Sunteți pe pagina 1din 8

Psychiatrist Psychiatre

psychologist psychologue
mental health santé mentale
neuropsychiatry neuropsychiatrie

neurosis névrose
neuroses névroses
anxiety disorder
trouble anxieux
conversion disorder
conversion desordonee
hysteria
hystérie
schizophrenia
psychopath schizophrénie
obsessive-compulsive disorder psychopathe
personality disorder trouble obsessionnel compulsif
mental retardation trouble de la personnalité
retard mental
manic-depressive psychosis
bipolar disorder psychose maniaco-dépressive
panic disorder trouble bipolaire
agoraphobia trouble panique
agoraphobie
antidepressant drugs
antipsychotic drugs médicaments antidépresseurs
anxiolytics
médicaments antipsychotiques
denial
anxiolytiques
self-esteem le déni
behaviour
insanity amour propre
lunacy comportement
folie
folie
housemates colocataires
What’s your mood like currently? Is it stable or Quelle est votre humeur actuelle? Est-il stable
does it change? ou change-t-il?
Have you ever heard things that other people Avez-vous déjà entendu des choses que
around you couldn’t hear? d'autres personnes autour de vous ne
pouvaient pas entendre?
Have you ever seen things that other people Avez-vous déjà vu des choses que d'autres
around you couldn’t see? personnes autour de vous ne pouvaient pas
voir?
Are you currently thinking of taking your own Envisagez-vous actuellement de vous suicider?
life? Are you considering killing yourself? Envisagez-vous de vous tuer?
Do you feel an urge to hurt other people or seek Ressentez-vous une envie de blesser d'autres
revenge? personnes ou de vous venger?
Right now, is anyone particularly desperately À l'heure actuelle, quelqu'un essaie-t-il
trying to get you into trouble or harm you? particulièrement désespérément de vous
causer des ennuis ou de vous nuire?
Do you have unusual intense religious Avez-vous des expériences religieuses intenses
experiences? et inhabituelles?
Do you sometimes get the feeling that people are Avez-vous parfois l'impression que les gens
talking about you in the street or talking to you parlent de vous dans la rue ou vous parlent à la
on the radio or television? radio ou à la télévision?
Do you have the feeling that you have an Avez-vous le sentiment d'avoir une importance
exceptional importance or special powers? exceptionnelle ou des pouvoirs spéciaux?
Is there a worry or a thought that keeps coming Y a-t-il une inquiétude ou une pensée qui vous
in your mind and that you can’t get rid of? vient à l'esprit et dont vous ne pouvez pas vous
débarrasser?
Are there situations that you’re very afraid of Y a-t-il des situations dont vous avez très peur
and that you particularly avoid? et que vous évitez particulièrement?
What do you think is the origin of your Selon vous, quelle est l'origine de vos
symptoms? symptômes?
Do you think it might be some kind of mental Pensez-vous que cela pourrait être une sorte de
trouble? Do you feel you should be helped? trouble mental? Pensez-vous que vous devriez
être aidé?
Is this solely relegated to photos of your Est-ce uniquement relégué aux photos de vos
relatives, or might it also occur in other proches, ou pourrait-il également se produire
mediums? sur d'autres supports?
Do you sleep consistently through the entire Dormez-vous régulièrement toute la nuit?
night?
Have you noticed anything which triggers your Avez-vous remarqué quelque chose qui
confusion? déclenche votre confusion?
How would you describe your emotional Comment décririez-vous votre réponse
response to the confusion over time? Do you émotionnelle à la confusion au fil du temps?
become anxious, annoyed, or just mildly upset? Devenez-vous anxieux, ennuyé ou simplement
légèrement contrarié?
How does your confusion of time manifest ? For Comment se manifeste votre confusion du
example, do you mix up what day it is, or maybe temps? Par exemple, mélangez-vous quel jour
the time of day you need to do an activity? c'est, ou peut-être l'heure de la journée dont
vous avez besoin pour faire une activité?
1. Wet hands and forearms under running 1. Mains et avant-bras mouillés sous l'eau
water courante
2. Take soap from dispenser 2. Prenez du savon dans le distributeur
3. Soap up, rubbing palm to palm  3. Savonnez, frottez paume contre paume
4. Rub with fingers interlaced 4. Frottez avec les doigts entrelacés
5. Massage between fingers, right palm 5. Massage entre les doigts, paume droite sur le
over back of left hand, left palm over dos de la main gauche, paume gauche sur le dos
back of right hand
de la main droite
6. Rub with fingers locked, including the
6. Frottez avec les doigts verrouillés, y compris
fingertips
7. Rub rotationally with thumbs interlocked le bout des doigts
8. Rinse thoroughly 7. Frotter en rotation avec les pouces verrouillés
9. Dry hands with a paper towel 8. Rincer abondamment
10. Dispose of towel into foot-operated 9. Sécher les mains avec une serviette en papier
pedal bin 10. Jetez la serviette dans la poubelle à pédale

cuff brassard
1. Wrap the the cuff around the patient’s upper 1. Enroulez le brassard autour du bras du
arm. patient.
2. Place the diaphragm over the area of the 2. Placer le diaphragme sur la zone de l'artère
brachial artery. Raise the patient’s arm so that brachiale. Soulevez le bras du patient pour que
the brachial artery is at the same height as the l’artère brachiale soit à la même hauteur que le
heart. cœur.
3.Close the valve on the pump 3. Fermez la vanne de la pompe
4.Pump up the pressure to at least 150 mmHg.
Open the valve a little and slowly deflate the 4. Augmentez la pression à au moins 150
cuff while listening and watching the pressure mmHg. Ouvrez un peu la valve et dégonflez
gauge lentement le brassard tout en écoutant et en
5.The first sound you hear is the flow of the regardant le manomètre
blood through the brachial artery. The value on 5. Le premier son que vous entendez est le flux
the gauge at that point is the systolic blood sanguin à travers l'artère brachiale. La valeur
pressure sur la jauge à ce point est la pression artérielle
6.Continue listening while you slowly deflate
systolique
the cuff.
6. Continuez à écouter pendant que vous
7.The diastolic blood pressure is measured when
the sound completely disappears. dégonflez lentement le brassard.
7. La pression artérielle diastolique est mesurée
lorsque le son disparaît complètement.
gauge manomètre
deflate Dégonfler
1. Phlebotomists 1. Phlébotomistes
2. Venipuncture 2. Ponction veineuse
3. Fist 3. Poing/suture
4. Tourniquet 4. garrot
5. Dressing ( a wound) 5. Pansser ( une plaie)
6. Bruising 6. Ecchymoses
7. Specimen tubes 7. Tubes à échantillons
8. Laboratory
8. Laboratoire
9. make a fist
9. faire un coup de poing/suture
10. apply a tourniquet
10. appliquer un garrot
A control group Un groupe témoin
Randomisation/randomization La randomisation
Double-blind En Double aveugle
Single-blind En simple aveugle
allocation Répartition
A case control study Une étude cas témoin
A multivariable analysis Une analyse multivariée
A meta analysis Une méta analyse
A cohort study Une étude de cohorte
A cross sectional survey Une étude transversale
A case report Un cas clinique
A primary study Une étude primaire
An experiment Une experience
A survival curve Une courbe de survie
The study design Le plan experimental
A factorial design Un plan factoriel
A sub group analysis Une analyse en sous-groupe
A matched/paired comparison Une comparaison appariée
Data Des données
A bias Un biais
A variable Une variable
A sample Un échantillon
A hypothesis Une hypothèse
An exclusion criterion Un critère d’exclusion
A placebo Un placebo
The follow up Le suivi
The outcome Le devenir
A patent Un brevet
A medicine / a medication / a drug Un médicament
A treatment Un traitement
The pharmacy / the chemist’s La pharmacie
The leaflet / the summary of product La notice
characteristics
A pharmacist / chemist Un(e) pharmacien(ne)
The dosage La posologie
Interactions Interactions
Contraindications Les contre-indications
An adverse effect Un effet indésirable
Compliance L’observance
A prescription Une ordonnance
A prescription book Un ordonnancier
An over-the-counter medication Un médicament en vente libre
A prescription medication Un médicament sur ordonnance
Off label use L’utilisation hors RCP
A generic Un générique
A pregnant woman Une femme enceinte
Efficacy L’efficacité
A spoonful Une cuillerée (exprime la quantité)
endanger mettre en danger
soothe apaiser
dress Habiller / vétir
IV = Intravenous IV = intraveineux
IM = Intramuscular IM = intramusculaire
SC = Subcutaneous SC = sous-cutané
PR = Per rectum PR = par rectum
INH = inhalation INH = inhalation
NEB = nebuliser NEB = nébuliseur
on = omni nocte = every night   on = omni nocte = tous les soirs
bd = 2*a day = bis day
  bd = 2 * par jour = bis jour
tds = 3*a day = ter die sumendum
  tds = 3 * par jour = ter die sumendum
qds = 4*a day = quarter die sumendum
PO : by mouth / orally   qds = 4 * a day = quarter die sumendum
Prn : as required PO: par la bouche / par voie orale
Stat : immediately Prn: au besoin
od : once a day / 24h Stat: immédiatement
g : gram   od: une fois par jour / 24h
TT : two tablets g: gram
om : in the morning TT: deux comprimés
om: le matin
Trapezius Trapèze
Sternocleidomastoid Sternocléidomastoïdien
Deltoid Deltoïde
Crural muscle Muscle crural
Adductors Adducteurs
Sartorius muscles Muscle couturier
Calf Mollet
Gastrocnemius Muscle gastrocnémiens
Sural triceps Triceps sural
Soleus Muscle soléaire
Achille tendon Tendon d’Achille
Wrist Poignet
Lateral collateral ligament Ligament latéral externe
External malleolus Malléole externe
Internal malleolus Malléole interne
Cruciate ligament Ligament croisé
MUSCLE PAGE 76

OS PAGE 78-85
Skull = cranium Crâne = crâne
Jaw bone = mandible Os de la mâchoire = mandibule
Spine = vertebral column Colonne vertébrale = colonne vertébrale
Breastbone = sternum Sein = sternum
Rib = costa Côte = costa
Collarbone = clavicle Clavicule = clavicule
Shoulder blade = scapula Omoplate = omoplate
Thigh bone = femur Os de cuisse = fémur
Kneecap = patella Rotule = rotule
Shinbone = tibia Shinbone = tibia
Simple fracture = only two main fragment Fracture simple = seulement deux fragments
principaux
Avulsion = bit of bone is pulled off with a Avulsion = un morceau d'os est retiré avec un
ligt/muscle ligt / muscle
Spiral = result of twisting injuries Spirale = résultat de blessures par torsion
Comminuted = more than two bone fragments Broyé = plus de deux fragments d'os
Crush = volume of bone is reduced because Écrasement = le volume osseux est réduit car
compressed comprimé
Stress = break from repeated minor injuries Stress = rupture après des blessures mineures
répétées
Impacted = end of bone are driven into each Impacté = les extrémités des os sont enfoncées
other les unes dans les autres
Hairline = no clear displacement Délié = pas de déplacement net
Cast Jeter / Lancer
Screws Des vis
rickets rachitisme
Discs Les disques
Whiplash Coup de fouet
Sprain Entorse
Gout Goutte
Reamer Fraise
Hip bone Os de la hanche

Facial flushing Rinçage facial


Chills and fever Frissons et fièvre
1 Complains of (c/o) 1 Se plaint de (c / o)
2 Past medical history 2 Antécédents médicaux
3 On examination O/E : during the observation 3 À l'examen O / E: pendant l'observation
4 Social history (SH) 4 Histoire sociale (SH)
5 Current medication 5 Médicament actuel
6 Diagnosis DD 6 Diagnostic DD
FH : familial history
FH: histoire familiale
HPI
HPI
Multiple partners Partenaires multiples
Def mediacments page 52
NEUROLOGIE page 62
Deafness Surdité
Buzzing / ringing Bourdonnement / sonnerie
Blindness Cécité
Blurring Flou
Numbness Engourdissement
Tingling / pins and needles Picotements / épingles et aiguilles
Unsteadiness Déséquilibre
Dizziness Vertiges
Apraxia Apraxie
Echolalia Écholalie
Brisk Rapide / vif
Wasting Gaspillage
Tendon reflex hammer Marteau réflexe tendineux
REFLEX page 64-65
Hit / bang / bump your head Cogné la tête
Faint / pass out Evanoui
Lose your balance Perdu l’équilibre
An epileptic seizure / fit Une crise d’épilepsie
Noise / sound bruit
Blurry vison Vision trouble
shaking Tremblement
Bare foot Pieds nus
CRANIAL NERVE page69 NERFS CRANIAUX
Cranial nerve examination page 70-73 Nerf cranial examination

Broken arm Bras cassé


Wrist Poignet
Facial injury Blessure au visage
Sprained Entorse
Colles fracture Fracture colles
Slipped Glissé
Femur fracture / pelvis fracture Fracture du fémur / fracture du bassin
Tailbone fracture Fracture du coccyx
Burn to the face Brûler au visage
Spine Colonne vertébrale
Back injury Blessure au dos
Whiplash Coup de fouet
Shoulder injury Blessure à l'épaule
Broken limbs Membres cassés
Banged Cogné
Dislocated Disloqué
Landed A atterri
Fell Est tombée
Pulled Tiré
Slipped Glissé
Smashed Eclaté
Squashed Ecrasé
Stubbed Chuté
Stumbled Trébuché
Tripped déclenché
Twisted Tordu
Went over Est allée

An epidemic Une épidémie


An endemic Une endémie
A pandemic Une pandémie
An outbreak Une explosion
A scourge Un fléau
A burden Un poids
The exposure to Le contact avec
A carrier Un porteur
A vaccine Un vaccin
A booster Un rappel
A course Un traitement
An antibiogram Un antibiogramme
A stool culture Une coproculture
A stool test Un examen direct des selles
A screening test Un test de depistage
Full-blown Déclaré
The lymph nodes Les ganglions lymphatiques
The incubation period Le période d’incubaion
The onset Le début
The outcome L’évolution
Rubeola Rubeolle
Measles Rougeole
Influenza Grippe
Chickenpox Varicelle
Zoster
Shingles Zona
Rubella Rubéole
German measles Rougeole allemande
Smallpox Variole
Rabies Rage
A crust Une croûte
Sore throat Mal à la gorge
Runny nose Nez qui coule / se moucher
Mumps Oreillons
MMR : mumps, measles, rubella Oreillons, rougeole, rubéole
Flu Grippe
Chills Frissons
Bruises Bleus
Trustworthy Digne de confiance
Soothe Apaiser, soulager
Scabs Croutes
Shove Pousser

Cranial nerver examination :

1 - Explain the examination and gain consent

2- Have you notice any change in your sense of smell ?

3- Examine their patients’ pupils: size and alignment

4- Assessing the patients’ visual acuity : read letters 6 meters away, glasses? 2eyes, 1 eyes

5 – nerves that pupillary reflexes : II, III

6- assess pupillary reflexes : dimly lit environment, swinging light test. Direct reflex: shine a light,
accommodation reflex

7-a lack of a normal consensual response : domage of a nerve

….. page71 /72