Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MVC-ACBFII-000-ISIG-CAS-003-0
ESTÁNDARES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
Proyecto ACB Fase II – Etapa Construcción
Subgerencia CAS
Índice
1 INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................................. 3
2 OBJETIVOS Y/O ALCANCES .............................................................................................................................. 3
3 ESTÁNDARES: .................................................................................................................................................. 4
3.1 ESTÁNDAR TIERRA ARMADA.......................................................................................................................... 4
3.1.1 Objetivo .................................................................................................................................................. 4
3.1.2 Alcance ................................................................................................................................................... 4
3.1.3 Definiciones ............................................................................................................................................ 4
3.1.4 Referencias ............................................................................................................................................. 4
3.1.5 Requisitos Generales .............................................................................................................................. 5
3.2 ESTÁNDAR MOVIMIENTO DE TIERRA ............................................................................................................ 8
3.2.1 Objetivo. ................................................................................................................................................. 8
3.2.2 Alcance. .................................................................................................................................................. 8
3.2.3 Definiciones. ........................................................................................................................................... 8
3.2.4 Referencias. ............................................................................................................................................ 8
3.2.5 Requisitos Generales. ............................................................................................................................. 8
3.3 ESTÁNDAR EXCAVACIONES .......................................................................................................................... 12
3.3.1 Objetivo ................................................................................................................................................ 12
3.3.2 Alcance ................................................................................................................................................. 12
3.3.3 Definiciones .......................................................................................................................................... 12
3.3.4 Referencia. ........................................................................................................................................... 12
3.3.5 Requisitos Generales. ........................................................................................................................... 13
3.4 ESTÁNDAR ENFIERRADURA.......................................................................................................................... 16
3.4.1 Objetivo. ............................................................................................................................................... 16
3.4.2 Alcance. ................................................................................................................................................ 16
3.4.3 Definiciones. ......................................................................................................................................... 16
3.4.4 Referencias. .......................................................................................................................................... 16
3.4.5 Requisitos Generales. ........................................................................................................................... 17
3.5 ESTÁNDAR HORMIGÓN................................................................................................................................ 19
3.5.1 Objetivo. ............................................................................................................................................... 19
3.5.2 Alcance. ................................................................................................................................................ 19
3.5.3 Definiciones. ......................................................................................................................................... 19
3.5.4 Referencias. .......................................................................................................................................... 19
3.5.5 Requisitos Generales. ........................................................................................................................... 20
3.6 ESTÁNDAR ANDAMIOS ................................................................................................................................ 24
3.6.1 Objetivo. ............................................................................................................................................... 24
3.6.2 Alcance. ................................................................................................................................................ 24
3.6.3 Definiciones. ......................................................................................................................................... 24
3.6.4 Referencias. .......................................................................................................................................... 24
3.6.5 Requisitos Generales. ........................................................................................................................... 25
3.7 ESTÁNDAR USO DENSÍMETRO NUCLEAR. .................................................................................................... 28
3.7.1 Objetivo. ............................................................................................................................................... 28
3.7.2 Alcance. ................................................................................................................................................ 28
3.7.3 Definiciones. ......................................................................................................................................... 28
3.7.4 Referencias. .......................................................................................................................................... 28
3.7.5 Requisitos Generales. ........................................................................................................................... 29
3.8 ESTÁNDAR MANIPULACIÓN, USO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS .......................... 31
1 INTRODUCCIÓN
3 ESTÁNDARES:
3.1.1 Objetivo
Entregar lineamientos en prevención de riesgos, con el fin de salvaguardar la integridad del personal
involucrado en la tarea y terceros.
3.1.2 Alcance
Personal MVC, contratistas y subcontratos que ejecuten trabajos de muros de tierra armada o
presentes en el área de ejecución de trabajos de proyecto ACB Fase II.
3.1.3 Definiciones
Tierra Estabilizada Mecánicamente (TEM): Estabilización mecánica de un terraplén por medio de la
incorporación ordenada de bandas de refuerzo al interior de un relleno granular compactado.
3.1.4 Referencias
Generalidades.
El personal involucrado en la ejecución del trabajo debe estar instruido con la metodología de
construcción.
Limitación de acceso, prohibido el ingreso de personal no involucrado en el trabajo.
Previo al inicio de los trabajos se debe confeccionar el registro de Planificación de Trabajo Seguro
(PTS).
Prohibida la exposición a carga suspendida o línea de fuego durante las actividades de montaje
de placas.
El enganche de las colas de seguridad del personal debe ser directo a un cubo de hormigón, el
cual, debe ser capaz de soportar el peso de la persona en caso de caída.
Todo el personal involucrado debe vestir ropa con características de alta visibilidad y reflectante,
además los equipos deben, de manera obligatoria, poseer alarma de retroceso operativa y
audible por el personal “a pie”.
Todos los accesorios de izaje y herramientas manuales a utilizar deben estar en buen estado
(prohibido el uso de herramientas “hechizas”).
El área de acceso y construcción del muro debe quedar cerrada y/o delimitada una vez
terminada la jornada.
El control del montaje debe ser realizado de forma diaria.
Prohibido el enganche de arnés de seguridad directo a las placas que forman el muro.
Prohibido, al término de la jornada, dejar placas montadas sin afianzar.
Esta actividad se regirá de acuerdo a los procedimientos y respectivo registros de MVC, tales
como:
- Instructivo Operación Camión Pluma, I-MS-OP-043.
- Instructivo Operación Grúa Todo Terreno, I-MS-OP-045.
- Instructivo de Plan izaje, I-SST-OP-001.
- Registro Plan de izaje, R-268 al R-273.
Relleno y compactación.
Si la compactación, próxima al borde del muro, se realiza de forma manual, se debe considerar
un sistema de sujeción y/o anclaje para el personal.
Este sistema de sujeción es obligatorio cuando se desarrollen trabajos a una distancia menor a
1 m del borde del muro.
La compactación realizada con apoyo de equipos pesados se debe realizar hasta una distancia
mínima de 1,5 m del borde del muro.
Se debe mantener, en todo momento, una distancia de seguridad de al menos 20 m entre el
personal “a pie” y los equipos pesados.
Se permite el uso de personal que realice actividades de “paletero”, el cual debe permanecer
visible en todo momento al operador del equipo pesado y debe vestir ropa de alta visibilidad.
Instalación armadura.
3.2.1 Objetivo.
Entregar lineamientos en prevención de riesgos, con el fin de salvaguardar la integridad del personal
involucrado en la tarea y terceros.
3.2.2 Alcance.
Personal MVC, contratistas y subcontratos que ejecuten trabajos de movimiento de tierra en el área
de ejecución de trabajos de proyecto ACB Fase II.
3.2.3 Definiciones.
Empréstito: Lugar autorizado para la extracción de suelos de relleno.
3.2.4 Referencias.
Generalidades
Todo el personal que opere equipos involucrados en el movimiento de tierra deberá tener los
conocimientos y acreditaciones necesarias para la operación de estos.
Todos los equipos, independiente de su función, deben poseer radio base o radio portátil, con el
fin de facilitar la comunicación entre operador y supervisión.
Previo al inicio de los trabajos se debe confeccionar el registro de Planificación de Trabajo Seguro
(PTS).
Se prohíbe sobrecargar los equipos más allá de la carga máxima admisible. La que deben llevar
siempre escrita de forma legible.
En el caso de los camiones tolva, la carga no puede sobrepasar el umbral de la tolva. Y previo el
despacho el equipo que carga debe realizar un “peinado” sobre el material con el fin de distribuir
y eliminar posibles caídas de carga.
El transporte del material debe realizarse en camiones con encarpado automático.
Se prohíbe el transporte de personal en los equipos. En caso de ser necesaria la presencia de una
segunda persona, esta, debe ser autorizada por CAS proyecto ACB Fase II.
La señalización de las vías de transito es de responsabilidad del EE.CC. constructora, y debe
siempre estar acorde al avance de los trabajos. La señalización debe indicar, entre otras cosas,
riesgos, restricciones, estacionamientos y pasos peatonales.
Se debe mantener en todo momento una distancia de seguridad de interacción hombre –
máquina de 20 m.
El personal involucrado en el movimiento de tierra deberá vestir ropa de alta visibilidad o
reflectante en todo momento.
Todo desnivel del terreno, generado por el avance de los trabajos, debe quedar delimitado y
señalizado todo el tiempo necesario mientras no se estén realizando trabajos en ese lugar.
Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido ante la coronación de los cortes, taludes o
terraplenes, a los que debe aproximarse la maquinaria empleada en los movimientos de tierra,
para evitar los riesgos de caída de la máquina.
Es obligatorio el chequeo diario de todas las máquinas / equipos (registro físico).
Es obligatorio el bloqueo de las máquinas o equipos durante las mantenciones.
El tránsito peatonal en el área de trabajo de los equipos debe ser autorizado por la supervisión
de la EE.CC. constructora y validado por el operador presente en el área el cual deberá detener
el equipo y autorizar el paso a los peatones.
Se deben identificar y delimitar la zona de tránsito peatonal.
En horas nocturnas debe existir luz artificial adecuada en el sector de trabajo.
Se debe generar un área de estacionamiento de equipos / máquinas, el cual debe estar
delimitado y señalizado.
Se podrá utilizar personal en las funciones de paletero o colero. Esta persona debe poseer ropa
de alta visibilidad, paleta o bandera (SIGA - PARE) y debe en todo momento mantenerse visible a
operador.
El área de trabajo de equipos y máquinas debe estar delimitada. El ingreso a esta área debe ser
autorizado por la supervisión de la EE.CC. constructora.
La comunicación entre supervisión y operadores debe ser a través de radio.
Obligatorio para todos los equipos, poseer alarma de retroceso operativa y audible al menos a
15 m de distancia.
La velocidad de desplazamiento para el proyecto es de 20 km/h.
Los equipos y máquinas deben estar en buenas condiciones para poder operar.
Cualquier falla en el o los sistemas de transmisión, suspensión, rodado, frenado, dirección,
seguridad, hidráulicos, eléctricos, luces, bocinas, alarmas, protecciones operador, protección
contra incendios u cualquiera que pudiera ocasionar lesiones a personas, equipos y procesos, el
equipo o máquina deberá ser dejado fuera de servicio.
Para el abastecimiento de combustible, el equipo o máquina debe estar detenido, motor
apagado y el operador debe descender de la cabina.
En caso de existir botadero, se debe generar un pretil a una distancia mínima de 2 m del borde,
en donde los camiones descargarán y el material será “empujado” con equipo especializado.
Planta Seleccionadora.
3.3.1 Objetivo
Entregar lineamientos en prevención de riesgos, con el fin de salvaguardar la integridad del personal
involucrado en la tarea y terceros.
3.3.2 Alcance
Personal MVC, EE.CC. y subcontratos que ejecuten trabajos de excavaciones o presentes en el área
de ejecución de proyecto ACB Fase II.
3.3.3 Definiciones
Excavación: es el movimiento de tierra realizado por medios manuales o en forma mecánica, cuyo
objeto consiste en alcanzar el plano de arranque (cimentación).
Excavación en zanjas: excavación larga y angosta realizada en el terreno, se puede hacer de forma
manual o mecanizada.
3.3.4 Referencia.
NCH 349.Of1999, Norma chilena oficial, Construcción – Disposiciones de seguridad en
excavación.
Generalidades.
Antes de iniciar, se debe tomar en cuenta indicaciones realizadas por especialista en el estudio
de mecánica de suelo.
Diariamente el supervisor debe revisar excavaciones, entibaciones, refuerzos, cuñas u otros,
asegurando su buen estado y previniendo condiciones subestándar durante la operación.
Se debe completar el registro de Planificación de Trabajo Seguro (PTS), registros de inspección
de equipos y toda la documentación necesaria para iniciar los trabajos.
Todos los trabajadores deben estar en conocimiento del procedimiento de trabajo.
Se debe conocer anticipadamente el tipo de terreno en el que se trabajará, de modo de anticipar
problemas de estabilidad, necesidades de entibamiento o de apuntalamiento de edificaciones
vecinas, etc.
Previo a una excavación, movimiento de suelo o trabajo subterráneo se realizará un
reconocimiento del lugar, determinándose las medidas de seguridad necesarias a tomar en cada
área de trabajo. Este reconocimiento, así como los acuerdos tomados, deben quedar
documentados en un Registro de Actividad (R-022).
Las excavaciones se deben efectuar, cuando el espacio lo permita, de acuerdo al ángulo de
reposo del tipo de terreno, llamado talud natural.
Algunos ángulos de talud con respecto a la horizontal recomendados para diferentes tipos de terreno
son los que se indican a continuación:
Ángulo (grados)
Naturaleza del terreno Terreno
Terreno seco
húmedo
Roca dura 80 a 90 80
Roca Blanda 55 55
Trozos de roca 45 40
Terreno vegetal 45 30
Mezcla de arena y arcilla 45 30
Arcilla 40 20
Gravilla 35 30
Arena fina 30 20
Cuando no sea posible mantener el ángulo de talud natural del terreno, cuando el terreno sea
poco cohesivo o pueda perder su cohesión, o también cuando existan o puedan producirse
presiones originadas por estructuras colindantes u otras causas, se debe reforzar o proteger las
paredes de la excavación mediante entibaciones adecuadas de acuerdo a estudio de Mecánica
de Suelos.
En el caso de que la profundidad de la excavación o zanja, supere 1,5 m, se tomarán medidas de
protección apropiadas a cada caso, según estudio de mecánica de suelo (apuntalamiento,
pendientes, refuerzos, etc.).
Está prohibido permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto,
antes de haber procedido a su saneamiento.
En presencia de humedad, se deben proteger paredes y bordes del socavamiento y arrastre de
finos producidos por la lluvia o agua corriente.
Se deberá señalizar todo el perímetro de la excavación con barrera dura, a una distancia mínima
de 1 m del borde, utilizando vallas si la profundidad es mayor a 1,50 m. La tierra sacada de la
excavación podrá ser usada como barrera en un lado de la zanja o excavación. Toda la tierra
debe ser apilada a no menos de 1 m del borde y deber tener una altura mínima de 0,90 m
cuando sea utilizada como barrera de contención.
Se prohíbe el acopio de materiales a menos de 1 m del borde de la excavación, para evitar caída
de los mismos o producir desmoronamientos.
Se deben acuñar los frentes de excavación eliminando las piedras o viseras que queden
expuestas y que ofrezcan riesgos de desprendimiento.
En toda excavación de uno o más metros de profundidad, en que no existan rampas, debe
disponerse de escala o escaleras de acceso (las escalas deben cumplir con NCH. 351).
En los casos de excavaciones de profundidades iguales o mayores a 3 m, las escaleras deben
estar provistas de barandas y de rodapiés y además de descansos. Las escalas se deben instalar a
una distancia no mayor de 15 m una de otra.
En excavaciones en zanjas de profundidad superior a 80 cm se deben instalar pasarelas solidas
de al menos 1 m de ancho, estas deben contar con rodapié y barandas solidas con una altura
mínima de 1 m.
Las pasarelas deben ser construidas de tal forma que cuenten con apoyo suficiente sobre el
terreno considerando los posibles sobresfuerzos que se generarán en la zona de apoyo.
Prohibido el tránsito peatonal mientras se realizan trabajos de excavación y carguío con
maquinaria.
Se debe mantener en todo momento una distancia de seguridad de interacción hombre –
máquina de al menos 20 m.
Se debe disponer de señalero o colero cuando los equipos trabajen próximos a borde de
excavación. El señalero o colero debe ser visible en todo momento a los operadores y realizar su
función mediante una paleta o banderas.
Todo tablestacado, apuntalamiento o soporte rígido que se deba realizar, se debe ser diseñado
por especialista y de acuerdo a indicaciones en NCH 349.
Las rampas y pasadizos que se construyan dentro de las excavaciones para uso de camiones u
otros vehículos, deben tener un ancho útil no inferior a 3,6 m, y se señalizará su borde con una
baranda.
Si los trabajadores deben circular por esta rampa o pasadizo, se debe construir un pasillo de
ancho mínimo de 1,10 m al costado de esta, provisto de barandas que protejan a los
trabajadores del tránsito de equipos y vehículos.
En las rampas y pasadizos destinados al tránsito de camiones cargados con material proveniente
de la excavación no se permite la acumulación de barro ni material granular suelto.
Cuando se trabaje al borde de una excavación de profundidad superior a 1,5 m y exista riesgo de
caída al interior de ella, deben utilizar cinturón de seguridad tipo arnés para el cuerpo, afianzado
a alguna línea de vida o estructura soportante.
El personal debe utilizar en todo momento ropa de alta visibilidad (chaleco reflectante).
Cuando se trabaje en excavaciones poco ventiladas se deben tomar las precauciones debidas
para asegurar la presencia adecuada de oxígeno al interior de la excavación, así como para
detectar la presencia de otros gases dentro de ella, además se deben adoptar las medidas
necesarias para el control y eliminación.
Al término de la jornada todas las excavaciones deben quedar confinadas (barreras duras) y
claramente señalizadas.
Debe instalar señalización de excavación profunda, del tipo preventiva, a una distancia mínima
de 10 m.
3.4.1 Objetivo.
Entregar lineamientos en prevención de riesgos, con el fin de salvaguardar la integridad del personal
involucrado en la tarea y terceros.
3.4.2 Alcance.
Personal MVC, contratistas y subcontratistas que ejecuten trabajos de armado y/o montaje de
enfierraduras durante la ejecución de trabajos de proyecto ACB Fase II.
3.4.3 Definiciones.
Enfierradura: Conjunto de piezas fabricadas con barras de acero para refuerzo de hormigón de
dimensiones y forma de acuerdo a planos de estructura de una obra de construcción.
Separadores: Elemento auxiliar que se emplea para mantener la enfierradura en su posición durante
la etapa de ejecución y hormigonado de los elementos.
3.4.4 Referencias.
Manual de Recomendaciones Técnicas para la Fabricación e Instalación de Armaduras.
Gerdau AZA S.A.
Manual de Armaduras de Refuerzo para Hormigón, fabricación – instalación – protección.
Gerdau AZA S.A.
Instructivo De Manejo De Herramientas, I-MS-OP-109.
Instructivo De Manejo De Herramientas Eléctricas, I-MS-OP-110.
Instructivo de Operación de Camión Pluma, I-MS-OP-043.
Instructivo Operación Grúa Todo Terreno, I-MS-OP-045.
Instructivo De Plan Izaje, I-SST-OP-001.
Registro Plan De Izaje, R-268.
Registros De Inspección De Accesorios De Izaje, R-269 al R-273.
Generalidades.
Armado o Modificaciones.
De preferencia todas las piezas o estructuras de enfierradura deben llegar a MVC armadas.
En caso de realizar modificaciones o ajustes a las piezas o estructuras de enfierradura, estas se
deben llevar a cabo en un mesón o banco de trabajo.
El manejo de las barras de acero se hará respetando el Instructivo de manejo manual de cargas
de MVC (I-MS-OP-111).
En caso de que se transite por sobre una enfierradura, cual sea su dimensión, se debe proteger
el área de transito de manera tal que se elimine el riesgo de tropiezo o atrapamiento.
Esta protección debe ser con un tablero de madera OSB o similar de las siguientes dimensiones
1,2 m x 2,4 m como mínimo.
Todo trabajo de modificaciones (cortes), se realizará de acuerdo al Instructivo de trabajo en
Caliente de MVC (I-SST-GRL-002).
Se deben recoger todas las puntas, alambres y recortes de hierro al final de cada jornada y
deben ser dispuestos en recipientes adecuados.
No se permitirá el amarre de enfierradura con el personal apoyado en la misma o enganchado a
esta.
Montaje
La enfierradura debe instalarse de manera firme, nivelada, aplomada, amarrada y con el declive
correcto.
Todo trabajo de montaje de enfierradura a una altura mayor 1,70 m debe considerar el uso de
arnés de seguridad más 2 colas. El punto de anclaje debe ser fijo y con la resistencia necesaria.
Prohibido el amarre directo a la enfierradura.
Toda estructura o enfierradura debe izarse mínimo con 2 vientos.
Toda maniobra de izaje debe realizarse de acuerdo a:
- Instructivo Operación Camión Pluma, I-MS-OP-043.
- Instructivo Operación Grúa Todo Terreno, I-MS-OP-045.
- Instructivo de Plan izaje, I-SST-OP-001.
- Registro Plan de izaje, R-268.
- Registros de Inspección de Accesorios de izaje, R-269 al R-273.
3.5.1 Objetivo.
Entregar lineamientos en prevención de riesgos, con el fin de salvaguardar la integridad del personal
involucrado en la tarea y terceros.
3.5.2 Alcance.
Personal MVC, contratistas y subcontratistas que ejecuten trabajos de encofrado, hormigonado y
desencofrado durante la ejecución de trabajos de proyecto ACB Fase II.
3.5.3 Definiciones.
Encofrado / Cimbrado: Elemento destinado al moldeo in situ de hormigones y morteros. Puede ser
recuperable o perdido.
3.5.4 Referencias.
Generalidades.
• El personal a realizar los trabajos indicados, debe estar informado de los procedimientos e
instructivos relacionados, así como de los riesgos y medidas de control a aplicar.
• Previo al inicio de los trabajos se debe confeccionar el registro de Planificación de Trabajo Seguro
(PTS).
• Se debe mantener orden y limpieza en las diferentes etapas de construcción y desmontaje de
encofrados.
• Prohibido ascender o bajar por encofrados de paredes o columnas, o permanecer sobre los
mismos.
• Las tareas de remoción de encofrados deben ser realizadas con ayuda de uñas metálicas y operar
desde lugares estables y protegido contra caídas.
• Las maderas de encofrado deberán ser dispuestas en lugares cercados, previa remoción de los
clavos o de su plegado contra la madera. Los clavos extraídos deberán ser colocados en un
recipiente con tapa para evitar caídas.
• Prohibido el uso de herramientas en mal estado o de carácter “hechizo”.
• Los andamios o estructuras que sostengan una tubería para hormigón bombeado, deben ser
calculados en función del peso de la tubería llena de hormigón y de los operarios que deban
trabajar sobre el andamio. Este valor debe ser multiplicado al menos 4 veces como coeficiente
de seguridad.
• Las tuberías para el transporte de hormigón bombeado deben estar sólidamente amarradas en
sus extremos y codos, provistas de válvulas de escape de aire cerca de su parte superior y
firmemente fijadas a la tubería de la bomba mediante un dispositivo eficaz de seguridad. Se
prohíbe el amarre o fijación con alambre.
• El almacenamiento de estos debe ser horizontal, en altura que mantenga su estabilidad.
• En caso de acopiar en vertical se debe disponer con una inclinación tal que evite su
deslizamiento o abatimiento y debidamente acuñados.
Trabajos de encofrado
• Los materiales utilizados para construir los encofrados deben ser de buena calidad, sin defectos
visibles y dimensionados de acuerdo con los esfuerzos a que serán sometidos.
• Después de montar la estructura básica se debe controlar, previo a cualquier hormigonado, que
ninguno de los componentes presenten condiciones de riesgo.
• Los apuntalamientos de hierro no deben estar en combinación con otros de madera.
• Cuando se utilicen puntales de madera, no debe haber más de un empalme por puntal. Los
empalmes deben estar reforzados para evitar deformaciones.
• El ascenso y descenso de los trabajadores a los encofrados deben ser hechos mediante el uso de
escaleras de mano en buen estado u otro medio seguro de ingreso.
Trabajos de desencofrado
Vertido de hormigón
• El operador del camión mixer debe utilizar arnés de seguridad al momento de subir a la tolva de
alimentación.
• Todo desplazamiento sobre las enfierraduras, tanto para el vertido de hormigón como para
vibrar, se debe disponer de plataformas de trabajo. Estas plataformas de trabajos deben ser del
tipo tableros de OSB o similar y deben tener como mínimo las siguientes dimensiones 1,2 m x 2,4
m.
• En todos los casos, antes de iniciarse el vertido del hormigón, el supervisor de la EE.CC.
constructora debe contar con el v°b° de ITO proyecto ACB Fase II. Además debe revisar el estado
del encofrado.
• Cuando se hormigone en proximidad de una zanja o de una excavación, se debe colocar topes, a
una distancia mínima de 1,5 m del borde, a fin de evitar vuelcos o caída en las mismas, por parte
del camión mixer.
• En casos en que no sea posible cumplir con esta disposición, el Supervisor y APR de la EE.CC.
constructora propondrán a la ITO proyecto ACB Fase II las medidas complementarias que
aseguren una operación sin riesgos.
• Bajo ninguna circunstancia se ubicará personal detrás del camión durante las maniobras de
retroceso y hasta que este quede detenido de manera firme y segura. Se podrá utilizar un
paletero de apoyo a operador, el cual deberá usar ropa de alta visibilidad y una paleta (SIGA -
PARE).
• Se debe instalar un cable de vida amarrado a puntos fijos (sólidos), en el cual enganchar el arnés
de seguridad, en el caso de que haya riesgos de caída de altura de alguna de las personas
afectadas a la tarea.
• Las maniobras de vertido del hormigón estarán dirigidas, al menos, por un capataz.
• La remoción de apuntalamientos, cimbras, y demás elementos de sostén sólo se ejecutará
cuando lo indique el responsable del trabajo.
• Se prohíbe introducir o enviar la "pelota" de limpieza sin antes colocar una red de recogida a la
salida del extremo del recorrido. En caso de retención de la “pelota”, se detendrá la tarea. Luego
se deberá descomprimir a cero y se procederá la tarea de desarmar la tubería para limpiarla.
• El armado, manejo y desarmado de la cañería de la bomba de impulsión, será dirigido por un
operario experimentado, a fin de evitar que eventuales taponamientos y presión interna
ocasionen accidentes (antes de iniciar estas tareas hay que verificar que el sistema se encuentre
desconectado de la fuente de energía con su correspondiente bloqueo).
• Después de concluido el bombeo se limpiará y se lavará por dentro la tubería de alimentación de
hormigón.
• Los camiones mixer y equipos de bombeo de hormigón deberán realizar el lavado de sus
componentes en el sector de “Lavado Canoa Camiones Mixer”, ubicada a 400 m de Puerta N°2.
Está prohibido el lavado en otro lugar no autorizado por CAS proyecto ACB Fase II.
3.6.1 Objetivo.
Entregar lineamientos en prevención de riesgos, con el fin de salvaguardar la integridad del personal
involucrado en la tarea y terceros.
3.6.2 Alcance.
Personal MVC, contratistas y subcontratos que ejecuten trabajos de montaje / desmontaje de
andamios en el área de ejecución de trabajos de proyecto ACB Fase II.
3.6.3 Definiciones.
Andamio: Construcciones temporales que se precisan para proporcionar un acceso y lugar de
trabajo seguros para la construcción, mantenimiento, reparación o demolición de edificios y otras
estructuras.
Estructura Vertical: Elemento soportante vertical que transmite las cargas al terreno en que se
apoya directamente, mediante placas bases, soleras, ruedas o polines.
Estructura Horizontal: Pieza transversal horizontal que une dos verticales y sirve de apoyo a la
plataforma de trabajo.
Rodapié: Elemento longitudinal fijado a las caras interiores de los verticales o en soportes de
barandas y apoyado de canto, directamente en los costados expuestos de las plataformas de
trabajo, para evitar la caída de materiales y herramientas.
3.6.4 Referencias.
Generalidades
El personal para el montaje de andamios debe estar certificado y entrenado por la empresa
proveedora de andamios o por un organismo competente para ejecución de la tarea (La EE.CC.
debe presentar evidencia de aquello).
La certificación debe ser entregada por organismo competente (por ejemplo: fabricante o
proveedor).
Previo al inicio de actividades se debe confeccionar el registro de Planificación de Trabajo Seguro
(PTS).
Es obligatorio el uso de arnés de seguridad a partir del segundo cuerpo instalado.
El personal debe estar instruido en la revisión y uso del sistema de protección contra caídas.
Debe existir un procedimiento y plano de armado de andamios. Que indique, además, revisión a
través de un registro, de andamios previo uso (diario). Puede usar registro de chequeo de MVC
(Registro R-292 o CAS7).
El personal debe estar instruido en el uso y manipulación de herramientas en altura.
Se debe contar con un sistema de registro y etiquetado de inspección de equipos de apoyo,
superficies de trabajo temporal y equipos de protección personal, según frecuencia que
corresponda.
Debe existir un método para evitar que, las herramientas, materiales y otros objetos, caigan
desde altura.
Cumplir con los estándares de diseño y las especificaciones aprobados por el fabricante y/o
certificaciones en las instalaciones industriales.
Todas las superficies de trabajo en altura deben estar estabilizadas y afianzadas antes de
utilizarse.
Las superficies de trabajo en altura deberán ser horizontales y de un mismo nivel en toda su
extensión (plataformas, andamios, elevador de personas).
Se debe proveer las vías de acceso seguras y necesarias a superficies permanentes de trabajo.
Las superficies de trabajo deben ser certificadas e inspeccionadas periódicamente.
Asegurar la protección de bordes y/o puntos de anclajes.
Armado/ Desarme
Los componentes de cada andamio serán capaces de soportar sin fallas, por lo menos cuatro
veces la máxima carga a la cual pueda ser sometido.
Toda plataforma metálica deberá ser del tipo antideslizante.
Cualquier tipo de andamio que se construya deberá estar estructuralmente diseñado como para
soportar una carga mínima de 300 kg/m2.
Cada andamio deberá tener una escalera de acceso o un acceso seguro.
Las escotillas de acceso se deben mantener cerradas en todo momento y deberán estar
identificadas con color de contraste.
En el caso de escaleras portátiles estas se extenderán 1 m sobre la altura que se utilicen.
La escalera deberá estar asegurada contra cualquier flexión o movimientos laterales.
No se utilizarán escaleras u otros dispositivos improvisados para aumentar la altura de un
andamio.
No se permitirá la utilización de componentes de distinta procedencia y que no sean compatibles
exactamente.
Las áreas de trabajo y vías de acceso alrededor de un andamio deberán ser mantenidas libres, al
menos 2,0 m, de caídas de objetos.
Cuando se construyan andamios o plataformas en vías peatonales tendrán una altura mínima de
2,5 m. En pasos vehiculares las partes más bajas deberán estar a una altura mínima de 4,5 m y
alejados de los vehículos al menos 80 cm.
Todo andamio estándar constará con una baranda perimetral a 1 m de altura, una baranda
intermedia a 50 cm, rodapiés en los lados abiertos y patas.
Los planos de trabajo deberán completarse hasta el límite de barandas o bien estas estarán
donde finalice el plano de trabajo.
Todos los niveles del andamio o plataformas de trabajos deberán tener rodapié.
Cuerdas o cables de fibra sintética o fibra natural no deberán ser utilizados como barandas.
Los anclajes o patas de los andamios serán rígidos y capaces de soportar la máxima carga
deseada sin que se muevan o se desplacen.
Nunca se utilizarán tambores, cajas, cajones, ladrillos sueltos u otros materiales improvisados
para el levantamiento de andamios.
Cuando se deba trabajar en andamios o plataformas mojadas, húmedas o resbalosas deberá ser
colocado un material abrasivo para mejorar la superficie.
No se permite el uso de tablones de madera como plataformas de trabajo o de andamio.
El espacio máximo entre muro y plataforma debe ser de 20 cm, si esta distancia fuera mayor será
necesario colocar barandas como las ya mencionadas.
Los medios de elevación de materiales (poleas, polipastos, otros) no se instalarán sobre
andamios a no ser que estos se hallen diseñados para soportar una carga adicional.
En dicho caso se deberá realizar el diseño de los mismos y la correspondiente Memoria de
Cálculo, la cual contara con el v°b° de la ITO proyecto ACB Fase II.
Prohibido el izaje de herramienta manuales o equipos a través del uso de cuerdas.
Los andamios deberán ubicarse de forma tal que no interfieran con servicios o instalaciones tales
como, alarmas de incendio, cajas o tableros eléctricos, válvulas, etc.
Los andamios serán estabilizados correctamente y nunca deben ser asegurados a desagües,
soportes de cañería, canaletas de techos, pararrayos, conductores, o cualquier otro elemento
que no provea un soporte seguro.
Los andamios deberán estar nivelados y aplomados. Todas las crucetas deberán instalarse previo
al uso del andamio.
Los andamios deberán ser amarrados horizontal y/o verticalmente a las estructuras cada 4 m
cuando supere los 3 cuerpos de altura 4,5 m.
Para el anclaje o amarra del andamio se debe utilizar grapas y horizontales, no se permite el
anclaje con otro elemento.
Todo andamio que supere los 6 m de altura, a excepción de los colgantes o suspendidos, deberá
contar con la correspondiente Memoria de Cálculo, visada por la ITO proyecto ACB Fase II.
Nunca se utilizarán armazones o componentes de distinta fabricación.
Andamios móviles
La altura máxima permitida al parar un andamio móvil, no deberá exceder 3 veces la altura del
primer cuerpo, al usarlos en exteriores.
La fuerza necesaria para mover el andamio deberá ser aplicada tan cerca de la base del mismo
como sea posible. Se deberán tomar precauciones especiales para mantener el andamio
estabilizado cuando éste se mueva.
Los andamios deberán utilizarse sólo sobre piso firme, nivelado. Deberán utilizarse tornillos de
ajuste para nivelar los andamios tubulares, los que no serán más largos que 60 cm. Al menos un
30% del tornillo deberá quedar en el interior del tubo de la pata del andamio.
Está terminantemente prohibido desplazar andamios con personas sobre los mismos.
3.7.1 Objetivo.
Entregar lineamientos en prevención de riesgos, con el fin de salvaguardar la integridad del personal
involucrado en la tarea y terceros.
3.7.2 Alcance.
Personal de MVC, contratistas y subcontratistas que ejecuten trabajos con densímetro nuclear o
presentes en el área de ejecución de proyecto ACB Fase II.
3.7.3 Definiciones.
Densímetro Nuclear: Equipo radiactivo de tercera categoría, usado para determinar humedad y
densidades de suelo, base y asfalto en obras de construcción.
3.7.4 Referencias.
Generales.
Todo personal involucrado directamente en la tarea debe contar con resolución exenta de
operador autorizado por el Servicio de Salud (vigente).
Se debe confeccionar un registro de Planificación de Trabajo Seguro (PTS) previo inicio de
trabajos.
Todo el personal, involucrado en el manejo y operación del equipo debe contar con su dosímetro
personal.
El personal debe usar todos los elementos de protección personal para el trabajo que se ejecuta.
Se debe presentar procedimiento y/o instructivo de trabajo (los que sean necesarios), incluido
Procedimiento de Emergencia asociados a la tarea. Los cuales deben estar aprobados por CAS
proyecto ACB Fase II.
Todo el personal relacionado directa e indirectamente estará instruido acerca de las áreas de
trabajo específico a realizar y de las medidas de prevención que deben adoptarse durante la
operación y emergencias.
Traslado.
El vehículo en que se transportará el equipo debe cumplir con todas las exigencias de seguridad,
señalización, etc., indicadas por la legislación nacional vigente (D.S. N°12, Reglamento para el
transporte seguro de materiales reactivos).
Al transportar el equipo radiactivo en vehículos, mantener la caja del equipo fija y en la parte
más alejada de la cabina.
Los densímetros nucleares, siempre deben ser transportados en sus contenedores originales,
debidamente cerrados.
Nunca se deben transporta en vehículos no autorizados o en equipos pesados.
Se debe portar el procedimiento de emergencia, en donde indique teléfonos de emergencia.
Uso.
Antes de proceder a la operación con el equipo radiactivo, se demarcará el área de trabajo con
conos, letreros y el símbolo relacionado con el riesgo de radiactividad.
Solo el operador autorizado manipulará el equipo, permaneciendo en las proximidades solo el
personal autorizado y restringiendo el ingreso de personal ajeno a la operación.
Se prohibirá el tránsito de vehículos o equipos cerca del área de medición.
Primero se perforará y marcará el suelo y el perímetro de la placa para que, posteriormente, el
operador baje el vástago procediendo a medir.
Nunca debe bajarse el vástago sin que el equipo este completamente apoyado en el suelo y
ubicado en la perforación.
No se trabajará en zonas de vehículos o maquinarias en movimiento, se debe coordinar los
trabajos con la supervisión e ITO proyecto ACB Fase II a fin de determinar, previamente los
accesos, rutas de circulación zonas de mediación y horarios.
Verificar que las vías de circulación en el área de operación estén expeditas.
Los densímetros deben estar el mínimo tiempo fuera de sus cajas de almacenamiento, lo que
implica que se deben hacer mediciones planificadas y durante el mínimo tiempo posible.
Una vez finalizada la tarea se procederá a guardar y mantener en su caja de transporte el equipo
y retirar la señalización en el terreno.
Nunca limpiar la sonda con las manos.
Nunca dejar el equipo solo y fuera de su caja de almacenamiento, antes y/o después de su
empleo.
3.8.1 Objetivo.
Entregar lineamientos en prevención de riesgos, con el fin de salvaguardar la integridad del personal
involucrado en la tarea y terceros.
3.8.2 Alcance.
Personal MVC, contratistas y subcontratos que ejecuten trabajos en donde se manipulen, utilicen,
almacenen o transporten sustancias en el área de ejecución de trabajos de proyecto ACB Fase II.
3.8.3 Definiciones.
Sustancia Peligrosa: Son aquellas que puedan significar un riesgo para la salud, la seguridad o el
bienestar de los seres humanos y animales, siendo aquellas clasificadas en la Norma Chilena
N°382:2013, Sustancias Peligrosas – Clasificación (NCH 382:2013).
Hoja de Datos de Seguridad: Hoja descriptiva de 16 puntos, que contiene información sobre los
productos, por ejemplo, identificación de la sustancia, identificación del proveedor y medidas de
control.
Rombo NFPA 704 / NCH. 1411/4: Rombo utilizado en el almacenamiento de sustancias peligrosas
que indica riesgos a la salud, inflamabilidad, reactividad e información adicional.
- Explosivos.
- Gases comprimidos.
- Líquidos inflamables.
- Solidos inflamables.
- Oxidantes y Peróxidos Orgánicos.
- Venenosos e Infecciosos.
- Radiactivos.
- Corrosivos.
- Sustancias peligrosas varias.
3.8.4 Referencias.
D.S. N°160/ 2009, Aprueba el reglamento de seguridad para las instalaciones y operaciones de
producción y refinación, transporte, almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustible líquidos, Ministerio de Economía, fomento y reconstrucción.
Generalidades.
El personal que utiliza o manipula una sustancia, cualquiera sea su naturaleza, debe estar en
conocimiento de la información entregada por la Hoja de Datos de Seguridad (HDS).
En donde se utilicen, manipulen, transporten o almacenen sustancias, debe estar presente la
Hoja de Datos de Seguridad (HDS).
Previo al inicio de trabajos se debe confeccionar el registro de Planificación de Trabajo Seguro
(PTS).
Toda sustancia debe estar correctamente etiquetada. Prohibida la manipulación de sustancias
sin identificar.
El ingreso de combustibles líquidos en envases, para uso puntuales, no puede exceder los 15
litros y se permitirá un (1) bidón por vehículo.
Uso / Manipulación.
El personal que use o manipule una sustancia, cualquiera sea su naturaleza, debe estar en
conocimiento del Procedimiento / Instructivo de trabajo y Procedimiento de Emergencia.
Obligatorio el uso de elementos de protección personal específicos indicados en la HDS de la
sustancia.
Se debe disponer de los equipos necesarios de emergencia en caso de contacto accidental con
sustancias (Ducha lava – ojos, duchas, etc.).
Los envases que contengan las sustancias (en uso) deben estar alejados o protegidos de todo
punto de generación de calor, chispas o llamas.
Se debe disponer de los extintores necesarios en los lugares donde se manejen sustancias. El
agente extintor debe ser inerte a la reacción con los productos en combustión.
Prohibido el trasvasije manual de sustancias. Solo se permite el trasvasije utilizando bombas u
otro equipo.
Prohibido el trasvasije de sustancias a envases fuera de estándar.
El uso o manipulación de sustancias (gases) debe realizarse en lugares ventilados (natural o
forzada).
Prohibido el uso de envases de bebidas o agua como contenedores de las sustancias.
Almacenamiento.
En el lugar de almacenamiento de las sustancias debe estar presente la respectiva Hoja de Datos
de Seguridad.
El almacenamiento de sustancias debe realizarse en envases en buen estado, rotulados y con la
correspondiente identificación de riesgos.
El almacenamiento de sustancia en estado gaseoso (cilindros) debe ser encadenado en jaula
ventilada, almacenados por compatibilidad, separados cilindros llenos de vacíos, y esta jaula
debe contar con la señalización e identificación indicadas por la legislación nacional.
El almacenamiento de sustancias liquidas en terreno debe considerar un recipiente o bandeja
que contenga al menos 1,1 veces el total de su contenido.
Las sustancias inflamables deben ser almacenadas separadas del resto de las sustancias (sobre
todo de sustancias corrosivas).
Todas las sustancias deben ser almacenadas por compatibilidad.
La disposición final ya sea de envases o de residuos debe ser manejado acorde a los
procedimientos internos de MVC.
Transporte.
En caso de incidente se debe dar aviso a supervisión y activar procedimiento de emergencia asociados.
4 CONCLUSIONES
INSPECCIONADA POR:
FIRMA FECHA
¿Los elementos metálicos cuentan con protección contra la corrosión? (Pintura anti-óxido
o galvanizado)
¿Se señaliza el primer cuerpo del andamio en aquellos casos que se ubiquen próximos a
vías de circulación de vehículos o maquinaria?
¿Existe memoria de cálculo por parte del proveedor para los andamios?
¿Andamios móviles cuentan con ruedas con frenos operativos?
¿Se siguen las indicaciones especificas del fabricante para el montaje de piezas
especiales?
¿Se utiliza bandarilla de montaje o arnés para el trabajo en el siguiente nivel.?
¿Se prohíbe el armado de andamios móviles cuando excede 3 veces la altura del primer
cuerpo?
¿Los andamios colgantes cuentan con cuerda de vida independiente de la plataforma?
¿Los andamios colgantes móviles cuentan con dispositivos de freno automático?
Otros:
REALIZÓ REVISÓ
NOMBRE NOMBRE
CARGO CARGO