Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Bienvenue!
Programme
E-mail: volker.wittmann@safetycenter.ch
Tél.: +41 41 921 25 70
Wallisellen, le 18.05.2018
3
Sommaire
3. Objectifs
4. Structure de la norme
8. Sources
07.06.2018 4
Auditeurs expérimentés et compétents
dans toutes les branches
Denrées Services
Produits médicaux
alimentaires financiers
Construction,
Recyclage immobilier, Santé et social
architectes
Approvision-
Informatique, télé- Administration
A nement en
communications publique
énergie
Chimie,
Commerce,
pharmacie, Éducation
logistique
biotechnologie
Métal,
Services aux Culture, sport,
machines,
entreprises tourisme
génie électrique
6
Avantages pour les clients grâce à
un réseau de compétences
7
ISO 45001:2018 – Une vue d’ensemble
ISO 45001:2018
Généralités
‒ La norme ISO 45001 reprend la High Level Structure des normes ISO
9001:2015 et ISO 14001:2015.
‒ Grâce à la prise en compte des attentes des parties intéressées, les
réglementations locales et nationales peuvent être reprises (par ex., pour la
Suisse, les dispositions correspondantes pour la sécurité au travail, cf.
chapitre 4).
‒ Exigences plus sévères quant à la responsabilité de la direction (chapitre 0.3)
‒ L’identification des dangers est élargie en ce qui concerne la prise en
considération des personnes concernées et des influences de l’environnement
de travail. Les sous-processus ou les phases de travail à considérer sont
décrits de façon plus concrète (chapitre 6.1.2.1).
‒ Les dangers sont, en principe, évalués du point de vue de leur risque.
L’ampleur et la complexité de cette évaluation doivent être adaptées aux
dangers potentiels (chapitre 6.1.2.2).
‒ Dangers, risques et opportunités doivent être déterminés et évalués pour
chaque processus, procédure ou activité.
Swiss Safety Center 07.06.2018 9
ISO 45001:2018
Évolution de la norme
(* Les organismes de certification ne sont pas habilités à réaliser des analyses GAP)
Swiss Safety Center 07.06.2018 11
ISO 45001:2018
Que faut-il faire?
Clients ayant un nouveau système de
management pour la sécurité au travail et la
protection de la santé
‒ Déterminer les exigences de la norme ISO 45001:18001
‒ Calculer les frais entraînés par les mesures correspondantes
‒ Planifier le projet de structuration
(ressources, tâches, responsabilités, compétences)
‒ Acquérir des connaissances, développer des compétences
‒ Analyser les exigences – Qu’est-ce qui est demandé? Qu’avons-nous déjà?
‒ Définir et appliquer des mesures (y compris documentation)
‒ Examiner et améliorer l’efficacité
‒ Planifier la certification avec l’organisme de certification
Résultats visés:
- Prévention des blessures et maladies professionnelles
- Mise à disposition de postes de travail respectueux des normes de
sécurité et de santé
- Prévention des dangers inhérents au travail
- Minimisation des risques S&ST
- Adoption de mesures de prévention et de protection efficaces
- Support pour le respect des obligations légales et autres exigences
4 5 6 7 8 9 10
Contexte de Leadership Planification Support Réalisation Évaluation des Amélioration
l’organisme performances
7.5
Informations
documentées
Modification
majeure
Modification
Attention!
Dans le cadre du principe STOP classique,
la modification de l’organisation du travail est
considérée comme une mesure organisationnelle.
Cette action a désormais un rang plus élevé
dans la hiérarchie.
Normes ISO
SNV
Nouveautés en rapport
avec la High Level
Structure selon ISO
Introduction du
système de
GAP management
Extension Q/E è S&ST
Travail pratique S&ST (analyses
des dangers)
Participation des collaborateurs
§ Analyses Gap
Principaux enseignements:
§ Un besoin d’action est clairement défini, permettant la budgétisation
§ Les graphiques sont un précieux moyen de communication avec la direction
§ Introduction de nouveaux éléments dans le système de management
Principaux enseignements:
§ Une des phases les plus exigeantes
§ Nécessité de repenser certains aspects en raison de nouvelles perspectives
§ Identification des dangers, objectifs et indicateurs
Principaux enseignements:
§ Différencier le niveau de détail des recherches en établissant des priorités
§ Définition et déduction d’indicateurs de performance
§ Autres modifications
Principaux enseignements:
§ Garantir la cohérence (autres exigences, communication)
§ Et toujours: vérification de la conformité avec les engagements contraignants
Éléments exigeants:
§ Détermination des parties intéressées >
Exigences > Besoin d’action >
Engagements contraignants & actions de
communication
§ Processus de risque > Bases solides >
Analyse contextuelle, demandes des
parties intéressées, identification des
dangers et engagements contraignants
§ Domaine d’application > Pilotage direct >
Influence indirecte
§ Nécessité de penser autrement en ce qui
concerne
§ les opportunités
§ les possibilités d’influence indirecte
18 mai 2018/MDU
43
Toutes les entreprises travaillent à la
S&ST
18 mai 2018/MDU
44
Problématique
18 mai 2018/MDU
45
Avantages d’un système de
management
18 mai 2018/MDU
47
Séminaire de fin d’après-midi du 12 juin 2018
Instruments concrets
document Personenschaden
Freisetzung
Raffinerie-Areal Verkehrsunfall (LKW)
Freisetzung
Brand
T1a Ein Tanklastwagen wird in einen Unfall verwickelt und verliert Öl. Dieses läuft auf die
W = 1/10a A = 100 kCHF 10 kCHF/a
Strasse und wird von den Sammelsystemen aufgefangen
T1b Ein Tanklastwagen wird in einen Unfall verwickelt und verliert Öl. Dieses läuft über den
Strassenrand hinaus ins unbefestigte Gelände und verursacht eine Altlast W = 1/30a A = 300 kCHF 10 kCHF/a
(Unfallstandort)
T1c Ein Tanklastwagen wird in einen Unfall verwickelt und verliert Öl. Dieses läuft in einen A = 30'000L * 1'000'000L/L /
Bach oder See. W = 1/100a 1m = 30'000'000 m2 = 3000
ha
T2 Ein Tanklastwagen wird in einen Unfall verwickelt und gerät in Brand.
W = 1/10a A = 200 kCHF 20 kCHF/a
T3 Durch Sabotage oder einen technischen Defekt an den Armaturen läuft Öl aus einem
Tankfahrzeug aus. Das ausgelaufene Öl landet in einer Auffang-Vorrichtung oder in der W = 1/10a A = 50 kCHF/a 5 kCHF/a
Kanalisation
T4 Durch eine Fehlmanipulation beim Umschlag läuft Öl beim Kunden ins Freie. Das Öl A = einige 100 Pers*Mt bzw.
W 1/10a 100 kCHF/a
versickert im Garten und kontaminiert das Grundwasser A = bis zu 1 Mio kCHF
Verunreinigtes Trinkwasser,
Verunreinigte Gewässer,
Versorgungseinheiten
Scénario inacceptable
inakzeptable Szenarien
Sachschaden in
Modèle de
Geldeinheiten
Partiellement acceptable
bedingt akzeptable
Fläche
document akzeptable Szenarien
Scénario acceptable
probabilité-
Schadensausmass
500 1 important
100 Gross 5 k/J 50 k/J 500 k/J 5 M/J
ampleur et 1b
2
entrée
1a
Ampleur
50 0.1 perceptible
10 Spürbar 500/J 3
5 k/J 50 k/J 500 k/J
5 0.01 bagatelle
1 Bagatelle 50 /J 500/J 5 k/J 50 k/J
peu
unwahrscheinlich rarement
selten possible
möglich souvent
häufig
Frequenz 0.01/J 0.1/J 1/J 10/J
Probabilité
Wahrscheinlichkeit
Intégration dans le système de management
§ Description du processus pour les
processus de pilotage
§ Modèle de fichier Excel avec
MindMap = document annexe
(obligatoire)
§ Fichiers Excel remplis pour des
opportunités et des dangers
déterminés = documents justificatifs
§ Différents fichiers Excel doivent être
créés pour des types d’opportunités /
de dangers différents.
§ N.B.: ce processus ne remplace pas
l’identification des dangers sur les
lieux de travail! Il sert à la gestion
des risques au niveau de L’instrument «GESTION DES RISQUES»
l’entreprise. est utilisable partout où existent
opportunités et dangers!
À partir de là:
→ Définir des mesures
→ Tirer des conséquences pour la
communication
→ Recenser les engagements
contraignants
→ Intégrer dans l’analyse de risques
de l’entreprise
→ Suivre & actualiser les
modifications
http://lernprogramme-lwr.suva.ch/top/fr/02_gefahrensituationen.php
Instruments concrets –
Rémy Chrétien
Geelhaarconsulting gmbh
Brève présentation
Consultant en stratégie et
développement organisationnel
Les entreprises innovantes misent
sur le développement durable
comme facteur de réussite.
Pour cela, elles ont besoin de la
stratégie appropriée, des bons
objectifs, d’instruments
performants et d’une organisation
efficace.
Nous vous soutenons avec notre
compétence technique, nos
connaissances méthodologiques
et notre expérience pratique.
Qualité améliorée
Sécurité accrue
Gain de temps
Grundsystem
Système de base
Questions?
Neosys SA
Privatstrasse 10 Tél: +41(0)32 674 45 11
CH-4563 Gerlafingen info@neosys.ch