Sunteți pe pagina 1din 71

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DISEÑO : “CONSTRUCCIÓN FISCALIA LOCAL ALTO HOSPICIO”

UBICACIÓN : CALLE OFICINA SALITRERA IRIS Nº 3385


REGIÓN DE TARAPACA

MANDANTE : MINISTERIO PUBLICO

U. TECNICA : DIRECCION DE ARQUITECTURA – TARAPACA

NOVIEMBRE de 2018

1
0. GENERALIDADES
0.1. DESCRIPCION DE LAS OBRAS:

Las presentes especificaciones técnicas se refieren a la construcción de la obra gruesa,


terminaciones, equipamientos, obras complementarias e instalaciones de la Obra:
CONSTRUCCION FISCALIA LOCAL ALTO HOSPICIO.

Con las siguientes superficies aproximadas (m2):


Superficie 1° Nivel: 353,0 m2
Superficie 2° Nivel: 221,0 m2
Superficie 3° Nivel: 270,0 m2
Superficies subterráneo 256,0 m2
Total: 1.101,0 m2
Terreno: 968,35 m2

0.2. PROFESIONALES PROYECTISTAS

ARQUITECTO CONSULTOR : Crisosto Smith Arqtos Ltda.


: Arqto. Sr. Andrés Crisosto Smith
: California N° 1945, 0102, Providencia
: Fono: 274 72 52 – 274 82 95 (09-419 05 89)
: E-Mail: andrescrisosto@crisosto.cl

INGENIERO CALCULISTA : Ing. Civil Sr. Jorge Marambio Chávez


: Maria Luisa Santander 551, Providencia
: Fono-Fax: 209 7951 (09-249 09 48)
: E-Mail: jmarambio@marambioingenieros.cl

0.3. REFERENCIAS
Las presentes especificaciones técnicas son complementarias de los planos del proyecto cuyo
listado se adjunta. La obra deberá ejecutarse en estricto acuerdo con dichos documentos y
con aquellos que se emitan con carácter de aclaración durante su desarrollo.
Todas las obras que consulte el proyecto, incluso las demoliciones, deben ejecutarse
respetando la legislación y reglamentación vigente; en especial:

Ley General de Urbanismo y Construcciones.


Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones.
Reglamentos para instalaciones y obras de pavimentación de los servicios
correspondientes: RIDAA, SEC, Servicio de Salud, SERVIU, etc.
Ordenanzas municipales que correspondan a nivel local.
Leyes decretos o disposiciones reglamentarias relativas a permisos, aprobaciones,
derechos, impuestos, inspecciones y recepciones de los servicios y municipalidad.
Reglamentos y normas para Contratos de Obras Públicas.

Asimismo, son de aplicación obligatoria en todo aquello que no se oponga a las disposiciones
de las presentes especificaciones técnicas o a las indicaciones consignadas en los planos, las
siguientes normas:

Normas INN. pertinentes a las partidas consultadas en el proyecto.

0.4. CONCORDANCIAS
Cualquier duda por deficiencia de algún plano o especificación o por discrepancia entre ellos,
que surja en el transcurso de la ejecución de la obra deberá ser consultada oportunamente a
la Inspección Fiscal de la Obra (en adelante I.F.O.) y será resuelta por la Unidad Regional de
Proyectos.

0.5. MATERIALES
Los materiales de uso transitorio son opcionales del Contratista, sin perjuicio de los requisitos de
garantía y seguridad de trabajo que deben cumplir, bajo su responsabilidad.

Los materiales que se especifican para las obras definitivas se entienden de primera calidad
dentro de su especie conforme a las normas y según indicaciones de fábrica.

2
La I.F.O. rechazará todo aquel material que a su juicio no corresponda a lo especificado. La
I.F.O. podrá solicitar al Contratista la certificación de la calidad de los materiales a colocar en
obra.

Los materiales utilizables provenientes de demoliciones serán de disposición del Mandante. El


contratista deberá clasificar dicho material y entregarlo donde indique el Mandante. No se
aceptará su empleo en las obras definitivas, salvo que se establezca un Convenio especial que
lo autorice.
En caso que se especifique una marca de fábrica para un determinado material se entiende
como una mención referencial, el Contratista podrá proponer el empleo de una marca de
alternativa, siempre y cuando su calidad técnica sea igual o superior a la especificada; en
todo caso, la opción alternativa debe someterse oportunamente a consideración de la I.F.O.
para su aprobación o rechazo, previa consulta a la Unidad Regional de Proyectos, quien
resolverá al respecto.

0.6. TRABAJOS COMPLEMENTARIOS


0.6.1. RECONOCIMIENTO DEL TERRENO
Para el estudio de la propuesta será requisito indispensable el reconocimiento del terreno de la
obra por parte del Contratista, con todos los antecedentes técnicos a la vista, para su revisión
general y su confrontación.

0.7. GASTOS GENERALES


Además de los rubros que considere necesarios, el Contratista deberá incluir dentro de los
gastos generales de la propuesta, los siguientes:

0.8. GASTOS ADICIONALES


Se incluirán los gastos que demande la suscripción y protocolización notarial del contrato, de
seguros contra incendio, boleta de garantía, certificados de ensayos de laboratorio autorizado,
personal a cargo de la obra y todo otro gasto adicional que se genere de las exigencias de las
Bases Administrativas o de las presentes Especificaciones Técnicas.

0.9. FOTOGRAFÍAS DE LA OBRA


Mensualmente el Contratista deberá entregar 10 fotos de 10x15 cm. duplicadas, adjuntas a
cada estado de pago, mostrando avance de la obra en las faenas más importantes en
ejecución.
Cada fotografía se entregará ordenada y pegada en papel oficio, con identificación de la
obra, Nº y fecha del estado de pago, acompañados de su respectivo respaldo digital (CD),
para conformar archivos fotográficos de la U.R.P. Estas son independientes a las solicitadas por
Bases Administrativas.
Se entregarán 2 fotos 40 x 60 cm. de la obra terminada, seleccionadas por el I.F.O.
Calidad profesional. Enmarcado en cuadro.

0.10. ACTOS TRADICIONALES


El contratista deberá considerar los gastos que generen los actos tradicionales motivados por
esta construcción y en el sitio de la obra, de acuerdo a la magnitud de ésta.
Los Pagos por permisos y derechos al SERVIU y Municipalidades están incorporados como valor
proforma. Lo anterior, por cuanto tales cantidades no están destinadas a efectuar pagos a
favor del contratista, sino que a terceros, por lo que al utilizarlos como elementos integrante de
la base de cálculo de los gastos generales, utilidades e IVA, implica extender la compensación
más allá del que corresponde al adjudicatario. (Aplica dictámenes N°4.780/2000 y 11.824/2009
de la contraloría General de la República).

0.11. PROYECTOS DE INSTALACIONES Y URBANIZACIONES


Será de cargo y responsabilidad del Contratista aprobar los proyectos definitivos de las
especialidades de instalaciones y urbanizaciones que se construyan en la obra, todo de
acuerdo a las exigencias de las empresas respectivas. Empresa Sanitaria, Empresa eléctrica y
SERVIU de la Región.
Los proyectos definitivos se harán en base a los planos, especificaciones y/o documentos
relativos a estas materias que se entregan, a los cuales el Contratista debe incorporar todas las
correcciones que exijan los respectivos servicios para su aprobación.

Toda alteración a los antecedentes informativos deberá hacerse previa aprobación de la I.F.O.
y, en todo caso, tendrán como objeto mejorar o complementar las soluciones técnicas.

Cualquier mayor costo de la obra asociada a la aprobación definitiva de los proyectos por
parte de las distintas reparticiones será de cargo del Contratista.

3
Los pagos a los servicios correspondientes relativos a las instalaciones y urbanizaciones de la
obra se incluyen en el ítem correspondiente de estas Especificaciones Técnicas.

El Contratista deberá entregar todas las instalaciones y urbanizaciones funcionando


correctamente y recibidas por los servicios correspondientes. Además los planos definitivos
originales en papel bond debidamente firmados y con timbre de aprobación del servicio
correspondiente. Estos es para todas las instalaciones.
Además, el contratista, al término de la obra y al solicitar Recepción a la I.F.O., deberá entregar
una CARPETA AS BUILD EN DUPLICADO, que contenga al menos lo siguiente:

• Permiso de Edificación y Recepción Definitiva


• Planos finales de construcción, tanto de arquitectura como de especialidades
debidamente firmados por los responsables.
• Planos, detalles y especificaciones técnicas aprobados y certificados SEC y
urbanizaciones de los organismos correspondientes.
• Manual de operaciones de los sistemas instalados, cuando corresponda, cuando
corresponda.

0.12 PERMISOS Y DERECHOS


El ingreso de los antecedentes para la obtención del Permiso Municipal deberá hacerse en un
plazo no superior a los 30 días corridos una vez entregado el terreno, debiendo presentar el
comprobante respectivo para la tramitación del Estado de Pago Correspondiente

0.12.1. PERMISOS Y DERECHOS MUNICIPALES

El Contratista tramitará oportunamente los permisos y la recepción municipal de las obras,


debiendo consultar los pagos de derechos e impuestos que correspondan, ya que solo éstos
serán reembolsados por el mandante, vía valor proforma.
Los derechos y permisos reembolsables o no por Las urbanizaciones, uniones domiciliarias,
empalmes, aumento de potencia eléctrica, aportes, por aprobaciones de planos o proyectos
de instalaciones, garantías, recepciones de obras, etc. que correspondan según las normas
reglamentarias de los respectivos servicios que tienen tuición sobre las instalaciones y
urbanizaciones que consulta el proyecto, se incluyen todos en los gastos generales.

Sólo en caso de que al presentar el Proyecto Sanitario para su aprobación, la empresa sanitaria
requiera Aportes Financieros Reembolsables, estos serán convenidos entre el Mandante y el
prestador del servicio, situación que deberá ser advertida e informada con antelación.

El ingreso de los antecedentes para la obtención del Permiso Municipal deberá hacerse en un
plazo no superior a los 30 días corridos una vez entregado el terreno, debiendo presentarse el
comprobante respectivo para la tramitación del Estado de Pago correspondiente.

0.13. ASEO DE LA OBRA


Será de cargo del Contratista el despeje de basuras, escombros, despuntes, etc. que hubiere
antes de la iniciación de la obra y durante su ejecución.

Todo material sobrante como excedentes de excavaciones, de rellenos, de escarpes, de


demoliciones, etc. se extraerá de la obra y se transportará a botadero autorizado.
Asimismo, será obligatorio la mantención y entrega de la obra en perfecto estado de limpieza.
Al término de los trabajos se retirarán todos los escombros e instalaciones provisorias quedando
el terreno y la obra limpia y despejada.

0.14. CONSTRUCCIONES E INSTALACIONES PROVISORIAS


Incluye todas las construcciones e instalaciones provisorias para el correcto desarrollo de las
faenas.
El Contratista deberá construir en lugares adecuados, locales para oficinas de la empresa y de
la I.F.O. recintos para cuidador, bodegas, recintos para el personal, cobertizos para faenas y
servicios higiénicos necesarios y suficientes para obreros e independientes para personal de
oficina e I.F.O. según el decreto No745 del Ministerio de Salud de 1992, ‘’Reglamento sobre
condiciones sanitarias y ambientales básicas de los lugares de trabajo.
La superficie y cantidad de estos recintos serán concordantes con el tamaño de la obra y su
localización geográfica.
En general, las instalaciones se adaptarán a las situaciones del lugar, debiendo en todo caso
asegurar las comodidades del personal, seguridad de la obra y seguridad de terceros.

4
El área de la obra, o bien el sector de la obra, si esta se desarrolla en etapas, deberá aislarse
del resto del predio o cerrarse en todo su perímetro, con cierro provisorio de 2,00 m. de altura
mínima debiendo dar garantías de seguridad y resistencia. Tanto las construcciones como los
cierros provisorios deben cuidar el aspecto estético de las faenas.

Los cierros provisorios y los definitivos deben trazarse de acuerdo a las líneas oficiales que
establezca la municipalidad.
El Contratista consultará las instalaciones provisorias de agua potable, alcantarillado de aguas
servidas y energía adecuada para dar buen servicio durante el desarrollo de la obra y deberá
cubrir los pagos por consumos, garantías, derechos municipales y cualquier otro gasto que
demanden las obras provisionales.
El Contratista debe garantizar el normal funcionamiento de las actividades dentro del recinto.

0.14.1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENCIÓN


Al finalizar las obras y antes de la recepción provisoria, el contratista deberá entregar un
manual de mantención y operación (Manuales solo deben ser en español), en 3 ejemplares
anillados y plastificados, previa revisión y VºBº por parte de la I.F.O.
En él se debe establecer claramente las instrucciones de operación de todas las instalaciones y
equipos, su mantención y su valor anual

0.14.2. LETREROS DE OBRA


En el lugar más visible se consultan letreros indicativos. El detalle será entregado por la Unidad
Técnica.
0.14.3. ASEO DE RECINTOS
Se deberá entregar las obras en perfecto estado y limpio. Vidrios, pisos, artefactos eléctricos,
artefactos sanitarios, cerraduras etc. se entregarán limpias sin polvo ni residuos de pintura.

0.14.4. ENTREGA FINAL


Las obras serán entregadas en el plazo acordado libre de escombros y todos sus artefactos
funcionando.
La empresa contratista deberá entregar un panel con las llaves de cerraduras, candados y
controles remotos, cada uno con un llavero con su respectiva descripción.
Dicho panel será metálico con puerta y llave para colgar, con capacidad suficiente para
exceder su capacidad en 10 unidades.

1. OBRAS PROVISIONALES
1.1. TRAZADOS Y NIVELES ML
Los trabajos de trazados y niveles serán dirigidos por un profesional idóneo de la obra y
aprobados por la I.F.O. Los replanteos del trazado se deberán verificar en las distintas etapas
de: excavación, fundaciones, plantas de pisos e instalaciones, respetando las cotas indicadas
en el proyecto.

La altura de sobrecimientos indicada en planos es la mínima; en caso que no se consulte el


emparejamiento y nivelación del terreno, debe considerarse, en las partidas correspondientes,
las mayores alturas de sobrecimiento para salvar los desniveles del terreno, partiendo de la
altura mínima indicada.
Preliminarmente se define: N.P.T. +0.00 corresponde a la cota que se contempla en el plano de
arquitectura.
El nivel del piso terminado (N.P.T.) será visado por la I.F.O. al momento de trazar en la obra.

2. OBRA GRUESA
2.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
2.1.1 DEMOLICIONES M3
Se deberán consideran las demoliciones de los cierros existentes que enfrentan las calles
cuidando los procedimientos de seguridad para el personal y los procedimientos técnicos con
herramientas adecuadas para estos fines. Se considera además todas las construcciones,
radieres, cimientos, troncos y raíces que se encuentren dentro del terreno o fuera de él en caso
de que impidan la ejecución de obras de urbanización. Esta partida incluye el retiro del
escombro a botaderos autorizados por la autoridad sanitaria.
El contratista será responsable de hacer la tramitación municipal respectiva para la faena de
demolición y cancelar los permisos de la misma.
En: construcciones existentes.

5
2.1.2 RELLENOS M3
Con material ripioso libre de materias orgánicas, desechos o escombros. La I.F.O podrá solicitar
el mejoramiento del material de relleno si este no tuviera la calidad suficiente, mejorándolo con
un agregado de 30 % de material estabilizado.
Si la I.F.O lo aprueba podrá utilizarse material ripioso proveniente de las excavaciones, libre de
materias orgánicas, desechos o escombros.
Todo relleno se hará por capas horizontales y sucesivas de espesor variable según la altura a
rellenar, con un máximo de 0,20 m. cada una.
Las capas sucesivas se regarán y apisonarán convenientemente una a una con un sistema
mecánico que garantice la compactación requerida. Como norma general la consolidación
deberá reducir las capas en 1/3 su espesor original.
Los rellenos laterales a las fundaciones se deberán compactar por capas hasta alcanzar una
densidad mayor o igual al 90% del Proctor Modificado o a una Densidad Relativa del 75%. El
espesor de las capas dependerá del equipo compactador que se utilice, siendo lo habitual
capas de 0,20 m.
Previa autorización de la I.F.O, se rellenará, una vez construidas las fundaciones y ejecutadas y
aprobadas las instalaciones subterráneas:
Los excedentes de las excavaciones.
Las sub - bases de pavimentos interiores y exteriores hasta las cotas que determinen los
espesores de bases de pavimentos y los tipos de pavimentos especificados.
Los exteriores que se indiquen en el proyecto, hasta los niveles requeridos.
Salvo que se especifique mejoramiento del terreno, no se aceptarán rellenos en los sellos de
fundaciones y los excesos de excavaciones se corregirán con hormigón de calidad H10 o el
equivalente al de una dosis mínima de 4 sacos de cemento por metro cúbico de mezcla.

2.1.3. EXCAVACIONES Y EMPAREJAMIENTO M3


Tendrán las dimensiones necesarias para contener las fundaciones consultadas en los planos
de cálculos, incluyendo el emplantillado según el caso. Incluye los rebajes, escarpes y
nivelaciones del terreno, necesarios para obtener los niveles requeridos para el emplazamiento
de las obras, y acorde con los niveles de terreno adyacente.
Salvo indicaciones específicas en planos, se considerarán los movimientos de tierras,
compensaciones y ajustes que sean necesarios para obtener un nivel de terreno alrededor del
edificio de - 0,30 m. como mínimo, respecto a los 3 N.P.T. que son de acuerdo a planos de
arquitectura 0.00, +0.30 y + 0.85 m.
En general el edificio deberá quedar perimetralmente libre de niveles de terrenos superiores a
esa cota en una faja de 3 metros por cada costado, salvo indicaciones específicas en planos.
Para excavaciones de profundidad mínima o media y cuando los planos no indiquen otra
cosa, el perfil lateral será recto y vertical con intersecciones a canto vivo. El fondo de toda
excavación será horizontal y escalonado en caso de pendiente.

Se harán las pruebas prácticas de resistencia del terreno, en el fondo de las excavaciones, las
que se compararán con las exigencias supuestas en Planos, Memoria de Cálculo y al estudio
de suelo correspondiente.
Esta partida incluye todas las obras necesarias para la correcta ejecución de las fundaciones e
instalaciones subterráneas; entre otras: agotamiento de aguas, entibaciones de paredes,
moldajes, etc.
Se consultan en esta partida las excavaciones correspondientes a obras complementarias e
instalaciones que no estén incluidas en los proyectos respectivos.

2.2. FUNDACIONES
En general serán Hormigones G 25 con un 90% de confianza. La mezcla, colocación en obra y
curado del hormigón se hará según NCH 170 y según las siguientes especificaciones:

Con el objeto de alcanzar una exactitud y uniformidad de los resultados, se recomienda que
todos los materiales del hormigón se midan en “peso”, según NCH 170 Of.85.

Todo el hormigón será de Planta. Sin embargo, la Inspección Técnica podrá autorizar total o
parcialmente en toda la estructura, la revoltura en betonera con una sobredosis de cemento
entre un 10% y un 15% para obtener las resistencias requeridas.

La betonera deberá asegurar que todo el hormigón sea de calidad uniforme, homogénea y
exenta de aglomeraciones de material o de señales de mala distribución del cemento.

La revoltura se hará a la velocidad recomendada por el fabricante del equipo y el tiempo de


mezclado deberá ser superior a 1½ minutos, contados a partir del momento en que todos los
materiales están dentro del tambor revolvedor y hasta el instante en que se inicie la descarga.

6
Para el caso de preparación del hormigón en betonera, la colocación se hará antes de
transcurridos 30 minutos desde el momento en que el agua se puso en contacto con el
cemento.

No se permitirá la colocación del hormigón cuando la temperatura ambiente sea igual o


menor a +5 Cº. Ver NCH 170 Of.85 para hormigonado a bajas temperaturas.

Tampoco se permitirá la colocación del hormigón en superficies directamente expuestas al


sol, cuando la temperatura ambiente sea superior a los +30º C.

La colocación del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo


en cuenta que el hormigón debe ser colocado en faenas continuas entre juntas de
construcción, previamente fijadas.

Previo al hormigonado se verificará que:

Las armaduras y los elementos empotrados e insertos estén en la cantidad, tipo y


ubicación indicados en los planos del proyecto y con las amarras, espaciadores y separadores
necesarios para mantener su estabilidad.

Los moldajes cumplan con las condiciones geométricas de los elementos estructurales
indicados en los planos del proyecto y que sean estancos, estables, resistentes y tengan los
accesos para asegurar un fácil vaciado y un completo llenado. (Ver punto 2.4)

También, y en forma previa, se deberá proceder a:

La limpieza cuidadosa del sitio de colocación, eliminando los elementos extraños,


sueltos, restos de lechada, etc.

El mojado adecuado del sitio de colocación y el sellado y protección con materiales


impermeables para evitar pérdidas de agua de mezclado por absorción.

La aplicación de desmoldantes que recubran uniformemente y sin exceso, toda la


superficie del moldaje, evitando contaminar las armaduras, los elementos empotrados y el
hormigón ya colocado.

2.2.1. FUNDACIONES CORRIDAS TIPO M3


En: Donde se señale en planos de fundaciones de proyecto de cálculo de estructuras.
Lamina: EST-01.

2.2.2. VIGAS DE FUNDACIÓN M3


En: Donde se señale en planos de fundaciones de proyecto de cálculo de estructuras.
Lamina: EST-01.

2.2.3. FUNDACIONES AISLADAS M3


En: Donde se señale en planos de fundaciones de proyecto de cálculo de estructuras.
Lamina: EST-01.

2.2.4. EMPLANTILLADOS M3
En hormigón simple G-5 de material elaborado, con las dimensiones mínimas indicadas en
planos de estructura.
En caso que las condiciones del terreno lo requieran, deberá profundizarse el espesor del
emplantillado hasta alcanzar la capacidad de soporte prescrita para las fundaciones.
En: Bajo todos los elementos de fundaciones armados y sin armar, incluidas vigas de fundación.
Lamina: EST-01.

2.3 IMPERMEABILIZACIONES DE FUNDACIONES


2.3.1. IMPERMEABILIZANTE DE SUPERFICIE
2.3.1.1. IMPERMEABILIZANTE TIPO IGOL M2
En muros de H.A. que contemple jardineras adosadas y sobrecimientos que se encuentren
bajo o junto el nivel de terreno natural y las caras verticales de las fundaciones y muros de
hormigón en contacto directo con el terreno natural l, se considera la aplicación de pintura
asfáltica color negro línea Igol de marca Sika o su equivalente técnico.

7
Se consulta 2 manos de Igol Primer E y luego 2 manos de Igol Denso. Para la aplicación y
preparación de superficie se seguirán las instrucciones del fabricante.

2.3.1.2 SIKATOP 107 SEAL M2


En losas, bajo pavimento de recintos húmedos, vale decir servicios higiénicos del 2do nivel, se
aplicará pintura a base de cemento marca Sika o su equivalente técnico.
Se consultan 2 manos sobre superficie limpia. Su aplicación se hará de acuerdo a lo indicado
por el fabricante. En el encuentro de losas y tabiques, se dispondrá de una membrana flexible
que garantice la continuidad del producto por el perímetro del recinto hasta una altura de
hasta 30 cm.

2.4 LOSA DE FUNDACION


2.4.1. RADIER
Resistencia y dosificación indicada en planos de cálculo de estructura. Se ejecutarán con
hormigón G-10 con un 90 % de confianza y tendrán un espesor de 10 cm. Los radieres llevarán
una malla central tipo ACMA C-92 o equivalente técnico.
La dimensión de los paños de radier serán de 3x3 m como máximo. Se dará curado húmedo
durante 7 días como mínimo.
Considerar material granular especificado en el Informe de Mecánica de Suelos, debidamente
compactado.

Los niveles de radieres deben considerar las alturas necesarias para el paso de tuberías de
instalaciones. En general, salvo que en los planos se indiquen otras dimensiones, las sobrecargas
incluido mortero y pavimento, serán como mínimo, en la parte más desfavorable.

Para baldosas = 5 cm.


Para cerámicas, porcelanatos = 2 cm.

El nivel superior del radier corresponderá al tipo de pavimento especificado.

En todo los radieres consultados en el proyecto.


Lamina: EST

2.4.2 GEOMEMBRANA HIDROREPELENTE M2


Se consulta Geomembrana hidrorepelente de 1,5 mm como mínimo, se debe asegurar la total
impermeabilidad debiendo ser instalada por personal especialmente capacitado al efecto.
Se instalara perfectamente en todas las superficies, sin roturas ni imperfecciones y retorno de 15
cm en los bordes.
En: Bajo todos los radieres interiores y fundaciones consultadas en el proyecto.

2.4.3 GRADAS ML
Se ejecutarán con hormigón G-15 con un 90 % de confianza y dosificación mínima 240 Kg.
cem./ m3. Tendrá un espesor del hormigón = 10 cm. mínimo.

Sobre relleno estabilizado y compactado se colocará capa de grava o ripio limpio de 10 cm.
de espesor compactado, sobre la cual se colocará el hormigón.
Dependiendo de la diferencia de altura que se produzca entre el nivel de terreno y/o
pavimentos exteriores, y el N.P.T. y cuando esta sea superior a 17.5 cm., se consulta el número
de gradas necesario para facilitar el acceso a los recintos conectados con el exterior.
En: todas las gradas indicadas en planos.

2.4.4 RAMPAS M2
Se ejecutarán con hormigón G-15 con un 90 % de confianza y una dosificación mínima 240 Kg.
cem./ m3. El espesor mínimo del hormigón será de 10 cm.
La pendiente máxima de la rampa será de 8 % y ancho mínimo de 90cm.

Sobre relleno estabilizado y compactado se colocará capa de grava o ripio limpio de 10 cm.
de espesor compactado, sobre la cual se colocará el hormigón.
Los paramentos laterales se conformarán con sobrecimientos de hormigón de 15 cm. de ancho
asentados en cimientos corridos de 40 cm. de ancho y 40 cm. de profundidad sobre relleno
estabilizado y compactado.
En: rampa de acceso para minusválidos indicadas en planos.

2.4.5 SOBRE LOSA M2


Se ejecutarán con hormigón H 15 con un 90 % de confianza y una dosificación mínima 240 Kg.
cem./ m3. El espesor mínimo del hormigón será de 10 cm.

8
2.5. ESTRUCTURAS DE HORMIGON ARMADO
2.5.1. HORMIGONES ARMADOS
Hormigón será de calidad G 25 con un 90% de confianza.
La mezcla, colocación en obra y curado del hormigón se hará según NCH 170 y según las
siguientes especificaciones:

Con el objeto de alcanzar una exactitud y uniformidad de los resultados, se recomienda que
todos los materiales del hormigón se midan en “peso”, según NCH 170/2016

Todo el hormigón será de Planta. Sin embargo, la Inspección Técnica podrá autorizar total o
parcialmente en toda la estructura, la revoltura en betonera con una sobredosis de cemento
entre un 10% y un 15% para obtener las resistencias requeridas.

La betonera deberá asegurar que todo el hormigón sea de calidad uniforme, homogénea y
exenta de aglomeraciones de material o de señales de mala distribución del cemento.

La revoltura se hará a la velocidad recomendada por el fabricante del equipo y el tiempo de


mezclado deberá ser superior a 1½ minutos, contados a partir del momento en que todos los
materiales están dentro del tambor revolvedor y hasta el instante en que se inicie la descarga.

Para el caso de preparación del hormigón en betonera, la colocación se hará antes de


transcurridos 30 minutos desde el momento en que el agua se puso en contacto con el
cemento.

No se permitirá la colocación del hormigón cuando la temperatura ambiente sea igual o


menor a +5 Cº. Ver NCH 170 Of.85 para hormigonado a bajas temperaturas.

Tampoco se permitirá la colocación del hormigón en superficies directamente expuestas al sol,


cuando la temperatura ambiente sea superior a los +30º C.

La colocación del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo


en cuenta que el hormigón debe ser colocado en faena continua entre juntas de
construcción, previamente fijadas.

Previo al hormigonado se verificará que:

Las armaduras y los elementos empotrados e insertos estén en la cantidad, tipo y ubicación
indicados en los planos del proyecto y con las amarras, espaciadores y separadores necesarios
para mantener su estabilidad.

Los moldajes cumplan con las condiciones geométricas de los elementos estructurales
indicados en los planos del proyecto y que sean estancos, estables, resistentes y tengan los
accesos para asegurar un fácil vaciado y un completo llenado.

También, y en forma previa, se deberá proceder a:

La limpieza cuidadosa del sitio de colocación, eliminando los elementos extraños, sueltos,
restos de lechada, etc.

El mojado adecuado del sitio de colocación y el sellado y protección con materiales


impermeables para evitar pérdidas de agua de mezclado por absorción.

La aplicación de desmoldantes que recubran uniformemente y sin exceso, toda la


superficie del moldaje, evitando contaminar las armaduras, los elementos empotrados y el
hormigón ya colocado.

Se admiten los siguientes conos de asentamientos, siempre que sean compatibles con las
resistencias requeridas:

Vigas, losas, muros, pilares 5 - 8 cm.


Fundaciones 8 - 10 cm.

Para controlar la uniformidad del hormigón, dos veces al día se determinará su


asentamiento de cono, mediante el cono de Abrams, y una vez al día la densidad aparente
del hormigón, efectuada según AST C-138 “Unit Weight, Yield and Air Content of Concrete”.

9
El espesor máximo de la capa de hormigón que se esté colocando, no excederá de 50 cm ni
del espesor que pueda ser perfectamente compactado.

No se permitirá colocar el hormigón desde alturas mayores a 1,5 m. En caso de ser necesario la
operación se hará mediante embudos y conductos, cilíndricos ajustables rígidos o flexibles, de
bajada evitando así que la caída libre provoque la segregación.

Cuando sea posible los elementos verticales se hormigonarán en una sola jornada. Después
de 12 horas de hormigonado, los elementos verticales se procederán a hormigonar los
elementos que se apoyan sobre ellos.

En vigas y losas, el hormigón empezará a colocarse en el centro de los paños, prosiguiéndose


simultáneamente hacia ambos extremos.

El hormigón será compactado hasta alcanzar su máxima densidad posible. La operación se


hará preferentemente mediante vibración mecánica, suplementada por apisonado y
compactación manual.

El tiempo de aplicación de la vibración dependerá de la consistencia del hormigón, de su


composición y de la potencia del vibrador.

No se permitirá aplicar los vibradores en las armaduras.

En todos los elementos se podrá usar de preferencia vibrador de inmersión. Las losas deberán
vibrarse con vibradores de superficie.

No se permitirán cañerías ni ductos embebidos o incorporados en elementos estructurales de


hormigón.

Juntas de hormigonado:
El hormigonado de la capa o zona final que da origen a una “junta de hormigonado” debe ser
realizado de acuerdo a lo siguiente:

El hormigón deberá ser colocado con el menor asentamiento de cono posible.

La compactación debe realizarse cabalmente hasta el extremo final, especialmente en las


juntas de corte vertical, y

La superficie de terminación debe ser lo más regular posible, evitando los excesos de
lechada y mortero en los casos de juntas de corte horizontal.

Tratamiento de Juntas de Hormigón Verde:


Se considerará como una junta de hormigón verde a aquella que se realiza cuando se une el
nuevo hormigón con una capa de hormigón que tiene entre 4 y 12 horas de colocación, o de
12 a 24 horas si se ha usado algún aditivo retardador de fraguado. La superficie de unión
deberá prepararse como sigue:

Raspar, escobillar o picar para eliminar la capa de lechada o de mortero relativamente


blando.

Lavar con chorro de agua a presión.

Tratamiento de juntas de Hormigón envejecido:


Se considerará como una junta de hormigón envejecido se realiza cuando se une el hormigón
con una capa de hormigón de edad superior a los límites antes indicados. La superficie de
unión deberá prepararse como sigue:

Picar la capa superficial endurecida.

Lavar con chorro de agua a presión y mantener saturada la superficie de contacto


durante 24 horas, suspendiendo el mojado la noche anterior al día en que se reinicie el
hormigonado.

Sobre las superficies preparadas, se proseguirá el homigonado aplicando previamente,


cualquiera de las siguientes capas bases:

a) Capa de mortero:

10
Se colocará una capa de mortero plástico (asentamiento de cono máximo 3 cm) de la misma
composición que tenga el hormigón a usar. El espesor será de 10 a 20 mm en juntas
horizontales y al menos de 20 mm en juntas verticales. La primera capa del nuevo hormigón
de 30 a 40 cm de espesor, se colocará antes de que se endurezca la capa de mortero. Si la
colocación del hormigón es difícil se podrá aumentar el asentamiento de cono, pero
manteniendo la razón agua/cemento.

La primera capa del nuevo hormigón se deberá compactar introduciendo el vibrador hasta la
capa de mortero, de modo que éste refluye hacia la capa de hormigón.
Finalmente, se prosigue con el hormigonado de acuerdo al sistema establecido en la obra.

b) Capa de Hormigón Especial:


Se extenderá una capa de 5 a 10 cm del hormigón en uso, al que se ha eliminado el 50% de la
grava de la dosificación. La colocación de la primera capa de hormigón nuevo, su
compactación y la prosecución del hormigonado se hará en igual forma que la señalada
para la capa base de mortero.

Las juntas de hormigonado se deberán ubicar de manera de no afectar la capacidad


soportante de la estructura. En general se ubicarán en:

Muros: Deberá ser horizontal y ubicarse 20 a 30 cm bajo el nivel inferior de los elementos
horizontales o inclinados que se apoyan en éstos.

Losas y vigas: En el centro de la luz y su dirección debe ser vertical, o a menos de un cuarto
de la luz y su dirección inclinada a 45º.

Vanos de muros: Debe ser horizontal y quedar a unos 10 cm más abajo del nivel superior del
vano.

Cruces y encuentros de vigas: Debe ser vertical y se ubicará en la segunda viga a una
distancia igual al doble del ancho de la viga que se está hormigonando.

En las juntas de hormigón verde no se podrán emplear hormigones fabricados con cemento
provenientes de Clinker diferentes.
Por ningún motivo se aceptará el empleo de hormigones fabricados con cementos
incompatibles.

Control de hormigones:
Se tomarán muestras para ser ensayadas a compresión en la cantidad mínima indicada a
continuación:

a) Nº de muestras:
Fundaciones : 1 cada 30 m3 y no menos de 2
Vigas, muros y losas : 2 cada 30 m3 y no menos de 3

b) Procedimento:
La extracción de muestras se hará en conformidad a NCH 171, la confección y curado de
acuerdo a NCH 1017 y el ensayo de acuerdo a NCH 1037.

Las probetas para ensayos de aceptación recibirán un curado normal de Laboratorio tan
pronto como sea factible, como se indica en NCH 1017. Estas probetas son las que servirán
para evaluar la resistencia del hormigón.

La Inspección Técnica podrá requerir otras muestras especiales, para verificar plazo de
desmolde, efectividad del curado y protecciones, etc.

c) Criterios de Ensaye:
A menos que se indique lo contrario, se contempla en general el ensayo de una probeta a los 7
días, lo que permitirá efectuar las correcciones necesarias en las dosificaciones. El ensaye de
las dos probetas restantes se efectuará a los 28 días.

Para la evaluación se considerarán todas las probetas ensayadas, salvo las excepciones
siguientes:

Que haya evidencia de maltrato o procedimiento erróneo en el ensaye y/o muestreo.


Que el resultado de una probeta se desvíe más de 3 s de la resistencia Media de la Obra. (s
= desviación típica del conjunto de resultados)

11
Se deberá solicitar la certificación de los ensayes a un Laboratorio Especializado de reconocida
solvencia y aprobado por la I.F.P..

En: Se contempla en sobrecimientos, pilares, mochetas, losas, losetas, y todo elemento


consultado en planos de estructura.

2.5.1.1. MUROS PILARES M3


En: Donde se señale en planos de fundaciones de proyecto de cálculo de estructuras.
Lamina: EST

2.5.1.2. VIGAS M3
En: Donde se señale en planos de fundaciones de proyecto de cálculo de estructuras.
Lamina: EST

2.5.1.3. LOSAS M3
En: Donde se señale en planos de fundaciones de proyecto de cálculo de estructuras.
Lamina: EST

2.5.2. ARMADURAS DE ACERO


El acero será de calidad A 63-42 H (CAP: HH) con resaltes. En general, deberán respetarse
todas las disposiciones contenidas en la Norma INN NCH 429 Art.11º al 20º inclusive y las
siguientes disposiciones especiales:

No podrán emplearse aceros de diferentes tipos en un mismo elemento estructural.

Las barras de acero se cortarán y doblarán en frío a velocidad limitada, ejecutado por
personal competente y con los dispositivos adecuados.

Las armaduras deben colocarse limpias, exentas de polvo, barro, escamas de óxido, grasas,
aceites, pinturas y toda otra sustancia capaz de reducir la adherencia con el hormigón.

Las armaduras que estuvieren cubiertas por mortero o pasta de cemento u hormigón
endurecido se limpiarán hasta eliminar todo resto en contacto con las barras.

Durante la colocación y fraguado del hormigón, las armaduras deberán mantenerse en las
posiciones indicadas en los planos, evitando todos los desplazamientos o vibraciones enérgicas.
Para esto deberán disponerse los elementos adecuados.

Para sostener o separar las armaduras se emplearán espaciadores metálicos, de mortero


(pastillas) o de material plástico. No podrán emplearse trozos de ladrillo, piedras ni trozos de
madera.

La armadura superior de losas y vigas serán aseguradas en forma adecuada contra las pisadas.

Deberán consultarse los dispositivos (amarras) que aseguren el correcto control de los
recubrimientos especificados, admitiéndose una tolerancia de + 5 mm.

Recubrimientos en cm:

Fundaciones : 7,0
Losas : 1,5
Vigas : 2,5
Muros : 2,5
Muros en contacto con terreno : 3,0
Pilares : 2,5

En pilares y muros las barras longitudinales, deberán tener un adecuado soporte lateral
mediante estribos y amarras adicionales. Estas amarras podrán ser ∅ 8 para barras
longitudinales bajo ∅ 16 y ∅ 10 para barras sobre ∅ 16 en un número de 6 por m².

La distancia libre entre barras paralelas no deberá ser inferior al diámetro de las barras y por lo
menos igual a 1 1/ 3 del tamaño del agregado grueso.

12
En todo caso, deberá cumplirse que el hormigonado de los elementos estructurales se realice
en forma de asegurar la debida compactación del elemento y el llenado completo de los
vacíos entre barras.

Cuando las armaduras en vigas se coloquen en 2 o más capas, la distancia libre entre capas
no será inferior a 2,5 cm.

En pilares la distancia libre entre barras longitudinales no será inferior a 1½ veces el diámetro
de la barra, 1 ½ al tamaño del agregado grueso y no menor a 3,5 cm.

Las disposiciones anteriores no se aplicarán a los cruzamientos de armaduras de distintas vigas,


ni a la separación entre las armaduras y estribos.

Según la posición de las barras se distinguen dos grupos:

Grupo I : Barras con resaltes en posición vertical o inclinadas hasta un máximo de 45º con
la vertical y las barras horizontales ubicadas a no más de 25 cm del plano inferior del elemento.

Grupo II : Todas las demás barras y en especial las horizontales, ubicadas a más de 25 cm
del plano inferior del elemento.

La longitud de anclaje de barras de acero sin ganchos en hormigón será:

Grupo I Grupo II
A 63-42 H 33 diámetros 65 diámetros

El traslapo mínimo de barras resistentes sin ganchos será la indicada en la Tabla más 10 cm,
pero en ningún caso inferior a 30 cm, incluyendo las escuadras terminales si las hubiere.

Se clasifican en Grupo I las siguientes armaduras:


Armaduras verticales de muros (mallas)
Armaduras inferiores de vigas
Armaduras inclinadas hasta una máxima de 45º con la vertical.

Se clasifican en Grupo II las siguientes armaduras:


Armaduras verticales de borde muros
Armaduras verticales de pilares
Armaduras superiores de vigas
Armaduras horizontales de muros (mallas)

En general, se consultan en el proyecto uniones de barras por simple traslapo. Las uniones por
traslapo se harán en un largo igual al indicado, más 10 cm. La longitud de traslapos L, en
ningún caso será inferior a 30 cm.

En lo posible, en las barras que constituyen las armaduras no se realizarán empalmes. Lo dicho
será tenido especialmente en cuenta cuando se trate de barras sometidas a esfuerzos de
tracción.

Si lo establecido antes resultara imposible de cumplir, los empalmes se ubicarán en aquellos


lugares en que las barras tengan las solicitaciones mínimas.

En las armaduras superiores de vigas, los empalmes se harán dentro del ½ central de la luz de
la viga, salvo indicación expresa en los planos.

En las armaduras inferiores de viga, los empalmes se harán dentro del 1/5 de la luz de la viga,
medido desde los apoyos.

No se admitirán empalmes en las partes dobladas de las barras.

En la misma sección del elemento estructural sólo podrá haber un 50% de las barras
empalmadas.

Los empalmes se distribuirán de manera alternada a lo largo del elemento estructural.

2.5.3 ADITIVO HIDRÓFUGO M2


Se considera la aplicación de aditivo hidrófugo tipo SIKA 1 o equivalente técnico a todo
hormigón que este en contacto con suelo natural. Los tipos de aditivos y sus dosificaciones

13
deben ser compatibles con las resistencias requeridas para los hormigones y con la aplicación
de pinturas y acabados de terminación.
En: Fundaciones, cimiento y Sobrecimientos de la edificación.

2.5.4 MOLDAJES
Los moldajes serán de placa de madera, metálicos o una combinación de ambos, debiendo
asegurar una superficie de terminación adecuada y ser capaces de soportar las cargas
derivadas de su peso propio y de presión del hormigón fresco.
Las tolerancias máximas en la confección y colocación de los moldajes, serán las siguientes:

a.- Variación vertical en:


3 m de alto : 0,6 mm
6 m de alto : 1,0 mm
sobre 12 m de alto : 2,0 mm

b.- Variación en la horizontal para vanos del orden de 6 m = 1,2 mm.

c.- Variación en sección de vigas:


Hacia adentro : 0,6 mm
Hacia fuera : 2,5 mm

d.- Variación de la sección de fundaciones:


Hacia adentro : 1,5 mm
Hacia fuera : 2,5 mm

El retiro de los moldajes deberá efectuarse una vez que el hormigón esté suficientemente
endurecido. Se recomiendan los siguientes plazos mínimos antes de descimbrar:

Elementos Cemento Cemento alta


normal resistencia
Pilares y muros 8 días 4 días
Losas 15 días 10 días
Vigas - costados 3 días 2 días
Vigas - fondos 28 días 15 días

El descimbre deberá aumentarse cuando se produzcan temperaturas inferiores a 4Cº durante


y después del hormigonado en una cantidad igual al número de días con dicha temperatura.
Del mismo modo podrá disminuirse el descimbre, cuando la resistencia a los 7 días (para
hormigones confeccionados en Planta) entreguen resistencias mayores a la esperada en
dicho plazo.

Los pilares deberán descimbrarse antes que las losas y vigas.

Los apoyos de los moldes de vigas y losas deberán retirarse por medio de dispositivos que eviten
choques o fuertes vibraciones.

2.5.4.1. FUNDACIONES M2
Se empleará hormigón de grado G-25, con un nivel de confianza del 90% (probeta cilíndrica), de
acuerdo a proyecto de cálculo estructural entregado.
Se confeccionará de acuerdo a lo definido en ítem 6 HORMIGONES.
Todas las fundaciones deberán poseer geomembrana hidrorepelente, en toda su superficie en contacto
con el terreno, a modo de impermeabilización. El contratista procurará que la instalación de dicha
partida se ejecute por personal capacitado, garantizando la correcta impermeabilización de la estructura.

2.5.4.2. MUROS, PILARES Y MACHONES M2


En: Donde se señale en planos de plantas y elevaciones de proyecto de cálculo de
estructuras.
Lamina: EST

2.5.4.3. VIGAS, CADENAS, DINTELES Y ALFEIZARES M2


En: Donde se señale en planos de plantas y elevaciones de proyecto de cálculo de
estructuras.
Lamina: EST

2.5.4.4. LOSAS M2
En: Donde se señale en planos de plantas y elevaciones de proyecto de cálculo de
estructuras.
14
Lamina: EST

2.6 TABIQUERÍA INTERIOR


La tabiquería interior será estructurada con Sistema Murogal de Metalcon o equivalente
técnico. Sus perfiles serán del tipo ASTM A 653 - 97 Grado 40, con una fluencia mínima de 28
Kg/mm2, para uso estructural con un pregalvanizado del tipo G-60. Las fijaciones para
conexiones entre dos elementos deberán ser autoperforante y con un mínimo de diámetro de
0.164 pulgadas ( # 8).

Se deberá contemplar para el armado del sistema pies derechos mediante perfil TABIGAL
MONTANTE NORMAL de 0,85mm. de espesor, de sección 90x38x12x0.85mm. El perfil perimetral
será con canal perfil TABIGAL CANAL NORMAL 0.85; SOLERA y CABEZALES, de dimensión de
91x30x 0,85mm.
Se considera incorporar en los tabiques, previo a plancha de terminación a modo de
encamisado, placas tipo OSB de 11 mm. fijadas a la estructura con tornillos autoperforantes.

En. De acuerdo a lo indicado en proyecto de arquitectura

2.7. REVESTIMIENTO DE TABIQUES


2.7.1 PLACAS DE YESO CARTÓN ESTÁNDAR AMBAS CARAS M2
En forma genérica, para todos los tabiques divisorios, a excepción de las zonas húmedas, se
consultan plancha de yeso cartón del tipo estándar de 15 mm. Las planchas serán fijadas con
tornillos galvanizados para placas de yeso cartón del tipo scroll. Todas las uniones deberán ser
terminadas con pasta de muro y cinta invisible para recibir pintura de acuerdo a como se
describe en partida respectiva.

2.7.2 PLACA DE YESO CARTÓN RH AMBAS CARAS M2


Para las zonas húmedas interiores se consulta incorporar planchas de yeso cartón del tipo RH
de 15 mm. Las planchas serán fijadas con tornillos galvanizados para placas de yeso cartón del
tipo scroll.

2.7.3. PLACA DE YESO CARTÓN ST UNA CARA + RH M2


En forma genérica, para todos los tabiques divisorios, se consultan plancha de yeso cartón del
tipo estándar de 15 mm. y en los perímetros de las zonas húmedas, planchas RH por el interior
húmedo y estándar por el exterior. Las planchas serán fijadas con tornillos galvanizados para
placas de yeso cartón del tipo scroll. Todas las uniones deberán ser terminadas con pasta de
muro y cinta invisible para recibir pintura de acuerdo a como se describe en partida respectiva.

2.7.4. PLACA DE YESO CARTÓN ST UNA CARA + POLIETILENO 20MM EXTERIOR M2

2.8. ESTRUCTURAS DE ACERO


Generalidades.
Se ejecutarán en acero estructural A 37-24 ES.
Cuando se trata de elementos repetitivos, se deberá ejecutar uno de modelo y sólo después
de contar con el visto bueno de la I.F.O. se procederá a la ejecución del resto, si así lo estima
conveniente.
Las piezas deberán limpiarse meticulosamente antes del montaje, hasta obtener superficies de
brillo metálico mediante sistemas mecánicos de escobillado o arenado comercial.
Las estructuras recibirán como protección, dos manos de pintura anticorrosiva, y dos manos de
pintura de terminación, cada mano será de distinto color.
Los puntos soldados en obra y las partes que se hayan ensuciado o estropeado durante el
transporte y el montaje se limpiarán y repintarán con la misma pintura anticorrosiva.
Antes de proceder a la aplicación de la pintura de terminación deberá inspeccionarse toda la
estructura, la que podría ser revisada por la la I.F.O.

2.8.1 ESTRUCTURA DE TECHUMBRE


Corresponde al elemento estructural compuesto por perfiles “C” de acuerdo a detalle indicado
en planos Estructuras que corresponden a la obra gruesa. Se ejecutarán en acero estructural A
37-24 ES.
Se trata de una estructura compuesta a base de canales metálicos de C 150X50X4, además
debemos tener en cuenta que se colocarán pletinas metálicas de 5 mm que unirán estos
canales.
Además debemos considerar que se colocarán sobre una estructura de pilares en forma
cuadrada de 100x100x3 y que además a estos pilares se les incorpora unos tirantes de la misma
tipología que los pilares y que se deben soldar cuidadosamente tal como se indica en el plano
de la estructura. La membrana que va colocada en la cubierta, se colocara de acuerdo a los
detalles que se indican en los planos de arquitectura. Esta membrana estará dispuesta y bien

15
tensada gracias a unos flanges metálicos que se colocan soldados a los canales en forma de
c. además gracias a unos tornillos la membrana queda totalmente fijada.

Los flanges se colocarán de dos en dos y con una doble pletina que une la membrana y de ahí
queda atornillada como se muestra en el dibujo de arquitectura.

Este sistema es el que debemos utilizar tal y como se expresa en los planos de estructuras para
la posterior colocación de la membrana tensada.
EN: Estructura de techumbre

2.8.2 ESCALERA METALICA UNI


Peldaños empotrados en muro de hormigón armado para acceder a cubierta

2.8.3 ESTRUCTURA DE CELOSIAS KG


Estructura compuesta de perfil canal 150X50X3mm, soldada a pletina de 200X200X8mm, esta
esta insertada a la losa a través de pernos NELSON STUD, lleva perfil ángulo de 30X30X3mm
para soporte de rejilla GRATING tipo pletina.
Para fijar las celosías tendrá una canal de 150X75X3mm y está a la vez se unirá con una pletina
de 280X140X5mm para el soporte de esta.
Se realizará según detalle fachadas.

2.8.4 ESTRUCTURA PISO TECNICO KG


Estructura compuesta por perfil tubular de dimensiones y espesor de acuerdo a planos de
arquitectura. (falta definir detalles)
En: fachadas Oriente y Poniente.

2.8.5 ESTRUCTURA SOMBREADERO TERRAZA KG


Estructura compuesta por perfil tubular de dimensiones y espesor de acuerdo a planos de
arquitectura.
En: fachadas Oriente y Poniente.

2.8.6 ESTRUCTURA COBERTIZO ESTACIONAMIENTOS KG


Estructura compuesta por perfil tubular de dimensiones y espesor de acuerdo a planos de
arquitectura. (falta definir detalles)
En: fachadas Oriente y Poniente.

2.8.7 CIERRE PERIMETRAL Y PORTONES KG


Estructura compuesta por perfil tubular de dimensiones y espesor de acuerdo a planos de
arquitectura.

2.8.8. BARANDAS Y PASAMANO


2.8.8.1 PASAMANO DE CIRCULACIÓN ML
Pasamanos de Acero inoxidable de 50x1,5 mm y soportes en PL de igual material de 8mm
empotrada a muro o pavimentos mediante perno/ tuerca acero inox.
Soportes metálicos estarán ubicadas a la distancia indicada en el plano de detalle.
Los pasamanos serán con curvas continuas, sin cortes angulares. Los extremos con tapas
redondeadas. Diseño según plano de detalles.
En : pasamanos de rampa para discapacitados.

2.8.8.2 BARANDA CRISTAL + ACERO INOXIDABLE ML


Se consulta barandas compuestas por un pasamanos de perfil tubular de acero inoxidable de
50x1.5mm, soportado por pletinas de acero inoxidable de 40x4 mm. Entre las pletinas, se
dispondrán láminas de cristal templado de 16 mm.
El diseño y dimensiones será de acuerdo a lo señalado en planos de detalle de escalera.
Las barandas de cristal templado. Deben cumplir con el Art. 4.2.7 de la O.G.U.C. que señala:
Deben resistir una sobrecarga Horizontal no inferior a 100 kg. por metro lineal. Se deberá
certificar la resistencia de cristal Templado de 16 mm. sobre cargas horizontales.
En: Escaleras, abalconamientos 2º -3° piso.

2.8.8.3. BARANDA DE CIRCULACIÓN EXTERIOR ML


Se consulta barandas compuestas por un pasamano de perfil tubular de acero inoxidable de
50x1.5mm, soportado por pletinas de acero inoxidable de 40x4 mm. Entre las pletinas, se
dispondrán perfiles tubulares circulares de ∅ 20 x 2mm cada 10 cm según plano de detalle de
barandas.
En: Patio Interior

16
2.9. CUBIERTA
2.9.1. BARRERAS HIDRICAS Y OSB M2
Se considera OSB e15mm con barrera hidrófuga difusora del calor, tela no tejida,
confeccionada con microfibras de polietileno de alta densidad soldadas por presión y calor,
TYVEK o equivalente de gran resistencia al desgarro, a los agentes químicos, y acción del clima.
En: Las superficies de los encamisados de cubierta cubriendo cumbreras y paramentos
verticales revestidos con tinglado, y aquellos que no estén especificados con otro material.

2.9.3 BARRERA HIDRICA OSB Y TYVEK M2


Se consulta barrera hídrica OSB y Tyvek según lo indica planos de detalle.
En: cubierta

2.9.2 PLACA DE OSB M2

2.9.4 POLIESTIRENO EXPAND 100MM. M2


Se consulta Poliestireno Expandido de 100mm según lo indica planos de detalle.
En: cubierta

2.10 HOJALATERIA
2.10.1 HOJALATERIAS DE ZINC ALUM PREPINTADO
En las soluciones de encuentros de la cubierta se considera incorporar hojalaterías
confeccionadas con planchas de Zinc Alum pre-pintado al horno marca Instapanel, o su
equivalente técnico de 0,5 mm. de espesor y largo contínuo.
El manejo y la colocación se ejecutarán de acuerdo a instrucciones del fabricante y a las
indicaciones especiales de cada caso.

Además de las hojalaterías indicadas a continuación, deben consultarse todos los elementos
de hojalaterías y sellados que sean necesarios para la perfecta impermeabilización. Todas las
uniones de planchas deben hacerse con sellantes adecuados y/o soldados y remachados. En
el caso del acero galvanizado para las canales deberá ser pintado con anticorrosivo por sus
dos caras.
La presentación de las hojalaterías será especialmente cuidadosa en sus alineaciones, remates
y uniones.

2.10.1.1 CANALES ML
Todas las canales del proyecto serán escondidas como se indica en los planos de cubierta y
escantillones. Desarrollo 50 cm. diseño según detalle especial. Serán en planchas de acero
galvanizado remachado y soldado en todas las uniones. Deberá considerar pintura
anticorrosivo por las dos caras (expuesta y oculta). Incluye un forro adicional continuo en el
encuentro de la cubierta con la canal de desarrollo mínimo de 10 cm. Se darán las pendientes
adecuadas para evitar el empozamiento de agua.

En: Toda la periferia del edificio, para recibir el agua de lluvia de los faldones de cubierta.

2.10.1.2 GARGOLAS ML
Serán gárgolas tipo despiche que estarán a lo largo de la canal de agua lluvias de acuerdo a
plano de aguas lluvias de zinc alum prepintado igual que cubierta.
En: Según planos de arquitectura

2.10.1.3 FORRO SUPERIOR DE CUBIERTA ML


Desarrollo según detalle. Con remate cortagotera. de zinc alum prepintado igual que cubierta.

2.10.1.4. FORRO CUBIERTA LATERAL ML


Desarrollo según detalle. Con remate cortagotera. de zinc alum prepintado igual que cubierta.

2.10.1.5. FORRO INFERIOR ML


Desarrollo según detalle. Con remate cortagotera. de zinc alum prepintado igual que cubierta.

2.10.1.6 FORRO BOTAGUA ML


Desarrollo según detalle. Con remate cortagotera. de zinc alum prepintado igual que cubierta.
En: Líneas de cambio de material de fachadas, en encuentros de endolados de ventanas,
en encuentro de cubiertas con paramentos verticales, en cumbreras, en forros de muros, etc.

17
2.11. AISLACIONES TERMICAS
2.11.1. AISLACIONES ACUSTICAS, TERMICAS E HÍDRICAS
El material aislante se colocará según las instrucciones del fabricante, la cobertura deberá ser
completa y el material deberá estar en perfectas condiciones.

2.11.1.1 LANA MINERAL M2


En todas las cubiertas a excepción de la zona de bodega se consulta lana de vidrio
AISLANGLASS® en rollos de espesor 50 mm, dispuesto en un espesor de 4 capas. Se instalará
sobre una malla del tipo Acma de alambre 3,8 mm.

2.11.1.2 LANA MINERAL PAPEL DOBLE CARA M2


En el interior de todos los tabiques de metalcon se insertará aislación de lana mineneral de 50
mm como mínimo, papel doble cara.

2.12. TERMINACIONES
Tanto en exteriores como interiores del edificio, la I.F.O.exigirá una adecuada terminación en los
encuentros de las diversas superficies: muros con muros, cielos con muros, muros con
pavimento; juntas por cambio de materiales, o por cortes en un mismo material, juntas de
dilatación, etc.

El Contratista deberá consultar los cubrejuntas adecuadas, cornisas, pilares, junquillos, etc. para
subsanar los defectos, aunque no exista un detalle específico en el proyecto.

2.12.1 CIELOS
En todos los cielos se consulta cantería entre muro y cielo, de acuerdo a lo señalado en detalle
de arquitectura.

2.12.1.1 DE YESO CARTON


Serán planchas de yeso cartón nacional con borde rebajado terminado con junta invisible.
Se montarán en una estructura de sistema cielo Metalcom con separación según modulación
de las planchas, a no más de 40 cm. Las planchas se colocarán traslapadas para no producir
uniones en cruz y se fijarán con tornillos para Volcanita autoperforantes distanciados cada 30
cm, sellados con antióxido antes de pintar. No se aceptarán o tornillos que rompan el cartón
de la plancha.

2.12.1.1.1 TIPO RH M2
Del tipo R.H (Resistente a la humedad) de 12.5 mm. de espesor.
En: En todos los servicios higiénicos y en general todo el recinto definido como recintos
húmedos.

2.12.1.1.2 CIELO YESO CARTON XR e =12.5mm. M2


Plancha de yeso-cartón extra resistente, de 12.5mm de espesor. Según detalle de arquitectura,
meson de atención, sala guardia, sala interrogatorio.

2.12.1.2 MODULAR
2.12.1.2.1 CIELO MODULAR M2
acústico 610x610mm. blanco marca amstrong o similar. Según plano de detalle. Pasillos,
Módulos, Salas, Digitacion,Oficinas, Comedor + kitcenette

2.12.1.2.2 CIELO NATURA PATAGONIA M2


Acústico formato 305x1220 mm. Marca Hunter Douglas o similar técnico. Según plano de
detalle. Hall acceso, recepción y espera.

2.12.1.3 CIELO MOLINEATEADO M2


Cielo Molineateado. Según plano de detalle. Sala de basura, Acceso GENCHI, Celdas y Baño
R. Bodegas.
2.12.1.4 LOSA A LA VISTA M2
Cielo losa a la vista. Según plano de detalle. Se deberá limpiar de todo rastro de impurezas,
manchas de desmoldantes, restos de moldajes y de ser necesario pulirlo para dejarlo en
perfectas condiciones de terminación. En sala de bombas y estanque de agua

2.13 REVESTIMIENTOS MUROS EXTERIORES


2.13.1 SISTEMA DE REVESTIMIENTO Y AISLACION EIFS M2
Se considerará aplicar una envolvente térmica exterior al edificio. EL producto a aplicar será
materializado en base a planchas de poliestireno expandido de 200 mm según detalles de
escantillón. El producto considerado es del tipo Omegaflex Clase PB y WM, dependiendo del

18
sustrato de adherencia, o equivalentes técnicos o superiores para lo cual se acompañan
características técnicas y de estándar de calidad a objeto de tener presente.

Se debe tener presente que la envolvente térmica se considera para todo el edificio,
incluyendo sobrecimientos y fundaciones, pese a que no es graficado expresamente en
planos.

GLOSARIO:
Placa Aislante:
Un componente del sistema de tipo y de densidad especificados, cuya función es reducir el
flujo de calor a través de la pared y que corresponde a la superficie sobre la cual se aplicará la
capa base.

Adhesivo:
Un material que se ocupa para fijar las placas de aislación al substrato.

Capa Base:
El compuesto, inicialmente como una pasta húmeda ya sea mezclada en fábrica o en terreno,
la cual se ocupa para encapsular la malla de refuerzo (no metálica)

Malla de Refuerzo (no-metálica):


Un componente no metálico del sistema EIFS, encapsulado en la capa base como un refuerzo
del sistema. (se dispone de mallas de distintas densidades para obtener diferentes niveles de
resistencia al impacto o requerimientos de adherencia.)

Imprimante:
Un líquido que se aplica en las superficies para mejorar la adherencia de la capa de
terminación a la capa base. (No debe confundirse con los Imprimantes para selladores)

Capa de Terminación: Un material decorativo el cual proporciona una capa de carácter


decorativo, con textura la cual se aplica sobre la capa base.

Fijador Mecánico:
Un componente resistente a la corrosión el cual se ocupa para fijar la placa de aislación al
substrato (CASO EXCLUSIVO MADERA) o a los elementos secundarios.

Accesorios:
Elementos prefabricados tales como, cornisas, esquineros, alféizar, decoraciones.

Substrato:
La superficie aceptada para la aplicación de EIFS

Junta de Dilatación:
Una separación estructural entre elementos de construcción que permite el movimiento
independiente sin causar daños al conjunto.

Encapsular:
El procedimiento mediante el cual se utiliza la malla de fibra de vidrio omega starter mesh para
proteger todos los bordes expuestos de las placas de material aislante encapsulándolos en la
capa base.

DESCRIPCION DEL SISTEMA:


Sistema Clase PB o WM:
Clasificación de un Sistema EIFS el cual se aplica sobre varios tipos de placas de material
aislante y en el cual la capa base es de un espesor que depende del número y tipo de las
capas de malla de fibra de vidrio de refuerzo encapsuladas en dicha capa. La capa base se
cubre finalmente con una capa de terminación.
La diferencia entre ambas clases dice relación con la base de adherencia. Básicamente el
sistema Clase PB considera fijar las placas directamente al sustrato con adhesivo
recomendado; el sistema Clase WM es aplicado en sustratos y/o estructuras de madera,
previendo la incorporación de una serie de accesorios para “expulsar” el agua.

Métodos de Aplicación:
El Sistema Omegaflex PB o WM se aplica en terreno sobre el substrato cemmenticio o placa
OSB según se requiera.

Substratos con el Sistema Omegaflex PB o WM :

19
Sobre bases de terminación cementicia, se utilizará el sistema Omegaflex PB. Para placas de
madera terciada clasificadas para exterior o exterior 1, de un espesor mínimo de ½ pulgada o
placas de madera tipo OSB de espesor mínimo de 11,1 mm. se utilizará OMEGAFLEX CLASE WM.

Juntas de Dilatación: (en caso de ser necesario)


Como mínimo, las juntas de dilatación deberán ubicarse en los siguientes lugares:

En los mismos lugares donde el substrato lleve juntas de dilatación.


Donde el edificio en su estructura primaria cuente con juntas de dilatación.
Donde los paneles prefabricados estén enfrentados de “tope”.
En las horizontales al nivel de cada piso en construcciones de madera.
En los encuentros de sistema Omegaflex PB con materiales distintos a él.
En los lugares donde exista un cambio en la naturaleza del substrato.

Terminaciones varias:
Una distancia mínima de 3/4” ( 19 mm. ) deberá dejarse en todas las juntas de dilatación y en
contorno a cualquier penetración (ductos, cañerías, otros.)

Sellantes y cordón de respaldo:


Los sellantes deberán ser compatibles con el material al cual deben quedar adheridos. El
cordón de respaldo deberá ser del tipo de celdas cerradas. Al ocupar colores oscuros debe
tenerse en consideración las condiciones climáticas ya que podría afectarse el
comportamiento del sistema.

Estándares mínimos de calidad con los que debe cumplir la solución envolvente:
a. No debe existir penetración de agua después de una exposición a una presión diferencial
de 6,25 libras por pie cuadrado (equivalente a 2,65 cm de columna de agua) durante un
período de 2 horas., según ASTM E331.
b. No acusar efectos negativos después de una exposición a un ambiente con una humedad
relativa de aproximadamente 98 a 99 % por un período de 10 días, según se indica en ASTM
D2247.
c. Sin efectos negativos después de 10 ciclos de Pruebas de Hielo-Deshielo.
d. Índice de propagación de llama de 25 o menos y un valor para el humo desarrollado de
450 o menos, según ASTM E-84.
e. Sin contribución a la propagación de la llama en sentido vertical u horizontal, acorde a
ASTM E-108 (Modificada).
f. No debe mostrar llamas en la superficie dentro del período de prueba de 20 minutos al
aplicar pruebas con el Método 208 NFPA.

Prueba de Fuego para Edificios de varios pisos (UBC 26-4 antes UBC 17-6):
a. Resistir la propagación de llamas por dentro del núcleo del panel desde un piso al siguiente.
b. Resistir la propagación de llamas por la superficie exterior.
c. Resistir la propagación de llamas en la vertical por la superficie interior desde un piso al
siguiente.
d. Resistir la propagación de llamas desde el compartimiento donde se inicia el fuego a los
espacios adyacentes.
e. Satisfacer todos los criterios de prueba y estar dentro de las especificaciones promedio para
flujos de calor acorde al Método Estándar de Pruebas 268 de NFPA.

ANTES DEL INICIO DE LOS TRABAJOS:

Muestras:
El Contratista deberá, antes de iniciar la construcción, proveer al mandante/arquitecto con
una muestra para su aprobación.
La muestra será del tamaño adecuado que se requiera para representar con exactitud los
productos que se instalarán, asimismo como cada color y textura a ser utilizada en el proyecto.
La muestra será preparada con los mismos productos, herramientas, equipos y técnicas
requeridas para la aplicación en el proyecto. La capa de terminación será realizada con
producto del mismo lote o partida del producto a utilizar en el proyecto. La muestra aprobada
deberá permanecer disponible en terreno.

Entrega, Almacenamiento y Manipulación:


Todos los materiales deberán estar en obra en sus envases originales cerrados con las etiquetas
intactas.
Almacenar los materiales en un lugar fresco, seco, protegido de la luz solar directa, del clima u
otros daños. No almacenar materiales en contacto directo con el suelo o a temperaturas bajo
4º C o por encima de 32º C.

20
Condiciones en Terreno:
Antes, durante y después de la aplicación del Sistema EIFS, la temperatura del ambiente y de
las superficies debe permanecer por encima de los 4°C por un periodo mínimo de 24 horas.

La instalación del Sistema Omegaflex PB o WM deberá coordinarse con todas las otras
actividades o disciplinas de construcción.

MATERIALES MINIMOS QUE DEBERÁ CONSIDERAR


Adhesivos:
Para sustratos con Base cementicia se utilizará Omega StyroGlue Drybond, un compuesto en
base a cemento modificado mediante polímeros, mezclado en fábrica. u Omega StyroGlue;
que corresponde a una emulsión 100% de copolímeros acrílicos y otros materiales agregados, la
cual se mezcla en terreno en una proporción de 50% con cemento Portland Tipo I-II ( blanco o
gris).
Para sustratos en base a madera o placas de madera, se utilizará StyroBond una emulsión de
copolímeros acrílicos y otros materiales de base.

Placas de Material Aislante :


Serán suministradas por un fabricante aprobado por Omega Products International, Inc.
Deberán cumplir con las especificaciones ASTM C-578 para placas de poliestireno tipo I. Para
Chile de 30 Kg/m³ de densidad como mínimo.
Serán placas de dimensiones 61x 122 cm aproximadamente y 100 mm de espesor. En todo,
deberán cumplir con las ordenanzas de construcción y normativas vigentes que les sean
aplicables.

Capa Base:
En lo genérico, aquellas superficies donde se espera que no se producirá contacto con
humedad, se ocupará Omega StyroGlue, StyroGlue TF, StyroGlue DryBond.
En áreas de alta humedad, tales como bajo nivel de terreno, umbrales o parapetos, se
ocupará Omega StyroGlue Plus.

Mallas no-metálicas de refuerzo:


Será del tipo acrílica y de densidades de acuerdo a su uso, debiendo tener la precaución de
incorporar mallas de alta resistencia en zonas expuestas a daños por golpes y sobre los que se
aplicarán terminaciones de placas de piedra.

Imprimante para Base:

21
Omega Base Primer; un imprimante que promueve la adherencia y asegura la consistencia del
color de la capa de Terminación, compuesto 100% en base a acrílicos, no comparable a
pinturas comunes.

Capa de Terminación:
Omegaflex Finish será del color y textura seleccionado por el mandante/arquitecto.

Sellantes:
Serán instalados acorde a instrucción 07900 y deberán ser productos aprobados por Omega
Products International, Inc.

EJECUCION:
Verificación Previa
Previo a la aplicación del Sistema Omegaflex PB o WM, el Contratista de EIFS deberá verificar
que el substrato cumpla lo siguiente:

Que se encuentre plano y libre de cualquier irregularidad mayor a ¼” (6 mm) en un


radio de 4 pies (1,22 m).
Que se encuentre sano, seco, correctamente ajustado, y que no tenga porosidades en
la superficie, proyecciones u otras imperfecciones que pudiesen interferir con la aplicación del
Sistema EIFS.
Verificar que todos los forros u otros materiales para impermeabilización estén
correctamente instalados.
Limpiar el substrato sobre el cual se aplicará el Sistema EIFS, verificando que no se
encuentren presentes materiales extraños, entendiendo por estos a aceites, suciedad, polvo,
residuos de agentes desmoldantes, eflorescencias, pintura, ceras, repelente de humedad,
humedad y escarcha, por nombrar algunos.

El Contratista de EIFS notificará al mandante y al arquitecto de cualquier discrepancia


encontrada.

Instalación:
La instalación se ejecutará teniendo presente las recomendaciones e indicaciones de los
fabricantes señalados en las hojas de datos de los productos y/o aclaraciones o rectificaciones
que pudiera señalar en terreno.

Se utilizarán planchas de 100 mm de alta densidad, disponiendo el lado mas largo en sentido
horizontal, colocándolas en un patrón que haya preestablecido y apretando todos los
encuentros.

Para fijar las planchas al substrato se utilizará por defecto el adhesivo Omega requerido para el
tipo de substrato antes indicado por Omega Products International, Inc., ( DRYBOND el más
común). En casos que lo anterior no sea factible, se podrá utilizar medios mecánicos como
placas o fijaciones a prueba de corrosión, aplicados de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.

La superficie deberá ser raspada y lijada para asegurar la planicie y uniformidad del muro, de
tal forma de encapsular con la malla de refuerzo apropiada según se indicará.

Capa Base:
Ocupe una capa base, DRYBOND el más común, de Omega aprobada por el
mandante/arquitecto, aplicándola según la hoja de datos del producto.

Malla de Refuerzo (no-metálica) :


Deberá ser del tipo adecuado según sea la resistencia necesaria ante impactos, embebida en
la capa base, en una capa doble en todas las esquinas, ya sea interiores o exteriores, y con un
traslapo mínimo de 2 ½” (6,53 cm) en todos los empalmes de las mallas.

Áreas de Alto Impacto:


En caso de mallas tipo servicio pesado (“Heavy Duty o de alto impacto”) las mallas no se
traslapan sino que se colocan apretadas de tope. Aplíquese una capa de Malla Omega DE
ALTO IMPACTO embebida en la capa base, cuando esta esté seca, aplíquese una capa
adicional de Malla Omega Estándar embebida en una segunda capa de base sobre la
colocada con la malla Heavy Duty.

Imprimante:

22
A ser aplicado de acuerdo con la hoja de datos del producto Base Primer de Omega.

Capa de terminación:
A ser aplicado acorde a la hoja de datos del producto y definición del Mandante. Se aplicará
en las zonas donde no se considere otro revestimiento como material de terminación.

Sellantes:
A ser aplicados acorde a las instrucciones del fabricante.

CONTROL DE CALIDAD EN TERRENO


El Contratista será responsable por la correcta aplicación de los materiales utilizados en el
sistema.

Todos los materiales adyacentes, las superficies y las áreas de trabajo, deberán ser limpiados
retirando todo excedente de material resultante de su aplicación.

Con posterioridad a su aplicación, las áreas de trabajo, y las inmediatamente adyacentes,


deberán ser protegidas de las inclemencias del clima con un sistema de protección adecuado
y aprobado, tal como Sail System o equivalente técnico.

2.13.2 REVESTIMIENTOS PLACA LAMINADA RESINA ALTA DENSIDAD M2


Todos los revestimientos exteriores de placas de fibra y resina de alta densidad tipo METEON de
TRESPA línea WOOD DECORS NW25 Hesbania o equivalente técnico.
Su espesor será de 8 mm y se fijará sobre estructura de perfilería dispuesta de acuerdo a
detalles y fabricante. Se deberá tener especial cuidado en las hojalaterías de remates de
puertas, ventanas y cortagoteras.
En: fachada exterior de acuerdo a planos de arquitectura.

2.14 FACHADA VENTILADA


2.14.1. ESTRUCTURA PINO LAMINADO 65X228 ML
Se consulta estructura para las fachadas nor poniente y sur poniente de madera en pino
laminado tipo HILAM o similar, esta estará soportada por placas y perfiles de acero anclados a
la estructura del edificio, la madera llevara 2 manos de protección hidrófuga, fungicida e
insecticida tipo CERESTAIN o similar.

2.14.2 PLACA DE UNION KG


Se consultan elementos metálicos para unión y sujecion de dimensiones 280x140x5mm. Estas
planchas deben estar perfectamente aplomadas e alineadas. Material acero A36
En: fachada exterior de acuerdo a planos de arquitectura.

2.14.3 CANAL 150X75X3mm KG


Se consulta una estructura adicional metálica para la correcta sujeción de madera.
En: fachada exterior de acuerdo a planos de arquitectura.

2.14.4 CANAL 150X50X3mm KG


Se consulta una estructura adicional metálica para la correcta sujeción de madera.
En: fachada exterior de acuerdo a planos de arquitectura.

2.14.5 PLACA 200x200x8mm KG


Se consultan elementos metálicos para unión y sujeción de dimensiones 200x200x8mm. Estas
planchas deben estar perfectamente aplomadas e alineadas. Material A36
En: fachada exterior de acuerdo a planos de arquitectura.

2.14.6 CONECTOR NELSON STUD KG


Se consultan insertos metálicos embebidos en el hormigón para soportacion, estos estarán
conformados por placas metálicas y conectores tipo Nelson stud 3/4x125.

2.14.7 REJILLA GRATING ARS10 KG


Se consultan parrilla metálica ARS10 de pletina 50x5mm, se consulta protección según EETT de
pintura.

2.14.8 Angulo laminado 50x5 KG


Se consultan parrilla Angulo laminado 50x5 con protección según EETT de pintura.

23
2.15. REVESTIMIENTOS MUROS INTERIORES
2.15.1. MORTERO DE CEMENTO
Se contempla la aplicación de un mortero tipo normal, de espesor 20 a 25 mm, dosificación en
volumen cemento: arena = 1:3.
Se tomarán todas las precauciones para la correcta ejecución, colocación y curado de los
estucos, que recomienda la normativa vigente.

2.15.1.1. GRANO PERDIDO M2


Terminación a grano perdido con aristas redondeadas, para recibir pasta y pintura aplicado en
todos los paramentos de albañilería u hormigón según corresponda; vigas, muros, pilares
interiores, excepto los indicados con otro revestimiento.
En: Todos los muros según lo indicado en plano de planta (rombos descriptivos), salvo los
indicados con otra terminación.

2.15.1.2. CERAMICO M2
Se usarán productos fabricados con pastas de arcillas limpias, que permitan un buen acabado
y un alto grado de impermeabilidad, del tipo corriente calidad Cordillera o equivalente
técnico, canto rectificado, color blanco pleno de dimensiones 20X30 cm.
En: Servicios higiénicos a excepción del de Imputados.

2.16. PAVIMENTOS (interiores – acceso a recintos)


Se exige perfecto calce, alineación y nivelación entre pavimentos.
Los materiales serán de primera calidad; no se aceptarán piezas defectuosas.
En general no se colocarán cubrejuntas en uniones entre pavimentos diferentes, salvo
indicación expresa.
En las partidas correspondientes de pavimentos se incluyen sobreradier de 5cm máximo para
sobrecargas, enchapes y afinados (morteros de cemento: arena = 1: 3), y todo trabajo
necesario para obtener las bases adecuadas.
En casos de zonas húmedas, pasillos exteriores, patios, etc., se consultarán las pendientes
adecuadas para el escurrimiento de aguas.

2.16.1. AFINADO SOBRE RADIER M2


Mortero de espesor 30 mm mínimo, de dosificación 1:3 (cemento: arena), aplicado en dos
capas: revoque y afinado a grano perdido.
En: Todos los pisos que contemplen porcelanato.

2.16.2. BALDOSA PAV-1 M2


Se consulta baldosa piedra CAPRICHO de color gris del tipo Budnik. Se instalará de acuerdo a
recomendaciones del fabricante.
En: Se instalarán de acuerdo a planos de pavimentos.
Ubicación: Acceso principal público, rampa acceso universal y terraza funcionarios.

2.16.4. PORCELANATO
2.16.4.1. PORCELANATO 60 X 60 PAV-2 M2
Se consulta porcelanato alto tráfico de dimensiones 60X60 cm TREND color marfil. Marca KLIPER
o similar.
Se instalará de acuerdo a recomendaciones del fabricante.
En: Se instalará en pasillos, módulos, salas digitación, oficinas comedor, kitchenette, hall
acceso y recepción mesón.

24
2.16.4.2 PORCELANATO 60 X 60 PAV-3 M2
Se consulta porcelanato alto tráfico de dimensiones 60X60 cm TREND color blanco. Marca
KLIPER o similar.
Se instalará de acuerdo a recomendaciones del fabricante.
En: Se instalará en baños acceso universal, baños públicos, baños funcionarios y
kitchenette.

2.17. COMPLEMENTOS DE PAVIMENTOS


2.17.1. CUBREJUNTAS DE DILATACION ML
De lámina de aluminio, perfectamente fijada al piso con tornillo avellanado y tarugos plásticos
cada 20 cm. máximo. En caso de haber hoja de puerta el perfil debe quedar debajo de esta.

En: En encuentros de pavimento diferentes a excepción de encuentros de


Cerámica/Porcelanato – Baldosa se deberá dejar una unión de tope y ambos pavimentos a
nivel sin cubrejuntas.

2.17.2. LIMPIAPIÉS M2
Se consulta limpiapiés alto tráfico marca 3M o su equivalente técnico, de color a definir.
Deberán tener las siguientes medidas: 1.80 x 0.60 m. en acceso principal y 0.90 x 0.60 m. en
acceso secundarios.
Se dejará el pavimento con rebaje para calzar espesor de limpiapiés y dejar a nivel.
En: Todos los accesos; Principal, Funcionarios y Genchi.

2.17.3. GUARDAPOLVOS
Serán del tipo MDF pintado del tipo terminación “chaflan” de 15x70 mm, de sección a definir
según muestra. Se fijarán con adhesivo tipo montaje de Thomsit o equivalente técnico y tornillos
de 1 1/2" con tarugos de plástico debidamente revocados para recibir pintura.
En: recintos administrativos y recintos que se consulte pavimentos de porcelanato, y muros
estucados. Se exceptúan recintos con muros revestidos con cerámicos y baldosas de Bodegas
de evidencias y Archivos Inactivos.

2.17.3.1 GUARDAPOLVOS DE PORCELANATO ML


Se consultan guardapolvos de porcelanato a todos los recintos interiores donde el piso sea
porcelanato, estos guardapolvos deben ser del mismo color y dimensión del porcelanato de
piso con altura de 10cm, se debe tener en cuenta que el canto de fábrica debe quedar a la
vista.

2.17.3.2. GRADA PORCELANATO ML


Para escala se consulta porcelanato Tipo Budnik colección NOttingham o equivalente
Porcelanato todo masa strut. con 5 ranuras antideslizantes en la huella 0.5mm y separación
10mm, mas canti redondeado.
Dimensión: De acuerdo a detalles respectivos.
Color negro
Se instalarán de acuerdo a instrucciones del fabricante, deberán tener una excelente
terminación.
En: Escaleras

2.17.3.3 NARIZ DE GRADA ML


Se consulta nariz de grada para escalera del tipo aluminio pvc gris, marca MOLDUNET o similar
SKU:MIL-17-0020

25
18. PUERTAS
Se incluyen todas las puertas señaladas en los planos de arquitectura y detalles; aún cuando
alguna careciera de detalle o numeración, se asimilará a las que se señalen en plano de
planta según su ubicación y función.
Las puertas con paños u hojas vidriadas incluyen vidrios de espesor según la norma técnica
correspondiente; en todo caso el espesor será de 5 mm. mínimo.
Las puertas exteriores deberán contemplar un desnivel de piso de 1 cm, para impedir que
aguas lluvias ingresen al recinto.

2.18.1 PUERTAS VIDRIADAS


2.18.1.1 PV1 UNI
Puerta de abatir vaivén templex cristal templado e: 12 mm perfil aluminio marca glasstech o
similar técnico.

2.18.1.2 PV2 UNI


Puerta 2 hojas de abatir vaivén templex cristal templado e: 12 mm perfil aluminio marca
glasstech o similar técnico.

2.18.2. PUERTAS METALICAS


2.18.2.1 METÁLICA PME1, PME2, PME3, PME4 UNI
Se consulta puerta de estructura metálica, perfil cuadrado 40x40x3 y plancha lisa de 2mm, con
refuerzo en marco de perfil cintac 4-20 y terminación de acuerdo a lo definido en ítem de
aceros
Se deben considerar los refuerzos en pomeles y marco para garantizar el correcto
funcionamiento de la puerta.
Pintura de terminación color según plano
En subterráneo

2.18.2.2 PME5 UNI


Se consulta puerta de estructura metálica, perfil cuadrado 40x40x3 y plancha lisa de 4mm, con
refuerzo en marco de perfil cintac 4-20 y terminación de acuerdo a lo definido en ítem de
aceros
Se deben considerar los refuerzos en pomeles y marco para garantizar el correcto
funcionamiento de la puerta.
Pintura de terminación color según plano
En baño imputado 1 piso

2.18.2.3 PME6, PME7 UNI


Se consulta puerta de estructura metálica, perfil cuadrado 40x40x3 y divisiones fe redondo
macizo 1”, con refuerzo en marco de perfil cintac 4-20 y terminación de acuerdo a lo definido
en ítem de aceros
Se deben considerar los refuerzos en pomeles y marco para garantizar el correcto
funcionamiento de la puerta.
Pintura de terminación color según plano
En celdas imputado 1 piso

2.18.3. PUERTAS DE MADERA.


Se consultan puertas de madera de hojas contrachapada de e: 45 mm, modelo tipo CAPRI I
marca Jeld wen o similar técnico color coigue con canterías
Estructura: Bastidores de Pino Finger Joint calidad de Exportación con un porcentaje de
humedad entre el 10% a 12% Refuerzo para cerradura adosado a un batiente vertical de la
puerta debidamente marcado.
Relleno: interior de Honey Comb, tipo americano de 420 GR/M2, relleno acustico tablillas.
Caras: Las Placas o caras están formadas de fibra de Mediana Densidad, llamadas M.D.F de 4
mm. de espesor y una densidad de 600 Kg./m3. Estas placas son procesadas o dibujadas por
maquinarias.
En: según lo indique planos de arquitectura

2.18.3.1 PM1 UNI


Se consulta PM1 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.

2.18.3.2 PM2 UNI


Se consulta PM1 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.

26
2.18.3.3 PM3 UNI
Se consulta PM3 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.

2.18.3.4 PM4 UNI


Se consulta PM4 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.

2.18.3.5 PM5 UNI


Se consulta PM5 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.

2.18.3.6 PM6 UNI


Se consulta PM6 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.

2.18.3.7 PM7 UNI


Se consulta PM7 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.

2.18.3.8 PM8 UNI


Se consulta PM8 según el punto 2.18.3 y planos de detalle.

2.18.4 TABIQUE VIDRIADO UNI


Esta tabiquería deberá de colocarse mediante perfiles metálicos de aluminio en cuya base
tenemos 2 tubulares de aluminio para la formación del propio tabique tenemos perfiles de
palillos. Deben llevar cristales transparentes laminado 3+3
tabiques vidriados marco de aluminio Xelentia X-38 o similar. Deben llevar cristales transparentes
laminado 3+3, en caso que el plano de PUERTAS Y VENTANAS lo inquique deben tener un Film
translucido 3M Fosara Modelo Aerino SH2FGAR o similar.
EN: Entre las oficinas y los pasillos se dispondrán tabiques vidriados según detalle que lo indica.

2.18.4.1 TBV1 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.2 TBV2 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.3 TBV3 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.4 TBV4 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.5 TBV5 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.6 TBV6 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.7 TBV7 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.8 TBV8 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.9 TBV9 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.10 TBV10 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.11 TBV11 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.12 TBV12 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.13 TBV13 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

27
2.18.4.14 TBV14 UNI
Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.18.4.15 TBV15 UNI


Se consulta TBV1 según el punto 2.18.4 y planos de detalle.

2.19. CERRAJERIAS
Se exige máximo cuidado en la presentación final de estos elementos. Sólo se colocarán las
guarniciones y elementos sobrepuestos una vez concluidas las partidas de terminación.
No se aceptan imperfecciones de colocación y acabado de pinturas.
Todos los elementos serán de primera calidad y perfecto funcionamiento.

2.19.1 CERRADURAS
Línea 10 de Scanavini o similares, terminación acero inoxidable.
Se consulta manilla para todas las cerraduras señaladas tipo 960R de acero inox. Tubular de
Scanavini o su equivalente técnico
Características cerradura:
Backset de 40 mm en todas las puertas excepto en las hojas dobles, en ellas se utilizara la línea
11.
Picaporte reversible
Cerrojo de dos pitones
Incluye 3 llaves
Cumple con la norma de calidad NCH 345 Of. 2001, Grado 1
Roseta adecuada para el uso.
Color: Acero Inox. Satinado
Con llave maestra por sectores a definir.

2.19.1.1 CERRADURA LLAVE/LLAVE UNI

Se consultan cerraduras a embutir llave llave, del Tipo Art. 1080-AI llave/llave scanavini o similar.
En: módulos de atención, salas de reconocimiento, mesón de atención, sala entrevistas, sala de equipos
audiovisuales, oficina técnico y administrativo evidencias, recepción evidencias, oficinas en general, sala
de reuniones. PM1, en PM7 y PM8 (pasillos doble hoja), se considera cerradura 1180-AI.

2.19.1.2 MANILLAS LLAVE LLAVE UNI

Se consultan manillas 960R-AIC/AIC acero inoxidable SCANAVINI o similar.


Considerar Amaestramiento
En: módulos de atención, salas de reconocimiento, mesón de atención, sala entrevistas, sala de equipos
audiovisuales, oficina técnico y administrativo evidencias, recepción evidencias, oficinas en general, sala
de reuniones. PM1, en PM7 y PM8 (pasillos doble hoja), se considera manilla 960R

28
2.19.1.3 CERRADURA / LLAVE EXTERIOR Y SEGURO INTERIOR UNI

Se consultan cerraduras a embutir llave mariposa del tipo Art. 1084-AI llave exterior/seguro SCANAVINI
o similar
Considerar Amaestramiento
En: sala de guardias, sala de basura 1er nivel, archivos, sala HUB, y acceso escotilla (PM1, PM3, PM6)

2.19.1.4 MANILLAS LLAVE / MARIPOSA UNI

Se consultan manillas 960R-AIM/AIC acero inoxidable SCANAVINI o similar.


Considerar Amaestramiento
En: sala de guardias, sala de basura 1er nivel, archivos, sala HUB, y acceso escotilla (PM1, PM3, PM6)

2.19.1.5 CERRADURA BAÑO/ SEGURO INTERIOR Y RANURA EMERGENCIA EXTERIOR UNI


Se consultan cerraduras a embutir del tipo Art. 1044-AI SCANAVINI o similar, seguro interior y ranura
emergencia exterior.
En: En baños individuales funcionarios, baños públicos y baño universal PM3, PM4, PM5, PM6.

2.19.1.6 MANILLAS BAÑO LLAVE / MARIPOSA UNI

Se consultan manillas 960R-AIM/AIC acero inoxidable SCANAVINI o similar.


En: En baños individuales funcionarios, baños públicos y baño universal (PM3, PM4, PM5, PM6)

29
2.19.1.7 CERRADURA SIMPLE PASO UNI

Se consultan cerraduras a embutir del tipo Art. 1046-AI simple paso con manillas 960R-AIP/AIP,
SCANAVINI o similar acero inoxidable.
En: En kitchenette (PM2)

2.19.1.8 MANILLAS SIMPLE PASO UNI

Se consultan manillas 960R AIP/AIP acero inoxidable SCANAVINI o similar.


En: En baños individuales funcionarios, baños públicos y baño universal (PM2)

2.19.1.9 CERRADURAS DE SOBREPONER CILINDRO CILINDRO UNI


Cilindro incorporado para puertas de hasta 50 mm de espesor según espesor de la puerta.
Se debe incorporar caja metálica si es que se requiere.
Se consulta cerradura sobreponer del tipo Art. 2002-CI. N Scanavini equivalente técnico. Su instalación
deberá realizarse de acuerdo a lo señalado por el fabricante. Deberá ir contenida en caja
metálica.
En puertas metálicas de sala de bombas y bodegas en el subterráneo (PME1 y PME2)

30
2.19.1.10 CERRADURA SOBREPONER SIN TIRADOR UNI

Se consultan cerraduras del tipo 2002 CI.ST.N SCANAVINI o similar, sin tirador y con trabajo especial
cilindro solo en cerradura, en puertas metálicas de celdas y baño (PME5, PME6 y PME7)
En puerta metálica de sala interrogatorio (PME3) se considera tipo 2002-CI.ST.N.

2.19.1.11 CERRADURA LLAVE/LLAVE 1180-AI UNI

Se consultan cerraduras a embutir llave llave, del Tipo Art. 1180-AI llave/llave scanavini o similar.
En: PM1, en PM7 y PM8 pasillos doble hoja

2.19.1.12 CERRADURAS ACCIONAMIENTO ELECTROMAGNETICA UNI


Se consulta cerradura modelo 2017 Scanavini cilindro en ambos lados. Su instalación se hará en caja
metálica y en ningún caso se aceptará soldar la cerradura. Acabado negro.
Su accionamiento estará DISPUESTO desde acceso y control mediante citófono video portero.
Se debe coordinar partida con “Video Portero”.

2.20 CERRADURAS PARA PUERTAS PROTEX O DE VIDRIO UNI

2.21 QUINCALLERIA Y ACCESORIOS


Se exige máximo cuidado en la presentación final de estos elementos.
Sólo se colocarán las guarniciones y elementos sobrepuestos una vez pintada la hoja. No se
aceptan imperfecciones de colocación y acabado de pinturas. Todos los elementos serán de
primera calidad y perfecto funcionamiento.

2.21.1 BISAGRAS UNI


Se consideran a lo menos tres bisagras por hojas de acuerdo al siguiente criterio:

De PVC : De acuerdo a lo indicado por el fabricante para la


línea específica.
De Acero : Goznes metálicos de a los menos 3/4x 3” como
mínimo.
De Hojas Contrachapadas : Bisagras pomel de acero cromado satinado de 3
1/2" x 3 1/2".
De Aluminio : De acuerdo a lo indicado por el fabricante para la
línea específica.

31
2.21.2 TOPES DE PUERTAS UNI
Topes de puertas Modelo: Tope Bajo Medialuna Código: 46060-9 Acabado: Inox Satín (Glo)
Goma o plástico marca Ducasse o su equivalente técnico, perfectamente afianzados a pisos;
en casos que dichos topes no sean adecuados deberán hacerse topes especiales que
cumplan dicha función con eficiencia y seguridad.
En: Todas las puertas interiores consultadas de abatir.

2.21.3 PICAPORTES HOJA FIJA UNI


Picaporte embutido modelo B004 de Ducasse o equivalente técnico, de pasador cromado de
6” aprox. Dispuesto en extremos superior e inferior de las hojas.
En: puertas de doble hoja Madera.

2.21.4 PORTACANDADO 7” UNI


Se consulta portacandado tipo traba de 7”. Se deberá consultar candado 50 mm con 3 llaves
marca Odis nacional o equivalente técnico.
En: Puerta metálicas de rejas para celda.

2.21.5 TRANSFORMADOR UNI


Transformador 100/250 compatible con cerradura electromagnética

2.21.6 QUICIO HIDRÁULICO UNI


Se consulta quicio hidráulico modelo BTS 75R marca Dorma de Ducasse o equivalente técnico.
Se instalará consultando placa color acero cromado satinado.
En: Puertas acceso principal.

2.21.7 BRAZO HIDRÁULICO UNI


Se consulta brazo hidráulico modelo 4005 marca Yale de Ducasse o equivalente técnico.
Se instalará en la parte superior de la hoja, color acero cromado satinado.
En: todos los baños, en comedor de personal, en la puerta que da al pasillo para acceder a
reconocimiento e interrogatorio, en la mampara donde va el arco detector de metales, en
espacio de trabajo de recepción y en puerta de acceso de personal.

2.21.8 MOTOR PORTÓN CORREDERA UNI


Motor para portón eléctrico capacidad máxima de1500 kilogramos, con sensor de movimiento
marca Veloti o calidad superior. El contratista deberá incluir en la entrega 6 unidades de
control remoto para el accionamiento del portón automático. Estos deberán estar certificados
y aprobados por la I.F.O
Capacidad: 1500 Kg.
En: Portón estacionamiento

2.22 VENTANAS DE ALUMINIO


Se incluyen todas las ventanas señaladas en los planos de arquitectura y detalles; aun cuando
alguna careciera de detalle o numeración, se asimilará a las que se señalen en plano de
planta según su ubicación y función.
Irán selladas perfectamente, debiendo garantizar su absoluta impermeabilización.
Salvo indicación contraria, incluyen los vidrios transparentes o translúcidos según indicación en
planos, del tipo termopanel, de espesores de acuerdo a las normas, en todo caso cada cristal
tendrá 6 mm. de espesor mínimo y en otros casos, según el plano de detalle de ventanas serán
de 10 mm.

Incluyen todos los elementos complementarios necesarios para su correcta presentación y


funcionamiento.
Los burletes deben calzar perfectamente con los vidrios. No se aceptarán elementos sueltos o
sujetos a desperfectos.

2.22.1PROYECTANTES Y PAÑOS FIJOS CON TERMOLAMINADO M2


Todas las ventanas que dan hacia el exterior serán de perfiles doble contacto serie Ekoline 50
DJ o su equivalente técnico, para hojas practicables y paños fijos que consideran vidrio
termolaminado monolítico
Los vidrios laminados serán transparentes, las que serán opacados por film de acuerdo a planos
de detalle de ventanas.

32
2.22.2 FILM
2.22.2.1 FILM DE SEGURIDAD M2
Se consulta film antiexplosivos de poliéster de microcapas. de 7 mp. El modelo referencial es
SCLARL Ultra 600 (1,52 x 30,5 mts.) de 3M. El film deberá ser garantizado por 5 años por defectos
de instalación y/o elaboración por parte del fabricante con representación oficial en Chile. La
garantía deberá ser debidamente certificada.
Formato: 1,52 x 30,5 mts. Rollo
En: Todas las ventanas hacia el exterior y no son cristal termolaminado.

2.22.2.2 FILM EMPAVONADO M2


Se consulta film empavonado de poliester color blanco mate, modelo refrencial Frost Matte,
también llamado Frosted, Dusted, esmerilado o arenado. El film deberá ser garantizado por 5
años por defectos de instalación y/o elaboración por parte del fabricante con representación
oficial en Chile. La garantía deberá ser debidamente certificada.
Formato: 1,52 x 30,5 mts. Rollo
En: Todas las ventanas de baño y puertas, tabiques de vidrio y ventanas de oficina, de
acuerdo a diseño en planos de puertas y Ventanas.

2.22.2.3 FILM UV M2
Se consulta film control solar, tipo GEYA o equivalente técnico, con una opacidad del 35%. El
film deberá ser garantizado por 5 años por defectos de instalación y/o elaboración por parte
del fabricante con representación oficial en Chile. La garantía deberá ser debidamente
certificada.
En: Ventanal acceso principal y puerta Protex acceso principal

2.22.3. OTROS ESPECIALES


2.22.3.1 VIDRIO ESPEJO M2
En el recinto de la Sala de Reconocimiento se consulta vidrio tipo termopanel compuesto por
un cristal laminado transparente de 6 mm. de espesor y un cristal espía del tipo Mirror Pain, de
tal manera que solo pueda verse de la sala de observación al interior de la sala de
reconocimiento.
En: Sala de reconocimiento.

2.22.3.2 TABIQUES VIDRIADOS M2


Entre las oficinas y los pasillos se dispondrán tabiques vidriados según detalle que lo indica.
Todos los tabiques vidriados interiores se consultan con un zócalo inferior marco color aluminio línea
XELENTIA X-38 o equivalente técnico o superior y paños fijos tipo vidrio cristal laminado 3+3, los cuales
se dispondrán de acuerdo a lo señalado en planos de detalles.

2.22.3.3 TAPAS METALICAS UNI


Se consideraran unas tapas metálicas en la ventana V8. Estas tapas se colocan sobre una base
de riel que van anclada a unos ángulos de acero de 30x30x2.
El material que se precisa para esta puerta es de MDF DE 18 mm de Formalita Blanca
Además en esta partida se contempla la colocación de un pestillo en la parte inferior de la
misma para proceder a su cierre.
En: ventana V8

2.22.3.4 PROTECCIONES METÁLICAS M2


Tanto los materiales como su ejecución serán de primera calidad. Consultan todos los
elementos que sean necesarios para su correcta presentación y funcionamiento, aunque no
estén expresamente indicados.

Se consideran protecciones en acero, en cara interior de las ventanas.


Compuestas por un marco metálico de 40x4mm, con fierros horizontales de ∅12mm @ 10 cm de
acuerdo a detalles de protecciones metálicas en planos de ventanas
En: Sala de Interrogatorio, Bodegas de Evidencia, Bodega de Materiales de Aseo, Sala de
Interrogatorio y Bodega de Carpetas Terminadas.

2.22.3.5 MURO CORTINA M2


En: fachada exterior de acuerdo a planos de arquitectura.

2.23 PINTURAS
La calidad de las pinturas deberá responder a las máximas exigencias de durabilidad y
aspecto, tanto en materiales como en su ejecución posterior.
Las especificaciones de colores y calidad de ejecución estarán sujetas a las indicaciones de la
I.F.O. debiendo efectuarse muestras previas para su aprobación.

33
Las pinturas deben ser compatibles con los materiales de las bases. No se harán mezclas de
pinturas no indicadas por el fabricante.
Los envases deben tener identificación de fábrica con indicación clara de su contenido,
proporción de mezcla y el diluyente a usar.
El diluyente debe ser adecuado para el tipo de pintura.
Las superficies a pintar deben estar perfectamente limpias y totalmente secas. No se
efectuarán trabajos de pinturas habiendo condiciones climáticas de humedad y temperatura
adversas.
La preparación de superficies y el pintado se efectuará con temperatura de la superficie a
pintar de a lo menos 3ºC por sobre la temperatura del Punto del Rocío.
No se efectuarán trabajos de pinturas sobre superficies que se encuentren a temperaturas
mayores de 35ºC .
En caso de maderas, estas deben ser secas, con humedad máxima de un 20 %.
Antes de pintar se efectuarán todos los trabajos de preparación de superficies y se aplicarán los
aparejos, imprimaciones y empastes adecuados al tipo de material de la base y de la pintura.
Se aplicarán las manos necesarias para el perfecto acabado de las superficies; en todo caso
se aplicarán dos manos como mínimo.
Los remates de pinturas y líneas de corte deben ejecutarse con absoluta limpieza. No se
aceptarán imperfecciones ni manchas sobre elementos ajenos a la superficie a pintar.
Las pinturas y barnices deben aplicarse sin que estén colocadas tapas ni guarniciones de
artefactos eléctricos cerrajerías, quincallerías. etc.
Se deberán considerar además todos los remates de pinturas necesarias que no se hayan
indicados expresamente en los ítems correspondientes, ya sea de revestimientos en general o
de carpinterías especiales, con óleo, esmalte, barniz o látex según indicación de la I.F.P.
En general se empastaran todos los paramentos con estucos a la vista, revestimientos y cielos
con plancha de yeso cartón.
Se aplicaran las manos suficientes para un buen acabado de las superficies, y se tendrá
especial cuidado en el lijado de estos.
Los colores de los diferentes recintos, tanto interiores como exteriores estarán indicados en
cartilla de colores con códigos de colores según muestrario de Sherwin Williams.
Se aplicara pasta marca Sherwin Willims, Tricolor línea profesional, Revor o Cerecita línea
profesional.

2.23.1 ESMALTE AL AGUA


Revor, Sherwin Williams o equivalente técnico.
3 Mano aplicadas mínimas sobre empaste con pasta látex tipo F-6 marca Tajamar o su
equivalente técnico, según corresponda.

2.23.1.1 SOBRE PLANCHA DE CARTÓN YESO M2


Previamente se sellarán tornillos con antióxido y pasta Látex, retapando junturas en base al
sistema de juntura invisible con cinta y pasta tipo Procol o equivalente técnico.
En: Todos los cielos y muros cubiertos con placas de yeso cartón estándar y RH a excepción
de aquellos revestidos con cerámicos.

2.23.1.2 SOBRE ESTUCO M2


Previo a la aplicación de las pinturas, las superficies se neutralizarán con solución de ácido
muriático al 20 % en agua y se lavarán con agua corriente. Antes de recibir pintura, las
superficies deberán ser previamente alisadas con yeso y/o pasta de muro.
En: Todos los recintos interiores que no se especifique con otro material.

2.23.1.3 BARNIZ PROTECTOR SEMITRANSPARENTE M2


Como Única Protección y Terminación se Consulta la aplicación del Barniz Impreganante
Preservante, “CHILCO STAIN SEMITRASPARENTE – EXTERIOR / INTERIOR”. Barniz protector de poro
abierto, No Filmógeno (no forma película sobre el sustrato), semitransparente, mono
componente, impermeabilizante selectivo, que permite el intercambio de humedades de
equilibrio entre el sustrato y el medio ambiente (impermeable al agua en estado líquido, pero
permeable al agua en estado de vapor), de baja tensión superficial, que penetra
profundamente, impregna, preserva y decora la madera en forma simultánea, destacando la
belleza natural de las vetas propias que poseen las maderas, ofreciendo un acabado satín-
mate y amplia variedad de tonos. Formulado en base a pigmentos de alta solidez a la
radiación ultravioleta y aditivos fungicidas.

Su aplicación se hará en una sola capa a razón de 160 ± 10 cc/m2 , sin dilución (a viscosidad de
envase) y en el tono definido en cartilla de colores.

Proceso Constructivo del Sistema Impregnante - Preservante:


Método de Preparación y Acondicionamiento de Superficies:

34
La preparación de superficies estará condicionada; única y exclusivamente a un cepillado y
posterior lijado con lija fina; o bien, a un lijado con lija gruesa y posterior pulido o acabado con
lija fina. El método de limpieza empleado, deberá ser realizado en forma extremadamente
enérgica y prolija; hasta lograr obtener una superficie sana, lisa y suave al tacto, limpia y sin
brillo. El remanente de material particulado o polvo de la superficie de madera, producto del
lijado mismo, deberá ser eliminado mediante soplado con aire comprimido seco y limpio, o
bien, mediante el uso de huaipe de seda o esponjas, previamente humectadas con aguarrás
mineral.

Finalmente, las superficies de madera, deberán lucir firmes, sin rajaduras, libres de polvo, de
material particulado, de aceites, de grasas, de ceras, exentas de cualquier tipo de agente
desmoldante y estar secas (de acuerdo a la humedad de equilibrio que corresponde, 12 –
15%).

Antes o Después del Montaje:


Sobre la superficie limpia, sana, seca y firme, se deberá proceder con la aplicación del Barniz
Impregnante - Preservante, “Chilco Stain Semitransparente – Interior / Exterior”, mediante el uso
de brochas de esponja; o bien, mediante el uso de huaipe de seda o muñequilla. Su aplicación
se hará en una sola capa, aplicada en forma cruzada, a razón de 160 ± 10 cc/m2 , sin dilución (
a viscosidad de envase ) y en tono definido en cartilla de colores.

Observaciones:

La temperatura del aire y del sustrato deberá ser superior a 5 °C e inferior a 35 °C


No aplicar sobre superficies mojadas, húmedas (sobre el 15%) o si se pronostica lluvia.
No aplicar al sol; ni sobre superficies calientes, solo cuando haya sombra sobre la
superficie.
El consumo de producto (cc/m2) por capa, podrá variar dependiendo de la densidad y
porosidad que posea la madera.
En el caso de pernos o remaches, cabezas, golillas, tuercas y contra-aprietes, estos
deberán ser obligatoriamente de acero galvanizado en caliente (a fin de evitar la
contaminación superficial y deterioro de la madera, a causa de chorreaduras o manchas de
oxido u orín de fierro);

Método de Recepción:
Las superficies barnizadas, deberán lucir una impregnación homogénea, continua, no
filmógena (sin formación de película en la superficie) y sin cortes o diferencias de sentido a
causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.
El tono de la impregnación aplicada a cada cubierta, forro o elemento de madera, deberá
lucir sin variación alguna al ser observadas en un mismo plano. No podrán existir chorreaduras,
lágrimas u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de estética exigido en estas
bases técnicas.
El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de Barniz Impregnante – Preservante,
deberá lucir uniforme y continuo.
El consumo total; será de 160 ± 10 cc/m2 (la cantidad, corresponde consumo neto, a
viscosidad de envase, no incluye la dilución)

En: Todas las puertas, paramentos y cielos revestidos con madera y/o placa foliada de
madera (Terciado). La tonalidad será definida por la I.F.O. y el Mandante en terreno.

2.23.1.4 ANTICORROSIVO M2
En maestranza o taller, todos los elementos de acero, deberán ser preparados, acondicionados
y protegidos, según las siguientes especificaciones:

Como Protección Imprimante Anticorrosiva, se Consulta la aplicación del Anticorrosivo mono


componente, “CHILCORROFIN # 43”. Anticorrosivo Alquídico modificada en base a TOFA,
formulado con pigmento estabilizador por conversión del óxido a Magnetita (Fe3 O4), inerte,
atóxico (exento de plomo, cromo y de derivados cancerígenos). Su aplicación se hará en 03
capas de 30 µm de espesor seco, cada una (1,2 mils por capa).

Proceso Constructivo del Imprimante Anticorrosivo:


Método de Preparación y Acondicionamiento de Superficies:
Ante la posibilidad de que las superficies metálicas estén contaminadas con grasas, aceites y/o
cualquier material extraño y para evitar la contaminación posterior del método abrasivo de
limpieza final que se utilice sobre el sustrato, las estructuras o elementos de acero, deberán ser
hidrolavados y desengrasados con Detergente Neutro “WX – 310”, mediante la proyección de

35
agua caliente y detergente neutro a alta presión (3000 – 4000 psi). Una vez desengrasadas y
neutralizadas las superficies, lavar inmediatamente antes de que la superficie se seque; con
abundante agua fresca o vapor para eliminar cualquier residuo de detergente y de otras
sustancias dañinas.

Posterior al desengrase, obligatoriamente las estructuras deberán ser complementadas con


otro método de limpieza más eficiente; el cual dependerá del proceso de “laminación” con
que se han obtenido las estructuras.

Estructuras Laminadas en Frío:


Corresponderá para todas las estructuras cuyo espesor sea igual o inferior a 2 mm. Para este
tipo de estructuras, se deberá considerar la limpieza adicional SSPC – SP3; que consistirá en un
chasconeado y lijado en forma prolija, eliminando cualquier material extraño y/o
contaminante de la superficie. Finalmente la estructura o elemento deberá ser limpiado con
esponjas embebidas en aguarrás mineral, eliminando polvo y material particulado. Cantos y
aristas deberán ser redondeados.

Estructuras Laminadas en Caliente:


Corresponderá a todas las estructuras cuyo espesor sea superior a 2 mm. Para este tipo de
estructuras, se deberá considerar la limpieza adicional SSPC – SP10; que consistirá en un
chorreado abrasivo a grado Casi Metal Blanco.

Método de Pintado:
En Maestranza o Taller, según corresponda:
Inmediatamente después de obtenida una superficie limpia, preparada y acondicionada,
aplicar mediante brocha o equipo airless; dos capas de Imprimación Anticorrosiva
(Anticorrosivo, Alquídico Modificado en base a TOFA – Convertidor del Óxido a Magnetita); a
un espesor de película seca de 30 micras, cada una (1,2 mils por capa). El tiempo de
aplicación entre capas, será de 24 a 36 horas como mínimo (según temperatura ambiente).

En Terreno: Durante o Después del Montaje:


Durante o Posterior a la instalación o montaje de las estructuras y elementos metálicos de
acero carbono, se deberá proceder con la aplicación de la tercera capa de Imprimación
Anticorrosiva (Anticorrosivo Alquídico Modificado en base a TOFA – Convertidor del Oxido a
Magnetita); a un espesor de película seca de 30 micras (1,2 mils).

Observación:
Antes de aplicar una capa completa (normal) del Imprimante Anticorrosivo, todos las
zonas denominadas como “puntos críticos”; es decir cantos, bordes y aristas, uniones, pernos
y/o cordones de soldadura; deberán ser repasados o reforzados; mediante la aplicación en
estas zonas; en forma puntual con brocha (tipo strip-coat), con una capa extra de producto (la
que corresponda con la secuencia de pintado); procurando así, asegurar al máximo los
espesores de película seca de pintura especificados.

Las capas deberán ser aplicadas en distinto color, en sentido cruzado y con un tiempo
de aplicación entre capas de 24 a 36 horas como mínimo (según temperatura ambiente).

Las capas deberán ser aplicadas en distinto color, en sentido cruzado y con un tiempo
de aplicación entre capas de 24 a 36 horas como mínimo (según temperatura ambiente).

Método de Recepción:
Las superficies pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas condiciones. La capa
de pintura deberá presentar una película continua, en forma monolítica, sin cortes o diferencias
de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de
aplicación.
El color o tono de la capa de pintura aplicada a cada estructura, deberá lucir sin variación
alguna al ser observada en un mismo plano.
El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de pintura, deberá lucir uniforme, continuo.
La película de pintura, deberá estar bien adherida al sustrato, no podrán existir sopladuras,
ampollas, chorreaduras u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de adherencia
exigido en estas bases técnicas.

En: Cierros exteriores y en general todas las estructuras metálicas consultadas en el


proyecto, tanto interiores como exteriores.

36
2.23.1.5 ESMALTE SINTETICO M2
En terreno, posterior al montaje, todos los elementos de acero, ya protegidos con las capas de
imprimación anticorrosiva, deberán ser terminados con esmalte, de acuerdo a las siguientes
especificaciones:

Como Capa de Terminación se Consulta la aplicación del Esmalte mono componente,


“POLIPLASTI # 920”. Esmalte mono componente, de resina Uretánica modificada con Alquídico
en base a TOFA, de alto índice de brillo, formulado con pigmentación inerte, atóxica, exenta
de plomo, cromo y otros derivados cancerígenos, de alta solidez a la radiación ultravioleta,
100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco). Su aplicación se hará en dos capas de 40 µm
de espesor seco, cada una (1,6 mils por capa) y en el color definido por la I.F.O.y el Mandante.

Proceso Constructivo de la Capa de Terminación:


Método de Preparación y Acondicionamiento de Superficies:
Ante la posibilidad de que posterior al montaje, las superficies protegidas con anticorrosivo,
estén contaminadas con material particulado y/o cualquier material extraño y para evitar la
contaminación posterior de las capas de esmalte de terminación. Las superficies deberán ser
limpiadas con huaipe de seda, embebido en aguarrás mineral. Luego dejar secar y proceder al
pintado.

Método de Pintado:
En terreno, una vez instalados los elementos, posterior a la limpieza del material particulado
(polvo) y estando la superficie imprimada con anticorrosivo, luciendo ésta limpia y seca, se
procederá con la aplicación de a lo menos 02 capas de terminación (Esmalte Uretano
modificado con Alquídico en base a TOFA), a un espesor de película seca de 40 micras, cada
una, en sentido cruzado.

Método de Recepción:
Los espesores de película seca de pintura, deberán ser medidos con un medidor
electromagnético, las superficies pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas
condiciones. La capa de pintura deberá presentar una película continua, en forma monolítica,
sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o
herramientas de aplicación.

El color o tono de la capa de pintura aplicada a cada estructura, deberá lucir sin variación
alguna al ser observada en un mismo plano.

El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de pintura, deberá lucir uniforme, continuo.
La película de pintura, deberá estar bien adherida al sustrato, no podrán existir sopladuras,
ampollas, chorreaduras u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de adherencia
exigido en estas bases técnicas.

El espesor seco total de la capa de terminación; será de 80 micras (durante el proceso de


medición de espesores del esmalte de terminación, se deberá tener especial cuidado, en
descontar el espesor de película seca que corresponda a la capa de protección anticorrosiva).

En: Cierros exteriores, puertas metálicas, celosías y en general todas las estructuras
metálicas consultadas en el proyecto, tanto interiores como exteriores, previamente protegidos
con la imprimación anticorrosiva descrita en ítem respectivo y que no consulte otra terminación
como pintura intumescente.

2.23.1.6 IMPERMEABILIZACIÓN M2
Los trabajos que a continuación se indican, deberán ser ejecutados y garantizados por una
empresa aplicadora con experiencia debidamente comprobable de acuerdo a los estándares
que requiera el proyecto en cuestión.
Las soluciones estudiadas para la impermeabilización contemplan la implementación de
sistemas nacionales e importados de alta calidad y tecnología, detallados en estas
especificaciones técnicas.

Se recomienda no realizar modificaciones a estas Especificaciones Técnicas. Si por razones


técnicas o de otra naturaleza no fuese posible materializar las soluciones con los productos y/o
procedimientos aquí indicados, se deberá consultar todo cambio de especificación técnica
con el(los) arquitecto(s) a quien el mandante designe y los productos propuestos será 100%
equivalente técnico.

La empresa contratista entregará oportunamente a la inspección técnica (I.F.O.) toda la


información necesaria sobre los trabajos a desarrollar mediante una programación de los

37
trabajos de construcción que sean compatibles con una correcta y oportuna instalación de los
sistemas de impermeabilización, evitando así dificultar la labor del instalador o causar daños
innecesarios a la impermeabilización que pudieran implicar costos adicionales o fallas en el
desempeño de ésta.

Procedimientos generales:
a) Para el caso de la membranas de poliuretano, las superficies a impermeabilizar deberán
estar limpias, secas (14 días de curado como mínimo) y libres de productos químicos tales como
brea, aceite, asfalto, grasa, membranas de curado o pintura. Se deberán eliminar fierros o
alambres salientes, restos de mortero seco u otros materiales sueltos.
b) Los elementos de hormigón horizontales a impermeabilizar deberán quedar con una
terminación afinada (terminación con llana metálica o una pasada de helicóptero).
c) Se deberán reparar todos los nidos de piedras o zonas con excesiva porosidad.
d) Todas las impermeabilizaciones deberán ser ejecutadas preferentemente sobre la losa
estructural, antes de cualquier relleno de hormigón u hormigón liviano, salvo aquellos casos
donde expresamente se especifique lo contrario.
e) Las pruebas de agua se mantendrán hasta que se efectúen las labores de relleno para así
evitar tránsito de personas y equipos, previniendo daños o punzonamientos a la
impermeabilización.

Requerimientos Normativos:
“ASTM C836 Standard Specification for High Solids Content, Cold Liquid-Applied Elastomeric
Waterproofing Membrane for Use with Separate Wearing Course”
“ASTM D-412 Standard Test Methods for Vulcanized Rubber and Thermoplastic Elastomers—
Tension”
“ASTM C-661 Standard Test Method for Indentation Hardness of Elastomeric-Type Sealants by
Means of a Durometer”
“ASTM C-764 Standard Specification for Mineral Fiber Loose-Fill Thermal Insulation”
“ASTM D-1353 Standard Test Method for Nonvolatile Matter in Volatile Solvents for Use in Paint,
Varnish, Lacquer, and Related Products”
“ASTM D-1640 Standard Test Methods for Drying, Curing, or Film Formation of Organic Coatings
at Room Temperature”

Transporte, Almacenamiento y Manipulación:


Deben mantenerse en su embalaje original y en ambiente seco hasta por un período de 12
meses. Deben Protegerse de la humedad. Es recomendable realizar un seguimiento detallado
de las condiciones climáticas de la zona mientras transporten, almacenen y se realicen las
faenas de impermeabilización, de manera de poder proteger los productos de las posibles
lluvias y con eso evitar la alteración de éstos.

MUROS Y FUNDACIONES BAJO NIVEL TERRENO M2


La siguiente especificación se considera para la superficie de los muros y fundaciones
enterradas que estarán expuestos a rellenos, napas e infiltración de aguas de riego y lluvia.

Se utilizará la membrana líquida elástica TREMPROOF 260 o 100% equivalente técnico,


formulada para ser aplicada sobre hormigón aun si este ha sido recientemente descimbrado,
de aplicación líquida y en frío, queda 100% adherida al sustrato conformando una unidad
monolítica con ésta, tiene alta elongación. No necesita imprimación previa, no tiene uniones ni
traslapos, no se degrada en presencia de agua.

Se sellarán todas las grietas y defectos superficiales del hormigón, deberán ser tratados con el
sellante VULKEM 116 100% equivalente técnico, se cuidará formar con este material una media
caña en todas las juntas y encuentros en ángulo recto, este tratamiento se dejará curar por un
mínimo de 24 horas previo a la aplicación de la membrana.

En muros se aplicará TREMPROOF 260 de acuerdo al rendimiento del producto indicado por el
fabricante, se deberá aplicar directo sobre el hormigón o estuco la membrana TREMPROOF 260
en dos capas para un espesor de 2 mm, mediante rodillo o airless, procurando dar una
terminación uniforme.
Para esta partida se deberá aplicar superficialmente una lámina de geotextil corriente para
proteger de punzonamientos accidentales. Se recomienda igualmente instalar una barrera
física contra el relleno que podrá ser placas delgadas de fibrocemento, láminas de HDPE de
1mm o un panel geodrenante, de modo que los áridos no dañen la membrana.

En fundaciones se aplicara TREMPROOF 260 bajo las mismas condiciones señaladas


anteriormente pero en dos etapas:

38
1º Sobre Emplantillados
2º Sobre Losa de Fundación

En la imagen las capas que se muestran están en el siguiente orden: 1emplantillado, 2


membrana liquida, 3 losa fundación, 4 membrana liquida

Los trabajos se recepcionarán después de una detallada inspección de la superficie,


examinándose la limpieza antes de la aplicación de la membrana. Se cuidará lograr el espesor
mínimo especificado. Durante la obra se verificará la instalación, debiendo recibirse cada
etapa mediante protocolo o anotación formal con la constructora.

En: fundaciones que estén en contacto con el terreno y en sobrecimientos, en muros de HA


que tengas jardineras adosadas, foso de ascensor, jardineras y todos los muros que estén en
contacto directo con el terreno.
Serán dispuestos en forma vertical, con cantería entre palmetas de 3 mm rebocadas con
fragüe color blanco. Se dispondrán de piso a cielo, rematando en el extremo superior con una
cantería de 20 mm.

Se colocarán sobre superficies revocadas y peinadas, como adhesivo se emplearán pastas


aplicadas con espátulas a razón de 2,5 Kg./m2. repartidas entre la superficie revocada y el
reverso de la pieza cerámica.
No se aceptarán bolsones de aire, ni palmetas sueltas, trizadas o con cualquier imperfección.

2.24 EQUIPAMIENTO
2.24.1 MUEBLES
Se desarrolla el diseño de muebles especiales en algunos recintos de acuerdo a los correspondientes
planos de detalles y a las presentes EETT.
Cualquier cambio en la materialidad o características de los proyectos suscritos, deberá ser coordinado y
visado por el arquitecto o ITO del proyecto.
Todos los muebles cuentan con tiradores en acero inoxidable a definir en obra previo aprobación del
I.F.O. utilizándose tiradores de acuerdo a lo siguiente:

Tirador modelo H541, marca


Ducasse o equivalente técnico,
para cajones preferentemente,
según se indique en planos.

Tirador modelo E730, marca


Ducasse o equivalente técnico,
para puertas verticales, de acuerdo
a proyecto de mobiliario.

39
Bisagra recta Genios 110
Slowmotion, marca: FGV, con
tornillos y elementos de
terminación, acero niquelado. A
ubicar según indicación en planos
de mobiliario.

Corredera para cajón 40 cm.


marca Ducasse o su equivalente
técnico superior. Medidas: 45 mm x
40 cm. Modelo TL 40, Color Negro,
Material Acero.
Donde corresponda.
Unión mediante tornillos
soberbios.
Sistema colgante para puertas
plegables, marca Ducasse
Industrial o su equivalente técnico
superior
DN-80 4 HOJAS

Tipo: Sistema colgante para


puertas plegables, no requiere de
laterales en el vano. Este sistema
ofrece la opción de unir ilimitadas
puertas entre sí (con el sistema
para 4 hojas).
Se consulta perfil riel marca
Ducasse o su equivalente técnico
para el sistema colgante.

Se consultan cerraduras de cajón


para puerta, 2 vueltas de llave.
Marca DVP o su equivalente
técnico superior.
Donde se indique en proyecto de
mobiliario.

Picaporte marca Lioi o su


equivalente técnico superior.
Medidas 60 mm.
Material Fierro
Uso Cierre de muebles
Color Bronceado, según
disponibilidad de proveedor con
atención a lo indicado en proyecto
de mobiliario.

40
Se consulta Sistema de cierre
Piston One Touch de 20 mm.
marca Ducasse o su equivalente
técnico superior.
De acuerdo a lo definido en
proyecto de mobiliario (cajones y
puertas indicadas en planos)
Barras laterales para kárdex, marca
DVP o su equivalente técnico.

LAMITECH: Savage Walnut 1537


○ Color / Diseño disponible solo en:
1.22 x 2.44 mt (4 x 8 ft)
1.22 x 3.06 mt (4 x 10ft)
□ Color / Diseño disponible en
Panelex®
(Laminado compacto para
exteriores)

*Marca referencial

LAMITECH: Rovere Fiumo 1462


○ Color / Diseño disponible solo en:
1.22 x 2.44 mt (4 x 8 ft)
1.22 x 3.06 mt (4 x 10ft)
□ Color / Diseño disponible en
Panelex®
(Laminado compacto para
exteriores)

*Marca referencial

2.24.1.1 M1 GABINETE
UNI
Se consulta la fabricación de mueble base y mueble aéreo, unificados por medio de pieza completa
trasera y adosado el conjunto a muro de apoyo. Fabricado en MDF de 18 mm., con enchapado Lamitech
Rovere Fiumo 1462 o su equivalente técnico superior, incluidos los cantos.
Se considera refuerzo de base, bajo zócalo en pino cepillado de 2x4”.

Al conjunto, le antecederán 4 hojas de puertas, en dos paños, con sistema de correderas abatibles, de
acuerdo a planos de mobiliario, fabricadas en MDF de 25 mm de espesor, con recubrimiento de fórmica
Lamitech Savage Walnut 1537 o su equivalente técnico, incluidos los cantos.

La gráfica de fibras del laminado, deberá orientarse en el sentido del largo de los paños respectivos de
MDF, simulando el criterio estructural de maderas nativas. Dicho eso, el IFO podrá rechazar partidas de
mobiliarios que posean fibras orientadas en el ancho de unos o más paños.

Medidas de acuerdo a planos de proyecto, las cuales deberán ser verificadas en terreno una vez que se
realicen las faenas de obra gruesa.

Se considera la quincallería indicada en proyecto de mobiliario, de acuerdo a lo definido en el ítem 22.1


de las presentes EETT.

2.24.1.2 M2 KITCHENETTE 2° PISO UNI


Se consulta la fabricación de mueble base y mueble aéreo, unificados por medio de pieza completa
trasera y adosado el conjunto a muro de apoyo. Fabricado en MDF de 18 mm., con enchapado Lamitech
Blanco Nieve 2102 o su equivalente técnico superior, incluidos los cantos.
Se considera refuerzo de base, bajo zócalo en pino cepillado de 2x4”.

Al conjunto, le antecederán 4 hojas de puertas, en dos paños, con sistema de correderas abatibles, de
acuerdo a planos de mobiliario, fabricadas en MDF de 25 mm de espesor, con recubrimiento de fórmica
Lamitech Petróleo 2237 o su equivalente técnico, incluidos los cantos.

Medidas de acuerdo a planos de proyecto, las cuales deberán ser verificadas en terreno una vez que se
realicen las faenas de obra gruesa.

Se considera la quincallería indicada en proyecto de mobiliario, de acuerdo a lo definido en el ítem 22.1


de las presentes EETT.

41
2.24.1.3 M3 KITCHENETTE 1° PISO UNI
Mueble Base
Altura: 90 cm
Ancho: 45 cm.
Largo: 95 cm.

Zocalo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm
Puerta: Madera Postformada con canto redondeado 18 mm color gris claro
Cubierta: Postformada con terminación cuarto rodón retorno 180º color gris oscuro

Mueble Aereo
Altura: 68 cm
Ancho: 30 cm.
Largo: 30 cm.

Zocalo: Madera cepillada Coigue 12 x 45 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm
Puerta: Madera Postformada con canto redondeado 18 mm color gris claro

Tiradores marca Ducasse : acero inoxidable de 128 mm x 10 mm tipo TH 541.

De acuerdo a los planos de muebles se incluye chapa de seguridad en todas las puertas del mueble M3
Kitchenette

2.24.1.4 M4 ESTANTE BODEGA DE MATERIALES UNI


Mueble Base
Altura: 200 cm
Ancho: 40 cm.
Largo: 261 cm.

Zocalo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente

2.24.1.5 M5 ESTANTE BODEGA DE MATERIALES UNI


Mueble Base
Altura: 200 cm
Ancho: 40 cm.
Largo: 249 cm.

Zocalo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente

2.24.1.6 M6 ESTANTE BODEGA CARPETAS VIGENTES UNI


Mueble Base
Altura: 200 cm
Ancho: 30 cm.
Largo: 170 cm.

Zocalo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente

2.24.1.7 M7 ESTANTE BODEGA CARPETAS VIGENTES UNI


Mueble Base
Altura: 200 cm
Ancho: 30 cm.
Largo: 215 cm.

Zócalo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente
2.24.1.8 M8 ESTANTE BODEGA CARPETAS VIGENTES UNI
Mueble Base
Altura: 200 cm
Ancho: 30 cm.
Largo: 240 cm.

42
Zócalo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm
Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm, doble frente

2.24.1.9 M9 EQUIPOS MULTIFUNCIONALES UN


Mueble Base
Altura: 90 cm
Ancho: 40 cm.
Largo: 240 cm.

Zócalo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm
Puerta: Madera Postformada con canto redondeado 18 mm color Mañio
Cubierta: Madera natural Mañio 40 x 240 cm.

Tiradores marca Ducasse : acero inoxidable de 192 mm x 10 mm tipo TH 541.

2.24.1.10 M10 MESÓN SALA HUB UNI


Mueble Base
Altura: 75 cm
Ancho: 60 cm.
Largo: 120 cm.

Cubierta: Madera aglomerada e=18mm con lamina Formalita soft color Mañio, con doble frente
Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm

2.24.1.11 M11 MUEBLE RECEPCIÓN UNI


Altura: 75, 80 y 115cm
Ancho: 145 cm.
Largo: 360 cm.

Zócalo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm
Cristal: Cristal 10 mm.templado y esmerilado
Cubierta: Cubierta en madera aglomerada e=18mm con lamina Formalita soft Mañio, con doble
frente.

2.24.1.12 M12 MUEBLE RECEPCIONISTA UNI


Altura: 75 y 180cm
Ancho: 50 cm.
Largo: 240 cm.

Zócalo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Mañio 18 mm
Cubierta: Cubierta en madera aglomerada e=18mm con lamina Formalita soft Mañio, con doble
frente
Puerta: Madera Postformada con canto redondeado 18 mm color Mañio

Tiradores marca Ducasse: acero inoxidable de 192 mm x 10 mm tipo TH 541.

2.24.1.13 M13 BODEGA ASEO UNI


Altura: 95 y 200cm
Ancho: 40 cm.
Largo: 386 cm.

Zócalo: Madera aglomerada Melaminizada color gris 18 mm


Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color gris 18 mm, doble frente
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color gris 18 mm
Puerta: Madera Postformada con canto redondeado 18 mm color Gris Claro

Tiradores marca Ducasse: acero inoxidable de 192 mm x 10 mm tipo TH 541.

2.24.1.14 M14 BODEGA BAJO ESCALERA UNI


Mueble Base
Altura: 184 cm
Ancho: 40 cm.
Largo: 120 cm.

Zocalo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm

43
Cuerpo: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm
Bandeja: Madera aglomerada Melaminizada color Gris 18 mm

2.24.1.15 M15 RED HUMEDA UNI


Altura: 210 cm
Ancho: 110 cm.

Tiradores marca Ducasse: acero inoxidable de 128 mm x 10 mm tipo TH 541.

Mueble que está formado en la parte superior por 3 puertas de madera atablerada con celosía, en la
parte central se encuentra el gabinete propio de la manguera y el extintor con paneles acrílicos, y en la
parte inferior se precisara de otras 3 puertas más largas pero de las mismas características que las
superiores.

2.25 LETREROS Y SEÑALIZACIONES


Su diseño se hará de acuerdo a lámina de detalle correspondiente. Su confección se realizará
con los materiales indicados y de 1era calidad.

2.25.1 NOMBRE DEL ESTABLECIMIENTO UNI


Deberá tener el logo institucional y la leyenda. El diseño e isotipo de las letras deberá regirse por
el manual de normas gráficas del Ministerio Público las cuales serán entregadas en su
oportunidad a la empresa adjudicada.

Tanto las letras y Logotipo deben ser armados considerando las siguientes características:

Material : Plancha de Acero inoxidable calidad aisi 304 de 1 mm. De espesor


Terminación : Acero inoxidable bruñido y/ satinado mate.
Forma : Volumetría armada, con cantos proporcionales al tamaño de cada
elemento. Tanto el logotipo como las letras deben elaborarse en forma independiente una de
otra.
Tipografía : De acuerdo al Manual de Normas Gráficas se establecen 3
tipografías dependiendo según lo informado en página 14 de dicho manual:

Tipografía 1: Thesis Sans Bold - escala horizontal 160,5%.


Tipografía 2: Thesis Sans Bold - escala horizontal 120%.
Tipografía 3: Thesis Sans – escala horizontal 120%.

Dimensiones : Las dimensiones serán estándar para las Fiscalias locales, con
un ancho de 150 cm. En la palabra “Fiscalía”, manteniendo las proporciones del logo conforme
a lo indicado en el Manual de Norma Gráfica. En este caso la altura de los volúmenes serán
de 5 cm. Para el isotipo y para la palabra Fiscalía y de 3 cm. Para las letras más pequeñas.
Se debe mantener siempre la proporción de logo institucional
conforme a lo establecido en el Manual de Normas Gráficas.

Texto : FISCALIA
REGION DE TARAPACA
MINISTERIO PUBLICO DE CHILE

Fijación:
Se considera superficie de vidrio templado de 16 mm. con la trascara opacada mediante film
empavonado 3M o equivalente técnico, garantizado para uso exterior.
Los elementos de acero inoxidable, incluido letras y logo, se instalarán sobre la superficie de
vidrio con silicona estructura color negro, marca General Electric o equivalente técnico.

Nota:
Antes de su fabricación se deberá contar el V°B° del I.F.O. el cual verificara las dimensiones,
materialidad y tipografía a emplear.

Cada letrero, antes de ser fabricado, deberá contar con modelo elaborado por parte del
adjudicatario, el que debe ser aprobado por el I.F.P.

2.25.2 NUMERACIÓN DE CALLE UNI


En los accesos se consulta números según certificado municipal.
Será con placa de acero inoxidable de 1,5 mm. de espesor terminación bruñido, con una
altura de 100 mm. y 20 mm de profundidad. Se fijarán directamente al muro.
Cada letrero, antes de ser fabricado, deberá contar con modelo elaborado por parte del
adjudicatario, el que debe ser aprobado por el I.F.P.

44
En: Frontis del establecimiento en lugar a definir.

2.25.3 LOGO BAJO RELIEVE UNI


El logo se realizará mediante acero inoxidable de 1 mm que ira adherido mediante silicona
estructural, además va colocado dentro de unos cubículos del mismo materiales que se
introducen en las cajas metálicas creando un espacio profundo.

Este logo se construirá de acuerdo a los planos de obras complementarias y con la


especificación directa de las medidas que se precisan en dichos planos.

Cada letrero, antes de ser fabricado, deberá contar con modelo elaborado por parte del
adjudicatario, el que debe ser aprobado por el I.F.P.
EN: fachada principal

2.25.4 ASTA DE BANDERA UNI


Según diseño en plano de planta de arquitectura, se consulta 2 mástiles con perfil tubular
redondo de 3” ASTM A500 con espesor 4mm. y 2” ASTM A500 de espesor 3mm. empotrado en
una base de hormigón de 255 Kg. cem/m3.
Los mecanismos de desplazamiento de bandera, piolas y otros elementos deberán funcionar
perfectamente.
Su tratamiento de protección superficial se realizará aplicando anticorrosivo y pintura de
terminación tipo esmalte de acuerdo a lo indicado en ítems de pinturas, para cada caso.
Se incorporaban bolones de 10 cm. de diámetro en la base de cada mástil.
En: Plano de obras complementarias, ARQ-35

2.26 ACCESORIOS DE BAÑOS


La colocación de los accesorios debe asegurar su firmeza y fijación, debiendo éstos ser
embutidos, impidiendo su remoción posterior. Serán marca Fanaloza o su equivalente técnico.
Se cuidará especialmente la estética de su colocación. Su ubicación se establecerá en obra
por la I.F.P.

2.26.1 PERCHAS SIMPLE UNI


En loza blanca simple.
En: Cada baño.

2.26.2 DISPENSADOR DE PAPEL HIGIÉNICO ACERO INOX. UNI


Se consulta Portarrollo jumbo en acero inoxidable para 250mt. de papel, de dimensiones 273
mm x 273 mm x 120 mm, modelo Ref. TA8411000 marca Roca o su equivalente técnico
En: cada servicio higiénico.

2.26.3 PORTARROLLO JUMBO UNI


Modelo. Ta8411000, Marca wasser. Según plano de detalle.

2.26.4 ESPEJOS 55x110 UNI


Embutir espejo entre revestimiento cerámico de muro, con marco de aluminio 5019 y burlete de
goma.
Ubicado según detalle de baños.
En: Cada lavatorio individual a excepción del baño GENCHI

2.26.5 ESPEJOS 60x108 UNI


Embutir espejo entre revestimiento cerámico de muro, con marco de aluminio 5019 y burlete de
goma.
En: Cada lavatorio individual a excepción del baño GENCHI

2.26.6 BARRA APOYO FIJA UNI


Barra de acero inoxidable de sujeción simple, de 1” de diámetro, largo de 61 cms., marca Hewi,
Roca o equivalente técnico.
En: Baño Público Universal

2.26.7 BARRA APOYO MOVIL UNI


Barra de acero inoxidable apoya personas plegable al muro, de 1” de diámetro, cod.
B8370100, marca Roca o equivalente técnico
En: Baño Público Universal

2.26.8 MUDADOR EMPOTRADO ACERO UNI


Acero 94x50 cm según plano de detalle.

45
2.26.10 DISPENSADOR DE JABÓN LIQUIDO UNI
Modelo TA605AS10, Marca WASSER. Según plano de detalle.

2.26.11 DEPÓSITO DE BASURA CON TAPA UNI


Modelo TA939C000, Marca WASSER. Según plano de detalle.
2.26.12 BARRA DE SEGURIDAD ANGULAR UNI
Barra de acero inoxidable. Según plano de detalle.

2.26.13 BARRA DE SEGURIDAD DOS MUROS UNI


Barra de acero inoxidable. Según plano de detalle.

2.26.14 SIFON CROMADO LAVABO LEO UNI


Sifón de acero inoxidable. Según plano de detalle.

2.27. ARTEFACTOS SANITARIOS


Se consulta el suministro y colocación de todos los artefactos que se señalan en los planos.
Todos llevarán una llave de paso propia cromada, aparte de la llave general del respectivo
recinto.
Incluyen todas las griferías, fittings y accesorios para su perfecto funcionamiento.
La colocación de artefactos indicados en el proyecto se ejecutará ubicando exactamente los
centros de desagüe de la red de alcantarillado de acuerdo a los planos de arquitectura, a las
medidas de catálogo y recomendaciones del fabricante
La colocación de artefactos indicados en el proyecto se ejecutará ubicando exactamente los
centros de desagüe de la red de alcantarillado de acuerdo a los planos de arquitectura, a las
medidas de catálogo y recomendaciones del fabricante.
Para ello se emplearán los materiales de calidades óptimas y adecuadas del caso.
El Contratista deberá identificar los WC que desaguan al muro.
La boca de admisión de la tubería deberá quedar a perfecto plomo con el muro o nivel de
piso según corresponda.
Los espacios anulares que quedan en los tabiques alrededor de la boca de admisión de la
tubería de PVC deberán ser sellados con cemento blanco evitándose así la filtración del agua
superficial hacia el tabique.
Así mismo, se deberá tener especial cuidado de sellar las uniones entre los artefactos y los
muebles que los contienen.
Se deberá tener la precaución de dar un buen apoyo y afianzamiento a las tuberías de
desagüe emplazadas por el interior del tabique para evitar su movimiento posterior, el cual
puede originar el desacople de alguna unión.
La unión entre la base del inodoro y el pavimento, se sellará con fragüe del color del
pavimento. No se aceptará el uso de silicona para este sello.
En el caso de los receptáculos de ducha se cuidará que el revestimiento cerámico quede
montado sobre su borde con una pequeña cantería de separación, la cual deberá ser sellada
con cemento blanco o silicona dependiendo de la superficie de contacto.
El fondo del receptáculo será apoyado en toda su extensión sobre una cama de hormigón
liviano o sobre una base de ladrillos unidos con mortero.
En esta base se debe dejar espacio libre suficiente para operar el sifón desde el registro que se
deja en el faldón o zócalo.

2.27.1 LAVAMANOS
2.27.1.1 LAVAMANOS CON PEDESTAL UNI
Lavamanos con pedestal 55.5 x 46 x 85 cm. Marca WASSER. Modelo Cod: HU2014005.
Según plano de detalle.

2.27.1.2 LAVAMANOS MURAL DISCAPACITADO UNI


Lavamanos mural discapacitado de 55x54 cm. Marca WASSER. Modelo Cod: CR3211001.
Según plano de detalle.

2.27.1.3 LAVAMANOS DE ACERO INOXIDABLE UNI


Lavamanos de acero inoxidable 30.5x26.5 cm. Marca WASSER. Modelo cod: nc2011006

2.27 TAZAS WC.


2.27.1.1 WC CON ESTANQUE UNI
Se consulta taza de porcelana vitrificada blanca, para fluxor expuesto, tubo curvo de
alimentación de agua horizontal, implementado para funcionar con fluxor descarga 4 litros.
Modelo Widder, código JB2007302 de Wasser o equivalente técnico.
Complementado con:

46
- Fluxor expuesto descarga curva, con membrana autolimpiante código Z6010VCDZ de Wasser
o equivalente técnico.
- Juego de fijación para WC Wasser, código JB2007112 de Wasser o equivalente técnico.
- Spud de unión WC para fluxor de 1 ½”, código HB2006700 de Wasser o equivalente técnico.
- Hilo de soldar para fluxor de 1”, código HB2006701 de Wasser o equivalente técnico.
- Mango conexión WC, diámetro 90mm recto Modelo Tube de Wasser para salida horizontal o
equivalente técnico.
- Asiento continuo con tapa acorde al modelo.
En: todos los baños, salvo los de discapacitado.

2.27.1.2 WC PARA DISCAPACITADOS UNI


Se consulta taza de porcelana vitrificada blanca, para fluxor expuesto, tubo curvo de
alimentación de agua horizontal, implementado para funcionar con fluxor descarga 4 litros.
Modelo Widder Discapacitados, código JB2007303 de Wasser o equivalente técnico.

Complementado con:
- Fluxor expuesto descarga curva, con membrana auto limpiante código Z6010VCDZ de Wasser
o equivalente técnico.
- Juego de fijación para WC Wasser, código JB2007112 de Wasser o equivalente técnico.
- Spud de unión WC para fluxor de 1 ½”, código HB2006700 de Wasser o equivalente técnico.
- Hilo de soldar para fluxor de 1”, código HB2006701 de Wasser o equivalente técnico.
Mango conexión WC, diámetro 90mm recto Modelo Tube de Wasser para salida horizontal o
equivalente técnico.
- Asiento aro partido y tapa para WC Widder con bisagras de acero, código 806921004 de
Wasser o equivalente técnico.
En: Baño discapacitados

2.27.1.3 WC ACERO INOXIDABLE UNI


Se consulta taza Inodoro (W.C.) / Descarga Vertical / Anclaje al piso de policarbonato, marca
Fimego o equivalente técnico.
Cuerpo elaborado en Acero inoxidable
Entrada de agua: Entrada de agua por tubería PVC 40mm. Hidráulica.
Descarga de agua: Descarga vertical con codo 90° tipo sanitario gris 110mm.
En: baño Genchi

2.27.2 DUCHAS
2.27.2.1 DUCHA DISCAPACITADO UNI
Solución En Obra 90x120cm. Según plano de detalle.

2.27.2.2 PLATO DUCHA UNI


Porcelana Fonso Antideslizante 70x70. Según plano de detalle.

2.28 ARTEFACTOS COCINA


2.28.1 LAVAPLATO 38 x 38 UNI
Se dispondrá lavaplato de 38 x 38 cm en acero Inoxidable de fondo 15,3 cm, código
MOD:38.38.1C Marca Teka o equivalente técnico. Sistema Empotrado
En: Kitchenette 1° piso

2.28.2 LAVAPLATO 79 x 50 UNI


Se dispondrá lavaplato de 79 x 50 cm en acero Inoxidable de fondo 15 cm, tipo Empotrado
Universo de la marca Teka o equivalente técnico.
En: Kitchenette 2° piso

3 ARTEFACTOS ELECTRICOS
3.1 TERMO ELECTRICO UNI
Marca Trotter o su equivalente técnico, de acuerdo a proyecto de agua potable.
Características:
Capacidad 300 litros
Alto 154 cm.
Diámetro 61 cm.
Potencia 6,1 Kw
Corriente 28 Amp.
Diámetro Cañería ¾”
Tiempo de recuperación 3:45 Horas
En: donde se indique en planos de instalación sanitaria.

3.2 INSTALACIONES.

47
El Contratista deberá obtener las aprobaciones de los proyectos de instalaciones ante los
servicios respectivos: Aguas Araucanía, SEC, CGE, etc.
Los proyectos definitivos serán elaborados por el Contratista en base a los proyectos y/o
documentos informativos entregados, incorporándoles todas las correcciones que exijan los
respectivos Servicios para su aprobación. Toda alteración a los proyectos informativos debe
hacerse previa aprobación de la I.F.O.y en todo caso tendrán como objeto mejorar o
complementar las soluciones técnicas de las instalaciones.
El Contratista deberá rendir satisfactoriamente las pruebas reglamentarias y una vez terminadas
las obras, obtener los certificados de recepción conforme de todas las instalaciones.
Todos estos documentos: Proyectos definitivos, recepciones, aprobaciones, etc. deberán
entregarse a la I.F.O.en carpeta triplicado. Se acompañará de toda la información técnica,
catálogos que sean necesarios para el perfecto funcionamiento de todos los equipos que se
suministren.

3.2.1 INSTALACION DE AGUA POTABLE


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.2.1.1 MOVIMIENTO DE TIERRA


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.2.1.2 EXCAVACIONES M3
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.2.1.3 RELLENO Y COMPACTACIÓN M3


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.2.1.4 RETIRO DE EXCEDENTES M3


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.3 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE MATERIALES Y EQUIPOS


3.3.1 EMPALME Y MEDIDOR DE AGUA POTABLE. UNI
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.3.2. NICHO MEDIDOR UNI


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.4 TUBERIAS INCLUYE FITTINGS.


3.4.1 CAÑERÍAS DE COBRE
3.4.1.1 Tubería de Cu; D =40mm ML
De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.4.1.2 Tubería de Cu; D =32mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.4.1.3 Tubería de Cu; D =25mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.4.1.4 Tubería de Cu; D =20mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.4.1.5 Tubería de Cu; D =13mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.2 CAÑERIAS DE PVC


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.2.1 Cañerías D =50mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.2.2 Cañerías D =40mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.3 LLAVES DE PASO


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.3.1 Llave de Paso D=13 mm (AF y AC) UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

48
3.3.2 Llave de Paso D=20 mm (AF y AC) UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.3.3 Llave de Paso D=25 mm UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.3.4 Llave de Paso D=32 mm UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.4. RED DE AGUA CALIENTE, TERMO


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.4.1 TUBERIAS DE COBRE


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.4.1.1 Tubería de Cu ; D =20mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.4.1.2 Tubería de Cu ; D =13mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.4.1.3 SOPORTES DE CAÑERIAS UNI


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.4.1.4 LLAVES DE JARDIN UNI


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.5 RED HUMEDA


3.5.1 GABINETES DE RED HÚMEDA UNI
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.5.2 TUBERIAS DE COBRE DE 25 mm. ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.6 INSTALACION ALCANTARILLADO


3.6.1 MOVIMIENTO DE TIERRA
3.6.1.1 EXCAVACION EN ZANJA M3
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.6.1.2 RELLENOS Y COMPACTACIÓN M3


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.6.1.3 RETIROS DE EXCEDENTES M3


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.6.2 TUBERIAS INCLUYE ACCESORIOS


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.6.2.1 TUBERIA PVC 110 mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.6.2.2 TUBERIA PVC 75 mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.6.2.3 TUBERIA PVC 50 mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.6.2.4 TUBERIA PVC 40 mm ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.6.2.5 SOPORTES DE TUBERIAS UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.6.3 CAMARAS DE INSPECCION


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

49
3.6.3.1 CAMARA INTERIOR DE H DE 1 m A 1,5 M UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.6.3.2 CAMARA EXTERIOR DE H DE 1,50 m A 2 M UNI

3.6.4 TAPAS DE CAMARA Y ESCALINES


3.6.4.1 ESCALINES DE FIERRO GALVANIZADO DE ¾” UNI
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.6.4.2 TAPAS TIPO REFORZADA DE 60X60 CM UNI


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7 ALCANTARILLADO AGUAS LLUVIAS


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.1 MOVIMIENTOS DE TIERRA


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.1.1 EXCAVACION EN ZANJA PARA TUBERÍAS M3


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.1.2 RELLENO “COLOCACIÓN ARENA BASE Y PROTECCIÓN DE TUBERÍA” M3


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.1.3 EXTRACCION DE EXCEDENTES M3


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.2 CAMARAS
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.2.1 CAMARA SIFÓN Y AGUAS LLUVIA UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.7.2.2 SUMIDERO O REJILLA ULMA ML


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias.

3.7.2.3 TAPAS DE CAMARAS UNI


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.3 TUBERIAS
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.3.1 RED TUBERIAS DE PVC 110 MM. ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.7.3.2 RED TUBERIAS DE PVC 160 MM. ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones sanitarias.

3.7.4 DESAGUE
De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.7.4.1 ZANJAS DE DRENAJE ML


De acuerdo a EETT de instalaciones Sanitarias

3.8 INSTALACIONES ELECTRICAS

Los trabajos se ejecutarán de acuerdo a planos y a las normas vigentes de SEC. Los trabajos se
ejecutarán por un Instalador Autorizado por SEC clase A y con registro vigente en SEC.

La obra estará a cargo de un ingeniero Eléctrico inscrito en SEC, quien deberá asistir permanentemente
a la obra (mínimo 1 día por semana a lo menos durante la ejecución de obras y especialmente las faenas
eléctricas). A si mismo deberá respetarse cualquier Norma que la Superintendencia de Electricidad y
Combustible, emita en el futuro, con efecto retroactivo a la fecha de emisión del proyecto en cuestión. No
se aceptarán cambios de materiales sin la aprobación de la IFO.

50
Todas las faenas que se ejecuten en la obra, serán realizadas con las herramientas adecuadas
para las funciones aplicadas, no se aceptarán la ejecución de faenas que no estén de acuerdo con
el buen arte de construir.

Todas las obras civiles, picados, pasadas en losa y / o muros deberán ser ejecutados por la Empresa
constructora, quien deberá suministrar la mano de obra necesaria para los trabajos en cuestión.
El contratista adjudicado deberá respetar una vacancia del 30% del proyecto eléctrico y del proyecto de
corrientes débiles. Las especialidades que incorporen equipos de fuerza superior a 3KW deberán tener
partida indirecta, según lo indicado en la norma NCh. Elec. 4/2003 Electricidad Instalaciones de
Consumo en Baja Tensión. El presente proyecto eléctrico no considera Sistema de Pararrayos y Filtro de
Armónicos.

La acometida del proyecto será provista por la empresa eléctrica, a solicitud de la empresa constructora

3.8.1 EMPALME Y EQUIPO DE MEDIA TENSION UNI


El Contratista deberá entregar copia de los Planos As Built una vez finalizada la ejecución para su
revisión y aprobación por el ITO de los trabajos ejecutados.
El contratista eléctrico deberá realizar la totalidad de las tramitaciones necesarias ante SEC y la
Compañía Eléctrica de la Zona para instalar el empalme definitivo del Edificio.
Los pagos de empalme ante la compañía eléctrica son de cargo del contratista adjudicado, el cual
deberá incluir en su oferta los valores necesarios para la obtención del empalme definitivo.
Todo lo relacionado con la tramitación, extensión de redes, Medidores y/o las obras Complementarias
para la ejecución del empalme eléctrico, quedarán sujetos y condicionadas a los proyectos que elabore
la empresa Eléctrica. Los valores que se desprenda de estos estudios serán de cargo del contratista
Eléctrico o en su defecto de la Empresa Constructora adjudicada.
El constructor deberá tramitar directamente con la compañía eléctrica, el proyecto de empalme definitivo,
el cual deberá ser gestionado por un eléctrico con certificación SEC clase A.

3.8.2 SUB ESTACIÓN DE MEDIA TENSIÓN UN


Se ha proyectado una Subestación unitaria de 150 KVA/ 15KVA, tipo Pad Mounted tipo interior,
fabricado bajo Licencia General Electric Company USA.
Construida conforme a la norma ANSI C.57 12-26-1975.

3.8.3 MEDIDOR UNI


La acometida de la compañía eléctrica, será recibida en forma subterránea, ubicada de acuerdo a plano
ELEC-06. Aquí se ubicará Caja medidor.

3.8.4 TABLEROS
Los tableros constaran de un gabinete cerrado por sus cuatro costados, un inserto independiente que
incluirá todos los elementos eléctricos.

Los Tableros deberán estar provistos con los elementos señalados en los diagramas unilineales
correspondientes.

Cada tablero de alumbrado y fuerza deberá llevar tarjetero para identificar el circuito atendido impreso en
una tarjeta plástica grabada con letras blancas y fondo negro, apernada a la tapa, deberá además
contar con un gabetero para guardar los diagramas unilineales reducidos y laminados del tablero
respectivo.

Los tableros serán de construcción metálica en acero de espesor mínimo de 1.9mm, siendo la forma y
dimensiones de acuerdo al diseño del fabricante.

Los tableros, previo decapado serán pintados con dos manos de pintura anticorrosiva y una de esmalte
de terminación, secada al horno, aplicadas en Fábrica
Los elementos que integren los tableros deben ser de marcas conocidas, cumplir las características
técnicas, determinadas por los cálculos y deberán asegurar la factibilidad de su reposición.

Los tableros deberán ser cableados en fábrica a block de terminales, a los cuáles se conectarán los
alimentadores y circuitos respectivos. El cableado y las conexiones se ejecutarán en forma
ordenada para permitir su fácil identificación, y en su interior deberán llevar b.p.c. y/o canaletas, para
el cableado interior de los Tableros. A si mismo deberán disponer de un espacio de un (30%) para
futuras ampliaciones.

Los tableros consultarán las conexiones completas a tierra de protección y /o servicio, independientes
para las redes de B.T., Computación, cuando corresponda, empleando para ello barras de conexión
aisladas.

51
Los tableros que se instalen en el exterior deberán ser nema 4, con grado de protección IP66. No se
aceptaran tableros que no cumplan estos requerimientos.

Los tableros deberán ser fabricados por empresas exclusivas en la fabricación de estos, con un mínimo
de 20 años de presencia en chile.

Los tableros Generales y General Auxiliar llevaran sistema de medición digital (con True Rms ), midiendo
factor de potencia ,voltaje de línea, voltaje de fase, distorsión de armónica de voltaje y de corriente,
corriente de línea y de fase, etc.

3.8.4.1. TGA UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.4.2. TDAux Alum,Fza, Clima Normal UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.4.3. TDAyF Normal UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.4.4. TDF Clima UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.4.5. TDF EMERGÉNCIA UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.4.6. TDComputación UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.4.7. TD CONDENSADORES UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.5 BANDEJA PORTACONDUCTORES


3.8.5.1 BANDEJA PORTACONDUCTORES METÁLICAS ML
Las bandejas portaconductores metálicas (B.P.C.) serán Ranuradas, fabricadas en plancha de acero,
doblado en frío de 2 mm de espesor.

Los accesorios, curvos, uniones T, cruz, reducciones, etc., deberán ser de la misma procedencia.
Las bandejas portaconductores metálicas (B.P.C.) deberán ser con tratamiento galvanizado.
La sujeción de las B.P.C. será a la losa, mediante tirantes de Fe. Galvanizado de hilo en los extremos
de 3/8” diámetro, de longitud mínima de 40cm., con soporte de platina en U de 3mm de espesor, fijadas
al cielo con tacos hilti.
Los soportes de las B.P.C. deberán quedar a una distancia máxima de 1.5mt. El trazado de las B.P.C.
indicadas en los planos es aproximado, pudiendo variar su trayecto según las condiciones del terreno.
Las B.P.C. eléctricas deberán ser aterrizadas mediante un conductor de cobre desnudo de 21.15 mm2,
el que se conectará a la Toma vertical de protección (BT), este será afianzado a la estructura de la
B.P.C. mediante prensas de bronce # 4, cada 10.0 mts. como máximo.
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.8.5.2 BANDEJAS PORTACONDUCTORES PLASTICAS. ML


Las bandejas portaconductores plásticas (B.P.C.) serán plásticas del tipo 600x100 y de 400x100,
además deberá tener una división central para separar los circuitos eléctricos de las corrientes débiles.

Por ningún motivo se aceptarán artefactos en las bandejas, todos estos deberán ser montados fuera de
estas en cajas de PVC tipo chuqui.

Se ubicarán bajo losas y sobre cielo terminado, ya sea cielo modular o de placas.

3.8.6 MALLAS
3.8.6.1 MALLA DE BAJA TENSIÓN UNI
Las dimensiones de las malla proyectadas son referenciales y estimativas, el contratista eléctrico
adjudicado deberá realizar estudio Geo eléctrico y memoria de cálculo con diseño del sistema de puesta
a tierra para mallas de MT, BT y Computación , así mismo la construcción de estas, deberá ser
coordinada con la E.C. y la ITO de la obra.
Las uniones del reticulado de las mallas se efectuarán mediante auto fusión y aditivos químicos en todas
las excavaciones de las mallas. Para esta obra se ejecutará una sola malla para B.T. y Computación,
con resistencia de puesta a tierra de menos de 2 OHM y deberá obtener una diferencia de potencial con
la malla de servicio de menos
0.5 Volt. Para la malla de MT se exigirá un valor de resistencia de Puesta a Tierra de acuerdo a
normativa SEC.
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

52
3.8.6.2 MALLA DE COMPUTACIÓN UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.7 CENTROS CANALIZACIONES Y CONDUCTORES


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.8.7.1 ALIMENTADORES
Los alimentadores generales y Sub Alimentadores, serán ejecutados en conductores, de aislación libre
de Halógenos en interiores y conductor extra flexible, aislación XLPE y cubierta de PVC en exteriores, de
acuerdo a lo definido en planos de electricidad.
Los alimentadores serán canalizados por medio de ductos PVC y B.P.C, de las dimensiones indicadas
en los planos.
Los alimentadores deberán ser amarrados y etiquetados con amarras plásticas y /o collarines cada 2.0 m
de separación máxima.
Los alimentadores Generales se especifican en planos unilineales.
La sección del neutro será igual a las de las fases y para computación será a la sección superior o
doble.

De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.8.7.2 CENTROS
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.8.8 ARTEFACTOS
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.8.8.1 INTERRUPTORES
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.8.8.1.1 INTERRUPTORES 9/12 UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.8.1.2 INTERRUPTORES 9/24 UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.8.1.3 DIMMER ELECTRÓNICO UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.8.8.2 ENCHUFES
3.8.8.2.1 ENCHUFES NORMALES UNI
Los artefactos (enchufes e interruptores), serán de teclas blancas satinadas y de geometría racional; 10
A y 16 A, 250 V compatibles, placas color aluminio natural.
Los enchufes de alumbrado serán 10A , 250V anti vandálicos.
Los enchufes para computación serán tipo irreversibles 10A , 250V.
Los enchufes para fuerza serán 16A , 250V anti vandálicos.
Todos los circuitos de enchufes, de alumbrado, fuerza y computación estarán protegidos de los
contactos indirectos, mediante protectores diferenciales. Para Computación deberán utilizarse
diferenciales súper inmunizados.
Estas protecciones actuarán con una corriente de falla de 30.0mA., de las capacidades indicadas en los
esquemas unilineales.
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.8.2.2 ESCHFES FUERZA UNI


Estos enchufes deben ser nuevos y de reconocida marca nacional, deben venir rotulado, deben de 16A
y de la misma línea general.
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.8.2.3 ENCHUFES COMPUTACIÓN UNI


Estos enchufes deben ser nuevos y de reconocida marca nacional, deben venir rotulado, deben del tipo
irreversibles de 10ª, 250V. de la misma línea general.
Donde se indique en planos de proyecto eléctrico
De acuerdo a proyecto de instalaciones eléctrica

3.8.9 LUMINARIAS UN
El contratista deberá consultar el suministro, montaje y conexión de todos los equipos de iluminación, de
acuerdo a lo indicado en planos.
Ante cualquier equivalencia o alternativa de equipos de iluminación a ofrecer, será necesario presentar
los modelos opcionales para ser revisados y aprobados por la ITO. Las alternativas deberán ser técnicas
y arquitectónicamente equivalentes en todos sus aspectos.

53
Las Luminarias utilizadas para las aéreas de Baños y Duchas deben tener un grado de protección igual o
superior a IP55.
Las luminarias utilizadas para las aéreos exteriores deben tener un grado de protección igual o superior
a IP66

De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.8.9.1 APLIQUE DE PARED Y TECHO LED IP65 18W UN


Foco para pared y techo con lámpara LED 18W. Cuerpo de Plástico y Difusor Opal, Grado de Protección
IP65, IK10 anti vandálico. Lámpara LED12S T° COLOR 3000°K., Ra>80. Fuente de Poder Incorporada.

3.8.9.2 APLIQUE DE PARED Y TECHO LED IP65 24W UN


Foco para pared y techo con lámpara LED 24W. Cuerpo de Plástico y Difusor Opal, Grado de Protección
IP65, IK10 anti vandálico. Lámpara LED16S T° COLOR 3000°K., Ra>80. Fuente de Poder Incorporada.

3.8.9.3 FOCO EMBUTIDO DOWNLIGHT 13W LED UN


Foco embutido, para lámpara Led 13W. Bisel en acero termo esmaltado blanco. Reflector en aluminio
anodizado brillante. Vidrio frontal Esmerilado. Lámpara LED10S T° COLOR 3000°K., Ra>80. Fuente de
Poder Incorporada Regulable.

3.8.9.4 FOCO EMBUTIDO DOWNLIGHT 24W LED UN


Foco embutido, para lámpara Led 24W. Bisel en acero termo esmaltado blanco. Reflector en aluminio
anodizado brillante. Vidrio frontal Esmerilado. Lámpara LED20S T° COLOR 3000°K., Ra>80. Fuente de
Poder Incorporada Regulable.

3.8.9.5 FOCO EMBUTIDO LED 7W UN


Foco embutido redondo con lámpara LED 7W. Bisel en acero termo esmaltado color blanco, IP44.
Lámpara LED7W , Temperatura COLOR 3000°K., Ra>80. F uente de Poder Incorporada

3.8.9.6 FOCO EMBUTIDO DOWNLIGHT 12W LED UN


Foco embutido, para lámpara Led 12W. Bisel en acero termo esmaltado blanco. Reflector en aluminio
anodizado brillante. Vidrio frontal Esmerilado. Lámpara LED12S T° COLOR 3000°K., Ra>80. Fuente de
Poder Incorporada Regulable.

3.8.9.7 LUMINARIA EMBUTIDA CUADRADA LED 25W UN


Luminaria para embutir con tecnología LED 25W. Bisel cuadrado para cielo americano estándar con
difusor color blanco. Lámpara LED27S T° color 3000° K. Fuente de Poder Incorporada.

3.8.9.8 LUMINARIA EMBUTIDA RECTANGULAR LED 25W UN


Luminaria para embutir con tecnología LED 25W. Bisel rectangular para cielo americano estándar con
difusor color blanco. Lámpara LED27S T° color 3000° K. Fuente de Poder Incorporada.

3.8.9.9 LUMINARIA EMBUTIDA CUADRADA LED 40.5W UN


Luminaria para embutir con tecnología LED 40.5W. Bisel cuadrado para cielo americano estándar con
difusor color blanco. Lámpara LED37S T° color 3000° K. Fuente de Poder Incorporada.

3.8.9.10 LUMINARIA HERMETICA LED 18W UN


Luminaria Hermética con tecnología LED 18W. Cuerpo y Difusor en Policarbonato. Lámpara LED18S T°
color 4000°K. Fuente de Poder Incorporada.

3.8.9.11 LUMINARIA HERMETICA LED 23W UN


Luminaria Hermética con tecnología LED 23W. Cuerpo y Difusor en Policarbonato. Lámpara LED22S T°
color 4000°K. Fuente de Poder Incorporada.

3.8.9.12 LUMINARIA HERMETICA LED 38W UN


Luminaria Hermética con tecnología LED 38W. Cuerpo y Difusor en Policarbonato. Lámpara LED40S T°
color 4000°K. Fuente de Poder Incorporada.

3.8.9.13 Fluorescente GENCHI 2x14w UN


Equipo fluorescente modelo GENCHI 2x14w. Ballast Electrónico 2x14w. Cuerpo en acero tratamiento
anti corrosivo pintura color blanco, rejilla anti vandálica pintada color blanco. Difusor en policarbonato
transparente. Tornillería sistema allen anti robo. Tubos fluorescentes T5 14w, temperatura de color en
4100ºK y rendimiento de color superior al 80.

3.8.9.14 LUMINARIA EMERGENCIA SEÑALETICA INDICACIÓN SALIDA UN


Luminaria autónoma de 1x5w serie LED. Cuerpo en aluminio inyectado, difusor plástico transparente con
señalética indicación salida. Baterías de Ni-Cd de alta temperatura.

3.8.9.15 LUMINARIA EMERGENCIA 2X60 W UN


Foco para iluminación de emergencia 2x60w. Gabinete metálico nema 4, con dos focos de 60w.
Alimentación 190 a 240 volts. Autonomía de 3 hrs. Batería sellada libre de mantención. Indicador de
estado de batería y red.

54
3.8.9.16 LUMINARIA ALUMBRADO PUBLICO LED 40W UN
Cuerpo luminaria en aluminio anodizado 40w, lente tipo PC, Led tipo LUMILEDS. Driver de altas
prestaciones. Luminaria con IP66 e IK08. Flujo luminoso 4400Lm, Rendimiento de color 70.

3.8.9.17 FOCO SOBREPUESTO 20W LED UN


Aplique a muro, para lámpara LED 20W. Cuerpo:de nilón f.v., irrompible.Difusor: de policarbonato
satinado antieslumbramiento, irrompible y autoextinguible V2, estabilizado a los rayos UV, antiamarilleo,
liso en su parte exterior, anti-polvo. Equipamiento: juntas de material ecológico. Prensaestopa de nilón
f.v. Ø ½ pulgada de gas (cable mín Ø 9 máx Ø 12). Montaje: a la pared o en columna (conexión de diám.
60). Normativa: fabricado conforme a las normativas vigentes EN60598-1 CEI 34-21, grado de protección
IP65IK08 según la normativa EN 60529. Ha obtenido la certificación de conformidad europea ENEC.
Instalable sobre superficies normalmente inflamables.
LED 20w - 4000K - 2000lm - CRI 70. Ta-20+40°C vita utile 50.000h L70B20.
LED 35w - 4000K - 4000lm - CRI 70. Ta-20+40°C vita utile 50.000h L70B20.
Factor de potencia >0.9
Clase de seguridad fotobiólogica Grupo exento EN62471

3.8.9.18 PROYECTOR RECTANGULAR LED 40W UN


Proyector Led , cuerpo en aluminio inyectado, vidrio frontal templado de 5mm, junta de cierre siliconada
IP65. Lámpara LED 40w , PMMA, fuente de poder incorporada 220V.

3.8.9.19 FOCO TIPO TORTUGA LED , 10W UN


Foco Led Tortuga 1x10w serie LED. Cuerpo en aluminio inyectado, difusor plástico transparente.Driver
incorporado.

3.8.9.20 FOCO SOBREPUESTO DECORATIVO 8W LED UN


Aplique a muro, para lámpara LED 8W. Cuerpo: de policarbonato blanco irrompible y autoextinguible V2,
estabilizado a rayos UV. Difusor: de policarbonato satinado, antideslumbramiento, irrompible y
autoextinguible V2, estabilizado a los rayos UV, liso en su parte exterior, antipolvo. Montaje: al techo o a
la pared. Normativa: fabricado conforme a la normativa vigente IEC 60598 -1 CEI 34-21, con grado de
protección IP65 según la norma EN 60529. Instalable sobre superficies normalmente inflamables. Clase
de aislamiento doble.
LED: Factor de potencia 0,85 Mantenimiento del flujo luminoso al 80%:
50.000h (L80B20) LED 4000K - 1400lm - CRI>80 - 8W

3.8.9.21 SENSOR DE MOVIMIENTO UN


Interruptor detector de movimiento Master 90°. Cuer po en policarbonato color blanco, grado de
protección IP55.

3.8.9.22 KIT DE EMERGENCIA PARA FLUORESCENTES Y LED UN


Las luminarias indicadas en plano de alumbrado (ELEC-01) con la letra E, llevaran incorporado kit de
emergencia, de las siguientes características: Kit para un funcionamiento en emergencia de tres horas.
Tiempo de recarga de 24 horas, batería de NiCd, diodo de señalización de carga, norma de referencia
EN 60924.

3.9 CORRIENTES DÉBILES


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.1 ACOMETIDA DE COMUNICACIONES UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.2 RED DE DATOS GL


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.3 RED COMPUTACION GL


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.4 OTRAS REDES CANALIZADAS


3.9.4.1 PUNTOS DE VOZ UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.2 ARRANQUES PARA MÓDULO AUTO CONSULTA UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.3 ARRANQUES PARA DETECTOR DE METALES UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.4 CITÓFONOS CON CÁMARA DE VIDEO UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

55
3.9.4.5 PULSADOR PORTÓN MOTORIZADO UNI
De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.6 SEÑAL INTERNER (WIFI) UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.7 INTERCOMUNICADOR UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.8 CHAPA ELECTROMAGNÉTICA UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.9 BOTÓN DE PÁNICO UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.4.9.10 CONTROL DE ACCESO CON TECLERA UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.11 PULSADOR DE APERTURA CONTROL DE ACCESO UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.12 BALIZA UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.13 SENSOR DE MOVIMIENTO UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.14 DESTRABADOR MAGNÉTICO UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.4.15. UPS UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.5 SISTEMA CCTV


3.9.5.1 CENTRAL UNI
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.5.2 CÁMARA DE CCTV UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.5.3 MONITOR CCTV UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.6 SISTEMA ALARMA INTRUSION


3.9.6.1 CENTRAL DE ALARMAS UNI
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.6.2 DETECTORES INFRARROJOS UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.6.3 CONTACTO MAGNÉTICO UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.6.4 SENSOR IMPACTO ROTURA VIDRIOS UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.6.5 PANEL DE ALARMA CON TECLADO UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.6.6 PULSADOR CHICHARRA ALARMA UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.6.7 CHICHARRA UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.6.8 SENSOR MAGNETICO UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.7 SISTEMA DETECCION DE INCENDIO


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

56
3.9.7.1 PANEL DE INCENDIO UNI
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.8 DETECTORES
De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.8.1 DETECTORES DE HUMO FOTOELÉCTRICOS UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.8.2 DETECTORES TÉRMICOS UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.8.3 SENSOR DE TEMPERATURA ALARMA INCENDIO UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.8.4 ESTACIONES MANUALES DE ALARMA (PALANCA DE INCENDIO) UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.8.5 DISPOSITIVOS DE SEÑALIZACIÓN Y ANUNCIACIÓN UNI

3.9.8.5.1 PARLANTE DE AUDIO UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.8.5.2 LUZ ESTROBOSCÓPICA UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.8.5.3 PALANCA INCENDIO H=2,2MTS UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.8.5.4 CENTRAL DE INCENDIO CON PANEL AUDIO EVACUACION UNI


De acuerdo a proyecto de instalaciones corrientes débiles.

3.9.8.5.5 ARCO DETECTOR DE METALES UNI


De acuerdo a EETT Proyecto Instalaciones Eléctricas

3.9.10 CLIMATIZACION
3.9.11 AIRE ACONDICIONADO
3.9.1.1 SPLIT
3.9.1.1.1 UNIDAD INTERIOR (UI) UNI
De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.1.1.2 UNIDAD INTERIOR A MURO (UI) UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.1.1.3 UNIDAD INTERIOR CIELO (UI) UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.1.2 CAÑERIAS DE REFRIGERACION ML


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.1.3 TUBERIAS DE DESAGUE (PVC SANITARIO 25mm) ML


De acuerdo a EETT de Climatización
3.9.2 EXTRACCION DE AIRE
3.9.2.1 EXTRACTORES AXIALES (VEAX) UNI
De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.3 DUCTOS
3.9.3.1 DUCTOS PVC ML
De acuerdo a proyecto de instalaciones de climatización.

3.9.3.2 DUCTOS FLEXIBLE ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones de climatización.

3.9.4 DE ACERO
3.9.4.1 DUCTO 20X20 ML
De acuerdo a proyecto de instalaciones de climatización.

3.9.4.1 DUCTO 15X15 ML

57
De acuerdo a proyecto de instalaciones de climatización.

3.9.4.2 DUCTO 10X10 ML


De acuerdo a proyecto de instalaciones de climatización.

3.9.5 VENTILADORES CENTRIFUGOS DE TEJADO (VEC) UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7 ELEMENTOS DE DISTRIBUCION DE AIRE


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.1 VENTILADORES DE EXTRANCCION UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.2 VENTILADORES INYECCION AIRE EXTERIOR UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.3 REJILLAS DE DESCARGA, EXTRACCIÓN Y RETORNO (RE, RD, RR, RI y DI)


3.9.7.3.1 RR 40X40 UNI
De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.3.2 RE 15X15 UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.3.3 RE 22X22 UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.3.4 RI 15X40 UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.3.5 RI 44X44 UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.4 REJILLAS DE TOMA DE AIRE EXTERIOR (RTAE) UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.9.7.4 TEMPLADORES REGULADOR DE CAUDAL MANUAL (TP Ó TM) UNI


De acuerdo a EETT de Climatización

3.10 SISTEMA DE ELEVACION MECANICO (ASCENSOR)


3.10.1 ASCENSOR MODELO SJEC S820-4/4/4-630K-1,0-S0 UNI
Ascensor Electromecánico Sin Sala de Máquinas Modelo S820.
El ascensor DUPLEX S820 MRL es la perfecta solución en elevación vertical, que combina
elegancia, diseño, potencia, calidad y flexibilidad, ya que se adapta a cualquier segmento:
centros comerciales, hospitales, hoteles, centros de atención, oficinas, etc.
Las características técnicas del equipo que le cotizamos son:

58
59
60
61
62
63
SISTEMA DE TRACCIÓN
En todos los productos electromecánicos DUPLEX se utiliza una máquina de tracción sin
engranajes (Gearless) con motor de imanes permanentes, la cual entrega ventajas en cuanto
a la protección medioambiental, el ahorro de energía, sin necesidad de mantenciones, alta
confiabilidad en seguridad y eficiencia. Además posee una bajo nivel vibratorio, bajo ruido y
entrega un viaje perfectamente confortable. La máquina de tracción puede ahorrar entre un
30% a 60% en el consumo de energía comparada con la máquina tradicional de engranaje.
Características y Funciones del Ascensor
Protección del motor:
▪ Protección de sobre voltaje.
▪ Protección contra error de fase.
▪ Protección de sobre corriente
▪ Protección de sobre calentamiento
▪ Protección de codificador
▪ Protección de contacto adherido
▪ Protección de sobre velocidad bidireccional
▪ Protección de sobre carga
▪ Protección de sobre tiempo

Funciones estándar:
▪ Auto aparcamiento: Si no hay ninguna llamada durante un tiempo establecido, la cabina
volverá a la planta principal nominada y esperará nuevos llamados.
▪ Plena carga sin parar: Cuando la carga de la cabina supera el 80% (ajustable) de la
marcada, el ascensor no responde a todas las llamadas para aumentar la eficiencia del
transporte. Las llamadas ignoradas se registrarán y responderán en el viaje siguiente (simplex) o
en otro ascensor (control de grupo).
▪ Detección de botón pegado del piso: Si un botón del piso está pegado mecánicamente, esta
llamada de piso será ignorada automáticamente después del primer servicio, hasta que el
problema sea resuelto.
▪ Aterrizaje Siguiente: Cuando el ascensor llega a un piso, pero las puertas no se pueden abrir
completamente, el ascensor irá al piso más cercano y abrirá las puertas.
▪ Aterrizaje Seguro: Cuando el ascensor se detiene en la zona de puerta bloqueada por fallo, irá
al siguiente piso más cercano a baja velocidad y abrirá las puertas.
▪ Luz de Emergencia de Cabina: Cuando falla la alimentación electrónica de la luz, la luz de
emergencia se iluminará con la alimentación de emergencia.

64
▪ Dispositivo de Rescate Automático: Cuando se corta el suministro eléctrico en el edificio, el
equipo va al piso más cercano y abre sus puertas para el rescate de sus pasajeros en el interior.
▪ Sensor de sismo: Este sensor permite al equipo identificar cuando ocurre un evento sísmico de
alta intensidad, para realizar operación de rescate automático.
▪ Registro de Errores: El controlador registrará los 11 últimos errores incluyendo el código de error,
tiempo y piso, y registrará los detalles del último error.
▪ Control automático de apagar el ventilador en cabina: El ventilador en cabina se apagará de
forma automática si no se registran llamadas después de un periodo de tiempo. Dentro de la
botonera de cabina se encuentra un interruptor para encender o apagar el ventilador de
forma manual.
▪ Cancelación de llamada falsa: La llamada falsa de piso puede ser cancelada al pulsar el
mismo botón de llamada 2 veces continuamente (en 0,5 segundo)

GARANTÍA DEL EQUIPO


Se garantiza el normal funcionamiento del equipo contra cualquier defecto de diseño o
fabricación y/o vicio del material, por el término de 24 meses desde la fecha de embarque,
comprometiéndose a reparar o cambiar sin cargo alguno, cualquier pieza componente que
falle en condiciones normales de uso, dentro del mencionado período. Para hacer valer la
garantía, es necesario contratar el servicio de mantención mensual con Duplex desde el primer
mes desde la fecha de entrega final del equipo.

3.10.2 TRANSPORTE Y MONTAJE UNI


Se trasladará y se despachará a la obra en la comuna de alto Hospicio, Región de Tarapacá,
Se considerará un plazo de entrega:
• 55 días de fabricación
• 45 días de transporte marítimo y despacho a obra
• 30 días de Montaje y Puesta en Marcha
PLAZO TOTAL DE ENTREGA 130 DIAS

4 OBRAS EXTERIORES Y COMPLEMENTARIAS:


4.1 PAVIMENTOS EXTERIORES
4.1.1 JARDINERAS DE HORMIGON M3
Se desarrollará de acuerdo a lo señalado en planos de arquitectura. Se ejecutarán con
muretes de hormigón de 20 cm de espesor y alturas especificada en planta de detalles. El
hormigón será Grado G-15), de dosificación mínima 240 Kg. cem/m3. con Refuerzo de malla Fe
10mm a 0,20 m.
Considera la aplicación de un esquema de Impermeabilizado en base a Igol Pimer e Igol
Denso en interior. Su terminación será estucada como el resto del edificio.
Incluye cama de ripio y arena para drenaje y relleno de tierra vegetal.
En: Patios interiores y espacios exteriores., ubicación según lámina de pavimento general.

4.1.2 GABINETE METALICO LLAVE JARDIN UNI


Se precisa la colocación de una caja metálica de acero galvanizado de 2 mm. de espesor
prepintada. Se colocaran pomeles de 3/8” con un ojetillo de candado y un tirador.
En: llave de jardín.

4.2 PAVIMENTOS EXTERIORES DE HORMIGÓN


Los requisitos de dimensiones, calidad de materiales y forma de colocación serán regulados por
las especificaciones del Ministerio de la Vivienda y el Contratista deberá someter a la
aprobación de la Dirección De Obras Municipales y cancelar los respectivos derechos de la
aprobación de los trabajos de modificación del acceso vehicular y modificación de acera.
Todos los pavimentos exteriores deben construirse con pendientes adecuadas para hacer
escurrir las aguas lluvias hacia sectores absorbentes. No se aceptarán empozamientos de
aguas lluvias.

4.2.1 SOLERILLAS ML
Será de hormigón prefabricado de 1 mt longitud, altura mínima de 20cm y ancho de 5 cm. La
cara superior será de canto biselado confinando el cierre de la jardinera que alberga la
jacaranda.
En: en la jardinera donde esta colocado el grupo electrógeno.

4.2.2 PAVIMENTO HVC G-15 e=0,16m M3


Base Estabilizada para Pavimentos Hormigón

65
Este ítem corresponde a la construcción de base granular chancada que servirá de apoyo de
la calzada de hormigón. Las construcciones se ejecutarán en los anchos y dimensiones
señaladas en los planos y demás documentos del proyecto.
Los materiales a usar deberán cumplir con las siguientes condiciones:
- Límite Líquido: 25 % máximo
- Límite de Plasticidad: No plástico
- Capacidad de Soporte: 60 % CBR mínimo medido al 95 % de la DMCS de
0,2" de penetración.
- Desgaste de Los Ángeles: 35 % máximo
- Partículas Chancadas: Mínimo 50 % dos caras fracturadas
- Compactación (base): Mínimo 95 % de la DMCS u 80 % D.R.
- Granulometría: El Contratista podrá optar por cualquiera de las siguientes bandas: TM-
50b, TM-50c ó TM-25 de LNV 102-85
- Sales solubles: 4 % máximo.
Además los áridos finos que pasan por el tamiz NCh 5 (ASTM Nº4), deberán estar constituidos
por arenas naturales o trituradas y por partículas minerales. La fracción que pasa por el tamiz
NCh 0.08 (ASTM Nº200) no deberá ser mayor que dos tercios de la fracción que pasa por el
tamiz NCh 0.5 (ASTM Nº40).
Una vez elegida una de las bandas alternativas, ésta no podrá cambiarse salvo autorización
expresa por escrito de la Inspección. El Contratista podrá solicitar el cambio con una
anticipación mínima de 15 días antes de su uso. En cualquier caso, el tamaño máximo absoluto
debe ser 40 mm para las bermas que llevarán tratamiento superficial simple.
La base será ejecutada según la sección 5.402 del MC-V5. Las cotas y espesores en cada caso
son las que se indican en los planos tipo del proyecto.
La base bajo el pavimento se colocará en una sola capa a todo el ancho de la plataforma. La
superficie terminada deberá quedar a la cota indicada en los planos con una tolerancia de
+1,0 y -1,5 cm., con respecto a dicha cota. No obstante, lo anterior, en la unión pavimento-
berma, esta última deberá quedar a la cota de rasante del borde del pavimento. La superficie
terminada no presentará nidos de materiales finos o gruesos.
No obstante que se aceptarán las tolerancias de terminación indicadas anteriormente, el
Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para cumplir con los espesores
mínimos, lisura, etc., del pavimento a construir sobre la base.
Si después de compactada la base, ésta quedase con espesor insuficiente no se permitirá
agregar material suelto para suplir la altura, sino que será necesario escarificar previamente la
zona afectada en 10 cm. de profundidad mínimo y compactarla conjuntamente con el
material que se agregue, el que deberá cumplir, también, con las exigencias señaladas en las
presentes especificaciones.
Sin embargo, la capa terminada queda con cota mayor a la especificada se deberá perfilar y
recompactarán a la cota y densidad especificada.
Los materiales de base serán acopiados sobre canchas impidiendo cualquier contaminación.
Se considera la colocación de geotextil bajo la sub base del pavimento.
Los espesores, cotas y demás exigencias geométricas de la base serán verificadas antes de
iniciar el hormigonado.
CONTROLES
En la capa de base y sub base estabilizada, se efectuarán un ensayo de densidad “in - situ”
cada 250 m2 como máximo.
Alternativa: cada 50 ml de Calle o Pasaje.
Se controlará la compactación preferentemente a través del ensayo del cono de arena, sin
perjuicio del uso del densímetro nuclear.
La I.T.O. verificará que el densímetro nuclear se encuentre debidamente calibrado usando
como referencia el ensayo del cono de arena. Se aceptará como límite la certificación cada
12 meses.

4.2.3 GEOTEXTIL M2
Se consulta membrana geotextil a toda la superficie de hormigón que este en contacto con
terreno.

4.2.4 GRAVILLA M3
Según planos de detalle.

4.2.5 MALLA ACMA M2


Se consulta malla acma C-92 para toda la carpeta de hormigón de estacionamientos y calle
interior de edificio.

66
4.3 PAVIMENTO CALZADA PRINCIPA
Como proyecto de urbanización se consulta proyecto de pavimentación de la calzada
principal al edificio.

4.3.1 PAVIMENTO H.C.V. e=13CM


Regirá de acuerdo a la sección 4 del Código de Normas y Especificaciones Técnicas para
Obras de Pavimentación MINVU 2008, con todas las Normas y Reglamentos del Serviu, así como
las Normas I.N.N. respectivas.
En la construcción de calzadas de hormigón de cemento vibrado para la Avda. se exigirá una
resistencia a la flexotracción de 50 Kg/cm2 a los 28 días.

4.3.1.1 EXCAVACIÓN Y TRANSPORTE A BOTADERO M3


En aquellos sectores en que la sub-rasante del pavimento va en corte, se excavará el material
necesario para dar espacio al perfil tipo correspondiente.

En caso de encontrar material inadecuado bajo el horizonte de fundación, deberá extraerse


en su totalidad, reponiéndolo con el material especificado en el punto 1.3 y compactándolo a
una densidad no inferior al 95% de la densidad máxima compactada seca (D.M.C.S.) del
Proctor Modificado, NCh 1534 II – D, o al 80% de la densidad relativa, NCh 1726, según
corresponda.

Por material inadecuado ha de entenderse rellenos no controlados o suelos naturales con un


Poder de Soporte California (CBR) inferior en 20 % al CBR de Proyecto.

Cuando el 20% o más de las muestras de los CBR de subrasante sea inferior al 80 % del CBR de
diseño, el material de la subrasante deberá ser reemplazado por uno que corresponda a lo
menos al CBR de diseño, o bien, se deberá rediseñar y aprobar su diseño por la ITO
Si en la faja a pavimentar existen pavimentos antigüos, se especifica su demolición, la
extracción y transporte a botadero de los escombros, de acuerdo al tipo de pavimento:

a) Calzadas y veredas de hormigón.


b) Calzadas y veredas asfálticas.
c) Calzadas adoquinadas.
d) Calzadas empedradas.
e) Zarpas de hormigón.
f) Veredas de baldosas.
g) Soleras en mal estado o construídas en sitio.
h) Bases de hormigón, granulares y estabilizadas.
i) Otros.
Para mayor información dirigirse a especificaciones técnicas de pavimentación

4.3.1.2 PREPARACIÓN DE SUBRASANTE Y COMPACTADO M2


Una vez ejecutados los trabajos necesarios para dar los niveles de sub-rasante se deberá
proceder como se indica:
El suelo se escarificará 0.20 m y se compactará a objeto de proporcionar una superficie de
apoyo homogénea, con la excepción de suelos finos del tipo CH y MH, en que se cuidará de
no alterar la estructura original del suelo.

La compactación se realizará hasta obtener una densidad mayor o igual al 95% de la D.M.C.S.
del Proctor Modificado, NCh 1534 II D, o al 80% de la densidad relativa, NCh 1726, según
corresponda.

El Contratista deberá solicitar la recepción de esta partida por parte de la ITO, antes de
proceder a la colocación de la capa estructural siguiente. Para este efecto deberá presentar
los resultados obtenidos por el laboratorio de terreno.

La sub-rasante terminada deberá cumplir, además de la compactación especificada, con las


pendientes y dimensiones establecidas en el proyecto.
Para mayor información dirigirse a especificaciones técnicas de pavimentación

67
4.3.1.3 BASE ESTABILIZADA C.B.R. 60% M2
En caso que sea necesario en algunos sectores sacar el suelo de mala calidad y rellenar, este
relleno se formará con el mejor material proveniente de la excavación o empréstito si se
requiere. El CBR mínimo exigible del material será de 40%.
Todos los materiales que integran el relleno deberán estar libres de materias orgánicas, pasto,
hojas, raíces u otro material objetable. El material de relleno deberá contar con visto bueno de
la I.T.O.
El material de relleno colocado en capas deberá corresponder al tipo de suelo y al equipo de
compactación a emplear. En todo caso, el espesor máximo de la capa compactada será de
0.15 m para suelo fino (arcilla-limo); de 0.20 m para finos con granulares y de 0.30 m para suelos
granulares.

Podrá aumentarse el espesor de la capa a compactar, sí se dispone de equipos modernos y se


presenta la debida justificación comprobada en una cancha de prueba, lo que será verificado
en terreno por la I.T.O. y contar con el visto bueno del Departamento Proyectos de
Pavimentación: En esas condiciones la I.T.O. podrá autorizar el aumento de espesor.

En la formación de las diferentes capas de rellenos se podrán aceptar bolones de tamaño


máximo igual a los 2/3 del espesor compactado de la capa y en una proporción tal que quede
uniformemente distribuida, sin formar nidos ni zonas inestables. Las capas de rellenos deberán
ser compactadas al 95% de la D.M.C.S. del Proctor Modificado, NCh 1534 II – D, o al 80% de la
densidad relativa, NCh 1726, según corresponda.
Para mayor información dirigirse a especificaciones técnicas de pavimentación

4.3.1.4 PAVIMENTO DE CALZADA H.C.V FT M2


Regirá de acuerdo a la sección 4 del Código de Normas y Especificaciones Técnicas para
Obras de Pavimentación MINVU 2008, con todas las Normas y Reglamentos del Serviu, así como
las Normas I.N.N. respectivas.
En la construcción de calzadas de hormigón de cemento vibrado para la Avda. se exigirá una
resistencia a la flexotracción de 50 Kg/cm2 a los 28 días.

4.3.1.5 ENSAYOS DE LABORATORIO M2


Un ensayo como mínimo.
De detectarse heterogeneidad del suelo de sub-rasante o de rellenos, se tomarán otros CBR
complementarios.
Se consultan todos los ensayos necesarios que soliciten las entidades reguladoras, se
consideran como minimo, PROCTOR, CBR, RESISTENCIA, CONO ectc.

4.3.1.6 GEOTEXTIL M2
Se consulta la colocación de membrana geotextil a todo el hormigón que este en contacto
con el terreno.

4.4 DRENAJE Y PROTECCION DE PLATAFORMA


Se consulta la colocación de membrana geotextil a todo el hormigón que este en contacto
con el terreno.

4.4.1 SUMINISTRO Y COLOCACION DE SOLERAS TIPO A ML


Las soleras tipo “A” tendrán las dimensiones indicadas en los planos correspondientes.
La base de fundación de las soleras se obtendrá excavando una zanja en el terreno natural o
en la sub-base granular compactada y su colocación se realizará conforme a lo estipulado en
el Art. 6.5. de Código de Normas y Especificaciones Técnicas de Obras de Pavimentación 2008.

4.4.2 SUMINISTRO Y COLOCACION DE SOLERAS TIPO A REBAJADAS ML


Las soleras tipo “A” tendrán las dimensiones indicadas en los planos correspondientes.
La base de fundación de las soleras se obtendrá excavando una zanja en el terreno natural o
en la sub-base granular compactada y su colocación se realizará conforme a lo estipulado en
el Art. 6.5. de Código de Normas y Especificaciones Técnicas de Obras de Pavimentación 2008.

4.5 AGUAS LLUVIAS


Se consulta un sistema de aguas lluvias para analizar y entregar destino a las aguas lluvias del
interior del edificio. Revisar planos y especificaciones técnicas de la especialidad.

4.5.1 ZANJA DE INFILTRACION ML


Se consulta una zanja de infiltración de aguas según proyecto de especialidad.

68
4.5.2 TUBO PVC D=75mm ML
Se consulta trazado de pvc 75mm para canalización de aguas lluvias según proyecto de la
especialidad.

4.5.3 CAMARA DE AGUA LLUVIA UNI


Se consulta cámara decantadora para sistema de aguas lluvias según proyecto de la
especialidad.

4.5.4 REJILLA DE AGUA LLUVIA ML


Se consultan rellijas de aguas lluvias según plano y especificaciones técnicas de la
especialidad.

4.5.5 PINTURA DEMARCACIÓN ESTACIONAMIENTO ML


Se Utilizara Pintura para Demarcación de Pavimentos Base Acuosa color blanco tipo Dynal o
calidad superior, será una línea de 10 cm de espesor a eje de separación entre
estacionamientos y 10 cm. Línea de contorno.
Además se completan los estacionamientos creando la numeración correspondiente de los
números verticales 1,2 y 3 como se indican en los planos de obras complementarias y el color
de esta pintura será blanco con las mismas características técnicas que la anterior o su
equivalente técnico.
En: Estacionamientos Interiores

4.5.6 SOLERA TIPO A ML


La solera a la que nos referimos es la que está representada en los planos de obras
complementarias e incluso está indicada de dos forma, puesto que va colocada en los acceso
de la rampa y el acceso vehicular. Se trata de la misma solera pero colocada de 2 formas
distintas debido a las pendientes que se precisan
La especificación de esta solera es de 30 cm de alto y el ancho en la parte inferior es de 16 cm
pero en la parte superior es de 12 cm teniendo en considera con el canto biselado.
Esta solera es la que se usa siempre como bordillos de las aceras.
En: entrada de rampa y acceso vehicular.

4.5.7 REPARACION ACERA EXISTENTE M2


Se considera la reposición de la carpeta de hormigón correspondiente a las aceras existentes.
Dicho trabajo contempla la misma materialidad y espesor de la carpeta existente.
Se contempla toda área dañada por la ejecución de la obra y demoliciones de cierros
existentes.
En: acera existente

4.6 CIERROS EXTERIORES


4.6.1 MURO PERIMETRAL ALBAÑILERIA M2
Se consultan muros de albañilería confinada como cierro perimetral, estos serán construidos
con ladrillo fiscal 29x15x5 con asentado en soga, llevara escalerilla cada 60cm de altura
horizontalmente. Como terminación llevará un estuco por ambos lados con una carga no
superior a los 3cm de mortero, cuya dosificación será 1:3.
Este muro se construirá de acuerdo a los planos de arquitectura acorde a los cierros exteriores.

4.6.1.1 LADRILLO FISCAL UNI


Se consulta ladrillo fiscal 29x15x5 con asentado en soga, llevara escalerilla cada 60cm de altura
horizontalmente.
Este muro se construirá de acuerdo a los planos de arquitectura acorde a los cierros exteriores.

4.6.1.2 ESTUCO 2.5CM UNI


Como terminación llevará un estuco por ambos lados con una carga no superior a los 3cm de
mortero, la dosificación será 1:3.
Este muro se construirá de acuerdo a los planos de arquitectura acorde a los cierros exteriores.

4.6.1.3 MOLDAJE M2
Los moldajes serán de placa de madera, metálicos o una combinación de ambos, debiendo
asegurar una superficie de terminación adecuada y ser capaces de soportar las cargas
derivadas de su peso propio y de presión del hormigón fresco

4.6.1.4 PILARES Y CADENAS UNI

69
La estructura metálica será con pilar 12x12 tipo acma, cadenas y sobrecimientos llevará 12x17
tipo acma.

4.6.1.5 FUNDACION, PILARES, CADENA M3


Hormigón será de calidad G-10 con un 90% de confianza.
La mezcla, colocación en obra y curado del hormigón se hará según NCH 170.
Con el objeto de alcanzar una exactitud y uniformidad de los resultados, se recomienda que
todos los materiales del hormigón se midan en “peso”, según NCH 170-2016.
El hormigón del muro se realizará de las mismas características que están especificadas en el
apartado de obra gruesa.
Este muro se construirá de acuerdo a los planos de arquitectura acorde a los cierros exteriores.

4.7 PANEL QUADROLINE


Se consulta como cierre perimetral reja compuesta de estructura metálica horizontal 50x50x3
con pilares de la misma dimensión anclados al terreno. Sobre esta estructura llevara placas de
QUADROLINE 30x15 DE HUNTER DOUGLAS o similar, con perforaciones al 24%.

4.7.1 PANEL QUADROLINE 30X15 M2


Se consulta panel QUADROLINE 30X15 o similar.
Terminación: Perforada
Usos: Revestimiento
Colores: Más de 100 colores estándar y especiales a pedido
Material: Aluzinc
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL QUADROLINES 30x15 FS
Largos : Se recomienda no sobrepasar los 6 metros
Rendimiento : 2,6 Paneles /m2.

4.7.2 ESTRUCTURA DE ACERO KG


Se consulta estructura metálica en perfil cuadrado 50x50x3mm para recibir el revestimiento de
aluzinc, estos perfiles están soldados vertical y horizontalmente.
Este muro se construirá de acuerdo a los planos de arquitectura acorde a los cierros exteriores.

4.7.3 PORTON METALICO CORREDERA UN


Se consulta portón en perfil tubular y pletinas metálicas. En todo se hará de acuerdo a detalle
en planos.
El diseño de acuerdo a lo señalado en planos de detalle de arquitectura y la ejecución
deberán consultar elementos metálicos tanto en los dispositivos de soporte al piso como
soporte superior. Los pivotes para dar estabilidad al paño corredera deberán ser con estructura
y mecanismo de acero.
Las cerraduras, accionamientos son definidas en estas especificaciones técnicas en item
correspondientes.
Se aclara que se desarrollará en una sola hoja.
En: Acceso principal estacionamiento.

4.7.4 PORTON METALICO ABATIR UN


Se consulta puerta acceso peatonal. Serán de abatir consultando cerradura eléctrica, y
accionamiento según partida correspondiente.
En: Acceso peatonal

33.6. ESPEJO DE ESTACIONAMIENTO UNI


Se consulta la colocación de un espejo convexo tipo panorámico para estacionamientos de
diámetro de 60 cm, formado mediante plástico acrílico naranja o color a elegir por la I.F.O.
cuyo espejo debe ser irrompible y antiempañante. Modelo EC-60 IN de la marca VEX o
equivalente técnico
En: acceso a los estacionamientos.

70
MINISTERIO PÚBLICO CRISOSTO SMITH ARQTOS. LTDA
Mandante Arquitectos Consultores

71

S-ar putea să vă placă și