Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
IVD
1- INTÉRÊT CLINIQUE
La plasma de lapin lyophilisé est utilisé pour la détection de la coagulase
libre produite par Staphylococcus aureus.
2- PRINCIPE
La production de coagulase libre par Staphylococcus aureus provoque
une coagulation du plasma qui se traduit par la formation d'un culot de
coagulation.
• Conservation - Validité :
Sous forme lyophilisée : à +2-8°C jusqu’à la date de péremption
indiquée sur le flacon et le coffret.
Après reconstitution : 48 heures à +2-8°C.
4- MODE OPÉRATOIRE
a) Préparation du plasma
- Prélever exactement 10 ml de solvant à l'aide d'une pipette stérile.
- Additionner stérilement ces 10 ml de solvant directement dans le
flacon de plasma de lapin lyophilisé.
- Agiter légèrement pour favoriser la dissolution en évitant la formation
de mousse.
b) Préparation de l'échantillon
- A partir d'une culture de la souche à étudier, réaliser une subculture en
bouillon Staphylocoagulase (Staphylocoagulase broth, code 53544) ou
en bouillon nutritif ordinaire (*). Incuber la culture 18 heures à 37°C.
- Mélanger dans un tube à hémolyse 0,5 ml de plasma reconstitué et
0,5 ml de la culture. Incuber le mélange à 37°C pendant 24 heures.
6
(*) Certaines préparations de bouillon ordinaire, non ensemencées,
mélangées au plasma de lapin, peuvent entraîner une coagulation de celui-ci.
Il est donc indispensable de faire au préalable un témoin bouillon-plasma,
si l'on n'utilise pas le bouillon Staphylocoagulase.
c) Résultats attendus
Les souches de Staphylococcus aureus provoquent la coagulation du
plasma en un temps variant d'une demi-heure à 24 heures. La prise en
masse du plasma est généralement totale, au point que le tube peut être
retourné. Un caillot moins compact visible avant la 24ème heure doit être
considéré comme positif.
7- LIMITES D'UTILISATION
Le milieu doit être observé toutes les heures pendant les 4 premières heures.
En effet certaines souches de S. aureus produisent de la fibrinolysine qui
lyse les zones de coagulation. Au bout de 24 heures cette réaction peut
entraîner une fausse réaction négative.
7
- CE marking (European directive 98/79/CE on in vitro diagnostic medical devices)
- Marquage CE (Directive européenne 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic
in vitro)
- Marcado CE (Directiva europea 98/79/CE sobre productos sanitarios para diagnóstico in vitro)
- EG Markierung (Europäische Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika)
- Marchiatura CE (Direttiva europea 98/79/CE relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro)
- Marcação CE (Directiva europeia 98/79/CE relativa aos dispositivos médicos de diagnóstico
in vitro)
- CE-märkning (Europa direktiv 98/79/EG om medicintekniska produkter lör in vitro-diagnostik)
- CE-mærkningen (Europa direktiv 98/79/EF om medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik)
34
The other languages which are required in conformity to the European
Directive can be obtained from your local Bio-Rad agent.
Övriga språk som krävs i enlighet med EG-direktivet kan erhållas från din
lokala Bio-Rad-representant.
De øvrige sprog som kræves i henhold til EU direktiv kan fås ved
henvendelse til den lokale Bio-Rad leverandør.
Bio-Rad
3, boulevard Raymond Poincaré
92430 Marnes-la-Coquette France
Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00 11/2003
Fax.: +33 (0) 1 47 41 91 33 code: 880026
35