialities —
such as her-
ring, fish fillet, liver paste, ham, Danish salami, possibly a ris-
sole, a slice of beef, and cheese, all eaten with bread and butter.

Dinner, consisting of two or three substantial courses, is the


main meal of the day. Soup or a cold fish dish is followed by a
main course of meat, vegetables, and, inevitably, potatoes; then
ice cream, doughnuts, cheese, or some rødgrød (rørdgrørdh), a
soft fruit jelly.

Many restaurants serve both Danish dishes and international


cuisine. All over the country —sometimes on small islands or
remote towns — you'll find Chinese and Japanese restaurants.

Meal times Måltider


Breakfast (morgenmad —moaemmahdh) is usually served from
7 or 8 a.m. to 10 a.m. and is usually included in the hotel
arrangement.
Lunch {frokost —froakoast) is generally served from noon until
2 p.m.^


Dinner {middag midai) is flexible. The Danes normally have
their evening meal between 6 and 8 p.m., but restaurants in all
large towns serve food until late at night.
. .

35

Danish cuisine Dansk køkken


Danish food is world-famous for its variety and rich-
rightfully
ness, more so than Scandinavian countries because of
in other
its lavish supply of dairy products and meats. Traditional dishes

are enjoying a renaissance and although there is no shortage of


healthy foods like yoghurt and skimmed milk and an emphasis
on fresh salads, the national dish of roast pork with hot red cab-
bage and browned potatoes (brunede kartoffter) with thick
brown gravy, followed by a layer cake overflowing with
whipped cream, is easily found.
Most food familiar to Anglo-Saxon tastes is available, and
Danish pastries (Wienerbrød) are only one variety on the
groaning shelves of the many patisseries (konditori). There are
various types of delicious hard ryebreads and white (fransk)
breads, rolls, rusks and biscuits.

Hvad ønsker De? What would you like?


Jeg kan anbefale det her. 1recommend this.
Hvad ønsker De at drikke? What would you like to
drink?
Vi har ikke . . We don't have . .

Ønsker De ... ? Would you like . . . ?

Hungry? Sulten?
I'm hungry/I'm Jeg er sulten/jeg er ylgh ehr sooldern/yigh ehr
thirsty. tørstig. tørsdee
Can you recommend Kan De anbefale en kan dee anberfåler en
a good restaurant? god restaurant? goadh rehstoarang
Are there any Er der nogle billige ehr dehr noaler beeleeer
inexpensive restau- restauranter her i rehstoarangerr hehr ee
rants around here? nærheden? nærhÉdhern

If you want be sure of getting a table in a well-known res-


to
taurant, it may be better to book in advance.
I'd like to reserve a Jeg vil gerne yigh veel gehmer berstiler
table for 4. bestille et bord eht boar til feerer
til 4.
. ? .

36

We'll come at 8. Vi kommer klokken vee komerr kloggem oader


8.

Could we have a Kan vi få et kan vee faw eht boar


table ...? bord . . .

in the corner i hjørnet ee yørnerdh


by the window ved vinduet vehdh veendooerdh
outside udenfor oodhernfor
on the terrace på terrassen paw tehrrasern
in a non-smoking for ikke-rygere for igger-rewerrerr
area

Asking and ordering Spørgsmål og bestilling


WaiterAA/aitress! Tjener/Frøken! tyehnerr/frøgern

I'd like something to Jeg vil gerne have yigh vee! gehrner ha
eat/drink. noget at spise/ noaert ah speeser/drigger
drikke.

May have I the Må jeg bede om maw yigh bE om


menu, please? spisekortet? speeserkorderdh

Do you have a set Er der en dagens ehr dehr ehn daerns reht/
menu/local dishes? ret/nogle lokale loakaler rehderr
retter?

What do you Hvad kan De vadh kan dee anberfåler


recommend? anbefale?
Do you have Har De noget, der har dee noaert dehr ehr
anything ready er færdigt hurtigt? færdeet hoorteet
quickly?
I'm in a hurry. Jeg har travlt. yigh har trowlt

I'd like ... Jeg vil gerne yigh vee! gehrner ha


have . .

Could we have a/ Kan vi få ... . kan vee faw


an .please?
.
.,

ashtray et askebæger eht asgerbæer


cup en kop ehn kop
fork en gaffel ehn gaferl
glass et glas eht glas
knife en kniv ehn kneev
napkin (serviette) en serviet ehn sehrvéeeht
plate
'

en tallerken ehn talehrkern


spoon en ske ehn skE

May have someI . . . ? Må jeg bede om . . maw yigh bE om


bread noget brød noaert brødh
. . .

37

butter noget smør noaert smør


lemon noget citron noaert seetroan
oil noget spiseolie noaert speeseroalyer
pepper noget peber noaert peber
salt noget salt noaert salt
sugar noget sukker noaert sooggerr
vinegar noget eddike noaert ehdhigger

Special diet Særlig diæt


Many eating places in Denmark serve food for diabetics —look
out for a smiling chef sign saying Diabetes mad—sund mad for
alle.

I'nn on a diet. Jeg er på diæt. yigh ehr paw deeæt


I'm vegetarian. Jeg er vegetar. yigh ehr vehgehtar

I don't drink alcohol Jeg drikker ikke yigh driggerr igger alkohol
alkohol.
Imustn't eat food Jeg må ikke spise yigh maw igger speeser
containing . . mad, der madh dehr inerholerr
indeholder . .

flour/fat mel/fedtstoffer mehl/fEtstofferr


salt/sugar salt/sukker salt/soogger

Do you have ... for Er der noget ... for ehr dehr noaert ... for
diabetics? diabetikere? deeabÉtikerrer

cakes kager kåer


fruit juice frugtsaft froogtsaft
a special menu en særlig menu ehn særlee mEnew
Do you have any Er der nogle ehr dehr noaler
vegetarian dishes? vegetariske retter? vehgehtarisger rehderr

Could I have cheese/ Kan jeg få noget kan yigh faw noaert ost/
fruitinstead of ost/frugt stedet
i froogt stehdherdh for ehn
i

dessert? for en dessert? dehsehrt

Can I have an Må jeg få et maw yigh faw eht


artificial sweetener? sødemiddel? sødhermeedherl
I'd like some more. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha leet
lidt mere. mehrer
Can I have more . Må bede
jeg om maw yigh bE om noaert
please? noget mere . . . ? mehrer
Just a small portion. Kun en lille portion. koon ehn leeler porshon

Nothing more, Ikke mere, tak. igger mehrer tak


thanks.
38

What's on the menu? Hvad er der på spisekortet?

Most restaurants display their menu (spisekortet) outside. A


recent innovation in restaurants is the dagens måltid, the meal
of the day, which offers an excellent value two-course meal.
Under the headings below, you'll find alphabetical lists of

dishes that might be offered on a Danish menu with their


English equivalent. You can simply show the book to the wait-
er. Ifyou want some fruit, for instance, let him point to what's
available on the appropriate list. Use pages 36 and 37 for order-
ing in general.

page
Breakfsst 40 Morgenmad
Starters (Appetizers) 41 Forretter
Open sandwiches 42 Smørrebrød
Salads 43 Salater
Fnn HiQhpQ 43 >Cgretter
Ol 1 ivji ycioUUi u 44 KniHt hnrH

Soups and stews 44 Suppe- og labskovsretter


Fish and seafood 45 Fisk og skaldyr
Meat 47 Kød
Ganne and poultry 49 Vildt og fjerkræ
Potatoes 50 Kartofler

Vegetables and noodles 51 Grøntsager og nudler


Sauces and garnishes 52 Sovse og garnering
Herbs and spices 53 Urter og krydderier
Cheese 54 Ost
Fruit and nuts 55 Frugt og nødder
Desserts — Pastries 56 Desserter — Bagværk
Drinks 57 Drikkevarer
Nonalcoholic drinks 60 Alkoholfrie drikkevarer
Snacks — Picnic 63 Mellemmåltider —Medbragt
mad
.. . . . .

39

Reading the menu Læsning af spisekortet

Tistat^n^ rpt/<kiinnp/arørKAfi(>r Di<ih/^ni


L^IOI n/vPfiPt^ihlPQ
1/ o\-> U ^/
1
V C^C> Lu U v70 1
nf thp
\Jl11 IC

day
Dagens måltid Meal of the day
Børnemenu Children's menu
Vegetar Vegetarian
Køkkenchefen anbefaler . . The chef recommends . .

Husets specialiteter Specialities of the house


Serveres med . . Served with . .

Vælg mellem . . Choice of . .

ægretter ægrehderr egg dishes


burgers "burgers" burgers
desserter dehssehrderr desserts
drikkevarer driggervarerr beverages
fisk fisk fish
fjerkræ fyehrkræ poultry
forretter forrehderr appetizers
forretter forrehderr entrees
frugt froogt fruit
grøntsager grønsaer vegetables
is is ice cream
kartofler kartoflerr potatoes
kød kødh meat
koldt bord kol bordh smorgåsbord
kylling kewling chicken
nudler noodlerr noodles
øl øl beer
ost oast cheese
pasta pasta pasta
salater salåderr salads
skaldyr skaldewr seafood
småretter smawrehderr snacks
smørrebrød smørerbrødh open sandwich
supper soobberr soups
vildt veelt game
vin veen wine
vinliste veenlisder wine list
. . .

40

Breakfast Morgenmad
Danish breakfasts are hearty and filUng. Bread rolls, meat,
cheese, jam, pastries and perhaps an egg are accompanied by a
glass of milk or fruit juice, followed by tea or coffee.

I'd like breakfast, Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
please. morgenmad. moarernmadh
I'll have a/an/ Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha
some . . have . .

bacon and eggs bacon og æg "bacon" oa æg


boiled egg et æg eht æg
soft/hard blødkogt/ blødhkoat/hawrkoat
hårdkogt
cereal cornflakes "cornflakes"
eggs æg æg
fried eggs spejlæg spighlæg
scrambled eggs røræg røræg
poached eggs pocheret æg poshÉrerdh æg
fruit juice juice "juice"
grapefruit grapefrugt "grape"froogt
orange appelsin aberlseen
ham and eggs skinke og æg skeenger oa æg
jam syltetøj/marmelade sewldertoi/marmerlådher
marmalade appelsinmarmelade aberlseenmarmerlådher
omelet en omelet ehn oamerleht
pancakes pandekager pahnerkaaerr
porridge havregrød howrergrudh
sausages pølser purlsserr
toast ristet brød reesterdh brødh
yoghurt yoghurt "yoghurt"

May have some


I . . ? Må jeg bede maw yigh bE om
om ? . . .

bread brød brødh


butter smør smør
(hot) chocolate (varm) chokolade (varm) shoakoaladher
coffee noget kaffe kafer
decaffeinated kaffeinfri kaffEeenfree
black/with milk sort/med mælk soart/mehdh mælk
honey honning honning
(cold/hot) milk (kold/varm) mælk (kol/varm) mælk
rolls rundstykker roonstewggerr
tea te teh
with milk/lemon med mælk/citron mehdh mælk/seetroan
(hot) water (varmt) vand (varmt) van
41

Starters (Appetizers) Forretter


When you are out eating in a Danish home, it is customary to
thank the hostess for the meal by saying, Tak for mad (tæk foar
madh), to which she will reply Velbekomme (vElberkoamer),
which means I hope you enjoyed the meal.
When ordering å la carte, Danes generally begin with one of the
many tasty starters, whereas set menus often include none.

I'd like an appetizer. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
en forrett. forredh

What would you Hvad kan De vadh kan dee anberfåler


recommend? anbefale?
agurk agoork cucumbers
ansjoser anshoaserr anchovies
artiskokker arteeskoggerr artichokes
aspargeshoveder asparsho°°erdherr asparagus tips
blandet hors blanerdh "hors assorted appetizers
d'oeuvre d'oeuvre"
bøftartar bøftartar beef tartare
champignons shampinyon mushrooms
frugtsaft froogtsaft fruit juice
ananas ananas pineapple
appelsin aberlseen orange
grapefrugt "grape"froogt grapefruit
tomat toamat tomato
fyldte tomater fewlder toamaderr stuffed tomatoes
gåselever gawserleh°°er goose liver
hummer hoomerr lobster
kaviar kaveear caviar
krabbekød kraberkødh crab
laks laks salmon
røget roierdh smoked
gravet graverdh cured
makrel makrehl mackerel
marineret mareenÉrerdh marinated
røget roierdh smoked
muslinger mooslingerr mussels
oliven (fyldte) oaleevern (fewlder) olives (stuffed)
radiser radeeserr radishes
rejer righerr shrimps
rogn roan roe
rollmops rolmops rollmops
saltkød saltkødh saltbeef slices
sild med løg see! mehdh loi herring with onion
42

sildesalat seelersalåt herring salad


spegepølse spigherpølser salami
salat salat salad
sardiner sardeenerr sardines
sild seel herring
røget roierdh smoked
lage
i ee laer soused
marineret mahreenÉrerdh marinated
skinke skeenger ham
tunfisk toonfisk tuna (tunny)
vandmelon vanmehlon watermelon
æg æg egg
hårdkogt hawrkoat hard-boiled
østers øsders oysters
ål awl eel
igelé ee shehlE jellied
røget roierdh smoked

Open sandwiches Smørrebrød


Smørrebrød (smørerbrødh) literally means ''buttered bread".
But what an understatement! Essentially, smørrebrød is a large
buttered open-faced sandwich generously covered with one of a
variety of delicacies: veal, beef tartare, fried liver, liver paste,
salmon, smoked eel, cod-roe, caviar, shrimp, herring, ham,
roast beef, salad or cheese. This main layer is garnished with a
variety of accessories carefully selected to emphasize taste and
appearance. The entire two-storey-high smørrebrød presented
to you tastes as delightful as it looks.

Larger restaurants have a menu of smørrebrød items, often


with an English translation. All you have to do is to tick off
each item you want, giving your choice of bread too:
franskbrød franskbrødh white bread
fuldkornsbrød foolkoarnsbrødh wholemeal
pumpernikkel-brød poomperrniggerl- black bread
brødh
rugbrød roobrødh rye bread

Smørrebrød is often accompanied by sfiaps (see page 58), and i

may be the first course of a full-course meal.


I'd like an open Jeg vil gerne have yigh veel gehmer ha en
sandwich. en smørrebrød. smørerbrødh ;
.

43

Salads Salater
What salads do you Hvad slags salater vad slagss salaterr har dE
have? har De?
agurksalat cucumber in vinegar dressing
(ahgoorksalåt)
kyllingesalat chicken meat, macaroni, tomato slices, green
(kewleengersalåt) peppers, olives, green peas, lettuce and
mushrooms, covered with a tomato dressing
rødbeder beetroot and diced apples in a mild dressing,
(rødhbehdherr) possibly with horseradish
sellerisalat celery salad with a cheese dressing or
(sehlerreessalåt) mayonnaise
The following preparations, though styled "salads", are mainly
eaten on smørrebrød or as appetizers:
italiensk salat diced carrots and asparagus, green peas,
(eetåleeÉnsk salat) macaroni and mayonnaise
makrelsalat mackerel (not always smoked) in tomato
(mahkrElsalat) sauce topped with mayonnaise
sildesalat marinated or pickled herring, beetroot, apple
(seelersalåt) and pickles in a spicy dressing

Egg dishes Ægretter


The Danes are very fond of eggs. Omelets, offered in great var-
iety, also include the rather unusual dessert-omelet (dehssErt-
oamerlet) with jam.
I'd like a/an .. . Jeg vil gerne ylgh veel gehrner ha
have . .

etkogt æg eht koat ehg boiled egg


blødkogt blødhkoat soft
smilende smeelerner medium
hårdkogt hawrkoat hard
pocheret poashÉrert poached
en omelet ehn oamerleht omelet
med champignons mEdh mushroom
shampeenyoan
med ost mEdh oast cheese
med skinke mEdh skeenker ham
med kyllingelever mEdh chicken-liver
kewleengerleh°°err
med sukker og mEdh sooggerr oa sugar and jam
syltetøj sewltertoi
røræg røræg scrambled eggs
spejlæg spighlehg friedeggs
44

æggekage "egg cake": scrambled eggs with onions,


(ægerkåer) chives, potatoes and bacon bits
skidne æg poached or hard-boiled eggs in a cream
(skeedhner æg) sauce, spiced with fish, mustard and served
with rye bread, decorated with diced bacon
and chives

Smorgåsbord Koldt bord


The Swedish name, smorgasbord ("sandwich table"), is better
known than its Danish equivalent, koldt bord ("cold table").
Some larger restaurants specialize in this bountiful self-service
buffet and in Danish homes a more modest version is prepared
for special occasions.

Start atone end of the table, with herring, seafood, salads and
other and return as many times as you like. In addition to
titbits,

fish dishes there will be a good selection of cold cuts, meat,


liver paste and ham. Despite its name, koldt bord always
includes a few hot items, including meatballs, pork sausages,
soup and fried^^otatoes.
Aquavit and beer go particularly well with this spread. It is rare
to drink wine with koldt bord.

Soups and stews Suppe- og labs ko VS retter


I'd like some soup. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha en
en suppe. soobber
aspargessuppe ahsparssoobber asparagus soup
champignonsuppe shampeenyoan- mushroom soup
soobber
gule ærter gdoler ærderr split-pea soup with salt
pork
hummersuppe hoomersoobber lobster chowder
hønsekødsuppe hønserkødhsoobber chicken and vegetable
soup
klarsuppe med klarsoobeer mehdh vegetable soup with
boller og bolerr oa grønsaer meatballs
grønsager
æblesuppe aeblersoobber apple soup
ægte ægder turtle soup
skildpaddesuppe skeelpadhersoobber
frugtsuppe "fruit soup", composed of a variety of dried
(froogtsoobber) fruits, served chilled or hot.
45

labskoves beef, diced potatoes, slices of carrots and


(labsko°°s) onions, served with rye bread
kråsesuppe a sweet-sour chicken giblets soup, often with
(krawsersoobber) dried apples
øllebrød rye bread cooked with Danish beer {hvidtøl),
(ølerbrødh) sugar and lemon, served with milk and
cream

Fish and seafood Fisk og skaldyr


Fish is readily available everywhere. You can often watch the
catch being brought in and, if you're cooking your own meals,
buy in provisions from the fresh-fish market.
I'd like some fish. Jeg vil gerne have ylgh veel gehmer ha fisk
fisk.

What kind of seafood Hvad slags skaldyr vadh slags skaldewr har
do you have? har De? dee
aborre ahborer perch
ansjoser anshoaserr anchovies
blåmuslinger blawmooslinger mussels
forel foarehl trout
gedde gehdher pike
helleflynder hehlerflewnerr halibut
hummer hoomerr lobster
karpe karper carp
krebs krehbs crab
laks laks salmon
makrel makrehl mackerel
pigvarre pigvar turbot
rejer righerr shrimps
rødspætte rødhspæder plaice
røget sild roierdh seel smoked herring
rogn roan roe
sardiner sardeenerr sardine
sild seel herring
skrubbe skroobber flounder
store rejer stoarer righerr prawns
søtunge søtoonger sole
stør stør sturgeon
torsk torsk cod
tunfisk toonfisk tuna
ål awl eel
ørred ørerdh trout
østers øsders oysters
46

b3k6d Dagt
fried stegt stehgt
grilled grillet grG6l6rdh
marinated marineret mareenÉrGrdh
poached pocheret poshÉrerdh
sautéed sauteret sawtirerdh
smoked røget roierdh
steamed dampkogt dampkogt

Some fish specialities Nogle særlige fiskeretter

blå foreller poached trout, served with boiled potatoes,


(blaw foarehlerr) melted butter, horseradish and lemon
rødspætte, stegt fried plaiceserved with boiled potatoes and
(rødhspæder stehgt) either a parsley sauce or a mustard and herb
cream dressing
rødspætter surprise "plaice surprise", fried or baked and stuffed
(rødhspæderr with spinach, shrimps and asparagus tips
sewrprees)

sild i karry herring with curry sauce, served with rice,


(seel ee kåree) leeks and dark bread
sild, røget smoked herring on dark rye bread,
(seel roierdh) garnished with a raw egg yolk, radishes and
chives
torsk, kogt poached cod served with boiled potatoes
(torsk kogt) and a mustard sauce
torskerogn, ristet fried cod-roe, cold or warm, served with a
(torsgerroan reesterdh) mustard and herb cream dressing or potato
salad
vinkogt laks med salmon poached in white wine, dressed with
pikant sovs a spicy sauce and served with salad and
(veenkogt laks mehdh potatoes
peekant so°°s)
ålesuppe sweet-and-sour eel soup, with apples and
(awlersoobber) prunes, served with dark rye bread
ål, stegt med stuvede fried eel with diced potatoes in a white sauce
kartofler
(awl stehgt mehdh
stooverdher kartoflerr)
.

47

Meat Kød
Danish bacon and ham are world famous, and pork is in fact the
Danes' favourite meat.
beef oksekød okserkødh
lamb lammekød lamerkødh
pork svinekød sveenerkødh
veal kalvekød kalverkødh

I'd like some . Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
noget ./nogle
. . . . noaert . . ./noaler

bacon "bacon" bacon


bedekød bEdherkødh mutton
blodpølse bloadhpølser black pudding
brisler breeslerr sweetbreads
dyreryg dewrerrewg saddle
escalope "escalope" escalope
frikadeller freekadehlerr meatballs
grisehoved/ greeserho°°erdh/ pig's head/
grisetæer greesertær trotters
grydesteg grewdherstigh pot roast
hamburgerryg hamborrewg gammon
kanin kaneen rabbit
kotelet koaderleht chop/cutlet
nyrer newrerr kidneys
oksefilet okser feelE fillet
oksehale okserhåler oxtail
oksemørbrad oksermørbradh tenderloin
oksetyndsteg oksertewnstigh sirloin
pattegris paddergrees suckling pig
pølse pølser sausage
skank skank shank
skinke skeenger (smoked) ham
kogt koat boiled
røget roierdh smoked
spækket steg spæggerdh stigh larded roast
tunge toonger tongue
bøf (oksekød) bøf (oakserkødh) hamburger (beef)
dansk bøf dansk bøf minced beef
frikadeller freekadehlerr rissoles
hakkebøf haggerbøf minced beef patties
kalvebrissel kålverbreeserl veal (cutlet)
koldt kød kolt kødh cold cuts
kødboller kødhbolerr meatballs
lam lam lamb
lammebryst lamerbrewst breast
lammebov lamerbo°° shoulder
48

lever lEverr liver


medisterpølse mehdheesderpølser pork sausages
oksesteg okserstigh roast beef
ragout ragoo stew
ribbenssteg ribehnstigh ribsteak

baked bagt bagt


barbecued stegt på en stehgt paw ehn
kJ at uc\#u«7 ba rbscu©
hflkpH in
t^aixou nrpflQP-
III ^loaov? o\/n^tPnt
wiiaic^i i
1 fniip
iviic 0 nstshgt s© foslysr
\Jt\jKJ\ |Jci|Jt;i

boiled kogt kogt


braised grydestegt grewdherstehgt
fried stegt stehgt
grilled grillet greelerdh
roast ovnstegt o'^^'nstehgt
sautéed sauteret sawtÉrerdh
stewed stuvet stooerdh

very rare rødt røt


underdone (rare) letstegt lehtstehgt
medium medium mehdeeoom
well-done gennemstegt gehnermstehgt

Some meat specialities Nogle særlige kødretter


If you have the opportunity to eat in a country inn, you will
certainly find some of the most popular national dishes on the
menu,
boiler i karry meatballs in a curry sauce, accompanied by
(boler ee kåree) rice
bøf med løg minced beef and onions served with gravy,
mehdh
(bøf loi) boiled potatoes and cucumbers
engelsk bøf fillet of beef with onions and boiled potatoes
(ehngerlsk bøf)
flæskesteg med sværroast pork with crackling, often served with
(fiæsg'erstigh braised red cabbage, gravy and small
mehdh
svær) browned potatoes
forloren skildpadde "mock turtle": a very traditional Danish dish
(forioarern skeelpadher) consisting of meat from a calf's head with
meatballs and fish balls
49

frikadeller rissoles served with sweet-and-sour


(freekadehlerr) cucumber salad or red cabbage and
potatoes
hamburgerryg smoked salted saddle of pork, roasted and
(hamborrewg) served in thin slices with Cumberland sauce
medisterpølse spiced pork sausage, served with stewed
(mehdheesderpølser) vegetables or sautéed cabbage and potatoes
sprængt oksebryst boiled, salted brisket of beef, often served
(sprængt okserbrewst) with stewed cabbage
æbleflæsk smoked bacon with onions and sautéed
(æblerflæsk) apple rings

Game and poultry Vildt og fjerkræ


Chicken common on menus. Game such as pheasant and
is

grouse are offered for special occasions or hoUdays. Christmas


calls for duck or turkey, unless family tradition demands roast

pork or goose, (gåsesteg gawserstayg).
agerhøne åherhøner partridge
and an duck
due dooer pigeon
dyrekød dewrerkødh venison
fasan fasan pheasant
gås gaws goose
hare hårer hare
hareragout hårerragoo jugged hare
kalkun kalkoon turkey
kapun kapoon capon
krikand krikan teal
kylling kewling chicken
bryst/ben/vinge brewst/behn/vinger breast/leg/wing
grillstegt kylling "griir'stehgt kewling barbecued chicken
perlehøne pehrlerhøner guinea fowl
rype rewper grouse
skovsneppe sko°°snehber woodcock
ung and oong an duckling
vagtel vagderl quail
rensdyr rehnsdewr reindeer
vildsvin veelsveen wild boar
and, stegt roast duck stuffed with chestnuts or apples
(an stehgt) and prunes, served with olive or mushroom
sauce
agerhøne roast partridge served with chips (French
(åherhøner) fries),redcurrant jam or apple sauce, and
horseradish
50

dyreryg med Waldorf- saddle of venison, served with browned


salat potatoes, poached apple halves filled with
(dewrerrewg mehdh jam and accompanied by a salad of celery,
"waldorf" salat) walnuts and grapes
fasan, farseret stuffed pheasant, served with a cream
(fasan farsÉrerdh) dressing, mushrooms, potatoes and
redcurrant jam
gåsebryst, røget smoked
breast of goose served with
(gawserbrewst roierdh) vegetables
haresteg med fløde roast hare, flamed in cognac and cooked in
(hårerstigh mehdh cream, vinegar and onion, served with
flødher) pastry patties filled with redcurrant jelly,
Duchesse potatoes and a salad
kalkunragout jugged turkey in a sweet-and-sour gravy,
(kalkoon ragoo) served with mashed potatoes or a chestnut
purée
kanin i flødepeberrod jugged rabbit in a horseradish cream
(kaneen ee dressing with roast mushroom and onions
flødherpeberroadh)
kylling, grillstegt chicken with green salad or sweet-
grilled
kewling "grilT'stehgt and-sour cucumber salad and chips (French
fries)

kylling med rejer og chicken in an asparagus sauce and


asparges garnished with shrimps
(kewling mehdh righer
oa ahspars)

Potatoes Kartofler
Potatoes are grown extensively in Denmark and are a staple
item in the Danish diet. They are prepared in many ways:

bagt bagt baked


brunede kartofler broonerdher kartoflerr caramelized potatoes
kogte kogder boiled
nye kartofler newer kartoflerr new potatoes
pommes frites pom frit chips (French fries)
kartoffel croquettes kartoferl krokehderr potato croquettes
kartoffelmos kartoferlmoas mashed potatoes
kartoffelmos med kartoferlmoas mehdh mashed potatoes with
æbler aeblerr apple purée
kartoffelsalat kartoferl salat potato salad (hot and
cold)
stegte kartofler stehgder kartoflerr sautéed potatoes
51

Vegetables and noodles Grøntsager og nudler


ærter ærderr peas
agurk ahgoork cucumber
artiskokker arteeskoggerr artichokes
asparges ahspars asparagus
aubergine awbersheen aubergine (eggplai
avocado avokådoa avocado
blandede grøntsager blanerdher grønsaer mixed vegetables
blomkål blomkawl cauliflower
bønner bønerr beans
hvide bønner veedher bønerr butter beans
grønne bønner grøner bønerr green beans
brune bønner brooner bønerr kidney beans
broccoli "broccoli" broccoli
champignoner shampeenyong mushrooms
chili "chili" chili
courgette koorshehtterr courgette
fennikel fehneekerl fennel
græskar græskar pumpkin
grønne bønner grøner bønerr French beans
gulerødder goolerrødherr carrots
julesalat yoolersalat endive (chickory)
kål kawl cabbage
kartofler kartoflerr potatoes
kastanjer kastanyerr chestnuts
linser linserr lentils
løg Icl onions
majs mighs corn
nudler noodlerr noodles
peberfrugt pefierfroogt peppers
grøn/rød grøn/rødh green/red
porrer pawrerr leeks
radiser radeeserr radishes
rødbeder rødhbehdherr beetroot
roer roaerr beets
rosenkål roasernkawl Brussels sprouts
salat salat lettuce
selleri sehlerree celery
rice ris rice
græskar græskar squash
majroer/kålrabi mighroaer/kawlråbee turnips
mandelgræskar manerlgræskar vegetable marrow
søde kartofler sødher kartoflerr sweet potatoes
spinat spinat spinach
tomater toamaderr tomatoes
.

52

Vegetables may be served. .

boiled kogt kogt


creamed tilberedt med fløde tilberrehdt mehdh
flødher
diced skåret i terninger skawrerdh 3e
-
tehrningt
mashed moset moaserdh
oven-browned oven stegt o°°nstehgt
steamed dampkogt dampkogt
stewed stuvet stooerdh
stuffed farceret farsÉrerdh

Sauces and garnishes Sovse og garnering


Sauces are an important element in Danish cuisine and every
dish has its special sauce and accompaniments. Although

Danes have become more health conscious, cream still plays a


big part in sauces. All the well-known French sauces are used,
but there are also many particularly Danish ones.

With meat:
ansjossmør anshoassmør anchovy butter
bearnaisesovs bEarnehsso°°s a cream dressing
flavoured with
tarragon and vinegar
brun sovs broon so°°s traditionally thick and
gluey, but still a firm
favourite
chutney-smør "chutney"smør chutney butter
flødepeberrod flødherpeberroadh horseradish cream
dressing
persillesovs pehrsilerso°°s parsley sauce
remoulade rehmoolåhder mustard and herb
cream dressing
rørt smør rørt smør cream butter variously
flavoured
æggespvs ægerso°°s egg sauce
Warm preparations:
løgsovs loiso°°s onion sauce
kastaniesovs kastanyerso°°s chestnut sauce,
flavoured with madeira
53

sellerisovs sehlerreeso°°s celery-flavoured sauce


with sherry
sennepssovs sehnerpso°°s mustard sauce
vildtsovs veeltso°°s sauce made with fresh
cream and redcurrant
jam
asier ahsher cucumbers, marinated
in vinegar and sugar
græskar græskar vegetable marrow
preserved in vinegar,
sugar, cloves and
cinnamon
pickles "pickles" piccalilly
kapers kaperrs capers

With salad, choose between the following dressings:


citronmarinade seetroanmareenadher lemon, oil, salt and
pepper, paprika, herbs
vinaigrette-sovs veenahgrehtso°°s vinegar, oil, salt and
pepper, mustard, and
onions or garlic
ymersovs ewmersos lemon juice, spices and
herbs, mixed with milk,
cream or junket
stærk salatsovs egg yolks, vinegar or lemon juice, oil, salt
(stærk salatsos) and pepper or paprika, Worcester sauce,
onion or garlic and dill, all mixed with
whipped cream
With desserts:
appelsinsovs aberlseenso°°s orange sauce
hvidvinssovs veedhveenso°°s white-wine sauce
råcreme —
"raw cream" egg, sugar, whipped cream
(rawkrehm) and vanilla, sometimes flavoured with
sherry, liqueur or cognac

Herbs and spices Urter og krydderier


anisfrø aneesfrø aniseed
basilikum basilikum basil
blandede urter blanerdher oorderr mixed herbs
brøndkarse brønkarser watercress
dild deel dill
estragon ehstragon tarragon
y

54

hvidløg vGcdhloi garlic


inQGfdBr inQ6rf36r n nnpr
i

kanel lonEl cinnamon


kapers kaperrs capers
kommen koni6rn cumin
kryddernellike krewdhernehleeker clove
laurbærblad lowerbærbladh bay leaf
merian mEreean marjoram
muskatnød mooskatnødh nutmeg
mynte mewnter mint
oregano orehgano oregano
paprika papreeka paprika
peber peBerr pepper
peberrod pcBørroadh horseradish
persille pGhrsssior nar^lpw
yjoi o c
1

purløg poorloi ch ives


rosemarin roasmareen rosemary
safran safran saffron
salt salt salt
salvie salveeer sage
sennep sehnerp mustard
skalotteløg skaloterloi shallot
spansk peber spansk peBerr pimiento
sylteagurker sewlderahgoorkerr gherkins
timian teemeean thyme
vanilje vaneelyer vanilla

Cheese Ost
danablu Danish blue cheese, rich
("danablu")
danbo a mild, firm cheese with holes, sometimes
(danboa) flavoured with caraway seeds
elbo a hard cheese with a delicate taste
(ehlboa)
esrom a strong, slightly aromatic cheese of spongy
(ehsroma) texture
maribo a soft, mild cheese
(mariboa)
molbo not unlike Edam; rich and highly flavoured
(molboa)
mycella similar to Danish blue cheese, but milder;
(mewsehia) the veins are greenish-blue
samsø a mild, firm cheese with a sweet, nutty
(samsø) flavour
55

Fruit and nuts Frugt og nødder


Do you have any Har De frisk frugt? ha dee frisk froogt
fresh fruit?
I'd like a (fresh) fruit Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
cocktail. en (frisk) frugtsalat. (frisk) froogtsalat

abrikoser abreekoaserr apricots


ananas ananas pineapple
blåbær blawbær blueberries
blommer blomerr plums
citron seetroan lemon
dadler dadhlerr dates
en appelsin ehn aberlseen orange
en banan ehn banan banana
et æble eht æbler apple
fersken fehrsgern peach
figner feenerr figs
grapefrugt "grape"froogt grapefruit
hasselnødder haserlnødherr hazelnuts
hindbær heenbær raspberries
jordbær yoarbær strawberries
jordnødder yoarnødherr peanuts
kastanjer kastanyerr cranberries
kirsebær keerserbær cherries
kokosnød koakoasnødh coconut
kvæde kvædher quince
lime "lime" lime
mandarin mandareen tangerine
mandler manlerr almonds
melon mehloan melon
nektarin nehktareen nectarine
pære pærer pear
rabarber rabarberr rhubarb
rosiner roaseenerr raisins
solbær soalbær blackcurrants
stikkelsbær steeggerlsbær gooseberries
sultanas sooltanas sultanas
tyttebær tewderbaer chestnuts
tørret frugt tørerdh froogt dried fruit
valnødder valnødherr walnuts
vandmelon vanmehloan watermelon
vindruer veendrooer grapes
56

Desserts — Pastries Desserter —Bagværk


Danish desserts are deservedly famous, with such classics as
Danish apple cake, "veiled country maid", mousses and layer
cakes. Look out especially for "Othello cake" topped with cho-
colate, layers of confectioner's custard and jam.

I'd like a dessert, Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha en
please. en dessert, tak. dehssehrt tak

What do you recom- Hvad kan De vadh kan dee anberfåler


mend? anbefale?

Something light, Noget let. noaert leht


please.

Just a small portion. Bare en lille bå ehn leeler porshon


portion.
fromage froamåsher mousse
appelsinfromage aberlseen- orange mousse
froamasher
citronfromage seetroanfroamåsher lemon mousse
is ees icecream
chokoladeis shoakoaladherees chocolate ice cream
jordbæris yoarbærees strawberry ice cream
kage kåer cake
flødekage flødherkåer cream cake
lagkage Iowkåer layer cake
småkager smawkåer biscuits (cookies)
tørkage tørkåer plain cake
karamelrand karamehlran caramel custard
pandekager panerkåerr pancakes
små pandekager smaw panerkåerr fritters

brune kager spicy, thin crisp brown biscuits with almond


(brooner kåer) decoration; a Christmas favourite

rødgrød med fløde fruit jelly served with cream


(rødhgrødh mehdh
flødher)

bondepige med slør "veiled country maid": a mixture of rye-


(boanerpeeer mehdh bread crumbs, apple sauce, cream and sugar
slør)

æblekage med rasp stewed apples with vanilla served with


og3 flødeskum alternating layers of biscuit-crumbs and
(æblerkåer mehdh rasp topped with whipped cream
oa fiødherskoom)
. . . . .

57

Drinks Drikkevarer
Denmark has no strict regulations governing the purchase and

consumption of alcohoHc beverages, but prices are high.


Liquor, in particular, is heavily taxed, so make full use of the
duty-free shop if you travel to Denmark by boat or plane.

Beer 01
The Carlsberg and Tuborg breweries are known all over the
world. But there are many others producing good, strong beer,
so try some of the local brews. Pilsner (pilsnerr) is a light beer,
while lager is the term used in Denmark to denote a somewhat
darker beer. Here are a few you may come across:
Skibsøl a very dark "ship's beer" noted for its
smoked-malt character
Maltøl a very heavy beer, regarded as a tonic

Mørkt Hvidtøl a dark, reddish brown beer; sweet and


creamy
Lys Hvidtøl a pale, sweetish, low-alcohol beer

The word ''export" on the label usually indicates a beer of


higher alcoholic content.
What would you like Hvad ønsker De at vadh ønsgerr dee ah
to drink? drikke? drigger

I'd like a beer, please. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
en øl, tak. øl tak

Have a beer! Lad os drikke øl! ladh os drigger øl

A bottle of lager. En pilsner, tak. ehn pilsner tak


please.

bottled beer flaskeøl flasgerøl


draught beer
(tap) fadøl fadhøi
foreign brands udenlandsk øl oodhernlansk øl
light/dark beer lyst/mørkt øl lewst/mørkt øl

A bottle of . . En flaske . . ehn flasger . .

A glass of . . Et glas . . eht glas

Half a litre of lager. Et stort glas øl. eht stoart glas øl


please.
.

58

Aquavit —Snaps Akvavit —Snaps


Along with beer, akvavit (ahkvaveet) or snaps (snapss) is the
national drink of Denmark. Like vodka, it's distilled from po-
tatoes, though barley is also used. The colour varies according
to the herbs and spices with which the drink is flavoured.

Akvavit, often served with a beer chaser, contains about 40%


pure alcohol and should be drunk ice-cold from thimble-sized
glasses. It makes the perfect accompaniment to appetizers and
is often served with koldt bord.

Wine Vin

Denmark is not a wine-producing country, but imported wines,

mostly from France, Italy, Portugal and Spain, are widely avail-
able. Wine can be ordered by the bottle, carafe or glass. It is not
usual to drink wine with koldt bord.

May have1 the wine Må jeg bede om en maw yigh bE om ehn


list? vinliste? veenlisder

I'd like a ... of red Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha . .

wine/white wine. . . . rødvin/hvidvin. rødhveen/veedhveen

a bottle en flaske ehn flasger


half a bottle en halv flaske ehn hal flasger
a carafe en karaffel ehn karafferl
a small carafe en lille karaffel ehn leeler karafferl
a glass et glas eht glas

How much is a bottle Hvad koster en vadh kosder ehn flasger


of champagne? flaskechampagne? "champagne"

Bring me another Vær rar og bring vær rar oa bring migh ehn
bottle/gfass of . .
., mig en flaske/et flasger/eht glas ... til

please. glas . . . til.

Where does this wine Hvor kommer voar komerr dehner veen
come from? denne vin fra? fra
. .

59

red rød rødh


white hvid veedh
rosé rose roasE
sweet sød sødh
dry tør tør
sparkling mousserende moossÉrerner
chilled afkølet owkølerdh
at room stuetemperatur stooertemperatoor
temperature
Do you have open Har De åben vin? har dee awbern veen
wine?

Other alcoholic drinks Andre alkoholiske drikkevarer


You can get almost all the drinks you're used to at home and
the Danish and English names for most of them are the same.
After your meal, try the famous cherry liqueur, Cherry Heer-
ing.
I'd like a/an . . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha . .

have . .

aperitif en aperitif ehn apehreeteef


brandy en brandy ehn "brandy"
fruit-distilled frugt-destilleret froogt-dehsteelÉrerdh
apple calvados kalvados
cherry brandy cherry brandy "cherry brandy"
cognac en cognac ehn "cognac"
gin en gin ehn "gin"
liqueur en likør ehn leekør
glass of port et glas portvin eht glas poartveen
rum en rom ehn rom
vermouth en vermouth ehn vehrmoot
vodka en vodka ehn "vodka"
whisky en whisky ehn "whisky"
neat (straight) tør tør
on the rocks med isterninger nnehdh eestehrningerr
with a little water med lidt vand mehdh leet van
with soda water med soda mehdh soada
Give me a large gin Jeg vil gerne ha en yigh veel gehrner ha ehn
and tonic, please. stor gin og tonic, stoar "gin" oa "tonic" tak.
tak.
Just a dash of soda, Med lidt soda. mehdh leet soada
please.
. .

60

Nonalcoholic drinks Alkoholfrie drikkevarer


Of course, you don't have to order wine or spirits. If you prefer,
ask for a soft drink {e?i læskedrik ehn læsgerdrik).—
I don't drink alcohol. Jeg drikker ikke yigh driggerr igger alkohol
alkohol.
A bottle of mineral En flaske ehn flasger meenehralvan
water, please. mineralvand.
apple juice æblesaft æblersaft
fruit juice frugtsaft froogtsaft
grapefruit juice grapefrugtsaft "grape"froogtsaft
lemon juice citronsaft seetroansaft
lemonade limonade leemoanådher
milk mælk mælk
milkshake en milkshake ehn "milkshake"
mineral water mineralvand meenehralvan
fizzy (carbonated) dansk vand dansk van
still (almindelig) (almeenerlee)
mineralvand meenehralvan
orange juice appelsinsaft aberlseensaft
orangeade orangeade oarangshådher
tomato juice tomatjuice toamafjuice"
tonic water tonicvand "tonic"van

Hot beverages Varme drikke


The best place to go for your afternoon tea or coffee is a kondi-
tori (pastry shop), where you can select from a wide choice of
delicious Danish pastries.
I'd like a an . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha
have . .

(hot) chocolate (varm chokolade (varm) shoakoaladher


coffee kaffe kafer
pot
a en kande ehn kaner
black sort soart
decaffeinated kaffeinfri kafereenfree
with cream med fløde mehdh flødher
with milk med mælk mehdh mælk
espresso coffee espresso espresso
mol^ka mokka mokka
tea te tE

cup of tea en kop te ehn kop tE

with milk lemon med mælk/citron mehdh mælkseetroan


herb tea urtete oordertE
iced tea isafkølet te eesowkolerdh tE
. . . . .

61

Complaints Klager
There's a plate/glass Der mangler en dehr mangierr ehn
missing. tallerken/et glas. talehrkern/eht glas

Idon't have a knife/ Jeg har ikke fået en yigh har igger tawerdh en
fork/spoon. kniv/gaffel/ske. kneev/garferl/skE

That's not what I Det har jeg ikke dE har yigh igger berstilt
ordered. bestilt.

I asked for . . Jeg bad om . . yigh badh om


There must be some Det må være en dE maw værer ehn
mistake. fejltagelse. fighltåerlser

May change
I this? Kan jeg bytte det kan yigh bewdher dE hehr
her?
Iasked for a small Jeg bad om en lille yigh badh om ehn leeler
portion (for the portion (til et barn). porshon (til eht barn)
child).

The meat is . . Kødet er . . kødherdh ehr

overdone stegt for meget stehgt for mighert


underdone stegt for lidt stehgt for leet
too rare for rødt for røt
too tough for sejt for sight

This is too . . Det her er for . . dE hehr ehr for

bitter/salty/sweet bittert/salt/sødt biderdh/salt/søt

I don't like this. Jeg bryder mig yigh brewdherr migh igger
ikke om det her. om dE hehr

The food is cold. Maden er kold. madhern ehr kol

This isn't fresh. Det her er ikke dE hehr er igger frisk

frisk.

What's taking you so Hvorfor tager det vorfor tar dE saw lang
long? så lang tid? teedh

Have you forgotten Har De glemt vores har dee glehmt voars
our drinks? drinks? "drinks"

The wine doesn't Vinen smager ikke veenern småer igger god
taste right. godt.
This isn't clean. Det her er ikke dE hehr ehr igger rehnt
rent.

Would you ask the Vil De bede veel dee bE


head waiter to come overtjeneren om at o°°ertyehnerrern om ah
over? komme herhen? korner hehrhehn
.

62

The bill (check) Regningen


Value-added tax and service charge are automatically added to
your bill. Danes are not tip-minded, though after a meal out you
may want to round off with an extra krone or two for good
service.

I'd like to pay. Jeg vil gerne yigh veel gehrner bertaler
betale.

We'd like to pay Vi vil gerne betale vee veel gehrner bertaler
separately. hver for sig. vehr for sigh

1 think there's a Der er vist en fejl i deh ehr vist ehn fighl ee
mistake in this bill. denne regning. dehner righning

What's this amount Hvad dækker dette vadh dæggerr dehder


for? beløb? beløb

Is service included? Er service ehr "service"


inkluderet? InkloodÉrerdh

Isthe cover charge Har man beregnet har man berrighnerdh for
included? for kuvert? koovehrt

Iseverything Er det hele ehr dE hehler


included? medregnet? mehdhrighnerdh

Do you accept Tager 1 imod tåer dee eemoadh


traveller's cheques? rejsecheck? righser"cheques"

Can 1 pay with this Kan jeg betale med kan yigh bertaler mehdh
credit card? dette kreditkort? dehder krehditkort

Please round it up Vær venlig og rund vær vehnlee oa roon dE op


to ... det op til . . til

Keep the change. Behold berhol bewderpehngerner


byttepengene.

That was delicious. Det smagte dejligt. dE smagder dighleet

We enjoyed it, thank Vi har nydt det. vee har newt dE


you.

BETJENING INKLUDERET
SERVICE INCLUDED

TIPPIMf^ coo InciHo harl<'-rn\/or


. .

63

Snacks — Picnic Mellemmåltider —Medbragt mad


You can buy small items at cafés, grocery shops, butchers and
bakers, and in towns the pølsevogn (literally ''sausage cars")
sell excellent frankfurters in rolls with a handy paper serviette.

Give me two of these Lad mig få to af ladhmigh faw toa ah


and one of those. dem her og en af dehm hehr oa ehn ah
dem der. dehm dehr
to the left/right til venstre/højre til vehnstrer/hoirer
above/below ovenover/ o°°ern o°°err/nehdhern
nedenunder oonerr

It's to take away. Jeg tager det med yigh tar dE mehdh migh
mig.

I'd like a piece of Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha eht
cake. et stykke kage. stewgger kåer
fried sausage en grillstegt pølse ehn "griir'stehgt pølser
oPDeiet en omelet ehn oamleht
open sandwich et stykke eht stewgger smørerbrødh
smørrebrød
with ham med skinke mehdh skeenger
with cheese med ost mehdh ost
potato salad kartoffelsalat kartoferl salat
sandwich en sandwich ehn "sandwich"

Here's a basic list of food and drink that might come in useful
when shopping for a picnic.
I'd like a/an/some . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha
have . .

apples nogle æbler noaler æblerr


bananas nogle bananer ndaler bananerr
biscuits (Br.) nogle kiks noaler kiks
beer en øl ehn øl

bread noget brød noaert brødh


rye bread rugbrød roobrødh
white bread franskbrød fransbrødh
butter lidt smør leet smør
cheese noget ost noaert oast
chips (Am.) nogle pommes noaler pom frit

frites
64

chocolate bar en plade chokolade ehn plådher shoakoaladher


coffee noget kaffe noaert kafer

cold cuts noget afskåret noaert owskawrerdh


pålæg pawlæg
cookies nogle småkager noaler smawkåerr

crisps nogle franske ndaler fransger


kartofler kartoflerr

eggs nogle æg noaler æg


gherkins (pickles) nogle syltede noaler sewlderdher
agurker ahgoorkerr

grapes nogle druer noaler drooer

ham skinke skeenger


ice cream noget is noaert ees

margarine margarine margareener


milk noget mælk noaert mælk
mustard noget sennep noaert sehnerp

oranges nogle appelsiner noaler aberlseenerr

pepper noget peber noaert peher

roll et rundstykke eht roonstewgger

salt noget salt noaert salt

sausage en pølse ehn pølser


soft drink en læskedrik ehn læsgerdrik
sugar noget sukker noaert sooggerr

tea bags nogle tebreve noaler tÉbreh°°er

yoghurt en yoghurt ehn "yoghurt"


buns boller bolerr

And for something sweet, take along a Danish pastry (Wie-


nerbrød —veenerbrødh), or perhaps one of the following:

custard slice with Napoleonskage napoalEonskåer


jam and cream
Danish doughnuts æbleskiver æblerskeeverr

marzipan cakes kransekager kranserkåerr

meringues marengs marehngs


. .

65

Travelling around

Plane / fly

Is there a flight to Er der et fly til ehr dehr eht flew til

Rønne? Rønne? røner

Is it a direct flight? Er det et direkte ehr dE eht direhkter flew


fly?

When's the next Hvornår afgår det vornawr owgawr dE


flight to Billund? næste fly til næsder flew til beelloon
Billund?
Is there a connection Er der forbindelse ehr dehr forbinerlser til

to Viborg? til Viborg? VGGb3Wr


I'd like to book a Jeg vil gerne yigh veel gehrner berstller
ticket to bestille en billet til ehn beelend til
Pnnpnhflfipn
la^d II 1. ixwud II la V 1 1 kølDernhown
single (one-way) enKeiTDiiieT ennkerldDeelehd
IdUIII /miinH trin^
rptiirn \lwLIII\J lll|^/ rAti
1ClUIirhillist
UIIICl rehtoorbeelehd
business class business class "business class"
aisle seat plads ved plas vehdh middergangern
midtergangen
window seat vinduesplads vindoosplas

What time do we Hvad tid letter vadh teed lehderr flewerdh


take off? flyet?

What time should Hvad tid må jeg vadh teed maw yigh
1 check in? checke ind? "check"er in

Is there a bus to the Kører der en bus til kørerr dehr ehn boos til

airport? lufthavnen? loofthownern


What's the flight Hvad er flyets vadh ehr flewerdhs
number? nummer? noommer
What time do we Hvad tid vadh teed ankomerr vee
arrive? ankommer vi?

to ...
I'd like my Jeg vil gerne . . yigh veel gehrner . . . meen
reservation. min bestilling. berstiling

cancel annullere annoolÉrer


change ændre på ændrer paw
confirm bekræfte berkråéfder

ANKOMST AFGANG
ARRIVAL DEPARTURE
. .

66

Train Tog
Only the main islands and the peninsula of Jutland are served
by trains, and the country's geography makes ferry boat necess-
ary for rail connections between Sealand, the main island, and
most other parts of Denmark. This introduces a pleasant ele-
ment of variety into long trips.
Considerable reductions are granted to students, children (free
up to four years of age), groups, families and "senior citizens".
Trains and ferries have first and second-class, and long-
distance night trains have sleeping-cars.

Intercity long distance express; seat reservation is


("intercity") required when crossing the Great Belt

Lyntog long-distance express; seat reservation


(lewntoa) required; supplementary fare

Eksprestog long-distance train stopping at main stations


(aykspraysstoa)

Persontog local train stopping at all stations


(payrsoantoa)

Sovevogn sleeping car operated on international trains;


(so°°ervoan) individual compartments (single or double)
and washing facilities

Liggevogn berth with blankets and pillows {couchette


(leeggervoan) on long-distance coaches)

Godsvogn guard's van (baggage car)


(goassvoan)

To the railway station Til jernbanestationen


Where's the railway Hvor ligger voar leegerr
station? jernbanestationen? jehrnbånerstashonern

Taxi! Taxa! taksa

Take me to the . . Kør mig hen til . . kør migh hehn til

main railway station hovedbanegården ho^^verdhbanergawern

What's the fare? Hvad koster vadh kosderr beelehdern


billetten?
67

INDGANG ENTRANCE
UDGANG EXIT
TIL PERRONERNE TO THE PLATFORMS
INFORMATION INFORMATION

Where's the . . . ? Hvor er ...?


Where is/are Hvor er ... ? voar ehr
(the) ...?

bar baren bårern


UUUIvlliy UlllUc pldsrøhsBh rvÉ ri riQsrn
currency exchange valutakontoret va loota ko ntoa re rt
office
left-luggage office bagageop- bagåsheropbervåringern
(baggage check) bevaringen
lost property (lost hittegodskontoret heedergoskontoarerdh
and found) office
luggage lockers bagageboksene bagåsherbokserner
newsstand aviskiosken aveeskiosgern
platform 7 perron 7 pehrong sewv
reservations office pladsreserveringen plasrehsehrvÉringern
restaurant restauranten rehstoarangern
snack bar snackbaren snakbårern
ticket office billetlugen beelehdioogern
waiting roonri venteværelset vehnderværerlserdh
Where are the Hvor er toilettet? voar ehr toalehderdh
toilets?

Inquiries Forespørgsler
When is the . . . train Hvornår kører det vornawr kørerr deht ... to
to Århus? . tog til Århus?
. . awrhoos
til

first/last/next første/sidste/ f ørsd e r/seesd e r/næsd e r


næste
What time does the Hvad tid afgår vadh teed owgawr toaerdh
train to Randers toget til Randers? til raners
leave?
What's the fare to Hvor meget koster voar mighert kosderr dE til

Middelfart? det til Middelfart? meedherlfart

TAXI, see page 21


68

Is it a through train? Er det et ehr dE eht


gennemgående gehnermgawerner toa
tog?

Is there a connection Er der forbindelse ehr dehr forblnerlser til

to ... ? til ... ?

Do I have to change Skal jeg skifte tog? skal yigh skeefder toa
trains?

Is there enough time Har jeg tid nok til har yigh teed nok til at
to change? at skifte? skeefder

Is the train running Kører toget kørerr toaerdh


on time? rettidigt? rehtteedheet

What time does the Hvad tid vadh teed ankomerr


train arrive in ankommer toget til toaerdh til roskiler
Roskilde? Roskilde?

Is there a dining car/ Er der spisevogn/ ehr dehr speeservoan/


sleeping car on the sovevogn i toget? so°°ervoan ee toaert
train?

Does the train stop in Standser toget i stanserr toaerdh ee


Horsens? Horsens? horserns

Which platform does På hvilket spor paw vilkerdh spoar


the train to Ribe afgår toget til owgawr toaerdh til reeber
leave from? Ribe?

Which platform does På hvilken perron paw vilkern pehrong


the train from ankommer toget ankomerr toaert fra
Elsinore arrive at? fra Helsingør? hehlseengør

I'd like a time-table. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
en køreplan. kørerplan

Tickets Billetter
I'd like a ticket to Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
Copenhagen. en billet til beelehd til købernhown
København.
single (one-way) enkelt ehnkerit
return (round trip) retur rehtoor
first/second class første/anden klasse førsder/anern klaser
half price halv pris hal prees
. . . . . .. .

69

ue skai skitte i . . You have to change at . .

Skift i . . . 09 ta9 6t naBrtOQ« Change at and get a


. . .

local train.

Perron/Spor 7 er . . Platform 7 is . .

derovre/ovenpå over there/upstairs


til venstre/til højre on the left/on the right

Der kører et tog til . . . klokken . There's a train to . . . at . .

Deres tog afgår fra perron 8. Your train will leave from
platform 8.

Det blive
vil . . . minutter There will be a delay of . .

forsinket. minutes.
Første klasse forrest/i midten/ the front/in the
First class at
bagerst middle/at the rear.

Reservation Billetbestilling
I'd like to reserve Jeg vil gerne yigh veel gehrner berstiler
a . . bestille en , ehn
seat (by the window) siddeplads (ved seedherplas (vehdh
vinduet) vindooert)
berth køje koier
upper overkøje o°°erkoier
middle midten
køje i koier ee middern
lower underkøje oonerkoier
berth in the sleeping køje sovevognen
i koier ee so'^'ervoanern
car

All aboard Alle i toget


Is this the right Er det den rigtige ehr dE dehn reegtéeer
platform for the train perron for toget til pehrong for toaert til

to Odense? Odense? oadhernsser


Is this the right train Kører det her tog kørerr dE hehr toa til

to Aarhus? til Århus? awhoos


Excuse me. Could I Undskyld. Kan jeg oonskewl. kan yigh korner
get past? komme forbi? forbee
Is this seat taken? Er denne ehr dehner seedherplas
siddeplads taget? tåerdh
70

RYGERE IKKE RYGERE


SMOKER NONSMOKER

I think that's my seat. Det er vist min dE ehr vist meen


siddeplads. seedherplas

Would you let me Vil De lade mig veel dee lådher migh
know before we get vide, før vi kommer veedher før vee komerr til

to Roskilde? til Roskilde? roskiler

What station is this? Hvad station er det vadh stashon ehr dE hehr
her?

How long does the Hvor længe holder voar længer holer toaerdh
train stop here? toget her? hehr

When do we arrive in Hvornår ankommer vornawr ankomerr vee til

Kolding? vitil Kolding? koling

Sleeping I sovevognen
Are there any free Er der nogle ledige ehr dehr noaler lehdheeer
compartments in the kupeer i koopEerr ee so^^ervoanern
sleeping car? sovevognen?

Where's the sleeping Hvor er voar ehr so°°ervoanern


car? sovevognen?

Where's my berth? Hvor er min køje? voar ehr meen koier

I'd like a lower berth. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
en underkøje. oonerkoier

Would you make up Vil De gøre vores veel dee gører vors koierr
our berths? køjer i stand? ee Stan

Would you wake me Vil De vække mig veel dee vægger migh
at 7 o'clock? klokken 7? kloggern sewv
71

Eating I spisevognen
There are no dining cars on Danish trains, though snacks can be
obtained at the buffet bar on intercity and express trains. Most
rail travel in Denmark requires taking a ferry, on which dining
and/or cafeteria facilities are always provided. Ferries crossing
the Storebælt have restaurants, serving hot and cold meals.

Where can I get Hvor kan jeg få voar kehn yigh faw noaert
something to eat/ noget at spise/ aht speesser/drigger
drink? drikke?

Baggage — Porters Bagage —Dragere


Porter! Drager! dråerr

Can you help me Kan De hjælpe mig kan dee yehlper migh
with my luggage? med bagagen? mehdh bagåshern

Where are the Hvor er voar ehr


luggage trolleys bagagevognene? bagåshervoanerner
(carts)?

Where are the Hvor er voar ehr


luggage lockers? bagageboksene? bagåsherbokserner

Where's the left- Hvor er bagageop- voar ehr bagåsherop-


luggage office bevaringen? bervåringern
(baggage check)?

to leave my
I'd like Jeg vil gerne yigh veel gehrner
luggage, please. efterlade min ehfderladher meen
bagage. bagåsher

I'd like to register Jeg vil gerne yigh veel gehrner


(check) my luggage. indskrive min inskreever meen bagåsher
bagage.

INDSKRIVNING AF BAGAGE
REGISTERING (CHECKING) BAGGAGE

PORTERS, see also page 18


72

Underground (subway) S-tog


Copenhagen's S-hane operates from 5 a.m. til 12.30 at night.
Tickets are interchangeable on buses and trains. Children under
4 travel free and aged from 4-12 at half fare. Tickets must be
stamped in the automatic machines on the platform before you
board the train. S-hane stations are easily recognized by a
winged S sign at the entrance.
Where's the nearest Hvor er den voar ehr dehn naermerster
underground station? nærmeste ehs toa stashon
S-togstation?
Does this train go Kører det her tog kørerr dE hehr toa til

to ... ? til ...?

Where do change I Hvor skal jeg skifte voar skal yigh skeefder til

for ... ? til ... ?

Is the next Er den næste ehr den næsder stashon


station . . . ? station ? . . .

Which line should Hvilket tog skal jeg vllkert toa ska! yigh ta til

I take to ... ? tage til ... ?

Coach (long-distance bus) Rutebil (Bus)


Buses and coaches provide an extension to the rail network in
serving smaller towns and remote areas. Most scheduled buses
are run by the Danish State Railways {DSB Danske Stats- —
baner), and often connect with trains and ferries.
When's the next Hvornår kører den vornawr kørerr dehn
coach to ... ? næste bus til ... ? næsder boos til
Does this coach stop Standser rutebilen stanserr rooderbeelern i

at ... ? i ...?

How long does the Hvor længe tager voar længer tar toorern
journey (trip) take? turen?

TIL RUTEBILERNE
TO THE BUSES

Note: Most of the phrases on the previous pages can be used or


adapted for traveUing on local transport.
.

73

Bus Bus
All major cities have excellent bus services. For a single trip
you can buy your ticket on the bus. If you plan to make inten-
sive use of the bus, you'll find cheaper to buy a multi-journey
it

card (rabatkort — rahbahtkoart). They can be purchased at rail-


way stations and some hotels.
I'd like a booklet of Jeg vil gerne have ylgh veel gehrner ha eht
tickets. et rabatkort. rahbahkoart

Which bus goes to Hvilken bus kører til boos


vilkern kørerrtil
the town centre? centrum? sentroom
Where can I get a Hvor kan jeg tage voar kan yigh ta ehn boos
bus to the royal en bus til ahmaileeernboar sloat
til

palace? Amalienbord Slot?


Which bus do take I Hvilken bus skal vilkern boos skal yigh ta til

to Lyngby? jeg tage til Lyngby? lewngbew


Where's the bus Hvor standser voar stanserr boosern
stop? bussen?
When is the . . . bus Hvornår kører den vornawr kørerr dehn . .

to Frederiksberg . bus til


. . boos til frehdheriksberg
Frederiksberg?
first/last/next første/sidste/ førsder/seesder/næsder
næste
How much is the fare Hvor meget koster voar mighert kosderr dE til

to ... ? det til ... ?

Do have to change
I Er det nødvendigt ehr dE nødhvehndeet ah
buses? at skifte bus? skeefder boos

How many bus stops Hvor mange voar manger


are there to ... ? stoppesteder er der stopperstehdherr ehr dehr
til ...? til

Will you tell me Vil De


sige til, når veel dee seeer til nawr
when to get off? jeg skal af? yigh skal ah

Iwant to get off at Jeg ønsker at stige yigh ønsgerr ah steeger ah


Langelinie. af ved Langelinie. vehdh langerlinyer

BUSSTOP STOP PA FORLANGENDE


BUS STOP REQUEST STOP
74

Boat service Bådfart


Denmark contains about 500 islands, some of which are Unked
by spectacular bridges. There are also regular ferry services to
Norway, Sweden, England and Germany. It's advisable to
reserve space for the car as well as cabins well in advance. This
can be done through any travel agency.
When does the next Hvornår går den vornawr går dehn næsder
boat for . . . leave? næste båd til ... ? bawdh til

Where's the Ved hvilken kaj vehdh vilkern kigh læggerr


embarkation point? lægger båden til? bawdhern til
How long does the Hvor længe varer voar længer vårerr
crossing take? overfarten? o°°erfardern

Which port(s) do we Hvor lægger vi til voar læggerr vee til

stop at? undervejs? oonervighs

I'd like to take a canal Jeg vil gerne tage yigh veel gehrner ta paw
tour/ tour of the på en kanaltur/ en ehn kanåltoor/ehn
harbour. havnerundfart. hownerroondfart

boat båd bawdh


cabin kahyt kahewt
single/double enkelt/dobbelt ehnkerlt/doberit
deck dæk dæk
ferry færge færer
hydrofoil hydrofoilbåd h e wd r o af oi I bawd h
life belt/boat redningsbælte/ rehdhningsbælder/
redningsbåd rehdhningsbawdh
port havn hown
reclining seat sæde med ryglæn, sædher mehdh rewglæn
man kan indstille man kan instiller

ship skib skib


steamer damper damperr

Bicycle hire Cykeludlejning

Cycles can be hired at many railway stations, but advance


booking may be necessary and you'll need evidence of your
identity. Organized cycling tours can be arranged through tou-
rist offices or tour operators, with accommodation in a youth

hostel, kro (inn) or hotel.


I'd liketo hire a .. . Jeg vil gerne leje yigh veel gehrner ligher
bicycle. en . . . ehn
5-gear cykel med gear sewgel mehdh geer
. .

75

Car Bil

Denmark covered with a network of very good roads. To


is

drive your own


car in Denmark you need a current driving li-
cence and your passport: a green card is not compulsory though
it is recommended. The use of seat belts (sele) is compulsory,

including backseat belts if fitted and motorcyclists are required


to wear helmets. The speed limit on motorways is 68 mph (110
km/h), 50 mph on other roads and 31 mph in built-up areas.
Where's the nearest Hvor er den voar ehr dehn nærmerster
\bfcJIIotJiVlt/C/ filling
/ool'f_car\/ir>o\ lllllliy n sat* tvt acta b6hnsGGnst3shon
Station? benzinstation?
Fill it up, please. Fuld tank. fool tank

Give me . . . litres of . . . liter benzin. . . . leederr benseen


petrol (gasoline).

super (premium)/ super/normal/ "super'Vnormal/blewfree/


regular/unleaded/ blyfri/diesel "diesel"
diesel

Please check the . . Vær venlig og vær vehnlee oa


kontroller . . kontroallÉrer

battery batteriet badereeerdh


brake fluid bremsevæsken brehmservæsgern
oil/water olien/vandet oalyern/vanerdh

Would you check the Vil De være


venlig veel dee værer vehnlee at
tyre pressure? at kontrollere kontroallÉrer
dæktrykket? dæktrewggerdh
1.6 front, 1.8 rear. forhjulene. forjdolerner, bowjoolerner
baghjulene
Please check the Vær også venlig og vær esser vehnlee at
spare tyre, too. kontroller kontroallÉrer
reservehjulet. rehséhrverjoolerdh

Can you mend this Kan De reparere kan dee rehparÉrer dehner
puncture (fix this denne punktering? poonktehring
flat)?

Would you change Vil De være rar og veel dee værer rar oa
the . . . please? skifte . . .? skeefder

bulb pæren pærern


fan belt ventilatorremmen vehnteelatorrehmern
spark(ing) plugs tændingsrørene tæningsrørerner
tyre dækket dækkerdh
wipers vinduesviskerne veendoosveesgerner

PAD UIDC
. .

76

Would you clean the Vil De vaske veel dee våsger forroodern
windscreen forruden?
(windshield)?

Asking the way— Directions Spørge om vej


Can you tell me the Kan De sige mig kan dee seeer migh
way to ... ? vejen til ... ? vighern til

In which direction Hvilken vej skal jeg vilkern vigh skal yigh kører
is ...? køre til ... ? til

How do I get to ... ? Hvordan kommer vordan komer yigh til

jeg til ... ?

Are we on the right Er det den rette vej ehr dE dehn rehder vigh til

road for ... ? til ... ?

How far is the next Hvor langt er der til voar langt ehr dehr til dehn
village? den næste næsder lansbew
landsby?
How far is it to . . Hvor langt er der til voar langt ehr dehr til .

from here? . . . herfra? hehrfra

Is there a motorway Er der motorvej? ehr dehr moatorvigh


(expressway)?
first-classmain road hovedvej ho^'erdvigh
second-class road landevej lanervigh
third-class road bivej beevigh

How long does it Hvor lang tager


tid voar lang teed tar dE ee
take by car/on foot? det i bil/til fods? beel/til foadhs

Can drive to the


I Kan jeg køre ind til kan yigh kører in til

centre of town? centrum? sentroom


Is traffic allowed in Må man køre inde i maw man kører inner ee
the town centre? byens centrum? bewerns sentroom
Can you tell me Kan De sige mig, kan dee seeer migh
where ... is? hvor . . . er? voar ehr
. . .

How can find this


I Hvordan kan jeg vordan kan yigh finner
place/address? finde frem til dette frehm til dehder stehdh/
sted/denne dehner ahdrehser
adresse?
Where's this? Hvor er det? voar ehr dE

Can you show me on Kan De vise mig på kan dee veeser migh paw
the map where am? I kortet, hvor jeg er? korderdh voar yigh ehr

Where are the Hvor er det voar ehr dE nærmerster


nearest public nærmeste ofernleeer toalet
toilets? offentlige toilet?
. . . .

77

De har kørt forkert. You're on the wrong road.


Kør ligeud. Go straight ahead.
U
Det ligger der til venstre/højre. It s down there on the
1

left/
iU./

right.

overfor/bagved . . opposite/behind . .

ved siden af /efter next to/after


nord/syd/øst/vest north/south/east/west
Kør til første/andet vejkryds. Go to the first/second
crossroads (intersection).
Kør til venstre ved trafiklyset. Turn left at the traffic lights.

Kør højre ved det


til næste Turn right at the next
hjørne. . corner.
Det er en ensrettet gade. It's a one-way street.

De må køre tilbage til . . You have to go back to . .

Følg vejskiltene til Helsingør. Follow signs for Elsinore. j

Parking Parkering
Major towns have parking meters and zones where parking is

Umited. Parking discs (parkeringsskive) can be obtained free


from poHce stations, garages, post offices and most banks.
Where can I park? Hvor kan jeg voar kan yigh parkÉrer
parkere?
Isthere a car park Er der en ehr dehr ehn
(parking lot) nearby? parkeringsplads parkÉringsplas hehr ee
her nærheden? i nærhÉdhern
May I park here? Må jeg parkere maw yigh parkÉrer hehr
her?
How long can I park Hvor længe kan jeg voar længer kan yigh
here? parkere her? parkÉrer hehr

What's the charge Hvad koster det pr. vadh kosderr dE pehr
per hour? time? teemer
Do you have some Har De byttepenge har dee bewdderpehnger
change for the tilparkometeret? til parkoamÉdrerdh
parking meter?
. . . .

78

Breakdown — Road assistance Motorstop —Hjælp på vejen


In the event of a breakdown contact FALCK, the 24-hour
breakdown and towing service. Emergency telephones are
available on motorways.
Where's the nearest Hvor er det voar ehr dE nærmerster
garage? nærmeste værkstehdh
værksted?
My car has broken Min bil har fået meen beel har tawerdh
down. motorstop. moatorstop
Where can I make a Hvor kan jeg voar kan yigh
phone call? telefonere? tehlehfoanÉrer

I've had a break- Jeg har fået yigh har tawerdh


down at . . motorstop ved . . moatorstop vehdh
I'm on the Europa- Jeg er på E6, cirka yigh ayr paw ai 6, 10
road 6, about 10 km 10 km fra Odense. keeloaÉdherr noar fpar
from Odense. oadhernser

Can you send a Kan De sende en kan dee sehnner ehn


mechanic? mekaniker? mehkaneekerr
My car won't start. Min bil vil ikke meen beel veel igger
starte. starder

The battery is dead. Mit batteri er fladt. meet baddehree ehr flat

I've run out of petrol Jeg er løbet tør for yigh ehr løberdh tør for
(gasoline). benzin. benseen
I have a flat tyre. Jeg er punkteret. yigh ehr poonktÉrerdh

The engine is over- Motoren er for moatorern ehr for varm


heating. varm.
There's something Der er noget i vejen dehr ehr noaert ee vighern
wrong with the . . med . . mehdh
brakes bremserne brehmsernerr
carburettor karburatoren karbooratorern
exhaust pipe udstødningsrøret oodhstødhningsrørert
radiator køleren kølerern
wheel hjulet joolerdh

Can you send a Kan De sende en kan dee sehnner ehn


breakdown van (tow kranbil? kranbeel
truck)?
How long will you Hvornår kan De vornawr kan dee korner
be? komme?
Can you give me an Kan De give mig et kan dee geeer migh eht
estimate? tilbud? tilbood
.

79

Accident — Police Ulykke — Politi .

Please call the police. Vær venlig og ring vær vehnlee oa ring til

til politiet. politierdh

There's been an Der er sket en dehr ehr skeht ehn


accident. It's about ulykke. Det er ca. oolewgger. dE ehr seerka
2 km. from . . 2 km fra to keeloamehter fra

Where's there a Hvor er der en voar ehr dehr ehn


telephone? telefon? tehlehfoan

Call a doctor/an Ring hurtigt efter ring hoorteet ehfder ehn


ambulance quickly. en læge/en læer/ehn amboolangser
ambulance.
There are people Der er nogle, der er dehr ehr noaler deh ehr
injured. kommet til skade. komerdh til skådher
Here's my driving Her er mit hehr ehr meet kørerkort
licence. kørekort.
What's your name Kan jeg få Deres kan yigh faw dehres nown
and address? navn og adresse? oa ahdrehser

What's your Hvad er Deres vadh ehr dehres


insurance company? forsikringsselskab? forseekringssehlskab

Road signs Vejskilte


BAGRØNSET VOGNHØJDE Height restriction
DATOPARKERING Parking according to date*
ENSRETTET One-way street
FALCK-ZONEN 24-hour telephone stations for
emergencies
FODGØNGERE Pedestrians
FODGØNGERE FORBUDT No pedestrians
HOSPITAL —
Hospital Silence
JERNBANEOVERSKØRING Railway level crossing
OMKØRSEL Diversion, detour
OPHØR AF End of restriction
OVERHALING FORBUDT No overtaking
PAS PÅ General warning notice
RABATTEN ER BLØD Soft shoulder
RUNDKØRSEL Roundabout (rotary)
SKOLE School
STOPFORBUD No stopping
UDKØRSEL Exit
UJØVN VEJ Poor road
VEJARBEJDE Road works
*Night parking on one side of the street only (even numbers on even days, odd
numbers on odd days).
. .

80

Sightseeing

Where's the tourist Hvor er voar ehr


office? turistbureauet? tooreestbewroaert

What are the main Hvad er de vadh ehr dee vGøgteester


points of interest? vigtigste sehværdeehehdherr
seværdigheder?
\A/e're here for Vi bliver her vee bicGerr hehr (koon)
(kun) ...
only a few hours et par timer eht par teemerr
a day en dag ehn dal
a week en uge ehn doer

Can you recommend Kan De anbefale en kan dee anberfåier ehn


a sightseeing tour/ rundtur/ roontoor/ehn oodhfloogt
an excursion? en udflugt?

Where do we leave Hvor skal vi afsted voar skal vee ahstehdh fra
from? fra?

Will the bus pick us Vilbussen hente os vee! boosern hehnder os


up at the hotel? pa hotellet? paw hoatehierdh

How much does the Hvor meget koster voar mighert kosderr
tour cost? turen? toorern

What time does the Hvad tid begynder vadh teedh bergewnerr
tour start? turen? toorern

Is lunch included? Er frokost ehr froakost inkloodÉrerdh


inkluderet?

What time do we get Hvad tid kommer vadh teedh korner vee
back? vi tilbage? tilbåer

Do we have free time Får vi tid til overs fawr vee teedh til o°*'ers til

in ...? til fri disposition? free disposishon

Is there an English- Findes der en finners dehr ehn


speaking guide? engelsktalende ehngerlsktålernder "guide"
guide?

to hire a
I'd like Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
private guide for . . en privat guide preevat "guide" for
for . .

half a day en halv dag ehn hal dai


a day en dag ehn dai
Where is/Where are Hvor er ... ? voar ehr
the ...?
abbey munkeklosteret moonkerkiostrerdh
art gallery kunstgalleriet koonstgalereeert
quarter
artists' kunstnerkvarteret koonstnerkvartÉrerdh
botanical gardens den botaniske have dehn botaneesger haver
building bygningen bewgningern
business district forretning- forrehtningskvartÉrerdh
skvarteret
castle borgen boargern
catacombs katakomberne katakomberner
cathedral domkirken domkeergern
cemetery kirkegården keergergawrern
citycentre byens centrum bewerns sentroom
chapel kapellet kapehlerdh
church kirken keergern
concert hall koncertsalen konsehrtsålern
court house retsbygningen rehtsbewgningern
downtown area den indre by dehn eendrer bew
embankment dosseringen doassehringern
exhibition udstillingen oodhstillingern
factory fabrikken fabriggern
fair messen mehsern
flea market loppemarkedet lobermarkerdherdh
fortress fæstningen fæstningern
fountain springvandet springvannerdh
gardens haverne håverner
harbour havnen hownern
lake søen søern
library biblioteket biblioatehkerdh
market torvet toarverdh
memorial mindesmærket meenerdhsmærkerdh
monastery klosteret klostre rdh
monument monumentet moanoomenderdh
museum museet moosseherdh
oldtown den gamle bydel dehn garnier bewdehl
opera house operaen oapehråern
palace slottet sloderdh
park parken pargern
parliament building Christiansborg kreesteeansboar
(folketinget) (folketingerdh)
planetarium planetariet planertåreeerdh
royal palace Amalienborg ammaleeernboar
(kongeslottet) (kongersloderdh)
royal theatre Det kongelige dE koangerleeer teehater
Teater
ruins ruinerne rooeenerner
82

seafront søbredden søbrEdhern


shopping area indkøbscentret inkøbssentrerdh
theatre teatret tEatrerdh
tomb gravstedet growstehdherdh
tower tårnet tawrnerdh
town hall rådhuset rawdhhooserdh
university universitetet ooneevehrseetEderdh
windmill vindmøllen vinmølern
zoo den zoologiske dehn soaloaggeesker
have haver

Admission Adgang
Ib . . . Ijpcll Ull cr . . . dUcni Qm Ghr . . . awbern om
Ou 1 luci y o :
CMrtrla Arn

What are the opening Hvornår er der vornawr ehr dehr awbern
hours? åbent?
When does it close? Hvornår lukkes vorna\A^r looggers dehr
der?
How much is the Hvor meget koster voar mighert kosderr dE ee
entrance fee? det i entre? angtrE
Is there any reduc- Er der rabat for ... ? ehr dehr rabat for
tion for (the) . . . ?

children børn børn


disabled handicappede handikapperdher
groups grupper groobberr
pensioners pensionister pangshonisderr
students studerende stoodÉrehnder
Do you have a guide- Har De en brochure har dee ehn broashewrer
book (in English)? (på engelsk)? (paw ehngerlsk)
Can 1 buy a Kan jeg købe et kan yigh køber eht katalog
catalogue? katalog?
Is it all right to take Må man maw man foatoagrafÉrer
pictures? fotografere her? hehr

Is there easy access Er der nem adgang ehr dehr nehm adhgang
for the disabled? for handicappede? for handikapperdher

Are there facilities/ Har man særlige har man særleeer


activities for faciliteter/ faseeleetehterr/
children? aktiviteter for akteeveetehterr for børn
børn?

GRATIS ADGANG ADMISSION FREE


FOTOGRAFERING FORBUDT NO CAMERAS ALLOWED
. . . . .

83

Who—What—When? Hvem— Hvad— Hvornår?


What's that building? Hvad er den vadh ehr dehn bewgning
bygning?
Who was the . . . ? Hvem var . . . ? vehm var

architect arkitekten arkitehktern


artist kunstneren koonstnerrern
painter maleren målerrern
sculptor billedhuggeren beeledhooggerern

Who built it? Hvem har bygget vehm har bewggerdh dE


det?
Who painted that Hvem har malet vehm har målerdh dE
picture? det billede? beelerdher

When did he live? Hvornår levede vornawr lehverdher han


han?
When was it built? Hvornår blev det vornawr bleh°° dE
bygget? bewggerdh
Where's the house Hvor ligger det voar leeggerr dE hoos voar
where . . . lived? hus, hvor . . . . . boaerdher
boede ?

We're interested Vi er interesseret vee ehr interehssÉrerdh i

in . . i . .

antiques antikviteter anteekveetehterr


archaeology arkæologi arkæologee
art kunst koonst
botany botanik boataneek
ceramics keramik kehramik
coins mønter mønderr
fine arts kunst koonst
furniture møbler møblerr
geology geologi gEologee
handicrafts kunsthåndværk koonsthawnværk
history historie histoareeer
medicine medicin mEdisIn
music musik moosik
natural history naturhistorie natodrhistoareeer
ornithology ornitologi ornitoaloagee
painting malerier malereeer
pottery pottemageri poddermåerree
religion religion rehligioan
sculpture skulptur skoolptoor
zoology zoologi soaloagee
Where's the . . Hvor er afdelingen voar ehr owdehlingern for
department? for . .
. . . .

84

It s . . . Det er . . dE ehr

amazing forbløffende forbløfferner


awful rædsomt rædhsomt
beautiful smukt smookt
gloomy trist treest
impressive imponerende ImpoanÉrerner
interesting interessant interehssant
magnificent storartet stoararderdh
pretty kønt kønt
strange underligt oonerleet
superb fantastisk fantastisk
terrifying forfærdeligt forfærde rieet
tremendous gevaldigt gervaldeet
ugly grimt greemt

Churches —Religious services Gudstjenester


The majority of Danes are Protestants (Evangelical Lutheran),
but in major cities there are places of worship for other denom-
inations. Sunday services are generally held at 10 a.m. In the
tourist season many churches are open for visitors. If you are
interested in taking photographs, obtain permission first.

Isthere a ... near Ligger der en . . leegerr dehr ehn . . . hehr


here? her nærheden?
i ee nærhÉdhern

Catholic church katolsk kirke katoalsk keerger


Protestant church protestantisk kirke proderstånteesk keerger
mosque moske moaskE
synagogue synagoge sewnagoaer
What time is ... ? Hvad tid er ... ? vadh teedh ehr
mass/the service messen/ mehsern/
gudstjenesten goodstyehnerstern

Where can I find a . . Hvor kan jeg finde voar kan yigh finner En . .

who speaks English? en . som kan tale


. som kan tåler ehngerlsk
engelsk?
priest/minister/ rabbi katolsk præst/ katoalsk præst/
protestantisk proderstånteesk præst/
præst/rabiner rabeenerr

I'd like to visit the Jeg vil gerne yigh veel gehrner bersøer
church. besøge kirken. keergern

I'd like to go to Jeg vil gerne gå til yigh veel gehrner gaw til

confession. skrifte. skreefder


85

In the countryside På landet


In summer, the Danish countryside is idylHc; blue sea, lakes
and fjords, green fields and forests of immense beech trees and
fir. It is easy and relaxing to explore.

Isthere a scenic Er der en køn rute ehr dehr ehn køn rooder til

route to ... ? til ... ?

How far is it to ... ? Hvor langt er der? voar langt ehr dehr

Can we walk there? Kan vi tage derhen kan vee ta dehrhehn til

til fods? foadhs

What kind of . , IS Hvad for . . . er det? vadh for . . . ehr dE


that?

animal et dyr eht dewr


bird en fugl ehn fool
flower en blomst ehn blomst
tree et træ eht træ

Landmarks Landemærker

bridge en bro ehn bro


Cliff en klippe ehn kleeber
farm en bondegård ehn boanergawr
field en mark ehn mark
footpath en fodsti ehn foadhstee
forest en skov ehn sko°°
garden en have ehn haver
hill en bakke ehn bagger
house et hus eht hoos
island en 0 ehn 0
lake en sø ehn sø
meadow en eng ehn ehng
path en sti ehn stee
pond en dam ehn dam
river en fled ehn floadh
road en vej ehn vigh
sea et hav eht how
spring en kilde ehn keeller
valley en dal ehn dal
village en landsby ehn lansbew
wall en mur ehn moor
waterfall et vandfald eht vanfal
wood en skov ehn sko°°

ASKING THE WAV, see page 76


. . .

86

Relaxing

Cinema (movies) —Theatre Biograf— Teater


Cinema tickets can usually be bought in advance. Foreign films
are shown with the original soundtrack and Danish subtitles.

You can find out what's on from newspapers and bill-boards.

What's on at the Hvad går der i vadh gawr dehr ee


cinema tonight? biografen i aften? beeoagrafern ee afdern

What's playing at the Hvad spiller man vadh speelerr man paw .

. . . Theatre? på . . . teatret? tEatrerdh

What sort of play is Hvad slags stykke vadh slags stewgger ehr
it? er det? dE

Who's it by? Hvem har skrevet vehm har skreh°°erdh dE


det?

Can you recommend Kan De kan dee anberfåler


a ...? anbefale . . . ?

good film en god film ehn goadh film


comedy et lystspil eht lewstspil
musical en musical ehn "musical"

Where's that new Hvor går den nye voar gawr dehn newer film
film directed by . . film af ... ? af
being shown?

Who's in it? Hvem spiller i den? vehm speelerr ee dehn

Who's playing the Hvem spiller vehm speelerr


lead? hovedrollen? ho°°erdhrolern

Who's the director? Hvem er vehm ehr instrooktør


instruktør?

At which theatre is På hvilket teater paw vilkert tEaterr gawr dE


that new play by . . går det nye stykke newer stewgger af
being performed? af ... ?
87

What time does it Hvornår begynder vornawr bergewnerr dE


begin? det?

Are there any seats Er der flere pladser ehr dehr flErer plasserr
for tonight? tilbage til aften?i tilbåer til ee afdern

How nnuch are the Hvor meget koster voar mighert kosderr
seats? billetterne? beelehderner

to reserve 2
I'd like Jeg vil gerne yigh veel gehrner berstiler
seats for the show on bestille 2 billetter to beelehderr til

Friday evening. forestillingen


til foresteelingern fredai
fredag aften. afdern

Can have a ticket for


I Kan jeg en billet
få kan yigh faw ehn beelehd
the matinée on til eftermiddags- ehfdermidas-
til

Tuesday? forestillingen på forerstilingern paw tirsdai


tirsdag?

I'd like a seat in the Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
stalls (orchestra). en plads i plas ee parkehtterdh
parkettet.

Not too far back. Ikke for langt igger for langt tilbaer
tilbage.

Sonnewhere in the Et eller andet sted i eht ehler annehdh stehdh


middle. midten. ee meeddern

How much are the Hvor meget koster voar mighert kosderr
seats the circle
in på
billetterne beelehderner paw
(mezzanine)? balkonen? balkongern

May have I a Må jeg bede om et maw yigh bE om eht


programme, please? program? program

Where's the Hvor er voar ehr gårderroabern


cloakroom? garderoben?

Der er desværre udsolgt. I'm sorry, we're sold out.

Der er kun nogle få pladser There are only a few seats


tilbage på balkonen. left in the circle
(mezzanine).

Må jeg se Deres billet? May 1 see your ticket?

Det er Deres plads. This is your seat.

DAYS OF THE WEEK, see page 151


88

Opera — Ballet—Concert Opera —Ballet—Koncert


The Royal Theatre of Copenhagen has a grand tradition, es-
pecially for the ballet and plays by classic writers such as Hol-
berg. There are plenty of concerts and the modem hall of the
broadcasting company {radiokoncertsal) offers classical and
modem programmes.
Can you recommend Kan De anbefale kan dee anberfaler ehn
a(n) ...? en . . . ?

ballet ballet balleht


concert koncert konsehrt
opera opera oapehrå
Where's the opera Hvor er operaen/ voar ehr oapehråern/
house/the concert koncertsalen? konsehrtsålern
hall?

What's on at the Hvad går der i vadh gaw dehr ee


opera tonight? operaen i aften? oapehråern ee afdern

Who's singing/ Hvem synger/ vehm sewngerr/danserr


dancing? danser?
Which orchestra is Hvilket orkester vilkert orkehster speelerr
playing? spiller?

What are they Hvad spiller man? vadh speelerr man


playing?
Who's the conductor/ Hvem er vehm ehr deereegehndern/
soloist? dirigenten/ soaleesdern
solisten?

Nightclubs — Discos Natklubber —Diskoteker


There are numerous clubs, bars and discos, many with floor
shows and most offering snacks and beer.
Can you recommend Kan De anbefale en kan dee anberfåler ehn
a good nightclub? god natklub? goadh natkloob
Is there a floor show? Er der et show? ehr dehr eht "show"

Is evening dress Er det nødvendigt ehr dE nødhvehndeet ah


required? at være værer sehlskabsklæt
selskabsklædt?
Where can we go Hvor kan vi gå hen voar kan vee gaw hehn oa
dancing? og danse? danser

Is there a disco- Findes der et finners dehr eht diskoatÉk


theque in town? diskotek byen? i ee bewern
?

89

Sports Sport
Danes are as keen on sport as the other Scandinavians and
you'll have plenty of opportunity for engaging in all types of
sporting activity, as well as spectating. For an active holiday
Denmark can offer cycling, riding, sailing, fishing, tennis, golf
and skating.
Is there a football Er der en ehr dehr ehn
match
(soccer) fodboldkamp et fodhboldkamp eht ehllerr
anywhere this ellerandet sted nu annerdh stehdh noo paw
Saturday? på lørdag? lørdai

Which teams are Hvilke hold spiller? vllker ho! speelerr


playing?
Can you get me a Kan De skaffe mig kan dee skafer migh ehn
ticket? en billet? beelehd

basketball basketball "basketball"


boxing boksning boksning
car racing bilvæddeløb beelvædherløb
cycling cykling sewgling
football (soccer) fodbold foadbold
horse racing hestevæddeløb hehsdervædherløb
(horse-back) riding ridning reedhning
skiing skiløb skiløb
swimming svømning svømning
tennis tennis "tennis"
volleyball volleyball "voiieybaH"

to see a
I'd like Jeg vil gerne se en yigh veel gehrner se ehn
boxing match. boksekamp. bokserkamp
What's the admis- Hvad koster vadh kosderr beelehdern
sion charge? billetten?

Where's the nearest Hvor ligger den voar leegerr dehn


golf course? nærmeste nærmerster golfbaner
golfbane?
Where are the tennis Hvor ligger voar leegerr "tennis"
courts? tennisbanerne? bånerner
What's the charge Hvad koster det vadh kosderr de pehr
per . . . pr....?
day/round/hour dag/runde/time d a i/r oo n d e r/teem e r
90

Can I hire (rent) Kan jeg leje en kan yigh ligher ehn
rackets? ketsjer? kehtsher

Where's the race Hvor er voar ehr


course (track)? væddeløbsbanen? vædherløbsbånern
Isthere any good Findes der et godt finners dehr eht god
fishing/hunting sted, hvor man kan stehdh voar man kan
around here? fiske/gå på jagt her fisger/gaw paw yagt hehr
i nærheden? ee nærhÉdhern

Do I need a permit? Skal man have skal man ha fisgerkort/


fiskekort/jagtkort? yagtkort

Where can get one? I Hvor kan jeg få et? voar kan yigh faw eht

Can one swim in the Kan man gå i kan man gaw ee vanerdh
lake/river? vandet i søen/ ee søern/floadhern
floden?
Isthere a swimming Findes der et finners dehr eht
pool here? svømmebasin her? svømerbassæng hehr
Is open-air or
it Er det udendørs ehr deht oodherndørs
indoor? eller indendørs? ehler eenerndørs

Is it heated? Er det opvarmet? ehr deht opvarmerdh

What's the tempera- Hvor mange grader voar manger grådherr ehr
ture of the water? er vandet? vanerdh
Is there a sandy Findes der en finners dehr ehn sanstran
beach? sandstrand her? hehr

On the beach På stranden


Is it safe to swim Er det trygt at gå i ehr dE trewgt ah gaw ee
here? vandet her? vanerdh hehr
Is there a lifeguard? Findes der en finners dehr ehn
livredder her? leevrehdherr hehr

Is it safe for children? Er det trygt for ehr dE trewgt for børnerner
børnene?
The sea is very calm. Havet er meget howerdh ehr mighert
roligt. roaleet

There are some big Der er store bølger. dehr ehr stoarer bølyerr
waves,
Are there any Findes der nogle finners dehr noaler fåleeer
dangerous currents? farlige strømme? strømer

What time is high Hvornår er der vornawr ehr dehr floadh/


tide/low tide? flod/ebbe? ehber
. . .

91

1 want to hir6 (rent) Jeg vil leje ylQh V66l lighBr


a/an/some . .

bathing hut (cabana) et badehus eht bådherhoos


deck chair en liggestol ehn liggerstoal
motorboat en motorbåd ehn moatorbawdh
rowing-boat en robåd ehn roabawd
sailing boat en sejlbåd ehn sighlbawdh
skin-diving et dykkerudstyr eht dewggeroodhstewr
equipment
sunshade (umbrella) en parasol ehn parasol
surfboard et surfbræt eht "surf" bræt
water-skis et par vandski eht par vanski
windsurfer en windsurfer ehn "windsurfer"

PRIVAT STRAND PRIVATE BEACH


BADNING FORBUDT NO SWIMMING

Winter sports Vintersport


Isthere a skating rink Findes der en finners dehr ehn
near here? skøjtebane her i skoiderbåner hehr ee
nærheden? nærhÉdhern
downhill/cross- styrtløb/langrend stewrtløb/langrehn
country skiing
Are there any ski Findes der nogle finners dehr noaler
runs for ... ? skibakker for ... ? skibaggerr for

beginners begyndere bergewnerer


average skiers middelgode midherlgoaer skiløberer
skiløbere
good skiers gode skiløbere goaer skiløberer
Can take skiing
1 Kan jeg få kan yigh faw
lessons? undervisning i oonerveesning ee skiløb
skiløb?
Are there any ski Findes der nogen finners dehr noaern skilift

lifts? skilift?

1 want to hire . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ligher


leje . .

poles et par stave eht par ståver


skates et par skøjter eht par skoiderr
ski boots et par skistøvler eht par skistølerr
skiing equipment noget skiudstyr noaert skioodhstewr
skis et par ski eht par ski
. . . .

92

Making friends

Introductions Præsentationer
May I introduce . . . ? Må jeg maw yigh præsehntÉrer
præsentere . . . ?

John, this is . . John, det er . . John dE ehr


My name is . . Jeg hedder . . yigh hehdherr

Pleased to meet you! Det glæder mig at dE glædherr migh ah


træffe Dem! træfer dehm
What's your name? Hvad hedder vadh hehdherr dee/doo*
De/du?
How are you? Hvordan har du vordan har doo dE
det?
Fine, thanks. And Tak, godt. Og tak god. oa vordan har doo
you? hvordan har du dE
det?

Follow up Nærmere bekendtskab


How long have you Hvor længe har I voar længer har ee
been here? været her? værerdh hehr
We've been here a Vi har været her en vee har våérerdh hehr ehn
week. uge. ooer

Is this your first visit? Er det første gang, ehr dE førster gang ee ehr
I er her? hehr

No, we came here Nej, vi har også nigh vee har esser
last year. været her sidste år. værerdh hehr seesder awr
Are you enjoying Kan du lide at være kan doo li ah værer hehr
your stay? her?
Yes, I like it very Ja, jeg kan godt ya yigh kan god li dE
much. lide det.

I like the scenery a Jeg synes vældig yigh sewns vældee god
lot. godt om om lanskåberdh
landskabet.
What do you think of Hvad synes du om vadh sewns doo om
the country? landet? lanerdh

What nationality are Hvad nationalitet vadh nashonaleeteht har


you? har du? doo
* Danish has two forms of the word "you": the formal De, and du between
friends. See GRAMMAR, page 173.
. . .

93

Jeg er . . yigh ehr

American amerikaner amehreekånerr


British brite breeter
Canadian canadier kanadyer
English englænder ehnglehnerr
Irish irlænder eerlehnerr

Where are you Hvor bor du her? voar boar doo hehr
staying?
Are you on your Er du her alene? ehr doo hehr alehner
own?
I'm with my . . Jeg er her sammen yigh ehr hehr såmern
med . . mehdh
wife min kone meen koaner
husband min mand meen man
family min familie meen famllyer
children mine børn meener børn
parents mine forældre meener forældrer
boyfriend/girlfriend min kæreste meen kærsder

father/mother min far/mor meen far/mor


son/daughter min søn/datter meen søn/dådderr
brother/sister min bror/søster meen bror/søsderr
uncle/aunt onkel/tante oange l/tander
nephew/niece nevø/niece nehvø/niehser
cousin fætter/kusine fæderr/kooseener

Are you married/ Er du gift/ugift? ehr doo gift/oogift


single?
Do you have Har du børn? har doo børn
children?
What do you do? Hvad laver du? vadh laver doo
I'm a student. Jeg studerer. yigh stoodÉrerr

What are you Hvad studerer du? vadh StoodÉrerr doo


studying?
I'm here on a Jeg er her på yigh ehr hehr paw
business trip/on forretningsrejse/på forrehtningsrighser/paw
holiday. ferie. fehryer

Do you travel a lot? Rejser du meget? righser doo mighert


Do you play cards/ Spiller du kort/ speelerr doo kort/skak
chess? skak?

COUNTRIES, see page 146


94

The weather Vejret


What a lovely day! Sikke et dejligt sikker eht dighleet vehr
vejr!

What awful weather! Sikke et sikker eht forfærderleet


forfærdeligt vejr! vehr
Isn't it cold/hot Er det ikke koldt/ ehr dE Igger kolt/varmt ee
today? varmt i dag? dal

Is it usually as warm Plejer det at være pligherr dE ah værer saw


as this? så varmt som nu? varmt som noo
Do you think it's Tror du, det bliver doo dE
troar bleeerr . . . ee
going to ... ... i morgen? moaern
tomorrow?
be a nice day dejligt vejr dighleet vehr
nu
An Air
p CtJIIVCjl
1 righnveh r
snow snevejr snEvehr
What's the weather Hvordan er vordan ehr
forecast? vejrudsigten? vehroodhseegdern

cloud skyet skewerdh


fog tåge tåwer
frost frostvejr frostvehr
ice is ees
lightning lyn lewn
moon måne mawner
rain regnvejr righnvehr
sky himmel heemerl
snow snevejr snEvehr
star stjerne styehrner
sun sol sol
thunder torden toardern
thunderstorm tordenvejr toardernvehr
wind vind vin

Invitations Indbydelser
Would you like to Vil du spise veeldoo speeser midal
have dinner with us middag sammen samern mehdh os
on ?
. . . med os ... ?
May I invite you to Må jeg byde dig på maw yigh bewdher digh
lunch? frokost? paw froakost

DAYS OF THE WEEK, see Daae 151


95

Can you come round Kan du komme til kan doo korner til ehn
for a drink this en drink i aften? drink ee afdern
evening?
There's a party. Are Vi skal have fest. vee skal ha fehst. komerr
you coming? Kommer du? doo
That's very kind of Det er virkelig dE ehr virkerleet pænt af
you. pænt af dig. digh

Great. I'd love to Tak, jeg vil gerne tak yigh veel gehrner
come. komme korner

What time shall we Hvornår skal vi vornawr skal vee korner


come? komme?
May I bring a friend? Må jeg tage en ven maw yigh ta ehn vehn
med? mehdh
I'm afraid we have to Vimå desværre vee maw dehsværer yehm
leave now. hjem nu. noo
Next time you must Næste gang må du næsder gang maw doo
come to visit us. komme og besøge korner oa bersøer os

Thanks for the Tak for i aften. Det tak for ee afdern. dE var
evening. It was great. var vældig vældee hewggerleet
hyggeligt.

Dating Stævnemøde
Do you mind if I Har du noget imod, har doo noaert imoadh ah
smoke? at jeg ryger? yigh rewerr

Would you like a Vil du have en veel doo ha ehn siggarehd


cigarette? cigaret?
Do you have a light, Har du en tænder? har doo ehn tænnerr
please?
Why are you Hvorfor ler du? vorfor lEr doo
laughing?
Is my Danish that Taler jeg dansk så tålerr yigh dansk saw
bad? dårligt? dawleet
Do you mind if I sit Har du noget imod, har doo noaert imoadh ah
here? at jeg sætter mig yigh sæderr migh hehr
her?
Can get
I you a Kan jeg give dig kan yigh geeer digh noaert
drink? noget at drikke? atdrigger

Are you waiting for Sidder du og seedherr doo oa vehnderr


someone? venter på nogen? paw noaern
96

Are you free this Er du fri i aften? ehr doo free ee afdern
evening?
Would you like to go Har du lyst til at gå har doo lewst til ah gaw
out with me tonight? ud med mig i ood mehdh migh ee afdern
aften?
Would you like to go Har du lyst til at gå har doo lewst til ah gaw
dancing? ud og danse? ood oa danser
I know a good Jeg kender et godt yigh kehnerr eht god
discotheque. diskotek. diskoatÉk

Shall we go to the Skal vi gå i skalvee gaw ee


cinema (movies)? biografen? beeoagrafern

Would you like to go Har du lyst til en har doo lewst til ehn
for a drive? køretur? kørertoor

Where shall we Hvor skal vi voar skal vee mødhers


meet? mødes?
I'll pick you up at Jeg vil hente dig på yigh veel hehnder digh
your hotel. dit hotel. paw deet hoatehl

I'll call for you at 8. Jeg kommer yigh korner kloggern oader
klokken 8.

May take you I Må jeg følge dig maw yigh følyer digh
home? hjem? yehm
Can see you again
I Kan jeg se dig igen kan yigh se digh igehn ee
tomorrow? imorgen? moaern
I hope we'll meet Jeg håber, vi kan yigh hawberr vee kan sehs
again. ses igen. igehn

. . . and you might answer:

I'd love to, thank you. Tak, det vil jeg tak dE veel yigh mighert
meget gerne. gehrner

Thank you, but I'm Tak, men jeg er tak mehn yigh ehr
busy. desværre optaget. dehsværrer optaerdh
No, I'm not inter- Nej tak, jeg er ikke nigh tak yigh ehr igger
ested, thank you. interesseret. interehssirerdh

Leave me alone, Vær rar og lad mig vær rar oa ladh migh
please! være i fred! værer ee frehdh
Thank you, it's been Tak, det har været tak dE har værerdh ehn
a wonderful evening. en virkelig hyggelig veerkerlee hewggerlee
aften. afdern

I've enjoyed myself. Jeg har moret mig. yigh har moarerdh migh
97 Cn
X
Shopping Guide |
z
o
c
This shopping guide is designed to help you find what you want O
with ease, accuracy and speed. It features:
1. A Ust of all major shops, stores and services (p. 98).

2. Some general expressions required when shopping to allow


you to be specific and selective (p. 100).

3. Full details of the shops and services most likely to concern


you. Here you'll find advice, alphabetical of items and
lists

conversion charts listed under the headings below.

page
Bookshop/ books, magazines, newspapers, 104
oldiioncr s stationery
Camping and useful items for camping and other 106
sports leisure activities
equipment
Chemist's medicine, first-aid, cosmetics, toilet 107
(drugstore) articles

Clothing clothes and accessories, shoes 111


Electrical radios, cassette recorders, shavers 118
appliances
Grocer's some general expressions, weights,
measures and packaging 119
Household useful items for the house: tools, 120
articles crockery, cutlery
Jeweller's/ jewellery, watches, watch repairs 121
Watchmaker's
Optician glasses, lenses, binoculars 123
Photography cameras, films, developing, 124
accessories
Tobacconist's smokers' supplies 126
Miscellaneous souvenirs, records, cassettes, toys 127

LAUNDRY, see page 29/HAIRDRESSER'S, see page 30


.

98

Shops, stores and services Butikker, forretninger og


servicevirksomheder
Shopping hours: Generally 9 or 9.30 a.m. to 5.30 p.m., Monday
to Thursday. Late-night shopping extends to 7 or 8 p.m. on Fri-
days, and sometimes on Thursdays also. Saturday is early clos-
ing day at noon or 2 p.m.

In Copenhagen and a few other cities, several shops open on


Sunday morning —
bakers', florists', smørrebrød shops, sweet
shops and kiosks.
Note: Some shops (often food stores) are closed on Monday or
Tuesday.
Where's the Hvor er den/det voar ehr dehn/deht
nearest . . . ? nærmeste . . nærmerster

antique shop antikvitets- anteekveetehtsforrehtning


forretning
art gallery kunstgalleri koonstgalerri
baker's bager båer
bank bank bank
barber's herrefrisør hehrrerfreesør
beauty salon skønhedssalon skønhehdhssalong
bookshop boghandel boahanerl
butcher's slagter slagderr
camera shop fotoforretning fotoforrehtning
candy store chokolade- shoakoalådherforrehtning
forretning
chemist's apotek apotehk
confectioner konditori koandeetoaree
dairy mejeri migherree
delicatessen viktualieforretning veektooåleeerforrehtning
dentist tandlæge tanlæer
department store stormagasin stoarmagaseen
drugstore apotek apotehk
dry cleaner's renseri rehnserree
electrical goods shop elektricitets- ehlehktrisitehtsforrehtning
forretning
fishmonger's fiskehandler fisgerhanlerr
florist'$ blomsterhandler blomsterhanlerr
furrier's buntmager boontmayerr
greengrocer's grønthandler grønhanlerr
grocer's købmand køman
hairdresser's (ladies/ frisør (dame-/ freesør (damer-/hehrrer-)
men) herre-)
hardware store isGnkrdBmmer ©esernkrsemerr
health food shop helsekostforretning hehlserkostforrehtnin
hospital hospital hospitsi
ironmonger's isenkræmmer eesern kræmmer
jeweller's guldsmed goolsmehdh
launderette møntvaskeri møntvasgerree
laundry vaskeri vasgerree
library bibliotek bibleeotehk
market marked markerdh
newsagent's bladhandler bladhhanlerr
newsstand aviskiosk ahveeskiosk
optician optiker optigger
pastry shop konditori koandeetoaree
photographer fotograf fotograf
police station politistation politistashon
post office posthus posthoos
second-hand shop marskandiser marsgandseserr
shoemaker's (repairs) skomager skoamaerr
shoe shop skoforretning skoaforrehtning
watchmaker's urmager oormayer
wine merchant vinhandler veenhanlerr

INDGANG ENTRANCE
UDGANG EXIT
NØDUDGANG EMERGENCY EXIT
. . . .

100

General expressions Almindelige udtryk

Where? Hvor?
Where's there a Hvor er der en voar ehr dehr ehn goa
good . . . ? god ...7

Where can I find Hvor kan jeg voar kan yigh finner
a ...? finde . . . ?

Where's the main Hvor er forretning- voar er


shopping area? skvarteret? forrehtningskvartehrerdh

Is it far from here? Er det langt herfra? ehr dE langt hehrfra

How do I get there? Hvordan kan jeg vordan kan yigh korner
komme derhen? dehrhehn

UDSALG SALE
SØRTILBUD SPECIAL OFFER

Service BetjeniriQ
Can you help me? Kan De hjælpe kan dee yehlper migh
mig?
I'm just looking. Jeg ser mig bare yigh sehr migh bårer
omkring. omkring
Do you sell . . . ? Sælger De ... ? sælyerr dee

I'd like (to buy) . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner køber
(købe) . .

Can you show me Kan De vise mig kan dee veeser migh
some ...7 nogen ? . . . noaern

Do you have any . . . ? Har De nogen. . . ? har dee noaern

Where's the . . Hvor er . . voar ehr . . . owdehlingern


department? afdelingen?

Ui Where is the lift Hvor er elevatoren/ voar ehr ehiehvatorern/


C (elevatorVescalator? rulletrappen? roollertrabern
'E
o That one Den der
> Can you show Kan De vise kan dee veeser migh
me . . . ? mig ?
. . .

this/that det her/det der dE hehr/dE dehr


the one in the den vinduet
i dehn ee vindooerdh
window
. .

101 c/)

o
Defining the article Varebeskrivelse ^
I'd like a . . . one. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
en . .

big stor stoar


cheap billig beelee
dark mørk mørk
good god goadh
heavy tung toong
large stor stoar
light (weight) let leht
light (colour) lys lews
oval oval oavål
1 UUlcl ly U Id
1 1
rolctanm il stør rGhktangoolasr
round rund roon
small lille leeler
square firkantet feerkanderdh
sturdy solid soleedh

1 don't want Jeg vil ikke have yigh veel igger ha noaert
anything too noget der er for dehr ehr for dewrt
expensive. dyrt.

Preference Hvad man hellere vil have


Can you show nne Kan De vise mig kan dee veeser migh
some others? nogle andre? noaler andrer

Don't you have Har De ikke har dee igger noaert


any thing .? . . noget ...7
cheaper/better billigere/bedre beeleeerrer/behdhrer
larger/smaller større/mindre størrer/mindrer

How much Hvor meget


How much is this? Hvad koster det? vadh kosder dE
How much are they? Hvad koster de? vadh kosder dee
a
O
I don't understand. Det forstår jeg ikke. dE forstaw yigh igger O"
(/>

Please write it down. Vær rar og skriv vær rar oa skreev dE nedh <
iE.
det ned.
(d"

don't want to spend Jeg vil ikke bruge yigh veel igger brooer a.
I

3
more than . . .kroner. mere end . . méhrer ehn kroanerr
. . . 5"
kroner.

COLOURS, see page 112


. .

IJLI 102
O
(J Decision Afgørelse
(D It's not quite what Det er ikke helt det, dE er igger hehit dE yigh
? I want. jeg vil have. veel ha

Q. No, I don't like it. Det bryder jeg mig dE brewdherr yigh migh
O ikke om. igger om
C/) ril take it. Jeg tager det. yightardE

Ordering Bestilling
Can you order it for Kan De bestille det kan dee berstiler dE til

me? mig?
til migh
How long will it take? Hvor lang tid tager voar lang teedh tar dE
det?

Delivery Levering
ril take it with me. Jeg tager det med yigh tar dE mehdh migh
mig.
Deliver it to the . . Send det til . . sehn dE til . . . hoatehlerdh
Hotel. hotellet.

Please send it to this Vær rar og send vær rar oa sehn dE til

address. det til denne dehner ahdrehser


adresse.
Will I have any Vil jeg få veel yigh faw problehmerr
difficulty with the problemer i tolden? ee tollern
customs?

Paying Betaling
How much is it? Hvor meget bliver voar mighert bleeer dE
det?
Can I pay by Kan jeg betale med kan yigh bertåler mehdh
traveller's cheque? rejsechecks? righser "checks"
O)
C Do you accept Tager De dollars/ tar dee "dollars'Vpoon
*E dollars/pounds? pund?
o0) Do you accept credit Tager De tar dee krehditkort
cards?, kreditkort?
>
Do I have to pay the Skal jeg betale skal yigh bertåler moms
Q VAT (sales tax)? moms?
OC I think there's a Der er vist fejl i dehr ehr vist fighl ee
mistake in the bill. regningen. righningern
.

103

Anything else? Noget andet


No, thanks, that's all. Nej tak, det er det nigh tak dE ehr dE hehier
hele.

Yes, I'd like ... Ja, jeg vil gerne ja yigh veel gehrner ha
have . .

Can you show Kan De vise kan dee veeser migh


me . . . ? mig ...?
May I have a bag, Kan jeg få en kan yigh faw ehn
please? bærepose? bærerpoaser
Could you wrap it up Kunne De pakke kooner dee pagger dE in

forme, please? det ind for mig? formigh


May have I a receipt? Kan jeg få en kan yigh faw ehn
kvittering? kveetEring

Dissatisfied? Misfornøjet
Can you exchange Kunne De bytte det kooner dee bewder dE
this, please? her for mig? hehr for migh

I vA/ant to return this. Jeg vil returnere yigh veel rehtoornÉrer dE


det her. hehr

I'd like a refund. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
Here's the receipt. pengene tilbage. pehngerner tilbåer. hehr
Her er kvitteringen. ehr kveetÉringern

Kan jeg hjælpe med noget? Can 1 help you?


Hvad skulle det være? What would you like?
Hvilken . . . ønsker De? What would you like?
. . .

farve/form/kvalitet colour/shape/quality
Jeg beklager, det har vi ikke. I'm sorry, we don't have
any.
Der er udsolgt. We're out of stock.

Skal vi bestille det til Dem? Shall we order it for you?


Tager De det med eller skal vi Will you take it with you or
sende det? shall we send it?

Skulle der være andet? Anything else?


Det bliver . . . kroner. That's . . . kroner, please.
Kassen er derovre. The cash desk is over there.
. .

104

Bookshop —Stationer's Boghandel —Papirhandel


In Denmark, bookshops often offer stationer's supplies too.
British and American newspapers and magazines are sold at
newsstands in large cities and at major railway stations.

Where's the Hvor er den voar ehr dehn nærmerster


nearest . . . ? nærmeste . . . ?

bookshop boghandel boahanerl


stationer's papirhandel papeerhanerl
newsstand aviskiosk ahveeskiosk

Where can I buy an Hvor kan jeg købe voar kan yigh køber ehn
English-language en engelsksproget ehngerlsksproaerdh
newspaper? avis? ahvees
Where's the guide- Hvor står voar stawr righserførerner
book section? rejseførerne?
Where do you keep Hvor står de voar stawr dee ehngerlsker
the English books? engelske bøger? bøer

Have you any of . . .'s Har De nogle af .s . . har dee noaler af ... s bøer
books in English? bøger på engelsk? paw ehngerlsk

Do you have second- Har De nogle har dee noaler


hand books? antikvariske bøger anteekvareesger bøer paw
på lager? laer

I want to buy a/an/ Jeg vil gerne yigh veel gehrner køber
some . . købe . .

address book en adressebog ehn ahdrehserboa


adhesive tape noget tape noaert "tape"
ball-point pen en kuglepen ehn koolerpen
book en bog ehn boa
calendar en kalender ehn kalehnerr
carbon paper noget karbonpapir noaert karbongpapeer
crayons nogle farveblyanter noaler farverblewanterr
dictionary en ordbog ehn oarboa
Danish-English dansk-engelsk dansk-ehngerlsk
pocket lomme- lomer-
drawing paper noget tegnepapir noaert tighnerpapeer
drawing pins nogle tegnestifter noaler tighnersteefderr
envelopes nogle kuverter noaler koovehrderr
eraser et viskelæder eht veesgerlædher
exercise book et kladdehæfte eht klådherhæfder
pen
felt-tip en filtpen ehn feeltpen
fountain pen en fyldepen ehn fewlerpen
glue noget lim noaert leem
. .

105

grammar book en grammatik ehn gramateek


guidebook en rejsefører ehn righserførerr
ink noget blæk noaert blæk
black/red/blue sort/rødt/blåt soart/røt/blawt
(adhesive) labels nogle noaler (sehlklæberner)
(selvklæbende) \ teekedderr
etiketter
magazine et blad/tidsskrift eht bladh/teedhskreeft
map et kort eht kort
street map gadekort gådherkort
road map of . . vejkort over . . vighkort o""er
mechanical pencil en skrueblyant ohn skrooerblowant
newspaper en avis ehn avees
American/English amerikansk/ amehreekansk/ehngerlsk
engelsk
notebook en notesbog ehn noadersboa
note paper noget brevpapir noaert breh°°papeer
paintbox en farvelade ehn farverlådher
paper noget papir noaert papeer
paperback en billigbog ehn beeleeboa
paperclips nogle clips (til noaler klips (til papeer)
papir)
paper napkins nogle noaler
papirservietter papeerssehrveeehderr
paste noget klister noaert kleesderr
pen en pen ehn pen
pencil en blyant ehn blewant
pencil sharpener en blyantspidser ehn blewantspeesserr
playing cards et spil kort eht spil kort
pocket calculator en lommeregner ehn lomerrighner
postcard et postkort eht postkort
propelling pencil en skrueblyant ehn skrooerblewant
refill (for a pen) en patron (til en ehn patroan (til ehn pen)
pen)
rubber et viskelæder eht veesgerlædherr
ruler en lineal ehn leenEal
staples nogle hæftestifter noaler hæfdersteefderr
string noget snor noaert snoar
thumbtacks nogle tegnestifter noaler tighnersteefderr
travel guide en rejsefører ehn righserførerr
typewriter ribbon et farvebånd til eht farverbawn til
skrivemaskiner skreevernnaskeenerr
typing paper noget noaert skreevermaskeener-
skrivemaskine- papeer
papir
writing pad en skriveblok ehn skreeverblok
. . . .

106

Camping and sports equipment Camping og sportsudstyr


I'd like a/an/some . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha
hdve . .

I'd like to hire a(n)/ Jeg vil gerne yigh veel gehrner ligher
some . . leje . .

airbed (mattress) en luftmadras ehn looftmadras


backpack en rygsæk ehn rewgsæk
butane gas noget flaskegas noaert flasgergas
campbed en campingseng ehn kampingsehng
(folding) chair en (kiap)stol ehn (klap)stoal
charcoal noget trækul noaert trækool
compass et kompas eht kompas
cool box en køleboks ehn kølerboks
deck chair en liggestol ehn leegerstoal
fire lighters nogle ildtændere noaler eeltænnererr
fishing tackle nogle fiskegrejer noaler fisgergrigher
flashlight en lommelygte ehn lomerlewgder
groundsheet et teltunderlag eht tehltoonerla
hammock en hængekøje ehn hængerkoier
ice pack en ispose ehn eespoaser
insect spray (killer) en insekt-spray ehn insehkt"spray"
kerosene noget petroleum noaert pehtroalEoom
lamp en lampe ehn lamper
lantern en lygte ehn lewgder
mallet en kølle ehn køller
matches nogle tændstikker noaler tænstiggerr
(foam rubber) en (skumgummi) ehn (skoomgoomee)
mattress madras madras
mosquito net et myggenet eht mewggerneht
paraffin noget petroleum noaert pehtroalEoom
picnic basket en madkurv ehn madhkoorv
pump en pumpe ehn poomper
rope et reb eht rehb
rucksack en rygsæk ehn rewgsæk
screwdriver en skruetrækker ehn skrooertræggerr
skiing equipment noget skiudstyr noaert skeeoodhstewr
skin-diving noget noaert frømansoodhstewr
equipment frømandsudstyr
sleeping bag en sovepose ehn so*'°erpoaser
(folding) table et (klap)bord eht (klap)boar
tent et telt eht tehit
tent pegs nogle teltpløkke noaler tehltpløgger
tent pole en teltstang ehn tehltstang
torch en lommelygte ehn lomerlewgder
windsurfer en windsurfer ehn "windsurfer"
water flask en vandflaske ehn vanflasger

CAMPING, see page 32/HOUSEHOLD ARTICLES, see page 120


.

107

Chemist's (drugstore) Apotek


A Danish apotek (apoatEk) doesn't stock cameras, books and
the like;it is strictly a dispensary. For perfumes and cosmetics

you'll have to go to a parfumeri.

Normal hours are 9 a.m. to 5.30 p.m. but the location of an all-
jnight service is displayed in the windows of any chemist's
shop.

This section has been divided into two parts:


1 . Pharmaceutical —medicine, first-aid etc.
2. Toiletry — toilet articles, cosmetics

General Almindeligt
Where's the nearest Hvor er det voar ehr dE nærmerster
(all-night) chemist's? nærmeste apotek apotehk (awbernt hehler
(åbent hele naddern)
natten)?
What time does the Hvornår åbner/ vornawr awbnerr/looggerr
chemist's open/ lukker apoteket? apotehkerdh
close?

1 — Pharmaceutical Medicin
I'd like something Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
for... noget mod . . noaert moadh
a cold/a cough forkølelse/hoste forkølerlser
hay fever høfeber høfehberr
insect bites insektbid insehktbeedh
sunburn solforbrænding soalforbræning
travel/altitude køresyge/ køre r sewe r/byergsewe r
sickness bjergsyge
an upset stomach dårlig mave dawlee maver
Can you prepare this Kan De give mig, kan de gi migh vadh dehr
prescription for me? hvad der står på stawr paw rehsehpdern
recepten?
Can get it without a
I Kan jeg få det uden kan yigh faw dE dodhern
prescription? recept? rehsehpt
Shall I wait? Skal jeg vente? skal yigh vehnder

DOCTOR, see page 137


L

108

Can 1 have a/an/ Kan j69 få . . . ? ksn yiQh f3w


some . . . ?

adnesive piaster no3ert naBfderplasderr


analQesic Gt smertcstillonde eht smehrdesteelerner
middGl m6Gclh6rl
dilllbcpilU Olcdlll cll dlllldcpilslv ehn 3ntiseptisk krehm
CrGfTlG
aspi n n Gn SGskG aspirin ehn SBSQer aspirin
bandage Gn bandagG ehn bandasher
cl cIdoLllvUIIIU eht elastGøkbin
Ddl lU MlUb'vSy noaert plasterr
uUi lUUi lo 1 iiuyic Kuiiuuiiicr noaler kondomerr
contraceptives nogiG prsGVGntivG noaler praGvehnteever
1 1 IIUICl mGGdhlerr
corn plasters Gt ligtornGplastGr eht iGGtoarnerplasderr
cotton wool nogGt vat noaert vat
(absorbent cotton)
cough drops nogiG noaler hoasdertablehderr
liUoXcXdlJIdlcr
disinfectant Gt dGsinf icGrings- eht dehsinfisErings-
middGl meedherl
cd U U|Jo 1 1 iiuyic i^rcuiduci noaler ørerdrawberr
pvp
eye Hrnn^
LJi\j|Jo nogiG øjGndråbGF noaler oierndrawberr
1 1 1 ol d lU Ivl cll iiuuiict;i|Joivdooc ehn nødhyeh pskasser 1

iiuyci yd^c noaert Qaser


1 1 locUl o|Jl dy An llldcl\lo|jrdy
cll incAl^tcnraw ehn insGhkl spray
lUU ic 1 1 1 luy Cl JUU noaert yoadh
laxative Gt afføringsmiddGl eht owføringsmeedherl
mouthwash nogGt mundvand noaert moonvan
1lUoC Ul Upo iiuyic iidcocurdUcr noaler nsGserdrawberr
sanitary towels nogiG hygiGjnGbind noaler hewQeeighnerbin
V 1 id|Ji\i 1 lo/

sleeping pills nogiG sovGpiiiGr noaler so Grpeelerr


suppositories nogiG stikpillGr noaler stGGkpeeler
. . . LdUlcLo liuyic . . .IdUlcllci noaler . . . tablehderr
tampons nogiG tamponGr noaler tamponger
thermometer Gt tGrmomGtGr eht tehrmoamGhderr
throat lozenges nogiG halstablGttGr noaler halstablehderr
tranquillizers Gt bGroligGndG eht behroaleegerner
middGl meedherl
vitamin pills nogiG vitaminpillGr noaler veetamGGnpeelerr

GIFT POISON
KUN TIL UDVORTES BRUG FOR EXTERNAL USE ONLY
.

109

2 —Toiletry Toiletartikler
I'd like a/an/some . . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha
have . .

after-shave lotion noget barberlotion noaert barbehr"lotion"


astringent en ansigtstonic ehn anseegts"tonic"
bath salts noget badesalt noaert bådhersalt
blusher (rouge) en blusher ehn "blusher"
bubble bath noget skumbad noaert skoombadh
cream en creme ehn krehm
cleansing cream rensecreme rehnserkrehm
foundation cream underlagscreme oonerlaskrehm
moisturizing cream fugtighedscreme foogteehehdhskrehm
night cream natcreme natkrehnn
cuticle remover en neglebånds- ehn nighlerbawnsfyehrnerr
fjerner
deodorant en deodorant ehn dEodorant
emery board en sandfil til ehn sanfeel til nighlerner
neglene
eyebrow pencil en øjenbrynsstift ehn oiernbrewnsteeft
eyeliner en eyeliner ehn "eyeliner"
eye shadow en øjenskygge ehn oiernskewgger
facepowder noget pudder noaert poodherr
footcream en fodcreme ehn foadhkrehm
hand cream en håndcreme ehn hawnkrehm
lipsalve en læbepomade ehn læberpoannådher
lipstick en læbestift ehn læbersteeft
make-up remover nogle vatrondeller noaler vatrondehllerr til at
pads til at fjerne fyehrner "make-up"
makeup med mehdh
mascara en mascara ehn "mascara"
nail brush en neglebørste ehn nighlerbørster
nail clippers en negleklipper ehn nighlerkleeberr
nail file en neglefil ehn nighlerfeel
nail polish en neglelak ehn nighlerlak
nail polish remover en neglelakfjerner ehn nighlerlakfyehrnerr
nail scissors en neglesaks ehn nighlersaks
perfume en parfume ehn parfewmer
powder noget pudder noaert poodherr
powder puff en pudderkvast ehn poodherkvast
razor en barbermaskine ehn barbehrmaskeener
razor blades nogle barberblade noaler barbehrblådher
rouge noget rouge noaert "rouge"
safety pins nogle noaler siggerhedhsnawler
sikkerhedsnåle
shaving brush en barberbørste ehn barbehrbørster
shaving cream en barbercreme ehn barbehrkrehm
uj 110
O
D
O soap et stykke sæbe eht stewgger sæber
^ sponge en svamp ehn svamp
2 sun-tan cream noget solcreme noaert soalkrehm
sun-tan oil noget sololie noaert soaioalyer
^ talcum powder noget talkum noaert talkoom
S tissues nogle papir- noaler pa peers orne r-
I

slomme- tørklsedherr
tørklæder
toilet paper noget toiletpapir noaert toalehtpapeer
toilet water noget toiletvand noaert toalehtvan
toothbrush en tandbørste ehn tanbørster
toothpaste en tandpasta ehn tanpasta
towel et håndklæde eht hawnklædher
tweezers en pincet ehn pinseht

For your hair Til håret


bobby pins nogle hårklemmer noaler hawrklehmerr
colour shampoo en farveshampoo ehn farver"shampoo"
comb en kam ehn kam
curlers nogle curlere noaler "curler"er
dry shampoo noget tørshampoo noaert tør"shampoo"
dye et (hår)farvemiddel eht (hawr)farvermeedherl
hairbrush en hårbørste ehn hawrbørster
hair gel en hårgele ehn hawrshehlE
hairgrips nogle hårklemmer noaler hawrklehmerr
hair lotion noget hårvand noaert hawrvan
hairpins nogle hårnåle noaler hawrnawler
hair slide et hårspænde eht hawrspæner
hair spray en hårlak ehn hawriak
setting lotion en setting lotion ehn "setting lotion"
shampoo en shampoo ehn "shampoo"
for dry/greasy til tørt/fedtet hår til tørt/fEterdh hawr

(oily) hair
tint en toning ehn toning
wig en paryk ehn parewk

For thé baby Til babyen


baby food noget babymad noaert "baby"madh
dummy (pacifier) en sut ehn soot
feeding bottle en sutteflaske ehn sooderflasger
nappies (diapers) nogle bleer noaler blEerr
. . . .

Ill

Clothing Klæder
If you want buy something
specific, prepare yourself in ad-
to
vance. Look of clothing on page 115. Get some idea
at the Hst
of the colour, material and size you want. They're all listed on
the next few pages.

General Almindeligt
I'd like ... Jeg vil gerne . . yigh veel gehrner

for a 10-
I'd like ... Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha . .

year-old boy/girl. ... til en 10-årig ehn tee awree drehng/


dreng/pige. peeer

I'd like something Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
like this. noget som det her. noaert som dE hehr

I like the one in the Jeg kan lide det i yigh kan li dE ee
window. vinduet. vindooerdh
How much is that per Hvor meget koster voar mighert kosder dE
metre? det pr. meter? pehr mehterr

1 centimetre (cm) = 0.39 in. 1 inch = 2.54 cm


1 metre (m) = 39.37 in. 1 foot = 30.5 cm
10 metres = 32.81 ft. 1 yard = 0.91 m.

Colour Farve
I'd like something Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
in . . noget i . . noaert ee

I'd like a darker/ Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
lighter shade. en mørkere/lysere mørkere r/lewse re r
nuance. newangser
I'd like something to Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
match this. noget, der passer noaert dehr passerr til dE
til det her. hehr
Idon't like the Jeg kan ikke lide yigh kan igger li farvern
colour. farven.
.

UJ 112
O
D .

beige beige "beige"


black sort soart
blue Dia blaw
brown brun broon
fawn lysebrun lewserbroon
golden gylden gewlern
green grøn grøn
grey grå g raw
mauve lilla leelah
orange orange oarangsher
pink lyserød lewserrødh
purple violet vioaleht
red rød rødh
scarlet skarlagensrød skarlaernsrødh
si Iver 913IVICil VCl sølf a rvsrd h
turquoise turkis tewrkees
white hvid veedh
yellow gul gool

light ... lyse- lewser-


dark . . mørke- mørker-

••••••

ensfarvet Stribet prikket ternet mønstret


(Ensfarverdh) (streeberdh) (preeggerdh) (tehrnerdh) (mønstrerdh)

Fabric Tøjstof
Do you have any- Har De noget i . . . ? har dee noaert ee
thing in . . . ?

Is that ...? Er det . . . ? ehr dE


O)
C handmade håndlavet hawnlaverdh
imported importeret importÉrerdh
made here lavet her laverdh hehr
0)
> I'd like 'something Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
thinner. noget tyndere. noaert tewnerer
O Do you have Har De noget en i har dee noaert ee ehn
oc anything of better bedre kvalitet? behdhrer kvaleetEt
quality?
?

What's it made of? Hvad er det lavet vadh ehr dE laverdh ah


af?

cambric batist batist


camel-hair kamelhår kamehlhawr
chiffon chiffon shifong
corduroy jernbanefløjl yernbanerfloil
cotton bomuld bomool
crepe crepe krehp
denim denim "denim"
felt filt filt

flannel flonel floanel


gabardine gabardine "gabardine"
lace knipling knipling
leather læder lædherr
linen lærred lærerdh
poplin poplin "poplin"
satin satin satæng
silk silke SGciker
suede ruskind rooskin
towelling frotté froatE
velvet fløjl floil

wool uld ool


worsted kamgarn kamgarn

Is it ... ? Er det . . . ehr dE

pure cotton/wool ren bomuld/uld rehn bomool/ool


synthetic syntetisk sewntEtisk
mini 1 rfflQt lal VCOC^LC farve rseg der
crease (wrinkle) krølfrit krølfreet
resistant

hand washable/
Is it Kan man vaske det kan man vasger dE ee
machine washable? ihånden/ hawnern/
vaskemaskinen? vasgermaskeenern
Will it shrink? Kryber det? krewberr dE

Size Størrelse
1 take size 38. Jeg bruger yigh brooer noommerr
nummer 38. oaderotredhver
Could you measure Kan De tage mine kan dee ta meener mawl
me? mål?
1 don't know the Jeg kender ikke de yigh kehner igger dee
Danish sizes. danske mål. dansger mawl
114

Sizes can vary somewhat from one manufacturer to another, so


be sure to try on shoes and clothing before you buy.

Women Kvinder

Dresses/Suits
Am6ric8n 8 10 12 14 16 18
British 10 12 14 16 18 20
Continental 36 38 40 42 44 46

Stockings Shoes
American 1 6 7 8 9
8^ 9 9^ 10 10^
British J 4^ 5^ 6^
Continental 0 1 2 3 4 5 37 38 40 41

Men Mænd

Suits/overcoats
American 1
36 38 40 42 44 46
British J
Continental 46 48 50 52 54 56

Shoes
American
5 6 7 8
British
Continental 38 39 40 41

small (S) lille leeler


medium (M) medium rriEdioom
large (L) stor stoar
extra large (XL) ekstra stor ehkstra stoar
larger/smaller større/mindre stør rer/mind rer

A good fit? Passer det?


Can I try it on? Kan jeg prøve den? kan yigh prøver dehn
g Where's the fitting Hvor er voar ehr prøverroomerdh
room? prøverummet?
J Is there a mirror? Er der et spejl? ehr dehr eht spighl

"§ It fits very well. Den passer meget dehn passerr mighert god
godt.
S It doesn't fit. Den passer ikke. dehn passerr igger

NUMBERS, see page 147


. . . . .

115 CO
X
o
It's too . . . Den er for . . dehn ehr for
"D
short/long kort/lang kort/lang 2
tight/loose stram/vid stram/veedh O
How long will take Hvor lang tid vil voar lang teedh veel dE ta
O
to alter?
it

det tage at få den ah faw dehn ændrerdh


C
ændret? o
m
Clothes and accessories Klæder og tilbehør
1 would like a/an/ Jeg vil gerne ylgh veel gehrner ha
some . . have . .

bathing suit en badedragt ehn bådherdragt


bathrobe en badekåbe ehn badherkawber
blouse en bluse ehn blooser
bow tie en butterfly ehn "butterfly"
bra en behå ehn be haw
braces et par seler eht par sehlerr
cap en kasket ehn kaskeht
cardigan en cardigan ehn "cardigan"
coat en frakke ehn fragger
dress en kjole ehn kyoaler
with long sleeves med lange mehdh langer ærmerr
ærmer
with short sleeves med korte ærmer mehdh korder ærmerr
sleeveless uden ærmer oodhern ærmerr
dressing gown en slåbrok ehn slawbrok
evening dress en aftenkjole ehn afdernkyoaler
(woman's)
girdle en hofteholder ehn hoafderholerr
gloves et par handsker eht par hansgerr
handbag en håndtaske ehn hawntasgerr
handkerchief et lommetørklæde eht lomertørklædher
hat en hat ehn hat
jacket en jakke ehn yagger
jeans et par eht par "cowboy"
cowboybukser boogserr
jersey en ulden trøje ehn oolern troler
jumper (Br.) en jumper ehn "jumper" 3
kneesocks et par eht par knæstrønnperr
a
pr
knæstrømper O
O"
nightdress en natkjole ehn natkyoaler
pair of . . et par . . eht par
iS.
panties et par trusser eht par trooserr
9
pants (Am.) et par bukser eht par boogserr O.
panty girdle en roll-on ehn "roll-on" 5'
panty hose et par eht par strømperboogserr
strømpebukser
116

pullover en pullover ehn "pullover"


polo (turtle)-neck højhalset høihalserdh
round-neck rund roon halsoodhskæring
halsudskæring
V-neck V-hals V-hals
with long/short med lange/korte mehdh langer/korder
sleeves ærmer ærmerr
without sleeves uden ærmer oodhern ærmer
pyjamas en pyjamas ehn pewyamas
raincoat en regnfrakke ehn righnfragger
scarf et tørklæde eht tørklædher
shirt en skjorte ehn skyoarder
shorts et par shorts eht par "shorts"
skirt en nederdel ehn nehdherdehl
slip en underkjole ehn oonerkyoaler
socks et par sokker eht par soggerr
stockings et par strømper eht par strømperr
suit (man's) et sæt tøj eht sæt toi
suit(woman's) en dragt ehn dragt
suspenders (Am.) et par seler eht par sehlerr
sweater en sweater ehn "sweater"
sweatshirt en sweatshirt ehn "sweatshirt"
swimming trunks et par badebukser eht par bådherboogserr
T-shirt en T-shIrt ehn "T-shirt"
tie et slips eht slips
tights et par eht par strømperboogserr
strømpebukser
tracksuit en træningsdragt ehn træningsdragt
trousers et par bukser eht par boogserr
umbrella en paraply ehn parapiew
underpants et par underbukser eht par oonerboogserr
undershirt en undertrøje ehn oonertroier
en vest ehn vest
vest (Br.) en undertrøje ehn oonertroier
waistcoat en vest ehn vest

belt et bælte eht bælder


buckle et spænde eht spæner
button en knap ehn knap
collar en flip ehn flip
cuffs et par manchetter eht par manshiderr
hem en søm ehn søm
pocket en lomme ehn lomer
press stud (snap en tryklås ehn trewklaws
fastener)
zip (zipper) en lynlås ehn lewnlaws
. . . .

117 0)

O
Shoes Sko/Fodtøj 5
I'd like a pair of . . Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha eht
et par . . par

boots Qtd\/I
O Liv V Id
At* støiG rr CD
1 1 lULrV^OOl lO 1 mokkasiner
C
r» nrt or\
pilllloUMo
1 ic /cnosl^orc\
\ol IccUvci o/ 1 1
loci I cUoolxU/ l3BrørclnssKoa/
ni/mriAQ'tilf <£lcn
^yiiiiia9iii\9i\vi gGwmnastikskoa
oO 1 1 VJCI 1 o sandaler
sko skoa^'^'^'^
flat flade fladher
with a heel med hæl mehdh hæl
with leather soles med lædersåler mehdh lædhersawler
with rubber soles med gummisaler mehdh goomeesawler
slippers tøfler

These are too . . De er for . . dee ehr for

narrow/wide smalle/brede smaler/brehdher


big/small store/små stoarer/smaw
Do you have a larger/ Har De et nummer har dee eht noommerr
smaller size? større/mindre? størrer/mindrer

Do you have the Har De det samme har dee dE sammer ee


same in black? i sort? soart

cloth stof stof


leather læder lædherr
rubber gummi goomee
suede ruskind rooskin

Is it real leather? Er det ægte læder? ehr dE ægder lædherr


1 need some shoe Jeg har brug for yigh har brob for noaert
polish/shoelaces. noget skocreme/et skoakrehm/eht par
par snørebånd. snørerbawn

Shoes worn out? Here's the key to getting them fixed again:
Can you repair these Kan De reparere kan dee rehparErer deeser
shoes? disse sko? skoa

Can you stitch this? Kan De sy det her kan dee sew dE hehr
sammen? samern
I want new soles and Jeg have nye
vil yigh veel ha newer sawlerr
heels. såle og hæle. oa hæler
When will they be Hvornår vil de være vornawr veel dee værer
ready? færdige? færdeeer

COLOURS, see page 112


. . .

118

Electrical appliances Elektrisk udstyr

The standard voltageis 220 AC, but some camp sites have this

and 1Plugs and sockets are different from both British and
10.
American types, so an adaptor will come in handy.
What's the voltage? Hvad er vadh ehr strømstewrgern
strømstyrken?
Do you have a bat- Har De et batteri til har dee eht baderree til dE
tery for this? det her? hehr

This is broken. Can Det her er gået i dE hehr ehr gawerdh ee


you repair it? stykker. Kan De stewggerr. kan dee
reparere det? rehparÉrer dE

Can you show me Kan De vise mig, kan dee véeser migh
how it works? hvordan det virker? vordan dE veergerr
I'd like (to hire) a Jeg vil gerne købe/ yigh veel gehrner køber/
video cassette. leje et videobånd? ligher eht "video"bawn
I'd like a/an/some . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha
have . .

adaptor en adapter ehn adapter


amplifier en forstærker ehn forstærgerr
bulb en pære ehn pærer
CD player en CD-afspiller en CD-owspeelerr
clock-radio et radiovækkeur eht radiovæggeroor
electric toothbrush en elektrisk ehn ehlehktrisk tanbørsder
tandbørste
extension lead (cord) en ehn forlængerrlehdhning
forlængerledning
hair dryer en hårtørrer ehn hawrtørrer
headphones hovedtelefoner ho°°erdhtehlerfoanerr
(travelling) iron et (rejse)strygejern eht (righser)streweryehrn
lamp en lampe ehn lamper
plug et stik eht stik

portable . . transportabel transporlaberl


radio en radio ehn radio
car radio bilradio beelradio
c (cassette) recorder en (kassette) ehn (kassehder)
"E båndoptager bawnoptaer
o
0) record player en pladespiller ehn pladherspeeler
shaver. en barbermaskine ehn barbehrmasgeener
speakers et par højttalere eht par hoitålererr
(colour) television et (farve)fjernsyn eht (farver)fyernsewn
toaster en brødrister ehn brødhreesterr
transformer en transformator ehn transformator
video-recorder en video- ehn "video" bawnoptaer
båndoptager
. . .

119

Grocer's Madvarer
I'd like some bread, Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
please. noget brød. noaert brødh

What sort of cheese Hvad slags ost har vadh slags oast har dee
do you have? De?
A piece of . . Et stykke . . eht stewgger

that one det der dE dehr


the one on the shelf det på hylden dE paw hewlern
I'll have one of those, Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha eht
please. have et af dem. ah dehm
May I help myself? Må jeg tage selv? maw yigh taer selv

I'd like ... Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha


have . .

a kilo of apples et kilo æbler eht keelo æblerr


half a kilo of et halvt kilo eht halt keelo tomaderr
tomatoes tomater
100 grams of butter 100 gram smør hunrerdher gram smør
a litre of milk en liter mælk ehn leederr mælk
half a dozen eggs et halvt dusin æg eht halt doosin æg
4 slices of ham 4 skiver skinke feerer skeeverr skeenger
a packet of tea en pakke te ehn pagger tE

a jar of jam et glas syltetøj/ eht glas sewldertoi/


marmelade marmerladher
a tin (can) of peaches en dåse ferskner ehn dawser fersgnerr
a tube of mustard en tube sennep ehn toober sehnerp
a box of chocolates en æske chokolade ehn æsger shoakoaladher

1 kilogram or kilo (kg.) = 1000 grams (g.)

100 g. = 3.5 oz. y2kg. = 1.1 Ib.

200 g. = 7.0 oz. 1 kg. = 2.2 Ib.

1 oz. = 28.35 g.

1 lb.= 453.60 g.

1 litre (I.) = 0.88 imp. quarts = 1.06 U.S. quarts

1 imp. quart =1.14 1. 1 U.S. quart =0.95 1,

1 imp. gallon = 4.55 I. 1 U.S. gallon = 3.8 I.

FOOD, see also pages 63-4


120

Household articles Husholdningsartikler


aluminium foil aluminiums folie aloominiooms folyer
bottle opener oplukker oploogger
bucket spand span
candles stearinlys stEareenlews
clothes pegs (pins) tøjklemmer toiklehmerr
dish detergent opvaskemiddel opvasgermeederl
frying pan stegepande stigherpaner
matches tændstikker tænsteeggerr
paper napkins papirservietter papeerserveeehderr
paper towel papirhåndklæde papeerhawnkiædher
plastic bags plasticposer plastikpoaserr
saucepan kasserolle kasserroler
tin (can) opener dåseåbner dawserawbnerr
tea towel viskestykke visgerstewgger
vacuum flask termoflaske tehrmoflasger
washing powder vaskepulver vasgerpoolver
washing-up liquid opvaskemiddel opvasgermeederl

Tools Værktøj
hammer hammer hamerr
nails søm søm
penknife lommekniv lomerkneev
pliers tang tang
scissors saks saks
screws skruer skrooerr
screwdriver skruetrækker skrooertræggerr
spanner skruenøgle skrooernoiler

Crockery Spisestel
cups/mugs kopper/krus koberr/kroos
piates tallerkner talerknerr
saucers underkopper oonerkoberr
tumblers vandglas/ølglas vanglas/ølglas

Cutlery (flatware) Spisebestik


forks/knives gafler/knive gaflerr/kneever
spoons skeer skEerr
teaspoons teskeer tEskEerr
(made of) plastic/ (lavet af) plastic/ (laverdh ah) plastik/
stainless steel rustfrit stål roostfreet stawl
. .

Jeweller's —Watchmaker's Guldsmed — Urmager


Could I see that, Må jeg se det der? maw yigh se dE dehr
please?

Do you have any- Har De noget i har dee noaert ee gool


thing in gold? guld?

How many carats is Hvor mange karat voar manger karat ehr dE
this? er det her? hehr

Is this real silver? Er det ægte sølv? ehr dE ægder søl

Can you repair this Kan De reparere kan dee rehparÉrer dehder
watch? dette ur? oor

I'd like a/an/some . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha


have . .

alarm clock et vækkeur ehtvæggeroor


bangle en armring ehn armring
battery et batteri eht baderree
bracelet et armbånd eht armbawn
chain bracelet armlænke armlænker
charm bracelet med vedhæng med vehdhhæng
brooch en broche ehn brosher
chain en kæde ehn kædher
charm en charm ehn "charm"
cigarette case et cigaretetui eht siggarehdEtooi
cigarette lighter en cigarettænder ehn siggarehdtænerr
clip en clips ehn "clips"
clock et ur eht oor
cross et kors eht kors
cuckoo clock et kukur eht kookoor
cuff links et par eht par
manchetknapper mangshehtknapperr
cutlery noget spisebestik noaert speeserbersteek
earrings et par ørenringe eht par ørernringer
gem en ædelsten ehn ædherlstehn
jewel box et smykkeskrin eht smewggerskrin
mechanical pencil en skrueblyant ehn skrooerblewand
music box en spilledåse ehn speelerdawser
necklace en halskæde ehn halskædher
pendant et hængesmykke eht hængersmewgger
pin en nål ehn nawl
pocket watch et lommeur eht lomeroor
powder compact en pudderdåse ehn poodherdawser
propelling pencil en skrueblyant ehn skrooerblewand
LU 122
O
D
O ring en ring ehn ring

^ engagement ring forlovelsesring forloaverlsersring


2 signet ring signetring sinEtring
51 wedding ring vielsesring veeerlsersring
CL
Q rosary en rosenkrans ehn roasenkrans
5 silverware noget sølvtøj noaert søltoi
tie clip en slipseklemme ehn slipserklehmer
tie pin en slipsenål ehn slipsernawl
watch et ur eht oor
automatic automatisk owtomatisk
digital digital digital
quartz kvarts kvartz
with a second hai med sekundviser mehdh serkoondveeserr
waterproof vandtæt vantæt
watchstrap en urrem ehn oorrehm
wristwatch et armbåndsur eht armbawnsoor

amber rav row


amethyst ametyst amertewst
chromium krom kroam
copper kobber koaerr
coral koral koral
crystal krystal krewstal
cut glass slebet glas slEberdh glas
diamond diamant diamand
emerald smaragd smarowd
enamel emalje Emalyer
gold guld gool
gold plate forgyldning forgewlning
ivory elfenben ehlfernbEn
jade jade yådher
onyx onyks oanewks
pearl perle pehrler
pewter tinlegering tinlehgEring
platinum platin platin
ruby rubin roobin
sapphire safir safeer
silvef sølv søl
silver plate forsølvning forsølning
stainless steel rustfrit stål roostfreet stawl
topaz topas topas
turquoise turkis tewrkees
123

Optician Optiker
I've broken my Mine briller er gået meener breelerr ehr
glasses. itu. gawerdh itoo

Can you repair them Kan De reparere kan dee rehparÉrer dehm
for me? dem for mig? for migh

When will they be Hvornår vil de være vornawr veel dee værer
ready? færdige? færdeeer

Can you change the Kan De skifte kan dee skeefder linserner
lenses? linserne?

I'd like tinted lenses. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
farvede linser. farverdher linserr

The frame is broken. Stellet er gået i stehlerdh ehr gawerdh ee


stykker. stewggerr

I'd like a spectacle Jeg vil gerne have yigh vil gehrner ha eht
case. et brillefutteral. breelerfooderral

I'd like to have my Jeg vil gerne. De yigh veel gehrner dee
eyesight checked. checker mit syn. "check"err meet sewn

I'm short-sighted/ Jeg er kortsynet/ yigh ehr kortsewnerdh/


long-sighted. langsynet. langsewnerdh

I'd like some contact Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha eht
lenses. et par par kontaktlinserr
kontaktlinser.

I've lost one of my Jeg har mistet en yigh har meesderdh ehn
contact lenses. kontaktlinse. kontaktlinser

Could you give me Kunne jeg få en ny? kooner yigh faw ehn new
another one?

I have hard/soft Jeg har hårde/ yigh har hawrer/blødher


lenses. bløde linser. linserr

Do you have any Har De kontakt- har dee kontakt-


contact lens fluid? linsevæske? linservæsger

I'd like to buy a pair Jeg vil gerne købe yigh veel gehrner køber
of sunglasses. et par solbriller. eht par soalbreelerr

May look
I in a Må jeg se i spejlet? nnaw yigh se ee spighlerdh
mirror?

I'd like to buy a pair Jeg vil gerne købe yigh veel gehrner køber
of binoculars. en kikkert. ehn keekerdh
.

124

Photography Fotografering
Film is relatively inexpensive in Denmark and developing and
printing are of a high quality.
I'd like a(n) . . Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha eht
camera. et . . . kamera. . . . kamehra
automatic helautomatisk hehlowtomatisk
inexpensive ikke for dyrt igger for dewrt
simple enkelt ehnkerit

Can you show me Kan De vise mig kan dee veeser migh
some .
.
please? nogle . . . ? noaler

cine (movie) cameras filmkameraer filmkamehraerr


video cameras videokameraer "video" kamerraerr

I'd like to have some Jeg vil gerne have yigh vil gehrner ha taerdh
passport photos taget nogle noaler pasbeelerdherr
taken. pasbilleder.

Film Film
I'd like a film for this Jeg vil gerne have yigh vil gehrner ha ehn
camera. en film til dette film til dehder kamerra
kamera.
black and white sort/hvid soart/veedh
colour farve- farver-
colour negative farvenegativ farvernehgateev
colour slide diapositiv deeapoasitiv
cartridge kassette kassehder
disc film disk disk
roll film rulle rooler
video cassette videobånd "video" bawn
24/36 exposures 24/36 billeder feererotewer/
sehksoatrehdhver
beelerdherr
c this size denne størrelse dehner størrerlser
c this ASA/DIN number dette ASA/DIN dehder ASA/DIN noommer
nummer
jj* artificial light type til indendørs til inerndørs optåerlserr
> optagelser
^ daylight type til udendørs til dodherndørs optåerlserr
Q optagelser
"O fast (high-speed) hurtig hoortee
-£ fine grain finkornet finkoarnerdh
. . .. .

125

Processing Fremkaldning
How much do you Hvad koster det at vadh kosder dE ah faw
charge for få filmen filmern frehmkalt
processing? fremkaldt?
I'd like . . . prints of Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha . .

each negative. . aftryk af hvert


. . owtrewk ah vehrt nehgativ
negativ.
with a nnatt finish med mat overflade mehdh mat oerfladher
with a glossy finish med højglans mehdh hoiglans
Will you enlarge this, Vil De forstørre det veel dee forstørrer dE hehr
please? her?
When will the photos Hvornår vil vornawr veel
be ready? billederne være beelerdherner værer
færdige? færdeeer

Accessories and repairs Tilbehør og reparationer


I'd like a/an/some . . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha
have . .

battery et batteri eht baderree


cable release en trådudløser ehn trawdhoodhløserr
camera case en fototaske ehn fototasker
(electronic) flash en (elektronisk) ehn (ehlehktronisk) "flash"
flash
filter et filter eht fllderr
for black and white sort/hvid
til til soart/veed
for colour til farve til farver
lens et objektiv eht obyehktiv
telephoto lens teleobjektiv "tele"obyehktiv
wide-angle lens vidvinkelobjektiv veedhvingerlobyehktiv
lens cap et objektivdæksel eht obyehktivdækserl

Can you repair this Kan De reparere kan dee rehparÉrer dehder
camera? dette kamera? kamehra
The film is jammed. Filmen sidder fast. filmern seedherr fast

There's something Der er noget i vejen dehr ehr noaert ee vighern


wrong with the . . med . . nnehdh
exposlire counter tælleren tælerern
film winder fremtrækkeren frehmtrækerern
lens objektivet obyehktiverdh
light meter lysmåleren lewsmawlerern
rangefinder afstandsmåleren owstansmawlerern
shutter lukkeren loogerern

NUMBERS, see page 147


.

126

Tobacconist's Tobakshandel

Most international cigarette brands are readily available, as


well as local ones, from tobacconists, kiosks and supermarkets.
However, all cigarettes are heavily taxed.

A packet of En pakke ehn pagger siggarehderr


cigarettes, please. cigaretter, tak. tak

Do you have any Har amerikanske/


1 har ee amehreekansger/
American/English engelske ehngerlsger siggarehderr
cigarettes? cigaretter?

I'd like a carton. Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha ehn
en karton. kartong

Give me a/some . .
., Vær rar og lad mig vær rar oa ladh migh faw
please. få . .

candy noget slik/nogle noaert slik/noaler boisher


bolsjer
chewing gum noget tyggegummi noaert tewggergoomee
chewing tobacco noget skrå noaert skraw
chocolate noget chockolade noaert shoakoaladher
cigarette case et cigaretetui eht siggarehdEtooi
cigarette holder et cigaretrør eht siggarehdrør
cigarettes nogle cigaretter noaler siggarehderr
filter-tipped med filter mehdh filderr
without filter uden filter oodhern filderr
light/dark tobacco lys/mørk tobak lews/mørk tobak
mild/strong milde/stærke meele r/stærke r
menthol mentol- mentoal-
king-size king-size "king-size"
cigars nogle cigarer noaler sigarerr
lighter en lighter ehn "lighter"
lighter fluid/gas lightervæske/- "lighter"væsger/-gas
gas
matches nogle tændstikker noaler taenstiggerr
pipe en pibe ehn peeber
pipe cleaners piberensere péeberrehnserer
pipe tobacco pibetobak peebertobak
pipé tool pibekradser peeberkrasserr
postcard et postkort eht postkort
snuff noget snus noaert snoos
stamps nogle frimærker noaler freemærgerr
sweets nogle bolsjer noaler bolsherr
wick en væge ehn væer
.

127

Miscellaneous Forskelligt

Souvenirs Souvenirer
Danish handicrafts cover a wide range —
textiles, ceramics,
glassware and toys of notable good taste. Look for hand-made
costumed dolls and long-fleeced woollen rugs. Hand-made por-
celain and modem-design household articles are world famous,
while Georg Jensen still makes some of the world's finest silver
and jewellery, and Bang & Olufsen produce audio-visual
equipment of the highest quality. Other practical purchases
include stylish furniture and antiques.

Here are some ideas for your shopping:


applied arts kunsthåndværk koonsthawnværk
aquavit akvit akvaveet
amber rav row
antiques antikviteter anteekveetÉderr
candles stearinlys stEareénlewss
ceramics keramik kehrameek
costumed doll en dukke i ehn doogger ee
folkedragt foalkerdragt
embroidery broderi broaderree
furniture møbler møblerr
gadget en sjov, lille ting ehn sho°° leeler teeng
glassware en glasting ehn glasteeng
hand-painted håndmalet hawnmålert
modern moderne moadÉrner
knitwear strikvarer streekvårerr
lamp en lampe ehn lamper
poster en plakat ehn plahkåt
shag-rug et rya-tæppe eht réwa-taiber
woollen uldent oolernt
stamps frimærker freemærkerr
textiles tekstilvarer tEksteelvårerr
hand-printed håndtryk hawntrewg

Records —Cassettes Plader— Kassetter


I'd like a . Jeg vil gerne yigh veel gehrner ha
have . .

cassette en kassette ehn kassehder


video cassette en videokassette ehn videokassehder
compact disc en CD ehn SE dE
. .

128

L.P. (33 rpm) en LP (33 ehn ehl pE


omdrejninger) (trehotrehdhver
omdrighninger)
E.P.(45 rpm) en EP (45 ehn Eh pE (fehmoa
omdrejninger) førrer
omdrighninger)
single en single ehn "single"

Do you have any Har De nogle har dee noaler pladherr


records by ... ? plader med . . . ? mehdh
Can 1 listen to this Kan jeg høre denne kan yigh hører dehner
record? plade? pladher

chamber music kammermusik kamermoosik


classical music klassisk musik klasisk moosik
folk music folkemusik folkermoosik
folk song folkesang folkersang
instrumental music instrumentalmusik instroomehntalmoosik
jazz jazz "jazz"
light music underholdnings- oonerholningsmoosik
musik
orchestral music orkestermusik orkehstermoosik
pop music popmusik popmoosik

Toys Legetøj
I'd like a toy/game. . Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
noget legetøj/et noaert lighertoi/eht spil

spil . .

For a boy til en dreng ehn drehng


til

For a 5-year-old girl til en pige på 5 ehn peeer paw fehm


til

(beach) ball en (bade)bold ehn (bådher)bold


bucket and spade en spand og skovl ehn span oa sko°°l
(pail and shovel)
building blocks nogle byggeklodser noaler bewggerkloser
(bricks)
card game et kortspil eht kortspil
chess set et skakspil eht skakspil
colouring book en malebog ehm målerboa
doll en dukke ehn doogger
electronic game et elektronisk spil eht elehktronisk spil
roller skates et par rulleskøjter eht par roolerskoiderr
snorkel en snorkel ehn "snorkel"
teddy bear en bamse ehn bamser
toy car en legetøjsbil ehn lighertoisbeel
129 TO

Your money: banks —currency i

At most banks there's sure to be someone who speaks EngUsh.


You'll find small currency exchange offices {vekselkontor —
vEkserlkoantoar) in most tourist centres. The exchange rates
don't vary much between banks and vekselkontorer. Remember
to take your passport along with you, as you may need it for
identification.

Traveller's cheques and credit cards are widely accepted in


tourist-orientedshops, hotels, restaurants, etc. However, if
you're exploring the countryside off the beaten track, you'll
probably come across stores where they are not taken. The

same goes for garages and filling stations generally, only
major agency garages will accept payment in traveller's
cheques or by credit card.
Opening hours. With minor variations from town to town,
most banks are open from Monday to Friday from 9.30 a.m. to
3 p.m., with late opening on Thursday or Friday from 4 to 6
p.m. In Copenhagen, the exchange office at the Central Rail-
way Station stays open from 7 a.m. to 9 p.m. daily.
Monetary unit. Denmark, Norway and Sweden all use the
same name for their currency, but the value differs in each
country. The krone (meaning "crown", pronounced krlJanem
and abbreviated kr. or dkr.) is divided into 100 øre (ører).
Coins: 25 and 50 øre, 1,5, 10 and 20 kroner.
Banknotes: 50, 100, 500 and 1,000 kroner.

Where's the nearest Hvor er den voar ehr dehn nærmerster


bank? nærmeste bank? bank
Where's the nearest Hvor er det voar ehr dE nærmerster
currency exchange nærmeste vehkserlkontoar
office? vekselkontor?
. . . . . . . ,

130

At the bank / banken


I want to change Jeg ønsker at ylgh ønsgerr at vehksler
some dollars/pounds. veksle nogle noaler "dollars'Vpoon
dollars/pund.
I want to cash a Jeg ønsker at yigh ønsgerr at inløser ehn
traveller's cheque. indløse en righser"cheque"
rejsecheck.
What's the exchange Hvad er vadh ehr vehkserlkoorsern
rate? vekselkursen?
How much commis- Hvor meget voar mighert berrlghnerr
sion do you charge? beregner De I dee ee koameeshon
kommission?
Can you cash a Kan De indløse en kan dee Inløser ehn
personal cheque? personlig check? pehrsoanlee "cheque"

Can you telex my Kan De sende et kan dee sehner eht telex til

bank in London? telextil min bank i meen bank ee "london"


London?
I have a/an/some . . Jeg har . . yigh har

credit card kreditkort krehditkort


Eurocheques eurochecks øro"cheques"
letter of credit et kreditbrev eht krehditbreh°°

I'm expecting some Jeg venter nogle yigh vehnder noaler


money from New penge fra New pehnger fra "New York"
York. Has it arrived? York. Er de ehr dE komerdh
kommet?
Please give me . . Vær rar og giv mig vær rar oa geev migh . .

notes (bills) and ... i sedler og lidt ee sehdhlerr oa leet


some small change. småpenge. smawpehnger
Give me large
. . . Lad mig få ... i ladh migh faw . . . ee
notes and the rest in store sedler og stoarer sehdhlerr oa
small notes. resten små sedler.
i rehstern ee smaw
sehdhlerr

Deposits —Withdrawals Indskud — Udbetalinger


I want to . . jeg ønsker at . . yigh ønsgerr at

open an account åbne en ny konto awbner ehn new kontoa


withdraw kroner . . . at få udbetalt . . at faw oodhbertalt . .

kroner kroanerr

Where should I sign? Hvor skal jeg voar skal yigh


underskrive? oonerskreever

NUMBERS, see page 147


. . . .

131

I'd like to pay this Jeg vil gerne sætte yigh veel gehrner sæder dE
into my account. det her ind på min hehr in paw meen kontoa
konto.

Business terms Forretningsudtryk


My name is . . Mit navn er . . meet nown ehr
my card.
Here's Her er mit kort. hehr ehr meet kort

I have an appoint- Jeg har aftalt et yigh har owtalt eht


ment with . . møde med . . mødher mehdh
Can you give me an Kan De give mig et kan dee geeer migh eht
estimate of the cost? overslag over o°°ersla o°°er
omkostningerne? omkostningerner
What's the rate of Hvor høj er voar hoi ehr inflashonern
inflation? inflationen?
Can you provide me Kan De skaffe mig kan dee skaffer migh ehn
with an interpreter/ en tolk/en PC'er/ toalk/ehn peh sEer/
a personal computer/ sekretær? sEkrehtær
a secretary?

Where can I make Hvor kan jeg tage voar kan yigh ta
photocopies? fotokopier? fotokopéeer

amount et beløb eht berløb


balance en saldo ehn saldo
capital en kapital ehn kapeetal
cheque en check en "cheque"
contract en kontrakt ehn kontrakt
discount en rabat ehn rabat
expenses udgifter oodhgeefderr
interest en rente ehn rehnder
investment en investering ehn inverstÉring
invoice en faktura ehn faktoora
loss et tab eht tab
mortgage en panteret ehn panderreht
payment en betaling ehn bertåling
percentage en procentsats ehn prosentsats
profit et overskud eht o^^erskoodh
purchase et køb eht køb
sale et salg eht sal
share en aktie ehn aksher
transfer en overførsel ehn o'^erførserl
value en værdi ehn værdee

i
132
o
At the post office

Post offices in Denmark all display a red sign with a crown,


bugle and crossed arrows in yellow —and the sign Kongelig
Post og Telegraf.
Business hours are generally from 9 or 10 a.m. to 5 or 6 p.m.
from Mondays to Fridays, and from 9 a.m. to noon on Saturday.
In the provinces, hours vary.

Letter (mail) boxes are painted red.

Where's the nearest Hvor er det voar ehr dE nærmerster


post office? nærmeste posthoos
posthus?

What time does the Hvornår åbner/ vornawr awbnerr/loogger


post office open/ lukker posthuset? posthooserdh
close?

A stamp for this Et frimærke til eht freemærker til dehder


letter/postcard, dette brev/ breh°7postkort
please. postkort.

A . . .øre stamp, Et. øres


. . eht . . . ørers freemærker
please. frimærke.

What's the postage Hvad er portoen for


for a letter to et brev til London? breh°° til "london"
London?

What's the postage Hvad er portoen for


for a postcard to Los et postkort til Los postkort til "Los Angeles"
Angeles? Angeles?

Where's the letter Hvor er voar ehr postkassern


box (mailbox)? postkassen?

1 want to send this Jeg ønsker at yigh ønsgerr at sehner


parcel. sende denne dehner pagger
pakke.

1
. . .

133 O
O
I'd like to send this Jeg vil gerne sende yigh veel gehrner sehner
(by) ... det her . . dE hehr

airmail (med) luftpost (mehdh) looftpost O


m
express (special expres ehksprehs
delivery)
registered mail anbefalet anberfålerdh

At which counter can Ved hvilken luge vehdh vilkern looer kan
Icash an inter- kan jeg indløse en yigh inløser ehn
national money international internashonal
order? postanvisning? postanveesning

Where's the poste Hvor poste er voar ehr post rehstangden


restante (general restanten?
delivery)?

Is there any post Er der noget post ehr dehr noaert post til

(mail) for me? My til mig? Mit navn migh meet nown ehr
name is . . er . .

FRIMÆRKER STAMPS
PAKKER PARCELS
POSTANVISNINGER MONEY ORDERS

Telegrams —Telex— Fax Telegrammer — Telex— Telefax


All post offices handle telegrams; all larger hotels have fax
machines.

I'd like to send a Jeg vil gerne sende yigh veel gehrner sehner
telegram/telex. et telegram/telex. eht tehlergram/"telex"

May have
I a form, Må jeg bede om en maw yigh bE om ehn
please? blanket? blangkeht

How much is it per Hvor meget koster voar mighert kosderr dE


word? det pr. ord? pehr oar

How long will a cable Hvor lang tid vil et voar lang teed veel eht
to Boston take? telegram tage til tehlergram ta til "boston"
Boston?

How much will this Hvor meget vil voar mighert veel dehner
fax cost? denne fax koste? faks kosder
134

Telephoning Telefonering
International and long-distance calls can be made from phone
booths. Within Denmark there are no area codes, just dial the
8-digit number of the subscriber.

Coin boxes, easily recognizable with their green glass, do not


return unused coins even if your number is engaged, so insert a

minimum at first. Some booths only take cards (a Telet), avail-


able from kiosks all over town.
Note: Telephone numbers are given in pairs.
Where's the Hvor er telefonen? voar ehr tehlerfoanern
telephone?
I'd like a telephone Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha eht
card. et telet. tehlet

Where's the nearest Hvor er den voar ehr dehn nærmerster


telephone booth? nærmeste tehlerfoanboks
telefonboks?
May I use your Må jeg låne Deres maw yigh lawner dehrers
phone? telefon? tehlerfoan

Do you have a Har De en har dee ehn tehlerfoanbo°°


telephone directory telefonbog for for købernhown
for Copenhagen? København?
I'd like to call ... in Jeg vil gerne ringe yigh veel gehrner ringer til

England. til ... i England. . . . ee "england"

How do I get the Hvordan kalder jeg vordan kalerr yigh


international rigstelefonen? reestehlerfoanern
operator?

Operator Telefonist
Id lik^ Odense Jeg vil gerne have yigh veel gehrner ha
23 45 67. Odense 23 45 67. oadhernser trehotewer
fehmoførrer sewvotrehs

Can you help me get Kan De hjælpe mig kan dee yehlper migh
thisnumber? med at få dette mehdh at faw dehder
nummer? noommerr

NUMBERS, see page 147


. . . . .

135

to place a
I'd like Jeg vil gerne yigh veel gehrner berstiler
personal (person-to- bestille en ehn pehrsoanlee samtåler
person) call. personlig samtale. O
z
I'd like to reverse the Jeg vil gerne have, yigh veel gehrner ha at
charges (call collect). at modtageren moadhtåerern bertålerr
betaler.

Speaking Samtale
Hello. This is . . Hallo. Det er . . halloa dE ehr

I'd like to speak to . . Jeg vil gerne tale yigh veel gehrner tåler
med . . mehdh
Extension . . Lokal loakål

Speak louder/more Vær rar og tal lidt vær rar oa tal leet hoierer/
slowly, please. højere/lidt leet langsoamerer
langsommere.

Bad luck Uheldig


Would you try again Vær venlig og prøv vær vehnlee oa prø°° igehn
later, please? igen senere. sehnerer
Operator, you gave De gav mig forkert dee gav nnigh forkehrd
me the wrong nummer. noommerr
number.
Operator, we were Vi blev afbrudt. vee bleh°° owbroot
cut off.

Telephone alphabet Bogstavering

A Anna ana P Peter pehterr


B Bernhard behrnhard Q Quintus kveentoos
C Cecilia sehseeleea R Rasmus rasmoos
D David dåveedh S Søren sørern
E Erik ehreek T Theodor tehoadoa
F Frederik frehdherreek U Ulla ooia
G Georg gehoar V Viggo vIggo
H Hans hans w William veeleeam
1 Ida eeda X Xerxes sehrkses
J Johan yoahan Y Yrsa ewrsa
K Karen kårern Z Zacharias sa kareeas
L Ludvig ioodhvee 0 Øgir æggeer
H
M Marie mareeer Øresund ørersoorn
N Nikolaj neekoaligh A Ase awser
0 Odin oadeen
. . .

136

Not there Ikke der

When will he/she be Hvornår kommer vornawr koamerr han/


back? han/hun tilbage? hoon tilbåer
Will you tell him/her Vil De sige til ham/ veel dee seeer til ham/
I called? My name hende, at jeg hehner at yigh ringerdher?
is . . ringede? Mit navn meet nown ehr
er . .

Would you ask him/ VilDe bede ham/ veel dee bE ham/hehner
her to call me? My hende ringe til ringer til migh? meet
number is . . mig? Mit nummer noommerr ehr
er . .

Would you take a Vil De være rar at veel dee værer rar ah ta
message, please? tage imod en imoadh ehn berskehdh
besked?

Charges Gebyrer
What was the cost of Hvad kostede den vadh kosderdher dehn
that call? samtale? samtåler

I want to pay for the Jeg ønsker at yigh ønsgerr ah bertåler


call. betale for for samtålern
samtalen.

Der er telefon til Dem. There's a telephone call for


you.
Hvad nummer ringer De? What number are you
calling?

Linien er optaget. The line's engaged.


Der bliver ikke svaret. There's no answer.
De har fået forkert nummer. You've got the wrong
number.
Telefonen virker ikke. The phone is out of order.
Lige et øjeblik. Just a moment.
Vær rar og vent. Hold on, please.
Han/Hun er ikke til stede i He's/She's out at the
øjeblikket. moment.
137

Doctor
In Denmark, treatment and even hospitalization is free for any
tourist taken suddenly ill or involved in an accident. For minor
treatments, doctors, dentists and chemists will charge on the
spot. For EC nationals this money will be partly refunded at the
local Danish health service office on production of bills and an
E-1 1 1 form. You should ensure that your health insurance pol-
icy covers the cost of any illness or accident while on holiday.

Can you get me a Kan De få fat på en kan dee faw fat paw ehn
doctor? læge? læer

Isthere a doctor Er der en læge her? ehr dehr ehn læer hehr
here?
Ineed a doctor, Jeg har brug for en yigh har broo for ehn læer
quickly. læge, hurtigt. hoorteet

Where can I find a Hvor kan jeg finde voar kan yigh finner ehn
doctor who speaks en læge, der taler læer dehr tålerr ehngerlsk
English? engelsk?
Where's the surgery Hvor har lægen voar har læern
{doctor's office)? konsultation? konsooltashon
What are the surgery Hvornår er vornawr ehr
(office) hours? konsultationen konsooltashonern awbern
åben?
Could the doctor Kunne lægen kooner læern korner for at
come to see me komme for at se SEmigh hehr
here? mig her?
What time can the Hvad tid kan lægen vadh teed kan læern
doctor come? komme? korner

Can you recommend Kan De anbefale kan dee anberfåler ehn


. a/an . . . ? en ... ?

general practitioner praktiserende læge prakteesehrerner læer


children's doctor børnelæge børnerlæer
eye specialist øjenlæge oiernlæer
gynaecologist gynækolog gewnækoaloag
I
Can have an
I Kan jeg kan yigh korner
appointment . . . ? komme . . . ?

tomorrow i morgen ee moaern


as soon as possible så snart som saw snart som mooleet
muligt

CHEMIST'S, see page 108


138

Parts of the body Legemsdele


appendix blindtarmen blintarmern
arm armen armern
back ryggen rewggern
bladder blæren blærern
bone knoglen knoalern
bowel tarmen tarmern
breast brystet brewsterdh
chest brystkassen brewstkassern
ear øret ørerdh
eye(s) øjet oierdh
face ansigtet anseegderdh
finger fingeren feengerern
foot foden foadhern
genitals kønsdelene kønsdehlerner
gland kirtelen keertlern
hand hånden hawnern
head hovedet ho°°erdh
heart hjertet yehrderdh
jaw kæben kæbern
joint leddet lehdherdh
kidney nyren newrern
knee knæet knæerdh
leg benet behnerdh
ligament senebåndet sEnerbawnerdh
lip læben læbern
liver leveren lEverrern
lung lungen loongern
mouth munden moonern
muscle muskelen moosglern
neck halsen/nakken halsern/naggern
nerve nerven nehrvern
nervous system nervesystemet nehrversewstehmerdh
nose næsen næsern
rib ribbenet reebehnerdh
shoulder skulderen skoolerrern
skin huden hoodhern
spine rygraden rewgradhern
stomach maven måvern
tendon senen sEnern
thigh låret lawrerdh
throat halsen halsern
thumb tommelfingeren tomerlfeengerrern
toe tåen tawern
tongue tungen toongern
tonsils mandlerne manlerner
vein venen vehnern
. . . .

139

Accident— Injury Ulykke—Kvæstelse

There's been an Der er sket en dehr ehr skEt ehn


accident. ulykke. oolewgger
My child has had a Mit barn er faldet meet barn ehrfalerdh
fall. ned. nehdh
He/She has hurt his/ Han/Hun har slået han/hoon har slawerdh
her head. sig i hovedet. sigh ee hoerdh

He's/She's un- Han/Hun er han/hoon ehr berveestløs


conscious. bevidstløs.

He's/She's bleeding Han/Hun bløder han/hoon blødherr


(heavily). (voldsomt). (volsomt)

He's/She's Han/Hun er han/hoon ehr komerdh


(seriously) injured. kommet (alvorligt) til skådher
(alvoarleet)
til skade.
His/Her arm is Armen er brækket. armen ehr bræggerdh
broken.
His/Her ankle is Ankelen er hævet. anklern ehr hæverdh
swollen.
I've been stung. Jeg er blevet yigh ehr bleh''*'erdh
stukket. stooggerdh
I've got something in Jeg har fået noget i yigh har fawerdh noaert ee
my eye. øjet. oierdh

I've got a/an . . Jeg nar taet . . yigh har fawerdh

blister en blist ehn bleest


boil en byld ehn bewl
bruise et blåt mærke eht blawt mærker
burn et brandsår eht bransawr
cut et snitsår eht sneetsawr
graze en hudafskrabning ehn hoodhowskrabning
insect bite et insektbid eht insehktbeedh
lump en bule ehn booler
rash oodhsleht
sting et stik eht steek
swelling en hævelse ehn hæverlser
wound et sår eht sawr

Could you have a Kan De se på det? kan dee se paw dE


look at it?

1 can't move my . . Jeg kan ikke yigh kan Igger bervæer


bevæge . .

It hurts. Det gør ondt. dE gør oant


. . . . .

140

Hvor gør det ondt? Where does it hurt?


Hvad slags smerte er det? What kind of pain is it?

dump/skarp/dunkende dull/sharp/throbbing
konstant/kommer og går constant/on and off
Den/Det er. . It's . .

brækket/forstuvet broken/sprained
gået ud af led/forvredet dislocated/torn
Vi må hellere røntgenfotografere I'd like you to have an
det. X-ray.
Vi bliver nødt til at anbringe den/ We'll have to put it in
det i gibs. plaster.

Det er betændt. It's infected.

Er De blevet vaccineret mod Have you been vaccinated


stivkrampe? against tetanus?
Jeg give Dem noget
vil I'll give you a painkiller.
smertestillende.

Illness Sygdomme
I'm not feeling well. Jeg føler mig yigh følerr migh ootilpas
utilpas.

I'm ill. Jeg er syg. yigh ehr sew


1 feel dizzy. Jeg er svimmel. yigh err sveemer

1 feel . . Jeg har . . yigh har

nauseous kvalme kvalmer


shivery kuldegysninger koolergewsningerr

1 have a temperature Jeg har feber. yigh har fehberr


(fever).

My temperature is 38 Jeg har 38 grader. yigh har oaderotrehdhver


degrees. grådherr

I've been vomiting. Jeg har kastet op. yigh har kåsderdh op

I'm constipated/ I've Jeg har yigh har forstoberlser/yigh


got diarrhoea. forstoppelse/Jeg har deearE
har diarré.
My . . . hurt(s). Jeg har ondt i . . yigh har oant ee
. . .

141

I've got (a/an) Jeg . . yigh

asthma har astma har astma


backache har smerter i har smehrderr ee rewgern
ryggen
cold er forkølet ehr forkølerdh
cough har hoste har hoasder
cramps har krampe har kramper
earache har ondt ørerne i har oant ee ørerner
hay fever har høfeber har høfehberr
headache har hovedpine har ho°°erdhpeener
nosebleed har næseblødning har næserblødhning
palpitations har hjertebanken har yehrderbankern
rheumatism har reumatisme har roimateesmer
sore throat har ondt halsen i har oant ee halsern
Qtiff nppk
oil ICVylx
1 1 1 har stiv nakke har steev nagger
stomach ache har mavepine har måverpeener
sunstroke har solstik har soalsteek

1 have difficulties Jeg har besvær yigh har bersvær mehdh at


breathing. med at trække trægger vehrerdh
vejret.

I have chest pains. Jeg har ondt i yigh har oant ee


brystet. brewsderdh
1 had a heart attack Jeg havde et yigh hådher Ght
. . . years ago. hjerteanfald for . . hyehrderanfal for . . . awr
år siden. seedhern
My blood pressure is Mit blodtryk er for meet bloadhtrewg ehr for
too high/too low. højt/for lavt. hoit/for lavt

I'm allergic to . . Jeg kan ikke yigh kan igger tawler


Idle . . .

I'm diabetic. Jeg har yigh har sooggersewer


sukkersyge.

Women's section Kvindernes afsnit


1
1
hflx/p
iiavc nprinH nainQ
yj CI ^aiiio. .|pn hstr yigh har mehn
menstruations- strooashonssmehrderr
smerter.
1have a vaginal Jeg har underlivs- yigh har oonerleevs-
infection. betændelse. bertænnerlser
I'm on the pill. Jeg tager p-piller. yigh tar pE-peeller
1haven't had a Jeg har ikke haft yigh har igger haft
period for 2 months. menstruation 2 i mehnstrooashon ee toa
måneder. mawnerdher
I'm pregnant. Jeg er gravid. yigh ehr gråveedh
. . . .

142

Hvor længe har De følt Dem How long have you been
sådan? feeling like this?

Er det første gang. De har haft Is this the first time you've
det sådan? had this?

Jeg tager temperaturen/måler take your temperature/


I'll

blodtrykket. blood pressure.


Vær rar og rul ærmet op. Roll up your sleeve, please.
Vær rar og tag tøjet af (på Please undress (down to
overkroppen). the waist).
Vær rar og læg Dem her. Please lie down over here.
Luk munden op. Open your mouth.
Dyb indånding. Breathe deeply.
Host lidt. Cough, please.
Hvor gør det ondt? Where does it hurt?
De har . . You've got (a/an) . .

UllllUlcirill9lJclct;ilUcl9C cippt;i lUlOilIb


blærebetændelse cystitis
mavekatar gastritis
influenza flu
madforgiftning food poisoning
betændelse i . . inflammation of
gulsot jaundice
en kønssygdom venereal disease
lungebetændelse pneumonia
mæslinger measles
Det er (ikke) smitsomt. It's (not) contagious.
Det er en allergi. It's an allergy.
Jeg vil give Dem en I'll give you an injection.
indsprøjtning.
Jeg vil have en blodprøve/ 1 want a specimen of your
afføringsprøve/urinprøve. blood/stools/urine.
De skal holde sengen i . . . dage. You must stay in bed for . .

days.
De bør undersøges af en 1 want you to see a
speciallæge. specialist.
De skal indlægges på hospitalet 1want you to go to the
til undersøgelse. hospital for a general
check-up.
. . .

143

Prescription —Treatment Recept — Behandling


This is my usual Det her er min dE hehr ehr meen
medicine. sædvanlige sædhvanleeer
medicin. mehdeeseen
Can you give me a Kan jeg få en kan yigh faw ehn rehsehpt
prescription for this? recept på det? paw dE
Can you prescribe Kan De skrive kan dee skreever rehsehpt
a/an/some . . . ? recept på . . . ? paw
antidepressant et middel mod eht meedherl moadh
depression dehprehshon
sleeping pills nogle sovetabletter ndaler so^^ertablehderr
tranquillizer et beroligende eht behroaleeerner
middel meedherl
I'm allergic to certain Jeg kan ikke tåle yigh kan igger tawler
antibiotics/penicillin. visse antibiotika/ visser antibioatika/
penicillin. penicillin

Idon't want any- Jeg ikke have


vil yigh veel igger ha noaert
thing too strong. noget, der er for dehr ehr for stærkt
stærkt.
How many times a Hvor mange gange voar manger ganger om
day should I take it? om dagen skal jeg daern skal yigh ta dE
tage det?
Must swallow them I Skal jeg sluge dem skal yigh siooer dehm
whole? hele? hehler

Hvad slags behandling får De? What treatment are you


having?
Hvad medicin tager De? What medicine are you
taking?
Ved indsprøjtning eller gennem By injection or orally?
munden?
Tag . . . teskeer af denne medicin Take teaspoons of . . . this
medicine . .

Tag en pille med et glas vand . . Take one pill with a glass of
water. .

hver . . . time every hours . . .

. . . gange om dagen . times a day


. .

før/efter hvert måltid before/after each meal


om morgenen/om aftenen in the morning/at night
hvis De har smerter if there is any pain
i . . . dage for . . . days

CHEMIST'S, see oaqe 107


144

Fee Honorar
How much do owe I Hvor meget bliver voar mighert bleeer dE
you? det?
May have I a receipt Må jeg få en maw yigh faw ehn
for my health kvittering til min kveettEring til meen
insurance? sygeforsikring? sewerforsikring

Can I have a medical Kan jeg få en kan yigh faw ehn


certificate? lægeeattest? læerattehst

Would you fill in this Vil De være venlig veel dee værer vehnlee at
health insurance at udfylde denne oodhfewlier dehner
form, please? blanket til blangkeht til
sygeforsikringen? sewerforsikringern

Hospital Hospital
Please notify my Vær venlig og vær vehnlee oa oonerreht
family. underret min meen fameelyer
familie.

What are the visiting Hvornår er der vornawr ehr dehr


hours? besøgstid? bersøsteed

When can 1 get up? Hvornår kan jeg stå vornawr kan yigh stå op
op?
When will the doctor Hvornår kommer vornawr korner læern
come? lægen?
I'm in pain. Jeg har smerter. yigh har smehrderr

1 can't eat/sleep. Jeg kan ikke spise/ yigh kan igger speeser/
sove. so°°er

Where is the bell? Hvor er voar ehr ringerkloggern


ringeklokken?

nurse en sygeplejerske ehn séwerplighersger


patient en patient ehn pashehnt
anaesthetic en narkose ehn narkoaser
blood transfusion en blodtransfusion ehn bldadh-
transfooshon
injection en indsprøjtning ehn insproitning
operation en operation ehn opehrashon
bed en seng ehn sehng
bedpan et bækken eht bæggern
thermometer et termometer eht termoamehderr
. . .

145

Dentist Tandlæge
Can you recommend Kan De anbefale en kan dee anberfåler ehn
a good dentist? god tandlæge? goadh tanlæer

Can I make an Kan jeg få en tid kan yigh faw ehn teedh
(urgent) appointment med tandlægen . . mehdh tanlæern .(saw
. .

to see Dr ? . . . (så hurtigt som hoorteet som mooleet)


muligt)?

Couldn't you make it Kan jeg ikke kan yigh Igger korner
earlier? komme tidligere? teedhleeerer

I have a broken Jeg har brækket en yigh har bræggerdh ehn


tooth. tand. tan

I have toothache. Jeg har tandpine. yigh har tanpeener

I have an abscess. Jeg har en byld. yigh har ehn bewl

This tooth hurts. Det gør ondt i dE gør oant ee dehner tan
denne tand.
at the top foroven foro°°ern
at the bottom forneden fornehdhern
at the front foran foran
at the back bagved bavehdh

Can you fix it Kan De behandle kan dee berhanler dehn


temporarily? den midlertidigt? meedhierteedheet

I don't want it pulled Jeg vil ikke have yigh veel Igger ha dehn
out. den trukket ud. trooggerdh oodh

Could you give me Kunne jeg få en kooner yigh faw ehn


an anaesthetic? bedøvelse? berdøverlser

I've lost a filling. Jeg har tabt en yigh har tabt ehn ploamber
plombe.
My gums . . Tandkødet . . tankødherdh

are very sore er meget ømt ehr mighert ønnt


are bleeding bløder blødherr

I've broken my Jeg har brækket yigh har bræggerdh meen


dentures. min protese. proatehser

Can you repair my Kan De reparere kan dee rehparirerr meen


dentures? min protese? proatehser

When will they be Hvornår vil den vornawr veel den værer
ready? være færdig? færdee
146

Reference section
Where do you come from? Hvor kommer De fra?
Africa Afrika afrika
Asia Asien aseeern
Australia Australien owstraléeern
Europe Europa øroapa
North America Nordamerika noaramehrika
South America Sydamerika sewdhamehrika

Countries Lande
Austria Østrig øsdree
Belgium Belgien behlgeeern
Ca nada V^dlldUa kanada
unina Ixina keena
Czech Republic 1 jeKKiei chehkkeeerdh
L/cl lllldri\ L^dllllldriV danma rk
EnQiand England ehnglan
Estonia Pc-f-lanrI ehstlan
ril lldl lU 1 IllldllU finlan
France Frankrig frankree
Germany Tyskland tewsklan
Great Britain Storbritannien stoarbritanyern
Greece Grækenland graBkernlan
India Indien indeeern
Ireland Irland irlan
Israel Israel israehl
llaiy Italien italeeern
Japan Japan yapan
Latvia Letland letlan
Lithuania Litauen litouern
Luxembourg Luxembourg looksehmboor
Netherlands Nederlandene nehdherlanerner
Norway Norge nearer
Portugal Portugal portoogal
Russia Rusland roosian
Scotland Skotland skotian
Slovakia Slovakiet sloavakeeerdh
South Africa Sydafrika sewdhafrika
Spain Spanien spaneeern
Sweden Sverige svehreeer
Switzerland Schweiz shvights
Turkey Tyrkiet tewrkeeerdh
Ukraine Ukraine ookrlghner
United States USA oo ehs ah
Wales Wales "wales"
Numbers Tal
0 nul nool
1 en ehn
2 to toa
3 tre treh
4 fire feerer
5 fem fehm
6 seks sehks
7 syv sewv
8 otte oader
9 ni nee
10 ti tee
11 elleve ehlver
12 tolv toal
13 tretten trehdern
14 fjorten fyoardern
15 femten fehmdern
16 seksten sighsdern
17 sytten sewdern
18 atten addern
19 nitten needdern
20 tyve tewver
21 enogtyve ehnotewver
22 tooggyve toaotewver
23 treogtyve treh otew ver
24 fireogtyve feerotewver
25 femogtyve fehmotewver
26 seksogtyve sehksotewver
27 syvogtyve sewvotewver
28 otteogtyve oaderotewver
29 niogtyve neeotewver
30 tredive trehdhver
31 enogtredive ehnotrehdhver
32 toogtredive toaotrehdhver
33 treogtredive trehotrehdhver
40 fyrre førrer
41 enogfyrre ehnoførrer
42 toogfyrre toaoførrer
43 treogfyrre trehoførrer
50 halvtreds haltrehs
51 enoghalvtreds ehnohaltrehs
52 tooghalvtreds toaohaltrehs
53 treoghalvtreds trehohaltrehs
60 tres trehs
61 enogtres ehnotrehs
62 toogtres toaotrehs
z 148
o
fe 63 treogtres trohotrehs

SE 70 halvfjerds halfyehrs
71 enoghalvfjerds ehnohalfyehrs
CE 72 tooghalvfjerds toaohalfyøhrs
Z 73 treoghalvfjerds trehohalfyehrs
LU 80 firs
U.
LU 81 enogfirs ©hnofGørs
LJ.
LU
82 toogfirs toaot66rs
OC 83 treogfirs trehofeers
90 halvfems hdlføhms
91 enoghalvfems chnohslfehms
92 tooghalvfems toaohalfehms
93 treoghalvfems trehohalfehms
100 hundrede hoonrerdher
101 hundrede og et hoonrerdher oa eht
102 hundrede og to hoonrerdher oa toa
110 hundrede og ti hoonrerdher oa tee
120 hundrede og tyve hoonrerdher oa tcwver
130 hundrede og hoonrerdher oa trehdhver
tredive
140 hundrede og fyrre hoonrerdher oa førrer
150 hundrede og hoonrerdher oa haltrehs
halvtreds
160 hundrede og tres hoonrerdher oa trehs
170 hundrede og hoonrerdher oa halfyehrs
halvfjerds
180 hundrede og firs hoonrerdhervoa feers
190 hundrede og hoonrerdher oa halfehms
halvfems
200 to hundrede toa hoonrerdher
300 tre hundrede treh hoonrerdher
400 fire hundrede feerer hoonrerdher
500 fem hundrede fehm hoonrerdher
600 seks hundrede sehks hoonrerdher
700 syv hundrede sewv hoonrerdher
800 otte hundrede oader hoonrerdher
900 ni hundrede nee hoonrerdher
1000 tusind toosin
1100 elleve hundrede ehlver hoonrerdher
1200 tolv hundrede toal hoonrerdher
2000 to tusind toa toosin
5000 fem tusind fehm toosin
10,000 titusind tee toosin
50,000 halvtreds tusind haltrehs toosin
verse 100,000 hundrede tusind hoonrerdher toosin
1,000,000 en million ehn meelyoan
o 1,000,000,000 en milliard ehn meelyard
.

149

first første førsder


second anden/andet anern/anerdh
third tredje trehdhyer
fourth fjerde fyehrer
fifth femte fehmder
sixth sjette shehdder
seventh syvende sewverner
eighth ottende oaderner
ninth niende neeerner
tenth tiende teeerner
once/twice en gang/to gange ehn gang/toa ganger
three times tre gange trehganger
a half en halv/et halvt ehn hal/ eht halt
half a ... en halv ./et . . ehn hal/eht halt
halvt ...

half of... halvdelen af . . haldehlern ah


half (adj.) halv/halvt hal/halt
a quarter/one third en kvart/en ehn kvart/ehn
tredjedel trehdhyerdehl
a pair of et par eht par
a dozen et dusin eht doosin
one per cent en procent ehn present
3.4% 3,4% treh komma feerer present

Date and time Dato og tid

1981 nitten hundrede og needdern hoonrerdher oa


enogfirs ehnofeers
1993 nitten hundrede og needdern hoonrerdher oa
treoghalvfems trehohalfehms
2005 to tusind og fem toa toosin oa fehm

Year and age År og alder


year et år eht awr
leap year et skudår eht skoodhawr
decade et tiår eht teeawr
century et århundrede eht awrhoonrerdher
this year iår ee awr
last year i fjor ee fyoar
next year næste år næsder awr
each year hvert år vehrt awr
2 years ago for to år siden for toa awr seedhern
in one year om et år om eht awr
in the eighties ifirserne ee feerserner
the 16th century 1500-tallet/ fehmdern hoonrerdh
sekstende talerdh/sighsterner
århundrede awrhoonrerdhder
150

in the 20th century i det tyvende ee deht tewvernder


århundrede awrhoonrerdher
How old are you? Hvor gammel er voar gamerl ehr dee
De?
I'm 30 years old. Jeg er 30 år. yigh ehr trehdhver awr

He/She was born in Han/Hun er født i han/hoon ehr føt ee


1960. 1960. needdern hoonrerdh oa
trehs

What is his/her age? Hvad er hans/ vadh er hans/hehners alerr


hendes alder?
Children under 16 are Ingen adgang for ingern adhgang for børn
not admitted. børn under 16. ooner sighstern

Seasons Årstider
spring/summer forår/sommer forawr/somerr
autumn/winter efterår/vinter ehfderawr/vlnderr
in spring om foråret om forawerdh
during the summer iløbet af ee løberdh ah somerern
sommeren
in autumn om efteråret om ehfderawrerdh
during the winter i løbet af vinteren ee løberdh ah vinderern
high season højsæson hoisæsong
low season lavsæson Iowsæsong

Months Måneder
January januar yanooar
February februar fehbrooar
March marts marts
April april apreel
May maj migh
June juni yoonee
July juli yoolee
August august owgoost
September september sehptehmberr
October oktober oktoaberr
November november noavehmberr
December december dehsehmberr
in September i september ee sehptehmberr
since October siden oktober seedhern oktoaberr
the beginning of begyndelsen af bergewnerlsern ah
January januar yanooar
the middle of midten af februar middern ah fehbrooar
February
the end of March slutningen af marts slootningern ah marts
.

151
REFI

Days and date Dage og dato


What day is it today? Hvad dag er det i vadh dal ehr dE ee dai ERENCE

dag?
Sunday søndag søndai c/>
Monday mandag mandai
ECT
Tu6sday tirsdag teersdai
Wednesday onsdag oansdai
O
Thursday torsdag toarsdai z
Friday fredag frehdai
Saturday lørdag lørdai

It's ... Det er . .

July 1 den 1. /første juli dehn førsder yoolee


March 10 den 10. /tiende dehn teeerner marts
marts
in the morning om morgenen/om om moaernern/om
formiddagen formiddaern
UUlliiy lllc Udy i
1
Inhot
luuci af
CII rlAfiPn
ua^cii ee løberdh ah daern
in the afternoon om eftermiddagen om ehfdermiddaern
in the evening om aftenen om afdernern
at night om natten/om om naddern/om afdernern
aftenen
the day before 1 forgårs ee forgawrs
yesterday
.

yesterday 1 gar ee gawr


today i dag ee dai
tomorrow i morgen ee moaern
the day after i overmorgen ee o°°ermoaern

the day before dagen før daern før


the next day næste dag næsder dai
two days ago for to dage siden for toa daer seedhern
in three days' time om tre dage om treh daer

last week sidste uge seesder ooer


next week næste uge næsder ooer
for a fortnight (two ifjorten dage (to ee fyoardern daer (toa
weeks) uger) ooerr)

birthday fødselsdag føselsdai


day off fridag freed a i

noliaay helligdag hehleedai


holidays/vacation ferie fehryer
week uge doer o
<
weekend weekend "weekend"
working day hverdag/ vehrdai/arbighdsdai
arbejdsdag i
. . .

152

Public holidays Offentlige helligdage


Though Denmark's banks, offices and major shops close on
public holidays, museums, tourist attractions and cafés will be
open.

January 1 Nytår New Year's Day


JunG 5 \jt uiiuiwauci%j Onn^titiitinn Dav/
(afternoon only)
December 24 Juleaften Christmas Eve
December 25 Juledag Christmas Day
December 26 2. juledag Boxing Day

Moveable Dates: Skærtorsdag Maundy Thursday


Langfredag Good Friday
2. påskedag Easter Monday
St. Bededag Prayer Day
Kristi himmelfart Ascension Day
2. pinsedag Whit Monday

Greetings and wishes Hilsner og ønsker


Merry Christmas! Glædelig jul! glædherlee yool
Happy New Year! Godt nytår! god newdawr
Happy Easter! God påske! goadh pawsger
Happy birthday! Til lykke med til lewger mehdh
fødselsdagen! føselsdaern

Best wishes! Bedste ønsker! behsder ønsgerr


Congratulations! Til lykke! til lewgger
Good luck! Held og lykke! hehl 08 lewgger

All the best! Alt godt! alt god


Have a good trip! God tur! goadh toor
Have a good holiday! God ferie! goadh fehryer
Best regards from . . Bedste hilsner fra behsder heelsnerr fra/
. . ./Jeg skal hilse yigh skal heelser fra
f ra . .

My regards to . . Hils ... heels


. . . . .

153

What time is It? Hvad er klokken?


Excuse me. Can you Undskyld. Kan De oonskewl. kan dee seeer
tell me the time? sige mig, hvad migh vadh kloggern ehr
klokken er?
It's . . Den er . . dehn ehr
five past one fem minutter over fehm minooderr o°°er eht
et
ten past two ti minutter over to tee minooderr o°°er toa
a quarter past three kvart over tre kvart o°°er treh
twenty past four tyve minutter over téwver minooderr
fire o°°erfeerer
twenty-five past five fem minutter i fehm minooderr ee
halvseks halsehks
half past six halvsyv halsewv
twenty-five to seven fem minutter over fehm minooderr o^^er
halvsyv halsewv
twenty to eight tyve minutter otte i tewver minooderr ee
oader
a quarter to nine kvart i ni kvart ee nee
ten to ten timinutter ti i tee minooderr ee tee
five to eleven fem minutter i fehm minooderr ee ehlver
elleve
twelve o'clock (noon/ tolv/fireogtyve toal/feereroatéwver
midnight)
in the morning om morgenen om moaernern
in the afternoon om eftermiddagen om ehfdermidaern
in the evening om aftenen om afdernern

The train leaves at . . Toget går toaerdh gawr kloggern . .

klokken . .

13.04 (1.04 p.m.) 13.04 trehdern nool feerer


0.40 (0.40 a.m.) 0.40 nool førrer
in five minutes om fem minutter om fehm minooderr
in a quarter of an om et kvarter om eht kvartehr
hour
half an hour ago for en halv time for ehn hal teemer seedern
siden
about two hours ca. to timer seerka toa teemerr
more than 10 mere end ti mehrer ehn tee minooderr
minutes minutter
less than 30 seconds mindre end 30 mindrer ehn trehdhver
sekunder sekoonder
The clock is fast/ Uret går for oorerdh gawr for hoorteet/
slow. hurtigt/langsomt. langsomt
* In everyday conversation, time is expressed as shown here. However, official
time uses a 24-hour clock, so that afternoon hours are counted from 13 to 24.
.

154

Common abbreviations Almindelige forkortelser


ddr. addressG address
afs. afsender from (on a letter)
A/S ui\iiv;9d9i\au Ltd.
bcm. KJCiTiocriv picdbc IIUlc
hi a ijidiiai dncjcx amoriQ other thiriQS
CO. kompagni company
n
u Damer Ladies
npnc
uruo De Forenede United Danish Shipping
DampskibS'Selskaber
Ulv Danmark Denmark
De Danske Statsbaner Danish State Railways
d.v.s. det vil sige that is

EF Det Europæiske European Community


Fællesskab
ruivi De Forenede Danske
.
Ul /^l
Danish Automobile u
Club

f.eks. for pyamnip


FN De Forenede Nationer United Nations
frk. frøken Miss
f.t. for tiden now
H Herrer Gentlemen
hk hestekræfter horsepower
hr. Mr.
inQ. ingeniør eng neeri

i.st.f. i stedt for instead of


ifr
jii jævnfør see
kr. kroner crowns
L. lille small (of towns)
maks. maksimum maxim u m
min. minimum minimum
1 i ICU 1 1 ici c oriH Qo on
nr. nummer number
o.s.v. UlJ 9a VIUCIC a n/H CO on
p.gr.at pa grund af because of
s. sal floor
St. Store big (of towns)
skt. Sankt Saint
smi. sammenlign compare
t.h. til højre on the right
t.v. venstre
til on the left
v.s.a. ved siden af beside
155

Signs and notices Skilte og opslag


Adgang vorbudt for Trespassers will be prosecuted
uvedkommende
Alt optaget No vacancies
Damer Ladies
Det er forbudt at henkaste No littering
affald
Døren er åben Enter without knocking
Elevator Lift
Fare (Livsfare) Danger (of death)
. forbudt
. . . forbidden
. .

Forsigtig Caution
Gratis adgang Free admittance
Herrer Gentlemen
Indgang Entrance
Indgangen må ikke spærres Do not block entrance
Information Information
Ingen adgang/Adgang forbudt No admittance
Iuorden Out of order
Kasse Cash desk
Koldt Cold
Ledig Vacant
Må ikke berøres Do not touch
Ned Down
Nødudgang Emergency exit
Nymalet Wet paint
Op Up
Optaget Occupied
Pas på! Hunden bider! Beware of the dog
Privat vej Private road
Reserveret Reserved
Ring Please ring
Rygning forbudt No smoking
Skub Push
Til leje For hire
Til leje To let
Til salg For sale
Træk Pull
Udgang Exit
Udsalg Sale
Udsolgt Sold out
Varmt Hot
Vent Please wait
Vil ikke forstyrres Do not disturb
Åben Open
. — .

156

Emergency Nødstilfælde
Call the police Tilkald politiet tilkal politierdh
Consulate Konsulat konsoolat
DANGER FARE fårer
Embassy Ambassade ambassadher
FIRE BRAND bran
Gas Gas gas
Get a doctor Tilkald læge tilkal laber

Go away Gå væk ^^^^


HELP HJÆLP ^^Ul
yenip
Get help quickly Tilkal hjælp tilkal yehip hoorteet
hurtigt
I'm ill Jeg er syg yigh ehr sew
I'm lost Jeg er faret vild yigh ehr fårerdh veel
Leaveme alone Lad mig være fred i ladh migh vaérer ee frehdh
LOOK OUT GIV AGT giv agt
Poison Gift gift

POLICE POLITI
Stop that man/ Stands den mand/ stans dehn man/kveener
woman kvinde
STOP THIEF STOP TYVEN stop tewvern

Emergency telephone numbers Nødnumre


The all-purpose emergency number is 000, and called from
public phone boxes it's free. Speak distinctly (English will be
understood) and state your number and location.

Lost property —Theft Hittegods — Tyveri


Where's the . . . ? Hvor er ... ? voar ehr

lost property (lost hittegodskontoret heedergoaskontoarerdh


and found) office
police station politistationen politistashonern

I want to report a Jeg vil anmelde et yigh veel anmehler eht


theft. tyveri. tewverree

My . . . has been Min/Mit ... er meen/meet . . . ehr


stolen. blevet stjålet bleh°°erdh styawlerdh

I've lost my . . Jeg har tabt . . yigh har tabt

handbag min håndtaske meen hawntasger


passport mit pas meet pas
wallet min tegnebog meen tighnerboa
157

Conversion tables

212
Centimetres and inches
To change centimetres into
inches, multiply by .39.
105
To change inches into centi-
98,6
metres, multiply by 2.54.

90
in. feet yards
80 1 mm 0.039 0.003 0.001

1 cm 0.39 0.03 0.01


70
1 dm 3.94 0.32 0.10

60 1 m 39.40 3.28 1.09

50 mm cm m
1 in. 25.4 2.54 0.025
40
1 ft. 304.8 30.48 0.304
32 1yd. 914.4 91.44 0.914
30

(32 metres = 35 yards) (a)


20

10

Temperature
To convert centigrade into
degrees Fahrenheit, multiply
centigrade by 1.8 and add 32.
To convert degrees Fahrenheit
into centigrade, subtract 32
from Fahrenheit and divide by
1.8.
158

Kilometres into miles

1 kilometre (km.) = 0.62 miles

km. 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130


miles 6 12 19 25 31 37 44 50 56 62 68 75 81

Miles into kilometres

1 mile = 1.609 kilometres (km.)

miles 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
km. 16 32 48 64 80 97 113 129 145 161

Fluid measures

1 litre = 0.88 imp. quart or 1.06 U.S. quart


(I.)

1 imp. quart =1.14 1. 1 U.S. quart =0.95 1.

1 imp. gallon = 4.55 I. 1 U.S. gallon = 3.8 I.

litres 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Imp. gal. 1.1 2.2 3.3 4.4 5.5 6.6 7.7 8.8 9.9 11.0
U.S. gal. 1.3 2.6 3.9 5.2 6.5 7.8 9.1 10.4 11.7 13.0

Weights and measures

1 kilogram or kilo (kg.) = 1000 grams (g.)

100g. = 3.5oz. V2 kg. = 1.1 lb.


200 g. = 7.0 oz. 1 kg. : 2.2 lb.

1 oz. = 28.35 g.
1 lb. = 453.60 g.

n r^TMIMn QITPQ coo nono IIA/VARRQ AMH IMPMFc; coo n;5no 119
159

Basic grammar

The Danish and Enghsh languages are historically closely


related. This can be seen most clearly in the vocabulary, e.g.
arm, arm, under, under, land, country, frost, frost, etc. Danish
is comfortingly like English in having few grammatical inflec-

tions. If the existence of two genders seems to complicate mat-


ters, remember that most nouns are of common gender, and a
mistake here will rarely lead to misunderstanding.
A relatively simple grammatical structure, combined with a
somewhat familiar vocabulary, makes it possible for an
English-speaker to acquire a working knowledge of Danish
without too much difficulty.
Here is the briefest possible outline of the essential features of
Danish grammar.

Noun and articles

All nouns in Danish are either common or neuter in gender.


(Most nouns are of common gender, but because many very
frequent nouns are of neuter gender, it's best to learn each
together with its article.)

1. Indefinite article (a/an)

A/an is expressed by en with common nouns and by et with


neuter nouns.

Indefinite plurals are formed by adding -e or -er to the singular.

singular plural

common gender en bil a car biler cars


neuter gender et hus a house huse houses

Some nouns remain unchanged in the plural,


singular: etrum a room plural: rum
160

2. Definite article (the)

Where we in English say ''the car", the Danes say the equiv-
alent of "car-the", i.e. they tag the definite article onto the end
of the noun.
In the singular, common nouns take an -en ending, neuter
nouns an -et ending. In the plural, both take an -(e)ne or -(er)ne
ending.

singular plural

common gender bilen the car bilerne the cars


neuter gender togef the train togene the trains

3. Possessives
The possessive form is shown by adding -s.

kattens hale the cat's tail


Jørgens bror George's brother

Adjectives
1. Adjectives usually precede the noun.
2. In certain circumstances, the adjective takes an ending.

Indefinite form:

1 1 common nouns: adiective remams


smgular ^
^ [
,

unchanged;
,

I with both common and neuter nouns, the adjective


plural
\ takes an -e ending

singular plural

common en stor bil a big car store biler big cars


neuter et stort hus a big house store huse big houses
161

Definite form: S
The adjective takes an -e ending everywhere, with both com- >
3D
mon and neuter nouns, both singular and plural.
in However, in
this definite usage, den must be placed in front of the adjective
in the case of common nouns in the singular, det in the case of
singular neuter nouns and de with any plural.

singular plural

common den store bil the big car de store biler the big cars
neuter def store hus the big de store huse the big
house houses

Demonstrative adjectives

common neuter plural

this/these denne dette disse


that/those den det de

denne bil this car dette hus this house

Possessive adjectives

common neuter plural

my min mit mine


your (familiar; see
page 162) din dit dine
our* vor vort vore
V
his hans
hers hendes
its dens/dets**
their deres
your (familiar; see
page 162) jeres
your (formal; see O
page 162) Deres —I
fi)

3
*You will also hear vores used in place of each of these more formally correct 3
fi)
terms.
**Use dens if "it" is of common gender, and dets if "it" is neuter. 5r
162

Personal pronouns

subject object

1 jeg mig
you (familiar; see note below) du dig
he han ham
she hun hende
it den/det* *den/det
we vi os
you (familiar; see note below) jer
you (formal; see note below) De Dem
they de dem

Note: Like many other languages, Danish has two forms for
"you" and "your". The personal pronoun du (plural I) and its
corresponding possessive adjectives din, dit, dine (plural
jeres) are used when talking to relatives, close friends and chil-
dren and between young people. The personal pronoun De
(plural Dem) and its corresponding possessive adjective Deres
is used in all other cases.

Verbs
Here we are concerned only with the infinitive, present tense
and imperative.
The infinitive of Danish verbs generally ends in -e, -o, -ø or -å,
and is preceded by at (corresponding to English "to").
at rejse to travel at gå to walk
at tro to believe at spise to eat

The present tense drops the at and adds -r to the infinitive.


This form remains unchanged for all persons.
jeg rejser I travel jeg går I walk
jeg tror I believe jeg spiser I eat

The imperative is exactly the same form as the stem of the


verb.
rejs! travel! gå! walk!
tro! believe! spis! eat!

*Use den if "it" is of common gender, and det if "it" is neuter.


163

Here are three useful auxiliary verbs:

to be to have to be able to, can

infinitive at være at have at kunne


present tense jeg er, etc. jeg har, etc. jeg kan, etc.
(same forms for
all persons)
imperative vær! hav!

Adverbs
Adverbs are generally formed by adding -t to the corresponding
adjective.
Hun gar hurtigt. She walks quicklv-

Negatives
Negatives are formed by inserting the word ikke after the verb:
Jeg taler dansk. I speak Danish.
Jeg taler ikke dansk. I do not speak Danish.

Questions
Questions are formed by reversing the order of the subject and
verb:
Du ser bilen. You see the car.
Ser du bilen? Do you see the car?

There is/there are


Der er is employed for both "there is" and "there are".
Der er mange turister. There are many tourists.

It is

Det er varmt i dag. It is warm today.


164 appetizer

Dictionary
and alphabetical index

English-Danish
ccommon nf neuter p/ plural

allergic kan ikke tåle 1 41 1 43,

a en c, 159
et nf almond mandel c 55
abbey munkekloster nf 81 alphabet alfabet nf9
abbreviation forkortelse c 154 also også 15
able, to be kunne 163 alter, to (garment) ændre 115
about (approximately) ca. 153 altitude sickness bjergsyge c 107
above ovenpå 15, ovenover 63 amazing forbløffende 84
abscess byld c 145 amber rav nf 122
absent ikke til stede 136 ambulance ambulance c 79
absorbent cotton vat c 1 08 American amerikaner c 93
accept, to tage imod 62 American plan helpension c 24
accessories tilbehør nf 1 15, 125 amethyst ametyst c 122
accident ulykke c 79, 139 amount beløb nf 62
account konto c 130, 131 amplifier forstærker cl 18
ache smerte c 141 anaesthetic narkose c 144, 145
adaptor adapter nf 1 18 analgesic smertestillende middel nf
address adresse c21, 31, 76, 79, 102 108
address bool< adressebog c 104 anchovy ansjos c 45
adhesive selvklæbende 105 and og 15
adhesive tape tape nt 1 04 animal dyr nf 85
admission adgang c 82, 89, 155 aniseed anisfrø p/53
admitted adgang for 150 ankle ankel c 139
Africa Afrika 146 another en . til 58
. .

after efter 15 answer svar nf 136


after-shave lotion barberlotlon c 109 antibiotic antibiotikum nf143
afternoon, in the om eftermiddagen antidepressant middel nf mod
151, 153 depression c 143
again igen 96, 135 antique shop antikvitetsforretning c 98
against mod 140 antiques antikviteter p/83
age alder c 149, 150 antiseptic cream antiseptisk creme c
ago for siden 149, 151
. . . 108
air bed luftmadras c 106 any nogen 14
air conditioning klimaanlæg nf 23, 28 anyone nogen 12, 16
air mattress luftmadras c 106 anything noget 17, 24, 25, 101, 112
airmail luftpost c 133 anywhere et eller andet sted 89
airplane fly nf 65 apartment lejlighed c 22
airport lufthavn c16, 21, 65 aperitif aperitif c 59
aisle seat plads c\/ed midtergangen 65 appendicitis blindtarmsbetændelse c
alarm clock vækkeur nf 121 142
alcohol alkohol c 37, 59 appendix blindtarm c138
alcoholic alkoholisk c 59 appetizer forret c 41
0 5

apple 165 bell

apple æble nf 55, 63, 119 bad dårlig 14, 95


apple juice æblesaft c 60 bag taske c 18, 103
appliance udstyr nf 1 18 baggage bagage c 18, 26, 31, 71
appointment aftalt møde nM31, 137, baggage cart bagagevogn c 18, 71
145 baggage check bagageopbevaring c
apricot abrikos c 55 67,71
April april 150 baggage locker bagageboks c 18, 67,
archaeology arkæologi c 83 71
architect arkitekt c 83 baked bagt 46, 48
arm arm c 138, 139 baker's bager c 98
around (approximately) \/e(\ 31 balance (finance) saldo c 131
arrangement (set price) i\\bu6 nt 20 balcony altan c 23
arrival ankomst cl 6, 65 ball-point pen kuglepen c 1 04
arrive, to ankomme 65, 68, 70, ballet ballet c 88
art kunst c 83 banana banan c 55, 63
art gallery kunstgalleri nf 81, 98 Band-Aid plaster nf 108
artichoke artiskok c51 bandage bandage c 108
article vare c 101 bangle armring c 121
artificial light indendørs optagelse c bangs pandehår nf 30
124 bank (finance) bank c 98, 129, 130
artistkunstner c 81, 83 banknote seddel c 130
Asia Asien 146 bar (room) bar c 33, 67
ask for, to bede om 25, 61, 136 barber's herrefrisør c 30, 98
asparagus asparges c 51 basil basilikum p/53
aspirin aspirin c 108 basketball basketball c 89
assorted blandet 41 bath bad nf23, 25, 27
asthma astma c 141 bath salts badesalt nf 109
astringent ansigtstonic c 109 bath towel badehåndklæde nf 27
at ved 15 bathing hut badehus nf 91
at least mindst 24 bathing suit badedragt c 1 15
at once med det samme 31 bathrobe badekåbe c 1 1
aubergine aubergine c 51 bathroom badeværelse nf 27
August august 150 battery batteri nf75, 78, 118, 121, 125
aunt tante c 93 be, to være 163
Australia Australien 146 beach strand c 90
Austria Østrig 146 beach ball badebold c 128
automatic automatisk 20, 122, 124 bean bønne c 51
autumn efterår nf 1 50 beard skæg nf 31
average middelgod 91 beautifulsmuk 14, 84
awful forfærdeligt 84, 94 beauty salon skønhedssalon c 30, 98
bed seng c 24, 28, 142, 144
bed and breakfast værelse nf og
morgenmad c24
bedpan bækken nf 144
B beef oksekød nf 46
baby baby c 24, 110 beer øl nf57,63
baby food babymad c 1 1 beet(root) rødbeder p/ 51
babysitter babysitter c 27 before (time)iør 15
back ryg c 1 38 begin, to begynde 80, 87
back, to be/to get komme tilbage 21, beginner begynder c 91
80, 136 beginning begyndelse c 150
backache smerter p/ ryggen 141 i behind bagved 15, 77
backpack rygsæk cl 06 beige beige 112
bacon bacon nf 40 Belgium Belgien 146
bacon and eggs æg og bacon 40 bell (electric) ringeklokke 144
5

below 166 business trip


below nedenunder 15 botany botanik c 83
belt bælte nfllS bottle flaske c 17, 59
berth køje c 69, 70 bottle-opener oplukker cl 20
better bedre 14, 25, 101 bottom forneden 145
between mellem 15 bow tie butterfly c 1 1

bicycle cykel c 74 bowel tarm c 138


big stor 14, 101 box æske c 1 19
bilberry blåbær nf 55 boxing boksning c 89
bill regning c28, 31, 62, 102 boy dreng c 111, 128
bill (banknote) seddel c 130 boyfriend kæreste c 93
billion (Am.) milliard c 148 bra bh c 115
binoculars kikkert c 123 bracelet armbånd 121
bird fugl c 85 braces (suspenders) seler p/ 1 15
birth fødsel c 25 braised grydestegt 48
birthday fødselsdag c 1 52 brake bremse c 78
biscuit ('Brjkiks c63 brake fluid bremsevæske c 75
black sort 112 brandy brandy c 59
black and white (film) sort/hvid (film) c bread brød nf36, 40, 63
124, 125 break down, to få motorstop nf 78
black coffee sort kaffe c 40, 60 break, to være uorden 29; gå stykke
i i

blackcurrant solbær nf 55 118


bladder blære c 138 breakdown motorstop nf 78
blade barberblad nt ^09 breakdown van kranbil c 78
blanket tæppe nf27 breakfast morgenmad c 24, 34, 38, 40
bleach blegning c 30 breast bryst nf 138
bleed, to bløde 139, 145 breathe, to trække vej ret 1 4 1 1 42 ,

blind (window shade) rullegardin nf bridge bro c 85


29 bring down, to få ned 31
blister blist c 139 bring, to lade få 1 3, bringe 58
blocked stoppet 28 British brite c 93
blood blod nM42 broken stykker 119, 123
i

blood pressure blodtryk nf 141 brooch broche c 121


blood transfusion blodtransfusion c brother bror c 93
144 brown brun 112
blouse bluse c 1 15 bruise blåt mærke 139
blow-dry føntørret 30 brush børste cl 10
blue blå 112 Brussels sprouts rosenkål p/51
blueberry blåbær nf 55 bubble bath skumbad nf 109
blusher blusher c 109 bucket spand c 128, 120
boar vildsvin nf 49 buckle spænde c 1 16
boat båd c 74 build, to bygge 83
bobby pin hårklemme c 1 10 building bygning c81, 83
body legeme nf 138 building blocks/bricks byggeklodser
boil byld 139 p/128
boiled kogt 48, 52 bulb ('//g/7f; pære c 28, 75, 119
boiled egg kogt æg nf 40 bump dump) klump c 139
bone knogle c 138 burn brandsår nf 139
book bog c 12, 104 burn out, to (bulb) være gået 28
booking office billetkontor nf 19; bus bus c 18, 19,65,72,80
pladsreservering c67 bus stop busholdeplads c 73
booklet (of tickets) rabatkort nf 73 business forretninger pi 16
bookshop boghandel c98, 104 business class business class c 65
boot støvle c 1 17 business district forretningskvarter nf
born født 150 81
botanical gardens botanisk have c 81 business trip forretningsrejse c 93
1 1

busy 167 charm bracelet


busy optaget 96 car rental biludlejning c20
but men 15 carafe karaffel c 58
butane gas flaskegas c 32, 1 06 carat karat c 121
butcher's slagter c 98 caravan campingvogn'c32
butter smør nf36, 40, 63 carbon paper karbonpapir nf 104
button knap c 29, 116 carbonated water dansk vand nf 60
buy, to købe 82, 100, 104, 123 carburettor karburetor c 78
card kort nf 93, 131
card game kortspil nf 128
cardigan cardigan cl 15
carp karpe c 45
cabana badehus nf 91 carrot gulerod c 51
cabbage kål c 51 carry, to bære 21
cabin (ship) kahyt c 74 cart vognen c 18
cable telegram nf 133 carton (of cigarettes) karton
cable release trådudløser c 125 (cigaretter) nf 17
cake kage c 37, 64
56, 63, cartridge (camera) kassette c 124
calculator -regner c 105 case taske, kuffert, etui nf 125
calendar kalender c 104 cash desk kasse c 103, 155
call (phone) (telefon)samtale c 135, cash, to indløse 130, 133
136 cassette kassette cl 18, 127
call collect, to modtageren betaler 135 cassette recorder
call, to ringe 136 kassettebåndoptager c 118
call, to (give name) kalde 1 castle borg c 81
call, to (phone) unge 134, 136 catacombs katakombe c 81
call, to (summon) ringe efter/tilkalde catalogue katalog nf 82
79,156 cathedral domkirke c 81
calm rolig 90 Catholic katolsk c 84
camel-hair kamelhår 113 cauliflower blomkål c 51
camera kamera nf 124, 125 caution forsigtig 155
camera case fototaske nf 1 25 celery selleri nf 51
camera shop fotoforretning c 98 cemetery kirkegård c 81
camp site campingplads c32 centimetre centimeter c 1 1
camp, to kampere 32 centre centrum nf 19, 21, 76, 81
campbed campingseng c 106 century århundrede nf 149
camping camping c32 ceramics keramik c 83, 127
camping equipment campingudstyr nf cereal cornflakes pi 40
106 certain vis 143
can (be able to) kan 12, 13, 162 certificate attest c 1 44
can (container) dåse c 1 19 chain (jewellery) kæde c 121
Canada Canada 146 chain bracelet armlænke c 121
Canadian canadier c93 chair stol c 106
cancel, to annullere 65 chamber music kammermusik c 128
candle stearinlys nf 1 20 change (money) byttepenge p/62, 77,
candy slik nf 126 130
candy store chokoladeforretning c 98 change, to bytte 61; ændre 65; skifte
cap kasket c 1 15 68, 73,75, 123
capers kapers p/54 change, to (money) \jeks\e 18, 130
capital (finance) kapital c 131 chapel kapel nf 81
car bil c 19, 20,26, 32,75, charcoal trækul nf 106
car hire biludlejning c20 charge gebyr nf 20, 32, 77, 89, 136
car mechanic bilmekaniker c 78 charge, to koste 24, 130
car park parkeringsplads c77 charm ('fr/n/cefj charm c 121
car racing bilvæddeløb nf 89 charm bracelet armbånd med
car radio bilradio cl 18 vedhæng c 121
1 5

cheap 168 cookie


cheap billig 14,24, 25, 101 cloakroom garderobe c 87
check check c 130, 131 clock ur nf 121, 153
check-up (medical) undersøgelse c clock-radio radiovækkeur c 1 18
142 close, to lukker 11,82, 107,132
check (restaurant) regning c 62 closed lukket 155
check in, to (airport) checke Ind 61 cloth stof nf 117
check out, to rejse 31 clothes klæder, tøj pi 29, 1 1
check, to kontrollere 75; checke 1 23 clothing klæder c 1 1
check, to (luggage) indskrive 71 cloud sky c 94
cheese ost c 54, 64 clove kryddernellike c 54
chef køkkenchef c 39 coach (bus) rutebil c 72
chemist's apotek nf 98, 107 coat frakke cl 15
cheque check c 130, 131 coconut kokosnød c 55
cherry kirsebær nf 55 cod torsk c 45
chess skak c 93 coffee kaffe c 40, 60, 64
chess set skakspil nf 128 coin mønt c 83
chest brystkasse c 138, 141 cold C/V/nessj forkølelse c 107, 141
chestnut kastanje c 55 cold cuts afskåret pålæg nf 64
chewing gum tyggegummi nf 126 cold koldt 14, 25, 40, 61, 94, 155
chewing tobacco skrå c 126 collar flip c 116
chicken kylling c 49 colour farve c 103, 111, 124, 125
chicken breast kyllingebryst nf 49 colour chart farvekort nf 30
chicory julesalat c 51 colour rinse farveskylning c 30
chiffon chiffon nf 1 13 colour shampoo farveshampoo c 1 10
child barn nf 24, 61, 82, 93, 139, 150 colour slide diapositiv nf 124
children's doctor børnelæge c 137 colourfast farveægte 113
China Kina 146 comb kam c 1 10
chips pommes frites pi 50, 63 come, to komme 36, 95, 137, 144, 146
chives purløg p/54 comedy lystspil c 86
chocolate chokolade c64, 119, 126 commission (fee) kommission c 130
chocolate (hot) (varm) chokolade c 40, common ffrequenfj almindelig 154
60 compact disc CD c 127
chocolate bar plade chokolade c 64 compartment (train) kupe c 70
choice vælg nf 39 compass kompas nf 106
chop (meat) kotelet c 47 complaint klage c 61
Christmas jul cl 52 concert koncert c 88
chromium krom nf 122 concert hall koncertsal c81, 88
church kirke c 81, 84 condom kondom nf 108
cigar cigar c 126 conductor ('orc/iesfraj dirigent c 88
cigarette case cigaretetui nf 121, 126 confectioner's konditori 98
cigarette cigaret c 17, 95, 126 conference room mødelokale nf 23
cigarette holder cigaretrør nf 126 confirm, to bekræfte 65
cigarette lighter cigarettlighter c 121, confirmation bekræftelsen c 23
126 congratulations til lykke c 152
cinecamera filmkamerær nf 124 connection ffransporfj forbindelse c
cinema biograf c 86, 96 68
cinnamon kanel nf 54 constipation forstoppelse c 140
circle (theatre) balkon c 87 consulate konsulat c 156
city centre byens centrum c 81 contact lens kontaktlinse c 123
classical klassisk 128 contagious smitsom 142
clean ren 61 contain, to indeholde 37
clean, to gøre rent 29, 76 contraceptive præventivmiddel nf 108
cleansing cream rensecreme c 109 contract kontrakt c 131
cliff klippe c 85 control kontrol c 16
dip clips c 121 cookie småkage c 64
cool box 1 69 dessert

cool box køleboks c 106 cut /'wotynd^ snitsår nf 139


copper kobber nM22 cut glass slebet glas nf 1 22
coral koral c 122 cut off, to (interrupt) afbryde 135
corduroy jernbanefløjl nf 1 13 cut, to (witfi scissors) klippe 30
corn (Am.) majs c 51 cuticle remover neglebåndsfjerner c
corn (foot) ligtorn c 108 109
corn plaster ligtorneplaster nf 108 cutlery spisebestik nf 1 20
corner hjørne nf 21, 36, 77 cutlet kotelet c 47
cost omkostning c 131, 136 cycling cykling c 89
cost, to koste 11,80, 133 cystitis blærebetændelse c 142
cot barneseng c 24
cotton bomuld c 113
cotton wool vat nf 1 08
cough hoste c 107, 141
cough drops hostesaft c 108
cough, to hoste 142 dairy mejeri nf 98
counter luge c 133 dance dans c 96
country land nf92, 146 dance, to danse 88, 96
countryside, in the på landet nf 85 danger fare c 1 55, 1 56
courgette courgette c 51 dangerous farlig 90
courgette courgette 51 Danish dansk 11, 12, 19,95, 113
court house retsbygning c 81 dark mørk 25, 101, 111, 112
cousin fætter (m) c 93; kusine (f) c 93 date Cappo/nfmenf^/ stævnemøde nf95
cover charge beregning efor kuvert c date Cc/aW dato c 25, 151;
62 date Cfru/fj daddel c 55
crab krebs c 45 daughter datter c 93
cramp krampe c 141 day dag c 20, 24, 32, 80, 94, 151
crayon farveblyant c 104 day off fridag c 151
cream fløde c 56, 60 decade tiår nf 149
cream Cfo//efr/^creme c109 decaffeinated koffeinfri 40, 60
crease resistant krølfrit 1 13 December december 150
credit kredit c 130 decision beslutning c 25
credit card kreditkort nf 20, 31, 62, 102, deck (ship)6æk ntlA
130 deck chair liggestol c 91 , 1 06
crepe crepe c 114 declare, to CctvsfomS/) fortolde 17
crisps franske kartofler p/64 deep dyb 142
crockery spisestel nf 120 degree (temperature) grad c 140
cross kors nf 121 delay forsinket 69
cross-country skiing langrend nf91 delicatessen viktualieforretning c 98
Crossing (maritime) overfart c 74 delicious dejlig 62
crossroads vejkryds nf 77 deliver, to levere 102
crown (currency) krone c 19 delivery levering c 102
crystal krystal nf 122 denim denim c 1 13
cucumber agurk c 42, 51 Denmark Danmark 146
cuff link manchetknap c 121 dentist tandlæge c 98, 145
cuisine køkken nf 34 denture protese c 145
cumin kommen c 54 deodorant deodorant c 109
cup kop c 36, 60, 120 department Cmuseum,) afdeling c83
curler curler c 110 department (shop) afdeling c 100
currency valuta c 129 department store stormagasin nf98
currency exchange office valutakontor departure afgang c 65
nf 18,67 deposit (banl<) indskud c 130
current strøm c 90 deposit i'dow^npa/menf; depositum nf
curtain gardin nf 28 20
customs told c 16, 102 dessert dessert c 37, 56
3 0

detour 170 emergency exit

detour (traffic) omkørsel c 79 drinking water drikkevand nf 32


diabetic diabetiker c 37 drip, to dryppe 28
diamond diamant c 122 drive, to køre 21, 76
diaper ble c 110 driving licence kørekort nf 20, 79
diarrhoea diarré cl 40 drop (liquid) dråbe c 108
dictionary ordbog c 104 drugstore apotek nf 98, 107
diesel diesel c 75 dry tør 30, 59, 110
diet diæt c 37 dry cleaner's kemisk rensning c 29
difficult svær 14 dry shampoo tørshampoo c 1 10
difficulty vanskelighed c 28 duck and c 49
digital digital 122 dummy (baby's) sut c 1 1
dill dild c 53 during løbet af 1 5, 1 50, 1 51
i

dine, to spise middag 94 duty-free shop toldfri butik c 19


dining car spisevogn c68, 71 duty l'cusfomsj told c 16
dining room spisesalen c 27 dye farvning c 30
dinner middag c34, 94
direct direkte 65
direct, to vise vej ti 1 I

direction vejangivelse c 76
director (theatre) instruktør c 86
directory fpAionej telefonbog cl 34 each hver 149
disabled handicappede p/82 ear øre nf 138
disc (parking) (parkerings)skive c 77 ear drops øredråber p/ 108
discotheque diskotek nf 88, 96 earache ondt ørerne 141
i

discount rabat c 131 early tidligt 14,31


disease sygdom c 142 earring ørenring c 121
dish ret c 36, 39 east øst 77
dishwashing detergent Easter påske c 152
opvaskemiddel nf 120 easy nem 14
disinfectant desinficeringsmiddel nf eat, to spise 36, 37, 144
108 eel ål c 45
dislocated gået ud af led 140 egg æg nf 40, 43, 64
dissatisfied misfornøjet 103 eggplant aubergine c 51
district (of town) kvarter nf 81 eight otte 147
disturb, to forstyrre 1 55 eighteen atten 147
diversion ('fra ff/C/l omkørsel c 79 eighth ottende 149
dizzy svimmel 140 eighty firs 148
doctor læge c 79, 137, 144, 156 elastic elastik c 108
doctor's office konsultation c 137 elastic bandage elastikbind nf 108
dog hund c 155 electric(al) elektrisk 118
doll dukke c 128 electrical appliance elektrisk udstyr nf
dollar dollar c 18, 102, 130 118
double bed dobbeltseng c 23 electrical goods shop
double room dobbeltværelse nf 19, 23 elektricitetsforretning c 98
down ned 15 electricity elektricitet c 24, 32
downhill skiing styrtløb nf 91 electronic elektronisk 128
downtown indre by 81 elevator elevator c 27, 100
dozen dusin nf 149 eleven elleve 147
drawing paper tegnepapir nf 104 embarkation point kaj c 74
drawing pins tegnestift nf 104 embassy ambassade c 156
dress kjole c 1 15 embroidery broderi nf 1 27
dressing gown slåbrok c 1 15 emerald smaragd c 122
drink drikkevare c 57, 59, 60, 61 drink; emergency nødstilfælde nf 156
c 95 emergency exit nødudgang c 27, 99,
drink, to drikke 35, 36, 37 155
1 5 2 4

emery board 171 find, to

emery board sandfil til neglene c 109 extra ekstra 27


empty tom 14 eye øje nf 138, 139
enamel emalje c 122 eye drops øjendråber p/ 108
end slutning c 150 eye shadow øjenskygge c 109
engaged (phone) optaget 136 eye specialist øjenlæge c 137
engagement ring forlovelsesring c 122 eyebrow pencil øjenbrynsstift c 109
engine (car) motor c 78 eyesight syn nf 123
England England 134, 146
English englænder c93
English engelsk 12, 16, 80, 82, 84, 104,
105, 126
enjoy oneself, to more sig 96
enjoyable nyd 31 fabric (cloth) tøjstof nf 1 1

enlarge, to forstørre 1 25 face ansigt nf 138


enough nok 14, 68 face pack ansigtsmaske c 30
entrance indgang c 67, 99, 155 face powder pudder nf 1 09
entrance fee entré c 82 factory fabrik c 81
envelope konvolut c 27, 104 fair messe c 81
equipment udstyr nf 91, 106 fall (autumn) efterår c 1 50
eraser viskelæder nf 1 04 fall,to falde 139
escalator rulletrappe c 100 family familie c 93, 144
estimate overslag nf 131 fan ventilator c 28
estimate Ccosf) tilbud nf 78, fan belt ventilatorrem c 75
Eurocheque eurocheck c 130 far langt væk 14, 100
Europe Europa 146 fare (ticket) billet c 68, 73
European Community Europæiske farm bondegård c 85
Fællesskab 154 fast hurtig 124
evening aften 95, 96 fat (meat) fedt (stoffer) 37
evening dress selskabstøj, være father far c 93
selskabsklædt c88 faucet vandhane c 28
evening dress aftenkjole c 1 1 fax fax nf 133
evening dress (woman's) aftenkjole c February februar 150
115 fee Cdocfor'sj honorar nf 144
evening, in the om aftenen 151, 153 feeding bottle sutteflaske c 1 10
every hver 143 feel, to (physical state) fø\e 140, 142
everything alt 31 felt filt c 113
exchange rate vekselkursen c 19, 130 felt-tip pen filtpen c 104
exchange, to bytte 103 ferry færge c 74
excursion udflugt c 80 fever feber c 140
excuse, to undskylde 1 few få 14
exercise book kladdehæfte nf 1 04 few (a few) et par stykker 1
exhaust pipe udstødningsrør nf 78 field mark c 85
exhibition udstilling c81 fifteen femten 147
exit udgang c 67, 99, 155 fifth femte 1 49
expect, to vente 130 fifty halvtreds 147
expenses udgifter p/ 131 fig figen c 55
expensive dyr 14, 19, 24, 101 file Cfoo/;fil c109
exposure (photography) billede nf 124 fill to udfylde 26, 144
in,
exposure counter tæller c 125 filling (tooth) plombe c 145
express ekspres 133 filling station benzinstation c 75
expression udtryk nf 10, 100 film film c 86, 124, 125
expressway motorvej c 76 film winder f remtrækker c 1 25
extension (phone)\oka\ 135 filter filter nf 125
extension cord/lead forlængerledning filter-tipped med filter nf 126
c118 find, to finde 11, 12,76, 84, 100
4 5 1

fine 172 general


fine rO/Cylgodt 10, 25, 92 form (document) blanket c 25, 26,
fine arts kunst c 83 133,144
finger finger c 138 fortnight to uger/fjorten dage p/ 151
Finland Finland 146 fortress fort nf 81
fire brand 156 forty fyrre 147
first første 67,73, 77, 149 foundation cream underlagscreme c
first-aid kit nødhjælpskasse c 108 109
first class første klasse c 69 fountain springvand nf 81
first course forret c 41 fountain pen fyldepen c 104
first name fornavn 25 four fire 147
fish fisk c 45 fourteen fjorten 147
fishing fiskeri nf 90 fourth fjerde 149
fishing permit fiskekort nf 90 frame (glasses) stel nf 123
fishing tackle fiskegrejer pi 106 France Frankrig 146
fishmonger's fiskehandler c 98 free ledigt 14, 70, 80
fit, to passe 114 French fransk 1
fitting room prøverum nf 1 1 French bean grønne bønner 51
five fern 147 French fries pommes frites pi 50, 63
fix,to behandle 75, 1 45 fresh frisk 54, 61
fizzy (mineral water) dansk vand nf 60 Friday fredag 151
flannel flonel 113 fried stegt 46, 48
flash (photography) ^\ash c Mb friedegg spejlæg nf 40
flashlight lommelygte c 106 friend ven c 95
flat (apartment) lejlighed c 22 fringe pandehår nf 30
flat rs/7oe; flade p/ 117 from fra 1

flat tyre punktering c 75, 78 frost frostvejr nf 94


flea market loppemarked nf 81 fruit frugt c 55
flight fly nf65 fruit cocktail frugtsalat c 55
floor etage nf 27 fruit juice frugtsaft, juice c 40, 60
floor show show nf 88 fruit salad frugtsalat c 55
florist'sblomsterhandler c98 frying pan stegepande c 120
flour mel c 37 full fuld 14
flower blomst c 85 full board helpension c24
flu influenza c 142 full insurance fuld forsikring c 20
fluid væske c 75, 123 furniture møbel nf 83, 127
foam rubber mattress furrier's buntmager c 98
skumgummimadras c 106
fog tåge c 94
folding chair klapstol c 106
folding table klapbord nf 1 06
folk music folkemusik c 128
follow, to følge 77 gabardine gabardine nf 1 13
food mad 37, 61, 110 gallery galleri nf81,98
food poisoning madforgiftning 142 game spil nf 128
foot fod c138 game (food) vWdt nf 48
foot cream fodcreme c 109 garage garage c 26, 78
football fodbold c 89 garden have c 85
footpath gangsti c 85 gardens haverne p/81
forfor 15 garlic hvidløg nf 54
forbidden forbudt 155 gas gas cl 56
forecast veg rudsigt c 94 gasoline benzin c 75, 78
foreign undenlandsk 56 gastritis mavekatar c 142
forest skov c 85 gauze gaze c 108
forget, to glemme 61 gem ædelsten c121
fork gaffel c 36, 61, 120 general almindelig 27, 100, 137
5 5

general delivery 173 harbour


general delivery poste restante c 133 Greece Grækenland 146
general practitioner praktiserende green grøn 112
læge c 137 green bean grønne bønner c 51
genitals kønsdele p/ 138 greengrocer's grønthandler c98
gentleman herre c 154 greeting hilsen 10, 152
genuine ægte 117 grey grå 112
geology geologi c83 grilled grillet 46, 48
Germany Tyskland 146 grocer's købmand c 98; madvarer c
get off, to stige af 73 120
get past, to komme forbi 69 groundsheet teltunderlag nf 106
get to, to komme til 19, 76 group gruppe c82
get up, to stå op 144 guesthouse pensionat c 19, 22
get, to ('f/nd/' komme til 11, 19 guide guide c80
gherkin sylteagurk c 54, 64 guidebook brochure c 82; rejsefører c
giftgave c 17 104, 105
gin gin c59 guinea fowl perlehøne c 49
gin and tonic gin og tonic 59 gum ffeef/?; tandkød nf 145
ginger ingefær c 54 gymnasium gymnastiksal c 23
girdle hofteholder c 1 1 gynaecologist gynækolog c 137
girl pige c 111, 128
girlfriend kæreste c 93
give, to give 13; lade få 63, 75, 123, 126
gland kirtel c 138
glass glas nf 36, 58, 59,61, 143 H
glasses brille p/123 hairhår nf30, 110
gloomy trist 84 hairdryer hårtørrer c 1 18
glove handske c 1 15 hairgel hårgele c30, 110
glue lim nf 104 hairlotion hårvand nf 1 10
go away! gå væk! 156 hairspray hårlak c30, 110
go back, to køre tilbage 77 hairbrush hårbørste c 110
go out, to gå ud 96 haircut have håret klippet 30
gold guld nf 121, 122 hairdresser damefrisør c 30, 98
gold plated forgyldning c 122 hairgrip hårklemme c 1 10
golden gylden 112 hairpin hårnål c 110
golf golf c 89 half halv 149
golf course golfbane c 89 half halvdel c 149
good god 14 halfan hour en halvtime c153
good afternoon god dag 10 half board halvpension c 24
good evening god aften 10 half price halv pris c 68
good morning god morgen 10 hall (large room) sal c 81 88,

good night god nat 10 hall porter portier c 26


goodbye farvel 10 ham skinke c 40, 42, 64
goose gås c 49 ham and eggs skinke og æg 40
gooseberry stikkelsbær nf 55 hammer hammer c 120
gram gram nf 1 19 hammock hængekøje c 106
grammar grammatik c159 hand hånd c 138
grammar book grammatik c 105 hand cream håndcreme c 109
grape vindrue c 55 hand washable vaske hånden 113
i

grapefruit grapefrugt c 55 handbag håndtaske c 1 15, 156


grapefruit juice grapefrugtsaft c 40, 60 handicrafts kunsthåndværk nf 83
gray grå 112 handkerchief lommetørklæde nf 1 1
graze hudafskrabning c 139 handmade håndlavet 112
greasy fedtet 30, 110 hanger bøjle c 27
great fexce/Zenfj vældig hyggeligt 95 happy god 152
Great Britain Storbritannien 146 harbour havn c 74, 81
1 1

hard 174 inexpensive


hard hård 123 hope, to håbe 96
hard-boiled (egg) hårdkogt (æg) nf 40 hors d'oeuvre forret, hors d'oeuvre c
hardware store isenkræmmer c 99 41
hare hare c 49 horse racing hestevæddeløb nf 89
hat hat c 115 horseback riding ridning c 89
have to, to (must) skuWe 17,68, 69; horseradish peberrod c 54
måtte 95 hospital hospital nf99, 142, 144
have, to have 163 hot-water bottle varmedunk c 27
hay fever høfeber c 107, 141 hot (warm) warm 25, 94
hazelnut hasselnød c 55 hot water varmt vand nf 23, 28, 40
he han 162 hotel hotel nf 19, 21, 22, 26, 80, 96, 102
head hoved nf 138, 139 hotel directory/guide hotelfortegnelse
head waiter overtjener c 61 c19
headache hovedpine c 141 hotel reservation værelsesbestillig c
headlight billygte c 79 19
headphones hovedtelefon c 1 18 hour time c 80, 143; hvad klokkener
health food shop helsekostforretning 153
c 99 house hus nf 83, 85
health insurance sygeforsikring c 144 household article husholdningsartikel
health insurance form blanket til c120
sygeforsikring c 144 how hvordan 1
heart hjerte nf 138 how far hvor langt 76, 85 1 1 ,

heart attack hjerteanfald nf 1 41 how long hvor længe 1, 24 1

heat, to opvarme 90 how many hvor mange 1


heating varme c 28, 23 how much hvor meget 11,24
heavy tung 14 hundred hundrede nf 148
heel hæl c 117 hungry sulten 13, 35
hello hej 10; hello 135 hunting jagt c 90
help hjælp cl 56 hurry, to be in a have det travlt 21, 36
help! hjælp! 156 hurt, to gøre ondt 139, 140, 142, 145
help, to hjælpe 13,21,71, 100, 134 husband mand c93
help, to I'onese/fj tage selv 119
her hende, hendes, sin, sit 161
herb tea urtete c 60
herbs urter p/53
here her 14
herring sild c 45 I jeg 162
hi hej 10 ice is c 94

high høj 141 ice cream is c 56


high højde c85 ice cube isterning c 27
high season højsæson c 150 ice pack ispose c 106
high tide flod c 90 iced tea isafkølet te c 60
hill bakke c 85 if hvis 143

hire udlejning c20, 74 ill syg 140, 156

hire, to leje 19, 20, 74, 90, 91, 1 18, 155 illness sygdom c 140
his hans, sin, sit 161 important vigtig 13
history historie c 83 imported importeret 112
hold on! ('p/7one; vent! 136 impressive imponerende 84
hole hul nf 29 in 15
i

holiday helligdag c151, 152 include, to iberegne/inkludere 24, 31


holidays ferie c 16, 151 included inkluderet/medregnet 20, 63
home hjem nf 96 India Indien 146
home address hjemmeadresse c 31 indoor indendørs 90
hometown by nf25 inexpensive billige 35, ikke for dyrt
honey honning c 40 124
infected 175 late

infected betændt 140 jade jade c 122


infection betændelse c 141 jam (preserves) syltetøj n 40, 63
inflammation betændelse cl 42 jam, to kunne ikke åbnes 28
inflation inflation c 131 January januar 150
inflation rate prisstigning c 131 Japan Japan 146
influenza influenza c 142 jar (container) glas nf 1 19
information information c 67, 155 jaundice gulsot c 1 42
injection indsprøjtning c 142,143, 144 jaw kæbe c 138
injure, to komme til skade 139 jazz jazz c 128
injured kommet til skade 79 jeans cowboybukser p/ 1 15
injury kvæstelse c 139 jersey ulden trøje c 1 15
ink blæk nt^Ob jewel box smykkeskrin nf 1 21
inn kro c 33 jeweller's guldsmed c 99, 121
inquiry forespørgsel c 67 joint led nf 138
insect bite insektbid nrl07, 139 journey rejse c 72
insect repellent insekt-spray nr 108 juice saft, juice c 37, 40, 60
insect spray insekt-spray nf 106 Julyjuli 150
inside indenfor 14 jumper jumper c 1 15
instead of stedet for 37
i June juni 150
instrumental music just (only) bare 12, 100
instrumentalmusik c 128
insurance forsikring c 20, 144
insurance company forsikringsselskab
79
interest (finance) rente c131 K
interested, to be være interessseret i keep, to beholde 62
83, 96 kerosene petroleum nf 106
interesting interessant 84 key nøgle c 27
international international 133, 134 kidney nyre c 138
interpreter tolk c131 kilo(gram) kilo(gram) nf 1 19
intersection vejkryds nf 77 kilometre kilometer 20, 78
introduce, to præsentere 92 kind pænt 95
introduction (social) præsentation c kind (type) slags c 85, 1 40
92 knee knæ nf 138
investment investering c 131 kneesocks knæstrømper p/ 1 15
invitation indbydelse c 94 knife kniv c 36, 61, 120
invite, to indbyde 94 knock, to banke på 1 55
invoice faktura c 131 know, tovide 16, 24, 96
iodine jod nf 108
Ireland Irland 146
Irish irlænder c93
iron Cfor /aundryj strygejern nfllS
iron, to stryge 29
ironmonger's isenkræmmer c 99 label etiket c 105
Israel Israel 146 lace knipling nf 1 14
it den, det 162 lady dame c 155
Italy Italien 146 lake s0 c 85
its dens, dets, sin, sit 161 lamb (meat) lammekød nf 47
ivory elfenben nf 122 lamp lampe 29, 106, 118
landscape landskab nf 92
language sprog nf 104
lantern lygte c 106
large stor 20, 101, 130
last sidst 14, 67,73, 149, 151
jacket jakke c1 15 late sent 14
1 3
4

later 176 manicure


latersenere 135 live,to bo 83
laugh, to le 95 liver lever c 138
launderette møntvaskeri nf 99 lobster hummer c 43, 45
laundry (clothes) vask c 29 local lokal 36, 69
laundry (place) vaskeri 29, 99 long lange 115
laundry service tøjvask c 23 long-sighted langsynet 123
laxative afføringsmiddel nf 108 look for, to se efter 1
lead (metal) b\y ntlb look out! giv agt! 156
lead (theatre) hovedrolle c 86 look, to se 100;
leap year skudår nt 1 49 loose (clothes) løs 1 15
leather læder nfl 13, 117 lose, to miste 123
leave, to tage afsted 31; afgår 68 loss tab nf 131
leave, to (leave behind) efterlade 71 lost faret vild 13, 156
leeks porrer p/51 lost and found/lost property office
lefttil venstre 21, 69, 77 hittegodskontor nf 67, 156
left-luggage office bagageopbevaring lot (a lot) en masse 1

c67,71 lotion lotion c 109


leg ben nn38 loud (voice) høj 135
lemon citron c 37, 40, 55, 60 love, to elske 95
lemonade limonade c60 lovely dejlig 94
lens (camera ) objektiv nt 125 low lav 141
lens (glasses) linse c 123 low season lavsæson c 1 50
lentils linser p/51 low tide ebbe c 90
less mindre 14 lower under- 69, 71
lesson undervisning c91 luck lykke c 152
let, to (hire out) leje 155 luggage bagage c 17, 18, 21, 26, 31, 71
letter brev nf28, 132 luggage locker bagageboks c 18, 67,
letter box postkasse c 132 71
letter of credit kreditbrev nt 1 30 luggage trolley bagagevogn c 18, 71
lettuce salat p/51 lump (bump) klump c 139
library bibliotek nf 81, 99 lunch frokost c 34, 80, 94
licence (driving) kørekort nf 20, 79 lung lunge c 138
lie down, to lægge sig 1 42
life belt redningsbælte nf 74
life boat redningsbåd c 74
life guard (beach) livredder c 90
lift ('e/evaforj elevator c 27, 100 M
light let 14, 56, 101 machine (washable) (vaske)maskine c
light lys nf 28, 79, 124 114
light (colour) Ws 101, 111, 112 mackerel makrel c 45
light meter lysmåler c 125 magazine tidsskrift nf 105
lighter lighter c126 magnificent storartet 84
lighter fluid/gas lightervæske c 126 maid stuepige c26
lightning lyn nf 94 mail post 28, 133
like vil gerne have 1 1 mail, to poste 28
like,to vil gerne 13, 20, 23 mailbox postkasse c 132
like,to (please) kan lide 25, 92, 102 main hoved- 67
linen (cloth) lærred nf 1 13 make-up remover pads vatrondeller til

lip læbe c 138 at fjerne makeup med p/109


lipsalve læbepomade c 109 make up, to (prepare) gøre i stand 71
lipstick læbestift c 109 make-up sminke c 109
liqueur likør c 59 mallet kølle c106
listen, to høre på 128 man mand 1 15, 155
litre liter 75, 119 manager direktør c 26
little (a little) en smule 14 manicure manicure c30
many 177 myself
many mange 14 minister (religion) protestantisk præst
map kort nf76, 105 c 84
March marts 150 mint mynte c 54
marinated marineret 46 minute minut 21, 69, 153
marjoram merian c 54 mirror spejl nf 115, 123
market torv nf81,99 miscellaneous forskellig 127
marmalade appelsinmarmelade c 40 Missfrk. 10
married gift 93 miss, to mangle 18, 29, 61
mass (church) messe c 84 mistake fejltagelse c31, 61, 62, 102
matt (finish) mat 125 moccasin mokkasin c 1 17
match (matchstick)\æn6s\:\k c 106, 126 moisturizing cream fugtighedscreme
match (sport) kamp c 89 Clio
match, to (colour) passe till 12 moment øjeblik nf 12, 136
material (cloth) stof nf 1 13 monastery munkekloster nf 81
matinée eftermiddags forestillingen c Monday mandag c 151
87 money penge p/18, 129, 130
mattress madras c 106 money order postanvisning 133
May maj 150 month måned c 16, 150
may (can) må 12, 163 monument monument nf 81
meadow eng c 85 moon måne c94
meal måltid nf 24, 34, 39, 143 more mere 12, 14
mean, to betyde 1 1 26 , morning, in the om morgenen 143,
measles mæslinger pi 1 42 151, 153
measure, to tage mål af 1 13 mortgage panteret c 131
meat kød nf47, 61 mosque moske c 84
meatball frikadelle, kødboller c 47 mosquito net myggenet nf 106
mechanic mekaniker c78 motel motel nf 22
mechanical pencil skrueblyant cl 05, mother mor c 93
112 motorboat motorbåd c 91
medical certificate lægeattest c 144 motorway motorvej c 76
medicine medicin c 83 moustache overskæg nf 31
medicine (drug) medicin c 143 mouth mund c 138, 142
medium-sized mellemstor 20 mouthwash mundvand nf 108
medium (mest) medium 48 move, to bevæge 139
meet, to mødes 96 movie camera filmkamera nf 124
melon melon c 55 movies film, (gå i) biografen p/86, 96
memorial mindesmærke nf 81 Mr. hr. 10
mend, to reparere 75 Mrs. fru 10
menthol (cigarettes) vr\en\o\- 126 much meget 11,14
menu menu c37 mug krus 120
menu fpr/nfed,) spisekort nf 36, 38, muscle muskel c 138
39 museum museum nf 81
merry glædelig 152 mushroom champignon c 51
message besked 28, 136 music musik c83, 128
metre meter c 111 musical musical c86
mezzanine Cf/ieafrej balkon c 87 mussel blåmuslinges c 45
middle midten 69, 150 must |'/7av^efo;måtte31,37,61,95,
midnight fireogtyve, midnat 153 142
mild (light) m\\6 126 mustard sennep c 50, 52, 54, 64
mileage kilometerpenge c 20 my min/mit/mine 161
milk mælk c 40, 60, 64 myself mig selv 119
milkshake milkshake c 60
milliard milliard c 148
million million c 148
mineral water mineralvand nf 60
5

nail 178 opera house


N nonsmoker ikke-ryger c 35, 70
nail (human) negl c 109 noodle nuddel c 51
nail brush neglebørste c 109 noon middag c31, 153
nail clippers negleklipper c 109 normal normal 30
109
nail file neglefil c north nord 77
nail polish neglelak c 109 North America Nordamerika 146
nail polish remover neglelakfjerner c Norway Norge 146
109 nose næse c 138
nail scissors neglesaks c 109 nose drops næsedråber p/ 108
name navn nf 23, 25, 79, 92, 131, 136 nosebleed næseblødning 141
napkin serviet c 36, 105 not ikke 15, 163
nappy ble c 110 note (banknote) seddel c 130
narrow smal 117 note paper brevpapir nf 105
nationality nationalitet c 25, 92 notebook notesbog c 105
natural natur- 83 nothing ikke noget 15, 17
natural history naturhistorie c 83 notice (sign) skilt nf 155
nausea (nauseous) kvalme c 140 notify, to underrette 144
near nær 14, 15 November november 150
near(by) nærheden 32, 77
i now nu 15
nearest nærmeste 75, 78, 98 number nummer nf 26, 65, 135, 136
neat (drink) tør 59 nurse sygeplejerske c 144
neck hals c 30, 138; nakke cl 38 nutmeg muskatnød c 54
necklace halskæde c 121
need, to have brug for 29
needle nål c 27
negative (film) negaWw 124, 125
nephew nevø c 93
nerve nerve c 138 o'clock klokken 153
nervous system nervesystem nf 138 occupation ('profess/onj stilling c 25
Netherlands Holland 146 occupied optaget 14, 70, 155
never aldrig 15 October oktober 150
new ny 14 Office kontor nf 19, 67,80,99, 132, 156
New Year nytår 152 office hittegodskontor nf 67
newsagent's bladhandler c99 oil spiseolie c37; olie c75
newspaper avis c 104, 105 oily ('greas/j fedt 30, 110
newsstand aviskiosk c 19, 67, 99, 104 old gammel 14
next næste 14,21,65, 67,73,76, 149, old town gamle by c81
151 olive oliven c 41
next time næste gang c 95 omelet omelet c 40
next to ved siden af 1 5, 77 on på 15
nice (beautiful) dejlig 94 on foot ti fods 76
I

niece niece c 93 on time rettidigt 68


night nat c 10, 24, 151 once en gang 149
night cream natcreme cl 09 one en 147
night, atom natten 151 one-way (traffic) ensrettet trafik c 77,
nightclub natklub c 88 79
nightdress/-gown natkjole c 1 1 one-way ticket enkeltbillet c 65, 68
nine ni 147 onion løg nf 51
nineteen nitten 147 only kun 15, 24, 80, 87, 108
ninety halvfems 148 onyx onyks c 122
ninth niende 149 open åben 14, 82, 155
no nej 10 open air udendørs 90
noisy støjende 25 open, to åbne 11, 17,82, 107, 130, 132
nonalcoholic alkoholfrie 60 opera opera c 88
none ingen 15 opera house opera 81, 88
5 5 5 1

operation 179 permanent wave


operation operation c144 paperback billigbog c 105
operator telefonist c 134 paperclip papirclip 105
opposite overfor 77 paraffin (fuel) petroleum nf 106
optician optiker 99, 123 parcel pakke c 132, 133
or eller 15 pardon, beg your undskyld 1
I

orange appelsin c 55 parents forældre p/93


orange ('co/otyr>/ orange 112 park park c81
orange juice appelsinsaft c 40, 60 park, to parkere 26, 77
orangeade orangeade c 60 parking parkering c77, 79
orchestra orkester nr88 parking disc parkeringsskive c 77
orchestra (seats) parket nf 87 parking meter parkometer nf 77
order (goods, meal) bestilling c 36, 102 parliament building Christiansborg
order, to bestille 36 (folketinget) 8^
order, to (goods, meal) bestille 61, parsley persille c 54
102, 103 part del c 138
oregano oregano c 54 partridge agerhøne c 49
ornithology ornitologi c 83 party (social gathering) fest c 95
other anden, andet 74, 101 passport pas nf 16, 17, 25, 26, 156
our vor, vort, vore 161 passport photo pasbilleder nf 124
outof order virker ikke 136, 155 paste (glue) kliste c 105
out of stock udsolgt 1 03 pastry shop konditori nf 99
outlet (electric) stikkontakt c 27 patch, to lappe 29
outside udenfor 15, 36 path sti c 85
oval oval 101 patient patient c 144
overdone (meat) for meget 61 pattern mønster nf 1 12
overheat, to (engine) være for varm 78 pay, to betale 17,31,62, 100, 102, 136
overtake, to overhale 79 paying betaling c 102, 131
oyster østers c 45 pea ærte c 51
peach fersken c 55
peanut jordnød c 55
pear pære c 55
pearl perle c 122
pedestrian fodgænger c 79
pacifier (baby's) sut c 1 10 peg ('fenf;pløkc107
packet pakke c 126 pen pen c 105
pail spand c 128 pencil blyant c 105
pain smerte c 1 40, 1 41 , 1 44 pencil sharpener blyantsspidser c 105
painkiller smertestillende middel nt pendant hængesmykke nf 1 21
140 penicilline penicillin c 143
paint maling c 155 penknife lommekniv c 120
paint, to male 83 pensioner pensionist c 82
paintbox farvelade c 105 pepper peber nf 37, 51, 54, 64
painter maler c 83 per cent procent c 1 49
painting malerier nr83 per day pr. dag c 20, 32, 89
pair par nni5, 117, 149 per hour pr. time c 77, 89
pajamas pyjamas c 1 16 per person pr. person c 32
palace slot nf 81 per week pr. uge c 20, 24
palpitations hjertebanken cl 41 percentage procentsats c 131
pancake pandekage c 40, 56 perch aborre 45
panties trusser p/ 1 1 perfume parfume c 109
pants (trousers) bukser p/ 1 1 perhaps måske 15
panty girdle roll-on c 1 15 period (monthly) menstruation c 141
panty hose strømpebukser p/ 1 1 period pains menstruationssmerter pi
paper papir nt 105 141
paper napkin papirserviet c 105, 120 permanent wave permanent c 30
permit 180 processing
permit ('f/s/7/ngfy) fiskekort; nf90; pocket lomme c 1 16
('/lunf/ngf^/ jagtkort nt SO pocket calculator lommeregner c 105
person person c 32 pocket watch lommeur nf 121
personal personlig 17, 130 point of interest (sight) seværdighed c
personal cheque personlig check c 130 80
petrol benzin c 75, 78 point, to pege 12
pewter tinlegering c 122 poison gift c 142
pharmacy apotek nf 108 poisoning forgiftning c 142
pheasant fasan c 49 pole (ski) (ski)stav c 91
photo bilder nf 82, 124, 125 pole (tent) (telt)stang c 106
photocopy fotokopi nf 131 police politi nf 156
photographer fotograf c 99 police station politistation c 99, 156
photography fotografering nf 124 pond dam c85
phrase vending c 12 poplin poplin c 113
pick up, to (person) hente 80, 96 porcelain porcelæn nf 127
picnic medbragt mad c63 pork svinekød nf 46
picnic basket madkurv c 106 port havn c74
piece stykke nf 18, 120 port (wine) portvin c 59
pig gris c 47 portable transportabel 118
pigeon due c 49 porter drager c 18; portier c26
pike gedde 45 portion portion c 37, 56, 61
pill pille c 141, 143 Portugal Portugal 146
pillow pude c 27 possible, (as soon as ) (så snart som)
pin nål c 110 muligt 137
pineapple ananas c 55 post (mail) post c 28, 133
pink lyserød 112 post office posthus nf 99, 132
pipe pibe c 126 post, to poste 28
pipe cleaner piberenser c 126 postage porto c 132
pipe tobacco pibetobak c 1 26 postage stamp frimærke nf28, 126,
pipe tool pibekradser c 1 26 132, 133
place sted nf25, 76 postcard postkort nf 1 05, 1 26
place of birth fødested nf 25 poste restante poste restante c 133
place, to bestille 135 potato kartoffel c 50
plaice rødspætte c 45 pottery pottemageri nf 83
plain fco/our; ensfarvet 112 poultry fjerkræ nf 49
plane fly nf 65 pound pund nf 18, 102, 130
planetarium planetarium nf 81 powder pudder nf 109
plaster gibs nf 140 powder compact pudderdåse c 121
plastic plastic c 120 powder puff pudderkvast c 109
plastic bag plasticpose c 120 prawn reje c 45
plate tallerken c36, 61, 120 pregnant gravid 141
platform (station) perron c 67, 68, 69, premium (gasoline) super 75
70 prescribe, to skrive recept på 143
platinum platin nf 122 prescription recept c 107, 143
play (theatre) stykke nf 86 present gave/gift c 17, 121
play, to spille 86, 88, 89, 93 press stud tryklås c 1 16
playground legeplads c 32 press, to (iron) presse 29
playing card spillekort nf 105, 128 pressure tryk nf75, 141
please vær venlig og 10 pretty køn 84
plimsolls lærredssko, gymnastiksko pi price pris c 24, 69
117 priest katolsk præst c 84
plug (e/ecf r/c j stik nf29, 118 print (photo) aftryk nf 125
plum blomme c55 private privat 23
pneumonia lungebetændelse c 142 process, to fremkalde 124
poached pocheret 46 processing ^p/7ofojfremkaldning c 125
2 1

profit 181 return, to

profit overskud c 131 rash udslet nf 139


programme program nf 87 raspberry hindbær nf 55
pronounce, to udtale 1 rate ('ofexc/iangrej vekselkurs c 19, 130
pronunciation udtale nf 6 rate (price) takst c 20
propelling pencil skrueblyant c 105, razor barbermaskine c 109
121 razor blades barberblade pi 109
Protestant protestant c 84 reading lamp læselampe c 27
provide, to skaffe 131 ready færdig 29, 117, 123, 125, 145
prune sveske c 55 real (genuine) ægte 118, 121
public holiday offentlig helligdag c 152 rear bagerst 69
pull, totrække 155 receipt kvittering c 103, 144
pull,to ('foof/7nrække ud 145 reception reception c 23
pullover pullover c 1 16 receptionist receptionist c 26
pump pumpe c 106 recommend, to anbefale 35, 36, 39, 80,
puncture punktering c 75 86, 88, 137, 145
purchase køb nf 131 record (disc) plade c 127, 128
pure ren 113 record player pladespiller cl 18
purpie violet 112 recorder båndoptager c 1 18
push, to skubbe 155 rectangular rektangulær 101
put, to sætte 24 red rød 105, 113
pyjamas pyjamas c 1 16 red (wine) rødvin c 59
reduction rabat c 24, 82
refill (pen) patron c 105
refund (to geta)iå pengene p/tilbage
103
regards hilsner p/ 152
quality kvalitet c 103, 112 register, to (luggage) indskrive 71
quantity mængde c 14 registered mail anbefalet 133
quarter kvart nf 81, 149 registration indskrivning c 25
quarter of an hour kvarter nf 153 registration form
question spørgsmål nf 1 indskrivningsblanket c25, 26
quick(ly) hurtig(t) 14, 36, 79, 137, 156 regular (petrol) normal 75
quiet rolig 23, 25 religion religion c83
religious service gudstjeneste c 84
rent, to leje 19, 20,74, 90,91, 118, 155
rental udlejning c 20
repair reparation c 125
repair, to reparere 29, 118, 121, 123,
rabbi rabiner c84 117, 145
rabbit kanin c 50 repeat, to gentage 12
race væddeløb nf 89 report, to (a theft) anmelde 1 56
race course/track væddeløbsbane c request anmodning c73
90 required nødvendig 88
racket (sport) ketsjer c 90 requirement forespørgsle 27
radiator (car) køler c 78 reservation bestilling c 19, 23, 65, 69
radio radio c 23, 28, 118 reservations office pladsreservering c
radish radise c 51 67
railway bane c 154 reserve, to bestille 19, 23, 35, 69, 87
railway station jernbanestation c 19, reserved reserveret 155
21,67 rest rest c 1 30
rain regnvejr nf 94 restaurant restaurant c 19, 32, 35, 67
raincoat regnfrakke c 1 16 return ticket returbillet c 65, 68
raisin rosin c 55 return, to (come back) komme tilbage
rangefinder afstandsmåleren c 125 21,80
rare fmeafj rødt 48,61 I return, to (give back) returnere 103
reverse the charges, to 1 82 service
reverse the charges, to modtageren salad salat c 43
I

betaler 135 i
sale salg nf 131
rheumatism reumatisme c 141 sale (bargains) udsalg nf 100
rib ribben nf 48,
138 salmon laks c 45
ribbon bånd nf 105 salt salt nf37,64
rice ris c 51 salty saltet 61
right (correct) rigtigt 14 same samme 117
right (direction) t'\\ højre 21, 69, 77 sand sand nf 90
ring (jewellery) ring c 122 sandal sandal c 1 17
ring, to (doorbell) ringe 155 sandwich sandwich nf 63
river flod c 85, 90 sanitary napkin/towel hygiejnebind nt
road vej c 76, 77, 85 108
road assistance hjælp på vejen 78 sapphire safir c 122
road map vejkort nf 1 05 sardine sardin c 45
road sign vejskilt nf 79 satin satin c 1 13
roast beef oksesteg c 47 Saturday lørdag c 151
roasted ovnstegt 48 sauce sovs c 52
roll rundstykke nf 40, 64 saucepan kasserolle c 120
roll film rulle c 124 saucer underkop c 120
roller skate rulleskøjte c 128 sausage pølse c 40, 46, 64
room værelse nf 19, 23, 24, 25, 26, 27 scarf tørklæde nf 116
room (space) plads c 32 scarlet skarlagensrød 112
room number værelsesnummer nf 26 scenery landskab nf 92
room service service på værelset c 23 scenic route køn rute c 85
rope reb nf 106 school skole c 79
rosary rosenkrans c 122 scissors saks c 109, 120
rosé (wine) rose 59 scooter scooter c 74
rosemary rosmarin c 54 Scotland Skotland 146
rouge rouge c 109 scrambled eggs røræg nf 40
round rund 101 screwdriver skruetrækker c 106, 120
round-neck rund halsudskæring c 1 16 sculptor billedhugger c83
round-trip ticket returbillet c 65, 68 sculpture skulptur c 83
round (golf) runde c 89 sea hav nf85, 90
round up, to runde op 62 seafood skaldyr p/45
route rute c 85 season sæson c 150
rowing boat robåd c 91 seasoning krydderier p/37
rubber feraser/l viskelæder nf 105 seat plads 65, 69
rubber ('mafe r/a /j gummi nf 117 seat belt sele c 75
ruby rubin c 122 second anden, andet 149
rucksack rygsæk cl 06 second sekund nf 153
ruin ruin c81 second-hand shop marskandiser c 99
ruier (for measL/r/ngrj lineal c 105 second class anden klasse c 69
rum rom c 59 second hand sekundviser 122
running water rindende vand nf 23 secretary sekretær c 27, 131
Russia Rusland nf 1 46 section afdeling c 104
see, to se 1 2, 25, 26, 87, 89, 96, 1 21
sell, to sælge 100
send, to sende 78, 102, 103, 132, 133
S sentence sætning c 12
safe boks c 26 September september 150
safe (free from danger)trygt 90 seriously alvorlig 139
safety pin sikkerhedsnål c 109 serve, to (meal) servere 39
saffron safran c 54 service betjening c 100
sage salvie c 54 service service c 24, 62; betjening c 62,
sailing boat sejlbåd c91 100
1 1 0
service 183 smoker
service fc/TL/rc^/l gudstjeneste c 84 sightseeing tour rundtur c 80
serviette serviet c 36 sign (notice) skilt nf 77, 79, 155
set (hair) sat håret c 30 sign, to underskrive 26, 130
set menu dagens ret c 36 signature underskrift c 25
setting lotion setting lotion c 30, 1 1 signet ring signetring c 122
seven syv 147 silk silke c 113
seventeen sytten 147 silver sølv nf 121, 122
seventh syvende 149 silver ('co/oL/rj sølvfarvet 112
seventy halvfjerds 148 silver plated forsølvning c 122
sew, to sy 29 silverware sølvtøj nf 122
shade (colour) nuance c 1 1 since siden 15, 150
shampoo shampoo c30, 110 sing, to synge 88
shampoo and set håret vasket og sat c single ff/c/cefyt en kelt( billet) c 65, 68
30 single (unmarried) ugift 93
shape form c 103 single cabin enkeltkahyt c74
share (finance) aktie cl 31 single room enkeltværelse nf 19, 23
sharp (pain) skarp (smerte) c 1 40 sister søster c 93
shave barbering c31 sit down, to sætte sig 95
shaver barbermaskinen c27, 1 19 six seks 147
shaving brush barberbørste c 109 sixteen seksten 147
shaving cream barbercreme c 109 sixth sjette 149
she hun 162 sixty tres 147
shelf hylde c 119 size størrelse 124
ship skib nf74 size (clotties) mål nf 1 13
shirt skjorte c 116 size (shoes) nummer nf 1 17
shivery kuldegysninger p/ 140 skate skøjte c 91
shoe sko c 1 17 skating rink skøjtebane c 91
shoe polish skocreme c 1 17 ski ski c 91
shoe shop skoforretning c 99 ski boot skistøvle c91
shoelace snørebånd nf 1 17 ski lift skilift c 91
shoemaker's skomager c 99 ski run skibakke c91
shop butik c 98 skiing skiløb 89, 91
shop window vinduet nf 100, 1 1 skiing equipment skiudstyr nf 91, 106
shopping indkøb nf 97 skiing lessons undervisning skiløb c
i

shopping area forretningskvarter nf 91


100 skin hud c 138
shopping centre indkøbscenter nf skin-diving equipment dykkerudstyr
99 nf 91; frømandsudstyr nf 106
short kort 30, 116, 117 skirtnederdel c 116
short-sighted kortsynet 123 sky himmel c94
shorts shorts p/ 1 16 sleep, to sove 144
shoulder skulder c 138 sleeping bag sovepose c 106
shovel skovl c 128 sleeping car sovevogn c 66, 68, 69, 70
show show nf 86, 88 sleeping pill sovepille c 108, 143
show, to vise 12, 13,76, 100, 101, 103, sleeve ærme nf 1 16, 142
118, 124 sleeveless uden ærmer p/ 1 15
shower bruser c 23, 32 slice skive c 119
shrimp reje c45 slide (photo) diapositiv nf 124
shrink, to krybe 113 slip (underwear) underkjole c 1 16
shut lukket 14 slipper tøffel c 117
shutter (camera) lukker c 125 slow(ly) langsom(t) 14, 21, 135
shutter (window) skodde c 29 small lille 14, 20, 25, 101, 117, 130
side side c 30 smoke, to ryge 95
sideboards/'burns kindskæg nf 31 smoked røget 45
sightseeing sightseeing c 80 smoker ryger c 70
6

snack 184 study, to

snack mellemmåltid c63 I


spoon ske c 36, 61, 120
snack bar snackbar, bar-pub c34, 67 '
sport sport c 89
snap fastener tryklås c 11 sporting goods shop sportsforretning
sneaker lærredssko, gymnastiksko c i c99
117 sprained forstuvet 140
snorkel snorkel c 128 spring (season) forår nf 150
snow snevejr nf 94 spring (water) kilde c 85
snuff snus c 126 square firkantet 101
soap sæbe c 27, 110 staff (personnel) personale nf 26
soccer fodbold c 89 stain plet c 29
socksokke c 116 stainless steel rustfrit stål 120, 122
socket (electric) stikkontakt c 27 stalls (theatre) parket nf 87
soft blød 123 stamp ('posfagej frimærke nf 28, 126,
soft-boiled (egg) blødkogt (æg) nf 40 132, 133
soft drink læskedrik c 64 staple hæftestift c 105
sold out udsolgt 87 star stjerne c 94
sole (shoe) sål c 117 start, to begynde 80, 88
soloist solist c 88 starter ('mea/j forret c 41
some noget 15 station Cra//vvayj (jernbane)station c
someone nogen 95 19,21,66, 70
something noget 29, 36, 56, 107, 111, station (underground, subway)
112, 125, 139 S-togsstation c 73
somewhere et eller andet sted 87 stationer's papirhandel c 99, 104
son søn c 93 stay være nf31, 92
song sang c 128 stay, to bl ve 1 6, 24, 26, 1 42
i

soon snart 15 stay, to (reside) bo 93


sore (painful) øm 145 steal, to stjæle 156
sore throat ondt halsen 141
i steamed dampkogt 46
sorry beklager 11,16 stew ragout c 48
sort (kind) slags c 119 stewed stuvet 48
soup suppe c 44 stiffneck stiv nakke 1 41
south syd 77 still(mineral water) almindelig 60
South Africa Sydafrika 146 sting stik nf 139
South America Sydamerika 146 sting, to stikke 139
souvenir souvenir nf 127 stitch, to sy 29
souvenir shop souvenirbutik c 99 stocking strømpe c 1 16
spade skovl c 128 stomach mave c 138
Spain Spanien 146 stomach ache mavepine c 141
spare tyre reservehjul c 75 stools afføring c 142
spark(ing) plug tændingsrør nf 75 stop (bus) busholdeplads c73
sparkling (wine) mousserende 59 stop thief! stop tyven! 156
speak, to tale 12, 16,84, 135 stop! stop! 156
speaker (loudspeaker) højttaler c 1 18 stop, to standse 21 68, 70, 72
,

special særlig 20 store ('s/iop/' forretning c 98


special delivery ekspres 133 straight (drink) tør 59
specialist specialist c 142 straight ahead ligeud 21, 77
speciality specialitet c 39 Strange underlig 84
specimen (medical) prøve cl 42 strawberry jordbær nf 55
spectacle case brillefutteral nf 123 Street gade c 25, 77
spell, to stave 12 Street map gadekort nf 19;
spend, to bruge 101 streetcar sporvogn c73
spice krydderi nf 53 String snor c 105
spinach spinat c 51 strong stærk 126, 143
spine rygrad c 138 student studerende c 82, 93
sponge svamp cl 10 study, to studere 93
6 6 1

stuffed 185 theft

stuffed fyldt 41 table bord nf35, 106


sturdy solid 101 tablet Cmed/ca/; tablet nf 108
sturgeon stør c 45 tailor's skrædder c 99
subway (railway) S-bane c 72 take away, to tage med 63, 102
suede ruskind nf 1 13, 1 17 take pictures, to fotografere 82
sugar sukker nt37, 64 take to, to køre til 21, 66
suit (man's) sæt tøj nf 1 16 take, to tage 1 8, 25, 72, 1 02, 1 43
suit (woman's) dragt c 1 16 taken (occupied) taget 69
suitcase kuffert c 18 talcum powder talkumpudder nf 110
summer sommer c 150 tampon tampon c 108
sun sol c 94 tangerine mandarin c 55
sun-tan cream solcreme c 1 10 tap ('wvaferj vandhane c 28
sun-tan oil sololie c 1 10 tape recorder båndoptager c 1 19
sunburn solforbrænding 107 tarragon estragon c 53
Sunday søndag c 151 tax skat c 32, 102
sunglasses solbriller p/ 123 taxi taxa c 18, 19,21,31,66
sunshade (beach) parasol c 91 taxi rank/stand taxaholdeplads c 21
sunstroke solstik nf 141 tea te c 40, 60, 64
super (petrol) super 75 team hold nf89
superb fantastisk 84 tear, to rive 140
supermarket supermarked nf 99 teaspoon teske c 120, 143
suppository stikpille c 108 telegram telegram nf 133
surgery (consulting room) telegraph office telecenter nf99
konsultation c 137 telephone telefon c 28, 79, 134
surname efternavn nf25 telephone booth telefonboks c 134
suspenders (Am.) seler p/ 1 1 telephone directory telefonbog c 1 34
swallow, to sluge 1 43 telephone number telefonnummer nf
sweater sweater c 1 16 135, 136, 156
sweatshirt sweatshirt c 1 1 telephone, to Cca//>) telefonere 134
Sweden Sverige 146 telephoto lens teleobjektiv nf 125
sweet sødt 59, 61 television fjernsyn nf 23, 28, 1 18
sweet (confectionery) bolsje nf 126 telex telex nf 133
sweet shop chokoladeforretning c telex, to sende et telex 130
99 tell, to sige 1 3, 73, 76, 1 36, 1 53
sweetener sødemiddel nf37 temperature temperatur c 90
swell, tohæve 139 temporary midlertidig 145
swelling hævelse c 139 ten ti 147
swim, to svømme 89 tendon sene c 138
swimming svømning c 89, 90 tennis tennis c 89
swimming pool svømmebasin nf 23, tennis court tennisbane c 89
32,90 tennis racket tennisketsjer c 90
swimming trunks badebukser p/ 1 16 tent telt nf32, 106
switch (electric) kontakt c 29 tent peg teltpløk c 106
switchboard operator telefonist c 26 tent pole teltstang c 106
Switzerland Schweiz 146 tenth tiende cl 49
swollen hævet 139 terrace terrasse c 36
synagogue synagoge c 84 terrifying forfærdelig 84
synthetic syntetisk 1 13 tetanus stivkrampe cl 40
system system nf 138 than end 14
thank you tak 10
thank, to takke 10, 96
that det der 1
that's all det hele 103
theatre teater nf 82, 86
T-shirtT-shirtc116 theft tyveri nf 156
their 186 travel guide

their deres 161 tobacconist's tobakshandler c 99


then så 15 today dag i 29, 151
there der 14 toe tå c 138
thermometer termometer nf 108, 144 toilet paper toiletpapir nf 110
these disse 161 toilet water toiletvand nf 110
they de 162 toiletry toiletartikel c 109
thief tyv c 156 toilets toilet nf 23, 27, 32, 67
thigh lår nt ^38 tomato tomat c 51
thin tynd 112 tomato juice tomatsaft c41;
think, to (believe) tro 31 94
, tomatjuice c 60
third tredje c 149 tomb gravsted nf 82
third tredjedel c 149 tomorrow morgen i 29, 96, 151
thirsty , to be være tørstig 13, 35 tongue tunge c 138
thirteen tretten 147 tonic water tonic water c 60
thirty tredive 147 tonight i aften 29, 86, 87, 96
this det her 100 tonsils mandler p/ 138
those de 161 too (also) også 15
thousand tusind nf 1 48 too much for meget 14
thread tråd c 27 tools værktøj nf 120
three tre 147 tooth tand cl 45
throat hals c 138, 141 toothache tandpine c 1 45
throat lozenge halstablet c 108 toothbrush tandbørste c 1 10
through gennem 15 toothpaste tandpasta c 1 10
through train gennemgående tog nt top, at the øverst oppe 30
68 torch (flashlight) lommelygte c 106
thumb tommelfinger c 138 torn forvredet 140
thumbtack tegnestift c 1 05 touch, to røre 155
thunder torden c 94 tough (meat) se] 61
thunderstorm tordenvejr nf 94 tour tur 74, 80
Thursday torsdag cl 51 tourist office turistkontor nf 80
thyme timian c 54 tourist tax turistskat c 32
ticket billet c 65, 68, 72, 87, 89 tow truck kranbil c 78
ticket office billetluge c 67 towards mod 15
tide flod,/ebbe c 90 towel håndklæde nf 27, 110
tie slips nf 116 towelling (terrycloth) frotté nf 113
tie dip slipseklemme c 122 tower tårn nf 82
tie pin slipsenål c 122 town by c 19, 76, 88
tights strømpebukser p/ 1 16 town centre (byens) centrum nf 21, 73,
time tid c 67, 80 76
time ('occas/onj gang c 95, 142, 143 town hall rådhus nf 82
timetable (trains) køreplan c 68 toy legetøj nf 128
tin (container) dåse c 1 19 toy shop legetøjsforretning c 99
tin opener dåseåbner c120 track (station) spor nf 68, 69
tint toning c 1 10 tracksuit træningsdragt c 1 16
tinted farvede 123 traffic light trafiklys nf 77
tire dæk nf 75 trailer campingvogn c32
tired træt 13 train tog nf 66, 68, 69, 70, 153
tissue (handkerchief) tram sporvogn c 73
papirslommetørklæde p/110 tranquillizer beroligende middel nf
to til 15 143
to get (fetch) få fat på 137 transfer (finance) overførsel c 131
to get (go) komme 100 transformer transformator c 1 18
to get (obtain) få 107, 134 translate, to oversætte 12
toast ristet brod nf 40 travel agency rejsebureau nf 99
tobacco tobak c 126 travel guide rejsefører c 105
6 6

travel sickness 187 volleyball

travel sickness køresyge c 107 unleaded blyfri 75


travel, to rejse 93 until indtil 15
traveller's cheque rejsecheck c 18 up op 14
travelling bag holdall c 18 upper over- 69
treatment behandling c 1 43 upset stomach dårlig mave c 107
tree træ nf85 upstairs ovenpå 15
tremendous gevaldig 84 urgent, to be haste 1 3, 1 45
trim, to (a beard) studse 31 urine urin c 142
trip rejse 93, 152; use brug nM7, 108
trolley bagagevogn c 18, 71 usually sædvanlige 94
trousers bukser p/ 1 16
trout forel c 45
try on, to prøve 114
tube tube c 119
Tuesday tirsdag c 151
tumbler vandglas nt 1 20 V-neck V-halsc116
tuna tunfisk c 45 vacancy ledigt værelse nf 23
turbot pigvarre 45 vacant ledig 14, 22, 155
turkey kalkun c 49 vacation ferie c 151
Turkey Tyrkiet 146 vaccinate, to vaccinere 1 40
turn, to (change direction) dreje til 21; vacuum flask termoflaske c 120
køre til 77 vaginal infection underlivsbetændelse
turnip majroe, kålrabi c 51 c141
turquoise turkis 112 valley dal c 85
turquoise (stone) turkis c 122 value værdi c 131
turtleneck højhalset 116 value-added tax moms c 24, 1 02
tweezers pincet c 1 10 vanilla vanilje c 54
twelve tolv 147 VAT (sales tax) moms c 24
twenty tyve 1 47 veal kalvekød nf 47
twice to gange pi 1 49 vegetable grøntsag c 39, 51
twin beds to senge pi 23 vegetable store grønthandel c 99
two to 1 47 vegetarian vegetar c 37
typewriter skrivemaskine c 27 vein vene c 138
typing paper skrivemaskinepapir nt velvet fløjl nf 113
105 venereal disease kønssygdom c 142
tyre dæk nf 75 venison dyrekød nf 49
vermouth vermouth c 59
very meget 15
vest undertrøje c 1 1
vest (Am.) vest c 116
U veterinarian dyrlæge c 99
ugly grim 14, 84 video camera videokamera nf 1 24
umbrella paraply c 1 16 video cassette videobånd c 1 19, 124,
umbrella (beach) parasol c 91 127
uncle onkel c 93 video recorder videobåndoptager c
unconscious bevidstløs 139 118
under under 15 view (panorama) udsigt c 23, 25
underdone (meat) letstegt 48, 61 village landsby c 76, 85
underground (railway) S-bane c 73 vinegar eddike c 37
underpants underbukser p/ 1 1 visit besøg nf 92
undershirt undertrøje c 116 visit, to besøge 95
understand, to forstå 12, 16 visiting hours besøgstid c 144
undress, to tage tøjet af 1 42 vitamin pill vitaminpille c 108
United States USA 146 vodka vodka c 59
university universitet nf 82 volleyball volleyball c 89
11 1 1 1 1

voltage 188 X-ray, to

voltage spænding c 27 whisky whisky c 17, 59


vomit, to kaste op 1 40 white hvid 59, 112
who hvem 1

whole hele 143


why hvorfor 1

wick vær c 126


W wide brede 117
waistcoat vest c 116 wide-angle lens vidvinkelobjektiv nf
wait, to vente 2 1 95, 1 07 , 125
waiter tjener c 26, 36 wife kone c 93
waiting room venteværelse nf 67 wig paryk c 1 10
waitress frøken c 26, 36 wild boar vildsvin nf 49
wake, to vække 27, 70 wind vind c94
Wales Wales 146 window vindue nf 28, 36, 65, 69
walk, to gå 74 window (shop) vinduet nf 1 00, 1 1
wall mur c85 windscreen/shield vindskærm c 76
wallet tegnebog c 1 56 windsurfer windsurfer c 91
walnut valnød c 55 wine vin c 17, 58, 59, 61
want, to ville have 13, 101, 102 145 wine list vinliste nf 58
warm varm 94, 155 wine merchant's vinhandler c 99
wash, to vaske 29, 113 winter vinter c 150
washbasin håndvask c 28 winter sports vintersport c 91
washing-up liquid opvaskemiddel nt wiper (car) visker c 75
120 wish ønske nf 152
washing machine vaskemaskine c 23 with med 15
washing powder vaskepulver nt 1 20 withdraw, to (from account) få
watch ur nt ^2^,^22 udbetalt 131
watchmaker's urmager c 99, 121 withdrawal udbetaling c 130
watchstrap urrem c 122 without uden 15
water vand nf 23, 28, 32, 60, 75, 90 woman kvinde 114
water-skis vandski p/91 wonderful virkelig hyggelig 96
water flask feltflaske c 1 06 wood skov c 85
water melon vandmelon c 55 wool uld c 113
watercress brøndkarse c 53 word ord nf 12, 15, 133
waterfall vandfald nf85 work, to virke 28, 119
waterproof vandtæt 122 working day hverdag, arbejdsdag c
wave bølge c 90 151
way vej c 76 worse værre 14
we vi 162 worsted kamgarn nf 1 13
weather vejr nf 94 wound sår nf 139
weather forecast vejrudsigt c 94 wrap up, to indpakke 103
wedding ring vielsesring c 122 wrinkle-free krølfrit 113
Wednesday onsdag c 151 wristwatch armbåndsur nf 122
week uge c 16, 20, 24, 80, 92, 151 write, to skrive 12, 101
weekend weekend c 20 writing pad skriveblok c 105
well godt 10, 140 writing paper brevpapier nf 27, 105
well-done (meat) gennemstegt 48 wrong forkert 14, 77, 135
west vest 77
what hvad 1

wheel hjul nf 78
when hvornår 11
where hvor 1
where from hvorfra 146 X-ray, to røntgenfotografere 140
which hvilken 1

whipped cream flødeskum c 56


year 189 zoology
Y youth hostel vandrehjem nf 22, 32
year år nf 149
yellow gul 112
yes ja 10
yesterday går 151
i

yet endnu 15, 16,24 Z


yoghurt yoghurt c 40, 64 zero nul 147
you du, De, dig. Dem 162 zip(per) lynlås c 116
young ung 14 zoo zoologisk have c 82
your din, dit, Deres 161 zoology zoologi c 83

o
S.

I
190

Dansk indholdsfortegnelse
Alder 149 Fotoforretning
Alfabet 9 Frimærker
Anvendelige udtryk 10 Frisøren
Apotek 107 Frugt
Aviser 105 Fuglekød

Baby 110 Grammatik


Bagage 18,71 Grøntsager
Ballet 88 Gudstjenester
Bank 129 Guldsmeden
Beklædning 111
Benzinstation 75 Hilsner
Bil 75 Hittegods
motorstop 78 Hospital
parkering 77 Hotel
udlejning 20 afrejse
ulykke 79 ankomst
værksted 79 indskrivning
Billetter 68,87 personale
Biograf 86 post
Boghandel 104 vanskeligheder
Bus 73 værelsesbestilling
Butikker og forretninger 98
Båd 74 Indbydelser
Indkøbsvejledning
Cannping 32, 106
Cykeludlejning 74 Jernbanestation

Dage 151,152 Kassetter


Dato 151 Kemisk rensning
Dessert 56 Klokken
Diabetikere 37,141 Klæder
Diskoteker 88 Koncert
Diæt 37 Krydderier
Drikkevarer 57 Kød

Elektricitetsforretning 118 Lande


Landet
Familien 93 Legemsdele
Farver 112 Legetøj
Fisk 45 Lufthavn
Fly 65 Læge
Forkortelser 154
Forlystelser 86 Mad og drikkevarer
Forretningsudtryk 131 Madvarer
191
DAN

Medbragt mad 63 Stævnemøde 95 CO


Mellemmåltider 63 Størrelser 113 z
Menu 39, 40 Supper 44 z
Morgenmad 40 Sygdomme 140 D
m
Musik 128
Måneder 150 Tallene 147
Tandlæge 145
Natklubber 88 Taxa 21
Nødstilfælde 156 Teater 86
Telefon 134
Offentlige helligdage 152 Telegram, telex 133
Omregningstabeller 157, 158 Te 60
Opera 85 Tobakshandleren 126
Optiker 123 Toiletartikler 109
Ost 54 Told 16, 17
Overnatning 22 Transport
billetbestilling 69
Papirhandel 104 billetter 68
Parkering 77 forespørgsler 67
Pas 16 med bus 73
Penge 18, 129 med båd 74
Plader 127 med fly 65
Politi 79,156 med rutebil 72
Posthus 132 med tog 66
Præsentationer 92 Træffe mennesker 92
Tyveri 156
Restaurant 33 Tøjstof 112
klager 61
regning 62 Udtale 6
spørgsmål og bestilling 36 Ulykker 79, 139
Urmageren 121
S-bane 73
Salater 43 Valuta 129
Seværdigheder 80 Valuta 129
Sisevaner 34 Vaskeri
18,
29
w
fi>

Skaldyr 45 Vejangivelser 76, 77


3
(/)

Skilte 79, 155 Vejret 94


5'
Sko 117 Vejskilte 79
Souvenirer 127 Vintersport 91 &
3"
Sovse 52 Vin 58 O
Spisebestik 109
S-
Spisestel 109 Årstiderne 150
w
Sport 89 År 149
Spørgsmål 11
Strand 91 01 55 :egni
Tipping recommendations Drikkepenge
Tipping is not a big problem in Denmark since basically tips
are not given. Hotel and restaurant bills always include service;
tip only if special services have been provided. Railway porters
charge fixed prices, and there is no need to tip hairdressers, taxi
drivers, theatre or cinema ushers. As the only exception to the
rule, you might on occasion leave the odd krone or two, as for

^
instance for the use of the washbasin an

UprjENiNG IBEREQNllS
g
cilities in toilets.

t SERVICE iNtLUDED*^

DEMCO
DanskÆngelsk

BERLITZ The Language of Travel


The Ideal Companion for Travellers to

DENMARK
including Greenland

Over 1200 phrases for any situation


o
Useful travel information and tips
o
Easy-to-read pronunciation guide
o
Unique quick reference colour-coded system

Basic Expressions Bank, Mail, Telephone

Arrival, Hotel Doctor

Eating Out Reference Section

Relaxing Grammar

Shopping Guide Dictionary

ISBN 2-8315-0871-1

UK £3.95
USA $6.95

782831"508719

S-ar putea să vă placă și