Sunteți pe pagina 1din 1

78-9760 (7/10)

APPLICATION FOR MISCELLANEOUS FORMULAIRE DE DEMANDE DE PLAQUES


VEHICLE PLATES D’IMMATRICULATION POUR DIVERS VÉHICULES
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE

I hereby apply for an ‘M’ plate for the vehicle described below: Par la présente, je demande l’obtention d’une plaque
(
 check one) d’immatriculation « M » pour le véhicule décrit ci-dessous :
(  cochez)

 New for a / Nouvelle plaque pour le véhicule suivant :

______________________________________________________________________________________________________________,
(Year / Annee) (Make / Marque) (Series / Modèle) (Serial No. / Numéro de série)

 Renewal / Renouvellement ____________________  Replacement / Remplacement _____________________


(Plate /Plaque) (Plate / Plaque)

School Bus, (BS) Autobus scolaire (BS)


 A school bus that is privately owned and operated under  Un autobus scolaire qui appartient à un particulier et est exploité
contract with a public or government agency; And is par lui aux termes d’un contrat passé avec un organisme public ou
only used for the transportation of children to or from gouvernemental ET qui sert seulement pour le transport d’enfants à
school; OR destination ou en provenance de l’école; OU
 A school bus that is owned or leased by a public government agency;  Un autobus scolaire qui appartient à un organisme public ou
And is only used for the transportation of children to or from school. gouvernemental ou qui est loué par celui-ci ET qui sert seulement au
transport d'enfants à destination ou en provenance de l'école
Church Bus (BC)
 A passenger bus registered in the name of a religious Autobus religieux (BC)
organization; And used for the purpose of conveying  Un autobus immatriculé au nom d’une organisation religieuse et
persons to and from functions conducted by such affecté au transport de personnes à destination et en provenance du
Religious organizations. lieu des offices qu’elle dirige
Community Service Bus (MF) Autobus de services communautaires (MF)
 A passenger bus registered in the name of a bona fide  Un autobus immatriculé au nom d’un organisme de services
community service organization; And that is used communautaires de bonne foi, servant exclusivement et gratuitement
without remuneration solely for the purpose of carrying à la réalisation des buts et de l’objet de l’organisme en question
out the aims and objectives of such an organization.
Motor Hearse (HR) Corbillard automobile (HR)
 A vehicle used to transport remains of the deceased.  Un véhicule servant au transport de dépouilles mortelles

Special Truck Tractor (MT) Camion-tracteur spécial (MT)


 A truck tractor used exclusively to haul semi-trailers  Un camion-tracteur servant exclusivement à tirer des semi-
transporting machinery employed in lumbering, mining, remorques qui transportent des machineries servant aux entreprises
fishing or agriculture. de bois de sciage, d’exploitation minière ou de pêche, ou à
l’agriculture
Snowmobile (SM) Dameuse à neige (SM)
 A vehicle that operates on tracks for the purpose of  Un véhicule monté sur des chenilles servant à refaire une surface
grooming snow. de neige
Municipal Side walk Snow Removal (MU) Véhicule de déneigement des trottoirs des municipalités (MU)
 A vehicle designed to blow snow from sidewalks  Un véhicule conçu pour souffler la neige qui se trouve sur les
trottoirs

Asphalt or Tar Spreader (MF) Épandeur de bitume ou de goudron (MF)


 A vehicle used in road construction for spreading  Un véhicule servant à épandre du bitume ou du goudron dans la
asphalt or tar. construction routière
Tow Truck (MF) Dépanneuse (MF)
 A vehicle equipped with a flat bed or a mechanical  Véhicule muni d’une plate-forme ou d’un appareil mécanique
apparatus for hoisting and pulling, used exclusively to servant à soulever et à remorquer et utilisé exclusivement pour les
tow wrecked, disabled and stalled motor vehicles. véhicules à moteur accidentés ou tombés en panne.

***M Plate Applications for flat bed tow trucks must ***L’affidavit relatif aux dépanneuses à plate-forme doit être
be accompanied by the Flat Bed Tow Truck annexé aux demandes de plaque « M » pour ce type de
Affidavit (78-9884).*** véhicule (78-9884).***

Service Crane, Pulp Loader (MF) Grue dépanneuse et chargeuse de pulpe (MF)
 A vehicle that operates with a crane;  Un véhicule qui fonctionne à l’aide d’une grue ET qui n’est pas
And that does not have the capacity to carry a load. conçu pour transporter une charge

Mobile Power Equipment (Well Drivers, Threshing, Équipement motorisé (pour le forage de puits, le battage, etc.)
etc.) (MP) (MP)
 Special mobile equipment that is used solely for the  Équipement mobile spécial servant seulement à transporter et à
purpose of transporting and developing power for well produire de l’énergie pour les machines utilisées pour le forage de
drilling machinery, wood cutting, threshing or for like puits, l’abattage du bois, le battage et autres travaux semblables, et
purposes, to which some part of the equipment is auquel une pièce d’équipement est fixée en permanence; ET qui
permanently attached; And that does not have the n’est pas conçu pour transporter une charge ET qui n’est pas monté
capacity to carry a load; And that does not operate on tracks. sur des chenilles
Road Construction Equipment (Rock Wagons, Équipement de construction routière (wagons à roches,
Letourneau Scrapers, etc.) (CM) décapeuses Letourneau, etc.) (CM)
 A vehicle used for road construction that does not  Un véhicule utilisé pour la construction routière qui n’est pas
operate on tracks. monté sur des chenille
Ambulance (MU- An ambulance owned or operated by Ambulance (MU pour une ambulance dont une administration
municipal governments, MF- A private ambulance) municipale est propriétaire ou exploitante et MF pour une
 An emergency vehicle used for the transportation of sick ambulance privée)
or injured people to, from or between places of treatment for  Véhicule d’urgence utilisé pour transporter les personnes
an illness or injury. malades ou blessées vers un centre de traitement ou d’un centre à
un autre en cas de maladie ou de blessure.

Signature of Applicant / Signature du demandeur

____________________________________________________ Date / Date ______________________________

Name of Applicant (printed) / Nom du demandeur (en lettres moulées) _______________________________________________________

S-ar putea să vă placă și