Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ALGERIE
MANUEL D’EXPLOITATION
Distribution JK
Document System Sequential French
Matrix Project Discipline Zone Rev.
Type No. No. Trans.
Codes No.
Page 2 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
7.0 STABILISATION DU CONDENSAT......................................................................159
7.2 DESCRIPTION DU PROCEDE ..................................................................................159
7.3 DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS ..........................................................................163
7.4 CONSIDERATIONS SPECIFIQUES DU SYSTEME DE SECURITE ...................................175
7.5 LIMITES D’EXPLOITATION DU SYSTEME ..................................................................176
7.6 LISTE DES SOUPAPES DE SURETE ......................................................................179
7.7 PLANS DE RÉFÉRENCE .........................................................................................179
8.0 SEPARATIONS DES PRODUITS LIQUIDES .......................................................181
8.1 INTRODUCTION .....................................................................................................181
8.2 DESCRIPTION DU PROCEDE ..................................................................................182
8.3 DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS ..........................................................................187
8.4 CONSIDERATIONS SPECIFIQUES DU SYSTEME DE SECURITE ...................................196
8.5 LIMITES D’EXPLOITATION DU SYSTEME ..................................................................198
8.6 LISTE DES SOUPAPES DE SURETE .........................................................................201
8.7 PLANS DE RÉFÉRENCE .........................................................................................202
9.0 UNITE DE RECUPERATION DE VAPEUR...........................................................203
9.1 INTRODUCTION .....................................................................................................203
9.2 DESCRIPTION DU PROCEDE ...................................................................................204
9.3 DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS ..........................................................................207
9.4 CONSIDERATIONS SPECIFIQUES DU SYSTEME DE SECURITE ...................................218
9.5 LIMITES D’EXPLOITATION DU SYSTEME ..................................................................219
9.6 LISTE DES SOUPAPES DE SURETE ......................................................................222
9.7 PLANS DE RÉFÉRENCE ..........................................................................................223
10.0 PRODUCTION D’EAU ...........................................................................................224
10.1 INTRODUCTION .....................................................................................................224
10.2 DESCRIPTIONS DU PROCEDE .................................................................................225
10.3 DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT............................................................................226
10.4 CONSIDERATIONS SPECIFIQUES DU SYSTEME DE SECURITE ...................................227
10.5 LIMITES D’EXPLOITATION DU SYSTEME ...................................................................228
10.6 PLANS DE REFERENCE ..........................................................................................229
11.0 COMPRESSION ET COMPTAGE DU GAZ EXPORT .......................................... 229
11.1 INTRODUCTION .....................................................................................................229
11.2 DESCRIPTION DU PROCEDE ...................................................................................231
11.3 DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS ..........................................................................234
11.4 CONSIDERATIONS SPECIFIQUES DU SYSTEME DE SECURITE ...................................276
11.5 LIMITES D’EXPLOITATION DU SYSTEME ..................................................................280
11.6 LISTE DES SOUPAPES DE SURETE ......................................................................288
11.7 PLANS DE REFERENCE ..........................................................................................288
12.0 STOCKAGE ET EXPEDITION DU CONDENSAT................................................290
12.1 INTRODUCTION .....................................................................................................290
12.2 DESCRIPTION DU PROCEDE 335
12.3 DESCRIPTIONS DES EQUIPMENTS .........................................................................298
12.4 CONSIDERATIONS SPECIFIQUES DU SYSTEME DE SECURITE ...................................318
12.5 LIMITES D’EXPLOITATION DU SYSTEME ..................................................................323
12.6 LISTE DES SOUPAPES DE SURETE ......................................................................328
12.7 PLANS DE REFERENCE ..........................................................................................329
Page 3 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
13.0 STOCKAGE ET EXPEDITION DU GPL ................................................................331
13.1 INTRODUCTION .....................................................................................................331
13.2 DESCRIPTION DU PROCEDE ..................................................................................332
13.3 DESCRIPTIONS DES EQUIPMENTS .........................................................................338
13.4 CONSIDERATIONS SPECIFIQUES DU SYSTEME DE SECURITE ...................................357
13.5 LIMITES D’EXPLOITATION DU SYSTEME ..................................................................361
13.6 LISTE DES SOUPAPES DE SURETE ......................................................................365
13.7 PLANS DE REFERENCE.........................................................................................366
Page 4 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
1.0 INTRODUCTION
Ce manuel a été rédigé spécifiquement pour le projet d’In Amenas, afin de fournir une
source unique d’information pour une familiarisation initiale des opérateurs avec les
systèmes d’installations du CPF. Des informations supplémentaires détaillées concernant la
conception, la maintenance et l’exploitation des éléments spécifiques aux équipements qui
sont disponibles dans la documentation du projet sous forme de plans, spécifications et
manuels des équipements du Fournisseur.
Les installations et les équipements du projet In-Amenas Gas sont conçus pour les
conditions suivantes de l’environnement.
FACTEURS CONDITIONS
Page 5 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
1.2 Composition d’Alimentation
L'unité est conçue pour traiter une gamme de composition d'alimentation différente qui
représente les diferences régionales à travers le champ et le temps.
Page 6 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
N-Heptane+ composition
N-Nonane 0.2608
N-Décane 0.1859
N-C11 0.1238
N-C12 0.0863
N-C13 0.0646
N-C14 0.0462
N-C15 0.0343
N-C16 0.0228
N-C17 0.0171
N-C18 0.0123
N-C19 0.0094
N-C20 0.0060
N-C21 0.0043
N-C22 0.0031
N-C23 0.0022
N-C24 0.0016
N-C25 0.0011
N-C26 0.0008
N-C27 0.0006
N-C28 0.0004
N-C29 0.0003
N-C30 0.0007
Notes:
1. Le CO2 a été détecté dans tous les puits avec des concentrations variant de 2.5 % mol
à 4.6 % mol. Les compositions du fluide de conception ont été calculées en
prenant les compositions respectives du champ, en supposant que la teneur du CO2
est de 4 % mole et en normalisant les concentrations des composants restants.
Page 7 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
2. Tous les fluides sont saturés en eau à l’état du réservoir, étant de 230 Bara et 114ºC.
3. Le sulfure d'hydrogène est jusqu’à 5 ppm (maximum) dans le courant du
Gaz d’entrée.
4. Le courant d’alimentation peut contenir jusqu’à 4 ppm du Méthyle de Mercaptan aussi
bien que 4 ppm d’éthyle et plus de Mercaptans.
5. Le mercure est limité à 200 ng/Sm3 (maximum) dans le courant du gaz d’entrée.
6. Le courant d’entrée peut contenir jusqu’à 0.017 % mol de Benzène (inclut dans la
fraction du N-Hexane) et 0.06% de Toluène (inclut dans la fraction du N-Heptane) et
jusqu’à 0.1 % mol de Xylène (inclut dans la fraction du N-Octane).
7. Les inhibiteurs de corrosion, le méthanol et d’autres produits chimiques peuvent être
injectés dans les puits et dans le système de collecte.
8. Les puits seront nettoyés suivant l’intervention et avant l’écoulement du fluide vers le
système de collecte. L’alimentation de l’unité est exempte de matériaux ou
d’autres dépôts exp. les sédiments, le sable, la boue de forage, les déblais de forage,
les substances particulaires et les débris.
Les températures aux têtes des puits varient selon le puit à travers le champ et aussi selon
le taux de production individuel du puit. En plus il y’aura une baisse de température à
travers la vanne d’étranglement en tête de puits et en raison du refroidissement ambiant
dans le système de collecte.
Les équipements ont été conçus en supposant une gamme de températures d’entrée
représentant les températures maximales et minimales d'arrivées prévues:
Ces températures représentent les opérations extrêmes possibles et il est prévu qu’à des
taux normaux de production, le fluide atteindra au CPF à environ 65 à 75°C.
2.1 INTRODUCTION
Le système de collecte de production est composé d’un réseau de ligne de collecte (Flow
Line) individuelle connectée via les collecteurs du champ aux quatre conduites principales
(Trunk Line), qui livrent les fluides produits aux Instalaltion de réception au CPF. La
production des quatre conduites principales s’écoule dans le collecteur d’entrée 42’’, qui
transporte les fluides au Capteur-bouchon (Slug-Catcher).
Page 8 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
- Fournir une alimentation stable en gaz et en condensât pour les trains de procédé.
- Fournir une source tertiaire en de gaz combustible pour le système Gaz
combustible.
Les gaz séparés du capteur-bouchon alimentent les trois trains de procédé en système
01/02/03-10 et peuvent être aussi utilisés comme une alimentation tertiaire en gaz
combustible pour le système Gaz combustible 06-30. Le condensât d'hydrocarbure est livré
aux séparateurs de prévaporisation de condensât d’entrée pour chaque train de traitement.
L’eau produite est aussi séparée et alimentée aux ballons de vaporisation d’eau produite
dans chaque train de traitement.
Sur une base de régime stable, les installations de réception sont conçues pour traiter un
débit de gaz de 1054 MMSCFD (29.85 MMSCMD), le débit de condensât d’hydrocarbure
est de 320.9 m3/h et le débit d’eau est 11.2 m3/h. Le système du capteur-bouchon est aussi
conçu pour traiter l’augmentation du volume de gaz en permettant une pression au dessus
des conditions normales de service et les volumes des boues liquides jusqu’à 332.1m3/h.
Les installations de réception sont situées dans la zone de feu 107 sur le plan
d’implantation.
Les fluides produits des têtes de puits traversent quatre conduites principales jusqu’aux
installations de réception du CPF. Les conduites principales des collecteurs du champ M1
et M2 servent la zone nord du champ alors que les conduites principales des collecteurs M3
et M4 servent la zone sud du champ.
Au CPF, les fluides produits traversent une vanne d’isolement de secours située à
l’extrémité de chaque conduite principale d’arrivée.
Chaque vanne ESDV est dotée d’une ligne de dérivation (by-pass) contenant une vanne à
boisseau sphérique et une soupape à boulet de 2’’. Cette line de by-pass doit être
maintenue fermée durant les opérations normales et peut être utilisée durant le démarrage
pour pressuriser lentement le Capteur-bouchon et pour égaliser les pressions en amont et
en aval avant l’ouverture des vannes ESDV.
Une ligne de dépressurisation dotée d’une vanne manuelle d’étranglement de purge est
située en amont de chaque vanne ESDV pour permettre une dépressurisation de chaque
conduite principale individuelle vers la torche HP.
Page 9 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
En aval de la vanne ESDV, les fluides produits passent de chaque conduite principale vers
un collecteur d’entrée à travers une ligne de raccordement contenant un clapet anti-retour et
une vanne manuelle à boisseau sphérique. La vanne manuelle à boisseau sphérique est ‘’à
verrouillage en position ouverte’’ durant les opérations normales.
Le Capteur-bouchon est conçus en deux moities dont chacune est constituée de tubes
multiples pour fournir une séparation liquide-gaz et une capacité d’augementation du
liquide. Le Capteur-bouchon fonctionne approximativement à 72.0 bar et est conçu pour
s’adapter à une gamme de températures d’arrivée de fluide de 25ºC à 82ºC, bien que la
température normale d’arrivée prévue être environ de 70ºC.
Une ligne de by-pass contenant une vanne à boisseau sphérique et d’un robinet à soupape
de 2’’ est installée autour des deux vannes d’entrée.
Cette ligne de by-pass doit être maintenue fermé durant l’opération normale et elle peut être
utilisée au démarrage pour pressuriser lentement le capteur-bouchon et pour égaliser la
pression en amont et en aval avant d’ouvrir les vannes manuelles à boisseau sphérique.
Page 10 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
d’hydrocarbure. Les six tubes de stockage sont connectés au collecteur du fond, à partir
duquel les hydrocarbures liquides sont retirés et l’eau séparée s’écoule vers un collecteur
de récupération de boues inférieur.
Le gaz produit sort du collecteur de sortie de gaz du capteur-bouchon à travers les doubles
vannes manuelles à boisseau sphérique, 00-HV-0576/00-HV-0579 pour le côté A et 00-HV-
0577/00-HV-0580 pour le côté B, vers le collecteur principal du gaz alimentant les trains de
procédé.Ces vannes manuelles à boisseau sphérique sont ”à verrouillage en position
ouverte’’ durant des opérations normales. Le Gaz provenant de ce collecteur peut être
utilisé comme un support tertiaire de gaz combustible pour le système de gaz combustible.
L’inhibiteur de corrosion est injecté dans le courant de gaz sortant de chaque côté du
capteur-bouchon à travers un tuyau d’injection en acier inoxydable. L’inhibiteur doit être
injecté continuellement pour protéger les lignes en aval contre la corrosion provoquée par le
CO2 humide.
Les lignes secondaires provenant du collecteur principal de gaz fournit le gaz à chacun des
trois trains de procédé. Chaque ligne secondaire a une connexion à la torche HP et elles
sont dotées de vannes de régulation de pression 00-PV-0502A/B/C. Les doubles vannes
d’isolation et un filtre sont installés en amont des vannes 00-PV-0502A/B/C et la disposition
d'injection du méthanol dans l'écoulement de gaz pour empêcher la formation d'hydrate à
travers la vanne de régulation et le colmatage de la tuyauterie de torche en aval.
L’eau produite s’écoule de chaque côté du collecteur principal de récupération de boues sur
chaque côté du capteur-bouchon sous le contrôle d’interface à travers deux vannes
manuelles à boisseau sphérique vers le collecteur commun d’eau produite. L’eau produite
s’écoule à travers la vanne d’arrêt d’urgence 00-ESDV-0590 et les vannes de contrôle
d’interface individuelle 00-LV-0543, 00-LV-0545 et 00-LV-0547 vers les ballons de
vaporisation d’eau produite des trains de procédé Train 1, Train 2 et Train 3 respectivement.
Les vannes de contrôle d’interface de niveau sont équipées de deux vannes d’isolement et
d’un filtre du côté en amont.
Les conduites principales et le manifold d’entrée sont fournis avec les instruments suivants
pour faciliter le contrôle local des paramètres de fonctionnement:
Page 11 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Indicateur de Température 00-TI-0518 sur ligne de raccordement de la conduite M1 vers le
collecteur d’entrée.
Indicateur de Température 00-TI-0506 sur ligne de raccordement de la conduite M2 vers le
collecteur d’entrée.
Indicateur de Température 00-TI-0503 sur ligne de raccordement de la conduite M3 vers le
collecteur d’entrée.
Indicateur de Température 00-TI-0519 sur ligne de raccordement de la conduite M4 vers le
collecteur d’entrée.
Le signal de pression differentielle est utilisé pour bloquer l’ouverture de la vanne ESDV
dans le cas ou la valeur dépasse 5 bars. Ce verrouillage évite l’endommagement de la
vanne ESDV, causé par une ouverture avec une pression différentielle excessive.
Toute action d’arrêt d’urgence ESD causant la fermeture de la vanne ESDV de la conduite
principale, enclenche un arrêt de tous puits associés avec ladite conduite principale. Aussi,
vanne ESDV doit être confirmée comme ouverte (via l’état de l’interrupteur de fin de course)
pour permettre l’arrêt des vannes en têtes de puits, associées avec l’ouverture des
conduites principales.
Page 12 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Le Capteur-bouchon est fourni avec les instruments suivants pour faciliter le contrôle local
des paramètres de service:
- Manomètre 00-PI-0521 sur la sortie gaz côté A.du Capteur-bouchon.
- Manomètre 00-PI-0522 sur la sortie gaz côté B.du Capteur-bouchon.
- Indicateur de niveau de glace à interface 00-LG-0546 sur côté A.du capteur-bouchon.
- Indicateur de niveau de glace à interface 00-LG-0547 sur côté B du capteur-bouchon.
Systèmes de contrôle
La pression de service du capteur-bouchon est maintenue par l’entrée du gaz des puits
(ensemble de lignes du système de collecte) et le gaz d’alimentation des trains de procédé.
Les transmetteurs de pression PT-0502A/B/C situés sur les lignes de gaz du Train1, Train 2
et Train 3 respectivement contrôlent la pression du système et si la pression du système
dépasse la limite préréglée, les contrôleurs de pression CMS 00-PIC-0502A/B/C ouvrent les
vannes de contrôle 00-PV-0502A/B/C pour évacuer le gaz vers la torche HP conformément
aux points de consigne du contrôleur.
Le niveau du liquide condensât dans le capteur-bouchon est contrôlé par les transmetteurs
de niveau 00-LT-0551/0553 pour les côtés A et B respectivement. Les signaux de ces deux
transmetteurs sont comparés au niveau du CMS et le plus haut des 00-LI-0551 et 00-LI-
0553 est sélectionné pour être transmis ensuite au contrôleur de niveau 00-LIC-0551. Il est
aussi possible de sélectionner manuellement l’un ou l’autre des signaux. En service normal
le LIC-0551 fournit le point de consigne par commande à distance pour les contrôleurs de
débit des trains 00-FIC-0521/0522/0523. Le contrôleur de débit régle les vannes de contrôle
de débit 00-FV-0521, 00-FV-0522 et 00-FV-0521 situées sur la ligne de condensât à
l’entrée ddes séparateurs de pré-vaporisation de chaque train. Le but du système de
contrôle en cascade est d’utiliser le volume du bouchon liquide fourni au-dessus du niveau
normal, pour contrôler les variations d’apport en liquide et en permettant au niveau de
monter afin de maintenir un flux stable à chaque train de traitement du liquide.
Un contrôle serré au-dessus du point de consigne n’est pas exigé immédiatement mais la
réponse du contrôleur devrait augmenter pendant que le niveau atteint le seuil de
déclenchement des alarmes tels que le niveau est graduellement rapporté au point de
consigne. Le niveau de contrôle normal exigé est au-dessous du point de consigne.
Page 13 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
La position des vannes d’entrées au capteur-bouchon et les vannes de condensât à la
sortie sont utilisées pour les fonctions suivantes dans le CMS :
Systèmes de Protection
En cas d’une défaillance du système de contrôle pour maintenir les paramètres de service
dans la marge souhaitée, le capteur-bouchon est protégé contre les perturbations du
traitement par les dispositifs montés directement sur les récipients :
A la détection du niveau haut haut du condensât par le 00-LT-0550 sur le côté A ou le 00-
LT-0552 sur le côté B, un arrêt de NIVEAU 2A est lancé par le système de sécurité intégré
(ISS), ce qui implique un arrêt d’urgence de la production de tout le complexe du CPF.
Cette mesure est prise pour empêcher le passage du liquide dans le gaz d’alimentation des
trains de procédé, quant au fuel gaz alimentant la production d’électricité principale sera par
conséquent perdue.
A la détection du niveau bas bas du condensât par le 00-LT-0550 sur le côté A ou le 00-LT-
0552 sur le côté B, un signal est envoyé pour fermer les vannes d’arrêt de l’entré du
condensât 01/02/03-ESDV-2162 du Train1, Train 2 et le Train 3 respectivement.
A la détection de niveau bas bas d’interface par le 00-LT-0550 sur le côté A ou le 00-LT-
0552 sur le côté B, le système PSD ferme les vannes d’arrêt d’urgence 00-ESDV-0590 de
la ligne de sortie d’eau pour éviter que le condensât entre dans le système de production
d’eau.
Page 14 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
- Vannes d’entrée 00-HV-0554 et 00-HV-0556 (côté B)
- Vannes de sortie du gaz produit 00-HV-0576 et 00-HV-0579 (côté A)
- Vannes de sortie du gaz produit 00-HV-0577 et 00-HV-0580 (côté B)
- Vannes de sortie du condensât 00-HV-0581 (côté A)
- Vannes de sortie du condensât 00-HV-0582 (côté B)
Soupapes de sûreté
Le système Capteur-bouchon est protégé contre les surpressions par des soupapes de
sûreté de télédétection de pression 00-PSV-0503, 00-PSV-0500A, 00-PSV-0500B et 00-
PSV-0500C.Ces vannes sont placées sur le côté refoulement, pour décharger vers le
collecteur de la torche HP à 92 bar, 94.8 bar, 96.6 bar et 92 bar respectivement. Pendant le
service normal trois soupapes PSV sont mises en service et les autres en secours,
permettant la maintenance ou le test d’une soupape de sûreté quelconque.
Une connexion de purge est fournie sur la sortie de la soupape de sûreté de pression, elle
est utilisée pour une injection temporaire du méthanol dans le cas d’une fuite de la soupape
PSV et une formation possible d’hydrate.
Dépressurisation d’urgence
Dans le cas d’une urgence de feu ou d’une fuite de gaz dans la zone du feu 107, un arrêt
d’urgence avec purge peut être lancé via un commutateur manuel 99-HS-0001. Au cas ou
la purge de la zone de feu est lancée, la vanne de purge 00-BDV-0500 située sur la ligne de
sortie de gaz du Capteur-bouchon, s’ouvre automatiquement pour dépressuriser le système
vers le collecteur de la torche HP. Un orifice d’écoulement 00-FO-0520 est installé en amont
du 00-BDV-0500 pour limiter le débit maximum purgé vers le collecteur de la torche HP.
L’objectif de cette section est de souligner les risques qui peuvent être inhérents dans les
fluides traités ou dans le systeme de procede et cela exige une attention particulière de la
part des opérateurs pour assurer une exploitation fiable et danger.
Page 15 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Chaque vanne d‘arrêt est dotée de commutateur de fin de course ouvert et fermé pour
permettre l’affichage de l’état des vannes à partir des consoles d’opérateurs dans la salle de
contrôle centrale CCR. Les vannes d’arrêts peuvent être ouvertes à partir du CMS en
utilisant une console à base de commutateurs manuels, à condition qu’il n’y ait aucune
perturbation pertinente des conditions actuelles,.
Les vannes d’arrêts sont dotées d’un bouton d’essai direct pour vérifier le mouvement de
fiabilité de la vanne d’arrêts. Ce bouton d’essai permet à l’opérateur de conduire un essai
direct de la vanne ESDV. La fréquence de l’essai direct de la vanne ESDV sera déterminée
par les procédures administratives des opérations IAP.
En cas d’une dépressurisation urgente et nécessaire pour les équipements de l’unité, les
installations de réception et le capteur-bouchon est dépressurisé automatiquement en tant
qu’élément purge de la zone de feu 107. La purge de cette zone est lancée par un arrêt
d’urgence ESD de NIVEAU 1 de l’unité ou via le commutateur manuel 99-HS-0003 situé
dans la salle de contôle centrale CCR. L’activation du commutateur 99-HS-0003 provoque
un arrêt d’urgence et lance l’ouverture de la vanne de purge 00-BDV-0500 située sur la
ligne de sortie de gaz du capteur-bouchon vers le collecteur de torche HP.
La vanne de purge est dotée des commutateurs de fin de course ouverts et fermés pour
permettre l’affichage de l’état de la vanne sur les consoles des opérateurs dans la salle de
contrôle centrale CCR. Un réenclenchement individuel sur le champ est requis via 00-HS-
0500 avant la fermeture de la vanne de purge par des interrupteurs manuels 00-HS-0500A
du CMS.
Page 16 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Une disposition permanente a été également prise, pour permettre l’injection du Méthanol à
partir des pompes 06-P-372A/B vers le procédé en amont des 00-PV-0502A/B/C, soit pour
éviter la formation d’hydrate ou d’éliminer le bouchon d’hydrate s’il existe, étant donné que
ces courants disposent d’un grand risque potentiel d’hydrates.
Le méthanol peut également être injecté en utilisant un raccordement provisoire via des
raccords de purge de ¾’’ sur le côté refoulement des soupapes de sûreté 00-PSV-
0503/0500A/0500B/0500C, dans le cas d’une formation éventuelle d’hydrate due à des
fuites des PSV.
De même, le méthanol peut être injecté via le raccord de purge de ¾’’, qui se trouve entre
les deux vannes d’isolement en amont des vannes de dépressurisation manuelles situées
sur les des conduites principales d’arrivée, dans le cas ou les hydrates bloquent la vanne ou
la tuyauterie de refoulement.
Les fluides de traitement contiennent le dioxyde de carbone, qui peut devenir fortement
corrosif à l’acier au carbone en présence d’eau. Les inhibiteurs chimiques de corrosion sont
injectés dans chaque puits pour protéger le système de collecte et la tuyauterie du
collecteur d’entrée contre une corrosion excessive ; toutefois, comme l'inhibiteur est séparé
avec la phase d'eau dans le capteur-bouchon, des quantités fraîches d'inhibiteur doivent
également être injectées sans interruption dans le flux de gaz provenant de chaque côté
des capteur-bouchon
Ces dispositifs de contrôle de corrosion doivent être inspectés à la fréqunce spécifiée dans
le plan de gestion de corrosion pour l’instalaltion.
Les collecteurs de drainage fermés ne sont pas conçus pour résister complètement à la
pression du système en amont.
Les instruments de niveau peuvent être purgés sous-pression vers le système de drainage
pour maintenance, après l’avoir isoler du système de traitement.
Page 17 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
2.5 LIMITES D’EXPLOITATION DU SYTEME
Les informations contenues dans cette section sont fournies seulement pour se
familiariser avec le système et représentent l’état de conception pendant l’élaboration de
ce manuel. VERIFIER TOUJOURS le plan d’alarme et de déclenchement avant
l’exploitation de l’unité pour les données courantes
Les conditions d’exploitation du système sont contrôlées par une variété d’instruments. Les
tableaux suivants indiquent les points de consigne exigés pour les contrôleurs et les points
d’alarmes haut et bas applicables pour chaque paramètre contrôlé. Les réglages d’alarme
en mode haut haut et bas bas, normalement associés aux actions du système d’arrêt,
représentent les limites d’exploitation sans danger pour le système. L’exploitation hors ces
limites, peut causer une condition dangereuse ou non-souhaitable et cependant doit être
évitée.
Page 18 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Pression
N° de PSV Equipment Protégé Points de Décharge
de consigne
DA-PD-00-00-18000 D03 Cas 1 séparation d’entrée Train 1: Température d’entrée Gaz Riche 82ºC
DA-PD-00-00-18010 D03 Cas 2 séparation d’entrée Train 1: Température d’entrée Gaz Riche 25ºC
DA-PD-00-00-18020 D03 Cas 3 séparation d’entrée Train 1: Température d’entrée Gaz Pauvre 82ºC
DA-PD-00-00-18030 D03 Cas 4 séparation d’entrée Train 1: Température d’entrée Gaz Pauvre 25ºC
Page 19 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
2.7.2 Schémas d’instrumentation et de tuyauterie (P&ID)
3.1 INTRODUCTION
Le système de traitement du Gaz humide reçoit le gaz humide non traiter du capteur-
bouchon, le gaz récupéré du système de condensât par les compresseurs de récupération
de vapeur, le gaz de régénération de la boucle de régénération des déshydrateurs et le gaz
recyclé provenant des compresseurs de gaz export 00-C-161 A/B/C.
Page 20 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Le système est conçu pour traiter 9.823x106 m3/j de gaz d’alimentation contenant
approximativement 185t/j de condensât et 45t/j d’eau produite.
En aval de l’élimination du H2S/Mercure, une partie de gaz humide est prise comme courant
secondaire pour le traitement dans le système de décarbonatation. Après élimination du
CO2, le courant secondaire du gaz traité est recombiné avec le courant du gaz principal en
by-passant l’unité de traitement.
Le gaz traité alimente le système de déshydratation alors que les liquides séparés sont
livrés au séparateur de prévaporisation de condenhsât d’entrée 01-V-211. L’eau produite
est aussi séparée et alimentée au ballon de vaporisation d’eau produite 01-V281.
Bien qu'il n'y ait aucune caractéristique de produit pour ce système, le procédé est conçu
pour éliminer suffisamment de H2S afin de s’assurer qu’après un traitement ultérieur , le
gas répondra à la spécification du gaz export. De plus, l’élimination du mercure Hg est
exigée pour protéger les équipements en aluminium dans les systèmes de traitement en
aval. Le gaz d’alimentation peut contenir plus de 5 ppmv de sulfure d’hydrogène et jusqu’à
200 ng/Sm3 de mercure. Environ 75% du gaz provenant du séparateur Gaz/Condensât
d’entrée est acheminé vers l’absorbeur de H2S du gaz et 25% est envoyé vers l’absorbeur
de mercure. L’absorbeur de H2S du gaz contient un catalyseur Puraspec 1038, qui élimine
le H2S et le Mercure. L’absorbeur du mercure contient un catalyseur Puraspec 1156
seulement pour éliminer le mercure. Le gaz provenant des deux récipients est recombiné de
façon que la teneur en mercure dans le gaz recombiné soit réduite à moins de 10 ng/Sm³,
et la teneur en H2S contenu dans le gaz recombiné soit moins de 2 mg/Sm3 afin que la
teneur en H2S dans le gaz export réponde à la spécification du produit.
L’équipement du système de gaz humide est situé dans la zone de feu 110/120/130 du plan
d’implantation adjacent aux équipements de traitement de gaz sec.
Page 21 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
être utilisée pour égaliser la pression en amont et en aval avant d’ouvrir la vanne 01-ESDV-
1000. Après l’entrée de gaz dans le train, l’inhibiteur de corrosion est injecté dans le gaz
pour réduire le potentiel de corrosion en aval de la tuyauterie en acier au carbone.
L’injection d’inhibiteur à cet endroit est le supplément d’injection au Capteur-bouchon.
Le refroidisseur de gaz d’entrée est un échangeur de chaleur à tirage induit conçu pour
refroidir le courant de gaz d’arrivée à partir de sa température d’arrivée normale à environ
56°C même si les températures ambiantes sont élevées. Aux débits normaux, la
température d’arrivée de gaz est prévue être entre 70 et 80°C et tous les ventilateurs
doivent être en service; cependant, lorsque le débit est réduit ou la température ambiante
est basse, le refroidisseur a une potentialité de sur-refroidir le courant de gaz et une
possibilité de former les hydrates dans les tubes de l’aéroréfrigérant. Le régulateur de
température 01-TIC-1011 contrôle la température du gaz à la sortie du refroidisseur et
ajuste automatiquement l’inclinaison des ailettes du ventilateur pour réduire le flux d’air sur
la moitié des ventilateurs pour éviter un surrefroidissement ; dans certaines circonstances, il
est également nécessaire d’arrêter les ventilateurs ou même de dévier l'écoulement autour
du refroidisseur en utilisant la ligne by-pass fournis à cette fin.
Le gaz provenant du refroidisseur de gaz d’entrée est mélangé avec le gaz provenant de
l’unité de récupération de vapeurs et de gaz recyclé de l’aval des compresseurs de gaz
export. Le gaz de recyclage entre dans le système à travers la vanne de régulation 01-FV-
1420B et est mesuré par un débit mètre de type à orifice 01-FI-1070. Le débit du courant de
gaz combiné est acheminé vers le séparateur de condensât-gaz.
Un raccord d’accès avec un témoin de corrosion est installé dans la ligne de gaz d’entrée
du séparateur pour permettre à ce système de contrôler le taux de corrosion à ce point.
Le séparateur de Gaz d’entrée est un récipient horizontal qui sépare le gaz, les liquides
d’hydrocarbures et aqueux en trois phases distinctes par gravité.
Les fluides de la phase de mélange entrent à travers le gicleur d’entrée, qui est doté d’une
chicane pour réduire la survitess des fluides et aide à assurer une séparation efficace.
Le gaz passe en horizontal à travers le récipient à une vitesse assez inférieure que celle
dans le tube d’entrée et les liquides s’écoulent du gaz sous l’influence de la gravité,
récupérant ainsi une phase liquide dans la moitié inférieure du récipient. Le gaz passe du
haut du séparateur à travers lle gicleur de sortie, doté d’une palque en treillis métallique
pour éliminer toutes les gouttelettes liquides restantes dans le gaz. La tuyauterie de sortie
Page 22 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
de gaz est fabriquée avec de l’acier inoxydable résistant à la corrosion pour éviter le besoin
d’injection davantage d’inhibiteur de corrosion. L’écoulement du gaz est mesuré par un
débimètre de type à orifice 01-FI-1078. La mesure d’écoulement est : la température et la
pression compensée dans le CMS afin d’ajuster pour les différentes conditions de service.
Le gaz passe ainsi dans l’absorbeur de H2S de gaz et de mercure pour traitement.
Le condensât d’hydrocarbures et les liquides aqueux sont ceux qui forment le gaz et se
rassemblent à la moitié inférieure du séparateur gaz- condensât d’entrée. Des liquides plus
légers d’hydrocarbure forment un niveau dans le récipient principal lorsque les gouttelettes
d’eau les plus denses se forment au fond du séparateur et se rassemblent dans la bouche
située au fond du récipient principal.
L’absorbeur de H2S est vertical contenant un lit rempli d’adsorbant Puraspec P1038. Le gaz
d’alimentation passe dans l’absorbeur du H2S à travers des vannes d’isolement manuelles
et une vanne papillon. Une vanne à boisseau sphérique et un robinet à boulet de 2” sont
installés sur une ligne by-pass autour de la première vanne d’isolement, pour pressuriser
lentement le système durant le démarrage de l’absorbeur de H2S. Le gaz passe dans
l’absorbeur à travers une tubulure de 24’’ et un distributeur d’entrée, qui répartie le gaz
uniformément en haut du lit. Le gaz passe vers le bas à travers le lit d’adsorbant avant de
passer à travers le collecteur de sortie et s’écouler de l’absorbeur. Le gaz sortant passe par
deux vannes d’isolement manuelles avant de le mélanger avec le gaz provenant de
l’absorbeur de Mercure.
Page 23 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
L’absorbeur de Mercure est vertical contenant un lit rempli d’adsorbant Puraspec P1157. Le
gaz d’alimentation passe vers l’absorbeur de Mercure à travers la vanne papillon d’entrée et
passe par le haut de l’absorbeur à travers une tubulure d’entrée de 24’’ et un distributeur
d’entrée. Le gaz passe par le bas à travers le lit d’adsorbant puis vers le collecteur par la
tubulure de sortie d’absorbeur. Un système de collecte d’échantillon est installé sur la ligne
du gaz sortant de l’absorbeur de mercure, pour permettre un prélèvement d’échantillon
périodique du gaz. Le système d’échantillonnage purge le gaz vers le collecteur de la torche
HP.
Les courants de gaz provenant des absorbeurs de H2S et de Mercure s’écoulent dans une
ligne commune et ensuite vers les postfiltres de gaz de l’absorbeur H2S. Un analyseur de
H2S direct le 01-AI-1100 contrôle la teneur en H2S dans le mélange de gaz.
Les postfiltres de l’absorbeur H2S de gaz sont des filtres séparateurs horizontaux installés
en parallèle et sont conçus pour éliminer toutes les particules solides supérieures à 10µm.
Tout liquide d’hydrocarbures entraîné et/ou d’eau sont aussi éliminés du courant de gaz.
Pendant l’exploitation normale, un seul postfiltre de H2S de l’absorbeur de gaz sera mis en
service et l’autre en réserve. Chaque postfiltre est doté de deux vannes à boisseau
sphérique et d’une vanne de purge à l’entréeset et sortie, pour permettre un isolement pour
le nettoyage et la maintenance, lorsque le deuxième postfiltre reste en service.
Le gaz passe dans le postfiltre à travers une tubulure en haut de la calandrre du filtre et
s’écoule dans un compartiment d’entrée et ensuite à travers les éléments du filtre montés à
l’horizontale. Toutes les grandes gouttelettes liquides tombent du gaz dans le compartiment
d’entrée, lorsque les petites particules solides sont récupérées par les éléments du filtre.
Ces éléments rassemblent également toutes les gouttelettes liquides minuscules en plus
grandes gouttelettes, qui sont séparées par la suite par gravité dans le compartiment de
sortie. Le gaz s’écoule du haut du postfiltre à travers un désembueur (demister) en treillis
métallique.
Tous les liquides qui sont séparés du gaz se rassemblent dans un baril à liquides inférieur
qui est également doté de deux compartiments. Les liquides collectés en amont du
compartiment de 01-V-1111A/B s’écoulent du postfiltre à travers la vanne 01-LV-1161/1165,
lorsque les liquides collectés en aval du compartiment s’écoulent du postfiltre à travers la
vanne 01-LV-1163/1167.Chacune des vannes de niveau est à commande marche-arrêt en
raison débit réduit anticipé du liquide accumulé. Le liquide provenant de chaque postfiltre
s’écoule via un collecteur commun vers un séparateur de prévaporisation de condensât
d’entrée 01-V-211.
Une partie de gaz passant par des postfiltres de H2S de gaz est dévié vers l’absorbeur du
CO2 01-V-112 alors que l’équilibre d’écoulement est à travers la vanne de contrôle de débit
01-FV-1010 jusqu’aux échangeurs d’entrée 01-E-102 et 01-E-103A/B. Le débit du gaz vers
l’unité de décarbonatation est mesuré par un débimètre de type à orifice 01-FI-1010. Le
gaz traité retourne du ballon tampon CO2 01-V-114 et est recombiné avec le gaz by-
passant le système en aval du 01-FV-1010. Le gaz de régénération de la boucle de
Page 24 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
régénération du système de déshydratation s’écoule aussi dans le courant principal de gaz
en aval de la vanne 01-FV-1010.
Une partie du gaz d’arrivée passe à travers le côté tube de l’Echangeur Gaz d’entrée /
Alimentation du Déethaniseur 01-E-103A/B et à travers la vanne de contrôle de la
température 01-TV-1034 située sur la sortie côté tube de l’échangeur. Le gaz froid du
passage 1 s’ecoule du côté calandre de l’échangeur 01-E-103A/B. L’écoulement du gaz
d’entrée est régulé pour maintenir la température du gaz provenant du côté calandre vers le
Déethaniseur à une température approximative de 52°C.
Le reste du gaz s’écoule à travers la vanne manuelle 01-HV-1015 vers l’échangeur de gaz
d’entrée / gaz export du côté tube 01-E-102. Le gaz export froid provenant du passage 3
s’écoule du côté calandre de 01-E-102. Une partie du gaz froid bypasse l’échangeur 01-E-
102, en passant par la vanne de contrôle de température 01-TV-1032A.
Le gaz provenant des deux entrées des échangeurs passe dans une ligne commune vers
un séparateur d’alimentation de déshydratatiobn 01-V-102. La température du gaz combiné
est surveillée par le contrôleur de température 01-TIC-1032, qui est réglé pour maintenir la
température de gaz au-dessus de la température de la formation des hydrates. Cela est fait
en ouvrant la vanne 01-TV-1032A pour permettre à une partie de gaz froid de dévier
l’échangeur. Il est prévu que la vanne 01-TV-1032A sera ouverte à chaque fois la
température d’entrée du fluide dans l’unité chute environ au-dessous de 45°C.
En cas de colmatage dû à la formation d’hydrate, le méthanol peut être injecté dans le côté
tube de chaque échangeur par des tubulures de pulvérisation spécialement conçus. Le
débit du méthanol peut être réglé par la vanne à boulet tout en contrôlant les indicateurs de
débit 01-FI-1013 pour 01-E-102, le 01-FI-1014 pour 01-E-103A et le 01-FI-10 pour 01-E-
103B.
Les fluides de la phase de mélange s’écoulant des échangeurs de gaz entrent par la
tubulure d’entrée et passe par une chicane à cache, qui réduit la vitesse des fluides et aide
à assurer une séparation efficace. Le gaz passe à travers le séparateur horizontal et les
Page 25 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
liquides tombent du gaz sous l’effet de la gravité, se rassemblant ainsi en tant que phase
liquide dans la moitié inférieure du séparateur. Le gaz s’écoule du haut du séparateur via
un désembueur en treillis métallique, qui élimine toutes les gouttelettes de liquide qui restent
dans le gaz vers le filtre séparateur d’alimentation de déshydratation 01-V-103. La
tuyauterie de sortie du gaz est fabriquée avec de l’acier inoxydable résistant à la corrosion
pour éviter le besoin d’injection de l’inhibiteur de corrosion.
Le condensât des hydrocarbures et les liquides aqueux qui se forment à partir du gaz du
gaz, se rassemblent au fond du séparateur. Des liquides ld’hydrocarbures les plus légers
forment un niveau dans le récipient principal alors que les gouttelettes d’eau les plus denses
se rassemblent dans le tube conducteur situé au fond du récipient.
Des raccords d’accès avec témoin de corrosion et sonde de résistance sont installés sur la
ligne de sortie d’eau en aval de la vanne 01-LV-1023 pour permettre le contrôle du taux de
corrosion dans le système.
Page 26 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
marche/arrêt 01-LV-1010 et 01-LV-1012. Les liquides passent à travers un collecteur
commun vers le séparateur de prévaporisation de condensât 01-V-211.
Description
Le refroidisseur de gaz d’entrée est doté des instruments suivants pour faciliter le contrôle
local des paramètres de service:
Systèmes de contrôle
Chaque ventilateur est doté d’une commande locale marche/arrêt via un commutateur
manuel sur site. Les ventilateurs peuvent aussi démarrer ou s’arrêter à distance à partir des
consoles des opérateurs du CMS en utilisant le 01-HS-1005A/F. L’état des moteurs (en
service ou en arrêt) est affiché sur les consoles des opérateurs du CMS.
Systèmes de Protection
La pression du gaz à l‘entrée du train est contrôlée par trois transmetteurs de pression, à
savoir 01-PT-1059 A/B/C. à la détection d’une haute haute pression par les deux de ces
Page 27 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
trois dispositifs, le système d’arrêt ESD ferme la vanne d’entrée 01-ESDV-1000 et la vanne
by-pass 01-ESDV-1086 pour protéger le système de la surpression.
Soupape de sûreté
Dans le cas d‘une défaillance des systèmes de contrôle et d’arrêt normaux, le refroidisseur
de gaz d’entréet est protégé contre la surpression par des soupapes de sûreté 1-PSV-
1060A/B situées au séparateur de condensât de gaz d’entrée.
Description
Les dispositifs suivants sont installés sur le séparateur du condensât d’entrée pour faciliter
le contrôle local des paramètres de service:
De plus, les conditions d’exploitation du gaz provenant du séparateur sont contrôlés par un
transmetteur de température 01-TT-1080, un transmetteur de pression 01-PT-1079 et
sont affichés sur les consoles des opérateurs du CMS comme 01-TI-1080 et le 01-PI-1079
respectivement. Le débit du gaz est mesuré par un débitmètre de type à orifice 01-FT-1078
et affiché dans le CMS comme 01-FQI-1078. La mesure d’écoulement représente la
température et la pression compensées pour ajuster des conditions d’écoulement diverses.
Le séparateur de gaz d’entrée est doté sur la calandre d’un trou d’homme de 24” de
diamètre afin de faciliter l’accès pour une inspection ou une maintenance interne.
Page 28 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Le séparateur de condensât/d’entrée peut être vidangé jusqu’au système de drainage fermé
des hydrocarbures HC humides à partir des emplacements suivants:
Systèmes de Contrôle
La pression de service du séparateur du gaz d’entrée doit être maintenue dans les limites
de conception et les niveaux d’interfaces du gaz au liquide et des hydrocarbures à l’eau
doivent être aussi contrôlés dans la marge souhaitée pour éviter des perturbations au
procédé.
La pression de service est maintenue par la vanne de contrôle de pression d’entrée 01-PV-
1096 du train. La pression de service du système est contrôlée par un transmetteur de
pression 01-PT-1096 situé en aval de la vanne d’arrêt d’urgence d’entrée 01-ESDV-1000 et
par le contrôleur de pression 01-PIC-1096 du CMS. Si la pression d’entrée au train
augmente, le 01-PIC-1096 agit sur la restitution de la pression souhaitée en fermant la
vanne de contrôle de pression 01-PV-1096 et réciproquement, si la pression de service
chute, le contrôleur de pression 01-PIC-1096 provoquera l’ouverture de la vanne 01-PV-
1096.
Le niveau de condensât est contrôlé par un transmetteur de niveau 01-LT-1093, situé sur
un tube plongeur à l’extérieur du récipienht contrôlé dans le CMS par le contrôleur de
niveau 01-LIC-1093, qui ajuste l’écoulement du récipient en régulant le rendement jusqu’à
la vanne de niveau 01-LV-1093, située dans la ligne de condensât provenant du récipient. .
Le niveau d’interface de condensât – eau est contrôlé par un transmetteur de niveau 01-LT-
1089 de type variable, situé sur le tube plongeur externe du tube conducteur du récipient et
contrôlé par le contrôleur de niveau 01-LIC-1089 du CMS qui contrôle l’écoulement d’eau à
partir du séparateur, en régulant l’ouverture de la vanne de niveau 01-LV-1089.
Il y’a lieu d’une disposition pour recycler le gaz en aval du système de compression de gaz
export, pour maintenir un débit minimum à travers le train de traitement de gaz et pour
permettre à l’unité de fonctionner en recyclage total. Le débit de gaz qui entre dans le
compresseur expanseur dans le système de gaz sec est mesuré par un débitmètre de type
à orifice 01-FT-1420. Le contrôleur 01-FIC-1420 du CMS contrôle ce débit et agit sur le
recyclage du gaz à travers la vanne de contrôle de débit 01-FV-1420B jusqu’à l’admission
du séparateur de condensât de gaz d’entrée. Le débit du gaz recyclé est mesuré par un
débitmètre de type à orifice 01-FI-1070.
Systèmes de protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle afin de maintenir les paramètres
d’exploitation dans une marge souhaitée, le séparateur de gaz d’entrée est protégé contre
les perturbations du procédé par des dispositifs suivants montés directement sur le
récipient:
Page 29 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
A la détection du niveau haut haut par 01-LT-1091, le système ESD isole toutes les
sources d’apport dans le séparateur en fermant les vannes d’arrêt situées sur chacun des
courants d’alimentation. Ceci inclut la vanne 01-ESDV-1000 au niveau de l’entrée du
récipient et sa vanne by-pass 01-ESDV-1068.
A la détection du niveau bas bas du liquide par l01-LT-1091, le système ESD ferme la
vanne d’arrêt 01-SDV-1002 sur la ligne de refoulement du liquide pour empêcher le
passage de gaz dans le séparateur de prévaporisation de condensât.
A la détection du niveau bas bas d’interface par 01-LT-1086, le système d’ESD ferme la
vanne d’arrêt 01-SDV-1010 sur la ligne de refoulement d ‘eau pour empêcher le passage de
gaz dans le ballon de vaporisation d’eau produite 01-V-281. A la détection de niveau haut
haut d’interface par le 01-LT-1086, le système ESD lance seulement une alarme.
Soupapes de sûreté
Dans le cas d’une défaillance de contrôle de la pression normale et des systèmes d’arrêt de
protection, le séparateur de gaz d’entrée est protégé contre la surpression par des
soupapes de sûreté 01-PSV-1060A/B, installées pour dégager le gaz vers la torche HP à la
pression de calcul de 78 barg.du ballon. Pendant l’exploitation normale, une seule vanne de
01-PSV-1060A/B est mise en service, permettant d’effectuer la maintenance ou l’essai de
l’une ou de l’autre soupape de sûreté.
Description
L’absorbeur H2S de gaz est conçu pour réduire le niveau de H2S de 5.0 ppmv à 1.4 ppmv
dans la spécification du gaz export. L’absorbeur de H2S est conçu pour fonctionner
continuellement au moins pour une période d’une année tout en maintenant le sulfure
d’hydrogène à ou au-dessous des niveaux spécifiés.
L’absorbeur H2S de gaz est doté des dispositifs suivants pour faciliter le contrôle local des
paramètres de service:
Page 30 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
L’absorbeur H2S de gaz peut être vidangé vers le système fermé de drainage des
hydrocarbures HC humides via un raccord de purge situé sur la ligne de refoulement de
gaz.
L’absorbeur est doté d’un trou d’homme de 24” de diamètre afin de faciliter l’accès pour une
inspection ou une maintenance interne. Une tubulure inclinée de 8” avec une bride est
installée sur l’extrémité du fond de l’absorbeur pour faciliter le déchargement du catalyseur.
Une connexion d’azote avec deux vannes d’isolement est fournie sur la sortie de
l’absorbeur pour l’ineter avant l’introduction des gaz hydrocarbures dans le système. L’azote
est déconnecté par une manchette de raccordement démontable, fournis avant
l’introduction des hydrocarbures dans l’absorbeur.
Systèmes de contrôle
Soupapes de sûreté
L’absorbeur H2S de gaz est protégé contre la surpression dans le cas d’un feu provoqué
par la soupape de sûreté 01-PSV-1191, réglée pour dégager le gaz vers la torche HP à la
pression de calcul de 78 barg.du récipient.
Description
L’absorbeur de mercure est conçu pour réduire la teneur en mercure du gaz de 0.2 micro-
grams/Sm3 à moins de 10 ng/Sm3. L’absorbeur de mercure est conçu pour fonctionner
continuellement au moins pour une période d’une année tout en maintenant la teneur en
mercure de sortie aux ou au-dessous des niveaux spécifiés.
L’absorbeur de mercure est doté du dispositif suivant pour faciliter le contrôle local des
paramètres de service:
Page 31 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
L’absorbeur de mercure peut être purgé vers le système fermé de drainage des
hydrocarbures HC humides via un raccord de purge situé sur la ligne de refoulement de
gaz.
L’absorbeur est doté d’un trou d’homme de 24” de diamètre afin de faciliter l’accès pour une
inspection ou une maintenance interne. Une tubulure inclinée de 8” avec une bride est
installée sur l’extrémité du fond de l’absorbeur pour faciliter le déchargement du catalyseur.
Une connexion d’azote avec deux vannes d’isolement est fournie sur la sortie de
l’absorbeur pour l’ineter avant l’introduction des gaz hydrocarbures dans le système. L’azote
est déconnecté par une manchette de raccordement démontable, fournis avant
l’introduction des hydrocarbures dans l’absorbeur.
Systèmes de contrôle
Soupapes de sûreté
L’absorbeur de mercure est protégé contre la surpression dans le cas d’un feu provoqué par
les soupapes de sûreté 01-PSV-1190A/B, réglées pour dégager le gaz vers la torche HP à
la pression de calcul de 78 barg.du récipient. Pendant l’exploitation normale, une des deux
soupapes 01-PSV-1190A/B est mise en service, permettant d’effectuer la maintenance ou
l’essai de l’une ou de l’autre.
Description
Page 32 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Les postfiltres peuvent être vidangés dans le système fermé de drainage humide des
hydrocarbures HC via un raccord situé sur la ligne sortie du liquide en aval des vannes de
contrôle de niveau.
Systèmes de contrôle
Toute accumulation de liquide au fond des compartiments du baril inférieur des postfiltres
doit être éliminée périodiquement pour éviter le trop plein. Les niveaux de liquide sont
contrôlés par des transmetteurs de type à radar, situés sur des tubes plongeurs externes
jusqu’aux barils et contrôlés via le fonctionnement des vannes de contrôle de niveau situées
sur la ligne de sortie de chaque compartiment. En raison du faible débit prévu du liquide
accumulé, les contrôleurs de niveau du CMS sont configurés pour fonctionner en mode
marche/arrêt entre les réglages de niveau prédéterminés.
Vanne de
Service Transmetteur Contrôleur
Niveau
Soupapes de sûreté
Les postfiltres de l’absorbeur H2S de gaz 01-V-1111A/B sont protégés contre la surpression
dans le cas d’un feu provoqué par les soupapes de sûreté 01-PSV-1192A et 01-PSV-1192B
respectivement, réglées pour dégager le gaz vers la torche HP à la pression de calcul de 78
barg du récipient.
Description
Type: Echangeur de chaleur horizontal à tube et à calandre
Puissance: 7.97 x 1e6 kcal/h
Conditions de service: Calandre: 30.0 barg; 100°C/ -40°C
Tube: 78.0 barg; 100°C/ -29°C
Matériaux: Côté calandre: Acier au carbone calmé
Côté tube: 18Cr-8Ni Acier au carbone à revêtement en acier
inoxydable
Tubes: 18Cr-8Ni Acier inoxydable
Page 33 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Type de calorifuge: Conservation à froid
L’échangeur de gaz d’entrée/gaz export est doté des instruments suivants pour faciliter le
contrôle local des paramètres de service:
Les températures d’entrée et de sortie côté tube et calandre sont aussi contrôlées par les
transmetteurs de température 01-TT-1025 et 01-TT-1045 et affichées sur les consoles de
l’opérateur du CMS par le 01-TI-1025 et 01-TI-1045 respectivement.
Le côté tube de l’échangeur peut être vidangé dans le système fermé de drainage des
hydrocarbures HC humides en utilisant un raccordement de purge sur la ligne de sortie
côté tube.
Systèmes de contrôle
La température de l’écoulement du gaz combiné en aval des deux entrées des échangeurs
est mesurée par le transmetteur de température 01-TT-1032 et contrôlée dans le CMS par
le 01-TIC-1032A et le 01-TIC-1032B. Si la température chute au-dessous de la valeur
désirée, le 01-TIC-1032A agit pour maintenir la température en ouvrant la vanne de contrôle
de température 01-TV-1032A située sur la ligne by-pass côté calandre de l’échangeur. Si la
température augmente au-dessus de la valeur désirée, le 01-TIC-1032B agit pour contrôler
la température en ouvrant la vanne 01-TV-1032B, qui permet au gaz froid de dévier
l’échangeur de gaz froid 01-E-141.
Page 34 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Soupapes de sûreté
Les tubes de l’échangeur sont réglés pour une pression maximale en amont et en
conséquence, ne nécessitent pas une protection individuelle contre la surpression.
La calandre de l’échangeur est protégée contre la surpression par des soupapes de sûreté
01-PSV-1077A/B/C, réglées pour dégager le gaz vers la torche HP à la pression de calcul
de 30 barg.de la calandre. Ces soupapes de sûreté protégent aussi les équipements de
système à gaz sec en aval de l’expanseur 01-C-141 y compris le Dééthaniseur 01-V-151.
Description
La température de sortie côté tube est aussi contrôlée par le transmetteur de température
01-TT-1063 et affichée sur les consoles de l’opérateur du CMS par l’indicateur 01-TI-1063.
Page 35 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
L’indicateur de température local 01-TI-1033 et le manomètre 01-PI-1031 sont installés sur
la sortie commune de l’échangeur 01-E-102/103A/B pour mesurer la température et la
pression du gaz.
Les tubes de l’échangeur peuvent être vidangés dans le système fermé de drainage des
hydrocarbures HC humides via une connexion située sur la ligne de sortie tube. Le côté
calandre peut être vidangé dans le système fermé de drainage des hydrocarbures HC
humides via un raccordement de purge sur la ligne de sortie côté calandre.
Systèmes de contrôle
La fonction de l’échangeur est de refroidir le gaz d’entrée s’écoulant à travers les tubes de
l’échangeur et de chauffer les fluides du passage 1 de l’échangeur 01-E-141 de gaz froid
s’écoulant à travers la calandre de l’échangeur. Les fluides du côté calandre s’écoulent
dans la colonne du Déethaniseur et la température de ce courant doit être contrôlée pour
s’assurer de l’efficacité du fonctionnement de la colonne.
Systèmes de protection
Description
Page 36 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
La calandre du séparateur est dotée d’un trou d’homme de 24” de diamètre afin de faciliter
l’accès pour inspection et maintenance.
Systèmes de contrôle
Systèmes de Protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle, pour maintenir les paramètres de
service dans une marge désirée, le séparateur d’alimentation de déshydratation est protégé
contre les perturbations de procédé par les dispositifs suivants montés directement sur le
séparateur :
A la détection du niveau haut haut du liquide par 01-LT-1026, le système ESD ferme toutes
les sources d’écoulement au séparateur pour éviter le passage du liquide dans la ligne de
Page 37 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
gaz, en fermant les vannes d’arrêt situées sur chacune des lignes d’alimentation. Ceci inclut
la vanne 01-ESDV-1000 à l’entrée du séparateur et sa vanne by-pass 01-ESDV-1068.
A la détection du niveau bas bas du liquide 01-LT-1026, le système ESD ferme la vanne
d’arrêt sortie du liquide 01-SDV-1001, pour éviter le passage du gaz dans le séparateur de
prévaporisation du condensât d’entrée 01-V-211.
A la détection du niveau bas bas d’interface par 01-LT-1020, le système ESD ferme la
vanne d’arrêt sortie d’eau 01-SDV-1011 pour éviter le passage du gaz dans le ballon de
fvaporisation d’eau produite. A la détection de niveau haut haut d’interface par 01-LT-1020,
le système ESD lance seulement une alarme.
Soupapes de sûreté
Description
Type: Filtre séparateur horizontal avec baril de liquide inférieur
Puissance du filtre: Particules liquides supérieures à 1.0 µm.
Dimension: 1100 mm X 4750mm F-T
Perte de charge: 0.15 bar à l’état propre; 0.35 bar à l’état sale
Condition de service: 78 barg; 85ºC/-29ºC
Matériaux: 18Cr-8Ni SS Acier au carbone à revêtement en acier
inoxydable
Eléments internes fabriqués en 18Cr-8Ni Acier au carbone à
revêtement en acier inoxydable.
Calorifuge: Aucun
Page 38 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
1017. Une pression différentielle élevée pourrait indiquer l’encrassement ou le bouchage
des éléments du filtre.
Des lignes de drainage sont fournies sur le côté liquide de la vanne 01-V-103, qui sont
connectées au système fermé de drainage des hydrocarbures HC humides.
Systèmes de contrôle
Vanne de
Service Transmetteur Contrôleur
niveau
Soupapes de sûreté
Le filtre séparateur d’alimentation est protégé contre la surpression dans le cas d’un feu
provoqué par la soupape 01-PSV-1008, réglée pour dégager le gaz vers la torche HP à la
pression de service de 78 barg du séparateur.
Dépressurisation d’urgence
Lors d’un feu ou d’une fuite de gaz importante dans la zone du feu 110, un arrêt d’urgence
avec purge peut être lancé via un commutateur manuel 01-HS-0011. En d’une purge de la
la zone de feu est lancée, la vanne de purge 01-BDV-1062 située sur la ligne sortie du
séparateur d’alimentation s’ouvre automatiquement pour dépressuriser le système vers la
torche HP. Un débitmètre 01-FO-1061 est installé en aval de la vanne 01-BDV-1062 pour
limiter le taux maximum de purge vers le collecteur de la torche HP.
L’objectif de cette section est de souligner les risques qui peuvent être liés aux fluides
traités ou à la conception du système de traitement et cela exige une attention particulière
par l’opérateur pour assurer une exploitation sûre et fiable.
Page 39 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
3.4.1 Substances dangereuses
1. Hydrogène Sulfuré
2. Méthanol
3. PuraspecTM 1038 (Adsorbant pour absorbeur de H2S du gaz)
4. Puraspec 1157 (Adsorbant pour absorbeur de Mercure)
Les équipements de traitement du gaz sec sont mis à l’arrêté en cas d’urgence par un
commutateur manuel déclenché par l’opérateurà partir des emplacements suivants :
01-ESDV-1000
01-ESDV-1068
01-ESDV-1003
Chaque vanne d’arrêt d’urgence est dotée d’un commutateur de fin de course ouvert/ fermé,
de façon que l’état des vannes soit affiché sur les consoles de l’opérateur à la salle de
contrôle CCR. A condition qu’il n’y ait aucune perturbation des conditions actuelles, les
vannes d’arrêt peuvent être ouvertes ou fermées en utilisant une console basée sur le
commutateur manuel du CMS. A fin d’ouvrir les vannes ESDV après un arrêt, un
réarmement local est exigé pour les vannes.
Page 40 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
contrôle CCR. L’activation deu commutateur 01-HS-0011 provoque un arrêt d’urgence et
lance l’ouverture des vannes de purge suivantes dans le système de gaz humide :
La vanne de purge 01-BDV-1062 est dotée de commutateurs de fin de course ouvert/ fermé
de façon que l’état des vannes soit affiché sur les consoles de l’opérateur à la salle de
contrôle CCR. Après une opération de purge, un réarmement du champ est exigé via le 01-
HS-1062A avant la fermeture de la vanne de purge par le commutateur manuel 01-HS-
1062A dans le CMS. Un débimètre 01-FO-1061 est installé en aval de la vanne 01-BDV-
1061 pour limiter le taux maximum de purge vers le collecteur de la torche HP.
Afin de contrôler l’efficacité de la corrosion dans la tuyauterie critique, les lignes suivantes
ont été installées avec des dispositifs de contrôle pour déterminer l’ampleur de la perte du
métal dû à la corrosion :
Pour éviter la formation d’hydrate dans les courants ou il n’a plus de risque de formation du
bouchon d’hydrate, une disposition a été prise pour permettre aux pompes d’injection du
méthanol 06-P-372A/B d’injecter aux points suivants:
Page 41 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
- Entrée côté tube de 01-E-103A.
- Entrée côté tube de 01-E-103B.
Les indicateurs de débit local sont installés à chaque point d’injection pour contrôler la
quantité du méthanol à injecter.
Les collecteurs fermés de drainage ne sont pas conçus pour résister complètement à la
pression du système en amont.
Après l’isolement des instruments de niveau du système de traitement, ils peuvent être
purgé sous-pression vers les drains pour maintenance.
Les adsorbants solides pour les adsorbants Synetix PURASPECTM sont fournis dans des
grands sacs ou dans des fûts en acier doux. Les adsorbants ne sont pas affectés par des
températures extrêmes de -50ºC à +50ºC, sauf s’ils sont gardés à sec. Dans les conditions
extrêmement humides il peut être nécessaire de stocker les adsorbants dans un bâtiment
climatisé.
Il est nécessaire de prendre tous les soins avant de décharger l’adsorbant des absorbeurs.
L’adsorbant devrait être purgé avec de l’azote pour réduire tout hydrocarbure adsorbé dans
l’adsorbant et d’éliminer le potentiel de formation d’un mélange explosive avec de l’air. La
purge s’effectue avec de l’azote pour réduire le niveau d’oxygène de 0.1mole%.
Bien que le mercure et l’hydrogène sulfuré soient chimiquement liés avec l’adsorbant, des
précautions appropriées devraient être prises tout en manipulant le catalyseur épuisé, pour
éviter la création de poussière et réduire au minimum le risque d’exposition. Il a été observé
que le sulfure de fer pyrophorique peut s’accumuler dans le lit de traitement dû à la longue
vie de l’adsorbant. En plus les adsorbants épuisés sont eux-mêmes exposés au chauffage
en contact de l’air, cependant ne pas purger avec de l’air. Assez d’oxygène et de temps
attribués, le sulfure de fer associé au matériau épuisé s’oxydera et pourra prendre feu.
Bien que le matériau épuisé PURASPECTM ne soit pas pyrophorique, Il est recommandé de
le manipuler dans des conditions inertes. Prendre toutes les précautions appropriées et un
Page 42 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
appareil respiratoire pour toute entrée dans un espace confiné comme dans le séparateur
inerte.
L’évacuation du catalyseur utilisé doit être effectuée par un spécialiste ayant de l’expérience
dans la manipulation de ces matériaux. Le catalyseur utilisé est scellé dans des fûts et
renvoyé au fournisseur (Synetix) pour évacuation ou retraitement.
Les données dans cette section sont fournies seulement pour se familiariser avec le système
et représentent l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel. VERIFIER
TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement avant la mise en marche de l’unité pour les
données courantes.
Les conditions d’exploitation du système sont contrôlées par une variété d’instruments. Les
tableaux suivants indiquent les points de consigne exigés pour les contrôleurs et les points
d’alarmes hauts et bas applicables pour chaque paramètre de contrôle. Les réglages haut
haut et bas bas normalement associés aux actions des arrêts, représentent les limites de
d’exploitation sans risques. L’exploitation hors ces limites peut causer une condition
dangereuse ou indésirable et cependant, doit être évitée.
En
01-VI-1005A ESD Vibrations des Ventilateurs mm
attente
En
01-VI-1005B ESD Vibrations des ventilateurs mm
attente
En
01-VI-1005C ESD Vibrations des Ventilateurs mm
attente
En
01-VI-1005D ESD Vibrations des Ventilateurs mm
attente
En
01-VI-1005E ESD Vibrations des Ventilateurs mm
attente
Page 43 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
En
01-VI-1005F ESD Vibrations des Ventilateurs mm
attente
Page 44 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
3.5.4 Postfiltres de l’absorbeur de H2S de gaz 01-V-1111A/B
Page 45 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
3.5.8 Filtre Coalesceur du Gaz d’Alimentation des Déshydrateurs 01-V-103
Pression
N° de PSV Equipement Protégé de Points de décharge
consigne
DA-PD-00-00-18000 D03 Cas 1 Séparation entrée Train 1 : Température d’Entrée Gaz Riche 82ºC
Page 46 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
DA-PD-00-00-18010 D03 Cas 2 Séparation entrée Train 1: Température d’Entrée Gaz Riche 25ºC
DA-PD-00-00-18020 D03 Cas 3 Séparation entrée Train 1 : Température d’Entrée Gaz Pauvre 82ºC
DA-PD-00-00-18030 D03 Cas 4 Séparation entrée Train 1: Température d’Entrée Gaz Pauvre 25ºC
DJ-KK-99-80-05183 D04 Diagrammes de Cause et Effet ESD Arrêt NIVEAU 2 B&3 Page 5 de 38
Page 47 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
PO Nom du IAP Doc. Rev. Description N° du
Fournisseur No. Document du
Fournisseur
Instructions d’exploitation et de
PMD08 Synetix Hold 001 En attente
maintenance.
Page 48 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
4.1 INRODUCTION
L’unité de décarbonatation reçoit un courant latéral de gaz s’écoulant des postfiltres de H2S
du gaz 01-V-1111A/B. Après traitement, le gaz provenant de l’unité de décarbonatation est
mélangé avec le flux du gaz by-pass du courant principal et ensuite le courant mélangé est
acheminé vers la section de d déshydratation du train de traitement.
Le dioxyde de carbone est enlevé du gaz par absorption chimique en utilisant un solvant
appelé Méthyle Di-Ethanol Amine Activé (aMDEA). L’absorption du dioxyde de carbone se
produit dans l’absorbeur à une haute pression de 69.2 barg et à la température
approximative de 70ºC. Les liquides entraînés dans le gaz sortant de l’absorbeur du CO2
sont récupérés dans un ballon tampon avant la recombunation avec les gaz non traités
déviant l’unité.
Le solvant d’amine riche en CO2 est régénéré par vaporisation à une basse pression de 0.2
barg et à une température élevée de 110ºC. La solution d’amine pauvre, libéré du CO2, est
refroidie et filtrée avant sa réutilisation dans le procédé d’absorption de produits chimiques.
Le courant du CO2 libéré, est refroidi et dégagé vers l’atmosphère à un endroit sans danger.
Le débit d’alimentation de l’unité de décarbonatation est régé de telle façon que le gaz
export contienne moins de 2 % mole de CO2.
Les équipements suivants sont inclus dans l’unité de décarbonatation pour chacun des
trains de traitement:
Page 49 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
- Pompes de secours (Booster) d’Amine Pauvre 01-P-113A/B
- Echangeur d’Amine Pauvre / Riche 01-E-116
- Refroidisseur d’Amine Pauvre 01-E-113
- Pré-filtre d’Amine Pauvre 01-V-118
- Filtre de Carbone d’Amine Pauvre 01-V-119
- Postfiltre d’Amine Pauvre 01-V-1120
- Pompes d’Amine Pauvre 01-P-112A/B
- Unité d’injection Antimousse 01-X-111
- Fosse d’interception d’Amine 01-X-112
Les équipements suivants sont inclus dans l’unité de décarbonatation et sont communs aux
trois trains de traitement :
L’unité de décarbonatation est située dans les zones de feu 110/120/130 de l’unité, en face
des équipements de traitement de gaz humide.
Le réservoir de purge d’amine, le bac d’appoint et le bac de stockage d’amine sont situés
dans la zone de feu 107, à côté des équipements des installations de réception.
Une ligne de déviation est fournie pour l’unité de décarbonatation, elle contient une vanne
de contrôle de débit 01-FV-1010. L’écoulement vers l’unité de décarbonatation est manipulé
par cette vanne, de façon que la teneur en t a une teneur CO2 soit moins de 2% mole.
L’unité de décarbonatation est conçue pour un débit de 60% du débit total du train et la
vanne de by-pass est conçue pour un débit de 100% du débit total du train.
Page 50 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
4.2.1 Absorbeur de CO2 01-V-112
La colonne d’absorption de CO2 est verticale contenant deux lits à garnissage aléatoire de
type Métal Intalox No.40. Les deux lits sont tenus sur place par une tôle ondulée avec des
orifices pour distribuer le gaz à travers les lits à garnissage. La section supérieure des lits
contient un limiteur de lit, qui représent un écran pour empêcher la filtration se de réaliser
hors du lit. Au-dessus du limiteur de lits, un re-distributeur de type à orifice est fourni pour
distribuer uniformément le solvant s’écoulant en aval et en empêchant ainsi la formation de
canaux dans les lits à garnissage.
L’absorbeur de CO2 fonctionne à une pression de 69.2 barg et alimenté par le solvant à
une température de 69ºC. Pour une exploitation efficace de la colonne, la température
différentielle entre le gaz d’alimentation d’entrée et le solvant pauvre devrait être au moins
de 5°C, pour empêcher la condensation des hydrocarbures qui peut causer un moussage
dans la colonne, ce qui perdra son efficacité.
Le gaz d’alimentation entre par le fond de l’absorbeur et s’écoule en amont vers la colonne
jusqu’aux deux lits à garnissage où il est en contact avec le solvant. Le gaz décarbonaté
sort par la tête de l’absorbeur et le solvant riche en CO2 est collecté au fond du ballon sous
la pression de la colonne, ensuite transféré jusqu’au système à basse pression pour
éliminer le CO2 et régénérer le solvant dans la colonne de vaporisation BP.
Le solvant d’amine pauvre est alimenté jusqu’en haut de la colonne, au dessus du lit à
garnissage supérieur et s’écoule vers la colonne lorsque le gaz s’écoule en amont de la
colonne. Le solvant pauvre s’écoule à travers la vanne de contrôle de débit 01-FV-1124,
située sur le côté refoulement des pompes d’amine pauvre 01-P-112A/B, la vanne d’arrêt
01-SDV-1123 et à travers deux clapets anti-retour pour empêcher l’écoulement en sens
inverse dans le système.
Une vanne de contrôle de niveau 01-LV-1102, des vannes d’isolement en amont et en aval
et une ligne de bypass contenant un robinet à soupape pour faciliter la maintenance de la
vanne de contrôle, sont fournies.
Le gaz traité passe vers le haut à travers un désembueur vers le ballon tampon du gaz
traité 01-V-114.
Page 51 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
4.2.2 Ballon tampon de gaz traité 01-V-114
Le ballon tampon du gaz traité est un récipient vertical avec un diamètre interne de 2000mm
et d’une longueur de tangente à tangente de 6700mm. Un désembueur en treillis métallique
est installé en haut du ballon.
Les gaz s’écoulent dans le ballon via une tubulure d’entrée à travers un distributeur du flux
et passe ensuite dans la zone de vapeur du ballon où la vitesse réduite permet aux
gouttelettes liquides de tomber sous l’effet de gravité. Le gaz s’écoule ensuite du haut du
ballon à travers un désembueur qui rassemble toute gouttelette de liquide restante et tombe
au fond à travers l’espace de vapeur du ballon.
Les liquides condensés tombent du gaz sous l’effet de gravité et se rassemblent au fond du
ballon ou le niveau du liquide est contrôlé par un contrôleur 01-LIC-1109 dans le CMS.
Les liquides sortent du ballon sous le contrôle de niveau à travers une vanne d’arrêt 01-
SDV-1122 et la vanne de contrôle de niveau 01-LV-1109 vers la colonne de vaporisation
BP 01-V-116.
Une vanne de contrôle de niveau 01-LV-1109, des vannes d’isolement en amont et en aval
et une ligne de by-pass contenant un robinet à soupape pour faciliter la maintenance de la
vanne de contrôle, sont fournies.
La colonne de vaporisation BP d’amine fonctionne à une pression de 0.2 barg contrôlée par
une vanne de contrôle de pression 01-PV-1102, située sur la ligne d’évacuation de CO2. La
température au fond et en haut de la colonne de vaporisation fonctionne approximativement
à 84ºC et 77ºC.
La colonne de vaporisation BP d’amine reçoit les liquides d’amine des sources suivantes:
En outre, le liquide du reflux est fourni en haut de la colonne via les pompes de reflux de la
colonne de vaporisation BP et la vapeur régénérée du désorbeur d’amine 01-V-113 est
fournie à la base du lit à garnissage. Les vapeurs de tête du régénérateur d’amine 01-V-113
fournissent le débit calorifique nominal à la colonne.
L’amine riche s’écoule sur le plateau à cheminée par un distributeur d’alimentation du haut
du lit à garnissage.Les vapeurs de vaporisationcontenant généralement le CO2, se dirigent
vers le haut du plateau à cheminée à travers trois plateaus cribleurs où ils rentrent en
Page 52 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
contact avec un reflux liquide, contenant principalement l’eau provenant des pompes de
reflux de la colonne de vaporisation BP 01-P-111A/B. Le liquide de reflux absorbe l’amine à
partir des vapeur riches en CO2, ce flux s’écoule de la colonne à travers un désembueur
jusqu’au condenseur de la colonne de vaporisation BP.
L’amine s’écoule du plateau à cheminée et s’infiltre en bas du lit à garnissage vers le fond
de la colonne. Le lit à garnissage est tenu sur place par un tôte ondulée avec des orifices
pour distribuer uniformément le solvant à travers le lit à garnissage. L’amine s’écoule de la
colonne de vaporisation BP sous le contrôle de niveau vers les pompes d’amine riche 01-P-
117A/B.
La vapeur contenant du CO2 et des traces d’eau provenant des têtes de la colonne de
vaporisation BP sont condensées dans le condenseur de la colonne de vaporisation BP 01-
E-112. Cet échangeur de chaleur à tirage induit est constitué d’un compartiment simple et
deux ventilateurs et, il est conçu pour refroidir et condenser partiellement les vapeurs en
têtes de la colonne à 55ºC.
Les vapeurs et les liquides condensés restants passent dans le ballon de reflux de la
colonne de vaporisation BP.
Les vapeurs riches en CO2 et l’eau condensée s’écoulent dans le ballon tampon via la
tubulure d’entrée à travers un distributeur du flux et monte dans la zone de vapeur ou la
vitesse est réduite, ce qui permet aux gouttelettes liquides de tomber sous l’effet de gravité.
Le gaz s’écoule ensuite via un désembueur, qui rassemble toute gouttelette de liquide
restante pour pouvoir tomber au fond à travers l’espace de vapeur du ballon..
Un raccordement d’eau déminéralisé d’appoint est nstallé sur le ballon de reflux pour
compenser l’eau perdue du système. L’eau déminéralisée est fournie par les pompes d’eau
déminéralisée 06-P-551A/B qui sont contrôlées par le contrôleur de débit 01-FIC-1134 du
CMS. L’eau déminéralisée passe par la vanne de contrôle 01-FV-1134 et par un clapet anti-
retour vers le ballon de reflux.
La vanne de contrôle de pression 01-PV-1102 est dotée d’une vanne d’isolement en amont
et en aval, d’une ligne de by-pass contenant une vanne à papillon pour faciliter la
Page 53 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
maintenance de la vanne de contrôle. La ligne de sortie de tête du ballon de reflux est dotée
équipée d’une ligne de raccordement d’échantillon.
Les liquides condensés par gravité à partir du courant du gaz sont rassemblés au fond du
ballon, où le liquide est contrôlé par un contrôleur de niveau 01-LIC-1144 dans le CMS. Les
liquides sont évacués de nouveau vers la colonne comme reflux par les pompes à travers
un contrôleur de débit 01-FIC-1130 du CMS, réglé par le contrôleur de niveau 01-LIC-1144.
Le reflux vers la colonne est mesuré par un débitmètre de type vortex 01-FT-1130 et sous le
contrôle de la vanne 01-FV-1130 s’écoule vers le ballon de reflux de la colonne de
vaporisation BP. La vanne de contrôle de débit 01-FV-1130 est dotée de deux vannes
d’isolement en amont et en aval et une ligne de by-pass contenant un robinet à soupape,
pour faciliter la maintenance de la vanne de contrôle.
Les pompes de reflux sont des pompes centrifuges verticales entraînées par un moteur
monoétage. Une seule pompe est mise en service à la fois, l’autre est installée en réserve.
La pompe fonctionne à une pression d’aspiration de 0.43 barg et à une pression de
refoulement de 4.08 barg avec une température de 56ºC.
Des dispositions ont été prises pour dévier le reflux de refoulement de la pompe vers le
séparateur CPI 06-X-571, à travers un dispositif de mesure de débit 01-FI-1107, afin de
vider le système durant le démarrage initial et la phase de Mise en service (commissioning).
Des lignes de raccordement vers un système d’échantillon sont fournies à travers la pompe
afin de permettre un prélèvement d’échantillon pour analyse au besoin.
Les pompes d’Amine Riche 01-P-117A/B sont des pompes centrifuges horizontales
entraînées par un moteur monophase. Chaque pompe dispose d’une capacité de 100%;
une seule pompe est mise en service à la fois, l’autre est installée en réserve. La pompe
fonctionne à une pression d’aspiration de 0.83 barg et à une pression de refoulement de
6.02 barg avec une température de 83.3 ºC.
Les pompes d’amine riche évacuent l’amine riche de la colonne de vaporisation BP 01-V-
116 vers le régénérateur de d’amine 01-V-113, à travers l’échangeur d’amine Pauvre / riche
01-E-116.
Page 54 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Les fluides suivants peuvent être injectés dans le collecteur commun d’aspiration des
pompes d’amine riche:
- Amine fraiche passe par un robinet à soupape manuel et est déterminée par un
indicateur de débit 01-FI-1150 dans le CMS.
- Injection d’anti-mousse de 01-X-111, lorsque le moussage se produit dans le
système.
Le débit à partir du refoulement des pompes d’amine riche vers l’échangeur est mesuré par
un débitmètre 01-FT-1102. L’amine riche entre dans le côté froid de l’échangeur à 83.3ºC à
travers un filtre et est ensuite réchauffé à 104ºC par l’amine pauvre provenant du fond du
régénérateur d’amine.
L’amine riche s’écoule de l’échangeur à travers une vanne de contrôle 01-FV-1102 vers le
régénérateur d’amine 01-V-113.
Le régénérateur d’amine est une colonne verticale à garnissage, il reçoit de l’amine riche de
l’échangeur d’amine pauvre/riche 01-E-116. L’alimentation entre dans le plateau à
cheminée par un distributeur d’alimentation, où le courant d’alimentation est purgé. Les
vapeurs purgées contiennent principalement du CO2 et se dégagent du haut du
régénérateur vers la colonne de vaporisation BP d’amine 01-V-116.
Afin de maintenir un débit de vapeur suffisant dans la colonne et s’assuré que le CO2 est
complètement séparé de l’amine, des liquides du dernier plateau passent à travers un
rebouilleur de type kettle ou ils sont partiellement revaporisés en utilisant l’huile chaude
comme un fluide chauffant
Le solvant d’amine riche s’infiltre vers le bas à travers deux lits à garnissage aléatoire
contenant des anneaux Pall de 2’’, lorsque les vapeurs passent du rebouilleur vers le haut.
Les deux lits sont tenus sur place par une tôle ondulée avec orifices pour distribuer
uniformément le gaz à travers les lits à garnissages. Les liquides et les vapeurs rentrent en
contact direct l’un dans l’autre dans les lits à garnissages
Page 55 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
L’amine séparée du CO2 est désignée comme amine pauvre, elle est collectée au fond du
régénérateur, d’où elle est évacuée par des refroidisseurs et des filtres dans l’absorbeur du
CO2. Le niveau d’amine au fond du régénérateur est contrôlé par le dispositif de contrôle
01-LIC-1106 du CMS.
L’amine entre dans le côté calandre par une tubulure située au fond. Un déversoir interne
sépare le compartiment côté tubes du compartiment de produit et assure un niveau de
liquide maintenu constamment au-dessus des tubes. Une certaine quantité de la solution
d’amine est vaporisée, s’écoule par la tubulure de sortie de la calandre et retourne au-
dessous du plateau à bac du régénérateur, alors que l’amine restante déborde du déversoir
interne vers le compartiment de produit, par gravité, traverse la tubulure de sortie et
retourne dans le fond du régénérateur.
L’huile chaude s’écoule du collecteur d’alimentation du train, passe par deux vannes
d’isolement et une vanne manuelle 01-HV-1101 avant d’entrer dans le côté tubes de
l’échangeur d’huile chaude. La température de l’huile chaude est limitée à 176°C dans le
rebouilleur du régénérateur afin d’éviter la dégradation de la solution d’amine. Après le
passage à travers les tubes de l’échangeur, l’huile chaude est refroidie par l’huile chaude
provenant du rebouilleur du régénérateur.
Une ligne de by-pass avec une vanne de contrôle de température 01-TV-1156 est
connectée sur le côté tubes de l’échangeur. Le contrôleur de température 01-TIC-1156 du
CMS maintient la température d’alimentation du rebouilleur en huile chaude à 176ºC. Le flux
d’huile chaude passe par le côté tubes du rebouilleur du régénérateur d’amine et il est
mesuré par un débitmètre de type à orifice 01-FT-1103. Après l’échange de chaleur avec
l’amine du fond du régénérateur, l’huile chaude sort du rebouilleur et entre dans le côté
calandre de l’échangeur 01-E-111A pour refroidir l’huile chaude rentrant dans le rebouilleur.
Après une baisse de température d’alimentation d’huile chaude, l’huile chaude sortant du
côté calandre des échangeurs 01-E-111C passe par une vanne de contrôle de débit 01-FV-
1103. Deux vannes d’isolement sont installées en aval de la vanne de contrôle 01-FV-1103.
Page 56 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
4.2.10 Pompes Booster d’Amine Pauvre 01-P-113A/B
Les pompes booster d’amine pauvre 01-P-113A/B évacuent le produit d’amine du fond du
régénérateur vers l’échangeur de chaleur d’amine pauvre/riche. Les pompes booster
d’amine pauvre 01-P-113A/B sont des pompes horizontales entraînées par des moteurs
monoétages. Les deux pompes sont de régime d’une capacité de 100% et une seule
pompe est requise pour mise en service, l’autre est maintenue en réserve. La pompe
fonctionne à une pression d’aspiration de 0.94 barg et à une pression de refoulement de
5.37 barg avec une température de 111ºC.
Des dispositions ont été prises pour injecter l’anti-mousse dans le collecteur commun
d’aspiration dans les pompes booster d’amine 01-P-113A/B.
L’échangeur d’amine pauvre / riche 01-E-116 est un échangeur à plaque qui préchauffe le
courant d’amine riche par l’amine pauvre provenant du fond du régénérateur d’amine 01-V-
113.
L’amine pauvre entre dans le côté chaud de l’échangeur à 111.0°C à travers un filtre, et est
refroidie à 89°C par l’amine riche sortant du fond de la colonne de vaporisation BP de
l’amine à travers les pompes d’amine riche 01-P-117A/B.
Page 57 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Des dispositions ont été également prises pour transférer la quantité d’amine vers les bacs
de stockage 00-V-112A/B à la sortie du refroidisseur d’amine.
4.2.13 Préfiltre d’Amine Pauvre 01-V-118 / Filtre à Charbon d’Amine Pauvre 01-V-119
/ Postfiltre d’Amine Pauvre 01-V-1120.
Un courant secondaire d’environ 20% du débit total d’amine passe par l’unité de filtration
pour éliminer les solides. Le flux passant à travers la section de filtration est contrôlé par un
débitmètre de type vortex 01-FT-1104 et est contrôlé par un contrôleur de débit 01-FIC-
1104 du CMS.
L’amine pauvre passe en premier lieu par le préfiltre d’amine pauvre 01-V-118. Le préfiltre
se compose des cartouches jetables (16 éléments au total) fabriqués en fibre de verre
plissé. L’amine s’écoule ensuite vers le filtre à charbon de l’amine pauvre 01-V-119, qui
contient un lit de charbon de 3 mètres de profondeurs.A la fin, l’amine passe vers le filtre à
cartouche de l’amine pauvre 01-V-1120, conçu pour éliminer les particules fines du
charbon existant dans l’amine pauvre.
Des lignes de raccordement au système d’échantillonnage sont fournies sur les sorties du
préfiltre et du filtre à charbon de l’amine pauvre, afin de permettre un prélèvement
d’échantillons pour analyse au besoin.
Les pompes booster d’amine pauvre 01-P-112A/B sont des pompes centrifuges
horizontales à plusieurs étages entraînés par un moteur. Les deux pompes disposent d’une
capacité de 100%; une seule pompe est mise en service à la fois. La pression d’amine
pauvre est augmentée de 13.9 barg à 72 barg, pour commander l’alimentation d’amine
pauvre vers l’absorbeur du CO2 pour absorption.
Une disposition a été prise pour injecter l’anti-mousse dans le collecteur commun
d’aspiration des pompes d’amine pauvre.
Le débit d’amine vers l’avant est mesuré par un débitmètre 01-FT-1124, passant par une
vanne de contrôle 01-FV-1124 et par une vanne d’arrêt 01-SDV-1123 vers l’absorbeur de
CO2.
Page 58 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
4.2.15 Unité d’injection de l’anti-mousse 01-X-111
L’anti-mousse est injecté pour éviter le moussage dans l’unité de décarbonatation au niveau
des points suivants :
Le puisard d’interception d’amine est une puisard souterrain qui collecte les liquides purgés
des divers éléments d’équipements des zones en bordure. Il y’a trois entrées souterraines
vers le puisard d’interception d’amine. La fosse est entourée par un mur de 1 mètre de
hauteur pour minimiser la pénétration du sable. Lorsqu’il y’a un certain niveau d’amine dans
le puisard d’interception, toutefois, un camion-citèrne à vide est utilisé pour vidange. Le
puisard est également raccordé au système de drainage ouvert par une vanne d’isolement
pour évacuer l’eau pluviale..
Le réservoir de purge d’amine est commun pour les trois trains, situé dans une fosse en
béton. Le but de ce réservoir de purge est de:
L’amine et les hydrocarbures liquides purgés des équipements entrent dans la tubulure du
réservoir à travers une vanne à boisseau sphérique, verrouillée en position ouverte pendant
l’exploitation normale. Le réservoir de purge contient deux compartiments séparés par un
déversoir de trop plein. L’amine et les hydrocarbures entrent dans le premier compartiment
et se tassent pour former une interface, avec l’amine au fond et les hydrocarbures liquides
en haut. Les hydrocarbures liquides en excès débordent vers l’autre compartiment à travers
un déversoir de trop plein et sont collectés par la suite dans l’autre compartiment.
Page 59 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Le réservoir de purge est doté de deux pompes dans la fosse en béton. La pompe de purge
d’amine 00-P-115A est située dans le compartiment d’interface et la pompe de transfert des
hydrocarbures 00-P-119A est située dans le compartiment des hydrocarbures.
Les pompes de purge d’amine 00-P-115A/B sont des pompes centrifuges horizontales à
plusieurs étages, entraînées par un moteur. Une seule pompe est installée lorsque l’autre
est maintenue en réserve. La pompe fonctionne à une pression d’aspiration de 0.35 barg et
une pression de refoulement de 3.2 barg avec une température ambiante de pompage.
Le refoulement de la pompe de purge d’amine est acheminé à travers un filtre vers les
réservoirs de stockage 00-V-112A/B.
Les pompes de transfert des hydrocarbures 00-P-119A/B sont des pompes centrifuges
horizontales monoétagée, entraînées par un moteur. Une seule pompe est installée lorsque
l’autre est maintenue en réserve. La pompe fonctionne à une pression d’aspiration de 0.24
barg et une pression de refoulement de 6.9 barg avec une température ambiante de
pompage.
L’objectif principal des réservoirs de stockage d’amine 00-V-112A/B est de purger l’amine
du train pendant un arrêt et de la ré-utiliser par pompage de retour vers le train. Ces
réservoirs de stockage sont communs à tous les trois trains.
L’amine devant être purgée, est récupérée de la ligne de sortie des refroidisseurs d’amine
pour chaque train et qui est dotée d’une vanne à boisseau sphérique, normalement en
position fermée à l’entrée des réservoirs de stockage.
Les réservoirs de stockage sont couverts avec de l’azote pour éviter la dégradation du
solvant en contact avec l’air atmosphérique. L’azote est injecté dans le système à travers
des vannes de contrôle de pression à réglage automatique 00-PCV-1143 pour le V-112A et
00-PCV-1179 pour le V-112B. L’excès de pression des réservoirs de stockage est contrôlé
par des vannes de contrôle de pression à réglage automatique 00-PCV-1110/1111 situées
sur les réservoirs 00-V-112A/B respectivement. L’excès de pression est dégagé vers
l’atmosphère.
L’amine collectée dans le réservoir de stockage est purgée de nouveau vers le système par
une pompe de transfert d’amine. Un coude de rotation sur la ligne d’aspiration de la pompe,
permet à la pompe d’alimentation d’amine de se connecter soit au réservoirs de stockage
d’amine ou au bac d’appoint d’amine concentrée mais pas les deux en même temps.
Page 60 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
4.2.19 Bac d’appoint d’amine 00-V-111 / Pompes d’alimentation d’amine 00-P-
118A/B
Le bac d’appoint d’amine est un réservoir de stockage vertical. Le but de ce bac est de:
Une couverture à l’azote est fournie sur le bac pour éviter la pénétration de l’air dans le
système. La pression de couverture à l’azote est contrôlée par la vanne de contrôle de
pression à réglage automatique 00-PCV-1177. L’excès de pression provenant du bac est
dégagé vers l’atmosphère à travers la vanne de contrôle de pression à réglage automatique
00-PCV-1157.
Une ligne de raccordement d’eau déminéralisée est fournie au bac pour donner une
concentration nécessaire pour l’absorption de CO2 par l’unité de décarbonatation.
L’appoint en amine fraîche pour les trains de traitement est transféré par les pompes
d’alimntation d’amine 00-P-118A/B. Ces pompes sont de type centrifuges verticales
monoétage, entraînées par un moteur. Une seule pompe est installée lorsque l’autre est
maintenue en réserve. La pompe fonctionne à une pression d’aspiration de 0.07 barg et une
pression de refoulement de 3.26 barg avec une température de ambiante pompage.
Le refoulement de la pompe d’appoint d’amine est dévié vers les trains de traitement
process à travers des vannes manuelles à boisseau sphérique. La pression de refoulement
est limitée par la vanne de contrôle de pression à réglage automatique 00-PCV-1175, qui
retourne l’excès d’amine vers les réservoirs respectifs.
Des lignes de raccordement au système d’échantillonnage sont fournies sur la pompe pour
permettre des prélèvementsd’échantillons pour analyse, au besoin.
Description
Page 61 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Type de calorifuge: Conservation de chaleur au-dessous de la tubulure d’alimentation
de gaz
L’absorbeur du CO2 est doté des dispositifs suivants pour faciliter le contrôle local des
paramètres de service :
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des transmetteurs en direct,
permettant ainsi le contrôle les conditions d’exploitation contrôlées à distance à partir des
consoles des opérateurs du CMS :
Trois trous d’homme de 24” de diamètre sont fournis sur l’absorbeur du CO2 afin de faciliter
l’accès pour une inspection ou maintenance interne.
L’absorbeur du CO2 est purgé vers le système de drainage d’amine à partir des points
suivants:
Systèmes de Contrôle
L’absorbeur du CO2 a pour fonction l’absorption de CO2 existant dans le gaz d’alimentation,
en utilisant un solvant pauvre MDEA.
Le débit du solvant pauvre vers l’absorbeur est contrôlé par le crégulateur de débit 01-FIC-
1124 du CMS.
Page 62 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Systèmes de protection
Afin de maintenir les paramètres de service dans l’intervalle souhaité en cas d’une
défaillance du système de contrôle, l’absorbeur du CO2 est protégé contre les perturbations
du procédé par les dispositifs suivants montés directement sur la colonne :
A la détection du niveau haut haut du liquide par 01-LT-1125, le système ESD lance une
alarme.
A la détection du niveau bas bas du liquide par 01-LT-1125, le système ESD ferme la vanne
d’arrêt de la ligne de sortie de l’amine riche 01-SDV-1121 pour éviter la pénétration de gaz
à haute pression vers la colonne de vaporisation BP du système de régénération d’amine.
Soupapes de sûreté
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle normal et d’arrêt, l’absorbeur de CO2
est protégé contre la surpression si un feu se produit par les soupapes de sûreté 01-PSV-
1103A/B situées sur la ligne de tête de l’absorbeur, installée pour dégager le gaz vers la
torche HP.
Description
Le niveau du liquide dans le ballon tampon du gaz traité peut être contrôlé locallement par
un indicateur de niveau à glace 01-LG-1110A-D.
Dn plus, la pression du gaz provenant du ballon tampon de gaz traité est contrôlée par un
transmetteur de pression 01-PT-1119 et affichée sur les consoles de l’opérateur par 01-PI-
1119 du CMS.
La calandre du ballon tampon de gaz traité est dotée d’un trou d’homme de 24” de diamètre
afin de faciliter l’accès pour une inspection ou maintenance interne.
Page 63 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Le ballon tampon du gaz traité est purgé vers le système de drainage d’amine par la ligne
de raccordement en aval de la vanne 01-SDV-1122.
Systèmes de contrôle
Le but du ballon tampon du gaz traité est de séparer les liquides du courant de gaz
provenant de l’absorbeur de CO2. Le contrôle de niveau du liquide dans le ballon tampon du
gaz traité est seulement un contrôle direct exigé pour fonctionnement approprié du ballon.
Le niveau du liquide du ballon tampon de gaz traité est contrôlé par un transmetteur de
niveau 01-LT-1109, situé sur un tube plongeur à l’extérieur du ballon et contrôlé par le
dispositif de niveau 01-LIC-1109 du CMS, qui contrôle le flux du liquide du ballon en
régulant l’ouverture de la vanne de niveau 01-LV-1109. En raison des taux bas anticipés du
liquide, le 01-LIC-1109 est installé pour fonctionner en mode marche-arrêt.
La vanne de niveau 01-LV-1109 peut être isolée et purgée pour maintenance en utilisant la
ligne de raccordement en aval.
Systèmes de protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle pour maintenir les paramètres de
service dans un intervalle souhaité, le ballon tampon du gaz traité est protégé contre les
perturbations du procédé par les dispositifs suivants montés directement sur le ballon :
A la détection du niveau haut haut du liquide par le dispositif 01-LT-1125, le système ESD
lance l’alarme.
A la détection du niveau bas bas du liquide par le dispositif 01-LT-1125, le système ESD
ferme la vanne d’arrêt de la ligne sortie du liquide par la vanne 01-SDV-1122, pour éviter
une pénétration de gaz de haute pression vers la colonne de vaporisation BP du système
de régénération d’amine.
Soupapes de sûreté
Il n’y a aucun dispositif de sécurité associé directement au ballon tampon du gaz traité.
Une protection contre la surpression du ballon tampon de gaz traité est assurée
indirectement par les soupapes de sûreté 01-PSV-1103A/B situées sur la ligne d’entrée
d’alimentation provenant de l’absorbeur du CO2.
Description
Page 64 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Type: Colonne verticale avec lit à garnissage autonome et à trois plateaux
dans la section supérieure.
Dimension: 2600 mm ID x 20540 mm T/T
Conditions de service: 7.0barg / Plein Vide; 175°C / -5°C
Matériaux: Calandre: Acier au carbone à revêtement en acier inoxydable
18Cr-8Ni de 1 mètre au-dessous du haut du
garnissage.
Tête supérieure: Acier au carbone à revêtement en acier
inoxydable 18Cr-8Ni
Reste: Acier au carbone calmé
Tête inférieure: Acier au carbone calmé
Eléments internes: Garnissage: Garnissage de 1 mètre en haut: Acier inoxydable
8Cr-8Ni SS
Reste: Acier au carbone calmé
Au-dessus du Garnissage: Acier inoxydable 18Cr-8Ni
Au-dessous du Garnissage: Acier au carbone calm
Distributeur de type à orifice au-dessus du garnissage et de la
plaques de support
Désembueur en acier inoxydable 316L
3 plateaux à tamis en haut
Anti-vortex sur la sortie du produit de fond
Maximum ΔP: 0.2 bar
Type de calorifuge: Conservation de la chaleur au-dessous de la tubulure du gaz
d’alimentation
La colonne de vaporisation BP d’amine est dotée des dispositifs suivants pour faciliter le
contrôle local des paramètres de procédé :
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des transmetteurs directs
pour permettre le contrôle à distance des conditions d’exploitation à partir des consoles de
l’opérateur du CMS:
Deux trous d’homme de 24” de diamètre sont installés sur la colonne de vaporisation BP
afin de faciliter l’accès pour une inspection ou une maintenance interne.
Page 65 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Systèmes de contrôle
Le niveau de liquide au fond de la colonne BP est mesuré par le transmetteur de niveau 01-
LT-1107 situé sur un tube plongeur à l’extérieur de la colonne et il est contrôlé par le
dispositif 01-LIC-1107 du CMS. Le contrôleur 01-LIC-1107 surveille le niveau via le
contrôleur de débit 01-FIC-1102 du CMS, en régulant le rendement provenant de la vanne
01-FV-1102 située sur la ligne d’alimentation du régénérateur d’amine. En fonctionnement
normal le dispositif 01-LIC-1107 fonctionne comme un contrôleur principal fournissant le
point de consigne au contrôleur auxiliaire 01-FIC-1102. Cette disposition permet le maintien
de flux stationnaire au régénérateur d’amine, dans les contraintes de volume de charge à la
base de la colonne de vaporisation BP.
Systèmes de protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle de niveau, pour maintenir le niveau
de fonctionnement du liquide dans une marge désirée, la colonne de vaporisation BP est
protégée contre les perturbations par le transmetteur de niveau 01-LT-1126, monté
directement sur la colonne. A la détection du niveau bas bas du liquide par le 01-LT-1126,
le système ESD déclenche les pompes d’amine riche 01-P-117A/B pour éviter la
pénétration du gaz et l’endommagement mécanique potentiel des pompes.
Soupape de sûreté
Description
Page 66 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Note: Le condenseur de la colonne de vaporisation BP partage un compartiment et un
ventilateur avec les refroidisseurs 01-E-261 et 01-E-262 du compresseur de récupération
des vapeurs 1ére étage.
Systèmes de Contrôle
La commande locale marche/arrêt est installée pour chaque ventilateur. En plus, un bouton-
poussoir d’arrêt d’urgence est à côté des moteurs des ventilateurs de refroidissement Les
ventilateurs peuvent être également démarrés ou arrêtés à distance par les consoles de
l’opérateur du CMS.01-HS-1122A/B. L’état des moteurs (en marche ou en arrêt) est affiché
sur les consoles de l’opérateur du CMS.
Systèmes de Protection
Description
Le dispositif suivant est installé sur le ballon de reflux de la colonne de vaporisation BP pour
faciliter le contrôle local des paramètres de service:
Page 67 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
- Indicateur de niveau du liquide à glace 01-LG-1145
- Indicateur de niveau du liquide à glace 01-LG-1131
- Indicateur de température du ballon 01-TI-1128
- Indicateur de pression 01-PI-1147 sur la ligne de tête du ballon.
De plus, le flux de gaz provenant du ballon de reflux est contrôlé par le transmetteur de
pression 01-FT-1133 et affiché sur les consoles de l’opérateur du CMS par le 01-FI-1133.
Un trou d’homme de 24” de diamètre est installé sur la calandre du ballon de reflux de la
colonne de vaporisation BP pour faciliter l’accès pour une inspection ou une maintenance
interne.
Systèmes de contrôle
La pression dans le ballon de reflux est contrôlée par un transmetteur de pression 01-PT-
1102, qui est contrôlé par le dispositif de contrôle de pression 01-PIC-1102 du CMS. Une
augmentation de pression dans le ballon ouvre la vanne de contrôle de pression 01-PV-
1102 située sur la ligne d’évent de gaz de tête à partir du ballon de reflux vers l’atmosphère,
et une perte de pression ferme la vanne 01-PV-1102.
Le débit d’appoint d’eau déminéralisée au ballon de reflux est mesuré par un compteur de
type vortex 01-FT-1134 et contrôlé par un contrôleur de débit 01-FIC-1134 qui régule la
vanne de contrôle de débit sur l’appoint d’eau déminéralisé au ballon.
Systèmes de protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle, pour maintenir les paramètres de
service dans la marge désirée, le ballon de reflux de la colonne de vaporisation est protégé
Page 68 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
contre les perturbations du procédé par les dispositifs suivants montés directement sur le
ballon:
A la détection du niveau haut haut du liquide par le dispositif 01-LT-1144, le système ESD
lance l’alarme.
A la détection de niveau bas bas du liquide par le dispositif 01-LT-1144, le système ESD
déclenche les pompes de reflux de la colonne de vaporisation BP 01-P-111A/B, pour éviter
le passage du gaz et l’endommagement mécanique des pompes.
Soupapes de sûreté
Une protection contre la surpression du ballon est assurée indirectement par les soupapes
de sûreté 01-PSV-1121A/B/C, situées sur le ballon de reflux de la colonne de vaporisation
BP.
Description
Les dispositifs suivants sont situés sur les pompes de reflux de la colonne de vaporisation
BP, pour faciliter le contrôle local des paramètres de procédé:
De plus, la température de refoulement commune aux pompes de reflux est contrôlée par le
transmetteur de température 01-TT-1130 et affichée sur les consoles de l’opérateur du CMS
par le 01-TI-1130.
Les pompes de reflux et la tuyauterie associée sont purgées vers le système de drainage à
partir des points suivants:
Page 69 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
- Drains de refoulement de 01-P-111A/B
- En aval de la vanne du débit minimum 01-FV-1131
- En aval de la vanne de débit de reflux 01-FV-1130
-
Systèmes de contrôle
Chaque moteur de pompe est doté d’une commande locale marche/arrêt via un
commutateur manuel. L’arrêt des pompes peut se faire à distance à partir des consoles
d’opérateur du CMS en utilisant 01-HS-1120A/B.
L’état des moteurs (en marche ou en arrêt) est affiché sur la console de l’opérateur du CMS
par le 01-YI-1120A/B.
Le contrôle du débit de reflux réalisé par le contrôleur de débit 01-FIC-1130 par le réglage
de la vanne de débit 01-FV-1130 située sur la ligne de retour de reflux. Pendant le
fonctionnement normal ce contrôleur est commandé à distance et reçoit le point de
consigne du contrôleur de niveau du ballon de reflux.
Le débit minimum de la pompe est assuré par le contrôleur de débit 01-FIC-1131, qui
retourne le liquide à travers la vanne de débit 01-FV-1131 vers le ballon de reflux à chaque
fois que le flux est au-dessous du point de consigne.
Systèmes de protection
Description
Les dispositifs suivants sont situés sur la pompe d’amine riche, pour faciliter le contrôle local
des paramètres de procédé:
Page 70 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
L’appoint d’amine vers le train est effectué sur la ligne d’aspiration des pompes d’amine
riche, ce flux est contrôlé par un transmetteur de débit 01-FT-1150 et affiché sur les
consoles de l’opérateur du CMS par le 01-FI-1150. L’appoint d’amine est totalisé dans le
CMS et indiqué par le 01-FQI-1150.
Les pompes d’amine riche et les lignes associés sont purgées au système de drainage
d’amine à partir des points suivants :
Systèmes de Contrôle
L’amine riche est transférée du fond du ballon de reflux de la colonne de flash BP par les
pompes d’amine riche vers le régénérateur de l’amine à travers un échangeur de chaleur
d’amine pauvre/riche.
Chaque pompe à moteur est équipée d’un contrôle local marche/arrêt via un commutateur
manuel. L’arrêt des pompes peut se faire à distance à partir de la console d’opérateur du
CMS en utilisant 01-HS-1108A/B. L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur la
console de l’opérateur du CMS par le 01-YI-1108A/B.
Le flux de l’amine vers le régénérateur est mesuré par un débit mètre de type orifice 01-FT-
1102 et il est contrôlé dans le CMS par un contrôleur de débit le 01-FIC-1102. Pendant le
fonctionnement normal 01-FIC-1102 est commandé à distance et il reçoit le point de
consigne du contrôleur de niveau du ballon reflux de la colonne de flash BP 01-LIC-1107.
Le contrôle du flux 01-FIC-1102 régule la vanne de débit 01-FV-1130 située en aval de la
ligne d’alimentation du régénérateur pour maintenir le flux selon son point de consigne.
Le débit minimum de la pompe est assuré par le contrôleur de débit 01-FIC-1108, qui
retourne le liquide à travers la vanne de débit 01-FV-1108 vers le ballon de reflux de la
colonne de flash BP à chaque fois que le flux est au-dessous du point de consigne.
Systèmes de Protection
Il n’y a aucun instrument de protection associé directement aux pompes d’amine riche. Les
pompes déclenchent via le système d’ESD dans le cas d’une perte de niveau de liquide
dans le ballon de reflux de la colonne de flash BP.
Description
Page 71 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
(Amine riche du côté froid et l’amine pauvre du côté chaud)
Puissance: 7.22 x 1e6 kcal/h
Conditions de calcul: Côté froid: 15.7 barg; 175ºC / -5ºC
Côté chaud: 15.7 barg; 175ºC / -5ºC
Matériaux: Côté froid: Acier inoxydable
Côté chaud: Acier inoxydable
Type d’isolation: Aucune
L’échangeur de chaleur amine pauvre / amine riche est équipé par des instruments suivants
pour faciliter le contrôle local des paramètres de fonctionnement:
- Manomètre 01-PI-1122 du côté froid (amine riche) à l’entrée de 01-E-116
- Manomètre 01-PI-1123 du côté froid (amine riche) à la sortie de 01-E-116
- Manomètre 01-PI-1124 du côté chaud (amine pauvre) à l’entrée de 01-E-116
- Manomètre 01-PI-1125 du côté chaud (amine pauvre)à la sortie de 01-E-116
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des transmetteurs en liaison
directe, permettant ainsi le contrôle des conditions opératoires à distance à partir de la
console du CMS:
- La température d’entrée d’amine riche (côté froid) est indiquée par le 01-TI-1103
- La température de sortie d’amine riche (côté froid) est indiquée par le 01-TI-1104
- La température d’entrée d’amine pauvre (côté chaud) est indiquée par le 01-TI-1105
- La température de sortie d’amine pauvre (côté chaud) est indiquée par le 01-TI-1102
- La pression différentielle à travers l’amine riche (côté froid) du 01-E-116 est indiquée
par le 01-PDI-1152
- La pression différentielle à travers l’amine pauvre (côté chaud) du of 01-E-116 est
indiquée par le 01-PDI-1153.
L’échangeur de chaleur amine pauvre/riche et les lignes associées sont purgés vers le
système de drainage de l’amine à partir des points suivants:
- Section de purge du filtre du côté froid de 01-E-116
- Sortie de purge du côté froid de 01-E-116
- Purge du filtre à l’entrée du côté chaud de 01-E-116
- Purge à la sortie du côté froid de 01-E-116
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
Page 72 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Il n’y a aucun instrument de protection associé directement à l’échangeur d’amine
pauvre/riche.
Soupapes de sûreté
Le stabilisateur du côté froid (amine riche) de l’échangeur est protégé contre la surpression
par une soupape de sûreté 01-PSV-1149, elle est située sur le côté froid à la sortie de
l’échangeur, qui est réglée pour dégager vers le collecteur d’évent MP.
Description
Le régénérateur d’amine est équipé des instruments suivants pour faciliter le contrôle local
des paramètres de fonctionnement:
- Manomètre au-dessous du bac de plateau du régénérateur
- Indicateur de niveau 01-LG-1150 installé à la base du régénérateur.
- Indicateur de niveau 01-LG-1103A-E installé à la base du régénérateur.
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des transmetteurs en liaison
directe, permettant ainsi le contrôle des conditions opératoires à distance à partir de la
console du CMS:
Page 73 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
- Perte de charge à travers les deux lits à garnissage est indiquée par le 01-PDI-1103
Trois trous d’homme de 24’’sont installés sur la virole du régénérateur d’amine afin de
faciliter l’accès pour une inspection interne ou une maintenance.
Le régénérateur d’amine peut être purgé vers le système de drainage d’amine à travers les
pompes booster de l’amine pauvre.
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle de niveau, pour maintenir le niveau
de servicedu liquide dans une marge désiré, le régénérateur d’amine est protégé contre les
perturbations par le transmetteur de niveau 01-LT-1108 qui est monté directement sur la
colonne. A la détection du niveau de liquide bas bas par le 01-LT-1108, le système d’ESD
déclenche les pompes booster de l’amine pauvre 01-P-113A/B et les pompes de l’amine
pauvre 01-P-112A/B, afin d’éviter l’endommagement des pompes.
Soupapes de sûreté
Page 74 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Description
Le régénérateur d’amine est équipé des dispositifs intégrés, pour faciliter le contrôle local
des paramètres de fonctionnement suivants:
- Indicateur de température à l’entrée du côté calandre 01-TI-1166
- Indicateur de température sur la sortie du côté calandre 01-TI-1165
- Indicateur de niveau du côté calandre 01-LG-1156A/B
- Indicateur de température sur l’entrée du côté tube 01-TI-1121
- Indicateur de température sur la sortie du côté tube 01-TI-1120
- Indicateur de pression à l’entrée du côté tube 01-PI-1109
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des dispositifs en liaison
directe, permettant ainsi le contrôle des conditions opératoires à distance à partir de la
console du CMS:
- Indicateur de température du liquide d’entré 01-TI-1107
- Indicateur de température de la vapeur de sortie 01-TI-1106
- Indicateur de température de sortie de l’huile chaude 01-TI-1155
La ligne de drainage enterrée d’huile chaude convient seulement pour une température de
100ºC. L’huile chaude doit être refroidie avant de la vidanger. En plus, la température du
collecteur de drainage du ballon de collecte de l’amine devrait être contrôlée quand le
système est vidangé pour s’assurer que la température permise n’est pas dépassée.
Systèmes de contrôle
Page 75 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Systèmes de Protection
Description
L’échangeur de l’huile chaude du régénérateur d’amine est équipé des dispositifs suivants
pour faciliter le contrôle local des paramètres de fonctionnement :
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des dispositifs en liaison
directe, permettant ainsi le contrôle des conditions opératoires à distance à partir de la
console du CMS:
Page 76 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Les tubes de l’échangeur de chaleur sont vidangés dans le ballon de collecte de purge
d’amine à partir des points suivants :
Les lignes de vidange d’huile chaude sont conçues pour une pression de servicede 6.9 barg
et pour une température de 100ºC/-5ºC, par conséquent il est important de refroidir l’huile
chaude avant de la vidanger dans le ballon de collecte de purge d’amine.Lors du drainage,
la température du collecteur du ballon de collecte de purge d’amine est contrôlée.
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
Description
Page 77 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Les dispositifs suivants sont installés sur les pompes booster d’amine pauvre pour faciliter
le contrôle local des paramètres de fonctionnement:
Les pompes booster de l’amine pauvre et les lignes associées sont purgées vers le système
de drainage à partir des points suivants :
Systèmes de Contrôle
Les pompes booster d’amine pauvre transfèrent l’amine pauvre du fond du régénérateur
d’amine vers l’aspiration des pompes d’amine pauvre 01-P-112A/B à travers un échangeur
d’amine pauvre/riche, à travers le refroidisseur d’amine pauvre et enfin par l’unité de
filtration d’amine.
Le débit minimum de la pompe est contrôlé par un contrôleur de débit 01-FIC-1105, qui
recycle l’amine pauvre vers le régénérateur à travers la vanne 01-FV-1105 afin de maintenir
le débit minimum exigé pour la pompe.
Chaque pompe à moteur est équipée d’un contrôle local marche / arrêt via un commutateur
manuel. Les pompes peuvent être arrêtées à distance en utilisant la console de l’opérateur
du CMS par le 01-HS-1110A/B. L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur la
console de l’opérateur du CMS par le 01-YI-1110A/B.
Le débit minimum exigé pour la pompe est assuré par un contrôleur de débit 01-FIC-1105,
qui recycle le liquide pompé vers le régénérateur d’amine à travers la vanne 01-FV-1105
à chaque fois que le flux est au-dessous de son point de consigne.
Systèmes de Protection
Il n’y a aucun dispositif de protection lié aux pompes booster d’amine pauvre. La protection
contre la surpression de la calandre du rebouilleur est assurée directement par les pompes
qui déclenchent via le système d’ESD dans le cas d’une perte de niveau dans le
régénérateur d’amine.
Description
Page 78 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Type: Aéroréfrigérant de type induit
Puissance: 8.77 x 1e6 kcal/h
Conditions de calcul: 14.6 barg; 150°C / -5°C
Matériaux des tubes: Acier au carbone
Nombre de compartiment: 3 compartiments; 2 ventilateurs/compartiment
Puissance des ventilateurs: 30 kW chacun
Le refroidisseur de l’amine pauvre est équipé d’un indicateur de pression 01-PI-1117 sur la
sortie pour faciliter le control local de la pression.
Systèmes de Contrôle
Le contrôle local (marche/arrêt) est fournit pour chaque catégorie de ventilateur. En plus, un
bouton poussoir d’arrêt d’urgence est situé à côté des moteurs des ventilateurs.Le
démarrage ou l’arrêt des ventilateurs peut se faire à distance, en utilisant la console de
l’opérateur 01-HS-1115A/B/C/D/E/F du CMS.
L’état du moteur (marche ou arrêt) est affiché sur la console de l’opérateur du CMS.
Systèmes de Protection
Description
Page 79 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Le pré-filtre de l’amine pauvre est équipé d’un transmetteur de pression différentielle 01-
PDT-1104, elle est contrôlée à distance sur la console de l’opérateur du CMS par le 01-PDI-
1104.
Le pré-filtre est équipé par deux vannes d’isolement à l’entrée et d’une vanne à boisseau
sphérique à la sortie. Cependant lorsque le travail de maintenance doit être effectué, l’unité
de filtration est déviée et l’isolement de la sortie du pré-filtre est assuré par les deux vannes
d’isolation et par la vanne de purge.
L’accès pour la maintenance du pré-filtre est assuré par un couvercle démontable de 16’’.
Le pré-filtre de l’amine pauvre 01-V-118 et les lignes associés sont purgées vers le système
de drainage à partir des points suivants:
- Purge des deux vannes d’isolement.
- Purge de la calandre du pré-filtre.
Le pré-filtre est équipé d’un verre de vue d’écoulement pour permettre une vérification
visuelle du drainage.
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
Soupapes de sûreté
Le pré-filtre de l’amine pauvre est protégé contre la surpression par des soupapes de sûreté
01-PSV-1132, elles sont situées sur la sortie du filtre et elles sont réglées pour dégager vers
le collecteur d’évent MP.
Description
Page 80 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Sale: 0.50 bar
La sortie du filtre à charbon de l’amine pauvre est équipée d’un indicateur de pression
01-PI-1113 pour faciliter le contrôle de pression.
Le filtre de l’amine pauvre est équipé d’un transmetteur de pression différentielle 01-PDT-
1114, elle est contrôlée à distance sur la console de l’opérateur du CMS par le 01-PDI-
1114.
Le filtre à charbon est équipé d’un trou d’homme de 24” afin de faciliter l’accès pour une
inspection interne ou une maintenance. En plus, il est équipé au-dessus d’un trou d’homme
de 24” pour remplir le filtre avec du charbon. La sortie du filtre est connectée à un
raccordement d’échantillonnage.
Le fond du filtre à charbon de l’amine pauvre 01-V-119 est purgé vers le système de
drainage.
Systèmes de Contrôle
Le contrôle du flux à travers l’unité de filtration, est déjà expliqué pour le pré-filtre de l’amine
pauvre.
Systèmes de Protection
Soupapes de sûreté
Le filtre à charbon de l’amine pauvre est protégé contre la surpression par la soupape de
sûreté 01-PSV-1133 située sur le filtre et elle est réglée pour dégager vers le collecteur
d’évent MP.
Description
La sortie du filtre à cartouche de l’amine pauvre est équipée d’un indicateur de pression
01-PI-1120 pour faciliter le contrôle de pression.
Page 81 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Le filtre de l’amine pauvre est équipé d’un transmetteur de pression différentielle 01-PDT-
1127, elle est contrôlée à distance sur la console de l’opérateur du CMS par le 01-PDI-
1127.
L’accès pour la maintenance du pré-filtre est assuré par un couvercle démontable de 16’’.
La sortie du filtre est connectée à un raccordement d’échantillonnage.
Le fond du filtre à cartouche de l’amine pauvre 01-V-1120 est purgé vers le système de
Drainage.
Systèmes de Contrôle
Le contrôle du flux à travers l’unité de filtration est déjà expliqué pour le pré-filtre de l’amine
pauvre.
Systèmes de Protection
Soupape de sûreté
Le filtre à cartouche de l’amine pauvre est protégé contre la surpression par la soupape de
sécurité 01-PSV-1134, elle est située sur le filtre et elle est réglée pour dégager vers le
collecteur d’évent MP.
Description
Les dispositifs suivants sont installés sur les pompes d’amine pauvre pour faciliter le
contrôle local des paramètres de fonctionnement:
Page 82 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des transmetteurs en liaison
directe, permettant ainsi le contrôle des conditions opératoires à distance à partir de la
console du CMS :
- Température à l’intérieur du palier de 01-P-112A indiquée par le 01-TI-1116A
- Température à l’extérieur du palier de 01-P-112A indiquée par le 01-TI-1117A
- Température à l’intérieur du palier de 01-P-112B indiquée par le 01-TI-1116B
- Température à l’extérieur du palier de 01-P-112B indiquée par le 01-TI-1117B
Les pompes d’amine pauvre et les lignes associés sont purgées dans le système de
drainage d’amine à partir des points suivants :
- Purge du filtre à l’aspiration de 01-P-112A/B
- Purge du carter de la pompe 01-P-112A/B
- La purge du refoulement de 01-P-112A/B
- En aval de la vanne du débit minimum 01-FV-1125
- En aval de la vanne 01-FV-1124 à l’entrée de l’absorbeur de CO2.
Systèmes de Contrôle
Les pompes d’amine pauvre envoient l’amine pauvre de l’aval de l’unité de filtration de
l’amine pauvre l’absorbeur du CO2.
Chaque pompe à moteur est équipée d’un contrôle local marche/arrêt via un commutateur
manuel. L’arrêt des pompes peut se faire à distance à partir de la console d’opérateur du
CMS en utilisant le 01-HS-1112A/B.
L’état des moteurs (en marche ou en arrêt) est affiché sur la console de l’opérateur du CMS
par le 01-YI-1110A/B. En plus, la consommation du courant électrique des moteurs est
affichée sur la console de l’opérateur du CMS par le 01-II-1112A/B.
Le flux de l’amine vers l’absorbeur de CO2 est transmis par un transmetteur de débit 01-FT-
1124 et il est contrôlé dans le CMS par un contrôleur de débit le 01-FIC-1124. Pendant le
fonctionnement normal, le 01-FIC-1124 est commandé à distance et il reçoit le point de
consigne du contrôleur de niveau du régénérateur du 01-LIC-1106.
Le contrôleur du flux régule la vanne de débit 01-FV-1124 située sur la ligne d’alimentation
de l’absorbeur de CO2, pour maintenir le flux selon son point de consigne.
Le débit minimum de la pompe est assuré par le contrôleur de débit 01-FIC-1125, qui
retourne le liquide à travers la vanne de débit 01-FV-1125 vers le régénérateur de l’amine et
à chaque fois que le flux est au-dessous du point de consigne.
Systèmes de Protection
Les pompes sont protégées individuellement contre les perturbations process par les
dispositifs suivants :
Page 83 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
01-PT-1184 (LL) Pression d’aspiration basse basse par le 01-P-112B
En plus, la détection du débit bas bas par le 01-FT-1125B, le système d’ESD déclenche les
deux pompes d’amine pauvre 01-P-112A/B et la vanne d’arrêt 01-SDV-1123.
Les pompes d’amine pauvre sont aussi déclenchées, lors de la détection d’un niveau bas
bas dans le régénérateur d’amine par le transmetteur de niveau 01-LT-1108.
Description
Un Indicateur de niveau de liquide 01-LG-1114 est situé sur le bac d’antimousse pour
assurer le contrôle du niveau.
En plus, le niveau du bac de stockage est transmis par le transmetteur de niveau 01-LT-
1113 et il est affiché sur la console de l’opérateur du CMS par le 01-LI-1113.
Le bac de stockage est équipé d’un couvercle à charnières afin de faciliter l’accès pour une
inspection interne ou une maintenance.
Le bac de stockage d’antimousse a une ligne de trop plein et une ligne de purge connectée
à la pompe de réception de la zone de délimitation.
Systèmes de Contrôle
Le bac de stockage d’antimousse est équipé d’un agitateur à moteur électrique. Le bac de
stockage d’antimousse est équipé d’un contrôle local marche/arrêt. L’agitateur peut être
arrêté à distance en utilisant le 01-HS-1111 du CMS.
L’état du moteur de l’agitateur d’antimousse (marche ou arrêt) est affiché sur la console de
l’opérateur du CMS.
Systèmes de Protection
Page 84 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
A la détection du niveau bas bas dans le bac de stockage d’antimousse par un transmetteur
de niveau 01-LT-1115, le système ESD déclenche la pompe d’injection d’antimousse 01-P-
116 pour éviter l’endommagement de la pompe.
Soupapes de sûreté
Un manomètre sur la ligne de refoulement 01-PI-1142 est installé pour faciliter le contrôle
local de la pression de refoulement de la pompe.
Un pot de calibrage est installé sur l’aspiration de la pompe pour vérifier le débit pompé par
la pompe d’injection d’antimousse.
Systèmes de Contrôle
Le moteur de la pompe est équipé d’un contrôle local marche/arrêt via un commutateur
manuel. Les pompes peuvent également être arrêtées à distance en utilisant le 01-HS-1116
de la console de l’opérateur du CMS. L’état du moteur (marche ou arrêt) est affiché par le
01-YI-1116 sur la console de l’opérateur du CMS.
Systèmes de Protection
La pompe est protégée dans le cas d’une baisse de niveau par le transmetteur de niveau
00-LT-1115 du bac de stockage d’antimousse. A la détection d’un niveau bas bas, le
système d’ESD déclenche la pompe d’injection d’antimousse.
Soupapes de sûreté
Page 85 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Dans le cas d’un blocage sur le refoulement, la pompe d’injection d’antimousse est
protégée contre la surpression par les soupapes de sûreté 00-PSV-1160, elles sont situées
sur le côté du refoulement de la pompe et elles sont réglées pour dégager vers le bac de
stockage.
Description
La fonction de la fosse de purge de l’amine est de recevoir les purges des zones de kerbed,
A travers la bride en magma dans le mur en béton de la zone de kerbed:
La fosse est entourée par des murs de 1 mètre de hauteur pour minimiser l’entré du sable
dans la fosse. Lorsqu’il y’a un niveau dans la fosse de purge, la fosse sera vidée par des
camions d’assainissement.
Description
Un trou d’homme de 24’’ est installé sur la virole du bac de collecte de purge d’amine afin
de faciliter l’accès pour une inspection interne ou une maintenance.
Page 86 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
A l’extrémité de la base de la fosse est creuse, la fosse peut être vidée de l’eau
pluviale/diversement par une pompe rotative/camion d’assainissement.
Systèmes de Contrôle
La fonction du ballon de collecte de purge est de collecter les purges du système d’amine
permettant au gaz dissout de passer dans le collecteur d’évent MP et tous les liquides sont
récupérés dans le drain fermé des HC humides.
Le ballon de collecte de purge d’amine est gardé sous une pression positive par un système
de purge d’azote. La pression du ballon est transmise par un transmetteur de pression 00-
PT-1181 et elle est contrôlée dans le CMS par un contrôleur de pression 0-PIC-1181A/B. Le
00-PIC-1181B contrôle l’apport en azote du ballon via la vanne de contrôle de pression 00-
PV-1181B conformément au point de consigne, le 00-PIC-1181A permet d’évacuer l’excès
d’azote vers le collecteur d’évent MP via la vanne de contrôle 00-PV-1181A conformément
au point de consigne.
L’interface de niveau du ballon de collecte de purge d’amine est transmise et puis contrôlée
par un transmetteur de niveau 00-LT-1152. La pompe de purge d’amine 00-P-115A
démarre et s’arrête automatiquement conformément aux signaux suivants du 00-LT-1152 :
H1LL Seulement une alarme
H2LL Démarrage de la pompe de purge d’amine
L2LL Arrêt de la pompe de purge d’amine
L1LL Seulement une alarme
Le niveau d’HC liquide est transmis et puis contrôlé par un transmetteur de niveau 00-LT-
1154. La pompe de reprise 00-P-119A d’HC démarre et s’arrête automatiquement
conformément aux signaux suivants du 00-LT-1154 :
H1LL Seulement une alarme
H2LL Démarrage de la pompe de reprise des HC
L2LL Arrêt de la pompe de reprise des HC
L1LL Seulement une alarme
Systèmes de Protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle, pour maintenir les paramètres
opératoires dans une marge désirée, le ballon de collecte de purge est protégé contre la
surpression par les dispositifs suivants installés sur le ballon :
Page 87 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
En détectant l’interface de niveau haut haut par le 00-LT-1151 ou d’un niveau du liquide
haut haut par le 00-LT-1153, le système d’ESD lance l’alarme.
A la détection d’un niveau du liquide bas bas par le 00-LT-1153, le système d’ESD
déclenche la pompe de reprise des HC 00-P-119A a fin d’éviter un endommagement
mécanique de la pompe.
Soupapes de sûreté
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle normal, le ballon de collecte de purge
d’amine est protégé contre la surpression par les soupapes de sûreté 00-PSV-1164A/B,
elles sont situées sur le ballon a fin de dégager vers le collecteur d’évent MP.
Les dispositifs suivants sont installés sur la pompe de reprise du ballon de collecte afin de
faciliter le contrôle des paramètres de fonctionnement:
- Indicateur de pression 00-PI-1182 sur le refoulement de 01-P-115A
- Pression différentielle 00-PDI-1126 du filtre en aval de la pompe.
Systèmes de Contrôle
L’amine purgée du ballon de collecte de purge d’amine est envoyée vers le ballon de
stockage de l’amine diluée 00-V-112A/B par la pompe de reprise du ballon de collecte des
purges d’amine.
Le contrôle local marche/arrêt est installé pour le moteur de la pompe via un commutateur
manuel. Les pompes peuvent être arrêtées à distance en utilisant le 01-HS-1150 de la
console de l’opérateur du CMS. L’état du moteur (marche ou arrêt) est affiché sur la console
de l’opérateur du CMS par le 01-YI-1150.
Page 88 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Systèmes de Protection
Les dispositifs suivants sont installés sur la pompe de reprise des HC du ballon de collecte
afin de faciliter le contrôle des paramètres de fonctionnement:
- Indicateur de pression 00-PI-1180 sur le refoulement de 00-P-119A
- Verre de vue du flux de refoulement.
Systèmes de Contrôle
Le liquide d’HC est transféré du ballon de collecte des purges d’amine vers le système de
drainage fermé des HC humides par les pompes de reprise d’HC. Le contrôle local
marche/arrêt est installé pour le moteur de la pompe via un commutateur manuel. Les
pompes peuvent être également arrêtées à distance en utilisant le 00-HS-1152 de la
console de l’opérateur du CMS. L’état du moteur (marche ou arrêt) est affiché sur la console
de l’opérateur du CMS par le 00-YI-1152.
Systèmes de Protection
Description
Page 89 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Dimension: 4000 mm ID x 9500 mm H
Conditions de calcul: 2.0 barg / Plein vide; 85°C / -5°C
Matériaux: Acier au carbone calamine
Intérieures: Acier au carbone calamine
Type d’isolation: Traçage électrique et isoler au-dessous du niveau bas du liquide.
Les dispositifs suivants sont installés sur le ballon afin de faciliter le contrôle des paramètres
de fonctionnement:
- Indicateur de pression 00-PI-1173 sur le ballon de stockage 00-V-112A
- Indicateur de niveau 00-LI-1111A pour le ballon de stockage 00-V-112A
- Indicateur de pression 00-PI-1178 sur le ballon de stockage 00-V-112B
- Indicateur de niveau 00-LI-1117A pour le ballon de stockage 00-V-112B
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des dispositifs en liaison
directe, permettant ainsi le contrôle des conditions opératoires à distance à partir de la
console du CMS:
Le ballon est équipé d’une ligne de trop plein du ballon en forme d’un pipe immergé dans le
ballon et d’un trou au fond de la ligne, pour se porter comme un siphon d’arrêt et ce ballon
déverse vers une location sure.
Un trou d’homme de 24’’ est installé sur la virole du ballon de stockage afin de faciliter
l’accès pour une inspection interne ou une maintenance.
Systèmes de Contrôle
La fonction du ballon de stockage de l’amine est de collecter l’amine des trains, à chaque
maintenance effectuée dans le système.
Une pression positive est maintenue dans le bac par l’introduction d’azote à travers deux
vannes de contrôle de pression autorégulatrice: 00-PCV-1143/1179 et les vannes 00-PCV-
1110/1111 dégagent l’excès de pression vers l’atmosphère.
Systèmes de Protection
Dans le cas d’une défaillance le système de contrôle maintient les paramètres opératoires
dans une marge désirée, les ballons de stockage de l’amine sont protégés contre la
surpression par les paramètres suivants installés sur le bac :
En détectant le niveau du liquide haut haut par le 00-LT-1112/1118, le système ESD lance
l’alarme.
Page 90 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Les dispositifs suivants sont installés sur le bac afin de faciliter le contrôle des paramètres
de fonctionnement:
En plus du contrôle local, le niveau du bac est mesuré par le 01-LT-1123 et indiquer sur la
console de l’opérateur du CMS par le 01-LI-1123.
Le ballon est équipé d’une ligne de trop plein du ballon en forme d’un pipe immergé dans le
ballon et d’un trou au fond de la ligne, pour se porter comme un siphon d’arrêt et ce ballon
déverse vers une location sure.
Un trou d’homme de 24’’ est installé sur la virole du bac de stockage afin de faciliter l’accès
pour une inspection interne ou une maintenance.
Systèmes de Contrôle
La fonction du bac de stockage d’amine est de collecter l’amine fraîche des citernes, il
stocke et il alimente le système en amine lorsque c’est nécessaire.
Le bac est maintenu sous pression par le système d’azote, il se compose d’une vanne de
contrôle de pression autorégulatrice: 00-PCV-1177, elle introduit l’azote dans le bac et la
vanne 00-PCV-1157 dégage l’excès d’azote vers l’atmosphère.
Systèmes de Protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle afin de maintenir les paramètres
Page 91 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
opératoires dans une marge désirée, le bac de stockage d’amine est protégé des
perturbations process par les dispositifs suivants installés sur le bac :
A la détection du niveau de liquide haut haut par le 00-LT-1124, le système d’ESD lance
l’alarme. A la détection du niveau de liquide bas bas par le 00-LT-1124, le système d’ESD
déclenche la pompe de transfert de l’amine 00-P-118A afin d’éviter l’endommagement
mécanique de la pompe, lorsqu’elle est connectée au bac de stockage de l’amine 00-V-111.
Un indicateur de pression 00-PI-1176 sur le refoulement est installé pour faciliter le contrôle
local de la pression de refoulement de la pompe.
La pompe de transfert d’amine et les lignes associées sont purgées dans le système de
drainage à partir des points suivants :
Systèmes de Contrôle
L’amine est transférée du ballon de collecte de purge de l’amine vers le bac de stockage de
l’amine concentrée par la pompe de transfert d’amine.
La pompe est équipée d’un contrôle local marche/arrêt via un commutateur manuel. Les
pompes peuvent être également arrêtées à distance en utilisant le 00-HS-1128 de la
console de l’opérateur du CMS. L’état du moteur (marche ou arrêt) est affiché sur la console
de l’opérateur du CMS par le 00-YI-1128.
Systèmes de Protection
Page 92 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
dans le bac de stockage d’amine concentrée et dans le bac de stockage d’amine diluée.
Le but de cette section est d’accentuer sur les risques qui peuvent être inhérents aux fluides
traités ou dans la conception du système de process et cela exige une attention particulière
de la part des opérateurs pour assurer une opération fiable et sûre.
Le système d’arrêt d’urgence est activé par un commutateur manuel 01-HS-0030 situé dans
le CCR.
Page 93 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
situé dans le CCR. Le système est dépressurisé à travers une vanne de Purge 01-BDV-
1062 située en amont de 01-ESDV-1003.
La vanne de Purge est équipée d’un commutateur de limite ouvert ou fermer d’où cet état
peut être affiché sur la console de l’opérateur dans le CCR. Le réarmement est exigé via le
01-HS-1062A, avant que la vanne de Purge se ferme via le commutateur manuel 01-HS-
1062 dans le CMS.
Les lignes de drainage d’Amine sont conçues pour pression de service de 6,9 barg et une
température d 100°C/-5°C, cependant, il est important de permettre l’amine de se refroidir
avant le drainage d’amine vers le ballon de purge.
L’information dans cette section est donnée seulement pour se familiariser avec le
système et elle représente l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel
VERIFIER TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement des données courantes
avant le fonctionnement de l’unité
Les conditions de fonctionnement du système sont contrôlées par une variété d’instruments.
Les tableaux suivants indiquent les points de consigne exigés pour les contrôleurs et les
points d’alarmes haut et bas applicables pour chaque paramètre de contrôle. Les réglages
haut haut et bas bas, qui sont normalement associés aux actions des arrêts, ils
représentent les limites de fonctionnement sans risques. En dehors de ces limites, il peut
y’avoir une conséquence sur l’insécurité et sur ce qui doit être évité.
Page 94 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Haut Point de Bas
Tag No. Description Du Service EU Haut Bas
Haut Consigne Bas
Page 95 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
01-FIC-1131 Débit Min. des pompes de reflux au CMS m3/h 1.07 1.3
Page 96 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
4.5.7 Pompes d’Amine Riche 01-P-117A/B
Page 97 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Page 98 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
01-FIC-1105 Débit min des pompes booster d’amine m3/h 120 250
Page 99 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Haut Point de Bas
Tag No. Description Du Service EU Haut Bas
Haut Consigne Bas
Point
Haut de Bas
Tag No. Description Du Service EU Haut Bas
Haut Consign Bas
e
00-PSV-1164A Ballon de collecte des purges d’amine 6.9 barg Collecteur d’évent MP
00-PSV-1164B Ballon de collecte des purges d’amine 6.9 barg Collecteur d’évent MP
DA-PD-00-00-18007 D03 Train 1 Unité d’extraction de CO2 Cas 1:Temp. d’entrée du gaz riche 82ºC
DA-PD-00-00-18017 D03 Train 1 Unité d’extraction de CO2 Cas 2:Temp. d’entrée du gaz riche 25ºC
DA-PD-00-00-18027 D03 Train1 Unité d’extraction de CO2 Cas 3:Temp. d’entrée du gaz pauvre 82ºC
DA-PD-00-00-18037 D03 Train1 Unité d’extraction de CO2 Cas 4: Temp. d’entrée du gaz pauvre 25ºC
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes de Cause et Effet ESD Arrêt du Module 01-16 Unité
Amine Train 1 Page 20 de 38
ESD Diagrammes de Cause et Effet ESD Arrêt du Module 19 Unité Amine
DJ-KK-99-80-05183 D04
Commune Page 22 de 38
No. du
Nom du IAP Doc.
PO Rev. Description Document
Fournisseur No.
du
5.1 INTRODUCTION
- Le gaz traité des filtres après l’absorbeur de H2S et de l’unité d’extraction de CO2.
Les équipements du système de séchage liés à chaque train de traitement sont situés dans
la zone du feu 110/120/130 du plan d’implantation général, sur le côté ouest des supports
de tuyauterie du train de traitement.
Le système de séchage utilise les étiquettes avec des numéros de série 01-1200, 02-1200
et 03-1200 pour le Train 1, 2 et 3 respectivement. Les descriptions suivantes utilisent les
numéros de série des étiquettes du Train1 mais applicable également pour tous les Trains.
Le gaz traité, refroidie et puis filtré s’écoule du filtre coalesceur du gaz d’alimentation des
déshydrateurs 01-V-103 à 40°C et à 67barg et entre dans le système de séchage à travers
une vanne d’arrêt d’urgence 01-ESDV-1003. Le gaz entre dans un collecteur commun ou il
est distribué dans les trois déshydrateurs.
Les déshydrateurs sont des ballons verticaux contenant le lit de tamis moléculaire
d’adsorption.
En mode d’adsorption, le gaz humide entre par la tubulure du haut des déshydrateurs à
travers la vanne hydraulique et sort du fond du lit de l’adsorbeur. Une chicane d’entrée
assure une distribution uniforme du gaz à travers le lit et une couche en boules de
céramique avec un tamis en ballast de séparation. Le gaz traverse le lit contenant
l’adsorbant où il adsorbe l’humidité du gaz.L’adsorbant est tenu en place par un support et
un lit en boules de céramique au fond des déshydrateurs. Le gaz libéré d’humidité (0.1
Les filtres du gaz sortie déshydrateur sont horizontaux contenant des éléments en fibre de
verre. Les filtres retiennent les débris du gaz et réduisent le potentiel de l’encrassement des
équipements en aval.
Chaque filtre est conçu pour manipuler l’écoulement du gaz entier. Un en service et l’autre
peut être en maintenance. Deux vannes d’isolement sont installées à l’entrée et à la sortie
du filtre pour faciliter la maintenance. Une ligne de by-pass est installée autour de la vanne
à boisseau sphérique principale, elle est équipée d’une vanne à boisseau sphérique et d’un
robinet à soupape de 2’’ à l’entrée de chaque filtre et par les quelles on pressurise
progressivement l’amont et l’aval avant d’ouvrir la vanne d’entrée du filtre.
Le gaz sec filtré s’écoule dans l’échangeur à plaque du gaz froid 01-E-141 du système du
gaz sec avant un traitement avancé. Le courant du gaz sec filtré est pris à la sortie du filtre
du gaz sortie déshydrateur et s’écoule à travers la vanne d’arrêt 01-SDV-1211 pour fournir
du gaz régénéré aux déshydrateurs.
Un filtre à l’aspiration de chaque compresseur est installé pour éviter l’entrer des solides et
par conséquent l’endommagement de la machine. Deux vannes sont installées dans la
section d’aspiration et de refoulement des compresseurs pour faciliter la maintenance.Une
ligne de by-pass équipée d’une vanne à boisseau sphérique et d’un robinet de soupape de
2’’ pour chaque compresseur de régénération, pour égaliser la pression en amont et en aval
avant d’ouvrir les vannes d’aspiration des compresseurs.
Le ballon séparateur du gaz de régénération spail est un ballon vertical conçu pour séparer
le gaz et l’eau condensée par gravité.
La vanne de contrôle de niveau 01-LV-1224 est équipée sur son côté amont de deux
vannes d’isolement et elle est aussi équipée d’une ligne de by-pass contenant un robinet à
soupape pour faciliter la maintenance de la vanne de contrôle.
Type: Ballon vertical avec un lit d’UOP de tamis moléculaire UI-94 1/8”
granules de 6985 mm de profondeur.
Dimension : 3300mm x 7600mm T-T
Conditions de calcul: 78 barg; 290ºC/-29ºC
Matériaux:Virole en acier au carbone calamine, l’intérieure en acier
inoxydable 18%Cr-8%Ni
Isolation: Conservation de chaleur
Les déshydrateurs sont équipés des instruments suivants pour faciliter le contrôle des
paramètres de fonctionnement :
- Indicateur de température 01-TI-1212 à la sortie du déshydrateur vers le ballon
séparateur du gaz de régénération.
- Pression différentielle 01-PDI-1214 à travers les déshydrateurs.
Les paramètres suivants sont mesurés par des transmetteurs en liaison directe, pour
permettre le contrôle des conditions opératoires à distance à partir de la console du CMS :
Chaque vanne hydraulique est équipée d’un commutateur de fin de course ouvert/fermée
pour permettre de surveiller la position des vannes à partir de la console de l’opérateur du
CCR.
Deux trous d’homme de 24” sont installés sur les déshydrateurs, un à l’entête et l’autre sur
la virole pour faciliter l’accès pour une inspection interne ou une maintenance. Deux
tubulures inclinées de diamètre 8” avec des brides pleines sont situées sur la partie
inférieure de la virole du déshydrateur pour faciliter le déchargement des tamis.
Systèmes de Contrôle
Les tamis moléculaires deviennent saturés au-delà de certaine période et doivent être
régénérés. Chaque déshydrateur a un cycle de séchage de 16 heures suivies d’une
régénération de 7 heures. Le cycle de régénération se compose d’une étape de chauffage
de 5 heures suivies d’un refroidissement de deux heures et une période de réserve d’une
heure qui peut être également employé pour prolonger le temps de refroidissement. Les
séquences de séchage et de refroidissement sont contrôlées localement au PLC.
Soupapes de sûreté
Description
Les filtres du gaz à la sortie des déshydrateurs sont équipés d’une fermeture démontable à
Les filtres du gaz à la sortie des déshydrateurs 01-V-124A/B sont équipés des instruments
suivants pour faciliter le contrôle local des paramètres de fonctionnement:
Les paramètres suivants sont mesurés par des transmetteurs en liaison directe, pour
permettre de contrôler les conditions opératoires à distance à partir de la console du CMS :
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
La température du gaz sortant des filtres est contrôlée par le transmetteur de température
01-TT-1228. A la détection de la température du gaz haute haute par le 01-TT-1228, le
système d’ESD lance les actions d’arrêt suivant pour protéger l’équipement en aval :
Soupapes de sûreté
Le compresseur de gaz de régénération est installé dans une enceinte fermée pour réduire
le niveau du son produit par ces compresseurs. L’enceinte est équipée de ventilateur induit
entraîné par des moteurs électriques.
Le carter du compresseur peut être purgé vers un système de collecteur d’évent à chaque
fois que le compresseur sera préparé pour une maintenance. La ligne de refoulement du
compresseur de gaz de régénération est purgée vers le collecteur de la torche HP.
En plus, les paramètres suivants sont mesurés par des dispositifs en liaison directe, pour
permettre de contrôler les conditions opératoires à distance à partir de la console de
l’opérateur du CMS :
- Le système de contrôle de la machine Bentley Nevada 3500 est utilisé pour mesurer
la température et les niveaux de vibration du coussinet de réducteur de vitesse.
Les paramètres du système auxiliaire suivants sont contrôlés du LCP situé sur le skid du
compresseur de gaz de régénération :
Systèmes de Contrôle
En plus, la sortie du contrôleur de débit 01-FIC-1255 est ouverte forcée à 40% à travers la
logique du CMS, pour assurer un débit minimum de gaz à travers le compresseur lors du
démarrage. Le contrôleur 01-FIC-1255 est commuté en mode automatique 10 secondes
après le démarrage du moteur du compresseur.
Systèmes de Protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle pour maintenir le flux à travers les
compresseurs de régénération de gaz au-dessus du minimum exigé, les compresseurs sont
protégés contre l’endommagement dû au pompage par le transmetteur de débit 01-FT-
1255B. A la détection du débit de refoulement bas bas par le 01-FT-1255, le système d’ESD
lance l’arrêt du compresseur du gaz de régénération 01-C-121A/B.
Une alarme d’une “perturbation commune “ 01-UA-1260A/B est donné dans le CMS, à
travers le PLC, lorsque les paramètres ne sont pas dans une marge désirée.
Soupapes de sûreté
Le carter du compresseur de gaz de régénération est entièrement conçu pour une pression
de refoulement maximale et n’exige pas de Soupape de sûreté.
Les soupapes de sûreté 01-PSV-1231A/B sont installées pour protéger contre toute
surpression du gaz provenant du pipeline d’expédition de gaz vers le côté du refoulement
des compresseurs et elles sont réglées pour dégager vers le collecteur de la torche HP.
Le gaz passe par le côté tube et l’huile chaude du fluide chauffant passe par le côté
calandre de l’échangeur.
Les vannes hydrauliques 01-KV-1232 et 01-KV-1231 situées sur la ligne d’entrée du gaz et
sur la ligne de by-pass respectivement, sont équipées d’un commutateur de fin de course
pour indiquer la position ouverte ou fermée des vannes et elles sont affichées sur la console
de l’opérateur dans le CCR. La vanne de contrôle de la température 01-TV-1258 à la sortie
de l’huile chaude du côté calandre est équipée d’un interrupteur de fin de course, pour
indiquer la position fermée de la vanne et elle est affichée dans le CMS.
Le réchauffeur du gaz de régénération est équipé des instruments suivants pour faciliter le
control des paramètres de fonctionnement:
Les calandres des échangeurs de chaleur sont purgées vers le ballon de collecte des
purges d’huile chaude à partir des points suivants:
- En amont de 01-TV-1258
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
Soupapes de sûreté
Le côté tube du préchauffeur de gaz de régénération est protégé contre la surpression par
les soupapes de sûreté 01-PSV-1294A/B, elles sont situées sur le côté tube à l’entrée du
préchauffeur et elles sont réglées pour dégager vers le collecteur de la torche HP.
Description
Systèmes de Contrôle
Le contrôle local marche/arrêt est installé pour chaque ventilateur via un commutateur
manuel. En plus, un bouton poussoir d’arrêt d’urgence est situé à côté des moteurs des
ventilateurs. Le démarrage ou l’arrêt des ventilateurs peut se faire à distance en utilisant la
console de l’opérateur 01-HS-1239A/B du CMS. L’état du moteur (Marche ou arrêt) est
affiché sur les consoles de l’opérateur du CMS.
Systèmes de Protection
Soupapes de sûreté
Description
Type: séparateur vertical biphasique
Dimension: 1050 mm ID x 3280 mm T/T
La tête du ballon séparateur du gaz de régénération est démontable, pour faciliter l’accès
pour une inspection interne ou une maintenance.
Les dispositifs suivants sont installés sur le ballon séparateur du gaz de régénération pour
faciliter le contrôle local des paramètres de fonctionnement:
Systèmes de Contrôle
Le niveau du liquide dans le ballon de gaz de régénération doit être contrôlé dans une
marge désiré pour éviter les perturbations du traitement.
Le niveau du liquide est transmis par un transmetteur de niveau 01-LT-1224 situé sur une
colonne à l’extérieur du ballon et il est contrôlé dans le CMS par le contrôleur de niveau 01-
LIC-1224 qui ajuste le flux d’eau condensé dans le ballon, en régulant la sortie de la vanne
de niveau 01-LV-1224 situé sur la sortie du liquide.
Systèmes de Protection
Soupapes de sûreté
L’activation de ces commutateurs lance un arrêt par l’ESD NIVEAU 3 et ferme les vannes
d’arrêt d’urgence suivantes:
01-ESDV-1003
01-ESDV-1401
Chaque vanne d’arrêt d’urgence est équipée d’un commutateur de fin de course ouvert /
fermer et l’état des vannes est affiché sur la console d’opérateur dans le CCR. A condition
qu’il n’y ait aucune perturbation dans les conditions actuelles, les vannes d’arrêts peuvent
être ouvertes ou fermées du CMS en utilisant la console de commutateur manuel. Afin
d’ouvrir la vanne ESDV après un arrêt, une remise à l’état initiale local est exigée pour la
vanne.
La vanne de Purge 01-BDV-1412 est équipée d’un commutateur de fin de course ouvert/
fermé de sorte que l’état des vannes puisse être affiché sur les consoles de l’opérateur au
CCR. Après la vidange, la remise à l’état initial du champ est exigée via le 01-HS-1412A
avant que la vanne de Purge soit fermée via le commutateur manuel 01-HS-1412 dans le
CMS. Un orifice d’écoulement 01-FO-1416 est installé en aval de la 01-BDV-1412 pour
limiter le taux maximum d’envoi vers le collecteur de la torche HP.
Les joints à lunettes ne doivent pas être fermés à moins que le système en amont soit isolé
c a d une déconnexion physique. En particulier les procédures doivent s’assurer que les
joints à lunettes sont remis en position ouverte après la maintenance.
La ligne de drainage enterrée est souhaitable pour une température maximale de 100°C.
L’huile chaude du préchauffage du gaz de régénération doit être refroidit avant sa purge.
En plus, la température du collecteur de drainage vers le bac de stockage de l’huile chaude
doit être contrôlée pour s’assurer que la température maximale permise n’est pas
dépassée.
Le soin devrait être pris avant de décharger les tamis moléculaires des déshydrateurs. Les
déshydrateurs devraient être purgés avec de l’azote pour réduire les hydrocarbures
adsorbés dans l’adsorbant et pour éviter toute possibilité de formation de mélange avec de
l’air. La purge sous pression devrait être effectuée avec de l’azote pour réduire la teneur
d’oxygène à moins de 0.1 mole%.
Le gaz d’alimentation des déshydrateurs peut contenir une quantité de sulfure d’hydrogène
Certaine quantité de gaz ne passe pas à travers l’absorbeur de H2S situé à côté des
déshydrateurs. Le H2S ne sera pas enlevé des tamis moléculaires lors de la purge avec de
l’azote. Cependant, puisque l’affinité des tamis moléculaires pour l’eau dépasse de loin
l’affinité de ceux pour le H2S, le H2S sera libéré lorsque les tamis sont en contact avec de
l’eau par exemple: le déchargement dans un camion et la pulvérisation avec de l’eau.
Le personnel traitent les tamis moléculaires usés doit être bien entraîné pour les produits
dangereux comme le H2S et en déchargeant les tamis moléculaires usés le personnel doit
avoir des dispositifs portatif de surveillance. L’accès dans la zone de décharge des tamis
moléculaires doit être permis seulement pour les personnes qualifiées et devrait avoir des
panneaux d’avertissement suffisant pour indiquer la présence du H2S à des concentrations
dangereuses.
L’évacuation des tamis moléculaires devrait être effectuée par un personnel expérimenté en
traitement de ces matériaux. Des tamis moléculaires usés sont envoyés dans une décharge
pour les éliminés
L’information dans cette section est donnée seulement pour se familiariser avec le système et
elle représente l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel VERIFIER
TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement des données courantes avant le
fonctionnement de l’unité.
Les conditions de fonctionnement du système sont contrôlées par une variété d’instruments.
Les tableaux suivants indiquent les points de consigne exigés pour les contrôleurs et les
points d’alarmes haut et bas applicables pour chaque paramètre de contrôle. Les réglages
haut haut et bas bas, qui sont normalement associés aux actions des arrêts, ils
représentent les limites de fonctionnement sans risques. En dehors de ces limites, il peut
y’avoir une conséquence sur l’insécurité et sur ce qui doit être évité.
Pression de Refoulement de
01-PI-1251 bar 70.5 63.7
01-C-121A/B au CMS
Pression
PSV No. Equipement Protégé Lieu de Refoulement
de tarage
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU 1 Page 3 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU 2A Page 4 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU2B&3 Page 5 de 38
ESD Diagrammes des Causes et Effets ESD Block Logique d’arrêt 01-15
DJ-KK-99-80-05183 D04
Gaz de Régénération Train 1 Page 19 de 38
No. du
Nom du IAP Doc.
PO Rev. Description Document du
Fournisseur No.
Fournisseur
6.1 INTRODUCTION
Le système de gaz sec reçoit le gaz déshydraté du filtre du gaz sortie déshydrateur 01-V-
124A/B.
Le gaz traité alimente le système de compression du gaz Résiduelel tandis que les liquides
récupérés sont livrés au séparateur de produit dans le système 23.
Il y’a deux fonctionnements pour le système du gaz sec. Normalement, le gaz est détendu à
travers le turbo expander, qui fournit un refroidissement efficace et la récupération des
liquides lourds à un taux élevé; Cependant, lorsque le turbo-expander n’est pas disponible,
l’unité peut être opérée en mode JT dans lequel le gaz peut être détendu à travers la vanne
Joule-Thomson qui est installée sur la ligne de by-pass du turbo-expander. En mode JT, les
conditions opératoires du système doivent être ajustées pour compenser la perte de
l’efficacité du refroidissement.
Le gaz sortant du système de gaz sec doit répondre aux spécifications du produit de gaz
Résiduel :
Total des Inertes (He, N2, CO2) Inférieure ou égal à 6.50 mol%
Les équipements du système du gaz sec sont situés dans la zone du feu 110/120/130 dans
le plan d’implantation général à coté des équipements de traitement du gaz humide.
Le système du gaz sec utilise les étiquettes des numéros de série 01-1400/1500, 02-
1400/1500 et 03-1400/1500 respectivement pour les Trains 1, 2 et 3.
Le gaz sec du filtre de gaz sortie déshydrateur passe dans le système du gaz humide pour
refroidir le gaz de l’échangeur 01-E-141 à 39°C et à 66barg.
Le gaz s’écoule à travers un filtre dont l’ouverture de maille est de 165 microns à l’entrée de
du gaz froid dans l’échangeur.
Dans le cas de bouchage de l’échangeur par un bloc de glace ou par une formation
d’hydrate, un dispositif d’injection du méthanol dans le courant du gaz d’entrée.
Le débit du méthanol est indiqué par un débit mètre 01-FI-1411 installé sur la ligne
d’alimentation en méthanol.
L’échangeur du gaz froid est un échangeur à plaque compacte fine soudée en aluminium
équipé des têtes et des tubulures d’entrée et de sortie installée sur une seule boite froide
simple.
Il y’a 4 passes dans l’échangeur à plaque du gaz froid 01-E-141.
Le gaz sec sortant du filtre de gaz sortis déshydrateur entre dans la 2éme passe de
l’échangeur du gaz froid à travers deux tubulures d’entrées, il est refroidit
approximativement à 12.5°C par un échange de chaleur avec le gaz provenant du haut de
Le gaz refroidit sortant de la 2ème passe de l’échangeur du gaz froid est partiellement
condensé et ensuite il entre dans le séparateur du turbo-expander 01-V-141 ou les phases
d’hydrocarbures liquides et gaz sont séparées.
Le gaz et le liquide condensé passent dans le séparateur via une tubulure d’entrée et ils
traversent l’espace vapeur du ballon dans le quel la vitesse réduite permet aux gouttelettes
liquides de tomber sous la pesanteur. Le gaz sort du haut du ballon à travers un matelas
métallique, qui fusionne toutes les gouttelettes liquides restantes, de sorte qu’elles tombent
au fond du ballon en traversant l’espace vapeur.
Les liquides condensés du courant de gaz tombent par gravité au fond du ballon dans le
quel le niveau est contrôlé dans le CMS par le 01-LIC-1418. Les liquides s’écoulent sous le
contrôle de niveau à travers la vanne d’arrêt 01-SDV-1411 et de la vanne de contrôle de
niveau 01-LV-1418 vers la 1ére passe de l’échangeur du gaz froid et ils sont chauffés à une
température de 26°C. Un filtre dont l’ouverture de maille est de 165 microns est installé à
l’entré de l’échangeur pour empêcher le passage des solides entraînés par le liquide dans
l’échangeur.
Les liquides provenant de la 1ére passe de l’échangeur du gaz froid entre dans le côté
calandre de l’échangeur gaz d’entrée/alimentation du déethaniseur 01-E-103A/B et ils sont
chauffés à 52°C avant l’alimentation du plateau 27 du déethaniseur 01-V-151.
La vanne de contrôle de niveau 01-LV-1418 est équipée de deux vannes d’isolement, deux
en amont et deux en aval et une ligne de by-pass contenant un robinet à soupape pour
faciliter la maintenance de la vanne de contrôle.
Dans le cas de bouchage de l’échangeur par un bloc de glace ou par une formation
d’hydrate, un dispositif d’injection du méthanol est installé dans le courant du liquide du
ballon séparateur d’alimentation de turbo-expander. Le débit du méthanol est indiqué par un
débit mètre 01-FI-1414 installé sur la ligne d’alimentation de méthanol.
Le gaz sortant du haut du ballon séparateur est divisé en deux courants sous le contrôle du
taux de débit.
Le courant principal passe à travers un débit mètre de type venturi 01-FT-1420A/B et par la
La vanne de contrôle de débit 01-FV-1410 est équipée de deux vannes d’isolement dont
deux en amont et deux en aval et une ligne de by-pass contenant un robinet à soupape
pour faciliter la maintenance de la vanne de contrôle.
Un système d’échantillonnage est installé sur la ligne sortant de la tête du ballon séparateur
d’alimentation du turbo-expander, la ligne de purge de ce système est connectée sur le
collecteur de la torche HP.
Le GPL Off-spec est retourné dans le déethaniseur pour le retraiter. Le recyclage du GPL
s’écoule à travers la vanne d’arrêt d’urgence 01-ESDV-1520 et par un clapet anti-retour
pour éviter le reflux du gaz. Un clapet anti-retour est aussi installé en amont de la connexion
du recyclage pour éviter le retour du GPL dans le système.
Le déethaniseur est une colonne verticale contenant 33 plateaux à deux passes. La section
supérieure de la colonne a un diamètre intérieur de 3500mm et elle contient 14 Plateaux,
tandis que la section inférieure de la colonne a un diamètre intérieur de 2500mm et elle
contient 19 plateaux.
Les liquides descendent vers le bas de la colonne tandis que les vapeurs montent vers le
haut de la colonne. Le gaz et le liquide sont en contact sur les 33 plateaux, ce qui permet
au gaz de barboter dans le liquide tout en maintenant un niveau du liquide sur le plateau.
L’éthane et les composants légers sont séparés des liquides tandis que le propane et les
composants lourds sont absorbés du gaz. A fin de maintenir un débit de vapeur suffisant
dans la colonne et d’assurer que la quantité d’éthane dans le liquide produit est réduite à un
niveau désiré, les liquides du fond du plateau passent à travers un rebouilleur de type kettle
ou ils sont partiellement re-vaporisés en utilisant l’huile chaude comme un fluide chauffant.
Les liquides sont évacués du fond de déethaniseur sous le contrôle de niveau, à travers une
vanne d’arrêt 01-SDV-1531, un débit mètre 01-FT-1500 et par une vanne de contrôle de
débit 01-FV-1500 vers le préchauffeur du débutaniseur dans le système 23. Les double
vannes d’isolement avec une purge intermédiaire sont installés en amont et en aval de la
vanne 01-FV-1500 avec une ligne de by-pass contenant une vanne à boisseau sphérique et
un robinet à soupape pour permettre la maintenance de la vanne de contrôle de débit sans
l’arrêt du système. Les raccordements au système d’échantillonnage est fournit autour de la
vanne de contrôle de débit.
Le gaz de tête du déethaniseur entre dans la 3éme passe de l’échangeur à plaque du gaz
froid 01-E-141.
Les liquides du fond du 33ème plateau de déethaniseur s’écoule par gravité vers le
rebouilleur du déethaniseur.
Les liquides entre par le côté calandre du compartiment à travers la tubulure montée au
fond du rebouilleur. Un déversoir interne sépare le compartiment côté tube du compartiment
de produit et il maintient le niveau du liquide au-dessus des tubes. Une certaine quantité de
produit du fond de déethaniseur est vaporisée et s’écoule à travers la tubulure de sortie de
la calandre et retourne vers le déethaniseur au-dessous du plateau du fond, les liquides
restants déborde du déversoir vers le compartiment de produit, d’où il traverse la tubulure
de sortie du liquide par gravité vers la colonne du déethaniseur.
L’huile chaude provenant du collecteur d’alimentation du train passe à travers deux vannes
d’isolement et par un débit mètre 01-FT-1508 avant d ‘entré dans le collecteur du côté tube
du rebouilleur, l’huile chaude retourne vers le train via une vanne de contrôle 01-UV-1508
et par les deux vannes d’isolement.
Le gaz traité froid du haut du déethaniseur est à –72°C passe à travers un filtre de maille
165 microns avant d’entrer dans la 3éme passe de l’échangeur à plaque du gaz froid, là où il
est chauffé à 26°C par le gaz d’entrée provenant du filtre de gaz sortie du déshydrateur.
Une ligne de by-pass est installée autour de la 3éme passe de l’échangeur à plaque du gaz
froid pour permettre au gaz du déethaniseur de dévié partiellement et de passer par la
vanne de contrôle de température 01-TV-1032B située sur cette ligne de by-pass. Le CV de
la vanne 01-TV-1032B est limité à 3500 pour limiter le potentiel du débit dévié.
Dans le cas où la 3éme passe de l’échangeur à plaque du gaz froid serait bouché par la
glace ou par l’hydrate, un dispositif d’injection de méthanol est installé dans le courant du
gaz d’alimentation. Le débit du méthanol est indiqué par un débit mètre 01-FI-1415 installé
sur la ligne d’alimentation du méthanol. Un robinet à soupape permet au flux du méthanol
d’être ajusté.
Le gaz sortant de la 3éme passe de l’échangeur à plaque du gaz froid, ainsi que le gaz
dévié, passe par le côté calandre de l’échangeur du gaz d’entrée 01-E-102 où il est encore
chauffé à 53°C avant de passe au compresseur du turbo-expander/compresseur.
Une ligne de by-pass est aussi installée autour de la calandre de 01-E-102 permettant au
gaz du déethaniseur de dévié l’échangeur en passant par la vanne de contrôle de
température 01-TV-1032A située sur la ligne de by-pass. Si la température du gaz sortant
du côté tube de 01-E-102 chute, alors le contrôleur de température 01-TIC-1032A agit sur la
vanne 01-TV-1032A pour dévié le gaz froid autour de l’échangeur, considérons si la
température est trop haute, le 01-TIC-1032B ouvre la vanne 01-TV-1032B du gaz froid pour
dévier le gaz autour de l’échangeur à plaque et pour fournir plus de gaz à l’entrée.
Le compresseur centrifuge comprime le gaz d’une pression d’aspiration de 15.5 barg à une
pression de refoulement de 24.1 barg. Le gaz de refoulement passe à travers un clapet anti-
retour doit être de type non claquement et par des vannes d’isolement manuelles 01-HV-
1421D / 01-HV-1421E vers l’aéroréfrigérant du gaz à la sortie du compresseur 01-E-142.
L’aéroréfrigérant du gaz à la sortie du compresseur est de type induit conçue pour refroidir
le gaz à 55°C en utilisant l’air ambiant.
Une ligne de recyclage contenant une vanne de contrôle anti-pompage 01-FV-1435, permet
au gaz de recycler de l’aval de l’aéroréfrégirant vers l’aspiration du compresseur. Le
compresseur exige un certain débit minimum pour éviter que l’opération soit dans la région
de pompage de la marge de fonctionnement, ce qui peut provoquer un endommagement de
la machine. La quantité de recyclage est contrôlée par le contrôleur d’anti-pompage 01-FIC-
1435.
L’échangeur à plaque du gaz froid se compose par des plaques fines séparées,
des ailerons montants solidement liés par des soudures.L’assemblage du matériel
intérieur soudé en aluminium est lié aux tubulures d’entrée et sortie formant une
unité simple. La chaleur est effectivement transférée par une différence de
température des couches à travers les plaques fines.
L’échangeur à plaque du gaz froid est compact et par conséquent il est avantageux
d’assembler les nombres multiples d’échangeur à plaque du gaz froid ensemble dans la
même boite froide. La boite froide inclut la majeure partie de la tuyauterie principale, les
collecteurs et l’instrumentation aussi bien l’isolation de tous les composants qui sont inclus.
Les indicateurs locaux et du CMS sont fournis pour faciliter le contrôle de la performance de
l’échangeur à plaque du gaz froid:
Entrée Sortie
Entrée Sortie
Entrée Sortie
Indicateur de température au
01-TI-1405
CMS
Entrée Sortie
Systèmes de Contrôle
Une partie du gaz sortant du ballon séparateur du turbo-expander passe à travers la 4éme
passe de l’échangeur. Un courant latéral du gaz sortant du ballon séparateur d’alimentation
du turbo-expander traverse la 4éme passe de l’échangeur où il est refroidie pour fournir le
reflux au
déethaniseur. Le flux principal du gaz vers le turbo-expander est mesuré par un débimètre
01-FT-1420 de type vortex, tandis que la quantité du gaz passant par la 4éme passe est
mesuré par un débit mètre 01-FT-1410 de type vortex situé en amont de l’échangeur à
plaque du gaz froid. Ces deux flux sont contrôlés par le contrôleur du rapport du flux dans
le 01-FFIC-1410 qui ajuste le flux du gaz à travers la 4éme passe de l’échangeur comme un
rapport du flux principal de gaz, en ajustant la position de la vanne de contrôle de débit 01-
FV-1410 située en aval de l’échangeur à plaque du gaz froid.
Systèmes de Protection
Il n’y a aucune fonction de protection liée directement à l’échangeur à plaque du gaz froid.
Description
Les dispositifs suivants sont situés sur le ballon séparateur d’alimentation du turbo-
expander pour faciliter le contrôle des paramètres de fonctionnement:
Un trou d’homme de 24” est installé sur la virole du ballon séparateur d’alimentation du
turbo-expander pour faciliter une inspection interne ou une maintenance.
Le ballon est purgé dans le système de drainage fermé des hydrocarbures froids en amont
de 01-SDV-1411.
Systèmes de Contrôle
Le niveau du liquide dans le séparateur est transmis par un transmetteur de niveau 01-LT-
1418, situé sur une colonne montante du côté externe du ballon et puis il est contrôlé par un
contrôleur de niveau 01-LIC-1418 dans le CMS, qui ajuste le flux du liquide du ballon en
régulant l’ouverture de la vanne de niveau 01-LV-1418 située sur la ligne sortie du liquide
du séparateur vers la 1ére passe de l’échangeur à plaque du gaz froid.
Systèmes de Protection
Lors d’une défaillance du système de contrôle afin de maintenir les paramètres opératoires
dans une marge désirée, le ballon séparateur d’alimentation du turbo-expander est protégé
contre les perturbations process par les dispositifs suivants installés directement sur le
ballon:
En détectant un niveau du liquide haut haut par le 01-LT-1417, le système d’ESD lance les
actions suivantes pour protéger les machines tournantes:
En détectant un niveau du liquide bas bas par le 01-LT-1417, le système d’ESD ferme la
vanne d’arrêt sur la ligne sortie du liquide 01-SDV-1411 pour éviter le passage du gaz vers
le déethaniseur.
Soupapes de sûreté
Depressurisation d’Urgence
En cas d’urgence, feu ou fuite de gaz dans la zone de feu 110, une vanne d‘arrêt d’urgence
de Purge peut être activée via un commutateur manuel 01-HS-0011. Dans le cas ou le
Purge de la zone du feu est lancée, une vanne de Purge 01-BDV-1412 située sur la ligne de
sortie de gaz du ballon séparateur d’alimentation du turbo-expander s’ouvre
automatiquement, pour dépressuriser le système vers la torche HP à basse température.
Un orifice d’écoulement 01-FO-1416 est installé en aval de 01-BDV-1416 pour limiter le
débit maximum de Purge vers le collecteur de la torche HP à basse température.
Description
En plus, les divers paramètres sont mesurés pour le contrôle à distance du turbo-expander
à partir de la console de l’opérateur du CMS. Ces paramètres ainsi que les lieux d’affichage
sont montrés dans la table suivante
La température de refoulement du
01-TT-1427 01-TI-1427
turbo-expander
La température de refoulement du
01-TT-1440 01-TI-1440
turbo-expander
Liaison
Vitesse de l’arbre du turbo-expander 01-SI-1460AA
séquentielle
Le carter du turbo-expander peut être purgé dans le drainage fermé des hydrocarbures
froids via un point bas de purge sur la ligne de sortie du turbo-expander.
Le carter du compresseur peut être purgé dans le système de drainage fermé des
hydrocarbures humides à chaque fois que le compresseur est préparé pour une
maintenance.
- Un système de contrôle de la machine Bentley Nevada 3500 est utilisé pour mesurer
la vitesse de l’arbre, la température des paliers et la vibration de l’arbre.
Systèmes de Contrôle
L’alimentation du train peut augmenter à travers le contrôleur de débit du CMS qui est opéré
à travers le système de contrôle CCC, lorsque le fonctionnement du train est régulier.
Un signal est envoyé vers la vanne J-T 01-PV-1420 pour contrôler la pression du
déethaniseur lorsque le turbo-expander/compresseur est en arrêt.
Le contrôleur de l’anti-pompage 01-FIC-1435, fourni par le CCC Ltd est situé dans l’UCP du
turbo-expander, il contrôle le fonctionnement du compresseur en utilisant les variables
process suivantes:
Systèmes de protection
A la détection de la température haut haut par le 01-TT-1416, le système d’ESD lance les
actions suivantes pour protéger le système de turbo-expander/compresseur:
Soupapes de sûreté
Dépressurisation d’Urgence
Lors d’un feu ou d’une fuite de gaz dans la zone de feu 110, une vanne d‘arrêt d’urgence de
Purge peut être lancée via un commutateur manuel 01-HS-0011. Dans le cas ou le Purge
de la zone du feu est lancée, une vanne de Purge 01-BDV-1493 située sur la ligne de
refoulement du compresseur s’ouvre automatiquement pour dépressuriser le système vers
la torche HP à basse température. Un orifice d’écoulement 01-FO-1493 est installé en aval
de 01-BDV-1493 pour limiter le débit maximum de Purge vers le collecteur de la torche HP
à basse température.
Systèmes de Contrôle
Le contrôle local marche/arrêt est installé pour chaque ventilateur via un commutateur
manuel 01-HS-1443A/F. En plus, un bouton poussoir d’arrêt d’urgence est situé à côté de
chaque ventilateur.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur la console de l’opérateur du CMS.
Systèmes de Protection
Description
le déethaniseur est équipé des dispositifs suivants pour faciliter le contrôle local des
paramètres de fonctionnement:
Les puits thermométriques sont installés pour permettre de mesurer le profil de température
comme suit :
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des transmetteurs en liaison
directe pour permettre de contrôler les conditions opératoires à distance à partir de la
console de l’opérateur du CMS :
Deux trous d’homme sont installés sur la colonne du déethaniseur pour faciliter une
inspection interne et une maintenance.
Le déethaniseur peut être purgé vers le système de drainage fermé des hydrocarbures
froids à partir de la ligne de sortie du liquide au fond de la colonne.
Systèmes de Contrôle
Le niveau du liquide au fond du déethaniseur est mesuré par un transmetteur de niveau 01-
LT-1507, qui est situé sur une colonne montante à l’extérieur de la colonne, il est contrôlé
par un contrôleur de niveau 01-LIC-1507 du CMS. Le 01-LIC-1507 contrôle le niveau via un
contrôleur de débit 01-FIC-1500 du CMS, en réglant le rendement de la vanne de débit 01-
FV-1500 située sur la ligne d’alimentation du préchauffeur du débutaniseur. En
fonctionnement normal le 01-LIC-1507 fonctionne comme un contrôleur principal fournissant
un point de réglage au contrôleur esclave 01-FIC-1500. Cet arrangement permet de
maintenir un flux stationnaire pour le préchauffeur du débutaniseur dans les contraintes du
volume de rétention au fond du débutaniseur.
Systèmes de Protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle afin de maintenir les paramètres
opératoires dans une marge désirée, le déethaniseur est protégé contre les perturbations
process par les dispositifs suivants installés directement sur la colonne:
A la détection d’un niveau du liquide haut haut par le 01-LT-1506, le système d’ESD lance
l’alarme.
A la détection du niveau de liquide bas bas par le 01-LT-1506, le système d’ESD ferme la
vanne d’arrêt 01-SDV-1531 de la ligne sortie du liquide pour éviter le passage du gaz vers
le débutaniseur dans le système 23.
A la détection d’une température bas bas par le 01-TT-1522, le système d’ESD ferme la
vanne d’arrêt 01-SDV-1531 pour protéger le pipe en aval des basses températures
excessives.
Dans le cas d’une défaillance dans le contrôle normale du système d’arrêt, le déethaniseur
est protégé contre la surpression par les soupapes de sûreté 01-PSV-1077A/B/C situées
sur la sortie du côté calandre l’échangeur gaz d’entrée / gaz Résiduelel et elles sont réglés
pour dégager vers la torche HP.
Une ligne de 2’’ à la tête du déethaniseur est installée pour la sonde pilote des soupapes de
sûreté 01-PSV-1077A/B/C.
Dépressurisation d’Urgence
Lors d’un feu ou d’une fuite de gaz dans la zone du feu 110, un arrêt d’urgence avec un
Purge peut être lancé via un commutateur manuel 01-HS-0011. Au cas ou le Purge de la
zone du feu est lancée, la vanne de Purge 01-BDV-1532 située sur la ligne de sortie de gaz
du déethaniseur, s’ouvre automatiquement pour dépressuriser le système vers le collecteur
de la torche HP. Un orifice d’écoulement 01-FO-1515 est installé en aval de 01-BDV-1532
pour limiter le débit maximum de purge vers le collecteur de la torche HP froide.
Description
Le rebouilleur du déethaniseur est équipé par des dispositifs en liaison directe pour faciliter
le contrôle local des paramètres de fonctionnement suivants:
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des dispositifs en liaison
directe pour permettre de contrôler les conditions opératoires à distance à partir de la
console de l’opérateur du CMS:
Le côté amont du déversoir de débordement est purgé vers le système de drainage des
hydrocarbures froids par une ligne de purge installée sur la ligne du liquide provenant du
déethaniseur vers le rebouilleur.
Les tubes de l’échangeur de chaleur sont purgés vers le bac de drainage de l’huile chaude
par une ligne de purge connectée sur la ligne de retour d’huile chaude en amont de 01-UV-
1508. Les lignes de purge de l’huile chaude sont conçues pour une pression de servicede
6.9 barg et une température de 100ºC/-5ºC, cependant il est important de permettre à l’huile
chaude de refroidir avant de la purger vers le bac de stockage de l’huile chaude.La
température du collecteur de drainage de l’huile chaude est aussi contrôlée au moment de
la purge du système.
Systèmes de contrôle
Systèmes de Protection
1. Gaz produit
2. Liquide produit
3. Mélange du GPL
4. Méthanol
5. Fluide chauffant (Huile chaude)
Les équipements de traitement du gaz sec peuvent être arrêtés en urgence par le
commutateur manuel à partir de l’endroit suivant :
Chaque vanne d’arrêt est équipée des commutateurs de fin de course ouverte/fermée et
leur états sont affichés sur la console de l’opérateur du CCR. A condition qu’il n’y ait aucune
perturbation des conditions, les vannes d’arrêt peuvent s’ouvrir ou se fermés du CMS en
utilisant les commutateurs manuels.
En cas d’une dépressurisation urgente de l’unité, le système de gaz sec peut être
dépressurisé automatiquement en tant qu’élément de purge de la zone de feu 110.
La purge de la zone de feu 110 est lancée pour l’arrêt de l’unité par un ESD NIVEAU 1 ou
par un commutateur manuel 01-HS-0011 situé au CCR. L’activation de 01-HS-0011
provoque un arrêt d’urgence et lance l’ouverture des vannes de purge dans le système du
gaz sec:
Une vanne d’arrêt 01-SDV-1531 située sur la ligne de sortie du fond de déethaniseur vers le
débutaniseur doit être fermée avant d’ouvrir la vanne de Purge 01-BDV-1532.
L’information dans cette section est donnée seulement pour se familiariser avec le système et
elle représente l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel VERIFIER
TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement des données courantes avant le
fonctionnement de l’unité.
Les conditions de fonctionnement du système sont contrôlées par une variété d’instruments.
Les tableaux suivants indiquent les points de consigne exigés pour les contrôleurs et les
points d’alarmes haut et bas applicables pour chaque paramètre de contrôle. Les réglages
haut haut et bas bas qui sont normalement associés aux actions des arrêts, ils représentent
les limites de fonctionnement sans risques. En dehors de ces limites, il peut y’avoir une
conséquence sur l’insécurité et sur ce qui doit être évité.
Température de refoulement du
01-TI-1427 ºC -40.0 -50.0
turbo-expander au CMS
Température de refoulement du
01-TI-1440 ºC 0.0 -10.0
turbo-expander au CMS
Température de refoulement du
01-PIC-1422 barg 24.0 22.9
compresseur au CMS
Moteur du ventilateur de
01-VI-1459A l’aéroréfrigérant de l’huile de mm
lubrification
Moteur du ventilateur de
01-VI-1459B l’aéroréfrigérant de l’huile de mm
lubrification
Pression
PSV No. Equipement Protégé Lieu de décharge
de consigne
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU1 Page 3 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU2A Page 4 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU2B&3 Page 5 de 38
ESD Diagrammes des Causes et Effets arrêt par l’ESD Logic Block 01-13
DJ-KK-99-80-05183 D04
Système de Gaz Sec Train 1 Page 8 de 38
No. du
Nom du IAP Doc. Description
PO Rev. Document du
Fournisseur No.
Fournisseur
7.1.1 Introduction
Les gaz séparés alimentent le compresseur du système 26 alors que les liquides stabilisés
sont envoyés au débutaniseur du système 23. L’eau produite de la séparation alimente le
bac de flash d’eau de production système 28.
Les équipements du système de stabilisation associés pour chaque train de traitement sont
situés dans la zone de feu 110/120/130 du plan d’implantation général, à côté des
équipements de traitement du gaz.
L’écoulement des fluides de chacune de ces sources est déterminé par un contrôle de
niveau en amont de la colonne de stabilisation. Les liquides d’hydrocarbures séparés dans
le Slug-Catcher ainsi que l’eau produite entraînée par l’alimentation principale du système.
Ces liquides s’écoulent du Slug-Catcher à travers la vanne ESDV-2162 de la batterie limite
et par la vanne de contrôle de débit FV-0521. La pression du courant des hydrocarbures
liquide est réduite à travers la vanne FV-0521 causant ainsi un flashing d’une partie du
liquide dans le gaz. Les liquides additionnels avec les vapeurs flashés de chacune des
sources du système de gaz humide sont combinés avec les fluides provenant du Capteur-
bouchon, en aval de la vanne FV-0521 avant d’entrer dans le ballon de flash du condensât.
La vanne 01-ESDV-2162 est équipée d’une ligne de by-pass de 2’’ avec une vanne à
boisseau sphérique et d’un robinet à soupape. Cette ligne de by-pass devrait être fermée
durant le fonctionnement normal mais peut être utilisée lors du démarrage pour pressuriser
le système en amont et en aval avant d’ouvrir la vanne 01-ESDV-2162.
La vanne de contrôle de débit 00-FV-0521 est équipée par des vannes d’isolement dont
deux en amont et deux en aval et une ligne de déviation de 2’’ contenants un robinet à
soupape pour permettre la maintenance de la vanne 00-FV-0521. Des connexions pour
l’échantillonnage sont installées en amont et en aval de la ligne de by-pass.
Le ballon de flash du condensât est horizontal, par gravité il sépare : le gaz, l’hydrocarbure
liquide et le liquide aqueux en trois phases distinctes.
Le fluide multiphasique entre par la tubulure d’entrée, dotée d’un dispositif pour réduire la
quantité de mouvement et pour assurer une séparation efficace.
Le gaz s’écoule horizontalement à travers le ballon à une vitesse très basse, les liquides du
récupérés du gaz sous l’effet de la pesanteur sont collectés au fond du ballon. Le gaz passe
par le haut du ballon en passant par la tubulure de sortie, qui est dotée d’une garniture en
treillis métallique pour retenir toutes les gouttelettes liquides restantes dans le gaz. Le gaz
traverse alors la vanne d’arrêt 01-SDV-2615 vers l’unité de récupération de vapeur du
système 26. Un inhibiteur chimique est injecté dans le courant du gaz à travers un dispositif
en acier inoxydable pour protéger la ligne contre la corrosion si l’eau contenue dans le gaz
se condense. Une sonde de corrosion est installée en aval du point d’injection pour
contrôler le taux de corrosion dans le système.
Le condensât et les liquides aqueux qui se précipitent du gaz seront collectés au fond du
ballon de flash du condensât en deux couches, avec la phase aqueuse au fond et
l’hydrocarbure léger au-dessus. Une ligne interne est dotée d’un anti-vortex, ce qui permet
d’évacuer le condensât liquide sous le contrôle de niveau. Le condensât passe à travers la
vanne d’arrêt 01-SDV-2161 vers le filtre de condensât d’alimentation 01-X-212.
Lors de la détection d’une pression différentielle élevée à travers les filtres, le filtre en ligne
est automatiquement mis en hors ligne et le filtre de réserve est placé en service par l’action
d’une vanne commutatrice à quatre voies située à l’entrée et à la sortie de chaque filtre. Le
filtre en hors ligne est nettoyé par un rétro lavage avec l’hydrocarbure liquide filtré avant de
le mettre en réserve. Le rétro lavage s’écoule à travers une vanne porte duse vers le
système de drainage fermé d’HC humides ou vers le bourbier. Une ligne de by-pass
équipée d’une vanne d’isolement est installée autour des filtres du liquide dans le cas ou les
deux filtres nécessitent d’être mis en hors ligne en même temps. Des connexions pour
l’échantillonnage sont installées en amont et en aval de la ligne de by-pass.
Le condensât filtré dans le 01-X-212 passe dans les coalesceurs du liquide 01-V-213A/B.
Il y’a deux coalesceurs liquides d’admission disposée en parallèle. Chaque coalesceur est
un ballon horizontal équipé d’un appendice et contenant des éléments coalesceurs d’eau.
Lors du fonctionnement normal le condensât traverse les deux coalesceurs liquide;
Cependant, l’entrée et la sortie des coalesceurs du liquide 01-V-213A/B sont équipés par
deux vannes d’isolement, pour les mettrent hors service lors de la maintenance. Les
coalesceurs sont situés au-dessous de la basse du ballon de flash du condensât pour
s’assurer d’un remplissage en liquide. La pression de servicedu coalesceur est de 29.4
barg.
Le condensât traité sort par la tubulure du haut des coalesceurs à travers le débit mètre de
type vortex 01-FT-2222 et de la vanne de contrôle de débit 01-FV-2222 avant de rentrer
dans l’échangeur de préchauffage de l’alimentation de la colonne de stabilisation. Le
condensât recyclé du bac off-spec du système 43 entre dans le système à travers la vanne
d’arrêt 01-ESDV-2240 de la batterie limite en aval de 01-FV-2222 et par un clapet anti-
retour qui empêche l’écoulement inverse dans le système.
Des vannes d’isolement dont deux en amont et deux en aval de la vanne de contrôle de
débit 01-FV-2222 avec des vannes de purge intermédiaires et une ligne de by-pass
contenant une vanne à boisseau sphérique et un robinet à soupape, pour permettre la
maintenance de la vanne 01-FV-2222. Des connexions pour l’échantillonnage sont
installées en amont et en aval de la ligne de by-pass.
Le courant du gaz de tête, contenant l’éthane et les composants légers, s’écoule du haut de
la colonne de stabilisation à travers une vanne d’arrêt 01-SDV-2657 vers l’unité de
récupération de la vapeur du système 26.
L’eau libre entrant dans la colonne par le courant d’alimentation s’accumule dans le plateau
supérieur par le quel est continuellement enlevé sous le contrôle du niveau via une colonne
montante externe. L’eau et le fluide condensé s’écoulent de la colonne de stabilisation vers
la colonne montante où il s’accumule au fond et ils passent à travers la vanne d’arrêt 01-
SDV-2250 et par la vanne de contrôle d’interface 01-LV-2211, vers le ballon de flash d’eau
produite du système 28 pour l’évacuation. Deux vannes d’isolement et une vanne de purge
sont installées en amont de la vanne de contrôle de niveau 01-LV-2211et une vanne à
boisseau sphérique est installée en aval de la vanne de contrôle de niveau 01-LV-2211.
Une vanne à boisseau sphérique et un robinet d’arrêt sont installés sur la ligne de by-pass
de la vanne 01-LV-2211.
Une certaine quantité de condensât entrant dans le rebouilleur est vaporisé et retourne
dans la colonne de stabilisation de condensât à travers la tubulure de sortie du côté
calandre. Le liquide restant déborde du déversoir et coule au fond de la colonne de la
stabilisation via la tubulure de sortie du liquide de la calandre. Le déversoir interne maintient
le faisceau des tubes toujours submergés.
L’huile chaude provenant des collecteurs des trains à travers le système des vannes
d’isolement et par un débit mètre de type vortex 01-FT-2252. Le flux d’huile chaude est
divisé en deux pour qu’il passe à travers les tubes des deux rebouilleurs en parallèle avant
de les re-combinés et ils s’écoulent à travers la vanne de contrôle de débit 01-FV-2252 et
par le système de vanne d’isolement vers le collecteur individuel de retour vers les trains.
Description
L’entrée du ballon de flash du condensât est équipé par des instruments suivants pour
faciliter le contrôle des paramètres de fonctionnement:
Le ballon est purgé vers le système de drainage fermé d’HC humides à partir des endroits
suivants:
Systèmes de Contrôle
La pression du ballon de flash du condensât doit être maintenue dans les limites de calcul
et les interfaces de niveau gaz-liquide et hydrocarbure-eau doivent être contrôlés dans une
marge désirée pour éviter les perturbations process.
Systèmes de Protection
Dans le cas d’une défaillance du système de contrôle afin de maintenir les paramètres
opératoires dans une marge désirée, le ballon de flash du condensât est protégé contre les
perturbations process par ces dispositifs installés directement sur le ballon:
En détectant une pression haut haut par le PT-2115 ou le niveau haut haut par le LT-2184,
le système d’ESD isole toutes les sources qui alimentent le séparateur, en fermant les
vannes d’arrêt situées sur chaque courant d’alimentation. Ceci inclut la vanne 01-ESDV-
2162 à l’entrée du ballon et les vannes 01-SDV-1002, 01 SDV-1010 dans le système du gaz
humide.
En détectant un niveau de liquide bas bas par le 01-LT-2184, le système ESD ferme la
vanne d’arrêt sur la ligne de sortie du condensât par la vanne 01-SDV-2161, pour éviter le
passage du gaz vers le système aval.
En détectant un niveau d’interface bas bas par le 01-LT-2117, le système d’ESD ferme la
vanne d’arrêt 01-SDV-2163 sur la ligne de sortie d’eau, pour éviter le passage de gaz dans
le système d’eau.
Soupapes de sûreté
Dans le cas d’une défaillance de contrôle de pression et des systèmes de protection d’arrêt,
le ballon de flash de condensât est protégé contre la surpression par les soupapes de
sûreté 01-PSV-2113A/B, qui sont réglées pour dégager vers la torche HP à une pression de
calcul du ballon de 33 barg. Lors du fonctionnement normal seulement une soupape est en
service et l’autre est en réserve, permettant la maintenance ou le test d’une de ces
soupapes.
Lors d’un feu ou d’une fuite de gaz dans la zone du feu 110, un arrêt d’urgence avec un
Purge est lancé via un commutateur manuel 01-HS-0011. En cas d’un feu dans la zone de
Purge est lancé, la vanne de Purge 01-BDV-2620 située sur la ligne sortie de gaz du
séparateur s’ouvre automatiquement pour dépressuriser le système vers la torche HP. Un
débit mètre 01-FO-2603 est installé en aval de 01-BDV-2620 pour limiter le taux maximum
d’envoi vers le collecteur de la torche HP.
Description
Les filtres du ballon sont purgés vers le système de drainage fermé d’HC humide à partir de
la ligne de rétro-lavage en aval de chaque vanne d’inversion individuelle.
Systèmes de Contrôle
Le but du filtre du condensât d’alimentation est d’enlever les particules solides contenues
dans le condensât avant l’alimentation des coalesceurs. Les contrôles primaires sont
associés pour commuter entre le filtre en service et le filtre en réserve et le rinçage des
filtres avec le condensât propre.
Chaque filtre est équipé avec des vannes commutatrices sur les lignes d’entrées et de
sorties du liquide et le rinçage des lignes d’entrée et de sortie comme suit:
Filtre A
Filtre B
Chaque vanne commutatrice est équipée d’un commutateur de fin de course ouvert/fermée
pour permettre de contrôler la position des vannes par le panneau de contrôle local. L’état
de vanne est aussi affiché sur la console de l’opérateur du CCR.
Pendant le fonctionnement normal un filtre est en service et l’autre est en réserve. Lorsque
la pression différentielle du filtre en service atteint le 0.6 bar, le PLC place automatiquement
le filtre de réserve en service et isole le filtre qui était en service et lance le rinçage du filtre
bouché. Le filtre peut aussi être isolé manuellement et de lancer le rinçage en utilisant les
boutons poussoirs situés sur le PLC.
Les conditions d’alarmes ou des états suivants sont générées par le panneau du contrôle
local et elles sont affichées dans le CCR via les consoles de l’opérateur du CMS :
Soupapes de sûreté
Les filtres du condensât d’alimentation sont conçus pour une pression maximale en amont;
cependant, puisqu’ils sont remplis du liquide, ils nécessitent une protection contre la
surpression dans le cas d’une dilatation thermique du liquide emprisonné. La protection
contre la surpression est assurée par les soupapes de sûreté 01-PSV-2112A sur le 01-X-
212A et 01-PSV-2112B sur le 01-X-212B, qui sont réglées pour dégager les liquides vers le
système de drainage fermé d’HC humides à une pression de calcul du filtre de 33.0 barg.
Description
Les filtres du ballon sont purgés vers le système de drainage fermé d’HC humides à partir
des endroits suivants:
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
LI-2191 (LL) Niveau d’interface d’eau bas bas dans l’appendice de 01-V-213A
LI-2198 (LL) Niveau d’interface d’eau bas bas dans l’appendice de 01-V-213B
En détectant un niveau d’interface d’eau bas bas dans chacune des deux appendices, le
système d’ESD ferme la vanne d’arrêt 01-SDV-2167 sur la ligne commune d’eau pour éviter
le passage du condensât dans le système d’eau.
Soupapes de sûreté
Les coalesceurs d’alimentation de la stabilisation sont conçus pour une pression maximale
en amont; cependant, puisqu’ils sont remplis du liquide, ils nécessitent une protection contre
la surpression dans le cas d’une dilatation thermique du liquide emprisonné. La protection
contre la surpression est assurée par les soupapes de sûreté 01-PSV-2102 sur le 01-V-
213A et par 01-PSV-2103 sur le 01-V-213B, qui sont réglées pour dégager les liquides
vers le système de drainage fermé d’HC humides à une pression de calcul du filtre de 33.0
barg.
Description
Les calandres de l’échangeur de chaleur sont purgés vers le système de drainage fermé
d’HC humides.
Systèmes de Protection
En détectant une température haut haut par le 01-TT-2251, le système d’ESD ferme la
vanne d’arrêt de la batterie limite 01-ESDV-2290 sur la ligne d’alimentation du système de
stockage de condensât on-spec et ouvrir la vanne d’isolement de la batterie limite 01-
ESDV-2285 sur la ligne d’alimentation du système de stockage de condensât off-spec.
Soupapes de sûreté
Description
Les plateaux 1, 3 et 5 sont équipés de cuvette centrale pour le retrait d’eau. Un tube de
3”de diamètre est connecté au plateau 1, alors que les tubulures de 3” de diamètre sont
installées sur les plateaux 3 et 5. Le plateau 20 est un plateau à cheminée avec une cuvette
de liquide centrale pour le retrait du liquide du rebouilleur.
Le stabilisateur de condensât est équipé des instruments suivants pour faciliter le contrôle
local des paramètres de fonctionnement :
Systèmes de Contrôle
Le niveau d’interface du condensât -eau dans la colonne montante d’eau est transmit par un
transmetteur de niveau 01-LT-2211 et il est contrôlé par un contrôleur 01-LIC-2211 du CMS,
qui régule la position la vanne de contrôle de niveau 01-LV-2211 située sur la ligne de
soutirage d’eau vers le système d’eau produite. En raison du bas débit d’eau, le 01-LIC-
2211 est réglé en opération marche -arrêt entre les alarmes de niveau haut et bas.
Systèmes de Protection
Dans le cas d’un déclenchement du système de contrôle normal afin de maintenir les
paramètres opératoires dans une marge désirée, le stabilisateur est protégé contre les
perturbations process par les dispositifs suivants:
En détectant un niveau de liquide haut haut par le 01-LT-2286, le système ESD déclenche
une alarme dont l’affichage et sur la console de l’opérateur.
En détectant un niveau de liquide bas bas par le 01-LT-2286, le système d’ESD déclenche
le système d’arrêt du solénoïde vanne pour fermer la vanne de niveau 01-LV-2265 sur la
ligne de sortie de liquide, du fond du stabilisateur vers le débutaniseur.
A la détection d’un niveau de liquide d’interface bas bas par le 01-LT-2247, le système
d’ESD ferme la vanne d’arrêt 01-SDV-2250 située sur la ligne de colonne de retrait de l’eau
vers le système d’eau produite.
Soupapes de sûreté
Dépressurisation d’Urgence.
Lors d’un feu ou d’une fuite de gaz dans la zone du feu 110, un arrêt d’urgence avec un
Purge est lancé via un commutateur manuel 01-HS-0011. En cas d’un feu dans la zone de
Purge, la vanne de Purge 01-BDV-2273 située sur la ligne sortie de gaz du stabilisateur,
s’ouvre automatiquement et dépressurise le système vers la torche HP. Un débit mètre 01-
FO-2272 est installé en aval de 01-BDV-2273 pour limiter le taux maximum d’envoi vers le
collecteur de la torche HP.
La ligne qui alimente le rebouilleur du côté amont du déversoir de débordement est purgée
vers le système de drainage fermé d’HC humides par une connexion de ligne de drainage.
Les tubes de l’échangeur de chaleur sont purgés vers le ballon de collecte des purges
d’huile chaude à partir de la ligne de retour d’huile chaude en amont de la vanne 01-FV-
2252. Les lignes de purge d’huile chaude sont conçues pour une pression de servicede 6.9
barg et une température de 100ºC/-5ºC, cependant il est important de permettre de refroidir
l’huile chaude avant la purge vers le ballon de collecte d’huile. Pendant que le système est
vidangé, la température du collecteur de drainage vers le bac de l’huile chaude est
contrôlée.
Systèmes de Contrôle
L’écoulement du fluide chauffant (huile chaude) est contrôlé par un débit mètre de type
vortex 01-FT-2252 situé sur la ligne d’alimentation en huile chaude et il est régulé par le
contrôleur 01-FIC-2252 du CMS, qui ajuste la position de la vanne de débit 01-FV-2252
située sur la ligne de retour d’huile chaude à la sortie du rebouilleur.
Lors du fonctionnement normal, le point de consigne du contrôleur de débit 01-FIC-2252 est
installé en mode de cascade par le contrôleur de température 01-TIC-2241 du CMS, qui
contrôle la température du fluide du plateau 19 de la stabilisation.
Systèmes de Protection
Le but de cette section est de signaler les risques qui peuvent être inhérents aux fluides
traités ou dans la conception du système de process et cela exige une attention particulière
de la part des opérateurs pour assurer une opération fiable et sûre.
Le train de la stabilisation du condensât peut être arrêté en urgence par les commutateurs
manuels :
Chaque vanne d’arrêt est équipée d’un commutateur de fin de course ouvert et fermer ainsi
cet état peut être affiché sur la console de l’opérateur du CCR. A condition qu’il n’y ait
aucune perturbations présente, les vannes d’arrêts peuvent être ouvertes en utilisant les
commutateurs manuels sur la console de l’opérateur du CMS.
Dans une urgence qui nécessite une dépressurisation de l’unité, le train de la stabilisation
du condensât est dépressurisé automatiquement comme élément de la zone du feu 110
Purge. Le Purge de la zone du feu est lancé soit par l’ESD NIVEAU 1 et l’unité s’arrête ou
soit par un commutateur manuel 01-HS-0011 situé dans le CCR. L’activation de 01-HS-011
peut causer un arrêt d’urgence et lance l’ouverture des vannes Purge suivantes du système
de la stabilisation du condensât:
- 01-BDV-2620
- 01-BDV-2273
Chaque vanne de Purge est équipée d’un commutateur de fin de course ouvert/fermer,
leurs états sont affichés sur la console de l’opérateur du CCR. Une remise individuelle à
l’état initiale du champ est faite par le 01-HS-2620A et par le 01-HS-2273A respectivement,
avant la fermeture des vannes Purge via les commutateurs manuels 01-HS-2620 et 01-HS-
2273 du CMS.
Les fluides process contiennent du gaz carbonique et de l’eau, qui sont fortement corrosive
aux équipements et aux pipes en acier au carbone dans les conditions opératoires du
système.
Une certaine quantité d’inhibiteur chimique de corrosion est injectée avec les liquides en
amont du système ; cependant, afin d’empêcher la corrosion dans la tuyauterie non
Protégée, l’inhibiteur de corrosion chimique doit être injecté de façon continue dans la ligne
de sortie de gaz du ballon de flash du condensât.
Afin de contrôler l’efficacité de la corrosion dans la tuyauterie, les lignes suivantes sont
installées avec les dispositifs de contrôle, pour déterminer l’ampleur de la perte du métal
due à la corrosion:
La ligne de drainage enterrée est souhaitable pour une température maximale de 100°C.
L’huile chaude du rebouilleur de la colonne de stabilisation doit être refroidit avant de la
vidanger. En plus, la température du collecteur de drainage vers le bac de stockage de
l’huile chaude doit être contrôlée pour s’assurer que la température maximale permise n’est
dépassée.
L’information dans cette section est donnée seulement pour se familiariser avec le système et
elle représente l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel VERIFIER
TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement des données courantesavant le
fonctionnement de l’unité
ΔP du filtre du condensât
01-PDI-2126 bar 0.6
d’alimentation au CMS.
Pression
PSV No. Equipement Protégé Lieu de Décharge
de consigne
DA-PD-00-00-18003 D03 Train 1 Liquide du Train Cas 1: Température d’Entrée du Gaz Riche 82ºC
DA-PD-00-00-18013 D03 Train 1 Liquide du Train Cas 2: Température d’Entrée Gaz Riche 25ºC
DA-PD-00-00-18023 D03 Train 1 Liquide du Train Cas 3: Température d’Entrée du Gaz Pauvre 82ºC
DA-PD-00-00-18033 D03 Train 1 Liquide du Train Cas 4: Température d’Entrée du Gaz Pauvre 25ºC
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU1 Page 3 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU2A Page 4 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU2B&3 Page 5 de 38
ESD Diagrammes des Causes et Effets ESD Arrêt Logique Block 01-06
DJ-KK-99-80-05183 D04
Liquide Train 1 (Alimentation et Stabilisation) Page 11de 38
8.1 INTRODUCTION
Le débutaniseur est une colonne de fractionnement à reflux, elle produit à la tête du GPL
contenant du butane et des composants légers et au fond le condensât contenant du
pentane et des composants lourds. Les vapeurs sortant du haut de la colonne sont
totalement condensés dans le condenseur de tête du débutaniseur, tandis que la chaleur
d’entrée au rebouilleur est fournie par le milieu de transfert de chaleur (huile chaude).
Le GPL produit arrive au stockage de GPL On-Spec (système 41), bien que le GPL produit
est aussi transféré également vers le stockage Off-Spec.
Méthode des
Caractéristiques du Produit Valeur de Spécification
Tests
Le liquide produit du système de débutaniseur utilise les numéros de série 01-200 pour le
train 1 et les numéros de série 02-200, 03-200 pour les trains 2 et 3 respectivement.
Le flux des fluides de chaque source est déterminé par le contrôle de niveau en amont du
système. L’hydrocarbure liquide de la colonne de stabilisation de condensât est flashé à
travers la vanne de contrôle de débit FV-2265, qui alimente directement le débutaniseur
tandis que le liquide d’hydrocarbure du déethaniseur est flashé à travers la vanne de
Page 182 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
contrôle de débit FV-1500 et il passe du côté calandre dans le préchauffeur du
débutaniseur.
Les double vannes d’isolement avec des vannes de purge intermédiaires sont installées du
côté amont et aval de la vanne de contrôle de débit 01-FV-1500, avec une ligne de by-pass
contenant une vanne à boisseau sphérique et un robinet d’arrêt pour permettre une
maintenance de la vanne de contrôle 01-FV-1500. Des connections du système
d’échantillonnage sont installées autour de la ligne de by-pass pour permettre la collecte de
l’échantillon pour l’analyse.
Les liquides descendent à travers la colonne alors que les vapeurs montent dans la
colonne. Le gaz et le liquide sont en contact sur chacun des 36 plateaux, ce qui permet au
gaz de barboter à travers le liquide tout en maintenant le niveau du liquide sur le plateau.
Les butanes et les composants légers sont séparés des liquides et les composants lourds
La pression de servicedu débutaniseur est contrôlée à 16.3 barg en variant le débit du GPL
condensé sortant du ballon de reflux de débutaniseur.
Le liquide du fond de plateau (plateau 36) du débutaniseur s’écoule par gravité vers le
rebouilleur du débutaniseur.
Les liquides entrent du côté calandre dans le compartiment des tubes à travers la tubulure
du fond. Un déversoir interne sépare le compartiment des tubes du compartiment de produit
et il assure un niveau du liquide constamment au-dessus des tubes. Une certaine quantité
du produit dans le rebouilleur est vaporisée, les vapeurs passent à travers la tubulure de
sortie du haut de la calandre vers le débutaniseur, tandis que les liquides débordent dans le
compartiment du produit, d'où ils sortent par la tubulure de sortie du fond de la calandre par
gravité et ils retournent au fond de la colonne de débutaniseur.
Les liquides du condenseur de tête de débutaniseur entrent dans le ballon de reflux via une
Tuyauterie interne. Le ballon de reflux fournis un support de hauteur de liquide pour les
pompes de reflux du débutaniseur, qui renvoient le liquide de reflux vers le débutaniseur et
le GPL produit vers le stockage.
La présence de vapeur dans le ballon de reflux peut causer une chute de niveau, par
conséquent tous non condensables vapeurs sont purgés vers la torche HP froide à travers
la vanne de contrôle de niveau LV-2356 située sur la ligne de sortie de vapeur.
Les liquides condensés s’écoulent du ballon de reflux à travers un anti-vortex installé sur la
tubulure de sortie du liquide et puis par la vanne d’arrêt SDV-2393 vers les pompes de
reflux du débutaniseur.
Les pompes de reflux du débutaniseur sont des pompes horizontales à un étage entraîné
par un moteur.
Lors du fonctionnement normal une pompe est en service et l’autre est en réserve.
Deux vannes d’isolement sont installées sur le côté aspiration et refoulement de chaque
pompe pour permettre la maintenance.
Les liquides s’écoulent du ballon de reflux du débutaniseur à une pression de 16.6 barg et
ils sont pompés à une pression de 19.7 barg.
Deux vannes d’isolement avec des vannes de purge intermédiaire sont installées en amont
et en aval du débit mètre de type vortex 01-FT-2279 et de la vanne de contrôle de niveau
01-LV-2330 avec une ligne de by-pass contenant une vanne à boisseau sphérique et un
robinet d’arrêt pour permettre la maintenance de 01-FT-2279 et de 01-LV-2330.
Description
Le préchauffeur est équipé par les instruments suivants pour faciliter le contrôle local des
paramètres de fonctionnement:
Les tubes de l’échangeur de chaleur sont purgés vers le système de drainage fermé des
HC humides.
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
Soupapes de sûreté
Description
Le débutaniseur est équipé par des dispositifs suivants pour faciliter le contrôle local des
paramètres de fonctionnement:
Des puits thermométriques sont aussi installés pour permettre la mesure du profil de la
température de la colonne comme suit:
En plus du contrôle local, divers paramètres sont mesurés par des transmetteurs en liaison
directe pour permettre de contrôler les paramètres opératoires à distance sur la console de
l’opérateur du CMS:
- La température du fluide dans le plateau 36 est indiquée par le 01-TIC-2326
- La perte de charge à travers le plateau 16 et le fond de la colonne est indiquée par le
01-PDI-2369.
- La perte de charge à travers le plateau 16 et le haut de la colonne est indiquée par le
01-PDI-2368.
- La température de vapeur à la sortie de la tête du débutaniseur est indiquée par le
01-TI-2305.
- La température de liquide à la sortie du fond du débutaniseur est indiquée par le
01-TI-2303.
Quatre trous d’homme de 24” de diamètre sont installés sur le débutaniseur pour une
inspection interne ou pour une maintenance.
La colonne du débutaniseur peut être purgée vers le système de drainage fermé d’HC
humide par la ligne du fond de la colonne.
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
Afin de maintenir les paramètres opératoires dans une marge désirée en cas d’une
défaillance du système de contrôle, le débutaniseur est protégé contre les perturbations
process par les dispositifs suivants installés directement sur la colonne:
En détectant un niveau de liquide haut haut par le 01-LT-2331, le système d’ESD lance
l’alarme.
En détectant un niveau de liquide bas bas par le 01-LT-2331, le système d’ESD ferme les
vannes d’arrêts sur la ligne de sortie du condensât 01-ESDV-2290 et 01-ESDV-2285 vers
les bacs de stockage on-spec et off-spec respectivement, pour éviter le passage du gaz
vers le bac de stockage du condensât du système 43.
En détectant une température basse basse par le 01-TT-2381 ou du niveau bas bas par le
01-LT-2254, le système d’ESD ferme la vanne d’arrêt 01-ESDV-2290 sur la ligne de sortie
de condensât vers le bac de stockage On-Spec et ouvre la vanne d’arrêt 01-ESDV-2285 sur
la sortie du condensât vers le bac de stockage Off-Spec pour protéger les extrémités du bac
de stockage de condensât.
Soupapes de sûreté
Dans le cas d’une défaillance du contrôle normale et du système d’arrêt, le débutaniseur est
protégé contre la surpression par des soupapes de sûreté 01-PSV-2342A/B situées sur la
ligne de tête du débutaniseur et elles sont réglées pour dégager vers la torche HP.
Le côté amont du déversoir de débordement est purgé vers le système de drainage fermé
d’HC à partir de la ligne de drainage connecté sur la ligne d’alimentation du rebouilleur.
Les tubes de l’échangeur de chaleur sont purgés vers le ballon de collecte des purges d’HC
à partir de la ligne de drainage connecté en amont de la vanne 01-FV-2338 sur la ligne de
retour d’huile chaude.
Systèmes de Contrôle
Le flux de l’huile chaude (du fluide chauffant) vers le rebouilleur est contrôlé par un débit
mètre de type vortex 01-FT-2338 situé sur la ligne d’alimentation en huile chaude et elle est
régulée par un contrôleur 01-FIC-2338 du CMS, qui ajuste la position de la vanne de débit
01-FV-2338 dans le collecteur de retour en huile chaude du rebouilleur.
Systèmes de Protection
Description
Le condenseur de tête de débutaniseur est équipé des instruments suivants pour faciliter le
contrôle local des paramètres de fonctionnement :
- Indicateur local de température d’entrée 01-TI-2344
- Indicateur local de température de sortie 01-PI-2346
- Indicateur local de température de sortie 01-TI-2348
Systèmes de Contrôle
Le contrôle local marche/arrêt est installé pour chaque ventilateur via un commutateur
manuel.
En plus, le bouton poussoir d’arrêt d’urgence est situé à côté du ventilateur.
Les ventilateurs peuvent démarrer ou arrêtés à distance en utilisant le 01-HS-2349A/H sur
la console de l’opérateur du CMS.
L’état des moteurs des ventilateurs (marche ou arrêt) est affiché sur la console de
l’opérateur du CMS.
Systèmes de Protection
Description
Les dispositifs suivants sont installés sur le ballon de reflux du débutaniseur pour faciliter le
contrôle local des paramètres de fonctionnement:
Un trou d’homme 24” est installée sur la virole du ballon de reflux de débutaniseur pour
faciliter l’accès pour une inspection interne ou une maintenance.
Le ballon est purgé vers le système de drainage fermé d’HC froid à partir de la ligne de
drainage connecté sur la ligne de sortie du liquide en amont de 01-SDV-2393.
Systèmes de Contrôle
- LAL1 qui est positionné à HLL pour le ballon de reflux à 2250mm, la vanne de contrôle
de niveau 01-LV-2356 s’ouvre vers l’évent des non condensables.
- LAH qui est positionné à HHLL pour le ballon de reflux à 2400mm, la vanne de contrôle
de niveau 01-LV-2356 se ferme.
- LAL2 qui est positionné à LLL pour le ballon de reflux.
Systèmes de Protection
Dans le cas ou le niveau du ballon de reflux chute à un niveau bas bas, le système est
protégé contre les perturbations par :
A la détection du niveau de liquide bas bas par le 01-LT-2351, le système d’ESD ferme la
vanne d’arrêt 01-SDV-2393 sur la ligne de sortie du liquide, afin d’éviter le passage du gaz
vers les pompes de reflux du débutaniseur ; les pompes de reflux déclenchent pour éviter
l’endommagement mécanique des pompes.
Soupapes de sûreté
La protection contre la surpression du ballon de reflux est assurée indirectement par les
soupapes de sûreté 01-PSV-2342A/B situées sur le ballon de reflux du débutaniseur.
Dépressurisation d’Urgence
Lors d’un feu ou d’une fuite de gaz dans la zone de feu 110, une vanne d‘arrêt d’urgence de
Purge peut être lancée via un commutateur manuel 01-HS-0011.
Dans le cas ou le Purge de la zone du feu est lancée, une vanne de Purge
01-BDV-2375 située sur la ligne d’évent du ballon de reflux s’ouvre automatiquement pour
dépressuriser le système vers la torche HP à basse température.
Un orifice d’écoulement 01-FO-2376 est installé en aval de 01-BDV-2375 pour limiter le
débit maximum de Purge vers le collecteur de la torche HP à basse température.
Description
Les pompes sont équipées d’une double étanchéité en cascade avec un pot d’étanchéité et
une huile de lubrification de type 10W, comme un fluide de barrière pour l’étanchéité
mécanique.
Page 194 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Les indicateurs de pression PI-2394A/B sont installés sur la ligne d’évent du pot
d’étanchéité et ils sont dotés d’alarmes pour indiquer le déclenchement de l’étanchéité.
Les dispositifs suivants sont situés sur les pompes de reflux du débutaniseur pour faciliter le
contrôle local des paramètres de fonctionnement:
- Pression d’aspiration 01-PI-2387A de 01-P-231A
- Pression d’aspiration 01-PI-2387B de 01-P-231B
- Pression de refoulement 01-PI-2360A de 01-P-231A
- Pression de refoulement 01-PI-2360B de 01-PI-231B
En plus du contrôle local, les divers paramètres sont mesurés par des dispositifs en ligne
pour permettre de contrôler les conditions opératoires à distance par la console de
l’opérateur du CMS :
Les pompes de reflux sont purgées vers le système de drainage fermé d’HC froid à partir
d’une connexion au corps de la pompe, à chaque fois que le travail de maintenance doit
être effectué.
Systèmes de Contrôle
Le contrôle local marche/arrêt est installé pour chaque moteur de la pompe via un
commutateur manuel sur site.
Les pompes peuvent être démarrées et arrêtées à distance en utilisant le 01-HS-2394A/B
de la console de l’opérateur du CMS.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché par le 01-YI-2394A/B sur la console de
l’opérateur du CMS.
La consommation du courant par les pompes est affichée sur la console de l’opérateur du
CMS par le 01-II-2394A/B.
Systèmes de Protection
Afin de maintenir les paramètres opératoires dans une marge désirée en cas d’une
défaillance du système de contrôle, les pompes de reflux du débutaniseur sont protégées
contre les perturbations process par :
- Vanne d’arrêt à la sortie de liquide du ballon de reflux non ouverte comme indiquée
sur le 01-ZLO-2393
Lorsque la vanne d’arrêt 01-SDV-2393 n’est pas ouverte comme elle est indiquée sur le 01-
ZLO-2393, le système d’ESD déclenche les pompes de reflux du débutaniseur.
Description
Le refroidisseur du condensât est équipé par des instruments suivants pour faciliter le
contrôle local des paramètres de fonctionnement :
Systèmes de Contrôle
Le contrôle local marche/arrêt est installé pour chaque ventilateur via un commutateur
manuel.
En plus, un bouton poussoir d’arrêt d’urgence est installé près de chaque ventilateur.
Les ventilateurs peuvent être démarrés ou arrêtés à distance sur la console de l’opérateur
du CMS en utilisant le 01-HS-2365A/D. L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur
la console de l’opérateur du CMS. La température du condensât sortant du refroidisseur est
mesurée par un transmetteur de température 01-TT-2367 et il est contrôlé par un contrôleur
de température 01-TIC-2367 du CMS, qui régule la température du gaz en ajustant le flux
d’air à travers l’échangeur. Cela en variant l’inclinaison des pales sur l’un des deux
ventilateurs de chaque compartiment.
Systèmes de Protection
Le but de cette section est d’accentuer sur les risques qui peuvent être liés aux fluides
traités ou à la conception du système process et cela exige une attention particulière par
l’opérateur pour assurer une opération sure et fiable.
1. GPL mélangé.
2. Condensât produit.
3. Fluide chauffant (Huile Chaude)
Les équipements du débutaniseur peuvent s’arrêter dans le cas d’une urgence par les
commutateurs manuels à partir de l’endroit suivant:
En cas d’une dépressurisation urgente et obligatoire des équipements, le gaz humide peut
être dépressurisé automatiquement en tant qu’élément de purge de la zone de feu 110.
Le Purge de la zone de feu 110 est lancé pour l’arrêt de l’unité par un ESD NIVEAU 1ou par
un commutateur manuel 01-HS-0011 situé au CCR.
L’activation de 01-HS-0011 provoque un arrêt d’urgence et lance l’ouverture des vannes de
Purge dans le système de débutaniseur:
La vanne de Purge est équipée d’un commutateur de fin de course ouvert/fermer de sorte
que l’état de la vannes puisse être affiché sur les consoles de l’opérateur au CCR.
L’activation de 01-HS-011 provoque l’arrêt d’urgence et lance l’ouverture de la vanne de
Purge du système de débutaniseur 01-BDV-2375 :
Après la vidange, une remise à l’état initiale du champ est exigée via 01-HS-2375A avant
que la vanne de Purge soit fermée via le commutateur manuel 01-HS-2375 dans le CMS.
La spécification des zones dangereuses pour les équipements électriques définies dans la
conception des documents du projet, sont fondés sur des hypothèses concernant l’ampleur
des mélanges des gaz inflammables autour des sources des fuites.
Afin de s’assurer que les hypothèses fondées dans la conception sont observées dans la
pratique, il a été nécessaire d’installer des restrictions d’orifice sur certains instruments
d’évent pour limiter le potentiel de dégagement du gaz. Ces orifices de restriction sont
considérés comme des éléments critiques de sécurité dans les endroits suivants:
- Produit du Débutaniseur 01-V-231 bride de passage du niveau.
- Produit de Ballon de Reflux de Débutaniseur 01-V-232 bride de passage du niveau.
La ligne de drainage enterrée est souhaitable pour une température maximale de 100°C.
L’huile chaude du rebouilleur du débutaniseur doit être refroidit avant de la vidanger.
En plus, la température du collecteur de drainage vers le bac de stockage de l’huile chaude
doit être contrôlée pour s’assurer que la température maximale permise n’est pas excédée.
L’information dans cette section est donnée seulement pour se familiariser avec le système et
elle représente l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel VERIFIER
TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement des données courantes avant le
fonctionnement de l’unité
Les conditions de fonctionnement du système sont contrôlées par une variété d’instruments.
Les tableaux suivants indiquent les points de consigne exigés pour les contrôleurs et les
points d’alarmes haut et bas applicables pour chaque paramètre de contrôle. Les positions
d’alarmes haut haut et bas bas, qui sont normalement associés aux actions des systèmes
d’arrêts,
ils représentent les limites de fonctionnement sans risques. En dehors de ces limites, il peut
y’avoir une conséquence sur l’insécurité et sur ce qui doit être évité.
83.0
01-FIC-2340 Reflux du Débutaniseur au CMS t/h 100.5 91.00
0
Température du plateau 36 du
01-TIC-2326 ºC 205 190 170
débutaniseur an CMS
DA-PD-00-00-18003 D03 Train 1 Liquide du Train Cas 1: Température du Gaz Riche d’Entrée 82ºC
DA-PD-00-00-18013 D03 Train 1 Liquide du Train Cas 2: Température du Gaz Riche d’Entrée 25ºC
DA-PD-00-00-18023 D03 Train 1 Liquide du Train Cas 3: Température du Gaz Pauvre d’Entrée 82ºC
DA-PD-00-00-18033 D03 Train 1 Liquide du Train Cas 4: Température du Gaz Pauvre d’Entrée 25ºC
DA-PD-00-00-18043 Train 1 Liquide du Train Cas 5: Température du Gaz Riche d’Entrée 82ºC
D03
(fonctionnement de la vanne J-T)
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU1 Page 3 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU2A Page 4 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagrammes des Causes et Effets Arrêt NIVEAU2B&3 Page 5 de 38
ESD Diagrammes des Causes et Effets ESD Block Logique d’arrêt 01-07
DJ-KK-99-80-05183 D04
Liquide du Train 1 (Débutaniseur) Page 12 de 38
9.1 INTRODUCTION
Les vapeurs de tête du stabilisateur de condensât sont comprimées dans le 1èr étage de
compresseur VRU et se combinent avec les gaz -flash du séparateur d’entrée de pré-flash
de condensât. Le courant mélangé est ensuite comprimé dans le 2ème étage du
compresseur VRU et, après son refroidissement, il doit être livré au séparateur d'entrée
Gaz/Condensât dans le système de traitement du gaz humide.
Les unités de récupération de vapeur pour chaque train de procès sont placées dans la
région d’incendie 110/120/130 de plot-plan voisin à côté de l'équipement de traitement de
gaz humide.
Une ligne By-pass de diamètre 2" est installée autour de la vanne d'isolation d'entrée, la
ligne contient respectivement une vanne à boisseau sphérique et un robinet à soupape, afin
de permettre l’égalisation des pressions amont et aval avant l'ouverture de 01-SDV-2657.
Le gaz de tête du stabilisateur ainsi que tous les liquides entraînés passent dans le ballon
par la section d'aspiration. A l’intérieur du ballon, le gaz se sépare du liquide par gravité et
monte vers le haut, tandis que les liquides tombent en gouttelettes au-fond du ballon. Le
gaz sort au-dessus du ballon à travers un demister, lequel coalesce toutes gouttelettes
liquides restantes, les faisant tomber de nouveau au fond du ballon.
Les liquides se rassemblent à la base du ballon, d'où ils sont périodiquement vidangés sous
la commande de niveau. Le liquide vidangé du ballon s’écoule à travers la vanne de
contrôle pneumatique 01-LV-2611 vers le système de vidange HC humide fermé. On peut
observer visuellement l’écoulement du liquide par un glass d'écoulement installé dans la
tuyauterie de vidange. Un orifice 01-FO-2601 de débit est installé en aval de 01-LV-2611
pour limiter l’écoulement du gaz à haute pression vers le système fermé de vidange HC
humide dans le cas où il y aurait un niveau liquide très bas, de cette façon la pressurisation
du système fermé de vidange HC humide est empêchée.
Page 204 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Le gaz sortant à travers le filtre du 1er ballon d'aspiration s’écoule vers le 1er étage du
compresseur VRU.
Le compresseur VRU est un compresseur alternatif à deux étages d'échange, entraîné par
un moteur électrique, afin de réduire au minimum les pulsations de l’écoulement de gaz à
l'aspiration et au refoulement du compresseur durant le cycle de déplacement du piston,
chaque cylindre est équipé deux ballons amortisseurs de pulsation, l’une sur le côté
aspiration et l’autre sur le côté refoulement.
Le gaz aspiré du 1er ballon s’écoule vers le 1er ballon amortisseur d’aspiration 01-C-261-VB1
du compresseur et puis dans le 1er cylindre où il est comprimé dans le 1er étage de sa 1ère
pression normale d'aspiration 19,7 barg jusqu’à la pression de refoulement 30,1 barg. Le
gaz comprimé passe ensuite au ballon amortisseur de refoulement 01-C-261-VB3 du
compresseur, puis vers l’Aerorifrigerant 01-E-261 du 1er étage de compresseur VRU.
Une ligne By-pass de diamètre 2" est installée autour de la vanne d'isolation d'entrée, la
ligne contient respectivement une vanne à boisseau sphérique et un robinet à soupape, afin
de permettre l’égalisation des pressions amont et avale avant l'ouverture de 01-SDV-2615.
Le ballon d’aspiration du deuxième étage est un ballon vertical de diamètre intérieur égal à
568 mm et de hauteur 2650 mm, équipé d’un demister type fil maillé placé au-dessus du
Les liquides se rassemblent au fond du ballon, d'où ils sont périodiquement vidangés sous
la commande de niveau. Le liquide vidangé du ballon s’écoule à travers la vanne
pneumatique 01-LV-2631 vers le système fermé de vidange HC humide. On peut observer
visuellement l’écoulement du liquide par un glass d’écoulement installé dans la tauyauterie
de vidange. Un orifice de débit 01-FO-2602 est installé en aval de 01-LV-2611 pour limiter
l’écoulement de gaz à haute pression dans le système fermé de vidange de HC humide Au
cas où le niveau liquide est très bas. De cette façon, la pressurisation du système fermé de
vidange HC humide est empêchée.
Le gaz sortant à travers le filtre du 2éme ballon d'aspiration s’écoule vers le 2éme étage du
compresseur VRU.
Le gaz provenant du 2éme ballon d’aspiration s’écoule vers le 2éme ballon amortisseur
d’aspiration du compresseur 01-C-261-VB2 et puis dans le 2éme cylindre où il est comprimé
dans le 2éme étage de sa 2ème pression normale d'aspiration 29,7 Barg jusqu’à la pression
de refoulement 72,0 Barg. Le gaz comprimé passe ensuite dans le ballon amortisseur de
refoulement 01-C-261-VB4 du compresseur, puis vers l’Aeroréfrigerant 01-E-262 du 2éme
étage du compresseur VRU.
Le gaz refroidi de sortie du 2èm Aeroréfrigérant s’écoule à travers la vanne d'arrêt 01-SDV-
2625 et se dirige vers la ligne d'aspiration du séparateur 01-V101 d'admission
Gaz/Condensât où il se combine avec le courant principal de gaz entrant dans le train.
Une ligne de recyclage est fournie à partir de refoulement du 2ème Aeroréfrigérant d'étage
pour permettre à réutiliser le gaz comprimé par 1er étage et le 2éme étage par
l'intermédiaire des vanne de recyclage respectivement 01-PV-2616 et 01-PV-2636.
Le système compresseur VRU peut être dépressurisé vers la torche HP par l'intermédiaire
d'une vanne d’évent manuelle située sur le côté de refoulement du 2éme étage de
compresseur VRU.
Description
Type: Ballon vertical avec le couvercle de haut démontable
Taille: 457 mm ID x 2450mm T/T
Conditions de Design: 65.0 barg; 130ºC / -29ºC
Matériels: Acier au carbone calaminé
Internals: Denvoyéter en inox 316L sur la sortie de vapeur
Insulation type: Non
Mesure de niveau à glass 01-LG-2610 est installé sur le 1er ballon d'aspiration d'étage pour
faciliter la surveillance locale du niveau du ballon.
La température de gaz sortant du 1er ballon d'aspiration d'étage est surveillée par l'émetteur
de température 01-TT-2610 et indiquée dans les tableaux d'opérateur CMS comme 01-TI-
2610.
Systèmes de contrôle
Systèmes de protection
Lorsque le niveau liquide atteindre le seuil très élevé par 01-LT-2612, le système ESD
lance les actions suivantes:
- Décharge le compresseur VRU.
- La fermeture de la vanne d’arrêt 01-SDV-2657 de l’aspiration du 1er étage
- La fermeture de la vanne d’arrêt 01-SDV-2615 inter étage
- La fermeture de la vanne d’arrêt 01-SDV-2625 de refoulement du 2éme étage
Dans ce cas, les gaz provenant du process de stabilisation du condensât sont renvoyés
vers la torche HP à travers les soupapes d’évent.
Soupapes de sûreté
Description
Type: Moteur électrique entraîne un compresseur horizontal alternatif à
02 étages.
Capacité: 1er Etage: 4852 Nm3/hr
éme
2 Etage: 9142 Nm3/hr
Conditions de Design: 1er Etage: 65 barg, 130ºC/-29ºC
éme
2 Etage: 78 barg, 180ºC/-29ºC
Matériels: Cylindre: Acier au carbone Forgé
Chemise du Cylindre: Fonte Grise
Piston: Fonte
Segment du Piston: Rempli de PTFE
Bandes d’usure: Rempli de PTFE
Piston: 11/13% Acier Chrome
Puissance du moteur: 465kW
Deux ballons d’amortissement de pulsation sont montés sur chaque cylindre, l’un est monté
sur l'aspiration et l’autre sur le refoulement pour réduire les pulsations de l’écoulement de
gaz, lors de déplacement du piston. Les ballons peuvent être vidangés dans le système
fermé de vidange HC humide, lors de la préparation du compresseur pour l'entretien.
- L’étanchéité dans le système se compose d'une purge d'azote pour les chapeaux des
deux cylindres pour les deux étages et les pièces entretoises associées. Les
garnitures intermédiaires et d'huile contiennent des anneaux d’étanchéité de type
segmenté pour empêcher la contamination d'huile du carter de vilebrequin, provoqué
par la fuite de chapeau d’étanchéité de pression du cylindre.
- Un système de surveillance de la machine de type Bentley Nevada 3500 est utilisé
afin de contrôler les températures et les vibrations des coussinets.
Les instruments suivants sont installés sur le panneau local de mesure et font partie de
l'émetteur qui est indiqué sur l'affichage de HMI, situé dans le UCP
Systèmes de contrôle
Le compresseur VRU peut être mis en marche à partir des endroits suivants (L’objet de
l’opérateur CMS à travers le panneau commutateur software “Permit pour démarrer” 01-HS-
2660) à partir des endroits suivants:
- LCP à l'aide du bouton poussoir vert 01-HS-2661BR, fournit un commutateur bi-
directionnel 01-HS-2661 placé sur le LCP, est en mode " local ".
- UCP à l'aide d’une manette 01-HS-2661AR, fournit un commutateur bi-directionnel
01-HS-2661 placé sur le LCP, est en mode " commande à distance ".
‘’Etat en marche ‘’du compresseur VRU est affiché sur le LCP par 01-YI-2661BR (Une
lampe d’indication verte’’, HMI l’afficheur dans le UCP par 01-YI-2661AR et ainsi le panneau
d’opérateur CMS par 01-YI-2660.
Le compresseur VRU peut être arrêté à partir des endroits suivants :
- LCP utilise le bouton poussoir rouge 01-HS-2661BP.
- UCP utilisent le commutateur manuel 01-HS-2661AP
Lorsque le 01-HS-2682 est en position ’’Compresseur capacité Off et en Auto ‘’, trois
commutateurs manuels 01-HS-2675 et 01-HS-2676 situés dans le LCP, peuvent être
utilisés afin de charger manuellement les cylindres 1er et 2éme à 0%, 50% ou 100% de
capacité. Les lampes d’indication blanches de LCP et vertes de UCP sont allumées lorsque
le commutateur manuel est sélectionné pour faire établire une commande de capacité à
0%, 50% ou 100% sur chaque étage.
1er Etage:
2éme Etage:
- Lorsque la pression d’aspiration du 2éme étage est inférieure à 29.45 barg, la vanne
de Recyclage 01-PV-2636 du 2éme étage s’ouvrera pour remonter la pression
d’aspiration.
Systèmes de protection
En cas de défaillance du système de commande, afin de maintenir les paramètres de
service dans la marge désirée, le compresseur VRU est protégé contre les perturbations du
process par les instruments suivants :
Soupapes de sûreté
Le compresseur « VRU » est protégé contre la surpression par des soupapes de sûreté 01-
PSV-2639A/B, qui sont tarées à la pression du ballon 78 barg et envoient les gaz vers la
torche HP.
En fonctionnement normal, il y a seulement une soupape des deux soupapes 01-PSV-
2639A/B sera mise en service, ceci permettra l’entretien ou l’essai être effectué sur l’une
des deux soupapes.
Des dispositifs de détente liés aux systèmes auxiliaires du compresseur sont énumérés
dans la section 9,6.
Description
La commande locale marche/arrêt est fournie pour chaque ventilateur. En plus, un bouton
d’arrêt d’urgence est situé au voisinage de chaque aerorefrigérant.
Les aerorefrigérants peuvent être démarrés et arrêtés à partir le tableau d’exploitation CMS
à distance, en utilisant 01-HS-1122A/B.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur l’écran du tableau d’exploitation CMS.
La température de gaz sortant du 1er étage de l’aeroréfrigérant est mesurée par 01-TT-
2620 et surveillée par le contrôleur de température sur l’écran du tableau d’exploitation 01-
TIC-2620, qui contrôle le débit d’air à travers l’aeroréfrigérant par l’ajustement
pneumatiquement de la position des palettes d’air à l’entré de l’Aerorefrigerant. L’état des
moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur le tableau d’exploitation CMS.
Systèmes de protection
Soupapes de sûreté
Description
Type: Ballon vertical avec le couvercle de tête démontable
Taille : 568 mm ID x 2650mm T/T
Conditions de design: 65.0 barg; 130ºC / -29ºC
Matériels: Acier au carbone calaminé
Intérieur: Demister en inox 316L sur la sortie de vapeur
Type d’installation: Non
La mesure de niveau à glass 01-LG-2630 est installée sur le ballon d’aspiration du 2éme
étage pour faciliter la surveillance locale du niveau liquide dans le ballon.
La température du gaz sortant du 2éme ballon d’aspiration de 2éme étage est contrôlée par le
transmetteur de température 01-TT-2630 et indiquée sur le tableau d’exploitation CMS
comme 01-TI-2630.
Systèmes de protection
Lors de la détection du niveau haut par 01-LT-2632, le système ESD lance les actions
suivantes:
Soupapes de sûreté
Description
Type: Echangeur à refroidissement forcé par air
Puissance: 0.55 x 1e6 kcal/h
Conditions de design: 65.0 barg; 130ºC / -29ºC
Matériel du tube: Inox
No. de passe: Partage un compartiment commun de passe d’aerorefrigérant avec
01-E-112 et 01-E-261
Puissance de ventilateur: 30kW chacun (2 ventilateurs)
L’Aeroréfrigerant 2éme étage est fourni avec les instruments pour faciliter la surveillance
locale des paramètres de process :
- Thermomètre local d’aspiration 01-TI-2641
Systèmes de contrôle
La commande locale marche/ arrêt est fournie pour chaque aerorefrigérant. En plus, le
bouton d’arrêt d’urgence est situé au voisinage de chaque aerorefrigérant.
Systèmes de protection
Soupapes de sûreté
Il n'y a aucun dispositif lié directement au 2ème étage de l’aerorefrigérant; cependant
l’aerorefrigérant est protégé contre la surpression par des soupapes de sûreté, situées sur
la ligne de refoulement du compresseur « VRU ».
Le but de cette section est de signaler les risques qui peuvent être inhérents aux fluides
traités ou dans le design du système de procès et qui exige une attention particulière par
l'opérateur pour assurer un fonctionnement sécurisé et fiable.
1. Produit Gaz
2. Sulfure d’Hydrogène
3. Condensât Produit
4. Inhibiteur de Corrosion
Le compresseur « VRU » peut être mis en arrêt d’urgence par le commutateur à partir des
endroits suivants :
L’activation de ce commutateur initié un arrêt à ESD NIVEAU 3 et ferme les vannes d’arrêt
suivantes :
01-SDV-2657
01-SDV-2615
01-SDV-2625
Chaque vanne d’arrêt est équipée des fins de course d’ouverture et de fermeture, de telle
sorte l’état peut être affiché sur le tableau d’exploitation dans le CC indiquant qu’il n’y a pas
des conditions de perturbations de procès, la fermeture ou l’ouverture des vannes d’arrêt
d’urgence peuvent être effectuée à partir des commutateurs du tableau d’exploitation CMS.
Les fluides de procès traités par l'unité de récupération de vapeur contiennent l'anhydride
carbonique, en conditions de service du système peut devenir fortement corrosif pour l'acier
au carbone, en présence de l'eau condensée. En général la température de service devrait
être maintenue au-dessus du point de condensation de l'eau pour réduire au minimum la
possibilité de corrosion.
L’information dans cette section est donnée seulement pour se familiariser avec le système et
elle représente l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel VERIFIER
TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement des données courantes
avant le fonctionnement de l’unité
Les conditions de service du système sont surveillées par une variété d'instruments. Les
tables suivantes indiquent les points de réglage exigés pour les contrôleurs, lorsque
l'alarme de niveau haute et basse applicable pour chaque paramètre contrôlé. Les réglages
des alarmes très hautes et très basses, qui sont normalement associés aux actions d'arrêt
du système, représentent les limites de service sécurisé du système. Le fonctionnement en
dehors de ces limites peut avoir comme conséquence un état risqué ou indésirable et doit
être évité.
01-PSV-2610A Ballon d’aspiration du compresseur VRU 1ér étage 65.0 barg Collecteur de torche HP
01-PSV-2610B Ballon d’aspiration du compresseur VRU 1ér étage 65.0 barg Collecteur de torche HP
01-PSV-2630A Ballon d’asp. du compresseur VRU 2éme étage 65.0 barg Collecteur de torche HP
01-PSV-2630B Ballon d’asp. du compresseur VRU 2éme étage 65.0 barg Collecteur de torche HP
01-PSV-2639A Ballon de refoul. du compress. VRU 2éme étage 78 barg Collecteur de torche HP
01-PSV-2639B Ballon de refoul. du compress. VRU 2éme étage 78 barg Collecteur de torche HP
DA-PD-00-00-18004 D03 Train 1 Unité de récupération de vapeur Cas1 :Temp. d’admission du gaz riche 82°C.
DA-PD-00-00-18014 D03 Train 1 unité de récupération de vapeur Cas2 : Temp. d’admission du gaz riche 25°C
DA-PD-00-00-18024 D03 Train 1 unité de récupération de vapeur Cas 3 : Temp. d’admission du gaz pauvre 82°C
DA-PD-00-00-18034 D03 Train 1 Unité de récupération de vapeur Cas 4 : Temp. d’admission du gaz pauvre 25°C
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Schéma d’arrêt d’urgence NIVEAU1 d’effet et cause Page 3 de 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Schéma d’arrêt d’urgence cause et effet NIVEAU2A Page 4 of 38
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Schéma d’arrêt d’urgence cause et effet NIVEAU2B&3 Page 5 of 38
ESD Schéma d’arrêt d’urgence cause et effet bloque logique 01-14 Train 1
DJ-KK-99-80-05183 D04
Unité de récupération de vapeur (Produit Séparé) Page 18 de 38
10.1 INTRODUCTION
Le système d’eau produit reçoit l’eau provenant des sources suivantes :
- Ballon Séparateur « Capteur-bouchons » 00-V-051
- Séparateur de gaz /condensât d’entrée 01-V-101
- Séparateur d’alimentation déshydratation 01-V-102
- Ballon épurateur « Scrubber » 01-V-123 de gaz de régénération
- Coalesceur de liquide d’aspiration 01-V-213A/B
- Séparateur pré-flash de condensât d’entrée 01-V-211
- Stabilisateur de condensât 01-V-221
- Recevoir l’eau produite provenant de la séparation dans les systèmes process aval.
Le gaz de flash est envoyé vers le collecteur d’évent MP, tandis que, les liquides H.C sont
acheminés vers le système fermé d’hydrocarbure humide.
Les items d’équipement suivant sont inclus dans le système d’eau produite.
Le ballon de flash d’eau produite est un séparateur horizontal triphasique, d’un diamètre
intérieur ID de 1350mm et une longueur entre les tangentes 2700mm. Le ballon fonctionne
à la température normale 70ºC et à une température minimale de 20ºC, le ballon est conçu
pour faire séparer par gravité les gaz flashé et le liquide HC provenant de l’eau.
Les fluides de la phase mélangée rentrent par la section d'aspiration, qui est équipée d'une
cloison pour réduire la quantité de mouvement des fluides et pour aider à assurer la
séparation efficace. L'eau produite s’écoule dans le ballon à une vitesse de telle sorte que
les gaz flashé s’échappe de la solution dans l'espace de vapeur du ballon et permet
également à n'importe quel liquide H.C de monter sur la surface de l'eau où ils forment une
couche séparée.
Le condensât H.C peut être vidangé manuellement par un tuyau interne, équipé d'un briseur
de vortex et passe à travers les vannes d'isolation manuelles et un sight d’écoulement à
glass vers le système fermé humide de vidange H.C.
Les gaz de flash sortent par la section de refoulement du ballon vers le collecteur d’évent
MP. L'eau sort du ballon de flash sous la commande de niveau d'interface par un briseur de
Vortex, monté au-dessus de la section de sortie de l'eau. L'eau produite s’écoule à travers
la vanne 01-SDV-2801 d'arrêt, le compteur de débit de type perte de vortex 01-FT-2803 et
la soupape de commande d'interface 01-LV-2807 au séparateur 06-X-571 de CPI.
Description
Les dispositifs suivants sont installés sur le ballon de flash d’eau produite afin de faciliter la
surveillance locale des paramètres de procès :
- Thermomètre 01-TI-2803 sur la robe du ballon.
- Mesure de niveau à glass de condensât 01-LG-2806 sur la colonne externe.
- Mesure de niveau d ‘interface à glass 01-LG-2808 sur la colonne externe.
L’eau produite provenant du ballon flashé, s’écoule à travers le débitmètre de type vortex
01-FT-2803 et est affiché sur le CMS par 01-FI-2803. Ce débit est indiqué par 01-FQI-2803
dans le CMS.
Un trou d’homme 24” est conçu sur le côté de la robe du ballon de flash d’eau produite afin
de faciliter l’accès pour l’inspection interne ou l’entretient.
Le ballon de flash d’eau produite peut être vidé dans le système fermé de vidange H.C
humide à partir du fond de ballon.
Systèmes de Contrôle
Le niveau d’interface de l’eau produite du ballon de flash peut être contrôlé à un niveau
désiré afin d’éviter les perturbations du procès. Le niveau d’interface entre l’eau et le
condensât est commandé par le transmetteur de niveau 01-LT-2807, qui est situé sur la
colonne externe de l’appendice du ballon, et surveillé par le contrôleur 01-LIC-2807 CMS,
qui règle le débit d’eau du ballon, en ajustent la vanne pneumatique 01-LV-2807.
Lors de la détection de niveau très haut par 01-LT-2802, le système ESD isole touts les
sources d’alimentation vers le ballon de flash, en ferment les vannes d’arrêt d’urgence
situées sur chacun nourrisse de vapeur. Ceci inclut les suivants :
Lors de détection de niveau liquide très bas par 01-LT-2802, le système ESD ferme la
vanne d’arrêt d’urgence de la ligne de refoulement d’eau 01-SDV-2801 afin d’empêcher le
gaz de fuire vers le séparateur CPI.
Soupapes de sûreté
Il n'y a aucune soupape de sûreté liée au ballon de flash d’eau produite car le ballon est
relié au collecteur d’évent MP. La ligne d’évent doit être maintenue ouverte pendant toute la
durée de service du ballon.
Le but de cette section est de souligner les risques qui peuvent être inhérents aux fluides
traités ou dans le système de process conçu et qui exigent d'une attention particulière par
l'opérateur pour assurer un fonctionnement sécurisé et fiable.
Le système d’eau produite traités les substances qui sont inflammable et dangereuse pour
la santé et l’environnement. En général, les fluides process sont contenus dans un système
fermé, Cependant, en cas de déchargement accidentel et avant faire fonctionner ce
système, lisez et comprenez complètement les fiches techniques de sécurité du matériel
pour les fluides suivants.
1. Eau produite
2. Condensât Produit
Les systèmes amont qui alimente le système d'eau produite possèdent différentes
pressions de design; cependant, ces systèmes sont tous reliés à un collecteur « rundown »
d’eau produite commun. Dans le but d’éviter la possibilité de la surpression dans les
lignes «rundown», qui sont reliés au système de basse pression, un Joint à lunette en
position ouverte doit être installé au niveau de la section d’aspiration du ballon de flash
d’eau produite et le ballon sera disponible pour recevoir les fluides avant d’enlever
l’isolation.
L'information dans cette section est fournie pour familiariser seulement avec le système
et représente l’état de design au moment de l'écriture. VERIFIER TOUJOURS l'alarme et
les états de déclenchement avant faire fonctionner l'usine pour assurer les données
courantes.
Les conditions de service du système sont surveillées par une variété d'instruments. La
table suivante indique les points de réglage exigés pour les contrôleurs, et où l'alarme haute
et basse pour chaque paramètre sera surveillée. Le réglage des alarmes à niveau trés haut
et trés bas conduissent à l’arrêt des actions associées au système, représentent les limites
de service sécurisé pour le système. Le fonctionnement en dehors de ces limites peut avoir
comme conséquence un état risqué ou indésirable et doit être évité.
ESD Schéma de Cause et Effet ESD Bloque Logique d’Arrêt 01-17 Eau
DJ-KK-99-80-05183 D04
Produite Train 1 Page 21 de 38
11.1 INTRODUCTION
Le système de gaz Résiduel de compression reçoit le gaz traité provenant de chaque train
à travers un collecteur commun d’aspiration de gaz sec.
Le gaz Résiduel entrant dans la canalisation d'évacuation doit être conforme aux
caractéristiques suivantes du gaz de production:
Les éléments des équipements dans le système de compression du gaz Résiduel sont
précédés par un numéro préfixe de système 00 et emploient le suffixe A/B/C pour distinguer
entre les unités. Les quatre chiffres d'étiquette d'instrument sont communs entre les unités
mais sont différenciés dans la numérotation du système par la série 0A-1600, 0B-1600 et
0C-1600 pour les compresseurs A, le B et C respectivement.
Les éléments des équipements suivants sont inclus dans le système de compression de
gaz Résiduel
- Ballon d’aspiration du compresseur de gaz Résiduel 00-V-161A/B/ C
- Turbo compresseur du gaz Résiduel 00-C-161A/B/C
- Aeroréfrigérant du compresseur de gaz Résiduel 00-E-161A/B/C
Les éléments des équipements suivants sont inclus dans le système d’expédition de gaz
Résiduel:
- Skid de comptage fiscale de gaz Résiduel 00-X-161
- Gare racleur de lancement de pipeline de gaz Résiduel 10-ZG-161
- Gare racleur d’arrivée de pipeline de gaz Résiduel 10-ZG-162
Le gaz Résiduel traité provenant des trains 1, 2 et 3 s’écoule à travers les vannes d’arrêt
01-ESDV-1401, 02-ESDV-1401 et 03-ESDV-1401 et entre dans le collecteur de gaz sec
commun, forment ainsi le collecteur d’aspiration pour les unités de compression du gaz
Résiduel et fourni également une source principale de gaz combustible pour l’usine. Les
descriptions suivantes utilisent la plaque de l’unité de compression A , cependant, la
description s’applique également pour toute les unités. Le gaz Résiduel s’écoule à partir du
collecteur d’aspiration commun vers le ballon d’aspiration du compresseur de gaz Résiduel
00-V-161A, traversant la vanne d’arrêt d’entrée de l’unité de compression 0A-SDV-1600, Au
cas où le gaz à était recyclé à partir l’Aeroréfrigérant aval, le gaz recyclé s’écoule
également dans la ligne d’aspiration du ballon. Une ligne by-pass de 2” contient une vanne
d’arrêt d’urgence 0A-SDV-1632 et une vanne pneumatique 0A-HV-1631, la ligne est
installée autour de la vanne 0A-SDV-1600. 0A-HV-1631 peut être utilisée pour équilibrer les
pressions amont et aval avant faire ouvrir la vanne 01-SDV-1600. La pression différentielle
à travers 0A-SDV-1600 est mesurée par un indicateur local 0A-PDI-1603 et surveillée par le
transmetteur 0A-PDT-1604.
Le gaz s’écoule vers le ballon à travers la ligne d'aspiration, à l’intérieur du ballon sous
l’effet de gravité, le gaz remonte vers le haut, et le liquide décend au fond. La section de
sortie du gaz est équipée d'un denvoyéter de type fil métallique maillé, ceci assure
qu'aucune gouttelette liquide ne sera entraînée et emportée avec le courant du gaz. Le gaz
sort du ballon d'aspiration vers le compresseur du gaz Résiduel 00-C-161A, à travers le
débitmètre de type orifice 0A-FE-1606.
Le compresseur de gaz Résiduel est un compresseur centrifuge, entraîné par une turbine à
gaz et qui consiste à augmenter la pression du gaz de 23 barg à une pression environ 85
barg. La performance du compresseur est ajustée, en changeant la vitesse de la turbine à
gaz pour maintenir la pression du collecteur d'aspiration à la valeur désirée. La température
du gaz comprimé augmente, le gaz sort du compresseur à une température environ 183°C.
Le compresseur est équipé d’une ligne by-pass de gaz chaud pour permettre au gaz d'être
recyclé à l'aspiration du compresseur lors de son déclenchement, afin d’empêcher le
pompage du compresseur. Le by-pass du gaz chaud de la tuyauterie de refoulement sort à
travers la vanne du gaz chaud 0A-SDV-1633 du compresseur vers l'aspiration du
compresseur. Un clapet anti-retour de type A non-slam est installé immédiatement en aval
de la ligne de déviation du gaz chaud pour réduire au minimum le volume de refoulement
recyclé. Le gaz comprimé s’écoule à travers le clapet anti-retour vers l’aerorefrigerant 00-E-
161A.
Note: La quantité de GPL vaporisée devrait être limitée pour éviter l’augmentation de
la valeur calorifique et le point de condensation du gaz H.C Résiduel, dans la mesure
où les spécifications du gaz d'expédition peuvent être changées.
Le skid de comptage fiscal du gaz Résiduel 00-X-161 se compose d'une chambre pour
l’analyse du gaz et une cour de trois mètres contenant une chambre individuelle pour les
débitmètres 00-FT-1609A, 00-FT-1609B et 00-FT-1609C. Pendant le service normal, il y
aura que deux débitmètres qui sont en service et l’autre en réserve. Chaque débitmètre est
équipé sur les deux côtés amont et aval par des vannes doubles d'isolation pour faciliter le
travail d'entretien sur l’équipement.
Une connexion échantillon est située sur le skid de comptage du collecteur d’aspiration et
alimente le système par le gaz de prélèvement de l’échantillonnage, situé dans le
laboratoire 00-X-161-K-1. Le laboratoire contient des analyseurs en service, qui mesurent la
composition du gaz, le contenu de sulfure d'hydrogène, et le point de condensation H.C du
gaz Résiduel.
Le gaz Résiduel s’écoule dans chaque débitmètre par des vannes d'isolation double, et
ensuite vers les palettes aval de redressement du débitmètre 00-FE-1609A/B/C, avant qu’il
quitte le débitmètre à travers le deuxième paire de vannes d'isolation manuelles. Le gaz de
chaque débitmètre s’écoule dans un collecteur de refoulement commun et puis à l’extérieur
du skid. Des fins de course sont installés sur la première vanne d’isolation à boisseau
sphérique, en aval de 00-FE-1609A, 00-FE-1609B et 00-FE-1609A.
Le gaz Résiduel s’écoule dans le skid de comptage fiscal par la soupape de commande de
pression de retour 00-PV-1648, un clapet anti-retour et la vanne d'arrêt d’urgence 00-
ESDV-1649 jusqu à la canalisation d'évacuation de gaz Résiduel.
Une branche de connexion aval 00-ESDV-1649 permet au gaz Résiduel d'être s’écoulé en
arrière dans la canalisation pour fournir le gaz combustible pour un démarrage autonome.
Le gaz de démarrage autonome traverse le débit de type perte de vortex 00-FT-1615 et la
vanne d’arrêt d’urgence 00-ESDV-1633 vers le système de gaz combustible.
Une ligne de vidange est conçue entre la vanne à boisseau sphérique et la vanne d’arrêt
10-SDV-1686 pour l’évent de gaz vers une fosse de brûlage, chaque fois qu’il y aura des
travaux d’entretien qui doit être effectués.
Description
Le ballon d’aspiration est équipé d’un support de canalisation pour permettre au niveau
liquide d’être contrôlé. La mesure de niveau à glass 0A-LG-1603 fournie une indication
locale de niveau liquide, tandis que le transmetteur de niveau 0A-LT-1604 fourni une
commande à distance à partir du tableau afficheur de service CMS ;
Un trou d’homme de diamètre 24” est fourni sur la robe du ballon, afin de faciliter l’accée
pour l’inspection ou l’entretient à l’intérieur du ballon.
Le ballon peut être vidangé dans le système fermé humide H.C par la ligne connectée au
fond du ballon.
Systèmes de protection
Lors de la détection d’un niveau trés haut par 0A-LT-1605, le système ESD lance les
actions:
- Déclenchement du compresseur de gaz Résiduel et la vanne 0A-SDV-1633 de la ligne
by-
pass de gaz chaud par le signal d’arrêt de commande de la turbine 0A-XY-1621
- Fermeture de la vanne d’arrêt d’admission 0A-SDV-1600 de RGC du train A
- Fermeture de la vanne d’arrêt d’admission 0A-SDV-1632 de la ligne by-pass RGC du train A
- Fermeture de la vanne d’arrêt de refoulement 0A-SDV-1646 pour RGC du train A
- Fermeture de la vanne d’arrêt « spike » GPL 0A-SDV-1640.
Soupapes de sûreté
Le collecteur commun d'aspiration pour tous les trois trains de compresseur de gaz
Résiduel est protégé contre la surpression par des soupapes de sûreté 00-PSV-160A/B, qui
sont placées pour dégagé le gaz de collecteur vers la torche HP à la pression 38,0 barg.
Pendant le fonctionnement normal seulement une des 0A-PSV-161A/B est placée en
service, permettant l'entretien ou l'essai de l'une ou l'autre soupape de sûreté à effectuer.
Description
Le carter du compresseur peut être vidangé dans le système fermé de vidange H.C humide
conçu sur le skid du compresseur. Un sight d’écoulement permettra la confirmation visuelle
de l’écoulement liquide ou de vapeur.
Les compresseurs de gaz Résiduel sont conçus avec des systèmes de commande
automatique pour assurer un fonctionnement fiable et efficace.
En fonctionnement normal, la pression du collecteur commun d’aspiration est contrôlée par
un contrôleur principal de performance. Ce contrôleur est connecté par interface avec le
Mark VI de la turbine à gaz à travers les contrôleurs d'anti-pompage et les contrôleurs de
partage de la charge. Le contrôleur principal d'exécution, anti- pompage, et les contrôleurs
de partage de la charge sont fournis par le CCC (Contrôles Compresseur inc.) et sont
situés dans les tableaux de commande du compresseur et reçoivent directement les
signaux d’entrés à partir des transmetteurs installés sur site.
1. Signal sélectionné (bas– haut) entre les deux transmetteurs de pression en redondance
du collecteur d’aspiration 00-PT-1608A/B.
POC (Commande de Pression de maintenance) est conçu pour aider le contrôleur des
performances à maintenir son point de consigne, dans le cas où il y aurait un déplacement
des paramètres de process en dehors de la marge configurée, relative à son point de
consigne de pression de la boucle principale. A titre d’exemple, dans le cas où la pression
d’aspiration du collecteur est inférieure à celle relative au point de consigne de POC, la
sortie du POC sera sélectionnée par les contrôleurs d’anti-pompage afin d’ouvrire les
vannes d’anti-pompage, Ceci à pour conséquent d’augmenter la pression d’aspiration. La
Régulateur anti-pompage
Les signaux d’entrée et d’arrivée ASC provenant directement à partir des transmetteurs de
site suivants :
0A-FT-1606 Débit d’aspiration
0A-TT-1608 Température d’aspiration
0A-PT-1607 Pression d’aspiration
0A-PT-1611 Pression de refoulement
0A-TT-1612 Température de refoulement
0A-ST-16XX Vitesse de la turbine à gaz
La vanne d’anti- pompage 0A-FV-1616 peut être manipulée manuellement à partir de CCR
à travers le tableau d’exploitation CMS ; cependant, fermée la vanne au-delà de sa position
exigée par le contrôleur d’anti-pompage n’est pas permise. La vanne de commande d’anti-
pompage déclenche lors de l’arrêt d’urgence du compresseur.
1. Etat ESD (0A/0B/0C-XY-1661B) indique que l’arrêt d’urgence a ouvert la vanne anti-
pompage assez rapidement possible.
2. Etat STOP (0A/0B/0C-XY-1661A) indique que l’arrêt normal a rampé l’ouverture de la
vanne anti-pompage.
3. Etat MARCHE (0A/0B/0C-XY-1661A) indique que la vanne d’anti-pompage est
modulée pour protéger la mise en marche du compresseur contre l’anti-pompage.
Salle de contrôle
La salle de contrôle est commune pour les trois unités des compresseurs à gaz Résiduel.
La salle de contrôle contient le centre de commande pour les moteurs MCC-A/B/C,
Alimentation électrique continue AC/DC UPS-A/B/C et un tableau de contrôle d’unité UCP-
A/B/C pour les trois compresseurs à gaz Résiduel. La salle de contrôle est équipée d’un
système d’aération et le conditionnement d’air et un tableau de commande pour ce système
situé dans la même salle de commande.
Les capteurs de la salle de commande sont conçus avec deux niveaux de détection :
LEL1B et LEL2B. Une alarme préalable est initiée lorsqu’un capteur ci-dessus détecte le
niveau de réglage LEL1B. En plus, les ventilations d’aération pour la salle de contrôle sont
éteindres. L’alarme préalable est affichée sur le UCP et également CMS. Le déclenchement
Systèmes de protection
Les compresseurs à gaz Résiduel sont protégés contre les perturbations de process par les
dispositifs suivants (Plaques pour l’unité A sont fournies) :
En plus, les compresseurs à gaz Résiduel sont fournis avec une protection de machine
suivant le standard du fabricant.
Soupapes de sûreté
Dépressurisation d’urgence
En cas d’incendie d’urgence où une fuite de gaz majeur dans la zone incendie 140A, un
arrêt d’urgence associée d’une purge de l’équipement peut être initié à travers le
commutateur manuel 0A-HS-1602. Dans ce cas, la vanne de purge 0A-BDV-1624 située
sur la ligne de refoulement du compresseur sera ouverte automatiquement pour
dépressuriser le système vers la torche HP.
Les compresseurs à gaz Résiduel sont entraînés par des turbines à gaz de type carter 5D.
Les turbines à gaz utilisent comme source d’énergie le gaz chaud produit par le gaz
combustible brûlé. La turbine à gaz entraînant les compresseurs est une configuration
régénère deux arbres d’entraînement, en conditions ISO fournie à travers la boîte de vitesse
à engrenage une puissance de 38.000 CV, la turbine à gaz de regénération type GE Nuovo
PigAucune.
Le premier rotor est appelé ‘’générateur de gaz’’, il se compose d’un compresseur d’air
axial et le premier étage de la turbine ; le deuxième rotor est appelé ‘’Puissance de la
turbine’’, il se compose d’un arbre d’entraînement et un deuxième étage basse pression
accouplé à la machine réceptrice, le compresseur à gaz Résiduel.
Au niveau du brûleur, le carburant est mélangé avec de l’air à haute pression, le mélange
air-carburant est brûlé dans des chambres spéciales s’appelles ‘’Chambres de combustion’’.
Cette turbine à gaz incorpore un système d’inversion du débit de combustion, consiste d’un
assemblage de 12 chambres de combustion, des bèques d’injection de carburant, bougés
d’allumage et des détecteurs de flamme. L’air de combustion est comprimé dans le
compresseur axial, entrant dans chaque chambre de combustion à travers des persiennes
et s’écoule le long de chaque chemise afin de garder le froid; Ici il est mélangé et brûlé pour
générer les gaz chauds, lesquels sont détendes à travers la turbine. La combustion du
mélange Air-Carburant est initiée par les deux bougées d’allumage, avec un rappel
d’électrode. Deux détecteurs de flamme sont installés dans le système de combustion afin
d’actionner l’alarme en cas il y a un échec de flamme.
Le gaz pressurisé chaud sortant des chambres de combustion est à une température très
élevée (la température du gaz arrivent jusqu' à 1350°C). Ce gaz passe ainsi à travers la
turbine, fourni l’énergie nécessaire de fonctionnement, compression du gaz Résiduel.
Pendant que la turbine est reliée à son compresseur, le compresseur utilise une partie de
l'énergie de la turbine.
Systèmes Auxiliaires
Les garnitures d’étanchéité sont montées sur les deux extrémités d’arbre du compresseur
pour empêcher les fuites du gaz à l’extérieur de la machine. Ces garnitures mécaniques
sont de type garniture mécanique double, placées en cascade avec étanchéités tertiaires.
L’élément de l’étanchéité primaire est auto-alimenté par un gaz de process filtré et extrait à
partir du compresseur. Le gaz d’azote est utilisé pour alimenter les bagues en carbone
d’étanchéité, placées entre l’étanchéité secondaire et le carter du coussinet pour empêcher
la contamination de l’huile de lubrification par le gaz de process et vice versa. L’évent
d’étanchéité primaire est branché sur le collecteur d’évent et l’évent de l’étanchéité
secondaire envoi le gaz vers l’atmosphère dans une zone sécurisée.
Gaz d’étanchéité provenant du 4éme étage du compresseur s’écoule à travers un clapet anti-
retour vers le filtre principal 00-CT-161A-V19A ou bien à travers le filtre de réserve du gaz
d’étanchéité 00-CT-161A-V19B. le transmetteur de pression différentielle 0A-PDIT-1675
mesure la pression différentielle à travers le filtre.
Le débit du gaz d’étanchéité primaire est commandé par la vanne de contrôle de pression
différentielle 0A-PDCV-1677, qui règle le débit du gaz tapon en relation avec le transmetteur
de pression différentielle 0A-PDIT-1677. Le transmetteur de pression différentielle mesure
Une ligne by-pass est conçue autour de la vanne de contrôle de pression différentielle du
gaz tampon, fournie avec un orifice de débit 0A-FO-1681 pour maintenir une alimentation
continue par le gaz tampon en cas de défaillance de 0A-PDCV-1677.
Le gaz d’étanchéité supplémentaire passe à l’extrémité du compresseur côté moteur à
travers l’orifice de débit 0A-FO-1689A et à l’autre extrémité opposée par l’orifice de débit
0A-FO-1689B. Une alimentation externe du gaz tampon est fournie et débite d’un pipeline
d’exportation et joindre l’amont du filtre de gaz d’étanchéité, qui est utilisé pendant le
démarrage du compresseur.
L’azote est injecté comme un gaz de purge, débite d’un réseau d’installation. L’azote est
filtré à travers le filtre principal 00-CT-161A-V18A ou bien le filtre de réserve 00-CT-161A-
V18B. L’azote s’écoule ainsi à travers une vanne de commande de pression auto-réglable
0A-PCV-1665, qui maintient l’alimentation du gaz tampon à 4 barg.
Une ligne by-pass est conçue à travers la vanne de commande d’alimentation de gaz
d’azote tampon 0A-PCV-1665 pour maintenir une alimentation de gaz tampon en cas de
défaillance de 0A-PCV-1665.
Le gaz d’azote est à la pression 4.0 barg, il passe à travers un clapet anti-retour et il se
divise ainsi en deux pour alimenter le deuxième joint d’étanchéité par le gaz tampon
d’azote, à travers les orifices de débit 0A-FO-1687A et 0A-FO-1687B, placés aux
extrémités du compresseur, côté entraînement du compresseur et l’autre extrémité côté
opposé à l’entraînement du compresseur.
La pression d’alimentation d’azote est aussi réduite par une autre vanne de commande de
pression auto-réglable 0A-PCV-1669, réglée à 1 barg. Une ligne by-pass avec un orifice de
débit 0A-FO-1669 est conçue à travers 0A-PCV-1669. Ce gaz tampon d’azote alimente
l’étanchéité tertiaire du compresseur ainsi il se divise en deux, étanchéité à l’extrémité
dumoteur et l’autre côté opposée.
Les instruments suivants sont installés sur un panneau local et qui constituent une partie de
transmission, qui affichera les mesures sur l’écran HMI, situé dans le UCP. Ce système est
conçu pour surveiller l’étanchéité du gaz de compresseur :
Indicateur LGB /
Indicateur Indicateur
Instrument Variable de Procédé
CMS UCP
Local
Indicateur LGB /
Indicateur Indicateur
Instrument Variable de Procédé
CMS UCP
Local
- La turbine à gaz est supportée par une plaque de base en acier. Le système est placé
près de la base de turbine à gaz.
Les instruments suivants sont installés sur un panneau local et constitué une partie de
transmission, qui affichera les mesures sur l’écran HMI, situé dans le UCP. Ce système est
conçu pour surveiller les accessoires de chassé de système de lubrification:
Indicateur LGB /
Indicateur Indicateur
Instrument Variable de Procédé
CMS UCP
Local
Indicateur LGB /
Indicateur Indicateur
Instrument Variable de Procédé
CMS UCP
Local
- Les pompes d’huile lubrifiante sont conçues pour un fonctionnement continue, mais
sont actionnées avant le package de la turbine à gaz, et s’arrêtent après
l’achèvement du temps de refroidissement de temporisateur.
- Lors de la rotation libre après l’arrêt de la turbine, le système d’arrêt d’huile lubrifiante
fourni l’huile de lubrification pour les coussinets du compresseur et de la turbine. Le
système d’urgence d’huile de lubrification fourni l’huile lubrifiante pour les coussinets
du compresseur et de la turbine.
- Le refroidisseur principal d’huile lubrifiante est démarré automatiquement lorsque la
flamme est détectée dans la chambre de combustion de la turbine. Le ventilateur
principal est arrêté (Après 180 minutes) après la flamme est éteindre.
L’huile lubrifiante est distribuée à la pression 1.75 barg et la température 55°C jusqu’à 79°C
comme suit :
Lors de la détection d’un niveau d’huile lubrifiante bas dans le réservoir par 0A-LT-1615, le
Mark VI ESD et le système de commande :
- Retardent la permission de démarrage de la turbine.
- Retardent la permission de lancement.
- Retardent le démarrage des pompes d’huile lubrifiante.
- Retardent le démarrage des résistances chauffantes d’huile lubrifiante.
Lors de la détection d’un niveau le plus bas d’huile lubrifiante dans le réservoir par 0A-LT-
1615, le Mark VI ESD et le système de commande :
- Arrêtent la turbine pour pressurisé la condition ESD.
Lors de la détection de la pression d’huile lubrifiante haute dans le réservoir par 0A-PDIT-
1619A/B/C (2-o-o-3 voting), le Mark VI ESD et le système de commande :
- Retardent la permission de démarrage de la turbine
- Alarme est généré
Lors de la détection de la pression très haute dans le réservoir d’huile lubrifiante par 0A-
PDIT-1619A/B/C ((2-o-o-3 voting), le Mark VI ESD et le système de commande :
- Arrêtent la turbine pour pressuriser la condition ESD.
Lors de la détection de la température basse dans le réservoir d’huile lubrifiante par 0A-TIT-
1621A/B/C ((2-o-o-3 voting), le Mark VI ESD et le système de commande :
Lors de la détection de basse pression d’huile lubrifiante de collecteur de la pompe par 0A-
PIT-1618, le Mark VI ESD et le système de commande:
En plus, le démarrage des pompes d’huile lubrifiante est retardé lorsque le niveau d’huile
lubrifiante dans le réservoir atteind les niveaux 0A-LAH-1615 où 0A-LAL-1615, la
température d’huile lubrifiante du réservoir 0A-TIT-1621 et la pression d’azote des joints
d’étanchéités sur 0A-PAL-1673 sont en condition d’alarme.
Chaque thermocouple est fourni avec un thermocouple de réserve et numéroté par la lettre
‘’B’’ et les thermocouples sont branchés jusque à la boîte à borne.
Lorsque les températures des coussinets de réducteur de vitesse sont élevées’’ groupe
d’alarme de température des coussinets de réducteur de vitesse et le compresseur’’ 0A-UA-
1630 est averti sur le CMS.
Lorsque les vibrations radiales de réducteur de vitesse sont élevées « haut » un ’’ groupe
d’alarme de vibration de réducteur de vitesse et compresseur’’ 0A-UA-1629 sont aussi
avertis sur le CMS.
Lorsque le déplacement axial est très haut, un signal est envoyé à partir de la commande
du Mark VI et le système ESD, pour déclencher la turbine à gaz afin de pressurisé la
condition ESD.
Le mécanisme verrou «Ratchet» hydraulique est un dispositif qui faire tourner l’arbre de la
turbine dans une seule direction et à faible vitesse rpm afin d’empêcher le lancement de
l’arbre après l’arrêt de la turbine. La pompe verrous « Rachet » hydraulique démarre
automatiquement lorsque la vitesse de la turbine est 0 rpm. Le mécanisme hydraulique
verrous faire tourner l’arbre durant le cycle de refroidissement pour une période de 30
secondes et, est éteindre off pour un cycle de 3 minutes.
L’huile hydraulique des pompes d’huile sera filtrée dans les filtres en duple 00-CT-161A-
V3A / 01-CT-161A-V3B. Les filtres 00-CT-161A-V3A/V3B sont conçues pour un degré de
filtration de 12 microns.
L’huile hydraulique est livrée vers les systèmes suivants comme l’indique ci-dessous:
- Système d’huile de commande.
- Système de gaz combustible.
L’huile hydraulique du système d’huile de contrôle –Tubulure IGV & 2éme étage
L’huile hydraulique à une pression approximativement 80 barg s’écoule également vers les
actionneurs des vannes d’admission de gaz combustible 0A-XV-1648 et 0A-XV-1647 de la
turbine à gaz.
En plus, l’huile lubrifiante sera refoulée par la pompe d’huile principale 00-CT-161A-P1 et la
pompe d’huile auxiliaire 00-CT-161A-P2, après la filtration par les filtres en duplex de
commande 00-CT-161A-V2A/V2B l’huile lubrifiante alimente l’huile de commande pour
l’actionneur de la vanne pilote à trois chemins 0A-XY-1648A, qui alimente l’actionneur de la
vanne d’admission de gaz combustible 0A-XV-1648 par l’huile hydraulique.
Les instruments suivants sont installés sur un panneau local et sont une partie transmise,
Qui est indiquée sur l’écran HMI situé dans le UCP, est fournie pour la surveillance du
système d’huile hydraulique :
Indicateur LGB /
Indicateur Indicateur
Instrument Variable de Procédé
CMS UCP
Local
- Une vanne manuelle d’arrêt d’urgence est fournie sur la ligne d’alimentation d’huile de
commande lorsque l’huile de commande sera retournée vers le réservoir d’huile
lubrifiante 00-CT-161A-T1.
L’état en marche de l’extracteur de vapeur est fourni sur l’écran HMI de UCP par 0A-YI-
1680. Le refoulement de l’extracteur de vapeur est acheminé vers l’atmosphère dans une
zone sécurisée.
Le système carburant est complètement canalisé et installé sur les chassés auxiliaires et la
turbine avec toutes les composantes pour contrôler le débit de carburant selon les
exigences de la charge. Le gaz combustible filtré entre à travers le filtre d’admission de skid
de gaz combustible de la turbine.
Une ligne de préchauffage de gaz combustible au collecteur d’évent MP est concue pour
réchauffer le gaz combustible avant le démarrage de l’unité de turbine à gaz. Un orifice de
débit 0A-FO-1640 est fourni sur la ligne de préchauffage avec une vanne de contrôle de
pression 0A-PCV-1637.
Le gaz carburent passe ensuite vers l’aspiration du manifold de gaz et, est réparti pour
alimenter les 12 chambres de combustion de la turbine.
Les instruments suivants sont installés sur le panneau local et sont une partie transmise, qui
est indiquée sur l’écran HMI située dans le UCP, et sera conçue pour surveiller le système
de gaz combustible :
Indicateur LGB /
Indicateur Indicateur
Instrument Variable de Procédé
CMS UCP
Local
Indicateur LGB /
Indicateur Indicateur
Instrument Variable de Procédé
CMS UCP
Local
Le système d’air de refroidissement fourni le refroidissement par circulation d’air, qui est
aspiré du 11éme étage de compresseur axial pour les composants suivants :
1. Disques de rotor de turbine.
2. Les bases des aubages des 1ér et 2éme étages.
3. Sections de 1ér étage.
4. Echappement de carter de turbine.
L’air d’étanchéité débite de 5éme empêche la fuite d’huile des coussinets. Ceci est atteint
par l’injection d’air sur les côtés amont et aval du coussinet, de cette façon la fuite d’huile
vers l’atmosphère est empêchée, Au pire des cas l’huile rentre à l'intérieur de la machine où
il pourrait encrasser les lames de compresseur axiales ou cimenter les pièces chaudes de
la machine.
L’air froid s’écoule également vers les robes TB respectivement supérieure et inférieure du
manifold et, le débit est contrôlé par un orifice de débit 0A-FO-1621.
L’air d’étanchéité de 5éme étage s’écoule à travers deux séparateurs d’air. L’air de fond de
séparateur est dévié à l’atmosphère par une conduite d’échappement à travers les orifices
de débit 0A-FO-1615 et 0A-FO-1636. L’air de la partie supérieure de séparateur passe aux
coussinets #1, 3 et 4 de la turbine à travers les orifices de débit respectivement 0A-FO-
1634, 0A-FO-1625 et 0A-FO-1627. L’air est envoyé à l’évent via le passage de vidange de
coussinet #1, 3 et 4 et le réservoir d’huile lubrifiante 00-CT-161A-T1.
Le coussinet #2 de la turbine est conçu avec une cavité d’évent à l’atmosphère par l’orifice
de débit 0A-FO-1617 dans une zone en sécurité.
En vue de protéger le décollement de compresseur axial GT, lorsque l’unité est en marche
au-dessous de sa vitesse de fonctionnement, l’air extrait est libéré à l’atmosphère (à travers
une conduite) par deux vannes pneumatiques d’extraction 0A-XV-1631A et 0A-XV-1631B.
- L'air retiré du refoulement de compresseur pour ces vannes est commandée par la
vanne solénoïde 0A-XY-1631 et la position de ces vannes est indiquée par les fins de
course 0A-ZSO-1631A/B.
Protection de vitesse
Les sondes de relever de vitesse par champs magnétique 0A-SE-1621A/B/C mesurent - les
Vitesses de l’arbre LP de la turbine à gaz. La valeur moyenne de la vitesse est affichée sur
HMI au niveau le UCP et sur le CMS par 0A-SI-1621 avec une alarme de vitesse la plus
haute.
La turbine est déclenchée à l'état pressurisé ESD lorsque une sonde de vitesse quelconque
(2-o-o-3) sur l'arbre HP ou l'arbre LP atteint le seuil des sondes de vitesse le plus élevé. En
plus une "permission de démarrage de la turbine" n'est pas obtenue si une sonde
quelconque de relever de vitesse par champs magnétique sont défectueuses.
Les thermocouples suivants mesurent les températures des roulements de la turbine à gaz:
Chacun des thermocouples sont fournis avec un thermocouple de réserve et numéroté par
la lettre ‘’B ‘’ et sont branchés jusqu’à la boite à borne.
L’alimentation d’air instrument est fournie comme étant l’air de refroidissement de la sonde
de coussinet #4. L’air instrument s’écoule à travers l’orifice de débit 0A-FV-1650 et le clapet
anti-retour. Cette pression d'air d'instrument pour refroidir la sonde est commandée par une
soupape de commande auto-réglable 0A-PCV-1650 à 1 barg.
Lorsque les vibrations radial de la turbine sont élevées un ‘’ groupe d’alarme de vibration de
la turbine’’ 0A-UA-1624 est averti également dans le CMS.
Une sonde sans contact 0A-PIT-1648 mesure la pression de l’air de refroidissement des
sondes des coussinets et cette pression est indiquée sur l’écran HMI de UCP comme étant
0A-PI-1648 avec une alarme de pression basse. Une alarme générale de groupe de faute
de la turbine 0A-UA-1626 est fournie dans le CMS lorsque la pression d’air d’alimentation
de refroidissement des sondes est faible.
En cas la température de la roue de turbine à gaz atteint un seuil le plus haut, mesuré par
les éléments ci-dessus, un signal est envoyé à partir de PLC pour stop la turbine à travers
la condition ‘’stop normal’’. Lorsque la température de la roue de la turbine à gaz est élevée
pendant plus de 24 heures, un signal est envoyé à partir le PLC pour stop la turbune à gaz
à travers la condition de ‘’stop normal’’.
Le carter d’échappement prend les gaz de refoulés par la turbine et acheminés les vers
l’aspiration de l’amortisseur de bruit. Treize thermocouples de 0A-TE-1660A jusqu’à 0A-TE-
1660M sont arrangés sur le carter d’échappement de telle manière permettre le relever de
température dans la section finale de diffuseur d’échappement.
Un group d’alarme ‘’Défaut Général de turbine’’ 0A-UA-1626 est averti dans le CMS lorsque
la température de gaz d’échappement de la turbine à gaz est haute.
Chacun des thermocouples sont fournis avec un thermocouple de réserve et numéroté avec
la lettre ‘’B’’ et sont branchés jusqu’à la boîte à borne.
Lorsque les vibration radial de compresseur sont élevées un ‘’ group d’alarme de vibration
de réducteur de vitesse et compresseur’’ 0A-UA-1629 est averti également dans le CMS.
Lorsque le déplacement de compresseur atteindre un seuil le plus haut, un signal est
envoyé à partir de la commande Mark VI et le système ESD, pour déclencher la turbine à
gaz de pressuriser les conditions ESD.
La turbine à gaz est équipée d’un capot acoustique, afin de réduire l’envoyésion de bruit.
L’unité de filtration est exigé pour fournir une protection adéquate pour l’unité de turbine
contre les conditions d’environnement existent sur le site de la turbine.
Le débit total d’air s’écoule à travers l’unité de filtration est au environ 463,000m3/hr ; dans
lequel 402,000m3/hr est utilisé pour la combustion et l’autre débit au environ 61,000m3/hr
est utilisé pour les besoins de ventilation. Il y a un total de 480 de filtres cartouche
cylindrique dans l'unité de filtration. Le débit d’air nominal traverse chaque cartouche est
967m3/hr.
Les filtres sont nettoyés en ligne par le gicleur d'impulsion pour souffler l’amont des filtres.
L'air instrument est employé pour l’alimentation de l'air de gicleur d'impulsion. L'air
instrument à une pression 8 barg avec un débit de 81Nm3/hr traverse un clapet anti-retour
et une soupape de commande autorégulatrice 0A-PCV-1658 réglée à la pression 6,5 barg.
Cet air d'instrument traverse un filtre 00-CT-161A-V17 pour enlever les débris présentent
dans l'air instrument.
Le système de ventilation est conçu pour maintenir la température à l’intérieur entre 5°C et
70°C, dépendent de la condition ambiante. Le compartiment de la turbine à gaz est équipé
de deux Aéro- réfrigérant 00-CT-161A-F4/F5 2x 100 %, entraînés par des moteurs
électriques 00-CT-161A-FM4/5.
- Une porte d’inspection conçue sur la conduite de travail de l’unité de filtration avec un
fin de course 0A-ZSC-1650 sur la porte pour indiquer la position de fermeture de la
porte. Un ‘’Empêche le démarrage’’, le PLC envoyé un signal vers la turbine à gaz
lorsque la porte d’inspection est fermée.
- Avant de démarrer la turbine à gaz, l'opérateur choisit lequel des deux aéro-
réfrigérants sera principal. lorsque le démarrage de l’unité de turbine à gaz est choisi,
le ventilateur principal mettra en marche. Le refoulement de l’aéro- réfrigérant
s’écoule à travers un ballon amortisseur par gravité et un compartiment de ballon
amortisseur d’aspiration est concu avec un fin de course 0A-ZSO-1659 pour indiquer
la position d’ouverture de ballon d’amortissement. L’air de refroidissement de l’aéro
ne peut pas être en service à moins que le fin de course sur le ballon
d’amortissement soit en position d'ouverture. Un group d’alarme de carter de la
turbine 0A-UA-1628 est averti dans le CMS lorsque l’aspiration de ballon
d’amortissement n’est pas en position ouverte.
Système anti-incendie
Chaque cylindre de CO2 est équipé d’un dispositif de poids et commutateur de poids
14050A/14051A/14052A/14053A/14054A/14055A/14056A/14057A/14058A/14059A/14060A
14061A/14062A pour mesurer le poids de cylindre de CO2 dans le conteneur A et 00-WSL-
14050B/14051B/14052B/14053B/14054B/14055B/14056B/14057B/14058B/14059B/14060B
14061B/14062B.Chaque cylindre a une capacité de 67 litres, contenant 45 Kgs de CO2.
Les pressostats 0A-PSHH-14050A/B avec un réglage manuel est conçu sur le collecteur de
refoulement rapide. Le collecteur de refoulement rapide et le collecteur lent de refoulement
libèrent le CO2 vers le compartiment d’accessoire, compartiment de la turbine et le
compartiment d’accouplement de la charge. En plus, le collecteur de refoulement rapide est
également prolongé pour fournir un signal pneumatique pour les ballons d’amortissement
de système de ventilation de package de la turbine à gaz.
Le skid des vannes de gaz combustible est fourni avec les instruments suivants:
1. Deux Détecteurs de Gaz 0A-DGR-14058 et 0A-DGR-14059.
- En chaque point, les capteurs sont conçus avec deux niveaux de détection : LEL1A
et LEL2A.Une pré- alarme est initiée lorsque 2-o-o-2 capteur détecte le réglage
LEL1A ci-dessus. Pré- alarme est notifiée à UCP et le CMS. Le déclenchement de
la turbine à gaz est activé lorsque 2-o-o-2 capteur détecte au dessus de niveau
LEL2A et la condition de déclenchement est notifiée à UCP.
- Les capteurs installés sur le cartouche de filtre sont conçus avec deux niveaux de
détection: LEL1B et LEL2B. une pré-alarme est initiée lorsque 2-o-o-2 capteur détecte
au dessus le réglage de niveau LEL1B. Une pré-alarme est notifiée à UCP et le CMS.
Le déclenchement de la turbine à gaz est activé lorsque le capteur 2-o-o-2 détecte au
dessus de LEL2B et la condition de déclenchement est notifiée à UCP et les
ventilateurs de ventilation sont également arrêtes.
Les filtres à air d'admission sont utilisés pour enlever des impuretés de l'air d'admission.
Cependant, car ils ne peuvent jamais éliminer complètement toutes les impuretés, le"
lavage " des aubages de compresseur doit être effectué chaque fois que l’aubage
encrassant devient trop grave. Ce lavage peut être effectué sur la ligne, avec la turbine à
gaz fonctionnant ou quand le compresseur est arrêté. L'eau et le détergent déminéralisés
sont généralement utilisés pour le lavage.
L'eau déminéralise est remplie sur la section supérieure à travers un filtre maillé construit
dans le réservoir d'eau de rinçage, ayant une capacité de 350 litres.
Les deux refoulements sont acheminés vers la section de la pompe à eau 00-CT-161A-P7 à
travers un filtre maillé construit dans le ballon. La pompe à eau est une pompe centrifuge,
entraînée par un moteur électrique. La pompe est capable de pomper l’eau à un débit de 50
lpm et une pression de refoulement de 3.5 barg. Le refoulement est acheminé vers la ligne
Off de manifold de réservoir sur la turbine à gaz et peut être également acheminé vers le
réservoir de lavage à travers une vanne à boisseau sphérique pour la circulation.
Manomètre 00-PI-1690 est fourni sur le refoulement de la pompe.
Afin de démarrer la séquence d’eau de lavage de la ligne –off, la permission doit être
présente:
La vanne solénoïde d’eau de lavage de la ligne –Off 0A-XY-1692 est ouverte par la
commande de Mark VI. Lorsque le temps de cycle de lavage est achevé, la vanne
solénoïde de lavage d’eau est fermée.
Le chariot d’eau de lavage on-line consiste d’un ballon 00-CT-161A-V11, qui fonctionne
sous la pression d’air instrument de 8 barg. L’air rentre le ballon à travers la vanne à
boisseau sphérique, un filtre et une vanne à boisseau sphérique et rentre l’air de distribution
de collecteur à l’intérieur de ballon. Des dispositions ont été prises pour ajouter les additifs
chimiques et l'eau par la section supérieure du ballon. Tous les deux entrent dans le ballon
par un filtre maillé, une vanne à boisseau sphérique et un filtre.
Le refoulement de ballon est acheminé à travers un filtre vers le manifold de réservoir on-
line sur la turbine à gaz.
Afin de démarrer la séquence d’eau de lavage de la ligne –On, la permission doit être
présente:
La vanne solénoïde 0A-XY-1693 de lavage de la ligne –On est ouverte par la commande
Mark VI. Lorsque le temps de cycle de lavage est achevé, la vanne solénoïde de lavage est
fermée.
Description
Systèmes de Contrôle
La commande locale Marche/Arrêt est fournie pour chaque ventilateur, un bouton poussoir
d’arrêt d’urgence est situé au voisinage de chaque ventilateur.
Les ventilateurs peuvent être également démarrés et arrêtés à distance à partir le tableau
de fonctionnement de CMS, utilisant 0A-HS-1610A/B/C/D/E.
Les états des moteurs (Marche ou Arrêt) sont affichés sur le tableau de fonctionnement de
CMS comme étant 0A-YI-1610A/B/C/D/E.
Lorsque la température atteindre le seuil Le plus haut par 0A-TT-1603, le système ESD :
Description
Les dispositifs suivants sont situés sur le skid de comptage fiscal de gaz Résiduel pour
faciliter la surveillance locale des paramètres de process:
En plus de la surveillance locale, plusieurs paramètres sont mesurés par des dispositifs en
ligne pour permettre les conditions de fonctionnement d’être surveillées à distance à partir
des tableaux de fonctionnement de CMS :
Les analyseurs en ligne sont situés dans la salle d’analyseur située sur le skid de comptage
et mesure les propriétés de gaz aval de comptage en marche :
Après isolation, chaque ligne de comptage peut être de-pressurisée dans le système
collecteur de torche HP à partir les instruments avals 00-FE-1609A/B/C.
Systèmes de contrôle
Systèmes de protection
Description
Les dispositifs suivants sont situés sur le gare racleur de pipeline d’expédition de gaz
Résiduel pour faciliter la surveillance local des paramètres de process :
- Manomètre 10-PI-1670 (Haute plage).
- Manomètre 10-PI-1671.
- Indicateur de position de racleur 10-XI-1670 sur le gare racleur.
- Thermowell 10-TW-1692 situé sur la ligne d’évent de gare racleur.
Le piston racleur de pipeline de gaz Résiduel d’expédition est équipé de porte de fermeture
d'extrémité pour permettre à un racleur d'être chargé dans le lanceur.
Une ligne d’évent de 2” de diamètre de flash à l’atmosphère est située sur la robe de
lanceur pour permettre la robe d’être dépressurisé avant de l’ouvrir. Le gare racleur de
lancement peut être vidangé dans un système de vidange H.C froid fermé.
Systèmes de contrôle
Systèmes de protection
Un système de verrouillage mécanique à doubles clés est conçu sur les vannes associées
au gare racleur de lancement pour pipeline d’expédition de gaz Résiduel 10-ZG-161, afin
d’assurer que les opérations de gare racleur de lancement sont considérées dans une
séquence correcte et que les vannes d’aspiration / de refoulement sont fermées et le
lanceur de-pressurisé avant la fermeture d'extrémité de gare racleur de lancement peut
être ouverte.
Il y a deux stations de vanne de sectionnement situées sur le pipeline de la route entre In-
Amenas CPF et la voie de raccordement de pipeline de transport Sonatrach à Ohanet.
Un câble à fibres optiques de 12 noyaux est installé entre le CPF, les stations de vanne de
sectionnement, et le point de voie de raccordement à Ohanet. Ce câble inclut des fibres
pour l’usage géneral et le SCADA (commande et acquisition de données de surveillance).
Les unités du terminal à distance (RTU) sont installées à chaque station de vanne de
sectionnement et alimente des données à l'unité terminale principale (MTU) située au CPF.
Les panneaux solaires avec des rangés de batterie fournissent les puissances
respectivement pour le système télémétrie, la boucle d'instrument et le système de
protection cathodique de pipeline. Les RTUs à chaque site moniteur de tension, courrant et
chargeur de batterie déchargent l’état. Ceux-ci sont intérieurement surveillés dans le RTU et
des signaux d’état sont affichés sur les tableaux de fonctionnement de CMS.
Les instruments suivants sont installés sur chaque station de vanne pour permettre la
surveillance l’état de la station de vanne de sectionnement à partir le CCR:
Lorsque l’un ou l’autre des vannes solénoïde ouvertes ou fermées activées pour un temps
plus long que le temps préréglé ainsi une alarme de défaut sera lancée dans le CMS.
Les dispositifs suivants sont situés sur le gare racleur de pipeline de gaz d’expédition de
gaz Résiduel afin de faciliter une surveillance locale des paramètres de process :
- Manomètre 10-PI-1682
- Manomètre 10-PI-1683 (Basse Classe)
- thermowell 05-TW-1693 situé sur la ligne d’évent de gare racleur d’arrivée
- Indicateur de position de racleur 10-XI-1682 sur la ligne d’entrée vers le gare racleur
d’arrivée.
- Indicateur de position 10-XI-1684 sur le gare racleur d’arrivée
Le gare racleur d’arrivée de pipeline d’expédition de gaz Résiduel est équipé d’une porte à
l’extrémité pour permettre le démontage de racleur.
Une ligne d’évent de diamètre 2’’ de flash d’extraction vers l’atmosphère est située sur la
robe de gare racleur pour permettre au gare racleur d’être dépressurisée avant l’ouverture.
Le gare racleur d’arrivée peut être vidangé dans un fosse de brûlages existant de brûlure
situé au niveau de point de raccordement de Sonatrach.
Systèmes de contrôle
Les opérations de gare racleur de lancement sont effectuées manuellement, il n'y a aucun
contrôle automatique lié à cette opération.
Systèmes de protection
Un système de verrouillage mécanique à double clés est fourni sur les vannes liées
au gare racleur de lancement 10-ZG-162 d’arrivée de pipeline d’expédition de gaz
Résiduel, pour s'assurer que les opérations d’arrivée de gare racleur sont entrepris dans un
ordre correct et que les vannes d'admission / de refoulement sont fermées et le lanceur
sera dépressurisé avant l’ouverture de la porte de gare racleur.
Le but de cette section est de souligner les risques qui peuvent être inhérents aux fluides
étant traités ou dans la conception de système de process et qui exigent une attention
particulière par l'opérateur d'assurer l'opération fiable et en sécurité.
Le système de compression de gaz Résiduel traitent les substances qui sont inflammable et
dangereuse pour la santé et l’environnement. En général, ces fluides sont contient dans des
systèmes fermés ; cependant, en cas de déchargement accidentel et avant le
fonctionnement de ce système, lire complètement et comprendre les Fiches Techniques
de Sécurité de matériel pour les fluides suivants:
1. Gaz Produit
2. Mélange de Produit GPL
Les unités de compresseur de gaz Résiduel peut être arrêter en cas d’urgence par les
manettes de fonctionnement suivantes, situées dans le CCR :
Chaque vanne d’arrêt est équipée des fins de course d’ouverture et de fermeture de telle
façon que l’état peut être affiché sur les tableaux de fonctionnement de CCR. À condition
que il n'y ait aucune condition bouleversée appropriée actuelle, les vannes d'arrêt peuvent
être ouvertes et fermées à partir de CMS, en utilisent le tableau de base des manettes.
- 0A/0B/0C-BDV-1624
La vanne de purge est équipée des fins de course d’ouverture et de fermeture de telle façon
que l’état peut être affiché sur les tableaux de fonctionnement dans le CCR. Une
restauration de champ individuel est exigé via 0A-HS-1624A avant purger la vanne, qui peut
être fermée par la manette 0A-HS-1624 dans le CMS.
La vanne de purge est équipée des fins de course d’ouverture et de fermeture de telle façon
que l’état peut être affiché sur les tableaux de fonctionnement dans le CCR. Une
restauration de champ individuel est exigé via 0A-HS-1673 avant purger la vanne, qui peut
être fermée par la manette 0A-HS-1673 dans le CMS.
Les actions d’arrêt suivantes sont lancées par la zone d’incendie 142A5 ESD + la manette
de purge 00-HS-1612:
Le pipeline d’expédition de gaz Résiduel est protégé contre les capacités de surpression à
partir des compresseurs à gaz Résiduel par les dispositifs suivants situés dans les limites
de CPF :
00-PT-1621A (HH) Pression Très haute de Gaz Résiduel de Pipeline d’expédition dans CPF
00-PT-1621B (HH) Pression Très haute de Gaz Résiduel de Pipeline d’expédition dans CPF
00-PT-1621C (HH) Pression Très haute de Gaz Résiduel de Pipeline d’expédition dans CPF
Les systèmes de revêtement de pipeline sont protégés contre la température élevée
inadmissible par les dispositifs suivants :
00-TT-1615A (HH) Température Très haute de Gaz Résiduel de Pipeline d’expédition dans CPF
00-TT-1615B (HH) Température Très haute de Gaz Résiduel de Pipeline d’expédition dans CPF
00-TT-1615C (HH) Température Très haute de Gaz Résiduel de Pipeline d’expédition dans CPF
La logique de RTU surveille les signaux d’entrée de pression et sur 2 hors de 3 détection de
la condition de pression Très haute, une commande d’arrêt est générée pour fermer les
vannes d’arrêt10-SDV-1686 et 10-SDV-1687. Les signaux de sortie pour arrêter les vannes
sont ‘’Défaut de sécurité’’ i.e. pas d’alimentation pour désactiver la vanne solénoïde et
fermé la vanne d’arrêt.
Les données de RTU suivantes sont envoyées vers le CMS pour surveiller et également
montrées dans la salle de commande de transportation de Sonatrach :
L'alarme 10-UA-1680 d'anomalie est produite quand un signal des trois signaux de
transmetteur de pression dévie par rapport aux autres signaux plus que la valeur préréglée.
Chaque vanne d’arrêt est équipée des fins de course d’ouverture et de fermeture de telle
façon que l’état peut être affiché sur les tableaux de fonctionnement dans le CCR.
À condition qu’il n'y ait aucune condition bouleversée présente, les vannes d'arrêt peuvent
être ouvertes et fermées à partir de CMS, en utilisent le tableau de base des manettes.
Après un état d'arrêt, une remise Soft est exigée à partir de l’écran d'opérateur de CMS et
est protégé par un mot de passe.
Expédition CPF
Le SDF utilise un model hydraulique de pipeline pour protéger quand et l’endroit où la fuite
peut être apparue. Au cas où le SDF détecte une fuite de capacité dans le pipeline
d’évacuation de gaz Résiduel, un signal d’alarme est généré. Il n'y a aucune action d’arrêt
automatique configurée; cependant, l'opérateur peut lancer l'arrêt de pipeline et de la
fermeture des stations de vanne de sectionnement intermédiaires, en utilisant une manette
dans le CMS.
Les sections enterrées des pipelines de gaz Résiduel et GPL sont protégées contre la
corrosion externe par un système de protection cathodique appliqué de pipeline courant. Le
courant électrique est appliqué à la surface des pipelines enterrées par l'intermédiaire d’un
fosse de brûlage profond constitué d’anode et empêche la corrosion en abaissant le
potentiel de l’ acier de pipe contre une référence standard. L’énergie électrique exigée est
alimenté le pipeline via un redresseur transformateur de puissance AC situé au niveau de
CPF et les unités d’énergie solaire à chaque station de vanne de sectionnement
intermédiaire et la station de raccordement de Ohanet. Le support de l’anode est branché
au terminal positif de unité d’alimentation DC et le pipeline est branché au terminal négatif.
Le potentiel requis est atteindre par l’ajustement de la sortie de l’unité de puissance DC. Les
postes d’essai sont installés à intervalles de 1Km de sorte que les mesures potentielles de
Tuyau -au-sol puissent être faites convenablement.
Les informations dans cette section sont fournies seulement pour se familiariser avec le
système et représentent l’état de conception au moment de l’élaboration. VERIFIER
TOUJOURS l’alarm et le programme de déclenchement avant l’exploitation de l’unité pour
les données courantes.
0A-PI-1630 L’huile hydraulique pour vannes de gaz combustible ESD bar 2.50 1.80
00-PI-1602 Pression gaz pour pipeline expédition CMS barg 85.0 70.0
0A-PSV-1624A Pompe Hydraulique Auxiliaire 00-CT-161A-P5 80.0 barg Réservoir d’huile lubrifiante
0A-PSV-1629 Pompe Hydraulique à Rachet 00-CT-161A-P6 55.0 barg Réservoir d’huile lubrifiante
0A-PSV-1638 Pompe de Charge pour convertisseur de 6.8 barg Réservoir d’huile lubrifiante
couple 00-CT-161A-P8
0A-PSV-1652 Air d’instrument pour la sonde sans contact 1.3 barg Atmosphère
DA-PD-00-00-18006 D03 Pipeline Expédition Raccordement Cas1: Température Asp. Gaz Riche 82ºC
DA-PD-00-00-18016 D03 Pipeline Expédition Raccordement Cas1: Température Asp. Gaz Riche 25ºC
DA-PD-00-00-18026 D03 Pipeline Expédition Raccordement Case 3: Température Asp. Gaz Pauvre 82ºC
DA-PD-00-00-18036 D03 Pipeline Expédition Raccordement Case 4: Température Asp. Gaz Pauvre 25ºC
Train 1 Compression Gaz Résiduel Case 5: Température Asp. Gaz Riche 82ºC
DA-PD-00-00-18042 D03
(Vanne de fonctionnement J-T)
Train 1 Compression Gaz Résiduel Case 5: Température Asp. Gaz Riche 82ºC
DA-PD-00-00-18046 D03
(Vanne de fonctionnement J-T)
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Diagramme Cause et Effet NIVEAU1 Arrêt Page 3 de38
12.1 INTRODUCTION
- Enlevé H2S à partir de la courant GPL afin d’assurer la spécification de GPL est atteindre.
Le système GPL inclus un absorbeur conçu pour enlever H2S suffisante afin d’assurer que
le GPL rencontrera la spécification de produit. L’absorbeur de H2S de GPL est conçu pour
réduire que le niveau de H2S à partir de 2.0 ppmv, diminué moins que 0.1ppmv.
Le produit GPL rentrent dans le pipeline doit rencontrer les spécifications de produit
suivant :
Les élémjents des d’équipements suivants sont inclus dans le réservoir de stockage de GPL
et le système d’expédition :
Les équipements de stockage GPL et le système d’expédition sont situés dans la zone
d’incendie 141/400 de plot plan jusqu’à l’équipement processing de stockage de condensât.
GPL des trains de process est pompé par les pompes de reflux de tête de division de
produit 01/02/03-P-231A/B vers la zone de stockage à la pression au dessus 16.3 barg et la
température de 61.5ºC.
Les absorbeurs de H2S de GPL sont des ballons verticaux, chacun contient un lit rempli
d’absorbent Puraspec P1038. Le niveau de H2S dans le GPL est réduit de 2.0 ppmv
supposé pendant l’alimentation jusqu’à 0.1 ppmv après traitement dans l’absorbeur.
GPL on-spec s’écoule vers l’absorbeur H2S de GPL 05-V-241A à travers des vannes
d’isolation d’aspiration double et une section d’aspiration de diamètre 10” doté d’un d’un
tuyau distributeur d’aspiration. Le GPL s’écoule vers le haut à travers l’absorbeur et sort de
l’absorbeur via un tuyau collecteur d’échappement et la section de sortie de diamètre 10’’.
Le GPL traité s’écoule à partir de dessus de l’absorbeur 05-V-241B, à travers deux vannes
d’isolation de refoulement vers Bac de stockage GPL On-Spec.
En cas de demande, GPL off-spec s’écoule vers l’absorbeur 05-V-241B de H2S de GPL à
travers des vannes d’isolation d’aspiration double et la section d’aspiration de 10’’ doté d’un
tuyau distributeur. Le GPL Off- Spec s’écoule vers le haut à travers l’absorbent et sort de
l’absorbeur via le tuyau collecteur et la section de refoulement de diamètre 10’’. Le GPL off-
spec traité monte vers le haut à travers l’absorbeur et sort de l’absorbeur via un tuyau
collecteur de refoulement et une section de refoulement de diamètre 10’’. Le GPL off-spec
traité s’écoule à partir de haut de l’absorbeur 05-V-241B, à travers deux vannes d’isolation
de refoulement à Bac de stockage GPL Off-Spec.
Des raccordements aux assemblages de système de prélèvement sont fournis sur chaque
robe d’absorbeur et également sur les lignes de sortie d'absorbeur pour permettre à des
échantillons d'être rassemblés pour l'analyse une fois sera requis. Les raccordements de
La robe sont placés pour permettre l’avertissement préalable que l'activité du lit d'adsorbant
a été presque consommée.
Le bac de stockage GPL sont des ballons sous pression cylindriques avec un diamètre ID
de 3700 mm et la langueur entre les tangentes de 20800 mm. Le GPL est stocké dans le
bac à la pression 16.3 barg et à la température de 60ºC jusqu’à 91ºC.
Il y a quatre bac de stockage de GPL On-Spec disposées dans deux paires parallèles.
Chaque paire est conçue pour fonctionner comme unité simple, partageant les canalisations
d'entrée communes et de sortie et la canalisation d'équilibrage de vapeur pour relier
l'espace de vapeur de chaque bac. L'espace de vapeur de chaque paire de bac est assuré
avec le gaz couvrant à partir du gaz de carburant et envoyé la surpression d’évent au
collecteur d’évent MP.
Le liquide recyclé des pompes booster GPL de pipeline et Les pompes GPL principales de
pipeline s’écoule dans la ligne d’aborder de GPL On-Spec. d'amont des paires de bullet
de stockage.
Le GPL traité plus n’importe recyclage s’écoule vers le stockage bac 05-V-411A/B à travers
la vanne d’arrêt d’aspiration 05-SDV-4100 et le Bac de stockage 05-V-411C/D à travers la
vanne d’arrêt d’aspiration 05-SDV-4120.
Le GPL entre dans les balles de stockage par une section d'admission monté en haut
et un tuyau interne incliné d’immersion pour empêcher la perturbation de la surface de
liquide. La perturbation de la surface liquide peut causer le flashing de GPL, ayant pour
résultat d'échapper à la torche et produit excessif sera perdu.
Le gaz de couverture est alimenté la ligne d’équilibrage de vapeur 05-V-411A/B à travers la
vanne de commande de pression 05-PV-4105B.
Le même branchement à la ligne d’équilibrage est également utilisé pour envoyer le gaz de
couverture au collecteur d’évent MP à travers la vanne de contrôle de pression 05-PV-
4105A. Les vannes double sont fournies dans la ligne commune alimentation/évent de gaz
de couverture pour permettre Bac d’être préparé pour la maintenance.
Similairement, le gaz de couverture est alimenté à 05-V-411C/D à travers 05-PV-4125B et
envoyé au collecteur d’évent à travers 05-PV-4125A.
Les vannes d’isolation double de maintenance sont également fournies sur le côté amont de
05-PV-4105B/4125B.
Pompes booster GPL pipeline 05-P-413A/B sont des pompes verticales multi -étage
équipées d’une cuvette cylindrique entraînées par des moteurs électriques. L’ensemble de
pompes sont des unités à une capacité 100% et fonctionnent comme étant des pompes
principale et réserve. La pompe principale fonctionne à une pression d’aspiration de 16.3
barg et à une pression de refoulement normale de 21.6 barg. La température de
refoulement dépend aux conditions de stockage mais est prévue d’être au environ 60°C.
GPL s’écoule de collecteur d’aspiration de la pompe à travers des vannes double d’isolation
de maintenance et un filtre d’aspiration de la pompe type conique. GPL refoulé par la
pompe à travers débitmètre type orifice 05-FE-4143/05-FE-4144, clapet anti-retour de
refoulement et les vannes d’isolation double au collecteur d’aspiration des pompes
principales de pipeline GPL 05-P-411A/B.
Chaque pompe est dotée d’une protection de débit minimum via la ligne de recyclage
située juste en amont de clapet anti-retour de refoulement de la pompe. En cas exigé, GPL
s’écoule à travers la vanne de recyclage de debit minimum, 05-FV-4143 sur la pompe A et
05-FV-4144 sur la pompe B, et est retourné à la ligne aborder amont GPL on-spec de Bac
de stockage. Les vannes de recyclage sont fournies avec un clapet anti-retour à l’aspiration
et des vannes double d’isolation de maintenance sur le côté .
GPL s’écoule de collecteur d’aspiration de la pompe à travers des vannes double d’isolation
de maintenance et un filtre d’aspiration de la pompe type conique. GPL refoulé par la
pompe à travers débitmètre type orifice 05-FE-4141/05-FE-4142, clapet anti-retour de
refoulement et les vannes d’isolation double au collecteur de refoulement de la pompe et
ainsi au skid de comptage GPL 05-X-411.
Chaque pompe est dotée d’une protection de débit minimum via la ligne de recyclage
située juste en amont de clapet anti-retour de refoulement de la pompe. En cas exigé, GPL
s’écoule à travers la vanne de recyclage de debit minimum, 05-FV-4141 sur la pompe A et
05-FV-4142 sur la pompe B, et est retourné à la ligne aborder amont GPL on-spec de Bac
de stockage. Les vannes de recyclage sont fournies avec un clapet anti-retour à l’aspiration
et des vannes double d’isolation de maintenance sur le côté .
La piquage à partir de collecteur de refoulement la pompe permettre le GPL être pompé aux
lignes de refoulement des compresseurs de gaz Résiduel 00-C-161A/B/C. Ceci peut être
exigé pour continuer la production de gaz malgré que le GPL de pipeline d’évacuation ne
sera pas disponible.
Le débit de GPL au système de gaz Résiduel est mesuré par débitmètre de type perte de
vortex 05-FT-4149 et commandé par une vanne de débit 05-FV-4149.
Note : la quantité de GPL vaporisée devrait être limitée afin d’éviter l’augmentation de
la chaleur spécifique et le point de condensation de gaz Résiduel dans la mesure où
les valeurs de spécifications du gaz d'exportation peuvent être dépassées.
Après comptage, GPL provenant de skid fiscal de comptage passe à travers une vanne de
commande de débit 00-FV-4167, un clapet anti-retour, vanne d’arrêt d’urgence 00-ESDV-
4160 et la vanne à boisseau sphérique manuelle vers le pipeline d’évacuation de GPL.
Des vannes d'isolement doubles sont fournies sur le côté ascendant et descendant de la
vanne d'aspiration 05-FV-4167 ainsi qu'une ligne de déviation contenant la vanne manuelle
à boisseau sphérique pour faciliter l'entretien de la vanne d'admission. Des raccordements
à l’assemblage du système de prélèvement sont également fournis autour de l'installation
de la vanne d'admission pour permettre à des échantillons de GPL d'être rassemblés pour
l'analyse.
Le pipeline est enterré en dehors de CPF et protégé contre la corrosion externe par (FBE)
un revêtement anti-corrosif époxyde collé par fusion et un système courant appliqué sur le
pipeline. Il y a deux stations intermédiaires de vanne de sectionnement situées à un
espacement nominal de 30 kilomètres. Chaque station de vanne de sectionnement contient
une vanne d’arrêt "Marche/Arrêt" à double action gaz-over-l’huile, 10-SDV-4190/4191 qui
peut être actionné en cas d'urgence. La vanne est enterrée approximativement 1 mètre au-
Les facilités des gares racleurs de lancement et d’arrivée sont fournies à l’autre extrémité
de pipeline pour permettre le nettoyage ou autres racleurs d’être en marche.
Pendant les fonctionnements normals le paire de gare racleur de lancement et d’arrivée 10-
ZG-411/412 sont isolés en utilisent les vannes de sectionnement double et le gaz s’écoule à
travers la ligne by-pass contenant deux vannes à boisseau sphérique double manuelle. Les
lignes de vidange sont fournies à partir de l’amont de filtre GPL et sur le gare racleur
d’arrivée 10-ZG-412 pour vidanger le GPL aux fosse de brûlages existant PK-101 de
brûlure une fois que le travail d'entretien doit être effectué.
Il y a quatre bacs de stockage de GPL Off-Spec disposées dans deux paires parallèles.
Chaque paire est conçue pour faire fonctionner comme une unité simple, partageant les
canalisations d'entrée communes et de sortie et la ligne d'équilibrage de vapeur pour relier
l'espace de vapeur de chaque bullet. L'espace de vapeur de chaque paire de bac est
assuré avec le gaz couvrant tiré à partir du gaz combustible et la surpression de collecteur
d’évent MP.
Les bacs de stockage de GPL Off-Spec reçoivent GPL traité Off-Spec par l’absorbeur 05-v-
241b de H2S de GPL. Le liquide recyclé par les pompes Retraitement de GPL s’écoule
également dans la ligne aborder GPL Off-Spec d'amont des paires de bullet de stockage.
GPL Off-Spec traitée plus n’importe quel recyclage s’écoulent aux bac de stockage 05-V-
41A/B par la vanne d'arrêt 05-SDV-4150 d'admission et aux bac 05-V-412C/D de stockage
par la vanne d'arrêt 05-SDV-4182 d'admission.
Le GPL entre dans les bac de stockage par la section supérieure d'admission et un tuyau
interne d’immersion pour empêcher la perturbation de la surface liquide. La perturbation de
la surface liquide peut causer le flash de GPL, ayant pour résultat dégagement de gaz
à la torche et des pertes excessives.
Le gaz couvrant est fourni à la ligne d'équilibrage de vapeur de 05-V-41A/B par la soupape
de commande de pression 05-PV-4155B. Le même raccordement à la ligne d'équilibrage
est utilisé également pour dégager le gaz couvrant au collecteur d’évent de MP
Produit GPL Off-spec sort des bac de stockage 05-V-412A/B à travers les vannes d’arrêt de
refoulement 05-SDV-4159 et sort de bac de stockage 05-V-412C/D à travers la vanne
d’arrêt 05-SDV-4143 pour la ligne commune qui forme le collecteur d’aspirartion pour les
pompes Retraitement GPL 05-P-412A/B de reprocessing ou se mélanger GPL on-spec.
Des débits GPL recyclés sont retournes aux bacs de stockage de GPL Off-spec à travers la
vanne de contrôle de débit 05-FV-4151. Des Vannes double d’isolation pour des raisons de
maintenance sont fournies sur le côté ascendant et descendant de 05-FV-4151.
Le GPL pour reprocessing s’écoule à traverse le débitmètre de type perte de vortex 05-FT-
4152 et la vanne de débit 05-FV-4152 aux trains de process s'exerce ou peut être
détournée aux bac de stockage de GPL On-Spec pour se mélanger avec le produit On-
Spec. Des vannes d'isolation doubles sont fournies sur les côtés ascendant et descendant
de 05-FV-4152, pour faciliter le travail d'entretien sur la vanne.
Description
Une section inclinée de diamètre 8” est située sur la robe de l’absorbeur au fond de lit de la
base de l’absorbeur pour faciliter le déchargement de l’absorbent.
Des trous d’homme sont situés sur la robe et le fond des absorbeurs afin de permettre l’axé
à l’intérieur pour faire l’inspection et l’entretient.
Le H2S GPL de l’absorbeur peut être vidangé dans un système de vidange HC mouillé
fermé via la connexion située sur la ligne d’entrée du liquide ou collecteur d’évent MP.
Une connexion avec les vannes double d’isolation est conçue sur l’aspiration de chaque
absorbeur pour permettre une alimentation temporaire de azote d’être accroché-vers le haut
pour purger les absorbeurs avant ou après l'entretien.
L’absorbeur 05-V-241A H2S de GPL est équipé des dispositifs suivants pour faciliter la
surveillance locale des paramètres de process :
Absorbeur GPL H2S 05-V-241B est équipé des dispositifs suivants pour faciliter la
surveillance locale des paramètres de process :
En plus à la surveillance locale, plusieurs paramètres sont mesurés par les dispositifs en-
ligne pour permettre commander la surveillance les conditions de fonctionnement à partir
des tableaux de fonctionnement de CMS:
Systèmes de Contrôle
Il n'y a aucune commande automatique liée directement aux absorbeurs de H2S de GPL.
Soupapes de sûreté
Les absorbeurs de GPL H2S sont protégés contre la surpression en cas de feu par les
soupapes de sûreté suivantes, situées sur la ligne d’aspiration de ballon. Ces soupapes de
sûreté sont réglées pour dégager le GPL vers le collecteur d’évent MP à la pression de
design de ballon à 28 barg:
- 05-PSV-2401A/B située sur l’aspiration de 05-V-241A
- 05-PSV-2402A/B située sur l’aspiration de 05-V-241B
En outre, les lignes rundown de GPL on et off-spec sont protégées contre la surpression en
cas de dilatation thermique des liquides emprisonnés par les soupapes de sûreté
thermiques réglées pour dégager les liquides au collecteur d’évent MP à la pression 28barg:
- 05-PSV-2405 Située sur la ligne rundown GPL on-spec.
- 05-PSV-2406 Située sur la ligne rundown GPL off-spec.
Description
Des trous d’homme de diamètre 24” sont situés en dessus de la robe et le fond bombé de
tête de chaque bullet de stockage GPL On-Spec afin de faciliter l’axé pour l’inspection
interne ou la maintenance.
Chaque paire de bac de stockage GPL On-Spec peut être vidangé dans le système de
vidange fermé de HC froid à partir la vanne d’arrêt d’urgence de refoulement commune.
Les dispositifs sont installés sur les bacs de stockage de GPL On-Spec afin de faciliter la
surveillance locale et à distance des paramètres de process à travers un panneau local et
les tableaux d’exploitation CMS :
Le GPL liquide s’écoule à partir de bac à travers le diviseur de vortex et à travers les
vannes d’arrêt d’urgence 05-SDV-4109/4129 vers la pompe booster de GPL 05-P-413A/B.
Un trou d’homme 24” est fourni sur la robe de chaque bac de stockage de GPL On-Spec
pour faciliter l’axé pour une inspection interne ou la maintenance.
Les connexions de prélèvement sont concues sur le refoulement pour chaque paire de bac
de stockage.
Les bacs de stockage de GPL On-Spec peut être vidangés dans le système de vidange de
HC froid fermé à partir de chaque paire de bac.
Systèmes de Contrôle
La pression de service et les niveaux de liquide dans le bullet de stockage de GPL doivent
être contrôlé dans la marge désirée afin d’éviter les perturbations de process.
Le niveau de liquide dans chaque bac de stockage individuel est surveillé par des
transmetteurs de niveau type radar 05-LT-4107, 05-LT-4117, 05-LT-4127 et 05-LT-4137. Le
signal provenant de chaque transmetteur est envoyé au bloque logique CMS, qui détermine
Systèmes de Protection
Lorsque le niveau du liquide atteindre un seuil le plus haut par l'un de 05-LT-4108/4118, le
système ESD isole toutes les sources d'apport à 05-V-411A/B en fermant la vanne d'arrêt
05-SDV-4100 située dans le courant commun d'aspiration et se déclenche également les
pompes de Retraitement de GPL 05-P-412A/B.
Lorsque le niveau du liquide atteindra un seuil le plus bas par l’un de 05-LT-4108/4118 et à
condition que la vanne d’arrêt d’urgence 05-SDV-4109 ne soit pas déjà fermé, le
système ESD lance les actions suivantes d’arrêt d’urgence :
Les bacs de stockage de GPL On-Spec sont protégés contre la surpression en cas de feu
par les soupapes de sûreté suivantes, situées sur la ligne d’équilibre de vapeur pour chaque
paire de bac. Les soupapes de sûreté sont réglées pour dégager la vapeur au collecteur
d’évent MP à la pression de design du ballon 21 barg :
En plus, la ligne rundown de GPL on-spec est protégée contre la surpression en cas
d’expansion thermique du liquide piégé par la soupape thermique 05-PSV-4170 réglée pour
dégager les liquides vers le collecteur d’évent MP à la pression 28 barg.
Systèmes de protection
Les vannes d’arrêt sont équipées des fins de course pour indiquer l’ouverture et la
fermeture des vannes et cette indication est également fournie sur le CMS.
Description
L’évent de point haut est situé sur la canalisation de refoulement de la pompe pour
permettre au système d’être purgé vers le collecteur d’évent MP.
Les dispositifs suivants sont situés sur les pompes booster GPL de pipeline pour faciliter la
surveillance locale des paramètres de process:
- Manomètre de refoulement 01-PI-4147A sur 05-P-413A
- Manomètre de refoulement 01-PI-4147B sur 05-P-413B
Les pompes sont équipées des garnitures mécaniques en cascade pressurisées avec un
fluide barrière pour assurer que les fluides de process n’échappe pas à l’atmosphère. Le
fluide barrière ou le système d’huile d’étanchéité se compose d’un réservoir d’huile monté à
l’extérieur et un Aéro- réfrigérant. L’état de système d’huile d’étanchéité est surveillé par des
dispositifs en ligne pour permettre au fonctionnement d’être commandé à distance à partir
des tableaux de fonctionnement CMS :
Systèmes de Commande
Commande locale marche/arrêt est fournie pour chaque moteur de pompe via la manette
sur site. Les pompes peuvent être arrêtées à distance à partir les tableaux de
fonctionnement de CMS, en utilisent 05-HS-4146A/B.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur les tableaux de fonctionnement de CMS
comme étant 05-YI-4146A/B.
Le débit de refoulement de la pompe est mesuré par le débitmètre type orifice 05-FT-
4143A/05-FT-4144A et maintient au-dessus l’exigence de débit minimum pour la pompe par
l’actionnement de contrôleur de débit 05-FIC-4143/05-FIC-4144 qui ouvre la vanne de
recyclage 05-FV-4143/05-FV-4144 afin d’assurer que le réglage de débit minimum est
toujours satisfais. Lorsque le débit de transfert dépasse le réglage de débit minimum,
vanne de recyclage 05-FV-4143/05-FV-4144 se ferme.
Systèmes de protection
les pompes booster GPL pipeline sont protégées individuellement contre l’endommagement
potentiel mécanique due à la perte de l’alimentation ou le sectionnement de refoulement
par les dispositifs suivants :
Lorsque la pression d’aspiration atteindra le seuil le plus bas par 05-PT-4141A ou débit
bas- bas par 05-FT-4143B, le système ESD lance les actions suivantes d’arrêt :
- Déclenchement de la pompe booster GPL de pipeline 05-P-413A
- Déclenchement l’ensemble des pompes principales GPL de Pipeline 05-P-411A/B
Lorsque la pression d’aspiration atteindra le seuil le plus bas par 05-PT-4141B ou le débit
bas- bas par 05-FT-4144B, le système ESD lance les actions d’arrêt suivantes :
- Déclenchement de la pompe booster GPL de pipeline 05-P-413B
- Déclenchement de l’ensemble des pompes principales GPL de pipeline 05-P-411A/B
- Fermeture de la vanne d’isolation d’urgence de pipeline d’évacuation 05-ESDV-4160.
Soupapes de sûreté
Les pompes booster GPL de pipeline 05-P-413A/B sont protégés contre la surpression due
à la dilatation thermique des fluides piégés par les vannes de dégagement thermique
suivantes :
- 05-PSV-4187A situé sur l’aspiration 05-P-413A
- 05-PSV-4187B situé sur l’aspiration 05-P-413B
Ces vannes de dégagement sont réglées à 30 barg et les liquides retourne au collecteur
d’aspiration commun.
Le collecteur d’aspiration commun est protégé par la vanne de dégagement thermique 05-
PSV-4171 réglé à la pression 24 barg pour envoyer les liquides vers le collecteur d’évent
MP.
Les dispositifs suivants sont situés sur les pompes principales GPL de pipeline afin de
faciliter une surveillance locale des paramètres de process :
Systèmes de Contrôle
Commande locale marche/ arrêt est fournie pour chaque moteur de pompe via la manette
de champs. Les pompes peuvent être également arrêtées à distance à partir des tableaux
d’opérateur de CMS, en utilisent 05-HS-4144A/B.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur les tableaux d’opérateur de CMS
comme étant 05-YI-4144A/B. La consommation de courant électrique des moteurs de
pompe est indiquée dans le CMS comme étant 05-II-4144A/B.
Le débit de refoulement de la pompe est mesuré par débitmètre type orifice 05-FT-
4141A/05-FT-4142A et maintenu au dessus le débit minimum exigé pour la pompe par
l’action de contrôleur 05-FIC-4141/05-FIC-4142 qui ouvre la vanne de recyclage 05-FV-
4141/05-FV-4142 afin d’assurer que le réglage de débit minimum est toujours satisfais.
Lorsque le débit transféré dépasse le réglage de débit minimum, la vanne de recyclage 05-
FV-4141/05-FV-4142 se ferme.
Une fois requis, le GPL s’écoule à partir de la pompe principale du pipeline de GPL au
système de compression de gaz Résiduel qui est mesuré par débitmètre type perte de
vortex 05-FT-4149 et surveillé par le contrôleur de débit 05-FIC-4149 de CMS. Le contrôleur
de débit 05-FIC-4149 règle la vanne de contrôle 05-FV-4149 pour maintenir le débit GPL à
la valeur nominale désirée.
Systèmes de Protection
Chaqu’une des pompes principales GPL de pipeline est protégée contre l’endommagement
de potentiel mécanique due à la perte de l’alimentation ou le refoulement bloqué par les
dispositifs suivants :
Soupapes de sûreté
Les pompes principales GPL de pipeline 05-P-411A/B sont protégées contre la surpression
due à la dilatation thermique de liquide piégé ou le débit de retour provenant de collecteur
de refoulement par les soupapes de sûreté suivantes :
Ces soupapes de décompression sont réglées à 40 barg et refoule les liquides vers le
collecteur d’aspiration commun et protège le système d’étanchéité de la pompe, qui est
conçu pour une pression de 40 barg.
Description
Les dispositifs suivants sont situés sur le « Compact Prover » afin de faciliter la surveillance
locale des paramètres de process :
- manomètre 05-PI-4174
- thermomètre 05-TI-4176
- thermowell 05-TW-4177
En plus de la surveillance locale, plusieurs paramètres sont mesurés par des dispositifs en
ligne pour permettre aux conditions de fonctionnement d’être surveillées à distance à partir
des tableaux d’opérateur CMS.
Systèmes de Contrôle
Le débit nominal de GPL dans le pipeline d’évacuation de GPL est mesuré par les
compteurs fiscal 05-FT-4167A/B et commandé par le contrôleur de débit 05-FIC-4167.
Pendant le fonctionnement normal, le contrôleur de débit 05-FIC-4167 est placé en mode à
distance et agire comme mener ‘’Slave’’ par le contrôleur principal 05-LIC-4101, qui
commande le niveau de GPL On-Spec dans les bac de stockage. 05-FIC-4167 commande
le débit de GPL par l’ajustement de la position de la vanne de commande de débit 05-FV-
4167 situé en e de skid de comptage fiscal de GPL.
Systèmes de Protection
Soupapes de sûreté
Le skid de comptage fiscal GPL est protégé contre la surpression provoquée par la
dilatation thermique des liquides piégés par les soupapes de dé-compression suivantes :
Ces soupapes sont réglées à la pression 148.5 barg et dégagent les liquides vers le
collecteur d’évent MP.
Description
Les dispositifs suivants sont situés sur le gare racleur de lancement de pipeline d’expédition
de GPL afin de faciliter la surveillance des paramètres de process :
Le gare racleur de lancement de pipeline d’expédition de gaz Résiduel est équipé d’un fond
à l’extrémité pivotant (porte) permettre au gare racleur d’être chargé dans le lancement.
Une ligne d’évent de 2’’ de diamètre de flash à l’atmosphère est située sur la robe de
lanceur pour permettre à la robe d’être dépressurisé avant de l’ouvrir. Le gare racleur de
lancement est vidangé dans le système de vidange HC froid fermé.
Systèmes de Contrôle
Les opérations de la gare de lancement sont traitées manuellement ; il n'y a aucun contrôle
automatique lié à cette opération.
Systèmes de protection
Un système de verrouillage mécanique à double clés est fourni sur les vannes liées au gare
racleur de lancement de pipeline d’expédition de GPL 10-ZG-411, afin d’assurer que les
opérations de lancement de la gare racleur sont entreprises dans un ordre de séquence
correct et que les vannes d’entrées/ de sorties sont fermées et le lancement dépressurisé
avant qu e l’extrémité de gare racleur de lancement peut être ouvert.
Un cable à fibre optique 12 cores est installé entre le CPF et les stations de vanne de
sectionnement, et le point de raccordement à Ohanet. Ce cable se compose de fibre pour
l’usage général et le SCADA (Commande de Supervision et Data d’acquisition). Les unités
terminals de commande à distance (RTU) sont installées dans chaque station de vanne de
sectionnement et fournissent les data à l’unité terminale principale (MTU) située au niveau
de CPF.
Panneaux Solaires avec des packs de batterie fournissent la puissance pour le système
télémétrie, la puissance pour la boucle d’instrument et le système de protection cathodique
de pipeline. Le RTUs au niveau de chaque site de surveillance de tension, courrant et les
états de sortie de chargeur de batterie. Ceci sont surveillés à l’intérieur dans le RTU et les
signaux d’état sont affichés sur les tableaux d’opérateur de CMS.
Les instruments suivants sont installés sur chaque station de vanne afin de permettre la
surveillance à distance des états de la station de la vanne de sectionnement à partir de
CCR :
Ouvre le fin de course indique la position ouvert dans le CMS 10-ZLO-4190 10-ZLO-4191
Lorsqu’il y aura une perte de communication entre le CMS et le RTU, le signal de sortie
Logique restera dans la position finale.
La position de la vanne 10-SDV-4190/4191 et les états de commutation “Local/ A distance”
sont surveilles dans le CMS.
La logique de commande de sortie actionne les vannes solénoïde 10-SDY-4190A/4191A
pour ouvrire la vanne de sectionnement correspondante, à condition que l’état de la vanne
‘’n’est pas ouverte’’ et actionne les vannes solénoïdes 10-SDY-4190B/4191B pour fermer la
vanne de sectionnement correspondante, à condition que l’état de la vanne ‘’n’est pas
Description
En plus de la surveillance locale, l’état de l’indicateur de position 10-XI-4189 est détecté par
10-XL-4189 pour permettre à la position pavillon d’être surveillée à distance à partir des
tableaux d’opérateur CMS.
Systèmes de protection
Un système de verrouillage mécanique à double clé est fourni sur les vannes liés au gare
racleur d’arrivée d’expédition de pipeline GPL 10-ZG-412, afin d’assurer que les opérations
de gare racleur sont prises en considération dans ordre correct et que les vannes d’entrée/
Sortie sont fermées et le lancement dépressurisé avant que le couvercle de fond de gare
racleur d’arrivée être ouvert.
Les vannes à boisseau sphérique d’entrée et de sortie sont équipées des fins de course
dans leurs positions ouverte et fermée.
Description
Taille: 16”NB/12”NB x 6400mm
Matériel : Acier au carbone calaminé
Conditions Design: 118 barg, 130ºC/-29ºC
Les dispositifs sont situés sur le gare racleur de pipeline de GPL afin de faciliter la
surveillance locale des paramètres de process:
En plus de la surveillance locale, la position de pavillon sur le gare racleur d’arrivée est
surveillée par 10-XL-4189 pour permettre l’indication de position de pavillon d’être
commandée à distance à partir de tableau d’opérateur de CMS.
Le gare racleur d’arrivée de pipeline d’expédition de GPL est équipé d’un couvercle de fond
pivotable. Le gare racleur d’arrivée est équipé d’une ligne de 2’’ temporaire de flash et
située au environ de 3 mètres au dessus de la tête de l’opérateur dans une zone en
sécurité.
La gare racleur d’arrivée peut être vidangé dans un «burn» fosse de brûlage existant au
niveau de raccordement de sonatrach.
Systèmes de Protection
Une arrangement de verrouillage à clé est fournie sur l’aspiration et refoulement de gare
racleur d’arrivée de pipeline d’expédition de GPL 10-ZG-412, afin d’assurer que les
opérations de gare racleur d’arrivée sont prises dans un ordre correct et les vannes ne
fonctionne pas lorsque les couvercles de gare racleur de fond sont ouvert.
Les vannes à boisseau sphérique sont équipées des fins de course dans leurs positions
ouvertes et fermées.
Les conditions suivantes de pipeline sont également mesurées juste en amont de point de
raccordement par les dispositifs montés sur site pour l’indication de commande à distance
dans le CMS :
Une vanne de vidange est fournie entre la vanne à boisseau sphérique et la vanne de
commande de pression 10-PV-4164 vers un fosse de brûlage existant « burn pit », afin de
vidanger le GPL chaque fois que le travail de la maintenance sera établi.
Les indicateurs 10-EI-4189 et 10-II-4189 affichent la tension RTU et le courant RTU pour la
station de raccordement de GPL et le 10-XA-4188 affiche les états de chargeur/ décharge
de batterie RTU.
Description
Les trous d’homme de 24” sont situés sur la partie supérieure de la robe et sur le fond
bombé supérieure de chaque bullet de stockage GPL Off-Spec afin de faciliter l’accès pour
l’inspection interne ou l’entretient.
Chaque paire de Bac de stockage de GPL Off-Spec peut être vidangé dans le système de
vidange HC froid fermé en de la vanne d’arrêt de refoulement commune.
Les dispositifs suivants sont installés sur les bac de stockage de GPL-Off Spec pour faciliter
la surveillance locale et à distance des paramètres de process via le panneau local et les
tableaux d’opérateur CMS :
Systèmes de Contrôle
La pression de serviceet les niveaux de liquide dans les bac de stockages de GPL doivent
être surveillés dans la marge désirée afin d’éviter les perturbations de process.
Systèmes de Protection
Lorsque le niveau liquide atteindra le seuil le plus haut par l’un des 05-LT-4158/4168, le
système ESD isole toutes les sources d’apport dans 05-V-412A/B en fermant la vanne
d’arrêt 05-SDV-4182 située dans le courant commun.
Lorsque le niveau liquide atteindra le seuil le plus haut par l’un des 05-LT-4144/4154, le
système ESD isole toutes les sources d’apport dans 05-V-412C/D en fermant la vanne
d’arrêt 05-SDV-4182 située dans le courant commun.
Page 315 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
Lorsque le niveau liquide atteindra le seuil le plus bas par l’un des 05-LT-4158/4168 et à
condition que la vanne d’arrêt 05-SDV-4159 ne soit pas déjà fermée, le système ESD
lance les actions d’arrêt suivantes :
- Fermeture de la vanne d’arrêt05-SDV-4159 située sur la ligne de refoulement commune
- Déclenchement des pompes Retraitement GPL 05-P-412A/B.
Similairement, lorsque le niveau liquide atteindre le niveau le plus bas par l’un des 05-LT-
4144/4154 et à condition que la vanne d’arrêt 05-SDV-4143 ne soit pas déjà fermée, le
système ESD lance les actions d’arrêt suivantes:
- Fermeture de la vanne d’arrêt05-SDV-4143 située sur la ligne de refoulement commune
- Déclenchement des pompes Retraitement GPL 05-P-412A/B.
- Fermeture des vannes d’arrêt d’urgence dans les lignes de retour de GPL Off-Spec
pour chaque train de process, 01/02/03-ESDV-1520.
Soupapes de sûreté
En plus, la ligne rundown de GPL off-spec est protégée contre la surpression en cas de
dilatation thermique des liquides piégés par la soupape thermique 05-PSV-4178 réglée pour
les liquides au collecteur d’évent MP à la pression 28 barg.
Description
Les Pompes Retraitement GPL sont situées dans un creusé en béton de profondeur X.X
mètres.
Un point d’évent est situé le piping de refoulement de la pompe pour permettre au système
d’être purger au collecteur d’évent MP.
Les pompes sont équipées des garnitures mécaniques en cascade pressurisé avec fluide
barrière pour s’assurer que le fluide de process ne fuient à l’atmosphère. Le fluide barrière
ou le système d’huile d’étanchéité se compose d’un réservoir monté à l’extérieur et un aero
réfrigérant. L’état de système d’huile d’étanchéité est surveillé par des dispositifs en ligne
pour permettre au fonctionnement d’être surveillé à distance à partir des tableaux
d’opérateur de CMS :
Systèmes de Contrôle
La commande locale marche/arrêt est fournie pour chaque moteur de pompe via une
manette. Les pompes sont également arrêtées à partir des tableaux d’opérateur de CMS,
utilisant 05-HS-4184A/B.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur les tableaux d’opérateur CMS comme
étant 05-YI-4184A/B. la consommation de courant électrique des moteurs de pompe est
indiquée dans le CMS comme étant 05-II-4184A/B.
Débitmètre type perte de vortex 05-FT-4152 mesure le débit de GPL retourné aux trains de
Process. Ce débit est surveillé et commandé par le contrôleur de débit 05-FIC-4152, qui
Maintenir le débit à la valeur de consigne désirée par la régulation de la position de la vanne
De débit 05-FV-4152.
Chaque pompe de Retraitement GPL est protégée par le transmetteur de pression 05-PT-
4167 (HH)contre l’endommagement de potentiel mécanique due à la perte de recyclage et
le sectionnement de refoulement, qui surveille la pression dans la ligne de recyclage de
débit minimum.
Lorsque la pression de recyclage atteindre le seuil le plus haut par 05-PT-4167, le système
ESD lance les actions suivantes :
Soupapes de sûreté
Les pompes Retraitement GPL 05-P-412A/B sont protégées contre la surpression due à la
dilatation thermique des fluides piégés par les soupapes suivantes :
- 05-PSV-4182A située sur l’aspiration 05-P-412A
- 05-PSV-4182B située sur l’aspiration 05-P-412B
Ces vannes de décompression sont réglées à 45 barg et retourne les liquides vers le
collecteur commun d’aspiration.
12.4.1Substances Dangereuses
Le stockage de GPL et le système d’expédition traitent les substances qui sont inflammable
et dangereuse pour la santé et l’environnement. En général, ces fluides sont contenus dans
les systèmes fermés ; cependant, en cas de déchargement accidentel et avant faire
fonctionner ce système lisez et comprenez complètement les fiches techniques
matérielles de sécurité pour les fluides suivants:
1. GPL Produit.
Au cas où l'allumage immédiat ne se produit pas, il n'y a pas un risque que le liquide peut
flash pour former une piscine à son point d' ébullition avec le dégagement associé de gaz
plus lourd que l'air. Au cas où le nuage inflammable résultant du gaz trouve son chemin à
l'usine de process et est mis à feu, alors une explosion de nuage de vapeur peut résulter.
En plus des systèmes d'instrument et des soupapes de sûreté, divers dispositifs ont été
incorporés à la conception pour protéger le système contre le risque de BLEVE ou
d'explosion de nuage de vapeur:
- Les bacs de stockage de GPL sont situées loin de l’installation principale et dans le
sens du vent.
- Le nombre des connections des brides, particulièrement sur la base et les côtés des
ballons est minimisé afin de réduire la possibilité de fuite.
- Le secteur au-dessous des bac est incliné loin de secteur rétention pour éviter de
mettre sous les bac et les bac adjacentes ont des bords de séparation pour diriger
n'importe quel débordement vers le secteur de rétention.
- Les robes de ballon et les structures de support sont anti-dépavillonrant pour fournire
à différents bacs de stockage jusqu'à 2 heures de résistance au rayonnement du feu
de piscine formée dans la cuve de rétention. L'anti -dépavillonrant doit être
maintenue en bon état pour assurer son efficacité.
- La région de GPL est équipée des détecteurs de feu et de gaz suffisant, y compris la
surveillance à distance de TV, pour fournir la détection d’avertissement de n'importe
quel problème et pour tenir compte d'une commande plus efficace de la situation.
- Un système d’arrosage d’eau fixé est concu entre les bac adjacents afin de fournire le
refroidissement des limites et minimise les effets de radiation de chaleur sur les
ballons adjacents. Le système d’arrosage d’eau est activé par des vannes manuelles
situé à une distance de la zone de confinement.
En cas d'une situation de potentiel BLEVE, des plans de réponse de secours doivent être
mis en application immédiatement.
12.4.3Arrêt d’urgence
Le stockage de GPL et l’équipement d’expédition sont arrêtés et isolés en urgence par les
arrêts d’urgence ESD NIVEAU 1 et ESD NIVEAU 2A. Ces niveaux d’arrêt d’urgence
affectent le CPF entier et sont initiés par la manette d’opérateur sous circonstances
appropriées de la salle de commande centrale.
Chaque vanne d’arrêt d’urgence est équipée des fins de course de telle façon l’état peut
être affiché sur les tableaux d’opérateur dans la salle de commande centrale. A condition
que qu’il n y a pas d’anomalie dans les conditions de process, les vannes d’arrêt peut être
ouvertes et fermées à partir de CMS utilisent le tableau de base des manettes.
En plus de tableau de CMS de base des manettes, les boutons poussoir sont montés sur le
panneau de commande local dans la zone de stockage de GPL pour permettre
l’alimentation de GPL aux bac de stockage, qui doit être isolé en cas d’urgence :
- 05-HS-4100A ferme la vanne d’arrêt 05-SDV-4100 située sur la ligne d’alimentation de
de Bullet de stockage On-Spec 05-V-411A/B
- 05-HS-4120A ferme la vanne d’arrêt 05-SDV-4120 située sur la ligne d’alimentation de
de Bullet de stockage On-Spec 05-V-411C/D
- 05-HS-4150A ferme la vanne d’arrêt 05-SDV-4150 située sur la ligne d’alimentation de
de Bullet de stockage On-Spec 05-V-412A/B
- 05-HS-4182A ferme la vanne d’arrêt 05-SDV-4182 située sur la ligne d’alimentation de
de Bullet de stockage On-Spec 05-V-412C/D
05-PT-4169A (HH) Pression Très haute GPL expédition de pipeline dans le CPF
05-PT-4169B (HH) Pression Très haute GPL expédition de pipeline dans le CPF
05-PT-4169C (HH) Pression Très haute GPL expédition de pipeline dans le CPF
La valeur médiane des transmetteurs ci-dessus est indiquée dans le CMS comme étant 05-
PI-4169. Lorsque la condition de pression atteindre le seuil le plus haut (2 hors service sur
3), le système ESD lance les actions de déclenchements suivantes :
L’alarme d’anomalie 10-UA-4161 est générée une fois que l’un des trois signaux de
transmetteur de pression déviées des autres signaux par plus que la valeur pré-réglée.
Chaque vanne d’arrêt est équipée par des fin de course d’ouverture et de fermeture de telle
façon que l’état peut être affiché sur l’écran dans les tableaux d’opérateur dans le CCR.
A condition qu’il n y a pas la présence des perturbations, les vannes d’arrêt peuvent être
ouverts et fermées à partir de CMS, utilisent le tableau de base des manettes 10-HS-4170
et 10-HS-4171. En suivent la condition d’arrêt, un logiciel de remise à l’état initial est requis
à partir l’écran d’opérateur de CMS et est protégé par un mot de passe.
CPF expédition
05-PI-4165 pression d’alimentation CPF
00-TI-4164 température d’alimentation CPF
00-FI-4167 débit d’alimentation CPF
Le LDS utilise un modèle hydraulique de pipeline pour prévoir quand et où une fuite pourrait
être produite. Si le LDS détecte une fuite potentielle dans le pipeline d'évacuation de GPL,
un signal d'alarme de CMS est produit. Il n'y a aucune action d’arrêt automatique
configurée; cependant, l'opérateur peut lancer l'arrêt de pipeline et la fermeture des stations
intermédiaires de vanne de sectionnement, en utilisant des manettes fournies dans le CMS.
Les sections enterrées du gaz de Résiduel et de pipeline de GPL sont protégées contre la
corrosion externe par un système de protection cathodique appliqué sur la canalisation
courante. Le courant électrique est appliqué à la surface des canalisations enterrées
par l'intermédiaire des lits moulus d'anode en profondeur et empêche la corrosion en
abaissant le potentiel en acier de canalisation contre une référence standard. L'énergie
électrique exigée est fournie à la canalisation par l'intermédiaire d'un redresseur de
transformateur de puissance à C.C. situé au CPF et aux unités de panneaux solaires à
chaque station intermédiaire de vanne de sectionnement et la station de raccordement
d'Ohanet.
Le lit d'anode est relié à la borne positive de l'unité d'alimentation C.C et la canalisation est
reliée à la borne négative. Le potentiel exigé est réalisé en ajustant le rendement de l'unité
d'alimentation CC. Des poteaux d'essai sont installés à des intervalles de 1km à de sorte
que des mesures potentielles de canalisation -à-sol puissent être faites convenablement.
L’information dans cette section est donnée seulement pour se familiariser avec le
système et elle représente l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel
VERIFIER TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement des données courantes
avant le fonctionnement de l’unité.
Les conditions de fonctionnement du système sont surveillées par une variété d’instrument.
Les tableaux suivants indiquent les points de consigne requis des points de consigne pour
les contrôleurs, et des conditions de fonctionnement de système sont surveillées par une
variété d'instruments. Les tables suivantes indiquent les points de consigne exigés pour des
contrôleurs, et où l'alarme élevée et basse surveillée pour chaque paramètre. Les réglages
d’alarme le plus haut et le plus bas, qui sont normalement associés aux actions de système
d'arrêt, représentent les limites de fonctionnement en sécurité pour le système. L'opération
en dehors de ces limites peut avoir comme conséquence un état risquer ou indésirable et
doit être évitée.
05-PI-4168 Pression GPL pour pipeline d’expédition CMS barg 97.5 80.0
05-PSV-2405 Aspiration d’absorbeur GPL H2S 05-V-241A 28.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4170 Aspiration de Bac Stockage GPL On-Spec 28.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4106A Bac de Stockage GPL On-Spec 05-V-411A/B 21.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4106B Bac de Stockage GPL On-Spec 05-V-411A/B 21.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4126A Bac de Stockage GPL On-Spec 05-V-411C/D 21.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4126B Bac de Stockage GPL On-Spec 05-V-411C/D 21.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4183 GPL On-Spec au Compresseur Gaz Résiduel 148.5 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4170 Asp. de bac de stockage GPL Off-Spec 28.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4156A Bac Stockage GPL Off-Spec 05-V-412A/B 21.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4156B Bac Stockage GPL Off-Spec 05-V-412A/B 21.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4148A Bac Stockage GPL Off-Spec 05-V-412C/D 21.0 barg Collecteur d’évent MP
05-PSV-4148B Bac Stockage GPL Off-Spec 05-V-412C/D 21.0 barg Collecteur d’évent MP
DJ-KK-99-80-05183 D04 ESD Schémas de Cause et Effet NIVEAU 2B&3 Arrêt Page 5 de 38
13.1 INTRODUCTION
BS&W par volume Moine que 0.5% par volume ASTM D-96
Les articles des équipements suivants sont inclus dans le stockage condensât et le système
d’expédition:
Les réservoirs de stockage de produit condensât 05-T-432A/B sont des réservoirs de type
toit flottant avec une capacité de 7950m3 ; équivalent à 24 heures de stockage à la capacité
Une fois requis, le condensât retraitement à partir de réservoir de condensât Off-Spec 05-
T-432 s’écoule dans la ligne rundown de produit condensât pour se mélanger avec le
condensât on-spécification. Le condensât s’écoule dans la ligne rundown et rentre le
réservoir A à travers la vanne d’arrêt 05-SDV-4300 et rentre le réservoir B à travers la
vanne d’arrêt 05-SDV-4311.
Normalement, un réservoir est mis en service pour reçoive le produit condensât on-spec à
partir les trains et l’autre réservoir est mis en service pour expédier le condensât dans le
pipeline. Ceci permettre un réservoir être rempli tandis que l’autre est évacué pour le
pipeline.
Le condensât recyclé à partir des pompes booster de pipeline de produit condensât 05-P-
434A/B et les pompes principales de pipeline de produit condensât 05-P-431A/B peut être
retourné par la ligne d’aspiration de réservoir A, à travers la vanne d’arrêt 05-SDV-4301 ou
par la ligne d’aspiration de réservoir B , à travers la vanne d’arrêt 05-SDV-4303.
Le condensât sort du réservoir 05-T-431A/B par l'intermédiaire des vannes d’arrêt 05-SDV-
4302 et 05-SDV-4313 respectivement. Selon la ligne de la vanne en service, le condensât
s’écoule de stockage de produit condensât au collecteur d’aspiration des pompes booster
de pipeline de produit condensât P-434A/B.
Les pompes booster de pipeline de produit condensât 05-P-434A/B sont des pompes mono-
étagé, verticales, équipées d’une cuvette cylindrique, les pompes sont entraînées par des
moteurs électriques. Les deux pompes fournissent une capacité de 100% et fonctionnent
respectivement comme pompe principale et l’autre comme une pompe de réserve. La
pompe principale fonctionne avec une pression d’aspiration de 0.05 barg et une pression de
refoulement normale de 2.02 barg. La température de refoulement dépend les conditions de
stockage mais est prévue pour être 57°C.
Chaque pompe est équipée d’une protection contre le débit minimum via la ligne de
Recyclage, située juste en de clapet anti-retour de refoulement de la pompe. Lorsque sera
exigé, le condensât s’écoule à travers la vanne de recyclage de débit minimum, 05-FV-
4331 sur la pompe A et 05-FV-4332 sur la pompe B, et est retourné au un ou autre
réservoirs de stockage de produit condensât selon les vannes misent en service. Les
Chaque pompe est équipée d’une protection contre le débit minimum via la ligne de
Recyclage, située juste en de clapet anti-retour de refoulement de la pompe. Lorsque sera
exigé, le condensât s’écoule à travers la vanne de recyclage de débit minimum, 05-FV-
4334 sur la pompe A et 05-FV-4335 sur la pompe B, et est retourné au un ou autre
réservoirs de stockage de produit condensât selon les vannes misent en service. Les
vannes de recyclage sont équipées de clapet anti-retour à l’aspiration et les vannes
d’isolation de maintenance double sur le côté.
Le condensât provenant des pompes principales de produit condensât est acheminé vers le
skid de comptage fiscal 05-X-431.
Une branche de connexion est fournie en de chaque compteur mètre mais à l’intérieur des
vannes d’isolation de maintenance double pour permettre au débit de condensât d’être
acheminé vers l’unité prover compact 05-X-431-X1. Après l’écoulement à travers le
compact prover, le condensât retourne au collecteur de refoulement commun sur le skid de
Page 334 de 368
Manuel d’exploitation
Rev. No: C02
comptage. Chaque compteur coriolis mètre peut être placé en série avec le compact prover,
pour la détermination de facteur coriolis mètre. Les fins de course sont installés sur la
première vanne d’isolation à boisseau sphérique dans la ligne de branchement prover pour
permettre la surveillance d’état dans le CMS.
Chaque compteur mètre est équipé d’un compteur de débit principal approprié 05-FQY-
4167A, avec un compteur de débit Back-Up redondance. Un listing commun d’imprimante
05-FQR-4563 est fourni dans l’abri d’analyseur et est branché à l’ordinateur de Back-Up
débit et le menu principal.
Double vannes d’isolation sont fournies sur le côté et de la vanne de débit 05-FV-4363
ensemble avec la ligne by-pass contenant vanne manuelle à boisseau sphérique pour
faciliter la maintenance de la vanne de débit. Les branchements à l’assemblage de système
d’échantillonnage sont également fournies autour l’installation de la vanne de débit pour
permettre au condensât d’être collecté pour l’analyse.
Le pipeline aérien est revêté à sa surface extèrene d’une bonde d’époxy par fusion. Il y a
deux stations intermédiaires de vanne de sectionnement situées à un espacement nominal
de 30 kilomètres. Chaque station de vanne de sectionnement contient une vanne d’arrêt
on/off à double action gaz- huile, 10-SDV-4390/4391 qui peut être actionné en cas
d'urgence. La vanne est enterrée un fosse de brûlages, approximativement 1 mètre au-
dessous de la surface. Les déclencheurs de la vanne sont placés au-dessus de la terre.
Gare racleur de lancement et les facilites d’arrivée sont fournies à l’extrémité de pipeline
pour permettre le nettoyage ou autres racleurs d’être en marche. Pendant les opérations
normales, le paire de gare racleur de lancement/ réception 10-ZG-431/432 sont isolés, en
utilisent les vannes de sectionnementage double et le gaz s’écoule à travers la ligne bypass
contenant deux vannes manuelle à boisseau sphérique.
Le réservoir de condensât Off-Spec 05-T-432 est un réservoire de type toit fixe avec une
capacité de 3608m3, équivalent prèsque 10 heures de stockage à la capacité de désign.
Les pompes Retraitement de condensât 05-P-433A/B sont des pompes verticales multi-
étagé, équipée d’une cuvette cylindrique, entraînée par moteur électrique. L’ensemble des
pompes délivre une capacité de 100% et seulement une sera requise pour faire marcher au
moment voulu. Lorsque sera requise pour faire fonctionner le condensât, la pompe
sélectionnée fonctionne avec une pression d’aspiration environ 0.1 barg et la pression
normale de refoulement de 24.2 barg. La température de refoulement dépend des
conditions de stockage, mais elle est prévue peut être autour de 25ºC.
Le réservoir de vidange de condensât 05-V-432 est un ballon horizontal situé dans fosse de
brûlage. L’objet de réservoir de vidange est de collecter les vidanges d’entretient des
équipements dans la zone de stockage de condensât. Le liquide vidangé à partir de la
tuyauterie et l’équipement passe au réservoir de vidange à travers le collecteur de vidange
de condensât par gravité et entre dans le ballon à travers la vanne à boisseau sphérique
verrouillée à l’ouverture.
Description
Les réservoirs de stockage de produit de condensât sont équipés par des sections
attachées suivantes :
Les toits flottants des réservoirs de stockage condensât de produit sont équipés de vidange
articulés de toit, pour vidanger n'importe quelle eau de pluie qui pourrait s'accumuler sur le
toit de réservoir.
Les dispositifs suivants sont installés sur les réservoirs de stockage de produit condensât,
afin de faciliter une sureillance locale des paramètres de process :
En plus de la surveillance local, plusieurs paramètres sont mesurées par des transmitteurs
en ligne pour permettre la commande à distance coditions de fonctionnement à partir des
tableaux d’opérateur CMS :
Systèmes de Contrôle
Il n'y a aucun système de commande directement lié aux réservoirs de stockage de produit
condensât.
Systèmes de Protection
Les réservoirs de stockage de produit condensât sont protégés contre les perturbations de
process par les dispositifs suivants montés directement sur le réservoir:
Lorsque le niveau du liquide atteindra le seuil le plus haut par 05-LT-4306/4317, le système
ESD isole toutes les sources d’apport primaires dans le 05-T-431A/B par la fermeture des
vannes d’arrêt d’aspiration, 05-SDV-4300/4311 respectivement.
Lorsque le niveau du liquide atteindre le seuil le plus bas par 05-LT-4306 et à condition
que la vanne d’arrêt 05-SDV-4302 n’est pas déjà fermée, le système ESD lance les
actions d’arrêt suivantes.
De même, lors de la détection du seuil de niveau le plus bas par 05-LT-4317 et à condition
que la vanne d’arrêt 05-SDV-4313 n’est pas déjà fermée, le système ESD lance les
actions d’arrêt suivantes :
Soupapes de sûreté
Chacune des vannes de détente est règlée à 22.5 barg et dégage le liquide vers le
réservoir de vidange de condensât.
En plus, les lignes de refoulement du reservoir sont protégées contre la surpression en cas
de dilatation thermique des liquides emprisonnés par les soupapes de sûreté thermiques
suivantes:
Les pompes booster de pipeline de condensât sont installées dans un fosse de brûlage en
béton de profandeur 4,1 mètres.
Les dispositifs suivants sont situés sur les pompes booster de pipeline de condensât afin de
faciliter la surveillance locale des paramètres de process :
Les pompes sont équipées des garnitures mécaniques en cascade, pressurisés avec un
fluide barrière pour s'assurer que les fluides de process ne fuient pas à l'atmosphère. Le
système d'huile de fluide ou de joint de barrière se compose d'un réservoir d’huile
d’étanchéité monté extérieurement et d’un aéro-réfrigérant. L’état de système d'huile de
garniture est surveillé par les dispositifs en ligne pour permettre à l'opération d'être surveillé
à distance par les tableaux d'opérateur de CMS:
- 05-P-434A niveau d’huile d’étanchéité mesuré par 05-LT-4364A et comme l’indique 05-
LI-4364A
Systèmes de contrôle
Commande local marche/ arrêt est fournie pour chaque moteur de pompe via une manette.
Les pompes peuvent être stoppées également à distance à partir des tableaux d’opérateur
de CMS, en utilisent 05-HS-4146A/B.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur les tableaux d’opérateur de CMS
comme l’indique 05-YI-4368A/B. La consommation électrique du courant de moteur est
également affichée sur les tableaux d’opérateur de CMS comme l’indique 05-II-4368A/B.
Les débits de refoulement de pompe sont mesurés par un orifice – mètre 05-FT-4331A/05-
FT-4332A et maintenus au-dessus de débit minimum requis pour la pompe par l’action de
contrôleur de débit 05-FIC-4331/05-FIC-4332, qui ouvre la vanne de recyclage valve 05-FV-
4331/05-FV-4332 afin d’assurer que le débit minimum réglé est toujours satisfé. Lorsque le
débit transféré dépasse le réglage de débit minimum, la vanne de recyclage 05-FV-
4331/05-FV-4332 se ferme.
Systèmes de protection
Lorsque la pression d’aspiration atteindre le seuil le plus bas par 05-PT-4322A ou le débit le
plus bas par 05-FT-4331A, le système ESD lance les actions d’arrêt suivantes :
Lorsque la pression d’aspiration atteindre le seuil le plus bas par 05-PT-4322B ou le débit le
plus bas par 05-FT-4331B, le système ESD lance les actions d’arrêt suivantes :
Soupapes de sûreté
Les vannes de décompression sont réglées à 22.5 barg et retourne les liquides au
collecteur d’aspiration commun.
Le collecteur d’aspiration commun est protégé par les soupapes de décompression
thermique 05-PSV-4338, réglées à 17 barg pour retourner les liquides au réservoir de
stockage de condensât.
The following devices are located on the Condensate Product Pipeline Main Pumps to
facilitate local monitoring of process parameters:
Les pompes sont équipées avec des garnitures mécaniques en cascade, intérieure et
extérieure, pressurisée avec un fluide barrière afin d’assurer que le fluide de process ne
fuient pas à l’atmosphère. Le système d'huile de fluide ou de joint de barrière se compose
d'un réservoir d’huile d’étanchéité monté extérieurement et d’un aéro-réfrigérant. L’état de
système d'huile d’étanchéité est surveillé par les dispositifs en ligne pour permettre à
l'opération d'être surveillé par les dispositifs en-ligne afin de permettre au fonctionnement
d’être surveillé à distance à partir des tableaux d’opérateur de CMS :
Systèmes de Contrôle
La commande locale marche/Arrêt est fournie pour chaque moteur de pompe via manette.
Les pompes peuvent être stoppées également à distance à partir des tableaux d’opérateur
de CMS, en utilisent 05-HS-4367A/B.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur les tableaux d’opérateur de CMS
comme l’indique 05-YI-4367A/B. la consomation électrique du courant des moteurs de
pompe est indiquée dans le CMS comme l’indique 05-II-4367A/B.
Les débits de refoulement de la pompe sont mesurés par l’orifice mètre 05-FT-4334A/05-
FT-4335A et sont maintenus au-dessus le débit minimum requis par la pompe et par l’action
de contrôleur de débit 05-FIC-4334A/05-FIC-4335A, qui ouvre la vanne de recyclage 05-FV-
4334/05-FV-4335 afin d’assurer que le réglage de débit minimum est toujours satisfais.
Lorsque le débit de transfert dépasse le réglage de débit minimum, la vanne de recyclage
05-FV-4334/05-FV-4335 se ferme.
Lorsque la pression d’aspiration atteindre le seuil le plus bas par 05-PT-4341A ou le débit le
plus bas par 05-FT-4334B, le système ESD lance les actions d’arrêt suivantes :
Lorsque la pression d’aspiration atteindre le seuil le plus bas par 05-PT-4341B ou le débit le
plus bas par 05-FT-4335B, le système ESD lance les actions d’arrêt suivantes :
- Déclenchement des pompes principales de pipeline de condensât 05-P-431B
- Fermeture de la vanne d’isolation d’urgence de pipeline ESDV-4366.
Ces vannes de décompression sont réglées à 40 barg et dégage les liquide au collecteur
d’aspiration commun et protège le système d’étanchéité de la pompe, qui est le seul conçu
pour une pression de 40 barg.
Description
Chaque ligne de comptage est équipée d’un calculateur de débitmètre principal approprié
10-FQY-4167A et calculateur de débit de sauvegarde 05-FQY-4167B.
Les dispositifs suivants sont situés sur le skid de comptage fiscal de condensât afin de
faciliter la surveillance locale des paramètres de process :
Les dispositifs suivants sont situés sur l’étalon compact afin de faciliter la surveillance locale
des paramètres de fonctionnement:
- manomètre 05-PI-4316
- thermomètre 05-TI-4376
- Puits thermométrique 05-TW-4377
-
En plus de la surveillance locale, plusieurs paramètres sont mesurés par les dispositifs en-
line pour permettre aux conditions de fonctionnement d’être surveillés à distance à partir
des tableaux d’opérateur CMS :
Après isolation, le skid de comptage fiscal de condensât peut être vidangé dans le réservoir
de vidange de condensât 05-V-432 à partir des endroits suivants :
- En amont et aval de coriolis mètre 05-FT-4363A
- En amont et aval de coriolis mètre 05-FT-4363B
- En amont et aval de coriolis mètre 05-FT-4363C
- En amont et aval de Compact Prover.
Systèmes de Contrôle
Le débit de condensât de pipeline d’évacuation de condensât est mesuré par fiscal mètre
05-FT-4363A/B/C et surveillé par le contrôleur de débit 05-FIC-4363. Pendant le
fonctionnement normal, le contrôleur de débit 05-FIC-4363 commande le débit de
condensât par l’ajustement de la vanne de commande de débit 05-FV-4167 située en de
skid de comptage fiscal de condensât selon le point de consigne de contrôleur.
Systèmes de Protection
Soupapes de sûreté
Le skid de comptage fiscal de condensât est protégé contre la surpression provoquée par la
dilatation thermique des liquides emprisonnés par les soupapes de décompression
suivantes :
Description
Systèmes de Contrôle
Systèmes de protection
Un système de verrouillage mécanique à double clés est concu sur les vannes associées
au gare racleur de lancement de pipeline d’expédition de condensât 10-ZG-431, afin
d’assurer que les opérations de lancement sont prises dans un ordre correct et que les
vannes d’entré / Sortie sont fermées et le lanceur pressurisé avant l’ouverture du couvercle
de gare racleur.
Soupapes de sûreté
Il y a deux stations de vanne de sectionnement, situées sur la route de pipeline entre In-
Amenas CPF et le point de racordement de Sonatrach à Ohanet.
Un cable optique à 12 cores est installé entre le CPF, les stations de vanne de
sectionnement et le point de raccordement à Ohanet. Ce cable se compose par des fibres
Les panneaux solaires avec des rackes de batterie fournissent la puissance pour le
système télémétrie, pour la puissance de la boucle d'instrument et pour le système de
protection cathodique de pipeline. Les RTUs sur chaque site surveille la tension, le courant
et l’état de chargeur de batterie. Ceux-ci sont intérieurement surveillés dans le RTU et les
états de signaux sont affichés sur les tableaux d'opérateur de CMS.
10-EI-1690 et 10-II-1690 indiquent la tension RTU et le courant RTU pour la station No.1 de
vanne de sectionnement et 10-XA-1690 indique l’état de chargeur de batterie RTU états
Charger/ Décharger pour la station No.1 de vanne de sectionnement.
Les instruments suivants sont installés sur chaque station de vanne afin de permettre la
surveillance à distance de l’état de station de vanne de sectionnementage à partir de CCR :
Chaque vanne d’arrêt 10-SDV-4390/4391 est fournie avec les dispositifs suivants:
Description
Le gare racleur d’arrivée d’expédition de condensât est équipé à l’extrémité d’un couvercle
démontable, permettant l’enlèvement de racleur. Une ligne d’évent de diamètre 2’’ de flash
à l’atmosphère est située sur la robe de gare racleur de lancement afin de permettre la
dépressurisation de la robe avant de l’ouvrire. Le gare racleur d’arrivée peut être vidangé
aux facilities de collection temporaire.
Les dispositifs suivants sont situés sur gare racleur d’arrivée de pipeline d’expédition de
condensât pour faciliter la surveillance locale des paramètres de process :
Systèmes de Contrôle
Systèmes de Protection
Un système de verrouillage mécanique à doubles clés est fourni sur les vannes associées
aux gare racleur de lancement d’arrivée d’expédition de condensât 10-ZG-432, afin
d’assurer que les opérations d’arrivée de racleur sont prises dans un ordre correct et que
les vannes d’entrée/ Sortie sont fermées et le lanceur dépressurisé avant que le couvercle
de gare racleur s’ouvert.
Les vannes à boisseau sphérique d’aspiration et de refoulement sont équipées des fins de
course dans leurs positions ouverte et fermée.
Le ballon de dégazage est équipé de deux trous d’homme de 24’’ pour permettre l’accée
pour l’inspection interne ou la maintenance.
Systèmes de Contrôle
Systèmes de protection
Le ballon de dégazage est protégé contre le niveau liquide excessive par 05-LT-4357 situé
directement sur le ballon. Lors de la détection de niveau le plus haut par 05-LT-4357, le
système ESD lance les actions suivantes :
Description
Type: Réservoir horizontal à toit fixe
Taille: diamètre 17500 mm x hauteur 15000 mm
Conditions de Design: +35 / -5 mbarg; 160ºC / -5ºC
Capacité: 3608m3
Matériels: Carbon steel
Type d’isolation: Aucun
- Quatre trous d’homme de diamètre 24’’, 02 sur le toit et 02 sur la paroi de réservoir.
- Un reniflard de diamètre12”.
- Un couvercle démontable 48” x 36” sur le fond de réservoir, pour faciliter le nettoyage
de réservoir.
The Off-Spec Condensate Tank can be drained to the Condensate drain system from a
connection located at the bottom of the Tank.
- thermomètre 05-TI-4324
- mesure de niveau 05-LI-4326A
- manomètre 05-PI-4331
- mesure de niveau 05-LI-4317A
En plus de la surveillance locale, les paramètres suivants sont mesurés par des transetteurs
en ligne afin de permettre la commande à distance des conditions de fonctionnement à
partir des tableaux d’opérateur CMS :
Systèmes de Contrôle
La pression de l’espace vapeur doit être surveillée dans la plage désirée afin d’éviter les
perturbations.
La pression est maintenue dans la marge désirée par le système de gaz de couvrement.
Vanne de commande autorégulatrice 05-PCV-4335 est réglée à 12 mbarg et alimente
l’espace de vapeur par l’azote pour maintient de la pression, tandis que 05-PCV-4330 est
réglée à 22 mbarg dégage l’excès de pression au système de torche LP.
Systèmes de protection
Le réservoir de condensât Off-Spec est protégé contre les perturbations de niveau liquide
par les dispositifs montés directement sur le réservoir :
Soupapes de sûreté
Description
Les dispositifs suivants sont situés sur les pompes retraitement du condensât pour faciliter
la surveillance locale des paramètres de process:
Les pompes sont équipées des garnitures mécaniques, montées en cascade, pressurisé
par un fluide barrière afin d’assurer que le fluide de process ne fuient pas à l’atmosphère.
Le fluide barrière ou le système d’huile d’étanchéité se compose d’un réservoir d’huile
d’étanchéité, monté à l’extérieur et un aerorefrigerant. L’état de système d’huile d’étanchéité
est surveillé par les dispositifs en-ligne pour permettre la commande à distance de
fonctionnement à partir des tableaux d’opérateur CMS.
- 05-P-433A niveau d’huile d’étanchéité mesuré par 05-LT-4345A et indiqué par 05-LI-
4345A
- 05-P-433B niveau d’huile d’étanchéité mesuré par 05-LT-4345B et indiqué par 05-LI-
4345B
- 05-P433A pression de cuvette d’étanchéité mesurée par 05-PT-4370A et indiqué par
05-PI-4370A
- 05-P-433B pression de cuvette d’étanchéité mesurée par 05-PT-4370B et indiqué par
05-PI-4370B
Systèmes de Contrôle
La commande marche/arrêt est fournie pour chaque moteur de pompe via manette. Les
pompes sont également arrêtées à distance à partir des tableaux d’opérateur CMS, en
utilisent 05-HS-4372A/B.
L’état des moteurs (marche ou arrêt) est affiché sur les tableaux d’opérateur CMS comme
Systèmes de protection
Soupapes de sûreté
Le réservoir de vidange de condensât est situé dans un puissard en béton. Le puisard est
conçu avec une hauteur de 1 mètre afin de minimuser l’entré de poussière. Le creusé dans
lequel le réservoir de vidange de condensât est mis incline à son extrémité dans le sens de
puisard. Ce dernier peut être rempli, en utisent la pompe portable ou un camion
d’assainissement.
Une connexion de purge est située sur la ligne d’aspiration du ballon et inclut le manomètre
05-PI-4357 pour permettre la surveillance locale du ballon sous pression.
Un trou d’homme de diamètre 24” est fournie sur côté supérieur du réservoir de vidange de
condensât, afin de faciliter l’accée à l’inspection interne ou l’entretient.
Systèmes de Contrôle
Systèmes de protection
En cas de défailance de système de contrôle pour maintenir le niveau liquide dans la marge
de fonctionnement désirée, le réservoir de vidange de condensât est protégé contre les
perturbations par les dispositifs montés directement sur le ballon :
Lors de la détection de niveau liquide de condensât très haut par le 05-LT-4340, le CMS
lance une alarme, tandis que lors de la détection de niveau liquide de condensât très bas
par 05-LT-4340; le CMS déclenche la pompe de vidange de condensât 05-P-432A/B pour
prtéger la pompe contre l’endommagement mécanique.
La pompe de vidange de condensât est située dans une fosse en béton. Seulement une
pompe est installée ; l’autre est gardée dans le magazin comme une pompe de rechange.
Systèmes de Contrôle
La commande marche / arrêt est fournie sur le moteur de la pompe via la manette. La
station marche/arrêt est situé à l’extérieur de puisard ; cependant, un bouton poussoir
d’arrêt d’urgence est situé dans le puisard prôche de la pompe. Les pompes sont arrêtées
également à distance à partir des tableaux de CMS d’opérateur, utilisent 05-HS-4358.
L’état de moteur (marche ou arrêt) est affiché sur les tableaux d’opérateur CMS comme
l’indique 05-YI-4358.
Ces actions sont permises toutes les fois que la pompe MCC est commutée au mode
commande à distance.
Systèmes de protection
Le but de cette section est de signaler les risques qui peuvent être inhérents aux fluides
traités ou dans la conception du système de process et qui exigent d'une attention
particulière par l'opérateur d'assurer l'opération sécuritaire et fiable.
1. Produit Condensât
Les réservoirs de stockage de produit condensât et le condensât Off-Spec sont situés dans
les zones limitées. La zone limitée est sous une membrane imperméable et peut contenir le
contenu entier de réservoir en cas de défailance de réservoir. Le plancher de la zone est
incliné vers un point plus, avec un raccordement de vanne fermé, à partir le point le plus
bas au refoulement de vidange.
Protection anti-incendie
Protection anti-mousse
Chaque vanne d’arrêt est équipée des fins de course de telle façon l’état peut être s’affiché
sur les tableaux d’opérateur dans le CCR. A condition qu’il n y à aucune conditions
anormales présentes, les vannes d’arrêt puissent être ouvertes et fermées à partir de CMS,
utilisent les manettes de tableau de base.
La logique RTU surveille les signaux d’entrée de pression et 2 signaux seront sélectionnés
sur 3 de condition de pression la plus haute, une commande d’arrêt est générée pour
fermer les vannes d’arrêt 10-SDV-4387 et 10-SDV-4388. Les signaux de sortie aux vannes
d’arrêt sont ‘’ Sécurisé contre les troubles’’ i.e. éteindre la puissance pour désactiver la
vanne solénoïde et fermée la vanne d’arrêt.
Les données RTU suivantes sont envoyées au CMS pour surveiller et s’affichées dans la
salle de commande de transportation de Sonatrach :
Alarme d’anomalie 10-UA-4373 est générée lorsque l’un des trois signaux de transmetteur
de pression dévié de l’autre signaux par plus que la valeur pré-réglée.
Chaque vanne d’arrêt est équipée des fins de course de telle façon que l’état peut être
affiché sur les tableaux d’opérateur dans le CCR. A condition qu’il n y a pas de condition
anormale présente, les vannes d’arrêt peuvent être ouvertes et fermées à partir de CMS,
utilisent le tableau de base des manettes 10-HS-4387 et 10-HS-4388.
Après un état d'arrêt, une remise à l’état initial par SOFTWARE est exigée à partir de
l’écran de CMS et est protégé par un mot de passé.
La logique RTU surveille les signaux d’entrée de pression et 2 signaux sélectionnés sur 3
seront sélectionnés de la condition de la pression la plus élevée, une commande d’arrêt est
générée pour fermer les vannes d’arrêt 10-SDV-4387 et 10-SDV-4388. Les signaux de
sortie des vannes d’arrêt sont ‘’ Sécurisé contre les troubles’’ i.e. éteindre la puissance pour
désactiver la vanne solénoïde et fermée la vanne d’arrêt.
Les données RTU suivantes sont envoyées au CMS pour surveiller et s’affichées dans la
salle de commande de transportation de Sonatrach :
Alarme d’anomalie 10-UA-4373 est générée lorsque l’un des trois signaux de transmetteur
de pression dévié de l’autre signaux par plus que la valeur préréglée.
Chaque vanne d’arrêt est équipée par des fins de course de telle façon que l’état peut être
affiché sur les tableaux d’opérateur dans le CCR. A condition qu’il n y a pas de condition
anormale présente, les vannes d’arrêt peuvent être ouvertes et fermées à partir de CMS,
utilisent le tableau de base des manettes 10-HS-4387 et 10-HS-4388.
CPF expédition
Le LDS utilise un modèle hydraulique de pipeline pour prévoir quand et où une fuite pourrait
être produite. Si le LDS détecte une fuite potentielle dans la canalisation de condensât
d'expédition, un signal d'alarme de CMS est produit. Il n'y a aucune action d’arrêt
automatique configurée; cependant, l'opérateur peut lancer l'arrêt de la canalisation et de la
fermeture des stations intermédiaires de vanne de sectionnement en utilisant des manettes
fournies dans le CMS.
L’information dans cette section est donnée seulement pour se familiariser avec le système et elle
représente l’état de conception au moment de la rédaction du.présent manuel VERIFIER
TOUJOURS l’alarme et le plan de déclenchement des données courantes avant le
fonctionnement de l’unité.
Haut Bas
No. Item Description de Service EU Haut Point Bas
Haut Bas
Consigne