Sunteți pe pagina 1din 1

Curs practic 13.04 si 17.

04

Once your translation of the US constitution excerpt is completed,

1) please revise the first 3 paragraphs (check with the source text). Is the translation
complete and accurate? Make any changes necessary.

2) Check the translation below and make the minimum changes you consider necessary
(use Track Changes):

Noi, oamenii Statelor Unite, pentru a forma o Uniune perfectă, a institui Justiția, a
asigura liniștea internă, a asigura apărarea comună, pentru a promova bunăstarea
generală, și a asigura binecuvântările libertății pentru noi înșine și pentru posteritatea
noastră, rânduim și stabilim această Constituție pentru Statele Unite ale Americii.
Secțiunea 1
Toate puterile legislative acordate în prezent sunt atribuite într-un Congres al Statelor
Unite,care este format dintr-un Senat și Camera Reprezentanților.
Secțiunea 2
1: Camera Reprezentanților este compusă din deputați aleși la fiecare doi ani de
către cetățenii din mai multe state. Alegătorii din fiecare stat trebuie să aibă calificările
necesară pentru alegătorii celei mai numeroase filiale ale legislativului de stat.

3) If you can exchange translations with a colleague, review the other translation. If not,
review your own translation (check the target text). Is it consistent and coherent?
Make all the changes necessary (use Track Changes).

NOTE: When checking translations, use the error grid below. Every time you identify an
error, correct it and insert a comment with the type of error.

Example: să aibă calificările necesarăe Comment [S1]: GR, low

Relevance Relevance
Error type Low High Error type Low High

Transfer of meaning SENS Clarity and/or register CL


Omissions/additions OM Grammar GR
Usage or terminology TERM Punctuation PT
Use of reference material RD Spelling SP
Specific instructions not applied Layout & formatting problems
Source: European Commission, external translation evaluation grid

S-ar putea să vă placă și