Sunteți pe pagina 1din 3

C6 assignment

Once your translation of the US constitution excerpt is completed,


1) please revise the first 3 paragraphs (check with the source text). Is the translation
complete and accurate? Make any changes necessary.

Constituția Statelor Unite ale Americii


Noi, Poporul Statelor Unite, în vederea realizării unei Uniuni mai strânse, aşezării
dreptăţii, asigurării Liniştei interne, înzestrării pentru apărarea obştească, promovării
Prosperităţii generale şi asigurării Binecuvântărilor Libertăţii pentru noi înşine, pentru
Urmaşii noştri, decretăm şi promulgăm Constituţia de faţă pentru Statele Unite ale
Americii.

ARTICOLUL 1 ( Articol 1 – legislație )

Paragraful 1

Toate puterile legislative acordate prin această Constituţie vor fi exercitate de către un
Congres al Statelor Unite care va fi alcătuit din Senat şi din Camera Reprezentanţilor.

Paragraful 2

1: Camera Reprezentanţilor va fi alcătuită din membri aleşi la fiecare doi ani de către
populaţia diferitelor State, iar Alegătorii din fiecare Stat vor avea calificările cerute pentru
Alegătorii ramurei celei mai numeroase din legislatura Statului.

2) Check the translation below and make the minimum changes you consider necessary
(use Track Changes):
Noi, oamenii Statelor Unite, pentru a forma o Uniune perfectă, a institui Justiția, a asigura
liniștea internă, a asigura apărarea comună, pentru a promova bunăstarea generală, și a asigura
binecuvântările libertății pentru noi înșine și pentru posteritatea noastră, rânduim și stabilim
această Constituție pentru Statele Unite ale Americii.
Secțiunea 1
Toate puterile legislative acordate în prezent sunt atribuite într-un Congres al Statelor
Unite,care este format dintr-un Senat și Camera Reprezentanților.
Secțiunea 2
1: Camera Reprezentanților este compusă din deputați aleși la fiecare doi ani de către cetățenii
din mai multe state. Alegătorii din fiecare stat trebuie să aibă calificările necesară pentru
alegătorii celei mai numeroase filiale ale legislativului de stat.
C6 assignment

2) If you can exchange translations with a colleague, review the other translation. If not,
review your own translation (check the target text). Is it consistent and coherent?
Make all the changes necessary (use Track Changes).
2: Nu va fi ales Reprezentant cel care nu a împlinit vârsta de douăzeci şi cinci de ani, care
nu este de şapte ani cetăţean al Statelor Unite care, în momentul alegerii sale, nu locuieşte
pe teritoriul Statului în care va fi ales.
3: Reprezentanţii şi taxele directe vor fi repartizate diferitelor State care ar putea fi incluse
in cadrul acestei Uniuni in conformitate cu numărul populatiei lor care va fi stabilit prin
adăugarea la numărul total de persoane libere, inclusiv cele obligate la serviciu pentru un
anumit număr de ani şi cu excluderea Indienilor care nu plătesc impozite, a trei cincimi
din toate celelalte persoane. Numărătoarea propriu-zisă se va efectua în limitele a trei ani
după prima sesiune a Congresului Statelor Unite şi apoi în fiecare perioadă succesivă de
zece ani în modul în care se va hotărî prin lege. Numărul Reprezentanţilor nu va depăşi
câte unul la fiecare treizeci de mii, dar fiecare Stat va avea cel puţin câte un Reprezentant;
şi până la efectuarea numărătorii, Statul New Hampshire va avea dreptul de a alege trei
Reprezentanţi, Massachusetts opt, Rhode Island şi Providence Plantations unul,
Connecticut cinci, New York şase, New Jersey patru, Pennsylvania opt, Delaware unul,
Maryland şase, Virginia zece, Carolina de Nord cinci, Carolina de Sud cinci şi Georgia
trei.
4: În cazul în care apare un loc vacant în reprezentarea vreunui Stat, Autoritatea Executivă
a acelui Stat va organiza alegeri pentru ocuparea locului vacant.
5: Camera Reprezentanţilor îşi va alege Preşedintele său şi ceilalţi demnitari şi va exercita
puterea exclusivă de punere sub acuzare a demnitarilor.

Paragraful 3

1: Senatul Statelor Unite va fi alcătuit din câte doi Senatori din fiecare Stat, aleşi de
legislativul acelui Stat pentru o perioadă de şase ani; fiecare Senator va dispune de un
singur vot.
2: Imediat după ce se vor întruni ca urmare a primei alegeri, ei vor fi împărţiţi cât de egal
posibil în trei clase. Locurile Senatorilor din prima clasă vor fi declarate vacante la
sfârşitul celui de al doilea an, ale celor din clasa a doua la sfârşitul celui de al patrulea an,
iar ale celor din clasa a treia la sfârşitul celui de al şaselea an, aşa încât o treime să fie
aleasă la fiecare doi ani; dacă vor apărea locuri vacante prin demisie sau din altă cauză, în
perioada dintre sesiunile Corpurilor Legiuitoare într-un Stat oarecare, puterea executivă va
putea face numiri temporare până la sesiunea viitoare în vederea ocupării locurilor
vacante4.
3: Nu va fi ales Senator cel care nu a împlinit vârsta de treizeci de ani, care nu este de
nouă ani cetăţean al Statelor Unite şi care, în momentul alegerii sale, nu locuieşte pe
teritoriul Statului în care va fi ales.
4: Vicepreşedintele Statelor Unite va fi Preşedintele Senatului, dar nu va avea drept de vot
decât în cazul în care voturile sunt împărţite în mod egal.
5: Senatul îşi alege celelalte persoane oficiale, precum şi un Preşedinte pro tempore în
lipsa Vicepreşedintelui sau atunci când acesta va exercita funcţia de Preşedinte al Statelor
Unite.
C6 assignment

6: Senatul va avea puterea exclusivă de a judeca toate punerile sub acuzare ale
demnitarilor. Atunci când are loc sesiunea în acest scop, Senatorii vor depune jurământ
sau vor face o declaraţie solemnă. Dacă se judecă Preşedintele Statelor Unite, sesiunea va
fi prezidată de către Preşedintele Curţii Supreme de Justiţie. Nimeni nu va fi condamnat
fără aprobarea dată de două treimi din membrii prezenţi.
7: În caz de acuzare a unui demnitar, verdictul nu va hotărî decât îndepărtarea din funcţie
şi pierderea dreptului de a deţine sau de a se bucura de orice fel de funcţie onorifică, de
încredere sau remunerată oficial în Statele Unite; dar persoana condamnată poate ft totuşi
supusă acuzării, procesului, condamnării şi pedepsei în conformitate cu Legea.

S-ar putea să vă placă și