Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ARTICLE2 : DUREE
Ce contrat est consenti pour une durée de trois (3) mois renouvelables avec un (1)
mois d’essai et ceci à compter de la date du démarrage effectif des travaux et
pourrait être reconduit sur une plus longue période.
ARTICLE : 3 : REMUNERATION
3.1. La rémunération des employés est à la charge de la société GDP (Chauffeurs,
apprentis, Mécaniciens et le représentant de la société) pendant toute la durée du
présent contrat.
3.2. Conditions et Modes de paiement :
3.2.1 Champ de BUTAW : La location d’un camion est facturée à 12 dollars par
tonne sur une distance de 50 Km aller-retour (pour un minimum d’un voyage par
jour).
Au retour : transport des graines de palme facturé 7 dollars par tonne
3.2. 2 Le paiement sera mensuel du 01 au 15 du mois suivant des jours ouvrables ;
3.2.3 Les factures seront déposées par semaine pour faciliter la comptabilité.
NB : - Le paiement sera par virement bancaire au numéro de compte désigné par
le prestataire (dont il aura un document annexe mentionnant le numéro du
compte qui sera joint au dit contrat) ;
Une avance de 5.000 dollars US (à raison de USD 1.000,00) par 5 camions sera
donnée dès le départ des camions de N’zérékoré. Ça sera remboursé
progressivement sur les payements des frais de prestation dès le premier mois
d’activité).
ARTICLE 4 : Obligation des Parties
4.1. Obligation du client
4.1.1. Le client s’engage à superviser la qualité, la sécurité et le développement du
service.
Le client à droit d’exiger au prestataire de reformer les détails irréguliers dans un
détail de rigueur, si la reformation ne peut pas se conformer aux critères, le client
peut résilier le présent contrat.
4.2. Obligation du Prestataire
4.2.1. Le Prestataire s’engage à fournir les camions sécurisés, fiables, en bon état
de fonctionnement et les documents (les cartes grises, les numéros de châssis, les
numéros de plaque d’immatriculation, les assurances ECOWAS doivent être
conforme avant le départ des camions.
Pour les camions incapables de satisfaire la demande de fonctionnement
sécuritaire, le client a droit de refuser et de demander de les reformer.
4.2.2. Le prestataire s’oblige à se charger de superviser les chauffeurs des
camions, des techniciens et d’autres personnes impliquées dans la mise en œuvre
du projet. Il est aussi responsable d’assumer les frais qui incluront, sans y limiter
celui du salaire, celui de l’assurance sociale, celui du bien-être, celui de la
protection du travail et celui de l’indemnité de travail etc.
4.2.3. Le prestataire s’engage à entretenir les camions pour garantir leur taux de
participation.
4.2.4. Le prestataire doit remplacer tout travailleur une fois prit en flagrant délits
de vol et ceci après que le client ait constaté effectivement ce cas de vol et le
déclare au prestataire avec toutes les preuves à l’appui.
4.2.5. Le prestataire s’engage à respecter l’échéance de paiement des salaires, et à
pratiquer une politique de motivation tel que prévu par la loi, le code du travail et
les principes du travail au Liberia.
4.2.6. Le prestataire s’engage à superviser efficacement les camions et à participer
à la réalisation des activités sociales avec le client comme l’éducation de sécurité
au chantier, sur la route (port des équipements de protection individuelle,
casques, chaussures de sécurité, mentaux contre la pluie, les bottes).
4-2-7 Le prestataire doit fournir des chauffeurs, mécaniciens et autres personnes
d’une bonne moralité, discipliné, responsable, compétent, qualifié et
expérimenté.
4-2-8 Le prestataire doit montrer et fournir avant le départ des camions toutes les
pièces de rechange et consommables (pneus neuf, lubrifiants, etc…) ; afin d’éviter
l’immobilisation d’un camion sur le terrain durant 24h.
N.B : Le prestataire doit fournir obligatoirement les camions comme indiqué dans
le contrat (article 1).
ARTICLE 5 : Cas de force majeure
5.1. On entend par force majeur, pour l’exécution du présent contrat, tout acte ou
événement imprévisible, irrésistible, insurmontable, hors du contrôle et
indépendant de la volonté des deux (2) parties, lorsque cet acte ou événement a
une incidence directe sur l’exécution du contrat et survenant postérieurement à la
date d’entrée en vigueur de ce dernier, tels les cas d’inondations, de
tremblements de terre, de tempête, de trouble graves à l’ordre public, et tout
événement de nature anormale.
5.2. En cas de survenance d’un tel événement, la partie qui entend l’invoquer doit
en informer par écrit et fournir immédiatement les documents efficaces qui
peuvent expliquer l’événement et prouver la cause que le présent contrat ne peut
pas être exécuté. Ces documents doivent être constatés par un notaire ou le
gouvernement local.
5.3. En vertu de la portée de cet événement, les parties se rencontrent de
convenir des suites
Contractuelles à y apporter et de décider de résilier le contrat, d’exonérer
quelques responsabilités ou de prolonger le contrat.
ARTICLE 6 : Résiliation du contrat
Le contrat sera résilié dans les conditions suivantes :
6.1. Si l’une ou toutes les obligations fortes définies par le présent contrat est où
sont violées de façon volontaire ;
6.2. Les parties sont d’accord de résilier le présent contrat par négociation.
6.3. Le contrat ne peut pas être exécuté à cause de cas de force majeur confirmé.
ARTICLE 7 : Règlements des contentieux et litiges
7.1. Si un différend survient entre les parties au cours de l’exécution du présent
contrat, elles s’efforceront de le régler à l’amiable, à défaut d’accord, par les
juridictions guinéennes ou libériennes compétentes. Les frais d’arbitrage seront à
la charge de la partie d’échec ou perdantes.
7.2. Le présent contrat est régi pour sa validité, son interprétation et son
exécution par des lois de la République du Liberia.
ARTICLE 8 : Les autres
8.1. Pour les questions qui n’y sont pas expressément tranchées, les parties
signeront des articles supplémentaires à titre d’avenant par négociation qui
auront le même effet que le contrat.
8.2 Fait en trois (3) exemplaires originaux en Français dont une copie originale est
détenue par chaque partie.
8.3 Ce contrat entrera en vigueur après être signé et scellé par les parties.
FAIT EN Deux (2) EXEMPLAIRES
« Faire précéder la signature de la mention «lu et approuvé »
MONROVIA, le 30 JUIN 2020