Sunteți pe pagina 1din 19

Doc.No.

UU00-A-XXPP-000-0035[B]

ISG CHEMICAL MANAGEMENT PROGRAM -


HAZCOM
PROGRAMME ISG POUR LA
GESTION DES PRODUITS CHIMIQUES

HEALTH, SAFETY & ENVIRONMENT


PROCEDURE
PROCEDURE D’HYGIENE, DE SECURITE ET
D’ENVIRONNEMENT

Date Rev Custodian/Responsable Issued / Emis Checked / Approval/Approbation


Vérifié

18/02/04 A OPS HSE MANAGER Issued for B.Potdevin/P.Girard B Allan


Operations

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 1 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
DOCUMENT UU00 A XXPP 000 0035[B] A
NUMBER
Description of changes Suivi Des Révisions

Rev. Page Description of changes Rev. Page

1.0 Overview 1.0 Aperçu Général


ISG Chemical Management Program Plan ISG pour la Gestion des Produits Chimiques
The ISG Chemical Management program and Hazcom Le Programme ISG pour la Gestion des Produits
requirements regulate all chemical substances, which Chimiques et les exigences Hazcom réglementent toutes
present a physical or health hazard in the workplace. les substances chimiques qui présentent un risque
Substances that meet these criteria are defined in physique ou un danger pour la santé sur le lieu de
Attachment 1.8-1. travail. Les substances concernées par ces critères sont
spécifiées à l'annexe 1.8-1.

Chemical substances, as defined in Attachment 1.8-1, Ce programme concerne les substances chimiques,
used at ISG facilities are subject to this program. This spécifiées à l'annexe 1.8-1, et qui sont utilisées sur les
program does not apply to chemicals that are normally sites d'ISG. Ce programme ne s'applique pas aux
used in household use and quantities, foods, or tobacco substances chimiques ménagères en utilisation courante
products. A consumer product which is hazardous and et en quantités habituelles, ni aux aliments ni aux dérivés
used in the same manner as normal consumer use and du tabac. Les produits ménagers dangereux utilisés de la
which results in a duration and frequency of exposure même manière que celle qu’un consommateur ordinaire,
which is not greater than exposures experienced by et dont l'exposition de l'utilisateur ne dépasse pas celle
consumers is not subject to the requirements of the des consommateurs en durée ni en fréquence, ne sont
Chemical Management program—including MSDS’s. pas concernés par le Programme ISG pour la Gestion
des Produits Chimiques, ni par les FDS (Fiches de
Données de Sécurité).

The program will have the following main sections: Ce programme comporte les rubriques principales
suivantes :
1.Evaluation of the hazard presented by the chemical 1. Evaluation des risques présentés par le produit chimique
and a review for use of less harmful materials et la recherche d'un produit moins dangereux.
2.Labels and other forms of warning. 2. Etiquetage et autres formes d'avertissement.
3.MSDS’s. Must be readily available for all chemicals 3. Les FDS doivent être mis à la disposition des
that workers may be exposed to. All employers and travailleurs pour tous les produits chimiques
employees must know how to retrieve the MSDS’s. auxquels ils peuvent être exposés. Les travailleurs
doivent savoir comment obtenir les FDS.
4. Employee information and training. All personnel who 4. L'information et la formation du personnel. Tout
may be exposed must be trained on how to utilize personnel susceptible d'être exposé, doit être formé
labels and MSDS’s, to recognize hazards, and to sur l'utilisation des étiquettes et des FDS, pour
follow appropriate protective measures. identifier d’éventuels risques, et entreprendre les
mesures de protection adéquates.

2.0 Definitions: 2.0 Les Définitions


Acute effect Effet aigu
An adverse effect on a human or animal, with symptoms Un effet nocif pour l'homme ou les animaux, avec des
developing rapidly and quickly becoming a crisis. symptômes se développant rapidement provoquant de
suite une crise.
Antidote Antidote

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 2 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
An agent that neutralizes or counteracts the effects of a Un agent qui neutralise ou qui combat les effets d'un
poison. poison.

Asphyxiant Asphyxiant
A chemical or gas or vapor that can cause Un produit chimique, un gaz ou une vapeur, qui peut
unconsciousness or death by suffocation. entraîner une perte de connaissance ou la mort par
asphyxie.

Boiling Point Point d'ébullition


The temperature at which liquid changes to a vapor. La température à laquelle un liquide se transforme en
vapeur.
Burnback Retour de flamme
The distance a flame will travel from the ignition source La distance parcourue par une flamme entre une source
back to the aerosol container. d'allumage et une bombe aérosol.

C.A.S. Number Numéro C.A.S.


Chemical Abstracts Service, a service of the American « Chemical Abstracts Service » un service de l'American
Chemical Society, identifies particular chemicals with a Chemical Society, qui identifie certains produits
number. chimiques par un numéro.
Carcinogen Cancérigène
A chemical is considered to be a carcinogen if it is a Un produit chimique est considéré comme cancérigène
substance or agent that may cause cancer in animals or si celui-ci peut provoquer le cancer chez l'homme ou les
humans. animaux.

Chemical Produit chimique


An element, chemical compound, or mixture of elements Un élément, un composant chimique ou un mélange
and/or compounds. d'éléments et/ou de composants.

Chemical Family Famille chimique


A group of compounds with related chemical and Un ensemble de composés ayant des propriétés
physical properties, such as ketone or aldehyde family. chimiques et physiques similaires, par exemple la famille
des cétones ou des aldéhydes.
Chemical Manufacture Fabricant de Produits Chimiques
An employer with a workplace where chemical(s) are Un employeur ayant un site de fabrication de produit(s)
produced for use or distribution. chimique(s) pour utilisation ou commercialisation.

Chemical Name Dénomination Chimique


The scientific designation of a chemical in accordance La désignation scientifique d'un produit chimique selon le
with the naming system developed by the International système de dénomination développé par «l'International
Union of Pure and Applied Chemistry. Union of Pure and Applied Chemistry»

Chronic Effect Effet chronique


An adverse effect on an animal or human. Symptoms Un effet nocif pour l'homme ou les animaux. Les
develop slowly over a long period of time, or more symptômes se développant lentement sur une longue
frequently. durée ou plus rapidement.

CO2 CO2
Carbon Dioxide. A heavy colorless, non-flammable and Dioxyde de carbone. Un gaz dense, incolore,
relatively non-toxic gas. Produced by the combustion inflammable et relativement non toxique. Produit lors de
and decomposition of organic substances and as a by- la combustion ou de la décomposition de substances
product of many chemical processes. Also used as a organiques, et un dérivé de nombreux procédés
fire-fighting agent. chimiques. Est utilisé également comme agent
d'extinction.
Combustible Combustible
A substance capable of fueling a fire. According to Une substance capable d'alimenter un feu. D'après
OSHA, any liquid having a flash point at or above 100 l'OHSA, tout liquide ayant un point de détente entre
degrees F and less than 200 degree F is a combustible (37,8°C) et 200°F (93,3°C) est un liquide combustible.
liquid.

Concentration Concentration
The amount of a substance in a stated unit of mixture or La quantité d'une substance dans une unité spécifiée de
solution. mélange ou de solution.

Container Récipient
Any bay, bottle, box, can, cylinder, drum, reaction Tout compartiment, bouteille, boîte, bidon, cylindre, fût,

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 3 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
vessel, storage tank or the like that contains a hazardous réacteur, réservoir, bac etc. contenant un produit
chemical (pipes or piping systems and engines, fuel chimique dangereux (les tuyauteries ou systèmes de
tanks or other operating systems in a vehicle are not canalisations et moteurs, réservoirs à carburant ou
considered to be containers). autres systèmes de fonctionnement des véhicules ne
sont pas considérés comme des récipients).

Corrosive Substance corrosive


A substance that causes visible destruction or Une substance qui entraîne la destruction visible ou une
permanent changes in human skin tissue at the site of altération permanente de l'épiderme aux endroits en
contact. Or, a liquid that has a severe corrosion rate on contact, ou un liquide qui entraîne la corrosion rapide de
steel. l'acier.

Decomposition Décomposition
The breakdown of a chemical or substance into different La décomposition d'un produit ou d'une substance
parts or simpler compounds. chimique en plusieurs parties ou en composés plus
simples.
Defatting Dégraissage
The removal of natural oils from the skin by a fat La destruction des huiles naturelles de la peau par un
dissolving solvent. dissolvant de graisses.
D.O.T D.O.T
The US Department of Transportation, which regulates Le « US Department of Transportation » qui réglemente
the transportation of materials in the USA. le transport des matériaux aux USA.

Employee Employé
A worker who may be exposed to hazardous chemicals Un travailleur qui peut être exposé aux produits
under normal operating conditions and foreseeable chimiques dangereux sous des conditions de travail
emergencies. normales ou en cas d'urgences prévisibles.

Employer Employeur
A company engaged in business where chemicals are Une société engagée dans la commercialisation, la
either used, distributed or are produced for use or distribution ou la fabrication de produits chimiques, y
distribution, including Contractors or sub-Contractors. compris les entrepreneurs ou les sous-traitants.

Emulsion Emulsion
A stable mixture of two or more immiscible liquids held in Un mélange stable de deux ou plusieurs liquides
suspension by small percentages of substances called immiscibles tenus en suspension par des faibles
emulsifiers. pourcentages de substances appelés émulsifiants.

Evaporation Rate Vitesse d'évaporation


The rate at which a material is converted to a vapor at a La vitesse à laquelle une substance se transforme en
given temperature and pressure when compared to the vapeur à une température et une pression donnée par
evaporation rate of a given substance. rapport à la vitesse d'évaporation d'une substance
donnée.
Explosive Explosif
A chemical that causes a sudden, almost instantaneous Un produit chimique qui produit une déflagration quasi-
release of pressure, gas and heat when subjected to instantanée de pression, de gaz et de chaleur sous l'effet
sudden shock, pressure or high temperature. d'un choc, d'une pression ou d'une température élevée.

Exposure Exposition
Subject to a hazardous chemical through any route of Sujet à un produit chimique dangereux par toute voie
entry (inhalation, ingestion, skin contact or absorption). possible (inhalation, ingestion, contact cutané ou par
absorption).
Flame Extension
The distance a flame will travel from the aerosol Extension de flamme
container when exposed to an ignition source. La distance parcourue par une flamme lorsqu’une bombe
aérosol est exposée à une source d'allumage.
Flammable
A material that is easily ignited and burns very rapidly. Inflammable
Une matière qui est facilement allumée et qui brûle très
rapidement.
Flammable Liquid Liquide inflammable
Any liquid with a flash point below 100 degrees F/ Tout liquide ayant un point éclair en dessous de 100°F
(37,8°C).
Flash Point Point de détente
The temperature at which a liquid will give off enough La température à laquelle un liquide dégage

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 4 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
flammable vapor to ignite in the presence of an ignition suffisamment de vapeur inflammable pour s'enflammer
source. en présence d'une source d'allumage.

Hazardous Chemical Produit chimique dangereux


Any chemical that is a physical or health hazard. Tout produit chimique qui présente un danger physique
ou un risque pour la santé.
Hazard Warning Avertissement de danger
Any words, pictures, symbols or combinations thereof Tout texte, pictogramme, symbole ou combinaison de
appearing on a label or other appropriate form of ceux-ci, se trouvant sur une étiquette ou autre forme
warning which convey the hazard(s) of the chemical(s) in adéquate d'avertissement d'un danger présenté par le(s)
the container(s). produit(s) chimique(s) dans le(s) récipient(s).

Health Hazard Danger pour la santé


A chemical for which there is statistically evidence Un produit chimique pour lequel il y a des données
(based on at least one study conducted in accordance statistiques (basées sur au moins une étude effectuée
with established scientific principles) that acute or selon des principes scientifiques reconnus) indiquant que
chronic health effects may occur in exposed employees. des effets aigus ou chroniques peuvent se produire sur
le personnel exposé.

Ignitable Allumable
A solid, liquid or compressed gas that has a flash point Tout solide, liquide ou gaz comprimé ayant un point de
of less than 140 degrees F. Capable of being set on fire. détente inférieur à 140°F (60°C), qui peut être enflammé.

Immediate Use Utilisation immédiate


The hazardous chemical will be under control of, and Une substance chimique sous la surveillance de, et
used by, the person who transfers it from a labelled utilisée par, la personne qui la soutire de son récipient
container, and only within the work shift in which it is étiqueté, pour utiliser uniquement lors du quart pendant
transferred. lequel elle a été soutirée.

Incompatible Incompatible
The term used for two substances to indicate that one Le terme utilisé pour indiquer qu'une substance ne peut
material cannot be mixed with the other without the être mélangée à une autre substance sans le risque
possibility of a dangerous reaction. d'une réaction dangereuse.

Ingestion Ingestion
Taking a substance into the body through the mouth. Absorption d'une substance par voie buccale.

Inhalation Inhalation
The breathing of an airborne substance into the body, L'aspiration d'une substance en suspension dans l'air,
through the nose, mouth and breathing passages. May par le nez, la bouche et les voies respiratoires. La
be in the form of a gas, vapor, fume, mist or dust. substance peut être sous forme de gaz, de vapeur, de
fumée, de brouillard ou de poussière.
Irritant Irritant
A substance that produces an irritating effect when it Une substance qui entraîne une irritation en contact avec
contacts the skin, eyes, nose or respiratory system l'épiderme, les yeux, le nez ou le système respiratoire.

Label Etiquette
Any written, printed or graphic material displayed on or Tout texte imprimé ou pictogramme, affiché ou appliqué
affixed to containers of hazardous chemicals. sur les récipients de produits chimiques dangereux.

LEL LEI
Lower Explosive Limit. The lowest concentration of a Limite d'Explosivité Inférieure. La concentration minimale
substance that will produce a flash of fire when an d'une substance qui peut entraîner une déflagration en
ignition source is present. It is expressed as a percent of présence d'une source d'allumage. Exprimé en pourcent
vapor or gas in the air by volume. At concentrations de vapeur ou de gaz dans l'air par unité de volume. Aux
below the LEL, the mixture is too lean to burn. concentrations inférieures à la LEI, le mélange est trop
pauvre pour s'enflammer.
MSDS FDS
Material Safety Data Sheet. Written or printed material Fiche de Données de Sécurité. Une fiche imprimée ou
with information pertaining to a hazardous chemical. manuscrite fournissant les informations concernant une
substance chimique dangereuse.

Melting Point Point de fusion


The temperature at which a solid substance changes to La température à laquelle une substance solide se
a liquid. transforme en liquide.

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 5 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
Mixture Mélange
Any combination of two or more chemicals if the Toute association de deux ou plusieurs produits
combination is not, in whole or in part, the result of a chimiques si leur association n'est ni entièrement ni
chemical reaction. partiellement le résultat d'une réaction chimique.

Mutagen Mutagène
A substance or agent capable of changing the genetic Une substance ou un agent capable de modifier la
material of a living cell. matière génétique d'une cellule vivante.

N/A N/A
Not Applicable Non-applicable

Narcosis Narcose
Stupor or unconsciousness caused by exposure to a Stupeur ou perte de connaissance due à l'exposition à
chemical. une substance chimique.

NIOSH NIOSH
The National Institute for Occupational Safety and « The National Institute for Occupational Safety and
Health. An agency of the USA, which trains occupational Health ». Une agence américaine qui forme les
health and safety professionals, conducts research and professionnels de la santé et de la sécurité du travail,
tests and certifies respirators. effectue des recherches et essais et certifie les appareils
respiratoires.

OSHA OSHA
The Occupational Safety and Health Administration. An L' Occupational Safety and Health Administration, une
agency of the USA, which publishes and enforces health agence américaine qui publie et impose les
and safety regulations for businesses and industry in the réglementations concernant la santé et la sécurité pour
USA. les entreprises et les industriels aux USA.

Oxidizer Comburant
A chemical that ignites or promotes combustion in other Une substance chimique qui enflamme ou soutient la
materials, thereby causing fire itself or through the combustion d'autres substances, générant un feu soit
release of oxygen or other gases. directement, soit par le dégagement d'oxygène ou
d'autres gaz.

PEL LEA
Permissible Exposure Limit. An exposure limit Limite d'Exposition Admissible. Une limite d'exposition
established by OSHA as a legal standard. May be a time définie par l'OSHA comme norme légale. Peut être une
weighed average (TWA) limit or minimum concentration moyenne pondérée par le temps ou une limite
exposure limit. d'exposition à une concentration minimale.

pH pH
Value that represents the acidity or alkalinity of an Une valeur qui représente l'acidité ou l'alcalinité d'une
aqueous solution. solution aqueuse.

Physical Hazard Danger physique


A chemical for which there is scientifically valid evidence Une substance chimique pour laquelle il y a des preuves
that it is a combustible liquid, a compressed gas, scientifiques validées qu'il s'agit d'un liquide inflammable,
explosive, flammable, an organic peroxide, pyrophoric, un gaz comprimé, un explosif, inflammable, un peroxyde
unstable or water reactive. organique, un pyrophore, instable ou réactif en contact
de l'eau.
PPM PPM
Parts Per Million. A unit for measuring the concentration Parties par million. Une unité utilisée pour mesurer la
of a gas or vapor in contaminated air. Also used to concentration d'un gaz ou d'une vapeur dans l'air
indicate the concentration of a particular substance in a contaminé. Utilisée également pour indiquer la
liquid or solid. concentration d'une substance particulière dans un
liquide ou un solide.
Polymerization Polymérisation
A chemical reaction in which one or more small Une réaction chimique par laquelle une ou plusieurs
molecules combine to form larger molecules. A petites molécules s'associent pour former des molécules
hazardous polymerization is a reaction that takes place plus grandes. Une polymérisation dangereuse est une
at a rate that releases large amounts of energy. réaction qui se propage à grande vitesse, dégageant des

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 6 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
quantités importantes d'énergie.
Reactivity Réactivité
A substance’s tendency to undergo a chemical reaction La tendance d'une substance à subir une réaction
or change that may result in dangerous side effects, chimique ou une modification susceptible de générer des
such as explosion, burning and corrosive or toxic effets secondaires dangereux, par exemple une
emissions. explosion, une inflammation ou un dégagement de gaz
toxiques.
Respirator
A device that is designed to protect the wearer from Respirateur
inhaling harmful contaminants. These devices do not Un dispositif conçu pour protéger l'utilisateur d’inhaler
produce of supply oxygen. des contaminants nocifs. Ces dispositifs ne génèrent pas
de réserve d'oxygène.

Sensitizer Sensibilisateur
A substance that may cause no reaction in a person Une substance qui n'entraîne aucune réaction à la
during initial exposure, but to which further exposure will personne lors d'une première exposition, mais qui créé
cause an allergic response. une réaction allergique lors d'une exposition ultérieure.

Solubility Solubilité
The percentage of a material (by weight) that will Le pourcentage (massique) d'une substance soluble
dissolve in water at a specified temperature. dans l'eau à une température donnée.

Specific Gravity Densité


The weight of a material compared to the weight of an La masse d'une substance par rapport à la masse d'un
equal volume of water; an expression of the density of volume équivalent d'eau; une représentation de la masse
the material. Insoluble materials with specific gravity less volumique de la substance. Les substances insolubles
than 1 will float in water, an important consideration for ayant une densité inférieure à 1 flottent dans l'eau, ce qui
fire suppression and spill clean up. est une considération importante dans la lutte contre les
incendies et pour le nettoyage des déversements.
Teratogen Tératogène
A substance or agent to which exposure of a pregnant Une substance ou un agent qui peut entraîner une
female can cause malformations in the foetus. malformation de fœtus en cas d'exposition de la femme
enceinte.
TLV CMA
Threshold Limit Value. A term used to express the Concentration Maximale Admissible. Un terme utilisé
airborne concentration of a material to which nearly all pour exprimer la concentration en suspension dans l'air
persons can be exposed day after day without adverse que peuvent supporter pratiquement toutes les
effects. personnes jour après jour sans effets nocifs.

Toxin Toxine
A substance that is poisonous to varying degrees. Une substance qui est plus ou moins toxique.

Toxicity Toxicité
The potential of a substance to have effect and a Le potentiel d'une substance d'avoir un effet toxique et
description of the effect and the conditions or une description de cet effet, ainsi que les conditions ou
concentrations under which the effect takes place. les concentrations sous lesquelles cet effet se produit.

UEL LSE
Upper Explosive Limit. The highest concentration of a Limite Supérieure d'Explosivité. La concentration
substance that will burn or explode when an ignition maximale d'une substance qui peut s'enflammer ou
source is present. Expressed in percent of a vapor of exploser en présence d'une source d'allumage. Elle
gas in the air by volume. s'exprime par le pourcentage volumétrique d'une vapeur
ou d'un gaz dans l'air.
Unstable Instable
A chemical that in the pure state, will vigorously Une substance chimique qui à l'état pur se polymérise,
polymerize, decompose, condense, or become self- se décompose, se condense ou devient auto-réactive
reactive under conditions of shock, pressure or sous l'effet d'un choc, de la pression ou de la
temperature. température.

Vapor Vapeur
The gaseous form of substances that are usually liquid L'état gazeux des substances normalement liquides ou
or solid. solides.

Vapor Density Densité de vapeur

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 7 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
The pressure exerted by a saturated vapor above its La pression exercée par une vapeur saturée au-dessus
own liquid in a closed container. Vapor pressure is de son propre liquide dans un récipient fermé. La
usually expressed in millimetres of mercury 9MMhg0 at pression de vapeur est généralement exprimée en
68 degrees F. The lower the boiling point of a substance, millimètres de mercure (mmHg) à 68°F (20°C). Plus le
the higher its vapor pressure. point d'ébullition d'une substance est élevé, plus sa
pression de vapeur est importante.

Viscosity Viscosité
A fluids internal resistance to flow. La résistance interne d'un fluide à l'écoulement.

Volatile Volatilité
The tendency or ability of a liquid to vaporize. Liquids La tendance ou la capacité d'un liquide à s'évaporer. Les
such as alcohol or gasoline are volatile because they liquides comme l'alcool ou l'essence sont volatiles car ils
have a tendency to evaporate quickly. ont tendance à s'évaporer rapidement.

Water-Reactivity Réactivité à l'eau


A chemical that reacts with water to release a gas that is Une substance chimique qui réagit avec l'eau en
either flammable or presents a health hazard. dégageant un gaz qui est soit inflammable, soit qui
présente un risque pour la santé.
3.0 General Requirements 3.0 Exigences générales
Each ISG Employee and Contractor staff has a Chaque membre du personnel d'ISG ou de ses sous-
responsibility to understand the requirements of this traitants a une responsabilité de bien comprendre les
program and to follow the requirements to help insure exigences de ce programme et de se conformer à ses
that no one is exposed to harmful chemicals or exigences pour contribuer à assurer que personne ne
substances. soit exposé à des substances ou produits chimiques
nocifs.

This program applies at all ISG facilities. Ce programme est applicable sur tous les sites d'ISG.

4.0 Procedure/Process 4.0 Procédure/Procédé


4.1.0 Hazard Evaluation 4.1.0 Evaluation des risques
The purpose of the hazard evaluation is to determine L'objet de l'évaluation des risques est de déterminer et
and identity the hazards associated with chemicals. d'identifier les risques associés aux substances
These hazards are categorized as physical and health chimiques. Ces risques sont catégorisés comme
hazards. physiques ou présentant un danger pour la santé.

4.1.1 Physical Hazards 4.1.1 Risques physiques


Can be easily determined because physical properties Ceux-ci sont faciles à déterminer car les propriétés
and chemical reactions can be observed and evaluated physiques et les réactions chimiques peuvent être
by testing. Chemicals that present a physical hazard are observées et évaluées lors d'essais. Les substances
likely to explode, burst into flame, or create other chimiques présentant un risque physique sont
external conditions which may be harmful. A physical susceptibles d'exploser, de s'enflammer ou de générer
hazard is classified for which there is scientifically valid des conditions externes qui peuvent être nuisibles. Un
evidence that it is a: danger physique est classifié lorsqu'il y a une preuve
scientifiquement validée que la substance est :
1. Flammable, combustible or explosive material 1. Inflammable, combustible ou explosive
2. Compressed gas 2. Un gaz comprimé
3. Oxidizer 3. Un comburant
4. Unstable substance 4. Instable
5. Reactive substance 5. Réactive

4.1.2 Health Hazards 4.1.2 Risques pour la santé


Are, in many cases, not easily established. This can be Ceux-ci sont souvent plus difficiles à déterminer. Les
attributed to the sometimes long-term effects or chronic effets apparaissent souvent à long terme ou sont d'ordre
effects that cannot be directly traced to a certain chronique, et il est donc difficile d'établir le lien avec une
chemical. For these reasons, it is wise to treat all substance chimique précise. Pour cette raison, il est
chemicals as potentially hazardous or toxic. Health souhaitable de traiter toute substance chimique comme
hazards are a potential problem after there has been a potentiellement dangereuse ou toxique. Les risques pour
contact with the chemical and it has entered your body. la santé posent un problème potentiel suite à un contact
The term health hazard includes chemicals that can be avec la substance et qu'elle a pénétré votre corps. Le
classified as: risque à terme comprend les substances chimiques
classifiables comme :
1. Irritants 1. Irritants
2. Sensitizers 2. Sensibilisateurs

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 8 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
3. Carcinogens 3. Cancérigènes
4. Toxic agents 4. Toxiques
5. Reproductive agents 5. Tératogènes

A list of the all-hazardous chemicals present at the Une liste de toutes les substances chimiques présentes
worksite must be compiled and maintained. Prior to sur le site doit être établie et tenue à jour. Avant
purchasing or obtaining a chemical, the individual d'acheter ou de se procurer une substance chimique, le
requesting the chemical must review with the HSE team, demandeur doit se renseigner auprès de l'équipe HSE,
to see if a less harmful to human health or the pour déterminer si un produit existe qui est moins
environment, material is available. This review should be nuisible à la santé du personnel ou à l'environnement.
documented and attached to the request to purchase. Cette évaluation doit être documentée et jointe à la
The purchasing agent should not procure any chemical demande d'achat. L'acheteur ne doit procurer aucune
without appropriate review. substance chimique en l'absence de cette évaluation.

Each location shall maintain a current and accurate Chaque site est tenu de maintenir une FDS à jour pour
MSDS for each substance that is used at that specific chaque substance utilisée sur le site. Les FDS doivent
location. MSDS’s must be accessible to all employees être accessibles par tout le personnel à toute heure. Les
on all shifts. The hazards of each chemical are well dangers posés par chaque substance chimique sont bien
described in each MSDS. décrits par chaque FDS.
All purchase requests will require the company providing Toute demande d'achat doit exiger que le fournisseur de
the chemical to forward an MSDS to ISG. Purchased la substance chimique transmette la FDS
products shall not be accepted unless an MSDS correspondante à ISG. Les produits achetés doivent être
accompanies the delivery, or you have a current version refusés si les FDS correspondantes ne sont pas jointes
at your location. Every MSDS received must be aux colis, ni disponibles et à jour sur le site. Toute FDS
forwarded to the designated individual at the local reçue doit être transmise à la personne sur le site
operation who is responsible for maintaining a current opérationnel désignée pour la tenue des FDS et de la
MSDS and chemical inventory file. liste des substances chimiques.

4.2 Labelling 4.2 Etiquetage


Warning labels are designed to alert you that a material Les étiquettes d'avertissement sont prévues pour mettre
is dangerous. If a hazard evaluation reveals a potential en garde des substances dangereuses. Si une
for health or physical hazards, an appropriate warning évaluation de risque indique un danger physique ou un
label must appear on or attached to the container. These risque pour la santé, une étiquette d'avertissement
warning labels must not be defaced or removed from the adéquate doit apparaître sur ou être fixée au récipient.
container. Always read the label before you move, Ces étiquettes d'avertissement ne doivent pas être
handle or open a chemical container. If a container modifiées ni retirées du récipient. Il est impératif de lire
arrives at your location without a label or a label that you l'étiquette avant de déplacer, de manipuler ou d'ouvrir un
are unable to read, you are required to set the container récipient de substance chimique. En cas de réception
aside and notify your supervisor. d'un récipient sans étiquette, ou muni d'une étiquette
illisible, mettre le récipient en quarantaine et avertir le
Labelling should contain the following basic information: responsable.
1. Chemical identity – The name of the L'étiquetage doit inclure les informations de base
hazardous chemical in the container. This may suivantes :
be the common name, the product name, or the 1. Identité chimique - La désignation de la
chemical name. It must appear as it is listed on substance chimique dans le récipient. Celle-ci
the MSDS. peut être le nom usuel, le nom du produit ou
le nom chimique. Il doit apparaître comme
2. Appropriate Hazard Warnings – These can be indiqué sur la FDS.
words, pictures or both. They include warnings
such as ‘flammable’ or ‘vapor harmful’ or what 2. Avertissement de danger - L'avertissement
will happen if the chemical is not handled peut prendre la forme d'un texte, un
properly. pictogramme ou les deux. Ils peuvent inclure
des avertissement tels que "inflammable" ou
3. Protective Clothing and Equipment – These "vapeurs nocives" ou ce qui risque de se
may be described by using words, pictures or produire en cas de manipulation incorrecte.
symbols. 3. Equipements et vêtements de protection -
Ceux-ci peuvent être décrits par du texte, des
4. Handling and Storage Instructions – These pictogrammes ou des symboles.
tell you how to properly store the product. It may 4. Instructions pour la manipulation et le
need to be used only in ‘well ventilated areas’, stockage - Celles-ci indiquent la manière
for example. correcte de stockage du produit. Par exemple
le produit peut être utilisable exclusivement
5. Manufacturer’s Name and Address – As well dans les zones bien ventilées.
as an emergency telephone number to get more 5. Nom et adresse du fabricant - Ainsi qu'un
information. numéro de téléphone utilisable en cas

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 9 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
d'urgence pour obtenir des informations
complémentaires.
Labelling requirements also apply to portable containers.
The portable containers label is appropriate when a Les exigences d'étiquetage s'appliquent également aux
material used in a specific work area and it is not récipients portatifs. L'étiquette d'un récipient portatif est
practical to keep it in its original container. Any new or utilisable lorsqu'une substance est utilisée dans une
temporary container should be labelled or marked with zone spécifique et qu'il n'est pas pratique de la garder
the identity of the material and appropriate hazard dans son récipient d'origine. Tout récipient nouveau ou
warnings. temporaire doit être étiqueté ou identifié avec la nature
du produit et les avertissements de risques adaptés.

All storage tanks that contain substances regulated by Tout réservoir de stockage contenant des substances
the standard shall be labelled. réglementées par cette norme doit comporter une
étiquette indiquant :
1. Identity 1. L'identité
2. Hazard Warnings 2. Les avertissements de risques
3. Contact Information 3. Les avertissements de contact

4.3 Material Safety Data Sheets (MSDS) 4.3 Fiches de Données de Sécurité (FDS)
A complete set of MSDS sheets will be maintained or be Un jeu complet de FDS doit être maintenu ou accessible
accessible through electronic means. The HSE Advisor via les moyens électroniques. Le responsable HSE est
is responsible for insure this information is up to date tenu de maintenir ces informations à jour et assurer leur
and readily available to everyone who works at ISG. disponibilité à tout le personnel travaillant sur le site ISG.

The MSDS is probably the single most important La FDS est probablement l'élément le plus important de
element of this program. The MSDS is the one place ce programme. La FDS est l'endroit unique pour trouver
where you can find all the important information that toutes les informations importantes concernant une
pertains to a certain chemical. It is a document that substance chimique. Ce document contient non
contains not only a current health and physical hazard seulement la dernière évaluation des dangers physiques
evaluation for the product, but also such information as: et des risques pour la santé, mais aussi les informations
fire and explosion data, emergency fire and first aid telles que : les données concernant les incendies et les
procedures, storage and handling procedures, as well as explosions, les procédures de lutte contre les incendies
all other important information. Length and appearance et de premiers soins, les procédures de manutention et
of MSDS will vary. de stockage ainsi que toute autre information importante.
La longueur et le format des FDS sont variables.
The best time to read and understand a MSDS is before Le meilleur moment de lire et de comprendre une FDS
you work with or handle the product. MSDS sheets est juste avant d'utiliser ou de manipuler le produit. Les
should be attached to any Control of Work FDS doivent être jointes aux procédures/certificats de
procedures/certificates if the work involves contact with Contrôle du Travail dès lors que le travail implique un
any chemicals. contact avec des substances chimiques.

Information provided on a MSDS will include: Les informations fournies par les FDS incluent :

1. General information 1. Informations générales


 Identity of chemical  Identité de la substance chimique
 The name address and phone number of  Nom, adresse et numéro de téléphone du
the company that makes or supplies fabricant ou fournisseur
 The date the MSDS was prepared  Date d'émission de la FDS

2. Hazardous Ingredients 2. Ingrédients dangereux


 Hazardous components of the chemical  Les composants dangereux de la substance
 Safe exposure limits for workers  Les limites d'exposition pour le personnel

3. Physical and Chemical Characteristics 3. Caractéristiques physiques et chimiques


 What conditions will change the  Les conditions qui modifient la forme de la
chemical’s form substance chimique
 How the chemical should look and smell  L'apparence et l'odeur habituelles de la
under normal conditions substance sous conditions normales

4. Fire and Explosion Hazards 4. Dangers d'incendie et d'explosion


 Flash point  Point de détente
 Flammable and explosion limits (LEL,  Limites d'inflammabilité et d'explosivité (LEI,
UEL) LES)

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 10 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
Reactivity Data 5. Données de réactivité
 Conditions to avoid  Les conditions à éviter
 Materials to avoid Stability  Les substances à éviter pour garantir la stabilité.

5. Health Hazard Data 6. Données de santé


 Ways the chemical can enter your body  Les manières par lesquelles la substance peut
 Effects of exposure to the chemical pénétrer dans le corps
 Emergency and first aid procedures  Les effets d'une exposition à la substance
 Les procédures d'urgence et de premiers soins
6. Special Protection Information
 Ventilation required 7. Informations spéciales concernant la protection
 Protective clothing or equipment  Exigences de ventilation
 Eye protection  Equipements ou vêtements de protection
 Respiratory protection  Protection oculaire
 Storage and Handling  Protection respiratoire
 Storage temperatures  Manutention et stockage
 Storage recommendations – indoor,  Températures de stockage
outdoor, heated, refrigerated, etc  Recommandations pour le stockage - à
 Precautions for safe handling l'intérieur, à l'extérieur, en locaux chauffés,
 Spill and leak procedures réfrigérés, etc.
 Précautions de manipulation
 Procédures de déversement ou de fuite.
The HSE Manager will identify the appropriate disposal
methods for chemicals and chemical wastes. All Les méthodes adaptées d'élimination des substances
chemicals and chemical wastes will be disposed of chimiques et des déchets chimiques seront identifiées
properly and in accordance to the approved waste par le responsable FDS. Toutes les substances
management plan. chimiques et les déchets chimiques doivent
impérativement être éliminées correctement et selon le
plan approuvé de gestion des déchets.
4.4 Employee Information and Training
Employees who may be exposed to hazardous 4.4 Information et formation du personnel
chemicals in the course of their routine responsibilities or Tout personnel susceptible d'être exposé à des
in an emergency, shall be provided with information and substances chimiques dangereuses lors de l'exécution
training about these potential hazards. Such information de leur travail ou lors de situations d'urgence, doit
and training shall be provided at the time of initial recevoir les informations et une formation adéquate
assignment, annually thereafter, and whenever a new concernant les dangers potentiels. Ces informations et
hazard is introduced to the employee’s work area. All cette formation sont à fournir au moment de l'affectation
training and new employee orientation will be initiale, puis renouvelées tous les ans et chaque fois
documented and maintained. qu'un nouveau danger est introduit dans la zone de
travail de l'employé. Toute formation et instruction des
Employees’ information and training shall include: nouveaux embauchés doit être enregistrée et tenue à
jour.
 Notification of workers within their work area where Les informations et la formation du personnel doivent
hazardous chemicals are present. inclure :
 Location and availability of hazard communication  Information du personnel dans la zone de travail lors
material such as the written program inventory lists de la présence de substances chimiques
and MSDS’s. dangereuses.
 Methods and observations that may be used to detect  Emplacement et disponibilité de matériel de
the presence or release of a hazardous chemical. communication de danger comme les listes
 The physical and health hazards, including target inventaires du programme et les FDS.
organ effects associated with chemicals or classes of  Les méthodes et les signes qui peuvent être utilisés
chemicals in the work area, and also including pour détecter une présence ou un dégagement de
chemicals in unlabeled pipes. substance chimique dangereuse.
 Actions necessary for employees to protect  Les dangers physiques ou les risques pour la santé y
themselves from these hazards. compris les organes affectés par les substances
 Details of the developed Hazard Communication chimiques ou les catégories de substances
Program, including an explanation of the labelling chimiques dans la zone de travail, ainsi que par les
system and how employees can obtain an MSDS. substances chimiques convoyées par des
tuyauteries non étiquetées.
Contractor Notification   Les actions à prendre par le personnel pour se
protéger contre ces dangers.
 It shall be the operating supervisor’s responsibility to  Les détails du Programme de Communication des
inform the contractor’s representative at the start of a Dangers développé, ainsi que l'explication du
project, or upon assignment, as to the hazards système d'étiquetage et la manière d'obtenir les
associated with the chemicals that the contractor’s FDS.

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 11 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
employees may encounter during their work at that
facility. In addition, the contractor must be informed of Information des sous-traitants :
the precautionary measures they can take, and the
labelling systems used  Le responsable des opérations (Operating
Supervisor) est tenu d'informer le représentant des
 Contractors must have and be able to provide a copy sous-traitants au début d'un projet, ou au moment de
of the MSDS to the appropriate supervisor for any l'affectation, sur les dangers liés aux substances
chemicals utilized by the contractor that may present chimiques que le personnel du sous-traitant est
an exposure hazard to employees. susceptible de rencontrer lors de son travail sur le
site. D'autre part, le sous-traitant doit être informé
des mesures préventives à prendre ainsi que des
systèmes d'étiquetage employés.

 Les sous-traitants doivent être en mesure de fournir


un exemplaire des FDS au responsable concerné
pour toute substance chimique utilisée qui présente
un danger d'exposition pour le personnel.

5.0 Responsabilités clés


L'ISG Field Manager est responsable de la mise en
5.0 Key Responsibilities œuvre du Programme de Gestion des Produits
ISG Field Manager is responsible to insure the ISG Chimiques d'ISG dans le contexte du Système de
Chemical Management Program is followed as part of Gestion de HSE d'ISG.
the ISG HSE Management system. Les "ISG Site Superintendents" et les "Area Authorities"
sont responsables des exigences suivantes de ce
ISG Site Superintendents and Area Authorities are programme dans le contexte du système de Contrôle du
responsible for following the requirements of this Travail. Ils sont responsables de la sécurité de
program as part of the Control of Work system. They are manipulation et de stockage dans leur zone.
responsible for storage and handling in their area in a
safe manner. Les ingénieurs HSE d'ISG sont responsables de la
précision et de la mise à jour de la liste et des
ISG HSE Engineers are responsible for maintaining a exemplaires ou de l'accès par voie électronique à tous
current and accurate list and copies or electronic access les FDS nécessaires.
to all required MSDS sheets, ISG Services and
L'ISG Services and Logistics Superintendent doit
s'assurer que toutes les substances chimiques achetées
Logistics Supt is responsible that all purchased materials ou expédiées sont accompagnées d'une FDS, et il est
and shipped materials have MSDS sheets and are responsable de la sécurité lors du stockage initial et des
responsible for initial storage and handling in a safe manutentions. Il est également responsable de la tenue
manner. They are also responsible to maintain an à jour d'une liste de toutes les substances chimiques à
accurate and up to date list of all chemicals at each ISG chaque site ISG.
location.
L'ISG Environment Engineer est responsable de
l'identification de la méthode correcte d'élimination des
ISG Environment engineer is responsible to identify the déchets chimiques.
correct method of handling chemical wastes. Le responsable HSE doit vérifier la validité de ce
programme chaque année et proposer toute amélioration
HSE Manager is responsible to review the adequacy of nécessaire.
this program annually and recommend any
improvements. Chaque membre du personnel d'ISG et des sous-
traitants, doit être formé et se conformer aux exigences
Each ISG employee and Contractor must be trained and de ce programme.
follow the requirements of this program. D'autres détails concernant les responsabilités au sein
d'ISG sont fournis dans la Check-list 1-8.2 ci-jointe.
Additional details of those responsible within ISG can be Chaque site doit compléter et maintenir cette check-list à
described in more detail in the completed Attachment 1- jour.
8.2 Checklist. Each site will complete and hold this
checklist on record. 6.0 Documents / Outillages clés

6.0 Key Documents / Tools:  gHSEr Poste # 3, “Le Personnel, la Formation et les
Comportements.”
 gHSEr Element # 3, “People, Training, and  gHSEr Poste # 8, “L'information et la Documentation
Behaviors.”  Pièce jointe 1.8-1
 gHSEr Element # 8, “Information and Documentation

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 12 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
 Attachment 1.8-1 Définition des dangers physiques et des risques
pour la santé des substances chimiques
Definition Of Physical And Health Hazards Of
Chemicals I. Généralités

I. General A. Toute substance chimique présentant un danger


physique ou un risque pour la santé est considéré
A. Any chemical that has a physical or health hazard comme une substance chimique dangereuse.
as defined below constitutes a defined hazardous
chemical. II. Dangers physiques

II.Physical Hazards A. Liquides combustibles


Tout liquide dont le point de détente se situe entre 100°F
A. Combustible Liquids (37,8°C) et 200°F (93,3°C) sauf les mélanges ayant des
Any liquid having a flash point at or above 100° F (37.8° composants dont le point de détente est supérieur à
C) but below 200° F (93.3° C), except any mixture 200°F (93,3°C), et dont le volume total est égal ou
having components with flash points of 200° F (93.3° C) supérieur à 99% du volume total du mélange.
or higher, the total volume of which makes up 99 percent
or more of the total volume of the mixture.
B. Gaz comprimés
1. Un gaz ou un mélange de gaz ayant une pression
B. Compressed Gases absolue dans un récipient de plus de 40 psi (2,758 bars)
1. A gas or mixture of gases having, in a container, an à 70°F (21,1°C).
absolute pressure exceeding 40 psi at 70° F (21.1° C) 2. Un gaz ou un mélange de gaz ayant une pression
2. A gas or mixture of gases having, in a container, an absolue dans un récipient de plus de 104 psi (7,17 bars)
absolute pressure exceeding 104 psi at 103° F (54.4° C) à 103°F (54,4°C), quelle que soit la pression à 70°F
regardless of the pressure at 70° F (21.1° C) (21,1°C).
3.A liquid having a vapor pressure exceeding 40 psi at 3. Un liquide dont la pression de vapeur est supérieure à
100° F (37.8° C) as determined by ASTM D-323-72 40 psi (2,758 bars) à 100°F (37,8°C) selon l'ASTM :
D-323-72.
C. Explosifs
Les explosifs sont des substances chimiques qui
C. Explosives entraînent un dégagement instantané de pression, de
Explosive. A chemical that causes a sudden, almost gaz et de chaleur, suite à un choc, une pression ou une
instantaneous release of pressure, gas, and heat when température élevée.
subjected to sudden shock, pressure, or high
temperature. D. Matières inflammables
1. Aérosol inflammable : Les aérosols qui lors des
D. Flammables essais décrits dans 16 CFR 1500.45 produisent une
1. Aerosol flammable. An aerosol that, when tested by flamme dont la longueur dépasse 18" (45,7 cm) avec la
the method described in 16 CFR 1500.45, yields a flame vanne grand ouverte, ou un retour de flamme (une
projection exceeding 18 inches at full valve opening, or a flamme revenant jusqu'à la vanne) à tout réglage de la
flashback (a flame extending back to the valve) at any vanne.
degree of valve opening; 2. Gaz inflammable :
a. Un gaz qui à température et pression ambiantes,
2. Gas, flammable. forme un mélange inflammable dans l'air à une
a. a gas that, at ambient temperature and pressure, concentration inférieure ou égale à 13% par volume.
forms a flammable mixture with air at a concentration of b. Un gaz, qui à température et pression ambiantes,
13 percent by volume or less forme une gamme de mélanges inflammables avec l'air,
b. A gas that, at ambient temperature and pressure, au-delà de 12% par volume, quelle que soit la limite
forms a range of flammable mixtures with air wider than inférieure.
12 percent by volume, regardless of the lower limit. 3. Liquide inflammable : Tout liquide dont le point de
détente est inférieur à 100°F (37,8°C), sauf les mélanges
3. Liquid flammable. Any liquid having a flash point ayant des composants dont le point éclair est égal ou
below 100° F (37.8° C), except any mixture having supérieur à 100°F (37,8°C), qui représente 99% ou plus
components with flash points of 100° F (37.8° C) or du volume total du mélange.
higher, the total of which makes up 99 percent or more 4. Solide inflammable : Tout solide, à part les agents
of the total volume of the mixture. déflagrants ou les explosifs selon la définition donnée au
4. Solid flammable. A solid, other than a blasting agent § 1910.109(a), qui est susceptible de s'enflammer par
or explosive as defined in § 1910.109(a), that is liable to friction, absorption d'humidité, modification chimique
cause fire through friction, absorption of moisture, spontanée, ou rétention de la chaleur de fabrication ou
spontaneous chemical change, or retained heat from de procédé, ou qui peut facilement brûler et une fois en
manufacturing or processing, or which can be ignited combustion, brûle avec une telle vigueur et persistance
readily and when ignited burns so vigorously and qu'il représente un danger grave. Une substance
persistently as to create a serious hazard. A chemical chimique est considérée comme un solide inflammable si

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 13 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
shall be considered to be flammable solid if, when tested lors de l'essai décrit au 16 CFR 1500.44, elle s'enflamme
by the method described in 16 CFR 1500.44, it ignites avec une flamme persistante, à une vitesse supérieure à
and burns with a self-sustained flame at a rate greater 1/10" (2,5 mm) par seconde le long de son axe principal.
than one-tenth of an inch per second along its major
axis. E. Peroxydes organiques
Tout composé organique doté d'une structure bivalente
E. Organic Peroxides O-O et qui peut être considéré comme un dérivé du
Organic peroxide. An organic compound that contains peroxyde d'hydrogène lorsqu'un ou les deux atomes
the bivalent-O-O-structure and which may be considered d'hydrogène est remplacé par une racine organique.
to be a structural derivative of hydrogen peroxide when
one or both of the hydrogen atoms has been replaced by
an organic radical. F. Comburants
Toute substance chimique à part les agents déflagrants
F. Oxidizers et les explosifs selon la définition donnée au §
Oxidizer. A chemical, other than a blasting agent or 1910.109(a), qui initie ou qui entretient la combustion
explosive as defined in § 1910.109(a), that initiates or d'autres matières en générant un feu soit directement,
promotes combustion in other materials, thereby causing soit par le dégagement d'oxygène ou d'autres gaz.
fire either of itself or through the release of oxygen or
other gases.
G. Pyrophoriques (sulfure de fer)
Toute substance chimique qui s'enflamme spontanément
G. Pyrophorics (Iron Sulfide) dans l'air à une température égale ou inférieure à 130°F
A chemical that will ignite spontaneously in air at a (54,4°C).
temperature of 130° F (54.4° C) or below.
H. Instable
Toute substance chimique qui à l'état pur ou tel que
H. Unstable fabriqué ou transporté, peut se polymériser, se
A chemical which in the pure state, or as produced or décomposer, se condenser ou devenir auto-réactive de
transported, will vigorously polymerize, decompose, manière violente sous l'effet de chocs, de la pression ou
condense, or will become self-reactive under conditions de la température.
of shocks, pressure, or temperature.
I. Réactivité à l'eau
I. Water-Reactive Toute substance chimique qui réagit avec l'eau pour
A chemical that reacts with water to release a gas that is dégager un gaz qui est soit inflammable, ou qui présente
either flammable or presents a health hazard. un risque pour la santé.

III. Health Hazards III. Risques pour la santé

A. Carcinogen (cancer causing agent). A chemical is A. Cancérigènes (qui causent les cancers) : Les
considered to be a carcinogen if: substances chimiques sont considérées comme
1. It has been evaluated by the International Agency for cancérigènes si :
Research on Cancer (IARC) and found to be a 1. Elles ont été évaluées par l'IARC (International
carcinogen or potential carcinogen; or Agency for Research on Cancer et considérées comme
cancérigènes ou potentiellement cancérigènes; ou
2. It is listed as a carcinogen or potential carcinogen in 2. Elles sont classifiées comme cancérigènes ou
the Annual Report on Carcinogens published by the potentiellement cancérigènes dans le Rapport Annuel
National Toxicology Program (NTP) (latest edition); or des Cancérigènes établi par la National Toxicology
Program (NTP) (dernière édition); ou
3. It is regulated by OSHA as a carcinogen. 3. Elles sont réglementées par l'OSHA en tant que
cancérigènes.
B. Corrosive. A chemical that causes visible B. Corrosivité : Une substance chimique qui entraîne la
destruction of, or irreversible alterations in, living tissue destruction visible ou une altération irréversible des
by chemical action at the site of contact. tissus vivants, par action chimique au point de contact.

C. Highly toxic. A chemical falling within any of the C. Très toxique : Une substance qui satisfait un des
following categories: critères suivants :
1. A chemical that has a median lethal dose (LD50) of 50 1. Une substance chimique dont la dose létale médiane
milligrams or less per kilogram of body weight when (LD50) est égale ou inférieure à 50 milligrammes par kg
administered orally to albino rats weighing between 200 de poids corporel lors d'une absorption buccale par des
and 300 grams each. rats albinos de poids entre 200 et 300 grammes.
2.A chemical that has a median lethal dose (LD50) of 2. Une substance chimique dont la dose létale médiane
200 milligrams or less per kilogram of body weight when (LD50) est égale ou inférieure à 200 milligrammes par kg
administered by continuous contact for 24 hours (or less d poids corporel lors d'une application continue pendant
if death occurs within 24 hours) with the bare skin of 24 heures (ou moins si la mort survient avant 24 heures)
albino rabbits weighing between 2 and 3 kilograms each. sur l'épiderme nue de lapins albinos de poids entre 2 et 3

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 14 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
3. A chemical that has a median lethal dose (LD50) in air kg.
of 200 parts per million by volume or less of gas or 3. Une substance chimique dont la dose létale médiane
vapor, or 2 milligrams per litre or less of mist, fume, or (LD50) dans l’air est égale ou inférieure à 200 ppm par
dust, when administered by continuous inhalation for one volume de gaz ou de vapeur, ou 2 milligrammes par litre
hour (or less if death occurs within one hour) to albino de brouillard, de fumée ou de poussière lorsqu’elle est
rats weighing between 200 and 300 grams each. inhalée de manière continue pendant une heure (ou
moins si la mort survient avant) à des rats albinos de
D. Irritant. A chemical which is not corrosive but which poids entre 200 et 300 grammes.
causes a reversible inflammatory effect on living tissue D. Irritant : Une substance chimique qui n’est pas
by chemical action at the site of contact. A chemical is a corrosive mais qui entraîne une inflammation réversible
skin irritant if, when tested on the intact skin of albino sur les tissus vivants par action chimique au point de
rabbits by the methods of 16 CFR 1500.41 for four hours contact. Une substance est irritante pour la peau si après
exposure or by other appropriate techniques, it results in un essai par contact sur la peau intacte de lapins albinos
an empirical score of five or more. A chemical is an eye par les méthodes du 16 CFR 1500.41 pendant une
irritant if so determined under the procedure listed in 16 exposition de quatre heures, ou par d’autres techniques
CFR 1500.42 or other appropriate techniques. adaptées, le score empirique obtenu est égal ou
supérieur à cinq. Une substance est irritante pour les
yeux si ainsi désignée par la procédure décrite au CFR
1500.42 ou toute autre technique adaptée.
E. Sensibilisateur : Une substance chimique qui
entraîne une réaction allergique de tissus normaux dans
E. Sensitizer. A chemical that causes a substantial une proportion importante de personnes ou animaux
proportion of exposed people or animals to develop an après une exposition répétée à la substance.
allergic reaction in normal tissue after repeated exposure
to the chemical. F. Toxique : Toute substance chimique appartenant aux
catégories suivantes :
F. Toxic. A chemical falling within any of the following
categories: 1. Une substance chimique dont la dose létale médiane
(LD50) est supérieure à 50 milligrammes par kg de poids
1. A chemical that has a median lethal dose (LD50) of corporel mais pas supérieure à 500 milligrammes par kg
more than 50 milligrams per kilogram but not more de poids corporel lors d'une absorption buccale par des
than 500 milligrams per kilogram of body weight rats albinos de poids entre 200 et 300 grammes.
when administered orally to albino rats weighing
between 200 and 300 grams each. 2. Une substance chimique dont la dose létale médiane
(LD50) est supérieure à 200 milligrammes par kg de
2. A chemical that has a median lethal dose (LD50) of poids corporel mais pas supérieure à 1000 milligrammes
more than 200 milligrams per kilogram but not more than par kg de poids corporel lors d'une application continue
1,000 milligrams per kilogram of body weight when pendant 24 heures (ou moins si la mort survient avant 24
administered by continuous contact for 24 hours (or less heures) sur l'épiderme nu de lapins albinos de poids
if death occurs within 24 hours) with the bare skin of entre 2 et 3 kg.
albino rabbits weighing between 2 and 3 kilograms each.
3. Une substance chimique dont la dose létale médiane
(LD50) dans l’air est supérieure à 200 ppm mais pas
3. A chemical that has a median lethal concentration supérieure à 2000 ppm par volume de gaz ou de vapeur,
(LD50) in air of more than 200 parts per million but not ou 20 milligrammes par litre de brouillard, de fumée ou
more than 2,000 parts per million by volume of gas or de poussière lorsqu’elle est inhalée de manière continue
vapor, or more than two milligrams per litre but not more pendant une heure (ou moins si la mort survient avant) à
than 20 milligrams per litre of mist, fume, or dust when des rats albinos de poids entre 200 et 300 grammes.
administered by continuous inhalation for one hour (or
less if death occurs within one hour) to albino rats
weighing between 200 and 300 grams each. G. Effets sur les organes cibles : Le tableau ci-
dessous indique les effets qui peuvent survenir sur les
G.Target organ effects. The following is a target organ organes cibles, ainsi que des exemples de signes,
categorization of effects, which may occur, including symptômes et des substances chimiques qui peuvent
examples of signs and symptoms and chemicals, which entraîner ces effets. Ces exemples sont fournis pour
have been found to cause such effects. These illustrer l ‘étendue et la diversité des effets et des risques
examples are presented to illustrate the range and rencontrés sur le lieu du travail, et la large gamme à
diversity of effects and hazards found in the workplace, considérer par les employeurs dans ce secteur. La liste
and the broad scope employers must consider in this est non-exhaustive.
area. The list is not intended to be all-inclusive.

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 15 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]

Catégorisation des Organes Cibles

Catégorie Signes et Symptômes Substances chimiques


1. Hépatoxines: Substances Enflement du foie Tétrachlorure de carbone,
chimiques qui attaquent le nitrosamines
foie
2. Néphrotoxines: Substances Oedème: protéinurie Hydrocarbures halogénés,
chimiques qui entraînent des uranium
effets primaires sur le
système nerveux
3. Neurotoxines: Substances Narcose: modification du Mercure, bisulfure de carbone
chimiques qui entraînent des comportement; diminution des
effets primaires sur le fonctions moteur
système nerveux
4. Agents qui agissent sur la Cyanose: perte de connaissance Monoxyde de carbone, cyanures
fonction hémoglobine
diminuée. Ils privent les
tissus corporels générateurs
du sang de leur oxygène
5. Substances chimiques qui Toux, difficultés respiratoires Silice, amiante
irritent ou attaquent les
poumons (tissus
pulmonaires)
6. Toxines reproductives: Défauts de naissance, stérilité Plomb, DBCP
Substances chimiques qui
diminuent les capacités
reproductives, y compris
l'endommagement des
chromosomes (mutations) et
les effets nuisibles sur les
fœtus (teratogénèse)
7. Risques cutanés: Dégraissage de la peau, Cétones, composés chlorés
Substances chimiques qui éruptions, irritations
attaquent l'épiderme du
corps
8. Risques oculaires: Conjonctivite, endommagement Solvants organiques
Substances chimiques qui de la cornée
affectent l'œil ou qui
modifient l'acuité visuelle

Les définitions et critères extraits du 29 CFR 1910.1200 seront considérés comme mis à jour lorsque la
réglementation est mise à jour ou révisée.

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 16 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]

Annexe 1.8-2

Check-liste du Programme HazCom de Gestion des Substances Chimiques

Site ____________________________________________________Date_______

Les exigences applicables du Programme ISG de Gestion des Substances Chimiques sont satisfaites
pour les désignations suivantes:

Etiquettes et autres types d'avertissements

1. Personnes désignées responsables de l'étiquetage des récipients à l'intérieur du site :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

2. Personnes désignées responsables de l'étiquetage des récipients expédiés :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

3. Description des systèmes d'étiquetage utilisés :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

4. Description des variantes de systèmes d'étiquetage utilisés à l'intérieur du site

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

5. Procédures d'évaluation et de mise à jour des informations d'étiquetage en cas de nécessité :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Fiches de Données de Sécurité

1. Personnes désignées responsables de l'obtention et de l'entretien des FDS :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 17 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
2. Personnes désignées responsables de l'obtention de la liste des substances chimiques présentes :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

3. Description de la manière de conserver les FDS et de la manière à utiliser par le


personnel pour y accéder :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

4. Procédures à suivre si une FDS n'est pas livrée avec un premier arrivage :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

5. Description des solutions de rechange en cas d'absence de FDS sur le site, si applicable :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Information et Formation du Personnel

1. Personnes désignées responsables de la formation :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

2. Format du programme de formation :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

3. Procédure de formation des embauchés et du personnel lors de l'introduction


d'un nouveau risque :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Sites à multiples employeurs

1. Méthode pour accéder aux FDS du maître d'œuvre :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

2. Méthodes pour informer les autres employeurs des mesures préventives :

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 18 sur 19


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0035[B]
_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

3. Méthodes pour informer les autres employeurs des systèmes d'étiquetage utilisés :

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

UU00-A-XXPP-000-0035(B)RevA – ISG Chemical Management program - Hazcom.doc Page 19 sur 19

S-ar putea să vă placă și