Sunteți pe pagina 1din 11

NORMA CHILENA OFICIAL NCh2588/2.

Of2001

Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -


Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 2:
Preparación de superficies y aplicación

Preámbulo

El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el


estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION
PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos
organismos.

La norma NCh2588/2 ha sido preparada por la División de Normas del Instituto Nacional
de Normalización, y en su estudio participaron los organismos y las personas naturales
siguientes:

Centro de Estudios, Medición y Certificación de Calidad,


CESMEC Ltda. Ricardo Santander Q.
Empresa de Servicios Sanitarios de Valparaíso S.A., ESVAL Darío Pareja P.
Empresa de Servicios Sanitarios del Maule, ESSAM Pablo Pizarro A.
Empresa Metropolitana de Obras Sanitarias, EMOS Francisco Aravena G.
Rigoberto Valenzuela O.
Instituto de Investigación y Ensayes de Materiales, IDIEM Claudia Cañete Ch.
Instituto de la Construcción Claudio Acuña C.
Instituto Nacional de Normalización, INN M. Esther Palomero M.
Carola Valenzuela G.
Pinturas Ceresita Marco Acevedo S.
Pinturas SIPA Ltda. Noelia Meléndez O.
S.Q. Chilcorrofín S.A. Pedro Avila H.

I
NCh2588/2

Esta norma se estudió para establecer los procedimientos que se deben seguir para
efectuar la preparación de las superficies y la posterior aplicación de los revestimientos en
base a resinas epóxicas en tuberías y piezas especiales de acero, destinadas a la
conducción del agua potable.

Esta norma se inserta dentro del Proyecto FDI Calidad en la Construcción - Actualización
Técnica de Normas Chilenas Oficiales.

Para la elaboración de esta norma no se ha tomado en consideración la Norma


Internacional ISO 8503-1: 1988, Preparation of steel substrates before application of
paints and related products - Surface roughness characteristics of blast - cleanes steel
substrates, debido a que utiliza sólo métodos visuales de comparación de las
características de las superficies.

En la elaboración de esta norma se ha tomado en consideración la Norma Internacional


ANSI/AWWA C210:92 Liquid-Epoxy Coating System for the Interior and Exterior Steel
Water Pipelines, siendo no equivalente a la misma al tener desviaciones mayores
consistentes en la incorporación de sólo el punto 2; así como el documento técnico ST
EMOS 1375/2, Revestimiento en base a resinas epóxicas para tuberías y piezas
especiales de acero nuevas - Parte 2: Preparación de superficie y aplicación de pintura,
de la Empresa Metropolitana de Obras Sanitarias (EMOS).

Los Anexo A y B no forman parte del cuerpo de la norma, se insertan sólo a título
informativo.

Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 28 de Diciembre de 2000.

Esta norma ha sido declarada Oficial de la República de Chile por Decreto N°409, de fecha
26 de Marzo de 2001, del Ministerio de Obras Públicas, publicado en el Diario Oficial del 13
de Mayo de 2002.

II
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2588/2.Of2001

Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -


Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 2:
Preparación de superficies y aplicación

0 Introducción

Esta norma forma parte de un conjunto de normas sobre revestimientos en base a


resinas epóxicas para tuberías y piezas especiales de acero nuevas. El total de normas
corresponde a:

NCh2588/1 Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -


Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 1: Requisitos.
NCh2588/2 Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -
Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 2: Preparación de
superficies y aplicación.
NCh2588/3 Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -
Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 3: Métodos de
ensayo.
NCh2588/4 Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -
Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 4: Planes de
muestreo.
NCh2588/5 Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -
Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 5:
Almacenamiento, transporte e instalación.
NCh2588/6 Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -
Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 6: Inspección del
proceso y de productos terminados.

1
NCh2588/2

1 Alcance y campo de aplicación

1.1 Esta norma establece los procedimientos que se deben seguir para efectuar la
preparación de las superficies y la posterior aplicación de revestimientos epóxicos al
interior y exterior de tuberías y piezas especiales de acero nuevas, destinadas a la
conducción del agua potable.

1.2 Esta norma establece, también, las condiciones ambientales con que se debe contar
para la aplicación de los revestimientos epóxicos en tuberías y piezas especiales de acero
nuevas.

1.3 Esta norma se aplica a las tuberías revestidas tanto en fábrica como en terreno.

2 Referencias normativas

Los documentos normativos siguientes contienen disposiciones que, a través de


referencias en el texto de la norma, constituyen requisitos de la norma.

NCh331 Pintura y productos afines - Terminología.


NCh2588/1 Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -
Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 1: Requisitos.
SSPC SP 1 *) Surface Preparation Specification N°1, Solvent Cleaning.
SSPC SP 2 Surface Preparation Specification N°2, Hand Tool Cleaning.
SSPC SP 3 Surface Preparation Specification N°3, Power Tool Cleaning.
SSPC SP 5 Surface Preparation Specification N°5, White Metal Blast Cleaning.
SSPC SP 6 Surface Preparation Specification N°6, Commercial Blast Cleaning.
SSPC SP 7 Surface Preparation Specification N°7, Brush-Off Blast Cleaning.
SSPC SP 10 Surface Preparation Specification N°10, Near-White Blast Cleaning.

3 Términos y definiciones

Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones indicados en
NCh2588/1 y NCh331, y adicionalmente los siguientes:

3.1 abrasivo: material granulado apto para desgastar superficies

3.2 balines: granalla metálica de forma esférica empleada en la limpieza con chorro
abrasivo

3.3 granalla: partícula mineral o metálica de tamaño y forma variable que se emplea para
la limpieza con chorro abrasivo

*) SSPC: The society for protective coatings.


2
NCh2588/2

3.4 película: capa delgada que forma una pintura al extenderse y secarse sobre una
superficie. Se distingue entre película húmeda y película seca

3.5 película húmeda: capa recién aplicada

3.6 película seca: capa endurecida

3.7 punto de rocío: temperatura de saturación del aire con vapor de agua

4 Preparación de superficies

4.1 Tipos de limpieza

La preparación de las superficies comprende tres tipos de limpieza, que se diferencian


entre sí por el procedimiento utilizado. Estas son:

4.1.1 Limpieza con solventes

La limpieza química se debe realizar bajo el procedimiento SSPC-SP 1. Se deben utilizar


escobillas o paños limpios embebidos en solventes clorados estabilizados y detergentes
alcalinos.

NOTA - Esta limpieza permite la eliminación de grasas, aceites, lubricantes de corte y toda presencia de
material soluble desde la superficie del acero.

4.1.2 Limpieza manual - manual motriz

4.1.2.1 La limpieza manual se debe realizar bajo el procedimiento SSPC-SP 2.

4.1.2.2 La limpieza manual motriz se debe realizar bajo el procedimiento SSPC-SP 3.

4.1.2.3 Se debe eliminar toda contaminación, como óxido de laminación o herrumbre. Al


término de la limpieza la superficie se debe presentar rugosa y con un claro brillo metálico.

NOTA - Este tipo corresponde a una limpieza minuciosa de la superficie realizada mediante raspado, cepillado o
esmerilado a máquina.

4.1.3 Limpieza por chorro abrasivo

4.1.3.1 La limpieza con chorro abrasivo grado metal blanco se debe realizar bajo el
procedimiento SSPC-SP 5.

4.1.3.2 La limpieza con chorro abrasivo grado metal casi blanco se debe realizar bajo el
procedimiento SSPC-SP 10.

3
NCh2588/2

4.1.3.3 La limpieza con chorro abrasivo grado comercial se debe realizar bajo el
procedimiento SSPC-SP 6.

4.1.3.4 La limpieza con chorro abrasivo grado ligero, se debe realizar bajo el
procedimiento SSPC-SP 7.

NOTAS

1) La limpieza con chorro abrasivo se logra haciendo impactar partículas abrasivas sobre la superficie las
que al chocar sueltan las partículas extrañas de la tubería, generando un perfil de rugosidad.

2) La limpieza grado metal blanco produce una superficie de color gris blanco uniforme y metálico libre de
contaminación y levemente rugosa, generando un perfil que permite el anclaje de los revestimientos.

4.2 Preparación de las superficies interior y exterior de tuberías

4.2.1 Previo a la limpieza con chorro abrasivo se debe inspeccionar la superficie y si


existe presencia de grasas, aceites, lubricantes de corte y material soluble en la
superficie del acero, se debe realizar una limpieza con solventes (ver 4.1.1).

Las salpicaduras y escorias de soldadura, si existen, se deben eliminar mediante una


limpieza manual o manual motriz (ver 4.1.2).

4.2.2 Para la aplicación de cualquier revestimiento se requiere, como mínimo, de una


limpieza tipo chorro abrasivo grado metal casi blanco.

4.2.3 Las superficies tratadas se deben recubrir antes de 3 h de realizada la limpieza con
chorro abrasivo grado metal casi blanco.

NOTAS

1) En caso de condiciones ambientales extremas, consultar al fabricante de la pintura.

2) Para tuberías y juntas soldadas, en las cuales no es posible tener acceso a su interior debido a su
estrechez, se puede realizar una perforación aterrajada de 25,4 mm a una distancia de 10 cm de la
juntura de modo que se pueda introducir un accesorio flexible para su limpieza manual motriz.

4.2.4 Para la limpieza de zonas del recubrimiento dañadas durante el transporte,


manipulación y/o instalación de las tuberías, y para la limpieza de los extremos de las
tuberías incluyendo las soldaduras de unión, se requiere como mínimo de una limpieza tipo
manual motriz.

4
NCh2588/2

5 Preparación y aplicación de los revestimientos

5.1 Preparación de la pintura

5.1.1 Antes de proceder a la aplicación de la pintura, se debe verificar que ésta cumple
con los requisitos de NCh2588/1.

5.1.2 El lugar donde se prepare la pintura debe estar limpio y debe reunir las condiciones
indicadas en 5.2. Se debe contar con ventilación y cumplir con las normas de seguridad
que rigen para los lugares donde se almacena y trabaja con productos combustibles.

5.1.3 Adicionalmente se deben considerar las indicaciones de la hoja de seguridad de la


pintura, que debe ser entregada por el fabricante.

5.1.4 Al inicio de la preparación, se debe realizar una agitación de los componentes por
separado y luego mezclar por medios manuales o mecánicos a fin de homogeneizar la
pintura.

5.1.5 La preparación de cada pintura debe estar de acuerdo a las especificaciones


técnicas del producto indicadas por el fabricante, en cuanto a las proporciones de la
mezcla, dilución y otras características que se señalen.

5.2 Condiciones ambientales

Para la aplicación de la pintura, los parámetros que a continuación se indican son los
ideales, sin embargo, se debe consultar la ficha técnica del producto a utilizar (ver 4.1.4
de NCh2588/1).

a) la temperatura ambiente debe estar entre 15ºC y 35ºC;

b) la humedad relativa debe ser 75% como máximo;

c) la temperatura de la superficie a trabajar debe estar al menos a 3ºC sobre la


temperatura del punto de rocío.

d) para aplicaciones a la intemperie, el clima debe ser estable y sin lluvia;

NOTAS

1) Las mediciones de la temperatura se deben realizar en tres zonas distintas de la pieza de acero, siendo
la lectura menor la elegida como la temperatura representativa.

2) En Tabla A.1 de Anexo A, se muestra la relación existente entre el punto de rocío, la humedad relativa
y la temperatura ambiente.

5
NCh2588/2

5.3 Aplicación del revestimiento interior y exterior de tuberías de acero

5.3.1 La aplicación se debe realizar sobre superficies limpias, secas y bajo las
condiciones climáticas indicadas en 5.2.

5.3.2 El método de aplicación debe ser definido por el fabricante de la pintura.

5.3.3 La pintura a aplicar debe cumplir con los requisitos establecidos en 4.1 de
NCh2588/1.

5.3.4 Se deben usar colores contrastantes para cada capa de pintura aplicada, sin
embargo, se exceptúa la pintura de terminación exterior.

5.3.5 Para revestimientos de terminación interior se deben usar colores claros como
cremas o blancos.

5.3.6 Con el fin de no afectar las futuras uniones soldadas, en cada extremo de la
tubería debe quedar libre de pintura una longitud de 8 cm. Para ello, se debe proteger
esta zona antes de la aplicación del revestimiento, tanto interior como exteriormente.

Una vez soldada la unión, se debe efectuar la preparación correspondiente protegiendo


esta zona adecuadamente.

NOTA - Para tuberías de diámetros menores, se puede aplicar la pintura a través de la perforación realizada,
según 4.2.3, Nota 2, sellando posteriormente con masilla epóxica.

5.3.7 Después de la aplicación total del revestimiento, éste se debe someter al método
de curado recomendado por el fabricante.

5.3.8 El revestimiento aplicado debe cumplir con los requisitos establecidos en 4.2 de
NCh2588/1.

6 Reparaciones de los revestimientos

Las áreas de las tuberías de acero con daños en el revestimiento, se deben reparar
siguiendo los mismos procedimientos de preparación de la superficie (ver 4.2) y aplicación
del revestimiento (ver cláusula 5) enunciados en esta norma.

6
NCh2588/2

Anexo A
(Informativo)

Relación entre punto de rocío, temperatura del aire y humedad relativa

Tabla A.1 - Relación entre el punto de rocío, temperatura del aire y humedad relativa

Punto de rocío en °C a una humedad relativa porcentual


Temperatura
ambiente, °C
50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90%

5 -4,1 -2,9 -0,8 -0,9 0,0 0,9 1,8 2,7 3,6


6 -3,2 -2,1 -0,1 -0,1 0,9 1,8 2,8 3,7 4,5
7 -2,4 -1,3 -0,2 0,8 1,8 2,8 3,7 4,6 5,5
8 -1,6 -0,4 0,8 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6 6,5
9 -0,8 0,4 1,7 2,7 3,8 4,7 5,7 6,6 7,5
10 0,1 1,3 2,6 3,7 4,7 5,7 6,7 7,6 8,4
11 1,0 2,3 3,5 4,6 5,6 6,7 7,6 8,6 9,4
12 1,9 3,2 4,5 5,6 6,6 7,7 8,6 9,6 10,4
13 2,8 4,2 5,4 6,6 7,6 8,6 9,6 10,6 11,4
14 3,7 5,1 6,4 7,5 8,6 9,6 10,6 11,5 12,4
15 4,7 6,1 7,3 8,5 9,5 10,6 11,5 12,5 13,4
16 5,6 7,0 8,3 9,5 10,5 11,6 12,5 13,5 14,4
17 6,5 7,9 9,2 10,4 11,5 12,5 13,5 14,5 15,3
18 7,4 8,8 10,2 11,4 12,4 13,5 14,5 15,4 16,3
19 8,3 9,7 11,1 12,3 13,4 14,5 15,5 16,4 17,3
20 9,3 10,7 12,0 13,3 14,4 15,4 16,4 17,4 18,3
21 10,2 11,6 12,9 14,2 15,3 16,4 17,4 18,4 19,3
22 11,1 12,5 13,8 15,2 16,3 17,4 18,4 19,4 20,3
23 12,0 13,5 14,8 16,1 17,2 18,4 19,4 20,3 21,3
24 12,9 14,4 15,7 17,0 18,2 19,3 20,3 21,3 22,3
25 13,8 15,3 16,7 17,9 19,1 20,3 21,3 22,3 23,2
26 14,8 16,2 17,6 18,8 20,1 21,2 22,3 23,3 24,2
27 15,7 17,2 18,6 19,8 21,1 22,2 23,2 24,3 25,2
28 16,6 18,1 19,5 20,8 22,0 23,2 24,2 25,2 26,2
29 17,5 19,1 20,5 21,7 22,9 24,1 25,2 26,2 27,2
30 18,4 20,0 21,4 22,7 23,9 25,1 26,2 27,2 28,2

7
NCh2588/2

Anexo B
(Informativo)

Bibliografía

[1] NCh2087 Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable - Requisitos.

8
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 2588/2.Of2001

INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION ! INN-CHILE

Tuberías y piezas especiales de acero para agua potable -


Revestimientos en base a resinas epóxicas - Parte 2:
Preparación de superficies y aplicación

Steel pipelines and special parts for drinking water - Coatings base on epoxy resins -
Part 2: Surfaces preparation and application

Primera edición : 2001

Descriptores: tuberías, aceros, agua potable, instalaciones sanitarias, revestimiento,


resinas, epoxinas, requisitos, preparación de superficies, aplicación
CIN 23.040.10; 77.140.75; 25.220.60
COPYRIGHT © 2002: INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION - INN * Prohibida reproducción y venta *
Dirección : Matías Cousiño Nº 64, 6º Piso, Santiago, Chile
Casilla : 995 Santiago 1 - Chile
Teléfonos : +(56 2) 441 0330 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0425
Telefax : +(56 2) 441 0427 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0429
Internet : www.inn.cl
Miembro de : ISO (International Organization for Standardization) • COPANT (Comisión Panamericana de Normas Técnicas)

S-ar putea să vă placă și