Sunteți pe pagina 1din 126

ZEUL MĂCELULUI

de Yasmina Reza

traducerea Tudor Ţepeneag

Véronique Houllié
Michel Houllié
Anette Reille
Alain Reille

(între 40 şi 50 de ani)

Un salon.
Fără realism.
Fără elemente inutile.

1
Familia Houllié şi familia Reille sunt aşezaţi faţă în faţă.
Trebuie să se înţeleagă de la început că scena se petrece acasă la familia
Houillé şi că cele două cupluri tocmai au făcut cunoştinţă.

In mijloc, o masă joasă acoperită cu albume de artă. Două buchete mari de


lalele, aşezate în glastre.

Domneşte o atmosferă serioasă, amicală, din care emană înţelegere reciprocă.

VERONIQUE
Deci, declaraţia noastră… Pe a dumneavoastră o s-o faceţi separat… « In data
de 3 noiembrie, la ora 17:30, în parcul Aspirant Dunant, ca urmare a unei
altercaţii verbale, Ferdinand Reille în vârstă de 11 ani, înarmat cu un băţ, l-a
lovit peste faţă pe fiul nostru Bruno Houillé. Urmările acestui act sunt, în afară
de tumefierea buzei superioare, spargerea celor doi incisivi cu atingerea
nervului de la incisivul drept.

ALAIN
Înarmat?

VERONIQUE

2
Înarmat ? Nu vă place înarmat, ce punem atunci Michel, aflat în posesia,
dotat… aflat în posesia unui băţ… e bine aşa?

ALAIN
Dotat, e bine.

MICHEL
Dotat cu un băţ.

VERONIQUE
(corectează) Dotat. Culmea e că am crezut întotdeauna că parcul Aspirant
Dunant e un loc foarte sigur, spre deosebire de parcul Montsouris.

MICHEL
Aşa e. Mereu am zis : în parcul Montsouris, nu; în parcul Aspirant Dunant, da.

VERONIQUE
Ca să vezi ce se poate întâmpla. În orice caz, vă mulţumim că aţi venit. N-avem
decât de pierdut dacă ne lăsăm orbiţi de furie.

ANNETTE
Noi vă mulţumim. Vă mulţumim din inimă.

VERONIQUE
Lăsaţi, nu trebuie să ne tot mulţumim atâta unii altora. Din fericire mai există
încă oameni bine educaţi care ştiu să trăiască împreună, nu-i aşa ?

3
ALAIN
Da, din păcate copiii nu au asimilat încă aceste reguli de educaţie. Vreau să
spun copilul nostru!

ANNETTE
Al nostru, da ! Şi ce-o să se întâmple cu dintele care are nervul atins?

VERONIQUE
Asta nu se ştie încă. Medicii nu ne-au spus cu precizie. Se pare că nervul nu este
complet descoperit.

MICHEL
Este expus numai într-un singur punct.

VERONIQUE
Da, e o parte expusă şi una care este încă protejată. Prin urmare, deocamdată
nu vor să-i scoată nervul.

MICHEL
Vor să mai dea o şansă dintelui.

VERONIQUE
Ar fi totuşi mai bine să nu-i facă obturaţie de canal.

ANNETTE
Da …

4
VERONIQUE
Aşa că o să-l ţină o anumită perioadă sub observaţie, ca să dea o şansă nervului
să se vindece.

MICHEL
Deocamdată o să-i facă nişte coroane de ceramică.

VERONIQUE
În orice caz, nu se pot pune proteze înainte de 18 ani.

MICHEL
Nu.

VERONIQUE
Protezele definitive nu se pot pune decât atunci când s-a încheiat creşterea.

ANNETTE
Sigur că da. Sper că… sper că totul va fi bine până la urmă.

VERONIQUE
Da, să sperăm.

O scurtă pauză în conversaţie.

ANNETTE
Sunt minunate lalelele astea!

5
VERONIQUE
Sunt de la florăria aceea micuţă de lângă piaţa Mouton-Duvernet. Cea din capul
străzii.

ANNETTE
A, da, ştiu care.

VERONIQUE
Le aduc în fiecare dimineaţă direct din Olanda. Cincizeci de fire la zece euro.

ANNETTE
A, da? N-am ştiut!

VERONIQUE
Da, da. La florăria micuţă din capul străzii.

ANNETTE
Aha, da, văd care e.

VERONIQUE
Să ştiţi că nu vroia să-l pârască pe Ferdinand.

MICHEL
Aşa e, nu vroia.

VERONIQUE

6
A fost îngrozitor să văd copilul aşa, nu i se mai vedea faţa, nu mai avea dinţi,
dar nu voia să spună nimic din ce s-a întâmplat.

ANNETTE
Îmi dau seama.

MICHEL
Nu voia să-l denunţe şi pentru că-i era frică de colegi, să nu-l facă turnător. Hai
să fim cinstiţi, Véronique, nu era vorba doar de curaj.

VERONIQUE
Sigur că da, doar că acest curaj ţine şi de un sentiment colectiv.

ANNETTE
Bineînţeles… Şi cum… Mă rog, vreau să zic, şi cum aţi obţinut numele lui
Ferdinand ?

VERONIQUE
Pentru că i-am explicat lui Bruno că nu-i face nici un serviciu acestui copil
dacă-l protejează.

MICHEL
I-am spus că dacă copilul ăsta crede că poate continua să lovească pe cine
nimereşte fără să i se întâmple nimic, ce motiv ar avea să se oprească?

VERONIQUE

7
Şi i-am mai spus că dacă noi am fi părinţii acestui băiat, am vrea neapărat să
ştim ce s-a întâmplat.

ANNETTE
Sigur că da.

ALAIN
Da… (îi vibrează telefonul mobil) Vă rog să mă scuzaţi… (se îndepărtează de
ceilalţi; în timp ce vorbeşte scoate un ziar din buzunar)… Da, Maurice, mersi că
mă sunaţi. Da, în « Les Echos » din dimineaţa asta. Vi-l citesc… : « Potrivit unui
studiu publicat în revista britanică Lancet şi preluat ieri de Financial Times, doi
cercetători australieni ar fi pus în evidenţă efectele neurologice negative ale
produsului Antril, antihipertensiv fabricat de laboratoarele Verenz-Pharma,
mergând de la scăderea auzului la ataxie »… Dar ce păzeşte celula voastră de
supraveghere a presei ? Da, e foarte neplăcut… Nu, ce mă supără pe mine este
Adunarea Generală a Acţionarilor, aveţi AGA peste două săptămâni. Aţi făcut
provizia pentru litigiul ăsta ? OK… Şi Maurice, Maurice, întrebaţi-l pe directorul
comercial dacă sunt şi alte preluări… Vorbim imediat. (închide telefonul) Îmi cer
scuze.

MICHEL
Sunteţi…

ALAIN
Avocat.

ANNETTE

8
Şi dumneavoastră?

MICHEL
Eu sunt comerciant. Vând en gros articole de menaj, Véronique este scriitoare
şi lucrează cu jumătate de normă într-o librărie cu cărţi de artă şi istorie.

ANNETTE
Scriitoare?

VERONIQUE
Am participat la o lucrare colectivă despre civilizaţia Sabeană, pornind de la
săpături reluate la sfârşitul războiului dintre Etiopia şi Eritreea. Şi acum am să
scot în ianuarie o carte despre tragedia din Darfur.

ANNETTE
Sunteţi specialistă în Africa.

VERONIQUE
Mă interesează această parte a lumii.

ANNETTE
Mai aveţi şi alţi copii?

VERONIQUE
Bruno are o soră de nouă ani, Camille. E tare supărată pe taică-său pentru că i-a
aruncat hamsterul astă-noapte.

9
ANNETTE
I-ați aruncat hamsterul astă-noapte?

MICHEL
Da. Hamsterul ăla făcea un zgomot îngrozitor în timpul nopţii. Sunt nişte
creaturi care dorm ziua, iar noaptea fac zgomot. Bruno se chinuia, era de-a
dreptul disperat din cauza zgomotului pe care-l făcea hamsterul. Ca să vă spun
adevărul de multă vreme vroiam să mă scap de el. Şi am zis: gata, ajunge! L-am
luat şi i-am dat drumul pe stradă. Credeam că animalelor de genul ăsta le plac
rigolele, canalele, dar de unde a rămas înţepenit pe trotuar. De fapt, nu sunt
nici animale domestice şi nici animale sălbatice, nici nu ştiu care e mediul lor
natural. Dacă îi duci într-o poiană, nici acolo nu le place. Nici nu ştii ce să faci cu
ei.

ANNETTE
L-aţi lăsat singur afară?

VERONIQUE
L-a lăsat şi a vrut să o facă pe Camille să creadă că hamsterul a fugit. Numai că
ea n-a crezut.

ALAIN
Şi dimineaţa hamsterul dispăruse?

MICHEL
Da, nu mai era.

10
VERONIQUE
Şi dumneavoastră în ce domeniu lucraţi?

ANNETTE
Sunt consilieră în gestiune de patrimoniu.

VERONIQUE
Credeţi că ar fi posibil… mă scuzaţi că vă întreb, aşa, direct ca Ferdinand să se
scuze faţă de Bruno ?

ALAIN
Ar fi foarte bine daca ar sta de vorbă amândoi.

ANNETTE
Trebuie să-i ceară scuze, Alain, trebuie să-i spună că-i pare rău.

ALAIN
Da, da. Bineînţeles.

VERONIQUE
Dar oare chiar îi pare rău?

ALAIN
Îşi dă seama ce-a făcut. Doar că nu s-a gândit la consecinţe. N-are decât
unsprezece ani.

11
VERONIQUE
La unsprezece ani nu mai e un copilaş.

MICHEL
Dar nu e nici adult! Nu v-am servit cu nimic. Ce să vă oferim, cafea, ceai… a mai
rămas tartă cu fructe, Vero? E o tartă excepţională!

ALAIN
Da, aş vrea o cafea tare.

ANNETTE
Un pahar cu apă v-aş ruga.

MICHEL
(Pentru Véronique, care se pregăteşte să iasă)
Un Expresso şi pentru mine, draga mea, şi adu şi tarta cu fructe.
(după o pauză) Am zis mereu că suntem doar o mână de lut. Şi din mâna asta
de lut trebuie să plămădim ceva. Poate că nici n-o să capete formă decât la
urmă de tot. Cine poate să ştie ?

ANNETTE
Ehhh…

MICHEL
Trebuie neapărat să gustaţi din tarta cu fructe. Nu e simplu deloc să reuşeşti o
tartă cu fructe.

12
ANNETTE
Aşa e.

ALAIN
Ce fel de produse vindeţi?

MICHEL
Accesorii metalice pentru amenajări de interior. Broaşte, clanţe, mânere,
galerii… şi ustensile pentru bucătărie, crătiţi, tigăi…

ALAIN
Şi e o afacere care merge?

MICHEL
Ce să vă spun, în meseria mea nu au fost niciodată ani cu super afaceri, când
am început era deja dificil. Dar dacă plec la drum în fiecare dimineaţă cu valiza
şi catalogul bine umplute, merge! Nu suntem ca în îmbrăcăminte la cheremul
anotimpurilor. Deşi formele pentru ficatul de gâscă îndopată le vând mai bine
în decembrie!

ALAIN
Da…

ANNETTE
Când aţi văzut că hamsterul rămăsese înţepenit pe trotuar de ce nu l-aţi luat
înapoi în casă ?

13
MICHEL
Pentru că nu puteam să pun mâna pe el.

ANNETTE
Dar l-aţi scos totuşi pe trotuar.

MICHEL
L-am adus în cutia lui şi l-am răsturnat. Nu suport să ating animale din astea.

Véronique se întoarce cu o tavă. Băuturi şi tartă cu fructe.

VERONIQUE
Nu ştiu cine a pus tarta în frigider. Monica bagă totul în frigider, n-ai cum s-o
dezveţi. Ce v-a povestit Michel? Zahăr?

ALAIN
Nu, nu, mersi. Cu ce aţi făcut tarta?

VERONIQUE
Mere şi pere.

ANNETTE
Mere şi pere?

VERONIQUE

14
E micul meu secret. (taie tarta şi serveşte porţiile) Păcat că e prea rece.

ANNETTE
Mere cu pere. E prima dată când mănânc.

VERONIQUE
Mere cu pere e clasic, dar are şi un secret.

ANNETTE
A, da ?

VERONIQUE
Perele trebuie tăiate în felii mai groase decât merele. Pentru că perele se
pătrund mai repede decât merele.

ANNETTE
A, deci asta era!

MICHEL
Da, dar nu v-a spus adevăratul secret.

VERONIQUE
Lasă-i să guste.

ALAIN
Foarte bun. Minunat.

15
ANNETTE
E un deliciu.

VERONIQUE
Are bucăţele de turtă dulce !

ANNETE
Bravo.

VERONIQUE
Am îmbunătăţit o reţetă de tartă din Picardia. Ca să fiu sinceră, mama lui m-a
învăţat.

ALAIN
Turtă dulce, un deliciu… În felul ăsta, cel puţin am avut ocazia să descoperim o
nouă reţetă.

VERONIQUE
Aş fi preferat ca fiul meu să nu-şi piardă doi dinţi cu ocazia asta.

ALAIN
Bineînţeles, chiar asta vroiam să spun !

ANNETTE
Ai spus-o într-un mod cam ciudat.

16
ALAIN
Nu, absolut deloc, am… (îi sună mobilul, se uită la ecran)… Trebuie să răspund…
Da, Maurice… A, nu, fără drept la replică, asta o să-nteţească polemica… A fost
provizionat ?... Aha… Aha… Ce tulburări sunt astea, ce-i aia ataxie ? Şi când se
ia doză normală ? … Şi de când se ştie ?... Şi de atâta timp nu l-aţi scos de pe
piaţă ?... Cât înseamnă asta în cifră de afaceri ?...A, da. Inţeleg… E în regulă.
(închide şi face imediat un alt număr, înfulecând din tarta cu fructe)

ANNETTE
Alain, acordă-ne puţină atenţie, te rog.

ALAIN
Da, da, imediat…(la mobil) Serge ? Ei sunt la curent cu riscurile, de doi ani…
S-a făcut un raport intern dar nu a fost identificat cu precizie nici un efect
secundar nedorit… Nu, nici o măsură de precauţie, n-au provizionat, nici o
menţiune în raportul anual… Mers împleticit, probleme de echilibru, pe scurt
arăţi de parcă ai fi beat în permanenţă… (râde împreună cu colaboratorul său)…
Cifra de afaceri, 150 de milioane de dolari… Trebuie negat totul de la cap la
coadă… Idiotul vroia să cerem un drept la replică. În mod sigur n-o să cerem un
drept la replică, în schimb dacă mai scriu şi alte ziare o să publicăm un
comunicat de genul « încercare de destabilizare cu două săptămâni înainte de
AGA »… Trebuie să mă sune iar… E în regulă (închide telefonul mobil). De fapt,
nici n-am avut timp să mănânc de prânz.

MICHEL
Mai luaţi, mai luaţi.

17
ALAIN
Mersi. N-are nimic, nu e moarte de om. Deci ce spuneam?

VERONIQUE
Că ar fi fost mai plăcut să ne cunoaştem în alte împrejurări.

ALAIN
A da, sigur că da. Deci tarta a fàcut-o mama dumneavoastră?

MICHEL
E o reţetă de-a mamei mele, dar tarta a făcut-o Vero.

VERONIQUE
Mama ta nu amestecă perele şi merele!

MICHEL
Nu.

VERONIQUE
O să se opereze sărăcuţa.

ANNETTE
A da? Şi de ce anume se operează?

VERONIQUE
De genunchi.

18
MICHEL
O să-i pună o proteză mobilă din metal şi polietilenă. Şi se întreabă ce-o să mai
rămână din toată maşinăria asta după ce o s-o incinereze.

VERONIQUE
Eşti rău.

MICHEL
Nu vrea să fie îngropată alături de tata. Vrea să fie incinerată şi depusă lângă
mama ei, care e singură în sudul Franţei. Vor fi două urne care vor sta de vorbă,
uitându-se la mare. Ha, ha !

Un moment de pauză, într-o atmosferă aparent surâzătoare.

ANNETTE
Suntem foarte plăcut impresionaţi de generozitatea dumneavoastră. Se vede că
încercaţi să aplanaţi situaţia şi nu doriţi să înveninaţi lucrurile.

VERONIQUE
Dar se poate! E perfect normal.

MICHEL
Da!

ANNETTE

19
Nu, nu e chiar aşa ! De cele mai multe ori părinţii le ţin partea copiilor într-un
mod de-a dreptul infantil. Dacă Bruno i-ar fi spart doi dinţi lui Ferdinand, şi nu
invers, Alain şi cu mine am fi avut poate o reacţie mai violentă. Nu sunt sigură
că am fi dat dovadă de tot atâta generozitate.

MICHEL
Ba da, în mod sigur!

ALAIN
Eu cred că Annette are dreptate. Nu e sigur că am fi reuşit.

MICHEL
Ba da. Pentru că ştim cu toţii că lucrurile ar fi putut să se întâmple exact invers.

Un moment de pauză.

VERONIQUE
Şi Ferdinand ce zice? El cum se simte în situaţia asta?

ANNETTE
Nu prea vorbeşte. Cred că e dezorientat.

VERONIQUE
Işi dă seama că şi-a desfigurat colegul ?

ALAIN
Nu. Nu, nu-şi dă seama că şi-a desfigurat colegul.

20
ANNETTE
De ce vorbeşti aşa ? Bineînţeles că Ferdinand îşi dă seama.

ALAIN
Îşi dă seama că a avut un comportament brutal, dar nu că şi-a desfigurat
colegul.

VERONIQUE
Nu vă place acest cuvânt, dar din păcate este exact cuvântul care corespunde.

ALAIN
Fiul meu nu l-a desfigurat pe fiul dumneavoastră.

VERONIQUE
Ba fiul dumneavoastră l-a desfigurat pe fiul nostru. Să veniţi să-l vedeţi la ora
cinci, să vedeţi cum are gura şi dinţii.

MICHEL
Să zicem că pentru moment este desfigurat.

ALAIN
Gura o să i se desumfle şi în ce priveşte dinţii, dacă trebuie dus la cel mai bun
dentist, sunt gata să contribui…

MICHEL

21
De asta se vor ocupa asigurările, este rolul lor. Ceea ce vrem noi este ca băieţii
să se împace şi să nu se mai repete astfel de lucruri.

ANNETTE
Putem să organizăm o întâlnire.

MICHEL
Da, uite. Ar fi un lucru bun.

VERONIQUE
Şi să fim şi noi de faţă ?

ALAIN
N-au nevoie să fie monitorizaţi. Să-i lăsăm singuri, ca între bărbaţi.

ANNETTE
Ca între bărbaţi ! Dar e ridicol, Alain ! Mă rog, poate că nu e nevoie să fim de
faţă. Să-i lăsăm totuşi singuri, ce părere aveţi?

VERONIQUE
Problema nu e dacă suntem de faţă sau nu. Problema e, vor să stea de vorbă?
Vor să aibe o explicaţie?

MICHEL
Bruno vrea.

VERONIQUE

22
Dar Ferdinand vrea, sau nu?

ANNETTE
Nici n-o să-l întrebăm.

VERONIQUE
Trebuie să fie hotărârea lui.

ANNETTE
Ferdinand se comportă ca un golan, aşa că nu ne interesează stările lui.

VERONIQUE
Dacă Ferdinand va fi obligat să-l întâlnească pe Bruno, ca un fel de pedeapsă,
n-o să rezulte nimic pozitiv.

ALAIN
Doamnă, fiul nostru este un sălbatic. E complet nerealist să ne aşteptăm să-i
pară rău pentru ce a făcut. Mii de scuze, trebuie să mă întorc la birou. Annette,
tu mai rămâi, o să mă puneţi la curent mai târziu cu ce aţi hotărât, oricum eu
nu prea vă sunt de folos. Femeile gândesc că trebuie să fie de faţă bărbatul,
tatăl, ca şi cum ar folosi la ceva. Bărbatul e ca un pachet pe care-l duci de colo-
colo, aşa că se simte inutil şi neîndemânatec… A, din apartament se vede un
tronson din metroul aerian, e amuzant !

ANNETTE

23
Imi pare extrem de rău, dar nici eu nu pot să mai stau… Soţul meu n-a fost
niciodată de genul celor care merg cu căruciorul la plimbare prin parc !...

VERONIQUE
Ce păcat. E minunat să scoţi un copil la plimbare. Şi e o perioadă care trece aşa
de repede… Michel, ţie îţi plăcea să te ocupi de copii şi să ieşi la plimbare cu
căruciorul…

MICHEL
Da, aşa e.

VERONIQUE
Cum facem atunci ?

ANNETTE
Aţi vrea să veniţi pe la noi, pe la şapte şi jumătate, cu Bruno ?

VERONIQUE
Şapte şi jumătate ? Michel, ce părere ai ?

MICHEL
Eu… dacă-mi daţi voie…

ANNETTE
Sigur, dar vă rog, spuneţi…

MICHEL

24
Eu cred, mai degrabă, că Ferdinand ar trebui să vină pe aici.

VERONIQUE
Da, sunt de acord.

MICHEL
Nu victima e cea care trebuie să se deplaseze.

VERONIQUE
Asta aşa e.

ALAIN
La şapte şi jumătate eu nu pot să ajung nicăieri.

ANNETTE
N-avem nevoie de tine, dacă zici că n-ai nici o utilitate.

VERONIQUE
Dar totuşi, ar fi bine să fie de faţă şi tatăl băiatului.

ALAIN
(sună mobilul) Bine, dar atunci nu în seara asta, alo ? … Bilanţul nu
menţionează nimic. Insă riscurile nu au fost stabilite în mod clar. Nu există nici
o dovadă… (închide mobilul)

VERONIQUE

25
Atunci mâine ?

ALAIN
Mâine sunt la Haga.

VERONIQUE
Lucraţi la Haga ?

ALAIN
Am un proces la Curtea Penală Internaţională.

ANNETTE
Important e să stea de vorbă copiii. Am să vin eu la dumneavoastră cu
Ferdinand la şapte şi jumătate şi o să-i lăsăm să se lămurească. Nu e bine aşa ?
Nu păreţi prea convinşi.

VERONIQUE
Dacă Ferdinand nu este responsabilizat, se vor uita unul la celălalt ca două
statui şi o să iasă o catastrofă.

ALAIN
Ce vreţi să spuneţi, doamnă ? Cum adică responsabilizat ?

VERONIQUE
In mod sigur, fiul dumneavoastră nu este un sălbatic.

ANNETTE

26
Ferdinand nu este absolut deloc un sălbatic.

ALAIN
Ba da.

ANNETTE
Alain, e complet stupid, de ce să spui una ca asta ?

ALAIN
E un sălbatic.

MICHEL
Ce explicaţie dă pentru ce a făcut ?

ANNETTE
Nu vrea să spună nimic.

VERONIQUE
Ar trebui să spună ce gândeşte.

ALAIN
Ar trebui multe lucruri, doamnă. Ar trebui să vină aici, să spună ce gândeşte,
să-şi ceară scuze… Este evident că aveţi competenţe care nouă ne lipsesc, ne
vom ameliora, dar între timp fiţi indulgentă.

MICHEL

27
Haideţi, vă rog frumos, doar n-o să ne despărţim aşa stupid…

VERONIQUE
La el mă refeream, la Ferdinand.

ALAIN
Am înţeles foarte bine.

ANNETTE
Să mai stăm două minute.

MICHEL
Incă o cafeluţă ?

ALAIN
OK, de acord pentru o cafea.

ANNETTE
Atunci şi eu. Mulţumesc.

MICHEL
Lasă, Vero, mă duc eu.

Un moment de pauză. Annette deplasează cu delicateţe câteva din albumele de


artă care se află pe măsuţa joasă.

28
ANNETTE
Observ că vă place mult pictura.

VERONIQUE
Pictura. Fotografiile. Fac parte din meseria mea.

ANNETTE
Şi mie îmi place foarte mult Bacon.

VERONIQUE
A, da, Bacon.

ANETTE
(răsfoind)… Cruzime şi splendoare.

VERONIQUE
Haos. Echilibru.

ANETTE
Da…

VERONIQUE
Pe Ferdinand îl interesează arta ?

ANNETTE
Nu atât cât ar trebui. Pe copiii dumneavoastră îi interesează ?

29
VERONIQUE
Incercăm. Incercăm să compensăm deficitul şcolar în materie de artă.

ANNETTE
Da…

VERONIQUE
Incercăm să-i facem să citească. Să-i ducem la concerte, la expoziţii. Avem
naivitatea să credem că arta, cultura, pot să facă pace între oameni.

ANNETTE
Aveţi dreptate…

Se întoarce Michel cu cafelele.

MICHEL
Oare prăjitura asta a noastră cu mere şi pere, e un tort sau o tartă ? Nu râdeţi,
că e o problemă serioasă. Stăteam şi mă gândeam, la bucătărie, oare de ce
prăjitura « Linzertorte » este o tartă ? Haideţi, luaţi, vă rog frumos, doar n-o să
lăsăm feliuţa asta.

VERONIQUE
Este o prăjitură. Aluatul nu se întinde cu făcăleţul, se pune direct în formă,
fructele se pun pe deasupra şi se amestecă uşor.

ALAIN
Sunteţi o adevărată specialistă în arta culinară.

30
VERONIQUE
Imi place să fac asta. Ca să găteşti trebuie să-ţi placă. După mine numai tarta
clasică, la care întinzi bine aluatul cu făcăleţul, merită numele de tartă.

MICHEL
Mai aveţi şi alţi copii ?

ALAIN
Am un băiat dintr-o primă căsătorie.

MICHEL
Mă întrebam, deşi nu are nici o importanţă, de ce s-au certat băieţii. Bruno n-a
vrut să ne spună absolut nimic.

ANNETTE
Bruno n-a vrut să-l primească şi pe Ferdinand la el în gaşcă.

VERONIQUE
Bruno are o « gaşcă » ?

ALAIN
Şi l-a făcut « turnător ».

VERONIQUE
Tu ştiai că Bruno are o gaşcă?

31
MICHEL
Nu. Dar mă bucur foarte tare.

VERONIQUE
Şi de ce atâta bucurie ?

MICHEL
Pentru că şi eu eram şeful găştii.

ALAIN
Şi eu la fel.

VERONIQUE
Aha. Şi ce înseamnă asta exact ?

MICHEL
Inseamnă că ai în jurul tău cinci sau şase tipi care te admiră şi sunt gata să se
sacrifice pentru tine. Ca în Ivanhoe.

ALAIN
Da, exact ca în Ivanhoe.

VERONIQUE
Cine mai ştie de Ivanhoe în ziua de azi ?

32
ALAIN
Nu contează, sunt alţi eroi. De exemplu Spiderman.

VERONIQUE
In fine, îmi dau seama că ştiţi mai multe decât noi. Ferdinand n-a fost atât de
tăcut pe cât vreţi să ne convingeţi. Şi de ce l-a făcut « turnător » ? Dar nu, n-are
rost, e o întrebare stupidă. In primul rând că nu-mi pasă şi oricum nu asta e
problema.

ANNETTE
Nu putem să ne amestecăm în certurile astea copilăreşti.

VERONIQUE
Şi nu ne priveşte.

ANNETTE
Aşa e.

VERONIQUE
Ceea ce ne priveşte, în schimb, este ceea ce s-a întâmplat. Din păcate. Violenţa
ne priveşte.

MICHEL
Când eram şef de gaşcă, în clasa a patra, m-am bătut cu Didier Leglu şi am
câştigat, deşi era mai solid ca mine.

33
VERONIQUE
Nu înţeleg ce vrei să spui, Michel, n-are nici o legătură.

MICHEL
Nu, aşa e, n-are nici o legătură.

VERONIQUE
Nu e vorba de o luptă între ei doi, faţă în faţă. Copiii ăştia doi nu s-au « luptat ».

MICHEL
Ai dreptate, ai dreptate. Am povestit doar o amintire.

ALAIN
Nu-i aşa o mare diferenţă.

VERONIQUE
A, ba da. Imi pare rău, stimate domn, dar există o diferenţă clară.

MICHEL
Da, este o diferenţă.

ALAIN
Şi care anume ?

MICHEL
Eu şi cu Didier Leglu eram de acord să ne batem.

34
ALAIN
Si ? I-aţi spart faţa ?

MICHEL
Nu mai ştiu exact, cred că da.

VERONIQUE
E-n regulă. Hai să-l lăsăm pe Didier Leglu. Mă autorizaţi să stau de vorbă cu
Ferdinand ?

ANNETTE
Sigur că da !

VERONIQUE
Am nevoie de acordul dumneavoastră.

ANNETTE
Bineînţeles, staţi de vorbă cu el, e absolut firesc.

ALAIN
Succes !

ANNETTE
Gata, Alain, ajunge. Zău, nu te înţeleg.

35
ALAIN
Doamna dă dovadă de…

VERONIQUE
Véronique. O să rezolvăm mai uşor lucrurile dacă nu ne mai spunem doamnă şi
domnule.

ALAIN
Véronique, daţi dovadă de o ambiţie pedagogică foarte lăudabilă…

VERONIQUE
Dacă nu vreţi să stau de vorbă cu el, nici o problemă, renunţ.

ALAIN
Ba nu, puteţi să staţi de vorbă cu el, să-i faceţi morală, cum doriţi…

VERONIQUE
Nu înţeleg cum de nu sunteţi mai implicat.

ALAIN
Doamnă…

MICHEL
Véronique.

36
ALAIN
Véronique, sunt cât se poate de implicat. Fiul meu răneşte un alt copil…

VERONIQUE
Intenţionat.

ALAIN
Poftim. O remarcă de genul ăsta mă crispează. Intenţionat, ştim lucrul ăsta.

VERONIQUE
Păi tocmai asta e diferenţa.

ALAIN
Diferenţa între ce şi ce ? Vorbim despre acelaşi lucru. Fiul nostru a luat un băţ şi
l-a lovit pe fiul vostru. De-aia ne aflăm aici.

ANNETTE
E steril.

MICHEL
Da, are dreptate, genul ăsta de discuţie e steril.

ALAIN
De ce simţiţi nevoia să strecuraţi cuvântul « intenţionat » ? Oare ce fel de lecţie
credeţi că trebuie să mi se dea ?

ANNETTE

37
Vă rog mult de tot, discuţia a devenit stupidă, soţul meu e angoasat de alte
probleme, mă întorc eu în seara asta cu Ferdinand şi lucrurile se vor rezolva de
la sine.

ALAIN
Nu sunt absolut de loc angoasat.

ANNETTE
Eu să ştii că sunt.

ALAIN
Dar nu e nici un motiv să fim angoasaţi.

ANNETTE
Ba este.

ALAIN
(sună mobilul) … Nu răspundeţi… Nici un comentariu… Bineînţeles că nu, nu-l
retrageţi ! Dacă-l retrageţi, vă asumaţi responsabilitatea… Dacă retrageţi Antril
înseamnă că vă asumaţi responsabilitatea ! Nu există nimic în conturile anuale.
Dacă vreţi să fiţi inculpat pentru bilanţ fals şi să fiţi dat afară în două săptămâni,
atunci retrageţi Antril de pe piaţă…

VERONIQUE
La serbarea şcolară de anul trecut, Ferdinand era în rolul lui Monsieur de…

38
ANNETTE
Monsieur de Pourceaugnac.

VERONIQUE
Monsieur de Pourceaugnac.

ALAIN
La victime o să ne gândim după AGA, Maurice… O să vedem după adunare, în
funcţie de cum vor evolua…

VERONIQUE
Era nemaipomenit.

ANNETTE
Da…

ALAIN
N-o să retragem medicamentul ăsta numai pentru că doi-trei indivizi nu se ţin
cum trebuie pe picioare !… Deocamdată nu răspundeţi la nimic…Da. Vorbim
imediat… (închide şi îşi sună colaboratorul)

VERONIQUE

39
Ni-l amintim foarte bine în Monsieur de Pourceaugnac. Ţi-aduci aminte,
Michel ?

MICHEL
Da, da…

VERONIQUE
Deghizat în femeie, era foarte amuzant.

ANNETE
Da…

ALAIN
(colaboratorului)… Au intrat în panică, radiourile sunt pe urmele lor, aşa că
pregăteşte un comunicat, dar în nici un caz ceva defensiv, din contră, puneţi
tunurile pe ei, insistaţi că Verenz-Pharma este victima unei încercări de
destabilizare cu două săptămâni înainte de Adunarea Generală, de unde a
apărut studiul ăsta, cum se face că pică din cer tocmai acum, etc,etc…Nici o
vorbă despre vreo problemă de sănătate, o singură întrebare : cine se ascunde
în spatele studiului ?... Bine (închide mobilul)

Un scurt moment de pauză.

MICHEL
Sunt groaznice laboratoarele astea farmaceutice. Profit şi iar profit.

ALAIN

40
N-ar fi trebuit să ascultaţi ce vorbesc.

MICHEL
Nu vă obliga nimeni să discutaţi de faţă cu mine.

ALAIN
Ba da, eram obligat să port această discuţie aici. Şi credeţi-mă că nu-mi face nici
o plăcere.

MICHEL
Iţi bagă pe gât porcăriile lor fără nici o remuşcare.

ALAIN
In domeniul terapeutic, orice progres este legat de un beneficiu şi de un risc.

MICHEL
Da, înţeleg foarte bine. Dar oricum…aveţi o meserie ciudată.

ALAIN
Ce vreţi sà spuneţi?

VERONIQUE
Michel, lucrurile astea nu ne privesc.

MICHEL
O meserie ciudată.

41
ALAIN
Şi dumneavoastră, ce fel de meserie aveţi ?

MICHEL
O meserie obişnuită.

ALAIN
Ce-i aia o meserie obişnuită ?

MICHEL
Vând crătiţi, v-am mai spus.

ALAIN
Şi clanţe.

MICHEL
Şi mecanisme pentru tras apa la WC. Şi o grămadă de alte lucruri.

ALAIN
A, mecanisme pentru WC-uri. Imi place. E interesant.

ANNETTE
Alain.

42
ALAIN
Foarte interesant. Mecanismul pentru WC mă interesează.

MICHEL
Şi de ce nu ?

ALAIN
Şi câte tipuri de mecanisme aveţi ?

MICHEL
Există două sisteme. Prin apăsare şi prin tragere.

ALAIN
Inţeleg

MICHEL
Depinde de alimentarea cu apă.
ALAIN
Evident

MICHEL
Alimentarea cu apă se face fie pe sus, fie pe jos.

ALAIN
Aha.

MICHEL

43
Dacă vreţi, pot să vă pun în legătură cu unul din magazionerii mei, specializat în
domeniu. Dar va trebui să vă deplasaţi până la Saint Denis La Plaine.

ALAIN
Păreţi un om foarte competent.

VERONIQUE
Vă gândiţi cumva să-i daţi o pedeapsă lui Ferdinand ? Dezbaterile despre
instalaţii le puteţi continua într-un cadru mai adecvat.

ANNETTE
Nu mă simt prea bine.

VERONIQUE
Ce vi se întâmplă ?

ALAIN
A, da, eşti palidă, draga mea.

MICHEL
E adevărat că sunteţi cam palidă.

ANNETTE
Mi-e rău de la stomac.

VERONIQUE
Vă e greaţă?.. Am Primperan…

44
ANNETTE
Lăsaţi, mulţumesc, o să-mi treacă.

VERONIQUE
Ce aş putea să vă dau?...A, o Cola. Cola e foarte bună pentru stomac. (se duce
imediat să caute)

ANNETTE
O să-mi treacă…

MICHEL
Mergeţi puţin. Faceţi câţiva paşi…

Annette face câţiva paşi. Véronique se întoarce cu o Coca-Cola.

ANNETTE
Credeţi că-mi face bine ?

VERONIQUE
Da, da. Beţi cu înghiţituri mici.
ANNETTE
Mulţumesc…

ALAIN

45
(a telefonat discret la birou) … Daţi-mi-l pe Serge vă rog… A, deci aşa… Să mă
sune, să mă sune imediat… (închide) Face bine Cola? Parcă făcea bine la
diaree?!

VERONIQUE
Nu numai. (spre Annette) E mai bine ?

ANNETTE
Da, ceva mai bine… Doamnă, dacă vrem să ne pedepsim copilul, o s-o facem
aşa cum considerăm noi şi fără să trebuiască să dăm socoteală cuiva.

MICHEL
Bineînţeles.

VERONIQUE
Cum bineînţeles, Michel ?

MICHEL
Fac ce vor cu băiatul lor, sunt liberi să facă ce vor.

VERONIQUE
Eu nu cred.

MICHEL
Ce nu crezi, Véro?

46
VERONIQUE
Că sunt liberi să facă ce vor.

ALAIN
Ia te uită ! Dezvoltaţi puţin ideea. ( mobilul vibrează) Mă scuzaţi… (cu
colaboratorul) Perfect… Dar nu uita că nimic nu a fost dovedit, nu există nici o
certitudine… Dacă faceţi o mişcare greşită şi o dăm în bară, Maurice zboară în
două săptămâni şi noi odată cu el…

ANNETTE
Gata, Alain, ajunge ! Termină odată cu mobilul ăla !
Acordă-ne puţină atenţie, ce dracu !

ALAIN
Da… Mă suni ca să-mi citeşti. (închide) Da’ ce te-a apucat ! Ai înnebunit, de ce
ţipi în halul ăsta ?! Serge a auzit tot !

ANNETTE
Cu atât mai bine ! Mă calci pe nervi, tot timpul vorbeşti la mobil !

ALAIN
Auzi, Annette, după ce că am făcut efortul să vin aici…

VERONIQUE
Asta e din cale afară !

47
ANNETTE
Imi vine să vomit.

ALAIN
Ba n-ai să vomiţi deloc.

ANNETTE
Ba da…

MICHEL
Vreţi să mergeţi la baie ?

ANNETTE
(lui Alain) Nu te obligă nimeni să rămâi.

VERONIQUE
Nu, nu-l obligă nimeni să rămână.

ANNETTE
Se învârte casa cu mine…

ALAIN
Priveşte fix într-un punct, fix într-un punct iubito.

ANNETTE
Du-te şi lasă-mă

48
VERONIQUE
Ar fi mai bine totuşi să meargă până la baie.

ALAIN
Du-te la baie. Du-te la baie dacă-ţi vine să vomiţi.

MICHEL
Dă-i nişte Primperan.

ALAIN
Poate că e de la tarta cu fructe.

VERONIQUE
Am făcut-o ieri.

ANNETTE
(lui Alain) Nu mă atinge !

ALAIN
Linişteşte-te, puiuţ.

MICHEL
Haideţi, vă rog frumos, de ce să ne enervăm prosteşte ?

ANNETTE

49
Soţul meu consideră că numai eu trebuie să mă ocup de tot ce înseamnă
şcoală, casă, grădină.

ALAIN
Dar nici vorbă !

ANNETTE
Ba da, aşa e. Şi te înţeleg. Ai dreptate. Sunt lucruri îngrozitor de plictisitoare.
Ingrozitor

VERONIQUE
Dacă e atât de îngrozitor, de ce să mai aducem copii pe lume ?

MICHEL
Poate că Ferdinand simte lipsa asta de interes ?

ANNETTE
Ce lipsă de interes ?!

MICHEL
Păi chiar dumneavoastră spuneţi…

Annette vomită puternic. Un jet violent, cu efecte catastrofale, care îl atinge


parţial pe Alain şi stropeşte şi albumele de artă de pe măsuţa joasă.

MICHEL

50
Adu repede un lighean, adu un lighean !

Véronique se repede să caute un lighean, în timp ce Michel apropie tava cu


cafele de Annette pentru orice eventualitate. Annette are încă un spasm,
dar nu vomită a doua oară.

ALAIN
Ar fi trebuit să mergi la baie, cuţule, e total aiurea!

MICHEL
Ce-i drept, costumul a avut de suferit !

Véronique se întoarce rapid, cu un lighean şi o cârpă. Cineva îi întinde ligheanul


Annettei.

VERONIQUE
N-are cum să fie din cauza tartei, asta e sigur.

MICHEL
Nu e tarta, e nervos. E pe bază nervoasă.

VERONIQUE
(lui Alain) Vreţi să mergeţi să vă curăţaţi la baie ?…
Vai de mine, albumul Kokoschka ! Dumnezeule mare !

Annette vomită fiere în lighean.

51
MICHEL
Dă-i nişte Primperan.

VERONIQUE
Nu acum, imediat, acum nu poate să înghită nimic.

ALAIN
Unde e baia?

VERONIQUE
Haideţi să vă arăt.

Véronique şi Alain ies.

MICHEL
E nervos. E o criză nervoasă. Sunteţi mamă, Annette. Că vreţi sau nu, asta e
situaţia. Inţeleg că sunteţi angoasată.

ANNETTE
Mmm.

MICHEL
Eu, ce cred, e că nu putem domina lucrurile care ne domină.

ANNETTE
Mmm…

52
MICHEL
La mine se instalează în cervicale. Mi se blochează cervicalele.

ANNETTE
Mmm… (încă un pic de fiere)

VERONIQUE
(se întoarce cu un alt lighenaş în care este un burete) Ce ne facem cu albumul
Kokoschka ?

MICHEL
Eu l-aş dezinfecta cu Monsieur Propre… Problema e să-l usuci după aceea… Sau
atunci îl cureţi cu apă şi-l dai niţel cu parfum…

VERONIQUE
Cu parfum ?

MICHEL
Pune nişte Kouros de la mine, nu-l folosesc niciodată.

VERONIQUE
O să se încreţească.

MICHEL
Poţi să-l usuci cu uscătorul de păr şi să-l pui la presat cu alte cărţi pe deasupra.
Sau să-l calci cu fierul de călcat ca pe bancnote.

53
VERONIQUE
Of, ce necaz îmi e…

ANNETTE
Am să vă cumpăr altul nou…

VERONIQUE
Nu se mai găseşte nicăieri! Nu s-a mai editat de foarte multă vreme !

ANNETTE
Imi pare atât de rău…

MICHEL
O să-l recondiţionăm. Lasă că mă ocup eu, Véro…

Véronique îi dă lighenaşul cu buretele, cu un aer scârbit de viaţă. Michel începe


să cureţe albumul.

VERONIQUE
Este o reeditare făcută acum peste douăzeci de ani, a catalogului expoziţiei din
1953 de la Londra !

MICHEL
Adu uscătorul de păr. Şi parfumul meu Kouros. E în dulăpiorul cu prosoape.

VERONIQUE
Soţul ei e în baie.

54
MICHEL
Bine, dar nu e în pielea goală ! (Véronique iese, Michel continuă să cureţe)… Am
curăţat grosul. Mai dau niţel peste Dolgani… Mă întorc imediat !

Iese cu lighenaşul murdar. Véronique şi Michel se întorc aproape în acelaşi


timp. Ea cu sticluţa de parfum, el cu un lighenaş cu apă curată. Michel
termină ce are de curăţat.

VERONIQUE
(pentru Annette) E mai bine acum ?

ANNETTE
Da…

VERONIQUE
Pulverizez ?

MICHEL
Unde e uscătorul ?

VERONIQUE
Il aduce cum termină.

MICHEL

55
Il aşteptăm. Kouros punem în ultimul moment.

ANNETTE
Pot să merg şi eu la baie ?

VERONIQUE
Da, da. Da, da. Sigur că da.

ANNETTE
Imi cer mii de scuze, să ştiţi…

Véronique o conduce pe Annette până la baie şi se întoarce imediat.

VERONIQUE
Ce situaţie oribilă !

MICHEL
El n-ar trebui să mă enerveze prea tare.

VERONIQUE
Şi ea e la fel de oribilă.

MICHEL
Nu e ca el.

VERONIQUE

56
E ipocrită.

MICHEL
Ea mă irită mai puţin.

VERONIQUE
Sunt îngrozitori amândoi. De ce le ţii partea ? (pulverizează lalele)

MICHEL
Nu le ţin deloc partea. Ce tot spui ?

VERONIQUE
Tragi de timp, vrei să împaci şi capra şi varza.

MICHEL
Absolut deloc !

VERONIQUE
Ba da. Iţi povesteşti vitejiile de pe vremea când erai şef de gaşcă şi le mai şi spui
că sunt liberi să facă ce vor cu fiul lor, când e clar că puştiul e un pericol
public ! Când un puşti e un pericol public, asta e problema tuturor ! E
delirant cum a putut să borască pe albumele mele ! (pulverizează pe
albumul cu Kokoschka)

MICHEL
(indicându-i ce să facă) Dă şi pe Dolgani…

57
VERONIQUE
Când simţi că-ţi vine să verşi, faci ceva, nu stai aşa până împroşti peste tot.

MICHEL
…şi pe Foujita.

VERONIQUE
(dă cu parfum peste tot) E dezgustător.

MICHEL
Eram la limita răbdării când cu mecanismele de tras apa la closet.

VERONIQUE
Ai fost impecabil.

MICHEL
I-am cam zis-o, nu ?

VERONIQUE
Impecabil. Chestia cu magazionerul a fost foarte tare.

MICHEL
Ce căcănar. Auzi, cum o alintă ?!

VERONIQUE

58
Cuţule.

MICHEL
A, da, cuţule !

VERONIQUE
Cuţule ! (râd amândoi)

ALAIN
(se întoarce, cu uscătorul de păr în mână) Da, aşa-i spun, cuţule.

VERONIQUE
Oh, scuzaţi…nu vorbeam cu răutate…ştiţi, e întotdeauna amuzant să auzi cum
îşi spun oamenii în intimitate, când se alintă. La noi cum e, Michel, cred
că e mai caraghios, nu ?!

ALAIN
Vă mai trebuie uscătorul ăsta ?

VERONIQUE
Mulţumesc.

MICHEL
Mulţumesc. (ia uscătorul de păr) Noi ne spunem darjeeling, ca ceaiul darjeeling.
După părerea mea este mult mai ridcol decât puiuţ !

59
Michel pune uscătorul de păr în priză şi începe să usuce albumele. Véronique
pune la presat paginile umezite.

MICHEL
Netezeşte, netezeşte-le bine.

VERONIQUE
(acoperind zgomotul şi continuând să netezească) Cum se mai simte sărăcuţa
de ea, e mai bine?

ALAIN
Da, e mai bine.

VERONIQUE
M-am purtat oribil, îmi vine să intru în pământ de ruşine.

ALAIN
Nu vă faceţi griji.

VERONIQUE
Atâta am pisat-o cu catalogul Kokoschka, nici nu-mi vine să cred.

MICHEL
Intoarce pagina. Intinde-o. Intinde-o bine.

60
ALAIN
Până la urmă o s-o rupeţi.

VERONIQUE
Aşa e… Ajunge, Michel, s-a uscat. Ne ataşăm de lucruri în mod stupid, nici
măcar nu ştim de ce.

Michel închide catalogul şi, ajutat de Véronique, îi pune deasupra o grămadă


de albume groase. Michel continuă să usuce Fujita,Dolganii ş.a.m.d.

MICHEL
Gata. A ieşit perfect. Şi de unde vine « cuţule » ?

ALAIN
De la un cântec de Paolo Conte, care face wa, wa, wa, ca un câine…

MICHEL
A, o ştiu, o ştiu ! (fredonează) Wa,wa,wa!... Cuţule! Ha,ha!... La noi darjeeling
vine de la darling, după călătoria de nuntă pe care am făcut-o în India. E
caraghios !

VERONIQUE
N-ar trebui să merg să văd ce e cu ea ?

MICHEL
Du-te darjeeling.

61
VERONIQUE
Să mă duc, da ?... (se întoarce Annette)… Vai, Annette ! Imi făceam griji… Vă
simţiţi mai bine ?

ANNETTE
Da, cred că da.

ALAIN
Dacă nu eşti sigură că te simţi bine, mai bine nu te apropia de măsuţă.

ANNETTE
Am lăsat prosopul în cadă, nu ştiam unde să-l pun.

VERONIQUE
E perfect.

ANNETTE
Văd că aţi reuşit să curăţaţi. Imi pare extrem de rău pentru ce s-a întâmplat.

MICHEL
E totul perfect. Totul e în regulă.

VERONIQUE
Vă rog să mă scuzaţi, Annette, nu m-am ocupat, ca să zic aşa, de
dumneavoastră. M-am concentrat pe albumul meu cu Kokoschka...

62
ANNETTE
Nu vă faceţi griji.

VERONIQUE
M-am comportat foarte urât.

ANNETTE
Nici vorbă…(după un moment de pauză încărcată de jenă)… M-am gândit la
ceva când eram la baie…

VERONIQUE
Da ? La ce ?

ANNETTE
Cred că am trecut prea uşor peste… In fine, vreau să zic…

MICHEL
Spuneţi, spuneţi, Annette.

ANNETTE
Şi insulta este un fel de agresiune.

MICHEL
Bineînţeles.

63
VERONIQUE
Asta depinde, Michel.

MICHEL
Da, depinde.

ANNETTE
Ferdinand nu a fost niciodată violent. Şi nu cred că acum a fost fără motiv.

ALAIN
L-au făcut turnător!... (mobilul vibrează)… Mă scuzaţi !... (se îndepărtează
arătându-i Annettei, prin gesturi exagerate, că-şi cere scuze)… Da… Cu
condiţia ca nici una din victime să nu se exprime. Fără victime. Nu vreau
să fiţi puşi alături de victime ! Negăm totul şi dacă trebuie atacăm ziarul…
Vă trimitem prin fax proiectul de comunicat, Maurice… (închide) Dacă
cineva mă face turnător îmi sare muştarul !

MICHEL
Şi dacă e adevărat ?

ALAIN
Poftim ?

MICHEL
Vreau să zic… şi dacă are dreptate ?

64
ANNETTE
Copilul meu e turnător ?

MICHEL
Sigur că nu, era doar o glumă.

ANNETTE
Dacă e pe aşa, atunci şi al dumneavoastră e tot turnător.

MICHEL
Cum aşa, şi al nostru ?

ANNETTE
Păi nu l-a turnat pe Ferdinand ?

MICHEL
Noi am insistat s-o facă.

VERONIQUE
Michel, discutăm total pe alături.

ANNETTE
Ce importanţă are că aţi insistat sau nu? Vorba e că l-a turnat !

ALAIN
Annette.

65
ANNETTE
Nici un Annette ! (către Michel) Spuneţi că băiatul meu e turnător ?

MICHEL
Nu spun absolut nimic.

ANNETTE
Păi dacă nu spuneţi nimic, atunci mai bine tăceţi din gură ! Incetaţi cu afirmaţii
din astea insinuante.

VERONIQUE
Haideţi să ne păstrăm calmul, Annette. Michel şi cu mine încercăm să fim
împăciuitori… şi moderaţi…

ANNETTE
Nu chiar aşa de moderaţi.

VERONIQUE
A, da ? Cum aşa ?

ANNETTE
Moderaţi în aparenţă.

ALAIN
Cuţule, trebuie neapărat să plec…

ANNETTE

66
Aşa, fii laş, hai, pleacă.

ALAIN
Annette, în momentul ăsta risc să-mi pierd cel mai important client, aşa că
ciondănelile astea de « părinţi responsabili »…

VERONIQUE
Fiul meu a pierdut doi dinţi. Doi dinţi din faţă.

ALAIN
Da, da, mai spuneţi-ne de câteva ori…

VERONIQUE
Unul din dinţi e irecuperabil.

ALAIN
O să aibă alţi dinţi, unii noi. O să-i punem alţii. Mai buni decât primii. Doar nu i-
a spart timpanul !

ANNETTE
Greşim, să ştiţi, dacă nu analizăm cauza problemei.

VERONIQUE
Nu e vorba de nici o cauză. E vorba de un copil de unsprezece ani care loveşte.
Cu un băţ.

67
ALAIN
Inarmat cu un băţ.

MICHEL
Am retras cuvântul ăsta.

ALAIN
L-aţi retras pentru că ne-am opus noi.

MICHEL
L-am retras fără discuţii.

ALAIN
Un cuvânt care face abstracţie, în mod intenţionat, de greşeală, de o posibilă
neîndemânare, de faptul că e vorba de un copil.

VERONIQUE
Nu cred că am să mai pot suporta tonul acesta.

ALAIN
Incă de la început ne-a fost greu să stabilim un mod de comunicare.

VERONIQUE
Stimate domn, nu există ceva mai neplăcut decât să ţi se reproşeze un lucru pe
care l-ai considerat tu însuţi drept o eroare şi pe care, ca atare, l-ai
eliminat. Cuvântul « înarmat » nu era potrivit, aşa că l-am schimbat. Dar

68
dacă e să respectăm definiţia dată de dicţionar, îl putem folosi fàră nici o
problemă.

ANNETTE
Ferdinand a fost insultat, aşa că a luat atitudine, a reacţionat. Dacă sunt
atacată, mă apăr. Mai ales dacă sunt singură şi mă atacă o gaşcă întreagă.

MICHEL
Văd că v-a făcut bine să daţi la raţe.

ANNETTE
E o expresie extrem de grosolană.

MICHEL
Noi suntem oameni de bine, să ştiţi. Toţi patru de altfel, sunt convins. De ce să
ne lăsăm depăşiţi de iritări, de crispări inutile ?...

VERONIQUE
Gata, Michel, ajunge ! Hai să nu mai tragem de timp. Dacă tot nu suntem
moderaţi decât în aparenţă, hai să nu mai fim deloc !

MICHEL
Nu, în nici un caz, refuz să alunec pe panta asta.

ALAIN
Ce pantă ?

69
MICHEL
Situaţia asta mai mult decât neplăcută în care ne-au pus puştii ăia dobitoci !
Asta e !

ALAIN
Mă tem că Vero nu e de aceeaşi părere.

VERONIQUE
Véronique !

ALAIN
Scuzaţi.

VERONIQUE
Bruno a ajuns şi puşti dobitoc, săracul. Asta e culmea !

ALAIN
Mă rog, ce să zic, acum chiar că trebuie să plec.

ANNETTE
Şi eu la fel.

VERONIQUE
Duceţi-vă, duceţi-vă, eu mă dau bătută.

70
Sună telefonul familiei Houillé.

MICHEL
Alo ?... A, mama… Nu, nu, suntem cu nişte prieteni, dar spune-mi… Da, opreşte-
le, fă aşa cum îţi spune… Iei Antril ?! Stai, stai puţin, nu închide… (lui
Alain) Antril e porcăria ai pe care o vindeţi ?… Mama mea ia Antril !

ALAIN
Mii de oameni iau Antril !

MICHEL
A, pe ăsta îl opreşti imediat. Mă auzi mamă ? Imediat… Şi fără discuţii ! Am să-ţi
explic…Ii spui doctorului Perolo că nu-ţi dau eu voie să-l iei… De ce roşii ?
Ca să te vadă cine ? E o prostie…Bine, mai vorbim mai târziu de chestia
asta. Te îmbrăţişez, mamă. Te sun. (închide telefonul)… Şi-a închiriat nişte
cârje roşii ca s-o vadă camioanele şi să n-o strivească. Pentru
eventualitatea că i-ar veni, în starea ei, să meargă să se plimbe noaptea
pe autostradă. I-a dat medicul Antril pentru hipertensiune !

ALAIN
Dacă ia Antril şi se simte bine o chem ca martor. N-aveam un fular ? A, uite-l.

MICHEL
Nu gust absolut deloc cinismul dumneavoastră. Dacă-i apare mamei vreun
simptom, cât de mic, o să iniţiez un proces de grup.
ALAIN
Procesul o să-l avem, asta în orice caz.

71
MICHEL
Vi-l doresc din tot sufletul.

ANNETTE
La revedere doamnă…

VERONIQUE
E o prostie să te porţi bine cu cineva. Onestitatea e o tâmpenie, n-aduce nimic
bun, te face doar mai slab şi mai vulnerabil.

ALAIN
E în regulă, hai să mergem Annette, am ascultat destule predici pe ziua de azi.

MICHEL
Mergeţi, mergeţi, nu vă reţin. Insă daţi-mi voie să vă spun : de când v-am
cunoscut îmi dau seama că …cum îl cheamă, Ferdinand, are destule
circumstanţe atenuante.

ANNETTE
Când aţi omorât hamsterul…

MICHEL
Omorât ?!

ANNETTE
Da.

72
MICHEL
Am omorât eu hamsterul ?

ANNETTE
Da. Vreţi să ne culpabilizaţi, faceţi pe virtuosul, dar de fapt sunteţi un asasin.

MICHEL
Ba n-am ucis nici un hamster, absolut deloc !

ANNETTE
Mai rău. L-aţi lăsat, tremurând de frică, într-un mediu ostil. Bietul hamster,
sigur a fost mâncat de un câine sau un şobolan.

VERONIQUE
Asta aşa e ! E adevărat !

MICHEL
Cum aşa, e adevărat ?! Ba nu-i deloc adevărat !

VERONIQUE
E adevărat. N-ai ce să mai faci. E groaznic ce i s-a întâmplat bietului animal.

MICHEL
Eu m-am gândit că hamsterul o să fie fericit în libertate, eram convins că o să
înceapă să ţopăie de bucurie cum ajunge în rigolă!

73
VERONIQUE
Nu s-a întâmplat aşa.
ANNETTE
Şi l-aţi abandonat acolo.

MICHEL
Nu suport să ating animale din astea ! Nu pot să pun mâna pe genul ăsta de
animale, ce dracu’, doar ştii bine, Vero !

VERONIQUE
Ii e frică de rozătoare.

MICHEL
Da rozătoarele mă înspăimântă, reptilele mă terorizează, n-am nici o afinitate
cu animalele care trăiesc la nivelul solului ! Asta e !

ALAIN
(către Véronique) Dar dumneavoastră de ce n-aţi coborât să-l căutaţi ?

VERONIQUE
Dar nu ştiam nimic ! Michel ne-a spus abia doua zi de dimineaţă, mie şi copiilor,
că hamsterul a fugit. Am coborât imediat, imediAt cum am aflat, am fost
pe stradă, am coborât până şi în pivniţă.

MICHEL
Véronique, mi se pare odios să fiu luat dintr-o dată la întrebări pentru povestea
asta cu hamsterul, pe care te-ai gândit tu să o spui. E o problemă

74
personală, care nu ne priveşte decât pe noi şi care n-are nimic de-a face
cu situaţia de faţă ! Şi mi se pare de necrezut să mi se spună ca sunt un
asasin ! La mine în casă !

VERONIQUE
Şi ce amestec are « casa ta » în povestea asta ?

MICHEL
Pentru că eu deschid uşa acestei case, o deschid larg, animat de cele mai bune
intenţii, unor oameni care ar trebui să-mi aprecieze gestul.

ALAIN
Văd că vă adresaţi în continuare complimente, e minunat.

ANNETTE
Şi n-aveţi remuşcări ?

MICHEL
N-am nici o remuşcare. Mi-a fost întotdeauna scârbă de animalul ăla. Sunt
fericit că a dispărut.

VERONIQUE
E ridicol, Michel.

MICHEL
Ce e ridicol ? Ai înnebunit şi tu ? Fiul lor îl bate măr pe Bruno şi mie îmi frecaţi
ridichia pentru un hamster ?

75
VERONIQUE
Te-ai purtat foarte urât cu hamsterul, asta nu poţi să negi.

MICHEL
Mi se rupe de hamster !
VERONIQUE
Diseară, când o să vină fiică-ta, cred că o să ţi se rupă mai puţin.

MICHEL
Las’ că vede ea când vine acasă ! Doar n-o să-mi spună o mucoasă de nouă ani
cum să mă port la mine acasă !

ALAIN
Aici sunt sută la sută de acord !

VERONIQUE
E lamentabil.

MICHEL
Atenţie, Véronique, până acum m-am arătat ponderat, dar sunt la un pas să sar
în partea cealaltă.

ANNETTE
Şi Bruno ?

MICHEL

76
Ce, ce-i cu Bruno ?

ANNETTE
El nu e trist ?

MICHEL
După părerea mea Bruno are alte probleme.

VERONIQUE
Bruno era mai puţin ataşat de Ronţăilă.

MICHEL
Până şi numele e grotesc, auzi, Ronţăilă !

ANNETTE
Dacă n-aveţi nici o remuşcare, de ce aţi vrea să aibe fiul nostru remuşcări ?

MICHEL
Păi am să vă explic cum stau lucrurile, că m-am săturat până este cap de toate
dezbaterile astea tâmpite. Am vrut să fim simpatici, am cumpărat lalele,
nevastă-mea m-a deghizat în tip de stânga, dar adevărul e că n-am nici
un fel de self control, sunt un coleric sută la sută.

ALAIN
Aşa suntem toţi.

VERONIQUE

77
Ba nu, îmi pare rău, nu suntem toţi nişte colerici sută la sută.

ALAIN
In regulă, dumneavoastră nu sunteţi.
VERONIQUE
Nu, eu nu sunt, mulţumesc lui Dumnezeu.

MICHEL
Tu nu, darji, tu nu eşti aşa, tu eşti o femeie evoluată, nu există riscul să-ţi ieşi
din fire.

VERONIQUE
De ce mă agresezi ?

MICHEL
Nu te agresez. Dimpotrivă.

VERONIQUE
Ba da, mă agresezi şi ştii asta.

MICHEL
Ai organizat întâlnirea asta mondenă, eu m-am lăsat prins în jocul tău…

VERONIQUE
Te-ai lăsat prins în jocul meu ?...

MICHEL

78
Da. Exact.

VERONIQUE
E revoltător.

MICHEL
Absolut deloc. Tu promovezi relaţiile civilizate între oameni, cinste ţie !

VERONIQUE
Da, mă lupt să avem relaţii civilizate, e perfect adevărat ! Noroc că mai există
oameni care fac aşa ceva ! (gata să izbucnească în lacrimi) Consideri că e
mai bine să fii coleric ?

ALAIN
Haideţi, nu vă certaţi…

VERONIQUE
(ca mai înainte) E normal să-i reproşezi cuiva că nu e coleric ?...

ANNETTE
Nimeni nu spune asta. Nimeni nu vă reproşează aşa ceva.

VERONIQUE
Ba da ! (plânge)

79
ALAIN
Ba nu !

VERONIQUE
Ce era să facem ? Să facem plângere ? Să nu stăm de vorbă şi să ne dăm în cap
folosind asigurările ?

MICHEL
Gata, Vero…
VERONIQUE
Ce gata, ce ?

MICHEL
E disproporţionat…

VERONIQUE
Nu-mi pasă ! Incerci să nu fii meschin… şi până în final te trezeşti umilit şi
complet singur…

ALAIN
(căruia i-a vibrat mobilul)…Da…”Să dovedească!”…
“Dovediţi”… Dar din punctul meu de vedere ar fi mai bine să nu răspundeţi…

MICHEL
Suntem în permanenţă singuri ! Oriunde ! Cine vrea puţin rom ?

80
ALAIN
…Maurice, sunt într-o întâlnire, vă sun mai târziu de la birou… (închide)

VERONIQUE
Asta e situaţia. Trăiesc cu o fiinţă complet negativă.

ALAIN
Cine e negativ ?

MICHEL
Eu.

VERONIQUE
A fost cea mai proastă idee cu putinţă ! In nici un caz n-ar fi trebuit să
organizăm întâlnirea asta.

MICHEL
Eu ţi-am spus.

VERONIQUE
Mi-ai spus tu ?

MICHEL
Da.

VERONIQUE

81
Mi-ai spus tu că nu vrei să organizăm întâlnirea ?

MICHEL
Nu mi s-a părut o idee bună.

ANNETTE
Era o idee bună…

MICHEL
Haideţi, vă rog ! (ridicând sticla de rom) Vrea cineva ?

VERONIQUE
Mi-ai spus tu mie că nu e o idee bună, Michel ?!

MICHEL
Aşa am impresia.

VERONIQUE
Ai impresia !

ALAIN
Da, vreau, dar numai puţin pe fundul paharului.

ANNETTE
Nu trebuia să pleci ?

82
ALAIN
In situaţia în care suntem, pot să beau un păhăruţ. (Michel îi toarnă în pahar lui
Alain)

VERONIQUE
Uită-te în ochii mei şi mai spune o dată că nu eram de acord în problema asta !

ANNETTE
Calmaţi-vă, Véronique, calmaţi-vă un pic, n-are rost…

VERONIQUE
Cine a spus, azi dimineaţă, să nu ne atingem de tartă ? Cine a spus : restul de
tartă îl păstrăm pentru soţii Reille ? Cine ?

ALAIN
A fost un gest foarte drăguţ.

MICHEL
Şi ce legătură are asta?

VERONIQUE
Cum aşa, ce legătură ?

MICHEL
Când primeşti musafiri, primeşti musafiri.

VERONIQUE

83
Minţi ! Minţi ! Minte !

ALAIN
Păi să ştiţi că, în ce mă priveşte, nevastă-mea mai mult m-a târât până aici.
Când ai crescut imaginându-ţi virilitatea pe genul John Wayne, n-ai nici
un chef să rezolvi situaţii din astea făcând conversaţie.

MICHEL
Ha, ha !

ANNETTE
Credeam că modelul este Ivanhoe.

ALAIN
Sunt înrudiţi. Descendenţa este aceeaşi.

MICHEL
Se completează.

VERONIQUE
Se completează, auzi ! Până unde o să te cobori, Michel ?

ANNETTE
E clar că l-am târât degeaba până aici.

ALAIN

84
Dar la ce te aşteptai, cuţule? – E adevărat că-i cam ridicolă porecla asta – O
ilustrare a armoniei universale ? Foarte bun romul ăsta !

MICHEL
A ! Nu-i aşa ?! E un « Cœur de Chauffe » ţinut la păstrare, cincisprezece ani
vechime, vine direct de la Sainte-Rose, din Guadelupa.

VERONIQUE
Si lalele, cine s-a ocupat de lalele ?! Ce-i drept eu am zis « păcat că nu mai avem
lalele » dar n-am cerut nimănui să dea buzna în zorii zilei la florăria de la
Mouton-Duvernet.

ANNETTE
Nu vă enervaţi chiar aşa, Véronique, n-are nici un sens.

VERONIQUE
El s-a ocupat şi de lalele ! Numai el ! Noi n-avem dreptul să bem ?

ANNETTE
Vrem şi noi, Véronique şi cu mine. E amuzant, în treacăt fie spus, cineva care se
crede Ivanhoe sau John Wayne, dar nu e în stare să ţină un şoricel în
mână.
MICHEL
Puneţi frână la hamster ! Gata ! Frână !... (îi serveşte un pahar de rom Annettei)

VERONIQUE
Ha, ha ! Aşa e, e caraghios !

85
ANNETTE
Şi ea ?

MICHEL
Nu cred că e necesar.

VERONIQUE
Toarnă-mi şi mie Michel.

MICHEL
Nu.

VERONIQUE
Michel !

MICHEL
Nu.

Véronique încearcă să-i smulgă sticla din mâini. Michel se opune.

ANNETTE
Dar ce se întâmplă, Michel ?!

MICHEL
Bine, hai, poftim ! Bea, bea, ce contează.

86
ANNETTE
Vă face rău alcoolul ?

VERONIQUE
E excelent ! Oricum, ce poate să fie rău ?... (se prăbuşeşte)

ALAIN
Bine… Ce să spun…

VERONIQUE
(lui Alain)… Domnule…

ANNETTE
Alain.

VERONIQUE
Alain, vedeţi dumneavoastră, e drept că noi doi nu avem afinităţi, problema e
însă că eu trăiesc cu un om care a hotarât, o dată pentru totdeauna, că
viaţa e mediocră, şi e foarte greu să trăieşti cu cineva care s-a cuibărit în
această idee, care nu vrea să schimbe nimic, pe care nu-l pasionează
nimic…

MICHEL
I se rupe. I se rupe de tot ce-i spui tu.

VERONIQUE

87
Avem nevoie să credem… să credem într-o posibilă ameliorare, n-am dreptate?

MICHEL
E ultimul om căruia poţi să-i povesteşti lucruri din astea.

VERONIQUE
Vorbesc cu cine-mi place, ce dracu’ !

MICHEL
(sună telefonul) Cine tot dracu’ ne freacă la telefon ! … Da, mamă… E bine. In
fine, bine… e fără dinţi dar e bine… Da, îl doare. Il doare dar o să treacă.
Mamă, acum sunt puţin ocupat, te sun eu.

ANNETTE
Incă îl mai doare ?

VERONIQUE
Nu.

ANNETTE
Dar de ce s-o necăjiţi pe mama ?

VERONIQUE
Nu poate să facă altfel. Intotdeauna o necăjeşte.

MICHEL
Bun, gata, destul Véronique ! Ce-i cu psihodrama asta ?

88
ALAIN
Véronique, oare există vreun om pe care să-l intereseze altceva decât de
propria persoană ? Cu toţii am vrea să credem că o ameliorare este
posibilă. Să ne perfecţionăm, noi înşine, însă nu în folos personal. Dar
oare chiar există aşa ceva ? Unii oameni trag de timp, aşa e felul lor, alţii
refuză să accepte că timpul trece, sau se luptă între ei pentru te miri ce,
parcă mai contează… Oricum, oamenii se agită până la moarte. Educaţia,
nenorocirile cu care se confruntă lumea… Dumneavoastră scrieţi o carte
despre Darfur… Bun, înţeleg, ce v-aţi spus, probabil : iau un masacru,
oricum istoria e plină numai de astfel de lucruri, şi am să scriu despre el.
Fiecare se salvează cum poate.

VERONIQUE
Nu scriu cartea ca să mă salvez pe mine. N-aţi citit-o, nu puteţi şti ce conţine.

ALAIN
Dar ce contează.

Pauză

VERONIQUE
E groaznic mirosul ăsta de Kouros !...

MICHEL
Oribil.

89
ALAIN
N-aţi făcut economie.

ANNETTE
Imi cer scuze…

VERONIQUE
N-aveţi nici o vină. Eu am pulverizat ca o apucată…Şi de ce nu reuşim niciodată
să facem lucrurile uşor, de ce trebuie întotdeauna să fie totul extenuant ?

ALAIN
Gândiţi prea mult. Femeile gândesc prea mult.

ANNETTE
Un răspuns original, care sper că vă surprinde într-un mod plăcut.

VERONIQUE
Nu înţeleg ce înseamnă să gândeşti prea mult. Şi nu văd la ce ar putea servi
viaţa fără o concepţie morală asupra lumii.

MICHEL
Puteţi să luaţi viaţa mea ca exemplu !

VERONIQUE
Da’ taci ! Mai taci odată ! Mi-e scârbă de conivenţa asta submmediocră ! Ma
dezguşti !

90
MICHEL
Oleacă de umor, te rog frumos !

VERONIQUE
N-am nici un pic de umor. Şi nici n-am de gând să am vreodată.
MICHEL
Eu vă zic, viaţa de cuplu este încercarea cea mai grea pe care poate să ne-o dea
Dumnezeu.

ANNETTE
Perfect.

MICHEL
Viaţa de cuplu şi viaţa de familie.

ANNETTE
Nu sunteţi obligat să ne împărtăşiţi convingerile, Michel. Ba chiar mi se pare că
e puţin indecent.

VERONIQUE
Nu-l deranjează câtuşi de puţin.

MICHEL
Nu sunteţi de acord cu mine ?

ANNETTE
Frazele astea n-au nici un sens. Alain, spune şi tu ceva.

91
ALAIN
Are dreptul să gândească ce vrea.

ANNETTE
Dar nu e obligat să spună totul în public.

ALAIN
Da, bine, dacă vrei…

ANNETTE
Nu ne pasă nouă de viaţa lor conjugală. Suntem aici ca să rezolvăm o problemă
cu copiii, nu ne pasă de viaţa lor conjugală.

ALAIN
Da, în sfârşit…

ANNETTE
In sfârşit ce ? Ce vrei să spui ?

ALAIN
Există o legătură.

VERONIQUE
Lui Bruno i-au fost sparţi doi dinţi şi asta are o legătură cu viaţa noastră
conjugală ?!

92
MICHEL
Evident.

ANNETTE
Nu cred că înţelegem ce vreţi să spuneţi.

MICHEL
Priviţi lucrurile şi din perspectiva opusă. Şi delectaţi-vă cu situaţia în care ne
aflăm. Copii ne absorb viaţa şi o dezagregă. Copii ne duc la pieire, e o
lege a firii. Când vezi cupluri care intră râzând cu gura până la urechi în
viaţa matrimonială, ce poţi să zici altceva decât că nu ştiu, habar nu au de
nimic, săracii, aşa că sunt şi ei mulţumiţi. La început nu-ţi spune nimeni
nimic. Am un prieten din timpul armatei care o să aibă un copil cu o tipă
nouă. Eu i-am spus, un copil la vârsta noastră, dar e o nebunie! Mai ai
zece sau cincisprezece ani de viaţă bună înainte de un cancer sau un atac
de inimă şi tu vrei să-ţi încurci viaţa cu un copil ?

ANNETTE
Nu vă daţi seama ce spuneţi.

VERONIQUE
Ba îşi dă seama perfect.

MICHEL
Sigur că-mi dau seama. Aşa cred eu. Şi chiar mai mult decât atât.

VERONIQUE

93
Aşa e.

ANNETTE
Vă înjosiţi, Michel.

MICHEL
A, da ? Ha, ha !

ANNETTE
Nu mai plângeţi, Véronique, nu vedeţi că asta-l întărâtă şi mai tare ?

MICHEL
(lui Alain, care îşi umple paharul gol) Serviţi-vă, serviţi-vă, e excepţional, nu-i
aşa ?

ALAIN
Excepţional.

MICHEL
Vă pot oferi o ţigară de foi ?

VERONIQUE
A, nu, fără ţigări de foi aici !

ALAIN
Nu face nimic.

94
ANNETTE
Nu-mi spune că vroiai să fumezi o ţigară de foi !

ALAIN
Fac ce-mi place, Annette, dacă am chef să accept o ţigară de foi, accept o ţigară
de foi. Dar n-am s-o fumez, ca să n-o enervez pe Véronique, şi-aşa stă să
plesnească. Şi nu vă mai smiorcăiţi, când o femeie plânge, bărbatul îşi
pierde controlul. In cazul lui Michel, îmi pare rău dar trebuie să
recunosc, are dreptate. (vibrează mobilul) Da Serge… E bine… Pune Paris,
data…şi o oră precisă…

ANNETTE
E infernal !
ALAIN
(îndepărtându-se şi cu voce scăzută, ca să scape de furia Annettei)…Ora la care
îl trimiţi…Trebuie să pară proaspăt scris… Nu, nu « este surprins »…
« critică »… este surprins e prea moale…

ANNETTE
Asta trebuie să îndur cât e ziua de lungă, de dimineaţă până seara e agăţat de
mobil ! Viaţa noastră se învârte în jurul mobilului !

ALAIN
O secundă…stai puţin…(acoperă telefonul)… Annette, e foarte important !...

ALAIN

95
Intotdeauna e foarte important. Tot ce se întâmplă în altă parte e mult mai
important.

ALAIN
(reluând conversaţia) Hai spune… Da… Nu « procedeu », « Manevră ». O
manevră care intervine cu două săptămâni înainte de prezentarea
conturilor, etc, etc…

ANNETTE
Pe stradă, la masă, oriunde…

ALAIN
…Un studiu între ghilimele ! Pui studiu între ghilimele…

ANNETTE
Nu mai zic nimic. Mă dau bătută. Iar mi-e greaţă.
MICHEL
Unde e lighenaşul ?

VERONIQUE
Habar n-am.

ALAIN
…N-ai decât să mă citezi : « Este vorba despre o încercare lamentabilă de
manipulare a cursului actiunii… »

96
VERONIQUE
Uite-l aici. Poftiţi, vă rog, nu vă reţineţi…

MICHEL
Véro.

VERONIQUE
Totul e în regulă. Acum suntem echipaţi.

ALAIN
« …de manipulare a cursului acţiunii şi de destabilizare a clientului meu »
declară Maître Reille, avocat al societăţii Verenz-Pharma…France Presse,
Reuters, presa generalistă, presa specializată, şi tot tacâmul… (închide)

MICHEL
Ii vine iar să vomite.

ALAIN
Dar ce-i cu tine !
ANNETTE
Mă emoţionezi cu atâta tandreţe !

ALAIN
Sunt îngrijorat !

ANNETTE
Scuză-mă, nu mi-am dat seama.

97
ALAIN
Te rog frumos, Annette, doar n-o să începem şi noi ! Lasă-i pe ei să se certe,
cuplul lor e pe ducă, doar n-o să le facem concurenţă.

VERONIQUE
Cum aşa, cuplul nostru e pe ducă ? Cu ce drept spuneţi aşa ceva ?!

ALAIN
(vibrează mobilul) Tocmai mi l-au citit. Acum vi-l trimitem, Maurice…
Manipulare, manipulează cursul acţiunii. Imediat. (închide)… N-o spun eu, a
spus-o François.

VERONIQUE
Michel.

ALAIN
Michel, scuzaţi.

VERONIQUE
Vă interzic să ne judecaţi familia.
ALAIN
Iar eu vă interzic să ne judecaţi fiul.

VERONIQUE
Dar n-are nici o legătură! Fiul dumneavoastră l-a atacat şi l-a lovit pe al nostru!

98
ALAIN
Sunt tineri! Sunt nişte puştani! De când e lumea puştanii se bat în recreaţie. E o
lege a firii.

VERONIQUE
Nu şi nu !

ALAIN
Ba da. Trebuie o anumită ucenicie ca să impui dreptul în locul violenţei.
Amintiţi-vă că la origine dreptul însemna forţă.

VERONIQUE
Poate la oamenii preistorici. Nu la noi.

ALAIN
Cum adică « la noi » ?! Explicaţi-mi ce înseamnă la noi !

VERONIQUE
Mă obosiţi. Conversaţia asta mă oboseşte.

ALAIN
Véronique, eu cred in Zeul Măcelului. Este singurul care ne conduce, fără
concesii, de când e lumea. Vă preocupă Africa, nu-i aşa ?... (către Annette, care
e pe punctul de a vomita) Ţi-e rău ?...

ANNETTE

99
Nu-ţi fă griji pentru mine.

ALAIN
Imi fac, cum să nu-mi fac ?

ANNETTE
Totul e în regulă.

ALAIN
Intâmplarea face că mă întorc din Congo, înţelegeţi? Acolo copiii sunt antrenaţi
să ucidă de la vârsta de opt ani. Se întâmplă, pe durata copilăriei, să ucidă sute
de oameni, cu maceta, cu pistolul, cu Kalaşnikovul, cu « twelve », cu « grenade
launcher », aşa că vă rog să înţelegeţi, dacă fiul meu îi sparge unui coleg un
dinte, sau chiar doi dinţi, cu un băţ, în parcul Aspirant Dunant de la Paris, nu am
aceeaşi reacţie ca dumneavoastră, să mă sperii şi să mă indignez.

VERONIQUE
Greşiţi.

ANNETTE
(accentuând accentul englezesc) Grenade launcher !

ALAIN
Da, aşa se cheamă.
Annette scuipă în lighenaş.

MICHEL

100
Vă simţiţi bine ?

ANNETTE
…de minune.

ALAIN
Da’ ce-i cu tine ? Ce-o fi având ?

ANNETTE
Fierea. Nu-i nimic grav.

VERONIQUE
Nu-mi explicaţi ce-i cu Africa. Sunt foarte informată în ce priveşte suferinţele
africanilor, mă documentez intens de luni de zile…

ALAIN
N-am nici o îndoială. De altfel procurorul de la Curtea Penală Internaţională a
început o anchetă asupra situaţiei din Darfur…

VERONIQUE
Sper că nu vă imaginaţi că nu sunt la curent…

MICHEL
Nu intraţi cu ea în subiectul ăsta, vă rog, fie-vă milă !

Véronique se aruncă asupra soţului său şi îl loveşte, de mai multe ori, cu o


disperare dezordonată şi iraţională. Alain o trage.

101
ALAIN
Incepeţi să-mi fiţi simpatică, să ştiţi !

VERONIQUE
Eu vă detest !

MICHEL
Militează pentru pacea şi stabilitatea în lume.

VERONIQUE
Taci din gură !

Annettei îi vine să vomite. Ia pahrul de rom şi îl duce la gură.

MICHEL
Sunteţi sigură că e bine ce faceţi ?

ANNETTE
Da, da, o să-mi facă bine.

Véronique o imită.

VERONIQUE
Trăim în Franţa. Nu trăim la Kinshasa ! Trăim în Franţa, după codurile societăţii
occidentale. Ce se întâmplă în parcul Asiprant Dunan ţine de valorile societăţii
occidentale ! Şi sunt fericită că fac parte din ea !

102
MICHEL
Să-ţi baţi soţul trebuie că face parte din coduri…

VERONIQUE
Michel, să ştii că o să iasă rău.

ALAIN
S-a aruncat ca o furie dezlănţuită. In locul dumneavoastră m-aş simţi flatat.

VERONIQUE
Imediat o iau de la început.

ANNETTE
Işi bate joc de dumneavoastră, vă daţi seama ?

VERONIQUE
Mă doare undeva.

ALAIN
Nici pomeneală. Morala ne impune să ne dominăm pornirile, dar uneori e mai
bine să le lăsăm libere. Cui îi place să se fute recitând Tatăl Nostru ? Se găseşte
rom din ăsta în comerţ ?

MICHEL
Aşa vechi ? M-ar mira !

ANNETTE

103
Grenade launcher ! Ha, ha !...

VERONIQUE
(idem) Grenade launcher, aşa e, foarte tare !

ALAIN
Da. Grenade launcher.

ANNETTE
De ce nu-i spui lansator de grenade ?

ALAIN
Pentru că i se spune grenade launcher. Nimeni nu spune lansator de grenade.
Aşa cum nu se spune tun de doisprezece, se spune twelve.

ANNETTE
Adică cine spune aşa ?

ALAIN
Ajunge, Annette. Ajunge.

ANNETTE
Marii aventurieri, aşa ca soţul meu, nu prea sunt interesaţi de evenimentele din
cartier.

ALAIN
Exact.

104
VERONIQUE
Nu înţeleg de ce. Absolut deloc nu înţeleg. Doar suntem cetăţeni ai lumii. Nu
înţeleg de ce ar trebui să cedăm pe terenul relaţiilor de proximitate.
MICHEL
Aoleu, Véro ! Mai slăbeşte-ne niţel cu formulele astea de frecangii !

VERONIQUE
Imi vine să-l omor.

ALAIN
(a vibrat mobilul)… Da, da, scoate « lamentabilă »… « Grosolană ». Este vorba
de o încercare grosolană de…Poftim…

VERONIQUE
Are dreptate, devine insuportabil !

ALAIN
…Si cu restul e de acord ? … Bine, bine. Foarte bine. (închide)… Ce spuneam ?...
Grenade launcher ?...

VERONIQUE
Spuneam, şi sper să nu se supere soţul meu, că nu există unele locuri mai
potrivite decât altele pentru a ne exercita vigilenţa.

ALAIN
Vigilenţa… Da… Annette, e absurd să bei în starea în care te afli…

105
ANNETTE
Ce stare ? Ba din contră, e foarte bine.

ALAIN
E interesantă noţiunea asta…(mobil)…Da, nu, nici un interviu înainte de
difuzarea comunicatului…

VERONIQUE
Domnule, vă cer insistent să puneţi capăt acestei convorbiri extrem de
obositoare !

ALAIN
…In nici un caz…Acţionarilor li se rupe…Adu-i aminte că acţionarii sunt
suverani…

Annette se îndreaptă spre Alain, îi smulge mobilul şi…după ce caută câteva


secunde unde să-l pună…îl bagă în vasul cu lalele

ALAIN
Da’ ce… ?!?

ANNETTE
Gata. S-a rezolvat.

106
VERONIQUE
Ha, ha! Bravo!

MICHEL
(îngrozit) Aoleu!

ALAIN
Eşti complet dementă! Dumnezeii mă-si!

Se repede spre vază dar Michel, care i-a luat-o înainte, scoate mobilul şiroind de
apă.

MICHEL
Uscătorul de păr! Unde e uscătorul? (îl găseşte şi îl pune imediat în funcţiune,
orientându-l spre mobil)

ALAIN
Ai merita să intri la balamuc săraca de tine ! E de necrezut !... Tot ce am e acolo
înăuntru !... E nou, am stat ore în şir ca să-l configurez !

MICHEL
(către Annette, peste zgomotul infernal al uscătorului de păr) Sincer, nu vă
înţeleg. E un gest iresponsabil.

ALAIN
Acolo am totul, toată viaţa mea…

107
ANNETTE
Toată viaţa lui !...

MICHEL
(zgomotul continuă) Staţi aşa, că poate reuşim să-l salvăm…

ALAIN
Nu cred ! S-a dus naibii !…

MICHEL
O să-i scoatem bateria şi cipul. Puteţi să-l deschideţi?

ALAIN
(încercând să-l deschidă, fără prea mare convingere) Nu mă pricep, de-abia
l-am cumpărat…

MICHEL
Da-ţi la mine.

ALAIN
S-a dus dracu’… Şi chestia asta le distrează, mamă ce le mai distrează !

MICHEL

108
(Il deschide fără dificultate). Poftim (începe din nou cu uscătorul, după ce a scos
elementele din mobil) Cel puţin tu Véronique, ai putea să ai bunul simţ să nu te
distrezi pe chestia asta !

VERONIQUE
(râzând din tot sufletul) Soţul meu şi-a petrecut după-amiaza uscând diferite
lucruri !

ANNETTE
Ha, ha, ha!

Annette îşi mai toarnă rom, fără ezitare. Michel, fără nici o urmă de zâmbet, îşi
continuă treaba, concentrat.
O vreme se aude doar zgomotul uscătorului. Alain este distrus.

ALAIN
Lăsaţi, lasă-l bătrâne. Nu mai e nimic de făcut…

In cele din urmă Michel opreşte uscătorul.

MICHEL
Mai trebuie aşteptat puţin… (după un moment de pauză) Vreţi să folosiţi
telefonul nostru ?

Alain face semn că nu şi că oricum nu-i pasă.

MICHEL

109
Trebuie să spun că…

ANNETTE
Ce vreţi să spuneţi, Michel ?

MICHEL
Nu… nici nu văd ce aş mai putea spune.

ANNETTE
Mie mi se pare că ne simţim bine. Ne simţim mult mai bine, aşa cred… (pauză)
…Suntem mai liniştiţi, nu-i aşa ? … Bărbaţii sunt atât de legaţi de accesoriile
astea pe care le cară după ei… Sunt lucruri care-i diminuează…Işi pierd
autoritatea…Un bărbat trebuie să aibă mâinile libere…Eu aşa cred. Chiar şi o
servietă, mă jenează. Intr-o zi mi-a plăcut un bărbat şi pe urmă l-am văzut cu o
servietă agăţată pe umăr, foarte şic, foarte masculină, tot ce vrei, dar oricum,
gata, nu mi-a mai plăcut de el. Servieta agăţată pe umăr e tot ce poate fi mai
rău. Dar şi dacă stă cu mobilul în mână sau se uită tot timpul la el, e la fel de
rău. Un bărbat trebuie să dea impresia că e singur… Aşa cred. Că poate, adică,
să fie singur. Am şi eu o idee de genul John Wayne despre virilitate. Ce avea
John Wayne la el ? Un pistol. Un colt. Atât… Un bărbat care nu-ţi dă impresia că
e solitar, nu ştiu, parcă nu are consistenţă… Aşa deci, Michel, acum sunteţi
mulţumit. Se cam duce de râpă micul nostru… Cum i-aţi spus ? Că nu mai ţin
minte…Dar până la urmă… ne simţim aproape bine…Aşa cred.

MICHEL
Trebuie totuşi să vă previn că romul duce la ţicneală.

110
ANNETTE
Sunt cât se poate de normală.

MICHEL
Sunt sigur de asta.

ANNETTE
Incep să mă uit la lucruri cu un sentiment de linişte deosebit de agreabil.

MICHEL
In ce te priveşte, darjeeling, nu văd deloc ce rost are să o iei razna în halul ăsta.

VERONIQUE
Gura !

Michel se duce să aducă cutia cu ţigări de foi.

MICHEL
Serviţi-vă, Alain. Şi relaxaţi-vă.
VERONIQUE
Nu se fumează ţigări de foi aici în casă !

MICHEL
Hoyo sau D4…Hoyo « primar » sau Hoyo « deputat »…

VERONIQUE

111
Nu se fumează într-o casă cu un copil asmatic !

ANNETTE
Cine este asmatic ?

VERONIQUE
Băiatul nostru !

MICHEL
Dar porcăria aia de hamster puteam să-l ţinem în casă !

ANNETTE
E-adevărat că nu e recomandabil să ţii un animal în casă cu o persoană
asmatică.

MICHEL
Absolut nerecomandabil !

ANNETTE
Chiar şi un peşte de acvariu poate să fie contraindicat.

VERONIQUE
Da’ de ce trebuie să ascult eu toate inepţiile astea ? (smulge cutia cu ţigări de
foi din mâinile lui Michel şi o închide cu brutalitate) Imi pare rău, sunt probail
singura care nu vede lucrurile cu « un sentiment de linişte deosebit de
agreabil » ! De altfel nu m-am simţit niciodată atât de nefericită ca acum. E cea
mai nefericită zi din viaţa mea.

112
MICHEL
Eşti nefericită pentru că ai băut.

VERONIQUE
Michel, mă distrugi cu fiecare vorbă pe care o spui. Nu beau. Am băut doar o
picătură din porcăria ta de rom, pe care-l prezinţi de parc-ar fi moaştele
Sfântului Andrei, nu beau şi îmi pare al naibii de rău, mi-ar fi mult mai uşor dacă
aş bea un pahar de câte ori am un necaz.

ANNETTE
Şi soţul meu e nefericit. Uitaţi-vă la el. Stă cocoşat, parcă l-ar fi uitat cineva pe
marginea drrumului. Cred că şi pentru el e cea mai nefericită zi din viaţă.

ALAIN
Aşa e.

ANNETTE
Imi pare rău, cuţule.

Michel mai usucă puţin elementele telefonului mobil.

VERONIQUE
Incetează odată cu uscătorul ! N-ai înţeles că mobilul ăla e bun de aruncat la
gunoi ?

113
MICHEL
(sună telefonul) Da !... Mamă, ţi-am spus că suntem ocupaţi…Pentru că e un
medicament care te poate ucide! Otravă, asta e!...Uite, îţi explică cineva
acum… (îi dă receptorul lui Alain) Spuneţi-i

ALAIN
Să-i spun ce?

MICHEL
Ce ştiţi despre porcăria aia de medicament.

ALAIN
…Bună seara doamnă, ce mai faceţi…

ANNETTE
Ce-ar putea să-i spună ? Nu ştie nimic !

ALAIN
…Da ?...Şi vă doare ?... Inţeleg. Dar operaţia o să vă ajute…. Şi celălalt picior, a
da. Inţeleg. Nu,nu, nu sunt ortoped…(aparteu) Crede că sunt doctor…

ANNETTE
Doctore, e de-a dreptul grotesc, închide telefonul !

ALAIN
Dar dumneavoastră… vreau să zic, n-aveţi nici o problemă de echilibru ?... A,
nu. Absolut de loc. Absolut de loc. Nu vă luaţi după tot ce vi se spune. Totuşi nu

114
e rău dacă-l opriţi pentru o vreme. Până când…până când vă operaţi, liniştit…
Da, se aude că sunteţi în formă… (Michel îi smulge receptorul)

MICHEL
E în regulă mamă, ai înţeles, opreşti medicamentul ăsta, de ce trebuie să discuţi
tot timpul, îl opreşti, faci ce ţi se spune. Te mai sun…Te îmbraţişez. Te
îmbrăţişăm cu toţii. (închide) Mă termină. Mulţi draci ne mai facem în viaţa
asta !

ANNETTE
Bun, şi atunci ce facem până la urmă ? Mă întorc diseară cu Ferdinand ? Ar
trebui să ne hotărâm. Parcă nici nu ne-ar mai păsa. Până la urmă din cauza asta
am şi venit aici, sper că n-aţi uitat.

VERONIQUE
Acum mi se face mie rău. Unde e lighenaşul ?

MICHEL
(îndepărtând sticla de rom de lângă Annette) Ajunge

ANNETTE
După părerea mea există o vină de ambele părţi. Exact aşa. Vina e împărţită.

VERONIQUE
Vorbiţi serios ?

115
ANNETTE
Poftim ?

VERONIQUE
Vă daţi seama ce spuneţi ?

ANNETTE
Sigur că da. Eu aşa cred.

VERONIQUE
E de vină fiul nostru Bruno ? Bruno căruia a trebuit să-i dau astă noapte două
Eferalgan cu codeină ?

ANNETTE
Asta nu înseamnă neapărat că e inocent.

VERONIQUE
Ia căraţi-vă ! V-am văzut suficient. (Ia geanta Annettei şi o aruncă spre uşă)
Căraţi-vă de-aici !

ANNETTE
Geanta mea ! …(ca o fetiţă) Alain!...

MICHEL
Dar ce se întâmplă domnule? Sunt complet dezlănţuite !

116
ANNETTE
(adunând lucruri din geantă care s-au răspândit pe jos) Alain, ajută-mă !

VERONIQUE
(o imită batjocoritor) Alain ajută-mă !

ANNETTE
Gura ! Mi-a spart pudriera ! Şi sticluţa de parfum ! (către Alain) Apără-mă ! De
ce nu mă aperi ?

ALAIN
Hai să mergem. (se pregăteşte să strângă elementele din telefonul mobil)

VERONIQUE
Să ştiţi că n-am încercat s-o strâng de gât !

ANNETTE
Dar ce v-am fàcut?

VERONIQUE
Vina nu e împărţită ! Nu trebuie confundate victimele şi călăii !

ANNETTE
Călăii !

MICHEL
Eşti enervantă Véronique, ne-am cam săturat de judecăţile tale simpliste !

117
VERONIQUE
Mi le asum !

MICHEL
Sigur că da, le asumi, cum să nu, în tot ce faci se simte înflăcărarea pentru
cauza negrilor din Sudan.

VERONIQUE
Sunt de-a dreptul îngrozită ! De ce ţii cu tot dinadinsul să pari o fiinţă oribilă ?

MICHEL
Pentru că aşa am eu chef ! Am chef să fiu o fiinţă oribilă !

VERONIQUE
Intr-o zi o să înţelegeţi gravitatea extremă a lucrurilor care se întâmplă în acea
parte a lumii şi o să vă fie ruşine de inerţia pe care o aveţi şi de nihilismul ăsta
infect.

MICHEL
Eşti extraordinară darjeeling, cea mai bună dintre noi toţi !

VERONIQUE
Da, da.

ANNETTE

118
Hai s-o întindem, Alain, oamenii ăştia sunt nişte monştri ! (îşi termină paharul şi
se duce să ia sticla)

ALAIN
(o opreşte) Gata, Annette.

ANNETTE
Nu, vreau să mai beau, să mă-mbăt, tâmpita asta îmi aruncă lucrurile şi nimeni
nu mişcă un deget, vreau să mă fac pulbere!

ALAIN
Eşti deja făcută praf, ajunge aşa !

ANNETTE
De ce-o laşi să-ţi facă băiatul călău ? Noi venim la ei acasă cu intenţii bune, să
aranjăm lucrurile, şi ei ne insultă, ne brutalizează şi ne mai dau şi cursuri de
cetăţenie planetară… Bine a făcut băiatul nostru că l-a pocnit pe al vostru, şi
drepturile astea ale omului mă şterg cu ele la fund !

MICHEL
O picătură de alcool şi hop, adevărata faţă iese la iveală. Unde o fi dispărut
femeia bine crescută şi rezervată, cu faţa atât de blândă…

VERONIQUE
Ţi-am spus eu ! Ţi-am spus eu !

119
ALAIN
Şi ce anume aţi spus, pot să ştiu şi eu?

VERONIQUE
Că e făţarnică ! E o femeie făţarnică. Imi pare rău, dar aşa e.

ANNETTE
(cu ciudă) Ha, ha, ha !

ALAIN
Şi în ce moment aţi spus-o ?

VERONIQUE
Când eraţi la baie.

ALAIN
O cunoşteaţi doar de un sfert de oră dar ştiaţi că e făţarnică.

VERONIQUE
Simt lucrul ăsta imediat la un om.

MICHEL
Asta aşa e.

VERONIQUE
Am un feeling pentru astfel de lucruri.

120
ALAIN
Făţarnică, în ce fel adică ?

ANNETTE
Nu vreau să aud ! De ce mă obligi să ascult astfel de lucruri, Alain ?!

ALAIN
Linişteşte-te cuţule.

VERONIQUE
E o lustruitoare de asperităţi. Punct. Cu tot cu bunele ei maniere. Nu e cu nimic
mai implicată decât dumneavoastră.

MICHEL
Asta aşa e.

ALAIN
Aşa e.

VERONIQUE
E adevărat ! Recunoaşteţi că e adevàrat ?

MICHEL
Nu le pasă ! Incă de la început, nu le pasă nici cât negru sub unghie ! Şi ea e la
fel, ai dreptate !

121
ALAIN
Şi dumneavoastră sunteţi altfel ? (Annettei) Lasă-i să zică ce vor, iubito.
Explicaţi-mi şi mie, Michel, cum anume vă pasă ? Şi mai întâi, ce vrea să spună
expresia asta ? Să ştiţi că sunteţi mult mai credibil când vreţi să păreţi o fiinţă
oribilă. Ca să spunem adevărul, nimănui nu-i pasă, dintre noi toţi, în afară de
Véronique, căreia trebuie să-i recunoaştem această integritate.

VERONIQUE
Nu vreau să-mi recunoaşteţi nimic ! Nu vreau să-mi recunoaşteţi nimic !

ANNETTE
Dar mie îmi pasă. Sunt foarte implicată.
ALAIN
Suntem implicaţi într-un mod isteric, Annette, nu ca nişte eroi ai vieţii sociale.
(către Véronique) Am văzut-o acum câteva zile la televizor pe prietena
dumneavoastră Jane Fonda, eram cât pe ce să-mi cumpàr un afiş cu Ku Klux
Klan…

VERONIQUE
De ce prietena mea ? Ce caută Jane Fonda în toată povestea asta ?

ALAIN
Pentru că faceţi parte din aceeaşi categorie. Aceeaşi categorie de femei, care se
implică, intră în miezul problemelor, găsesc soluţii… şi nu e deloc ceea ce ne
place la o femeie… ne place senzualitatea, nebunia, hormonii… femeile care se

122
bat cu pumnii în piept că sunt clarvăzătoare, alea care păzesc lumea de rele nu
ne plac… să ştiţi că nici lui, săracu’, lui Michel, nici lui nu-i plac…

MICHEL
Vă rog să nu vorbiţi în numele meu !

VERONIQUE
Nu ne pasă absolut de loc de ceea ce vă place sau nu la femei ! De unde aţi scos
tirada asta ? Sunteţi o persoană de părerea căreia nu ne pasă absolut de loc !

ALAIN
Ia uitaţi cum mai urlă ! Parcă ar fi matelotul şef pe o navă de pescuit, în secolul
nouăsprezece !

VERONIQUE
Şi ea, ea nu urlă ?! Când zice că puştiul ei dobitoc a făcut bine când l-a lovit pe
al nostru?!

ANNETTE
A făcut bine, da ! Noi cel puţin n-avem un puşti poponar care lasă ciocul mic !

VERONIQUE
Aveţi un turnător, e mai bine aşa ?

ANNETTE

123
Hai să plecăm, Alain ! Nu ştiu ce mai căutăm în casa asta ?! (pare că pleacă spre
ieşire, apoi se întoarce şi pălmuieşte cu forţă buchetul de lalele. Florile zboară,
se desfac şi se împrăştie peste tot.) Şi poftim, uite ce fac cu florile voastre
minabile, cu lalele astea hidoase !... Ha, ha, ha !... (izbucneşte în lacrimi) E şi cea
mai nefericită zi din viaţa mea…

Linişte.

Un lung moment de stupoare.

Michel adună ceva de pe jos.

MICHEL
(către Annette) Vă aparţine ?

ANNETTE
(Ia tocul, îl desface şi scoate ochelarii)
Mersi…

MICHEL
Sunt întregi ?

ANNETTE
Da…

Pauză

124
MICHEL
Eu zic că…

Alain începe să adune de pe jos tulpinile şi petalele.

MICHEL
Lăsaţi.

ALAIN
Ba nu…

Sună telefonul.
După o ezitare, Véronique răspunde.

VERONIQUE
Da, scumpa mea…A, da ?... Dar ai să poţi să-ţi faci lecţiile la Annabelle ?... Nu,
nu draga mea, n-am găsit-o…Da, am fost până la magazinul din colţ, la Franprix.
Dar să ştii, Grignote e foarte descurcăreaţă, iubita mea, cred că trebuie să avem
încredere în ea. Crezi că ea se simţea bine într-o cuşcă ?... Tata e foarte trist, nu
vroia ca tu să suferi… Ba da. Ba da, ai să vorbeşti cu el. Ascultă draga mamii,
avem şi aşa destule necazuri cu fratele tău… O să mănânce… o să mănânce
frunze…ghinde, castane…o să găsească ea, ştie ce trebuie să mănânce… viermi,
melci, lucruri care cad din gunoaie…este omnivoră ca şi noi… Ne vedem mai
târziu, comoara mea.

Pauză.

125
MICHEL
Cine ştie, poate că animalul ăla îi trage chiar acum un ospăţ… acum, când noi
vorbim despre el…

VERONIQUE
Nu.

Linişte

MICHEL
Dar cine poate şti ?

126