Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ÍNDICE
Primeros pasos ...................................................................................................................................... 4
Introducción general ............................................................................................................................ 4
Seleccione su idioma ........................................................................................................................... 4
Programas .............................................................................................................................................. 7
Menú de programas ............................................................................................................................. 7
Creación de un programa básico nuevo .............................................................................................. 8
Página 1 del programa - secuencia 0, propiedades básicas del programa: .................................... 8
Página 2 del programa - secuencia 1, propiedades del programa para el primer corte:................. 8
Página 3 del programa: secuencia 2, propiedades del programa para el segundo corte: .............. 9
Funcionalidades de corte complementarias ........................................................................................ 9
Utilización del programa actual .......................................................................................................... 12
Recuperación de un programa grabado ............................................................................................ 12
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 3 de 19
v2.4c 20.01.12
PRIMEROS PASOS
Introducción general
El presente Manual de usuario describe la máquina de control numérico CybTouch 6
W (para cizalla basculante) – G (cizalla de ángulo de ataque ajustable) a fecha de
diciembre de 2011.
Debido a la evolución del software y a la cizalla controlada por la CybTouch
(configuración / funcionalidades), el presente manual puede no guardar una
correspondencia plena con la CybTouch que Ud. posee actualmente. No obstante, de
existir diferencias, éstas serán de índole menor.
Seleccione su idioma
Para elegir su idioma, le rogamos siga los pasos indicados a continuación:
1. Pulse el botón Menú .
2. Pulse Otros menús.
3. Pulse Preferencias de usuario.
4. Pulse Idioma y seleccione su idioma en la lista.
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 4 de 19
v2.4c 20.01.12
Limpiar pantalla
Encendido / apagado de la
bomba (aquí aparece apagada)*
Icono de posición de la galga trasera
Icono de espesor del material
Valor de posición de la galga trasera
Valor de espesor del material
.
Si el botón Motor de la bomba no está disponible en la pantalla, arranque el
motor principal de la bomba usando el correspondiente botón de la máquina.
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 5 de 19
v2.4c 20.01.12
4. Valídelo.
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 6 de 19
v2.4c 20.01.12
PROGRAMAS
Menú de programas
¿Qué es un programa?
Un programa es un conjunto de secuencias (cortes) diferentes y que
deben ejecutarse una detrás de la otra, a fin de obtener una pieza
completa.
Un programa puede almacenarse en la memoria y recuperarse
posteriormente para un trabajo de corte idéntico.
Un programa puede borrarse cuando queda obsoleto.
Un programa puede ejecutarse, sin necesidad de almacenarlo, si dicho
programa se aplicará una única vez.
Un programa puede contener hasta 24 secuencias.
La página de ajuste del material de un programa (la página inicial de ese
programa) suele denominarse "Secuencia 0".
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 7 de 19
v2.4c 20.01.12
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 8 de 19
v2.4c 20.01.12
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 9 de 19
v2.4c 20.01.12
* Las funciones señalizadas con un asterisco (*) no están disponibles en todas las
máquinas, sino que dependen de la versión de CybTouch y del tipo de máquina.
Icono / botón Descripción
La bomba está apagada; para activarla, mantenga pulsado este botón
durante 2 segundos (se iluminará en rojo).
Bomba apagada*
La bomba está encendida; para desactivarla, mantenga pulsado este
botón durante 2 segundos (se iluminará en verde).
Bomba encendida*
Si se pulsa el botón Limpiar pantalla, está se desactiva durante 8
segundos, concediendo tiempo al operario para que la limpie con un
trapo empapado en jabón o detergente neutro.
Limpiar pantalla
Si se pulsa el botón Menú en la página de EasyCut, se abrirá el
menú de programas.
Si se pulsa el botón Menú en la página de los programas, el operario
Menú podrá acceder a la página de EasyCut y a las de los demás menús.
Al pulsar el botón o icono de Espesor del material, el usuario
podrá introducir el espesor del material.
Página siguiente
El operario puede utilizar este botón para regresar a la página anterior
de un programa o menú.
Página anterior
Disponible únicamente en el modo de programa. Al pulsar este botón,
el operario puede insertar una secuencia después de la secuencia
seleccionada de un programa (o borrar la secuencia seleccionada). El
Secuencia número pequeño situado junto al botón indica el número total de
secuencias del programa.
El icono de la Galga trasera está activo; si pulsa el valor de la
galga trasera, debajo del icono, el operario podrá modificar la posición
de la galga.
Galga trasera
Si se pulsa este icono, el valor de la galga trasera se ocultará y ésta
quedará fija en el extremo de la máquina; esto se utiliza para los
cortes que no precisan de galga trasera.
La galga trasera está fija y sin uso. Está función se utiliza para los
cortes que no precisan de galga trasera.
Repliegue de la galga
trasera
La longitud de corte puede activarse o desactivarse si se pulsa este
botón. El operario puede introducir un valor para la longitud de corte,
pulsando antes el valor situado debajo de este botón. El valor se
Longitud de corte expresa en segundos para una cizalla de ángulo fijo y en milímetros
para una cizalla de ángulo variable.
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 10 de 19
v2.4c 20.01.12
Contador de piezas
La función AutoCut está apagada; para activarla, el operario puede
pulsar este botón. Esta funcionalidad solo se encuentra disponible en
el modo EasyCut.
AutoCut* apagado
La función AutoCut está encendida. Dicha función permite al
operario realizar cortes continuados si mantiene pisado el pedal.
Soporte de chapa*
apagado
El soporte de chapa en 2 posiciones está activado; al pulsar este
botón, se desactiva el soporte de chapa.
Soporte de chapa*
encendido, 2 posiciones
El soporte de chapa en 3 posiciones está activado; al pulsar este
botón, se desactiva el soporte de chapa.
Soporte de chapa*
encendido, 3 posiciones
La función de Retorno al operario permite que éste recupere la
pieza tras el corte y sin necesidad de moverse en torno a la prensa,
haciendo que la galga trasera se desplace y empuje la pieza hacia él.
Retorno al operario* La función de Retorno al operario solo puede activarse si
apagado también lo está el soporte de chapa.
La función de Retorno al operario está activada; se iluminará en
rojo tan pronto como se haya completado el corte y el Retorno al
operario esté preparado para funcionar.
Retorno al operario*
encendido
La función de Retorno al operario está preparada; el operario
puede mantener pulsado este botón el tiempo necesario para hacer
que la galga trasera desplace la pieza cortada hacia él, a fin de
Retorno al operario* recuperarla. Puede añadirse un botón específico a la máquina para
preparado hacer uso de la función de retorno.
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 11 de 19
v2.4c 20.01.12
Ángulo de corte*
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 12 de 19
v2.4c 20.01.12
OTROS MENÚS
Si se pulsa el botón Otros, se mostrará el menú siguiente:
Movimiento manual
Si se pulsa la opción Movimiento manual en el menú Otros, se visualizará la
página abajo indicada.
Esta página permite al operario desplazar manualmente los ejes y funciones.
Preferencias de usuario
Idioma
Pulse Idioma y seleccione su idioma en la lista.
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 13 de 19
v2.4c 20.01.12
Visor de eventos
Permite que el operario acceda a un archivo de registro y lleve un seguimiento de los
problemas. Normalmente, lo solicita y utiliza un técnico para resolver algún problema.
Unidades de longitud
Elija entre mm y pulgadas.
Materiales
Para acceder a la página de Materiales desde la de EasyCut, pulse el botón Menú,
luego Programa actual, de nuevo el botón Menú y por último Preferencias
de usuario. A continuación, avance hasta la página siguiente pulsando el botón
y luego Materiales. Introduzca el código de acceso requerido por medio del teclado
numérico, seguido de . Se visualizará la página de materiales:
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 14 de 19
v2.4c 20.01.12
Mostrado: determina si el material estará disponible o no para su
utilización (en este ejemplo, Sí).
Espesor/Juego de cuchillas/Ángulo de corte/mín – máx:
determina el juego de cuchillas y el ángulo de corte predeterminados para
un espesor dado del material.
Hay tres materiales predefinidos disponibles (acero, acero inoxidable y aluminio).
Pueden añadirse otros materiales. Para añadir un material, simplemente pulse
hasta que se muestre una página vacía (con el nombre Material_X) e
introduzca seguidamente los valores del material a crear, como se ha mencionado
anteriormente. Si un operario desea poder modificar el juego de las cuchillas, a fin de
mejorar la calidad de un corte, deberá introducir un intervalo de valores tolerados
(usando la columna mín/máx.
Tras la columna Juego de cuchillas, se muestra un encabezamiento mín/máx.
Si se pulsa dicho encabezamiento, se mostrarán dos columnas (mínimo y máximo). El
operario podrá fijar un intervalo de valores tolerados para cada juego de cuchillas
definido por el fabricante. Los valores aquí introducidos deberán evitar cualquier error
de programación y ser coherentes con la máquina. Si se activa esta funcionalidad, el
juego de cuchillas se indicará de forma automática en las páginas de trabajo.
Servicio
Al pulsar Servicio, dentro del menú Otros, se visualizará el menú Servicio abajo
indicado. Se solicitará un código de acceso. Introduzca el código de servicio y pulse
Enter.
Mantenimiento
La pantalla Mantenimiento muestra el espacio libre en la memoria de la
CybTouch y su índice de fragmentación. La pantalla de mantenimiento también se
emplea para las acciones siguientes:
Formateo de la memoria: haga uso de esta función únicamente con la
ayuda de un técnico.
Creación de copias de seguridad internas de los datos de parámetros
de máquina y ejes. Por lo general, función que solo utilizará un técnico de
mantenimiento cuando termine de configurar la máquina y la deje
preparada para funcionar.
Recuperación de los parámetros de máquina y ejes.
En el caso de una modificación accidental de los parámetros de la
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 15 de 19
v2.4c 20.01.12
máquina, esta operación permite al propietario recuperar la configuración
original de la máquina.
Limítese a pulsar Copia de seguridad interna y seleccione la
acción que necesita ejecutar; tendrá que introducir un código de acceso.
Todas las acciones anteriores requieren de códigos y solo deben ejecutarlas
los técnicos (o a petición de un técnico).
Información
Si se pulsa Información, se visualizará toda la información relativa a:
Hardware
Versión de arranque
Enlace RF (radiofrecuencia)
HMI (Interfaz Hombre – Máquina)
Tiempo real
Las dos páginas con el estado de la máquina estarán entonces disponibles y podrá
accederse a ellas pulsando :
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 16 de 19
v2.4c 20.01.12
MENSAJES DE INFORMACIÓN
10 //Ciclo en curso El operario ha pulsado la pantalla mientras está en curso un ciclo de trabajo (la
pantalla está inactiva, a excepción del botón STOP).
15 //entrada "corte La entrada de corte automático está configurada, pero inactiva. Debe estar activada
automático" no está para habilitar la función AutoCut en la página de EasyCut. Por lo general, se emplea
activa un conmutador o una llave para habilitar dicha función.
18 //Campo vacío El operario no ha introducido un valor.
19 //24V I/O encendido Se dispone de 24 V en las entradas y salidas.
29 //Fin de la lista Se ha alcanzado el final de la lista. Retroceda.
32 //Introducción de Operación imposible: introducción de datos en proceso. Por favor, termine de
datos en curso introducir los datos e inténtelo de nuevo.
35 //Acceso no permitido El operario necesita introducir una contraseña diferente.
43 //Esperando entrada Un conmutador se asegura de que el soporte de chapa se encuentre en la posición
"RTS listo" correcta, de modo que el operario desplace la galga trasera y recupere la pieza
cortada. Compruebe la posición del soporte de chapa, puede que esté totalmente
levantado. En otro caso, revise el conmutador RTS.
44 //Límite mín PMB Se ha alcanzado el límite de PMB, con lo que la carrera descendente se ha detenido.
alcanzado Esto puede ocurrir en el modo manual. Si este mensaje aparece con frecuencia en
las operaciones normales de corte, será necesario reajustar los parámetros de la
máquina.
MENSAJES DE ERROR
03 //Buffer Full (Buffer La memoria de secciones de programa está llena, no puede añadirse otra secuencia.
lleno)
04 //Código denegado La contraseña no es la correcta para acceder a la página seleccionada. Introduzca la
contraseña correcta.
05 //Archivo no La sección de programa cargada es incompatible con el CN. Esa sección debe
compatible borrarse.
06 //Problema con el El archivo se ha corrompido. Intente reiniciar el CN. Si el problema persiste, formatee
archivo de parámetros la memoria.
máquina Antes de formatear la memoria, asegúrese de que su distribuidor dispone de una
copa de seguridad de los parámetros originales.
07 //Parámetros Se ha actualizado el software sobre una versión mucho más antigua, los parámetros
máquina no compatibles. originales ya no son compatibles. O los parámetros cargados (vía el enlace RF) son
Por favor, formatee mucho más antiguos o nuevos que la versión de software actual y son incompatibles.
Debe ejecutarse una nueva puesta en marcha de la máquina. Contacte con su
distribuidor.
11 //Fallo escribiendo El archivo se ha corrompido y no puede guardarse. Intente reiniciar el CN. Si el
archivo problema persiste, formatee la memoria.
Antes de formatear la memoria, asegúrese de que su distribuidor dispone de una
copa de seguridad de los parámetros originales.
12 //X menor que el El operario ha introducido un valor por debajo del límite o hay un valor memorizado
límite min en el programa que está por debajo del límite. Cambie ese valor.
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 17 de 19
v2.4c 20.01.12
13 //X por encima del El operario ha introducido un valor por encima del límite o hay un valor memorizado
límite max en el programa que está por encima del límite. Cambie ese valor.
15 //Entrada de "PMB Se ha alcanzado el PMB mínimo, no puede descenderse más.
min" está activada
19 //Seguridad de Se define una zona de seguridad mientras se hace uso del soporte de chapa. El
soporte chapa X soporte de chapa no puede utilizarse mientras X esté programado en esa zona.
20 //Repetición de ciclo = No puede iniciarse el ciclo porque la función de repetición de ciclo está ajustada a
0 "0".
21 //Material no definido No hay materiales programados en las páginas correspondientes (en Preferencias de
(defina uno o más en usuario). Debe programarse y seleccionarse un material para ejecutar los cálculos.
MP)
25 //No FAST task Apague la máquina durante un minuto y vuelva a ponerla en marcha.
running [ ] (No se
ejecutan tareas FAST)
28 //Sin I/O 24V o La alimentación a 24 V ya no está presente en las entradas / salidas o hay una salida
sobrecorriente (salida en en sobrecarga.
modo seguridad off) Reinicie todos los dispositivos de seguridad de la máquina y compruebe que las
rejillas de protección y los protectores traseros estén cerrados, etc. Si el problema
persiste, apague la máquina durante 3 minutos y vuelva a ponerla en marcha. Si el
problema persiste todavía, consulte el manual de la máquina y/o pida a un técnico de
mantenimiento que revise su máquina.
30 //Touch Screen error, Contacte con el distribuidor de su máquina y tenga a mano ese código específico y
code [ ] (Error pantalla sus detalles.
táctil, código)
31 //Retracción No puede desactivarse la retracción, pues el material seleccionado es demasiado
obligatoria para el grueso.
espesor seleccionado
32 //Pedal liberado antes La longitud de corte está programada y el operario ha dejado de pisar el pedal antes
del fin del ciclo de alcanzarse la longitud de corte. En tal caso, se considera que el corte no ha
finalizado. En un programa, cuando la longitud de corte está programada, mantenga
pisado el pedal hasta que el cabezal regrese de manera automática.
33 //Error de sintaxis en El archivo se ha corrompido y no puede utilizarse. Intente reiniciar el CN.
archivo XML Si el archivo es una sección de programa, intente borrarlo.
34 //Memory allocation Puede visualizarse cuando se carga un elemento (sección de programa, parámetro,
problem (xml) (Problema etc.) y la memoria está casi llena.
de asignación de
memoria)
35 //Endless loop on Error de proceso. Por favor, reinicie el CN e informe a su distribuidor.
process task (Bucle sin
fin en tarea de proceso)
39 //Entrada "pedal" No se admite que se pise el pedal en esta página / situación.
rechazada
41 //Ángulo de corte < El ángulo de corte calculado es inferior a los límites máximos de la máquina.
ángulo mínimo Compruebe la página de materiales; ninguno de los valores de ángulo debe estar por
debajo / encima de los límites de la máquina.
42 //Ángulo de corte > El ángulo de corte calculado es superior a los límites mínimos de la máquina.
ángulo máximo Compruebe la página de materiales; ninguno de los valores de ángulo debe estar por
debajo / encima de los límites de la máquina.
44 //Entrada "Stop Una parada externa puede estar motivada por dispositivos de seguridad, pulsadores
externo" activa de emergencia, protectores traseros, etc.
Consulte las instrucciones de la máquina.
58 //Fw Axes Error 32 Error del regulador. El eje no es capaz de seguir su trayectoria. Puede deberse a una
[Trajectory tracking error] fricción o resistencia superiores o a la presencia de un obstáculo en el
(Error de ejes, desplazamiento del eje. También puede tratarse de un problema de tracción.
seguimiento de Contacte con un técnico.
trayectoria)
66 //Fw Axes Error 33 Error del regulador. El eje no es capaz de seguir su trayectoria. Puede deberse a una
[Maximum voltage time fricción o resistencia superiores o a la presencia de un obstáculo en el
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 18 de 19
v2.4c 20.01.12
exceeded (10V), (Error desplazamiento del eje. También puede tratarse de un problema de tracción.
de ejes, tensión máxima Contacte con un técnico.
superada)]
67 //Fw Axes Error 39 Error del regulador. El eje no es capaz de seguir su trayectoria. Puede deberse a una
[Speed tracking error] fricción o resistencia superiores o a la presencia de un obstáculo en el
(Error de ejes, desplazamiento del eje. También puede tratarse de un problema de tracción.
seguimiento de la Contacte con un técnico.
velocidad)
69 //¡La máquina no está Mientras la máquina esté sin indexar, el CN no sabe dónde se encuentran los ejes.
indexada! No hay límites En la página manual, se autorizan los movimientos, aunque los límites de carrera
electrónicos están desactivados. El operario será responsable de detener el
movimiento del eje antes de que alcance su límite mecánico.
70 //Juego de cuchillas Cuando se intenta un movimiento, el juego de cuchillas queda fuera de los límites de
fuera de límite la máquina. Consulte la página de materiales.
Consulte la página de materiales, ninguno de los valores de ángulo debe estar por
debajo / encima de los límites de la máquina.
CybTouch6_Shear_Usermanual_v2.4c_ES.doc página 19 de 19