Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
AC-3300
Manual de servicio
Derechos de autor
© 2008-2016 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Por este Manual de
SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (En adelante llamados Mindray) es propietaria de los derechos
intelectuales de este producto Mindray y este manual. Este manual puede referirse a la información protegida por derechos de
autor o patentes y no transmitir ninguna licencia bajo los derechos de patente de Mindray, ni los derechos de otros. Mindray no
asume ninguna responsabilidad derivada de cualquier infracción de patentes u otros derechos de terceros.
Mindray pretende mantener el contenido de este manual como información confidencial. La divulgación de la información contenida
en este manual en cualquier forma sin el permiso escrito de Mindray está estrictamente prohibido.
De publicación, alteración, reproducción, distribución, alquiler, adaptación y traducción de este manual, en cualquier forma sin el
Mindray en China y en otros países. Todas las demás marcas que aparecen en este manual se utilizan únicamente para fines
editoriales sin la intención de usar inadecuadamente ellos. Son propiedad de sus respectivos dueños.
Toda la información contenida en este manual se considera correcta. Mindray no se hace responsable de los errores contenidos en
este documento ni de los daños incidentales o consecuentes relacionados con el suministro, rendimiento o uso de este manual.
Mindray es responsable de la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento de este producto sólo de la condición de que:
• todas las operaciones de instalación, ampliaciones, cambios, modificaciones y reparaciones de este producto se llevan
yo
y los requisitos locales;
• Este equipo debe ser operado por profesionales médicos cualificados / entrenados.
• Es importante que el hospital u organización que emplea este equipo para llevar a cabo un servicio /
mantenimiento razonable plan. El olvido de esto puede resultar en avería de la máquina o lesiones de la
salud humana.
• Asegúrese de operar el analizador bajo la situación indicada en este manual; de lo contrario, el analizador
no va a funcionar con normalidad y los resultados del análisis será poco fiable, lo que dañaría los
II
Garantía
exenciones
obligación o responsabilidad de Mindray bajo esta garantía no incluye cualquier tipo de transporte u otros cargos o responsabilidad
por daños o retraso directos, indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación del producto o el uso de piezas o
accesorios no aprobados por Mindray o reparaciones por personas que no sean el personal autorizado de Mindray.
• cualquier producto Mindray que ha sido sometido a mal uso, negligencia o accidente;
• cualquier producto Mindray partir de la cual la etiqueta número o identificación del producto marcas de serie originales de
Mindray no se hace responsable de los efectos sobre la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento de BC-2800Vet, si:
• Las operaciones de montaje, extensiones, re-ajusta, modificaciones o reparaciones son realizadas por personas
Politica de devolucion
Procedimiento de devolución
En el caso de que sea necesario devolver este producto o parte de este producto de Mindray, el siguiente procedimiento debe
seguirse:
1. Obtener autorización de devolución: Póngase en contacto con el departamento de servicio de Mindray y obtener una
Autorización de Servicio al Cliente número (Mindray). El número de Mindray tiene que aparecer en el exterior de la caja
de transporte. envíos devueltos no serán aceptadas si el número de Mindray no es claramente visible. Por favor
III
número, y una breve descripción del motivo de la devolución;
2. La política de Carga: El cliente es responsable de los gastos de transporte en caso se envía a Mindray para el servicio
3. Dirección de devolución: envíe la pieza (s) o el equipo a la dirección ofrecida por el departamento de Servicio al Cliente.
empresa Contacto
Mindray edificio, Keji 12 South Road, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan, Shenzhen 518057,
Dirección:
República Popular de China,
Teléfono: 0049-40-2513175
Fax: 0049-40-255726
IV
Tabla de contenido
················································· III
3 actualizar 3-1
1
Tabla de contenido
7 mantenimiento 7-1
7.8 Sustitución de la válvula, bombas, y otras partes del sistema de líquidos · 7-20
7.21 La Lista de Verificación para una sustitución total del material ········································· 7-64
9.4 diagnóstico de errores asistido por la figura de pulso anormal ····································· 9-21
10 Apéndices A-1
2
1 Cómo utilizar este manual
En este capítulo se explica cómo utilizar este manual de servicio. Este manual estados en detalle la forma en que el servicio de la
AC-3600 y analizadores BC-3300. Antes de reparar el BC-3600 y BC-3300, leer y entender el manual cuidadosamente para dar
Este manual es para ser utilizado en conjunción con los manuales del operador de BC-3600 y BC-3300.It no contiene información y
• Asegúrese de hacer funcionar y mantener el analizador estrictamente las instrucciones de este manual y los manuales del operador.
1-1
Cómo utilizar este manual
1.1. Alcance
1.2. Introducción
Este manual comprende 9 capítulos y 6 apéndices. Consulte la tabla siguiente para encontrar la información que necesita.
Si quieres … Ver …
aprender acerca de las estructuras del sistema y software de AC-3600 y BC-3300 Capítulo 2 Estructura del Sistema
aprender acerca de los requisitos de instalación y la forma de actualizar el software del Capítulo 3 Instalación del sistema y de
aprender acerca de la estructura mecánica del sistema BC-3600 y BC-3300 Capítulo 4 Sistema mecánico
aprender sobre el sistema fluídico, la dosificación de reactivo, canales y secuencia Capítulo 5 Sistema neumático
aprender sobre el sistema de hardware y composición de la junta, ajuste y puntos de Capítulo 6 Sistema de hardware
aprender acerca de cómo solucionar los errores comunes de AC-3600 y BC-3300 Capítulo 9 Solución de problemas
aprender acerca de las principales piezas de repuesto de AC-3600 y BC-3300 Apéndice A Lista de piezas de repuesto
aprender acerca de las principales piezas de desgaste de AC-3600 y BC-3300 Apéndice B Lista de piezas de desgaste
aprender sobre el diagrama esquemático del sistema fluídico de Diagrama neumático Apéndice D
1-2
Cómo utilizar este manual
BC-3600 y BC-3300
aprender acerca de la función de cada válvula y la bomba de AC-3600 y BC-3300 Diagrama de funciones Apéndice E de
bombas y válvulas
Este manual utiliza ciertas convenciones tipográficas para aclarar el significado en el texto:
Formato Sentido
×× todas las letras mayúsculas encerrados en [] indican un nombre de clave (ya sea en el
[××]
teclado emergente o el teclado externo)
"Menú"
la " botón "en la pantalla.
Todas las ilustraciones de este manual se proporcionan como ejemplos solamente. Ellos pueden no reflejar necesariamente la configuración del analizador
o datos mostrados.
ENTRAR emergente para introducir los caracteres o dígitos deseados; o para escanear el número
para mover el cursor hasta el carácter o dígito que desea eliminar haciendo clic en el
botón izquierdo del ratón o usando [←] [→] [Inicio] [Fin], y luego borrar el carácter
después del cursor pulsando [Del] o eliminar el carácter anterior al cursor pulsando
BORRAR
[Retroceso] ([←] en la parte superior derecha del teclado virtual).
hacer click el botón de flecha hacia abajo de la caja deseada para mostrar la lista
Selecciona de ××
desplegable, (y DRAG barra de desplazamiento) para navegar y luego HACER CLIC el
desplegable lista
elemento deseado; o pulsar las teclas
(Para la lista desplegable)
([↑] [↓] [RePág] [AvPág]) para navegar por la lista actual y
1-3
Cómo utilizar este manual
1.5. símbolos
leer la declaración debajo del símbolo. El estado de cuenta que está alertando
leer la declaración debajo del símbolo. El estado de cuenta que está alertando a la
leer la declaración debajo del símbolo. El estado de cuenta que está alertando
Usted puede encontrar los siguientes símbolos en la anal Yzer, reactivos, controles o calibradores.
riesgo biológico
ALTO VOLTAJE
comunicar pinchazo
CORRIENTE ALTERNA
1-4
Cómo utilizar este manual
CÓDIGO DE LOTE
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE MANUFACTURA
FABRICANTE
Asegúrese de observar las siguientes precauciones para la seguridad de los pacientes y los operadores cuando se realiza el mantenimiento del
analizador.
• Es importante que el hospital u organización que emplea este equipo para llevar a cabo un plan de servicio
/ mantenimiento razonable. El olvido de esto puede resultar en avería de la máquina o el daño a la salud
humana.
• Nunca use gas combustible (por ejemplo anestésico) o líquido combustible (por ejemplo etanol) alrededor del
• Al dar servicio el analizador, asegúrese de desconectar la alimentación. Mantenimiento del analizador cuando está
encendido puede traer el riesgo de descarga eléctrica o daños en los componentes electrónicos.
• Conectar el analizador a una toma única que tiene el fusible y el interruptor de protección. Hacer
1-5
Cómo utilizar este manual
No utilice el mismo fusible e interruptor de protección con otros equipos (por ejemplo equipos de apoyo a la
vida). De lo contrario, el fallo del equipo, sobre corriente actual o impulso que se produce en el momento de
• Para evitar lesiones personales durante el mantenimiento, mantenga su ropa, pelos y las manos de las partes
• Posible movimiento mecánico de la posición advertido puede dar lugar a lesiones personales durante el
• Asegúrese de desechar los residuos de reactivos, muestras, etc., consumibles, de acuerdo con las
regulaciones gubernamentales.
• Los reactivos son irritantes para los ojos, la piel y mucosa. Llevar equipo adecuado de protección personal (por
ejemplo, guantes, bata de laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de seguridad en el laboratorio al manipular
en el laboratorio.
• Si los reactivos accidentalmente se derrame en su piel, lavar con abundante agua y, si es necesario, ir a
ver a un médico; Si los reactivos se derraman accidentalmente en los ojos, lavarlos con abundante agua e
mantenimiento.
• Para los problemas que no se mencionan en el manual de servicio, póngase en contacto con el departamento de servicio al
• Para evitar lesiones personales o daños a los componentes del equipo, quitarse las joyas de metal antes
• Una descarga electrostática puede dañar los componentes electrónicos. Si existe la posibilidad de daños por
ESD con un procedimiento, y luego hacer que el procedimiento en un estación de trabajo ESD, o póngase una
pulsera antiestática.
• Cuando la cubierta frontal está abierta, asegúrese de cerrar la puerta del compartimiento de la muestra, o el conjunto del
• Al transportar el analizador, el tornillo en su parte inferior puede rayar las manos, por favor tenga cuidado
o use guantes.
1-6
Cómo utilizar este manual
• Este equipo debe ser operado por profesionales médicos cualificados / entrenados.
• Samples, controles, calibradores y los residuos son potencialmente infecciosos. Llevar equipo adecuado de
protección personal (por ejemplo, guantes, bata de laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de seguridad en el
• Todos los componentes y las superficies del analizador son potencialmente infecciosos. Tomar medidas de
• La punta de la sonda de muestra es agudo y puede contener materiales biológicos peligrosos. Tenga precaución para
Figura 1-1
1-7
Cómo utilizar este manual
• Para evitar una descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación antes de retirar o sustituir el fusible.
1-8
Cómo utilizar este manual
Figura 1-2
Advertencia, la sonda de muestreo es fuerte y puede contener sustancias biológicamente peligrosos. Tenga precaución para evitar el contacto
1-9
Cómo utilizar este manual
Figura 1-3
Advertencia, asegúrese de que la cubierta protectora está instalado correctamente antes de la operación.
Advertencia
• No ponga sus manos cerca de la asamblea de muestreo cuando el analizador está funcionando.
Tenga precaución para evitar el contacto con la sonda cuando se trabaja alrededor de ella.
Advertencia, la sonda de muestreo es fuerte y puede contener sustancias biológicamente peligrosos. Ejercicio
1-10
Cómo utilizar este manual
precaución para evitar el contacto con la sonda cuando se trabaja alrededor de ella.
Figura 1-4
1-11
Cómo utilizar este manual
1.6. definiciones
Hay modo dos de muestreo: Modo vial abierto y el modo de tubo cerrado.
El operador presenta el tubo o tubo de recogida evacuado vial abierto que contiene la muestra de sangre
El analizador de que el modo de muestreo es vial abierto se llama abierta analizador vial.
El analizador de que el modo de muestreo está cerrado tubo se llama analizador de tubo cerrado.
1-12
2 Estructura analizador
Nombre del producto 2.1
medición de la concentración de HGB en un entorno de trabajo adecuado. El propósito de los analizadores es identificar el paciente
normal, con todos los parámetros normales generados por el sistema, y para la bandera o identificar resultados de los pacientes
• Alcance: los productos se pueden aplicar como referencia el diagnóstico clínico y la investigación científica.
• Entorno de uso: los analizadores se utilizan en los laboratorios médicos con normalización de la gestión; que no
2-1
Estructura analizador
Altura
Profundidad
Anchura
Table2-2Dimension y peso
2.2.4 rendimiento
El rendimiento de los analizadores de viales abiertos bajo el modo de sangre entera no es menos que 60 muestras por hora; el tiempo necesario
para el análisis de una muestra es no más de 60 años (el tiempo de dilución de la muestra no está incluido para el modo de predilución).
El rendimiento de los analizadores de tubo cerrado bajo el modo de sangre entera no es menos que 60 muestras por hora; el tiempo
necesario para el análisis de una muestra es no más de 60 años (el tiempo de dilución de la muestra no está incluido para el modo de
predilución).
2.2.5 Parámetros
El analizador determina 21 parámetros (WBC, RBC, PLT, HGB, etc.) y 3 histogramas (WBC, RBC y PLT) de muestras de sangre.
2-2
Estructura analizador
hematocrito HCT
Plateletcrit PCT
Table2-4Table de histogramas
Antecedentes de conteo se realiza por el analizador de forma automática cuando se pone en marcha. Los siguientes requisitos se
deben cumplir.
Supresión de conteo: probar el diluyente por 3 veces consecutivas, y tomar el resultado más alto. Los siguientes requisitos se
deben cumplir.
Parámetro Requisito
≤ 0,3 • 10 9 / L
CMB
≤ 0,03 • 10 12 / L
RBC
≤1g/L
HGB
≤ 0,5%
HCT
≤ 5 • 10 9 / L
PLT
2-3
Estructura analizador
2.2.6.2 La reproducibilidad
Ejecutar la reunión muestra los requisitos de reproducibilidad de 10 veces consecutivas en el analizador, a continuación,
calcular el CV (%) y SD, los requisitos de la Tabla 2-6 y 2-7 se deben cumplir.
≤ 2,5
7.0 ~ 15.0 • 10 9 / L
CMB
4.0 ~ 6.9 • 10 9 / L ≤ 3,5
≤ 4,0
150 ~ 500 • 10 9 / L 100 ~ 149 •
PLT
10 9 / L ≤ 5,0
30 ~ 50% ≤ 3,0
HCT
Preparar y analizar muestras de diferente concentración, calcular la pendiente y la intersección por la ecuación de regresión
linealidad, a continuación, calcular el valor teórico, y la desviación entre el valor teórico y el valor de prueba, se deben cumplir los
Parámetro rango de linealidad rango de desviación (modo de sangre rango de desviación (modo Prediluya)
entera)
2-4
Estructura analizador
PLT ② 0 ~ 1000 × 10 9 / L ± 10 × 10 9 / L o ± 10 % ± 10 × 10 9 / L o ± 10 %
1001 ~ 3000 × 10 9 / L ± 12 % ± 20 %
sugerencia de prueba:
① Cuando se prueba RBC gama linealidad 7,00 ~ 8,00 × 10 12 / L, el uso de la muestra de la que el HCT≤ 67%;
② Cuando se prueba PLT rango de linealidad 1001 ~ 3000 × 10 9 / L, el uso de la muestra de la que el RBC≤ 6.
2.2.6.4 El arrastre
Método de ensayo: mezclar la muestra de alto valor (control alto valor centrifuga o de control especializado linealidad alto valor) dentro
del rango de la Tabla 2-9, prueba de la muestra durante 3 veces consecutivas, y luego mezclar y poner a prueba la muestra de bajo valor
(diluido bajo valor control, velocidad de dilución 1:10) dentro del rango de la Tabla 2-9 para 3 veces consecutivas, a continuación, calcular
Tabla 2-9 Requisitos de los controles alto y bajo valor de cálculo de arrastre
Parámetro Continuar
CMB ≤0.5 %
RBC ≤0.5 %
HGB ≤0.5 %
PLT ≤1.0 %
2.2.7 Funciones
Al poner en marcha el analizador, la inicialización se lleva a cabo para preparar el analizador para contar. Diferente secuencia de
limpieza se llevará a cabo el arranque de base en el último estado de apagado para asegurar el éxito de conteo de fondo. El
analizador proporciona la función de saltar la inicialización de fluidos a los usuarios de nivel de servicio y por encima.
2-5
Estructura analizador
Con el fin de proteger la seguridad de los datos y configuración del producto, usted tiene que poseer la contraseña para poder ajustar los
El analizador proporciona la función de navegación de pantalla de modo que los usuarios pueden ir fácilmente a su pantalla de destino.
La función de indicación de estado de analizador / sistema se proporciona en la pantalla del analizador o mediante la configuración de LED en el
sistema de hardware.
2.2.7.5 Configuración
Los usuarios pueden personalizar la configuración del analizador en la pantalla del software.
2. El analizador debe permitir a los usuarios modificar ciertas configuraciones. Por ejemplo: Los usuarios pueden configurar la fecha / hora, intervalo de
referencia, la unidad de parámetros, los parámetros relacionados con la comunicación, formato de impresión, etc.
3. Para el modelo FDA, los usuarios pueden establecer si desea mostrar o imprimir OBA parámetros a través del protocolo de
autorización.
4. Para el modelo FDA, los usuarios pueden establecer "Bloqueo CC", si esta función está activada, el análisis de la muestra se puede iniciar
2.2.7.6 Standby
El analizador entrará en modo de espera cuando no hay operación de fluidos se ha realizado durante un determinado período de tiempo.
El analizador salir del modo de espera cuando la operación se desencadena por los usuarios.
El sistema de análisis proporciona prueba automática y función de inspección para asegurar un funcionamiento adecuado.
pueden revisar todos los parámetros y los histogramas de las muestras guardadas.
El soporte de tubo en el compartimento de muestra puede ser equipado con adaptadores de diferentes especificaciones.
• Evacuado colección tubo: diámetro: 10 ~ 13,5 mm; altura (con cap): 40 ~ 85 mm.
• De recogida capilar tubo: diámetro: 10 ~ 13,5 mm; altura (con cap): 40 ~ 65 mm.
• tubos de centrífuga.
2-6
Estructura analizador
Temperatura 15 ℃ ~ 30 ℃ - 10 ℃ ~ 40 ℃ 15 ℃ ~ 35 ℃
El sistema de análisis tiene las siguientes funciones: sistema de reactivos, distribución de muestras, preparación de muestras,
análisis de muestras, procesamiento de señales, análisis parámetro, gestión de datos, supervisión del estado, de control horario, de
procesamiento de información, la interfaz hombre-máquina, fuente de alimentación, limpieza y mantenimiento. Las relaciones de los
módulos funcionales se muestran en la Figura 2-2. Bajo el control del control horario y de proceso de información módulo funcional,
los otros módulos trabajan juntos de acuerdo con el procedimiento diseñado y el requisito de realizar la tarea central del analizador -
análisis de la muestra.
Reactivo
s
cuantificar los
reactivos
WBC
norte
S
reacción
atravesar
am WBC Inspectio
Para el
Procesamiento hombre de Datos interfaz
PL agement. Analy
de la señal
sis hombre-máquina
e vial dilución n
abierto de RBC
n RBC
inspectio
muestreo / HGB
distributio reacción
Inspectio
norte
HGB
detección de
la muestra
el control Poder
preparación de
la muestra horario y
procesamiento
de la información
Coleccion
Limpiar
de basura monitor de
estado
Limpia y
mantenimiento
2-7
Estructura analizador
2.3.2 Reactivos
Con el fin de garantizar la exactitud de los resultados del análisis, se deberá utilizar los reactivos, controles y calibradores
especificados por Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Para más detalles, consulte la Tabla 2-12.
ít Nombre
configuración, servicios, cierre de sesión y apagado. Los operadores pueden entrar en las pantallas para realizar funciones del analizador a
través del menú del sistema. El "" indica que hay submenú bajo la opción. Refiérase a la Figura 2-3 - Figura 2-7 para la estructura de menú
2-8
Estructura analizador
2-9
Estructura analizador
2-10
Estructura analizador
2.4.2 Contraseña
El ID de servicio de inicio de sesión es "servicio", la contraseña es "3600 s!", Entre mayúsculas y minúsculas y el espacio requerido. Con nivel de acceso
de servicio, puede realizar todas las funciones que están abiertos a los usuarios comunes y algunas otras funciones especiales:
1 ) En el modo de sangre completa, haga clic en "Menú" -> "calibración" -> "calibrador", terminar el
calibración con éxito, para salir y guardar los factores de calibración. 2 ) Haga clic en "Menú" -> "calibración" -> "factor de
ejecutar la muestra utilizada en el paso anterior para 5 veces consecutivos bajo el modo de sangre entera, comprobar si CV (%)
cumple con los requisitos de la Tabla 2-13; si no, cancelar un resultado anormal y calcular de nuevo (resultados de al menos 5
2-11
Estructura analizador
Param
CV
3 ) Haga clic en el botón "Prediluya" para cambiar a la pantalla del modo de predilución, como muestra la Figura 2-9
muestra;
2-12
Estructura analizador
4 ) Haga clic en el icono de diluyente, lleve a cabo la dispensación diluyente durante 7 veces consecutivas; 5 ) Añadir 140μl de calibrador
más de 5 veces en el marco del modo de predilución. Los valores de CV (%) deben cumplir con los requisitos de la
Tabla 2-14, y los factores de calibración están dentro del rango [0,75,
1,25].
Param
CV
2-13
Estructura analizador
3 , En la pantalla de configuración de servicios, puede configurar los idiomas, actualización de software, el volumen de la
tubo volumétrica, SN analizador, el ajuste de posicionamiento de la sonda de la muestra, la información de supervisión de fondo
(ajuste automático de tiempo de análisis), enjuague calibración fotoacoplador, etc. La sección siguiente introducirá el ajuste de
Herramienta: la pinza de calibración posicionamiento de posición de muestreo sonda de muestra Procedimiento: abrir la cubierta como se
muestra la figura 2-11, abrir la puerta del compartimiento de la muestra, sacar el adaptador de soporte de tubo desde el compartimiento, poner la
abrazadera de calibración de posicionamiento para el compartimento de la muestra, y a continuación, cierre la puerta del compartimiento.
2-14
Estructura analizador
Haga clic en "pos Aspirar". bajo la "X la dirección del motor" como se muestra en la figura 2-12, y haga clic en "Inicio", a continuación, haga clic en el
"Mover a la izquierda" o "Mover a la derecha" botón para mover la sonda de muestra a la parte superior del agujero de colocación de la fijación, comprobar
si la punta de la sonda está justo frente al orificio de posicionamiento, a continuación, haga clic en "Guardar" para guardar la configuración.
Nota: la punta de la sonda debe ser correcto contra el orificio de posicionamiento (juez mediante inspección visual).
como Figura 2-13 espectáculos, hacer clic "Menú" •" Preparar" •" Servicio
Preparar" •" Fotoacoplador Cal. ", El cuadro de diálogo mostrado en la figura 2-14 se abrirá.
2-15
Estructura analizador
2-16
Estructura analizador
① Haga clic en "Inicio" y haga clic en "Aceptar", el cuadro de diálogo "Cebado diluyente" pop-up, a continuación, una
se mostrará mensaje de instrucción, utilice el destornillador de ranura de cabeza para hacer girar el potenciómetro VR1
(RINSE) en la placa de accionamiento (véase la figura 2-15) en sentido antihorario hasta que el D22 (con aclarado LED) se
enciende. Nota: continuar girando el VR1 de 180 grados después de la D22 se enciende.
Figura 2-15
analizador, haga clic en "OK" y luego haga clic en "Finalizar", el cuadro de diálogo "enjuague Cebado" pop-up, comprobar
el estado de calibración a continuación: si se muestra "Pass" (ver Figura 2-16), que significa la calibración tuvo éxito. La
tensión de referencia y la tensión medida se muestran como "Referencia (V)" (1.8-3.0V) y real (V) en la figura 2-16.
"PASA" que
aparece
Figura 2-16
Nota:
① Gire el VR1 de 180 grados más después de la D22 se enciende, y asegúrese de que el LED
se ilumina.
② No modifique el valor en el cuadro de edición Max (V), Min (V) y el Factor (V);
y el PCBA o fotoacoplador deben ser reemplazados, entonces se necesita recalibración. El cuadro de diálogo "Quitar el tubo de
enjuague desde el recipiente y pulse [OK] para continuar." aparecerá, pulse [OK] para drenar la tubería; y luego hacer como se
indica por el símbolo - "1. Ajuste de enjuague fotoacoplador potenciómetro hasta que el enjuague-LED se enciende; 2 Coloque
el tubo de enjuague en el recipiente y pulse [OK] para cerrar el cuadro de diálogo; 3. Haga clic en el botón [Finalizar]" al primer
2-17
Estructura analizador
el sistema se inicia y se registra en por el usuario de nivel de servicio, entonces el símbolo del guiará el usuario para restaurar los datos
críticos.
Figura 2-18
1) Si se sustituye una nueva tarjeta CF, siga la guía para seleccionar "Restaurar" y restaurar los datos críticos en la tarjeta
CF.
2) Si se sustituye un nuevo tablero de datos, siga la guía para seleccionar "Copia de seguridad" y copia de seguridad de los datos a la tarjeta de
datos.
3) Si sólo se reemplaza la placa del lector, se tomará ninguna acción especial, los datos no serán
2-18
Estructura analizador
perdido.
6 , Los usuarios del nivel de servicio pueden exportar información especial, véase la siguiente figura.
Figura 2-19
se visualizará.
2-19
Estructura analizador
2. Seleccionar la comunicación de red o serie de la base de comunicación del puerto en el medio físico utilizado.
3. Si se selecciona la comunicación del puerto serie, la comunicación se puede realizar cuando los ajustes de los
parámetros del puerto serie son idénticos a los del software LIS. La función de apretón de manos también se estableció
4. Si se selecciona la comunicación de red, se recomienda que se utiliza alambre de la red de acoplamiento directo, y las
principales direcciones IP como 192.168.0. o 10.0.0. * son de configurar. Cuando se conecta a internet, configurar la
dirección IP por las normas IP de la LAN. transmisión síncrona ACK también se creará la base de la configuración de
2. Para la conexión a la red anormal, revise los ajustes de parámetros. Si los valores son correctos, compruebe si la conexión
es normal mediante el uso de ping. (Si cortafuegos de red se instala en el ordenador del fin LIS, desactive el firewall). Si
el comando ping no puede restaurar la conexión, verifique si el cable de red está bien conectado.
Si la conexión física es buena, y los parámetros de comunicación y la configuración del protocolo son correctos, pero falla en la
comunicación continúa, compruebe si el software LIS cumple con el protocolo de comunicación. Consulte el manual del operador
2-20
3 Mejorar
actualización de software 3.1
3.1.1 Preparación
1 , Todo el procedimiento de actualización de software se llevará a cerca de 6 ~ 11mins.
2 , ¿Qué hacer si hay una ERROR durante la actualización 1 ) Si hay un fallo de montaje , Por favor, reinicie el software analizador y
ejecutar la actualización. 2 ) Si hay un error de actualización, por favor, compruebe el paquete de actualización en su disco flash
3 , Requisitos del disco flash USB se utiliza en esta actualización. 1 ) Por favor, use
disco flash USB de marca conocida. 2 ) Formato (FAT32) el disco flash USB antes
1 , Copia el actualizar archivo a un disco flash USB formateado. 2 , Inserte el disco flash USB en el puerto USB
Figura 3-1
3 , Entrar en el BC-3600 con nombre de usuario y contraseña ingeniero de servicio. 4 , Ejecutar la instalación • Configuración de servicio • Preparar • Comenzar
Actualización (ver figura 3-2) y, a continuación, haga clic en “Sí” en el cuadro de diálogo (véase la figura 3-3).
3-1
Mejorar
3-2
Figura 3-3
NOTAS:
1 ) Asegúrese de que el almacenamiento de UBS conectado bien a la interfaz USB del Analizador. 2 ) Después de hacer clic en 'Sí' para iniciar la
actualización, el sistema comenzará a leer y analizar la configuración en el almacenamiento de UBS y esto tendrá una duración de
aproximadamente 1 minuto. Por favor, espere a que el cuadro de diálogo de confirmación de actualización emergente. 3 ) NO retire el disco flash
3-2 Figura
Mejorar
5, actualización de software.
Figura 3-4
2) Haga clic en el botón 'Upgrade' para iniciar la actualización. Verá el diálogo de preparación de la actualización. (Ver figura 3-5)
Figura 3-5
3) La preparación de la actualización tiene una duración de aproximadamente 1 min, después de eso, verá el diálogo de actualización de confirmación. (Ver figura 3-6)
Figura 3-6
3-3
Mejorar
3-7
5) Es posible que tenga que reiniciar el instrumento para varias veces durante la actualización. (Ver figura 3-8)
Figura 3-8
Figura 3-9
3-4 Figura
Mejorar
3-10
Figura 3-11
6 , Después de la actualización termine, iniciar sesión con el nombre de usuario y contraseña ingeniero de servicio. Servicio ejecutar • Versión para comprobar
Figura 3-12
3-5 Figura
Mejorar
Figura 3-13
Figura 3-14
3-6
4 Sistema mecánico
4.1 Recepción del Analizador
5 --- Grabadora
4-1
Sistema mecánico
4-2
Sistema mecánico
4-3
Sistema mecánico
3 --- Puerta lateral del sistema eléctrico 4 --- conjunto de panel Volver
4-4
Sistema mecánico
3 --- Puerta lateral del sistema eléctrico 4 --- conjunto de panel Volver
4-5
Sistema mecánico
4-6
Sistema mecánico
4-7
5 Sistema de fluidos
5.1 componentes fluídicos y funciones
5.1.3 bomba
• la bomba de gas (GP): proporcionar una presión a la cámara de vacío para la generación de burbujas.
• bomba de residuos (LP): sonda de drenaje limpie, baño de WBC, RBC y baño de cámara de vacío y la creación de vacío.
• jeringuilla de muestreo (Asp-jeringa): rango de medición completo es 100? l; aspirando cantidad fija de muestra, la
• Diluyente de jeringa (Dil-jeringa): rango de medición completo es de 10 ml; dispensar cantidad fija de diluyente para WBC y baño
• Lyse jeringa (de Lyse-jeringa): rango de medición completo es 2,5 ml, motivado por el mismo motor con la jeringa de
5.1.5 Válvulas
• válvula de fluido y la válvula magnética: forma de diafragma, controlada por la energía magnética eléctrica. Controlar
5.1.6 Baños
• baño de WBC: compuesto de baño frontal, posterior baño y la abertura. Proporcionando espacio para la mezcla de la muestra
• RBC baño: compuesto de baño frontal, posterior baño y la abertura. Proporcionando espacio para la mezcla de muestra de
• Cámara de vacío: construir y almacenar vacío estable para el recuento de impedancia de WBC y RBC, limpiar los baños de
• cámara de presión: construir y almacenar presión estable para la generación de burbujas en todos los baños.
5-1
Sistema de fluidos
• cámara de aislamiento WBC: proporcionar esclusa de aire para bloquear perturbación exterior.
• RBC cámara de aislamiento: proporcionar esclusa de aire para bloquear perturbación exterior.
• tubo volumétrica WBC: su volumen es 300 ul, la medición de volumen de la muestra WBC a analizar.
• tubo volumétrica RBC: su volumen es 200 ul, de medición de volumen de la muestra de RBC a analizar.
5.1.8 Filtros
• Filtro de tubo volumétrica WBC: filtrado el aire que entra en el tubo volumétrica WBC.
• Filtro de tubo volumétrica RBC: filtrado el aire que entra en el tubo volumétrica RBC.
Hay cuatro modos de conteo: OV-WB, OV-PD, TC-BM y CT-PD. Ver Tabla 5- 1 para el volumen de reactivo consumido en un ciclo
Reactivo consumido en un
limpiador de 0 0
SONDA DESPEDREGADORA
sonda
5-2
Sistema de fluidos
1) Aspirar 17ul de muestra, la sonda de muestra asciende y la pared exterior de la sonda se limpia;
3) Añadir diluyente en el baño de WBC y dispensar 9UL de la muestra en el baño de WBC, mezclarlos para obtener la primera
4) La sonda de muestra asciende y su pared exterior se limpia, la muestra residual se lava por diluyente en la sonda toallita.
5) La sonda de muestra desciende a la bañera y aspirado WBC 34ul de muestra de nuevo, se añade diluyente y la segunda
muestra de dilución se dispensa en el baño de RBC, y mezclarlas para RBC contaje / PLT.
7) El análisis de la muestra;
8) Cuando el análisis se completa, limpio y ZAP el baño de WBC / RBC, liberar la presión en la cámara de vacío.
Diluente
1,15 ml + 1,2 ml
1,8 ml de diluyente
0,8 ml de
0.35 ml de lyse mezcla de sangre
y el diluyente
1 : 302 1 : 20000
5-3
Sistema de fluidos
El ciclo de análisis de predilución incluye 3 secuencias de función (2 para los modelos de tubo cerrado): diluyente dispensación de
secuencia, secuencia (modelos vial abierto) la limpieza y el análisis de secuencia. El procedimiento es el siguiente:
1) La sonda de muestra dispensar 380ul de diluyente a un tubo de centrífuga y 20 ul de muestra en el tubo capilar se añade en al
Se añaden 2) La muestra de sonda aspirado 146.34ul de muestra y diluyente en el baño de WBC para formar la primera muestra
4) La sonda de muestra desciende al baño de WBC y aspirado 37.39ul de muestra de nuevo, se añade diluyente y la segunda
muestra de dilución se dispensa en el baño de RBC, y mezclarlas para RBC contaje / PLT.
6) El análisis de la muestra;
7) Cuando el análisis se completa, limpio y ZAP el baño de WBC / RBC, liberar la presión en la cámara de vacío.
Se puede ver a partir de los procedimientos anteriores de que los ciclos de análisis de modo de predilución y el modo de sangre total sólo son
diferentes en las operaciones de toma de muestras y de dispensación en un baño de WBC, por lo tanto, esta sección sólo introducirá las
diferentes partes. Vea la Figura 5-2 para el procedimiento de dilución de modo prediluido:
5-4
Sistema de fluidos
• los principios de análisis: método de la impedancia (el análisis de WBC); método colorimétrico (análisis de HGB)
• Función descriptiva: Mezclar 9UL de la sangre y 2.35ml de diluyente en el baño de WBC, proporcionar 34ul de
primera muestra de dilución al baño de RBC y añadir 0,35 ml de lisan en él, mezclarlos; a continuación, aspirar la
muestra mezclada en el baño de nuevo a través de la abertura por el vacío de la cámara de vacío. Las células se
analizaron cuando pasan la abertura. Volumen de la muestra analizada se mide por el tubo volumétrico.
5-5
Sistema de fluidos
• Función descriptiva: la sonda de muestreo aspira 34ul de muestra (relación de dilución: 1: 262.11) del baño de
WBC, añadir 0,8 ml de la mezcla de la muestra y el diluyente en el baño de RBC para formar la muestra de proporción
de dilución 1: 20.000 con otro 1,8 ml de diluyente ; Mezclar y aspirar la muestra por vacío de la cámara de vacío en el
baño de nuevo a través de la abertura. Las células se analizaron cuando pasan la abertura. Volumen de la muestra
Esta sección presenta el procedimiento de trabajo de sonda de muestra en la secuencia de medición primero, a continuación, se introducen
El procedimiento de trabajo de la sonda de muestra se indica en la Figura 5- 3. Véase la sección 5.3 para el procedimiento de dilución de la
a) de aspiración de la muestra
b) primera dilución
③ La sonda de la muestra desciende hasta el baño del CMB y dispensa 9UL de la muestra.
① La sonda de muestra asciende desde el baño de WBC, y elimina la muestra residual en la sonda de limpiar;
② La sonda de muestra desciende al baño de WBC y aspira 34ul de primera muestra de dilución.
③ La sonda de muestra desciende al baño de RBC, y dispensa 0,8 ml de la mezcla de la muestra y el diluyente.
5-6
Sistema de fluidos
• Muestreo (0 ~ 12.6s)
• Las acciones son:
• Pre-perforación: el proceso de pre-perforación de sonda de muestra (para modelos tubo cerrado) para liberar la presión
Limpieza de las paredes exteriores e interiores de la sonda de muestra: al perforar acabados, la sonda de muestreo asciende a la
posición inicial, mientras tanto sus paredes exteriores e interiores se lavan. Véase la siguiente figura.
5-7
Sistema de fluidos
V01 V01
Diluente Diluente
10ml 10ml
100 ul 100 ul
V19 V19
Residuos Residuos
jeringa se retira para 2UL para crear burbujas de separación. A continuación, la sonda de muestra desciende a
la posición de aspiración más bajo para preparar para la aspiración de muestra. Además, los pasajes fluídicos
de drenaje y distribución del baño de WBC se indican en la Figura 5- 5 y la Figura 5- 6; Bajo el efecto de vacío,
enjuague fluye a través y lava los baños de WBC y RBC de nuevo y sus tubos volumétricos, el paso de fluido
de lavado de la WBC de vuelta baño y el tubo volumétrica se indica en la Figura 5- 7; Cuando termina el
5-8
Sistema de fluidos
V01
Diluente
V04
V02 V03
10 ml
2,5 ml
( SR3 )
(SR1)
lisan
de WBC
baño cámara
Aislamiento
V16
Residuos
diluyente
V01
V04
V02 CMB
10 ml
2,5 ml
( SR3 )
(SR1)
baño
V03
lisis
5-9
Sistema de fluidos
V05 V07
heric
presión Volumétrico
Junta WBC
amb
Presión V14
Enjuague
baño cámara de
V18
V09
Aislamiento
de vacío
V10
Cámara
V16
Residuos
• De aspiración de la muestra: los jeringa aspira muestreo 17ul de muestra a 6,5 ~ 8.5s; y 800ul de diluyente se
9,3 ~ 11.6s, y su pared exterior se lava; por ahora, se termina el procedimiento de muestreo.
• Después de la dispensación de la muestra de los acabados de baño WBC (7S) y el nivel de líquido se
estabiliza, la tensión de HGB y el voltaje abertura WBC (se abre la fuente de corriente constante en 10.5s por
• Dispensación de muestra por primera vez: la sonda de muestras elimina 6UL de la muestra en la sonda de barrido a
11,5 ~ 12.3s.
• Dispensación de muestra para la segunda vez: la sonda de muestra se mueve a la parte superior del baño de WBC y
desciende en el baño; la jeringa de diluyente dispensa 1150 ul de diluyente en el baño de WBC, a continuación, la
sonda de muestra dispensada 9 ul de muestra y oscilaciones; cuando la muestra de dispensación acabados, la jeringa
de diluyente dispensa 1200ul de diluyente en el baño de WBC de nuevo; La válvula 10 se abre, y sopla una burbuja
pequeña y 3 grandes burbujas en el baño de WBC a su vez. Por ahora, la primera dilución de la muestra termina.
• La sonda de muestra asciende con sus paredes exteriores e interiores lavan: cuando la segunda muestra de
dispensación acabados, la sonda muestra asciende a la posición inicial con sus paredes exteriores e interiores
5-10
Sistema de fluidos
• En segundo lugar la aspiración en el baño de WBC: la sonda de muestra desciende al baño de WBC y
• La sonda de muestra asciende: cuando la segunda aspiración termina, la sonda de muestra asciende a la
posición inicial con su pared exterior lavada; además, se añade 1800 ul de diluyente al baño de RBC en 24,5 ~
25.5s.
• Adición de muestra para baño de RBC, y se lisan a baño de WBC: la sonda de muestra se mueve a la baño de
RBC y desciende en el baño; la jeringa lyse dispensa 350ul de lisis en el baño de WBC, el paso de fluido se
indica en la Figura 5- 8; la jeringa de diluyente descarga 800 ul de líquido (mezcla de primera muestra de
dilución y diluyente) a través de la sonda de muestra. La válvula 10 se abre a las 26.65 ~ 27.25s, los golpes
cámara de presión burbujas en el baño de WBC; entonces una burbuja que puede durar 0.05s se sopló en el
baño de WBC, y 3 burbujas se sopló en el baño de RBC a su vez; Por último, la sonda de muestra restaura a la
V03
2,5 ml
(SR1)
baño de
WBC
lisan
• RBC comprobación del voltaje de abertura: lo mismo que WBC comprobación del voltaje de abertura;
• La puerta del compartimento de la muestra se abre en 12s para prepararse para el siguiente ciclo de análisis.
• Análisis
• Las acciones son:
• La medición de volumen de tubo volumétrica: la válvula 7 se abre después de burbujeo WBC termina por un
tiempo y la válvula 8 se abre después de RBC burbujeo termina por un tiempo, el paso de fluido se indica en la
Figura 5- 9; el cierre de la válvula 7 y 8 de válvula está terminada por el ciclo de limpieza final comenzó cuando se
5-11
Sistema de fluidos
V05 V07
RBC WBC
Volumétrico Volumétrico
tablero tablero
V14
V15
V18 Enjuague
de vacío
Cámara
Residuos
• La secuencia de limpieza que termina es una secuencia independiente, que se inicia por el software de base de
• descargar fluido de RBC y WBC baños: válvula abierta 17, el baño de RBC comienza a descargar fluido; válvula
• de dispensación de fluido de RBC y baños de WBC: 1400 ul de fluido se dispensa en el baño de RBC y WBC,
respectivamente;
• El lavado de RBC y WBC espalda baños: cuando la válvula 8 y la válvula 15 abierta, al mismo tiempo, el baño
de RBC de nuevo será lavado por enjuague bajo el efecto de vacío; cuando la válvula 7 y la válvula 14 abierta,
al mismo tiempo, el CMB baño de vuelta serán lavados por enjuague bajo el efecto de vacío.
• Restablecimiento de la jeringa de diluyente y el conjunto de sonda de muestra: la jeringa aspira diluyente 2100 ul
de fluido, a continuación, la válvula 1 se abre, la jeringa vuelve a la posición inicial y dispensa líquido al baño de
• La sonda de muestreo aspira bar al aire y vuelve a la posición inicial: la sonda de muestra se mueve a la
• Zapping: zapping se inicia cuando dispensador de fluido de baño CMB completa por un tiempo.
• Cálculo del volumen de enjuague consumida: el software lee desde el comando para calcular el volumen de
enjuague consumido.
• Detectar el estado de enjuague: sensor en el analizador detecta si el recipiente de enjuague está vacío; al
alarmar para no enjuague, el volumen residual de enjuague debe ser capaz de apoyar el análisis en curso.
La principal diferencia entre el conjunto de secuencias de análisis de sangre de los modelos de vial abierto y modelos de tubo cerrado se encuentra
en el procedimiento de muestreo, la secuencia de vial abierto no implica ninguna acción de perforación, pero su punto de tiempo de muestreo y la
5-12
Sistema de fluidos
con los de la secuencia de tubo cerrado, por lo tanto no serán introducido enteros las secuencias de análisis de sangre de los modelos de vial
abierto en detalle.
El ciclo de análisis de predilución incluye 3 secuencias de función (2 para los modelos de tubo cerrado): diluyente dispensación de
secuencia, secuencia (modelos vial abierto) la limpieza y el análisis de secuencia. El procedimiento de medición prediluido: (1) La
muestra de sonda de dispensación 380ul de diluyente a un tubo de centrífuga y 20 ul de muestra en el tubo capilar se añade en al
tubo de centrífuga, mezclar para formar la muestra diluida. se añade (2) La muestra de sonda aspirado 146.34ul de muestra y
diluyente en el baño de WBC para formar la primera muestra de dilución para WBC y HGB medición. (3) La sonda de muestra
asciende y sus paredes exteriores e interiores se limpian. (4) La sonda de muestra desciende al baño de WBC y aspirado 37.39ul
de muestra de nuevo, se añade diluyente y la segunda muestra de dilución se dispensa en el baño de RBC, y mezclarlas para RBC
contaje / PLT. (5) Añadir lisis en el baño del CMB, y mezclar bien; (6) Análisis. (7) Cuando el análisis se completa, limpio y ZAP el
Se puede ver a partir de los procedimientos anteriores de que los ciclos de análisis de modo de predilución y el modo de sangre total sólo son
diferentes en las operaciones de toma de muestras y de dispensación en un baño de WBC, por lo tanto, esta sección sólo introducirá las
diferentes partes. Véase la sección 5.3.2 para el procedimiento de dilución de modo de predilución.
Introducción:
5-13
Sistema de fluidos
2. La secuencia limpia la pared exterior de la sonda de muestra, inicializa jeringa de diluyente por INIT comando; la jeringa
de muestreo se retira para 2UL para crear una barra de separación de aire, el sistema restaura al estado "listo".
Introducción:
• Muestreo:
1. La jeringa de diluyente empuja la muestra en el tubo de muestreo en el baño de WBC para formar la primera muestra de
dilución;
3. La medición de predilución toma 1.5s más de toda la medición de sangre debido a la acción zapping añadido antes del
análisis;
4. Las otras partes de la secuencia son los mismos que los de todo la secuencia de medición en la sangre, solamente los
5. La principal diferencia entre el tubo cerrado y modelos vial abierto es la posición de la sonda de muestra bajo el estado
"listo".
Hay tres tipos de secuencia de inicio: 1 de arranque después de un apagado normal; 2 Puesta en funcionamiento después de la parada anormal; 3
Esta secuencia incluye la secuencia de localización de averías 1, fluidos de inicialización de secuencia y la secuencia de arranque después
de un apagado normal.
5-14
Sistema de fluidos
Introducción:
( 1 ) Hay zapping y el lavado de las operaciones al principio para evitar la obstrucción después
( 2 ) 0,5 ml de lyse se descarga para asegurarse de que la boca tubo se llena con el reactivo.
( 3 ) Empuje hacia atrás 200 ul de diluyente al tubo limpiador para lavar el producto de limpieza en el
( 4 ) Empty línea de carga RBC para evitar la cristalización de los derrames de limpiador en la pared de
5-15
Sistema de fluidos
dispensar fluido a una velocidad mayor de modo que las burbujas en el tubo de muestreo se pueden eliminar de manera efectiva.
( 6 ) La sonda de muestra dispensa fluido en el baño de WBC: eliminar todas las burbujas en
el tubo de muestreo.
( 7 ) Limpieza de los dos baños: volúmenes de 4 ml de limpiador de baño del CMB, 4,6 ml, 5,5 ml;
volúmenes limpiador de RBC 4 ml de baño, 4 ml, 5 ml, generando burbujas durante el proceso de limpieza para
( 8 ) Vaciado baños de WBC, RBC y de los baños de espalda, la conmutación entre la válvula 16, 17, 7
Esta secuencia incluye la secuencia de localización de averías 1, fluidos de inicialización de secuencia y la secuencia de arranque después
de un apagado normal.
Introducción:
5-16
Sistema de fluidos
muestra residual en los componentes fluídicos, así que las paredes exteriores e interiores de la sonda de
muestra deben limpiarse repetidamente por descarga de fluido de la sonda de muestra y la sonda de barrido.
( 2 ) 0,5 ml de lyse se descarga para asegurarse de que la boca tubo se llena con el reactivo.
( 3 ) Empuje hacia atrás 200 ul de diluyente al tubo limpiador para lavar el producto de limpieza en el
( 4 ) Eliminar las burbujas en el tubo de muestreo a través de descarga de fluido para múltiples
veces.
( 5 ) Limpiar los dos baños varias veces para eliminar la posible muestra residual.
( 7 ) Lavar los tubos de los baños de espalda dos veces para eliminar la muestra residual en los tubos
o tubos volumétricos.
Esta secuencia incluye la secuencia de localización de averías 1, fluidos de inicialización de secuencia y secuencia total de
reactivo de cebado.
El limpiador de sonda en remojo secuencia (general y se intensificó, se refiere a 5.5.4.7 y 5.5.4.8 para más detalles), se intensificó
el apagado desatascar secuencia (consulte 5.5.4.2 para más detalles) y el cierre de secuencia se lleva a cabo a su vez durante el
proceso de apagado.
De acuerdo con la diferente limpiador sonda remojo secuencias, la secuencia de apagado se puede clasificar en dos tipos: 1 apagado
después de limpiador general de sonda en remojo, 2 apagado sonda después intensificado limpiador remojo.
Las operaciones de la secuencia de cierre son: el lavado de la pared exterior de la sonda de muestra y tomando la sonda en el
baño de WBC.
Introducción:
2. 9 La válvula se abre para conectar la cámara de presión y cámara de vacío y acumular presión.
5-17
Sistema de fluidos
6. Lavar los tubos de los baños de la espalda. Vaciar la cámara de vacío y liberar el vacío.
Introducción:
1. vacío Build en la cámara de vacío, zap los dos baños para 4s.
2. Escurrir los dos baños y añadir 3,5 ml de líquido en los dos baños, respectivamente.
3. Lavar los tubos de los baños de la espalda. Vaciar la cámara de vacío y liberar el vacío.
Introducción:
1 La secuencia de lavado es casi la misma que la secuencia de desobstrucción, sólo que no implica ninguna operación de zapping.
Introducción:
Introducción:
1. Escurrir los dos baños y añadir 3,5 ml de líquido en los dos baños, respectivamente.
2. La función se activa después se drenan los baños. pueden necesitar ser mantenido durante el proceso de drenaje de los
cuartos de baño, los tubos de los baños de la espalda necesitan ser lavados.
Introducción:
1. 4,5 ml de líquido se añade a los dos baños respectivamente, y se generan burbujas para reforzar el efecto de limpieza.
2. Escurrir los dos baños y añadir 3,5 ml de líquido en los dos baños respectivamente, de la válvula abierta 18 y la bomba de fluido
• procedimiento de remojo:
5-18
Sistema de fluidos
Introducción: el proceso de remojo consta de tres pasos. Paso 1: empapar la abertura WBC y la pared interior de la sonda de
muestra con 100% limpiador sonda. Paso 2: empapar el frente WBC y RBC / atrás baños con 30,77% y 38,46% limpiador sonda
respectivamente. Paso 3: empapar el frente WBC y RBC / atrás baños con 26,32% y 21,05% limpiador sonda respectivamente. Las
operaciones son:
1. La jeringa de muestreo se retira para 2UL para formar una barra de separación de aire.
2. La sonda de muestreo aspira 1,8 ml de limpiador de la sonda, se drenan los dos cuartos de baño, la sonda de muestra
3. La sonda de muestra dispensa 1 ml de limpiador de sonda en el baño de WBC para formar 100% limpiador sonda.
4. La sonda de muestra dispensa 2,6 ml de mezcla de limpiador de sonda y el diluyente en el baño de RBC para
5. La sonda de muestra dispensa 1,6 ml de diluyente en el baño de WBC para formar el compuesto de concentración
5-19
Sistema de fluidos
6. Después de remojar durante unos 2 minutos, dispensa 1,2 ml de diluyente a los dos baños para diluir el limpiador
de sonda, que se utiliza para el remojo a largo plazo de los baños frontal y posterior (WBC: 26,32%; RBC:
21,05%) .
de vacío 7. Generar y fluido aspirado: aspirado para 6s desde el baño de WBC, el volumen de aspiración es de
aproximadamente 232ul; aspirado para 8s del baño de RBC, el volumen aspirado se trata de 236ul; Cuando la
8. Mientras tanto, la sonda de muestra aspirados de 50 ul de fluido del baño de RBC para el remojo de la pared
• Procedimiento de limpieza:
5-20
Sistema de fluidos
Introducción: el frontal y posterior baños, el muestreo de tubo, válvula de residuos deben limpiarse para eliminar limpiador sonda residual.
1. Añadir limpiador de sonda para el baño del CMB; al drenar el baño de WBC, encender / apagar la válvula 16 de varias veces en
remojo la válvula de residuos con un limpiador de sonda (por alrededor de 5 segundos) para eliminar limpiador sonda residual.
2. Añadir limpiador sonda al baño de RBC; al drenar el baño de RBC, el interruptor de encendido / apagado de la válvula 17 para múltiples
veces en remojo la válvula de residuos con un limpiador de sonda (por alrededor de 5 segundos) para eliminar limpiador sonda residual.
5-21
Sistema de fluidos
3. La sonda de muestra dispensa 7,8 ml de limpiador sonda para el baño de RBC para limpiar el tubo de muestreo y
4. descarga de fluido a la sonda de barrido dos veces, mientras que la sonda de muestra asciende a evitar limpiador
5. vacío Generar, tubo de lavado del baño de nuevo, el conmutador válvula on / off 7 y 8 para varias veces.
9. Drenar los dos cuartos de baño y añadir 3,5 ml de líquido en los baños respectivamente, zap los baños para 4s y
10. Lavar los baños de espalda, el interruptor de encendido / apagado de la válvula 7 y 8 para varias veces para reforzar el efecto de
11. Vaciar el vacío, el interruptor de encendido / apagado de la válvula 18 para múltiples veces para reforzar el efecto de
• procedimiento de remojo:
5-22
Sistema de fluidos
Introducción: el limpiador sonda intensificado remojo procedimiento es casi el mismo que el limpiador general sonda remojo
5-23
Sistema de fluidos
• Procedimiento de limpieza:
Las operaciones de limpieza del limpiador de sonda intensificado y general remojo procedimiento son casi la misma, la
Procedimiento:
Introducción:
1. vacío Build en la cámara de vacío para drenar el baño de nuevo y enjuague tubos.
2. Drain el baño de RBC, la jeringa de diluyente se retira de 1,3 ml para drenar la línea de carga de baño de
RBC.
3. Las jeringa aspira lisan y descargas lisan al baño de WBC para múltiples veces para drenar el tubo lisan.
5-24
Sistema de fluidos
4. Los aspirados de jeringa de diluyente y descargas diluyente al baño de WBC para múltiples veces para vaciar
el tubo de diluyente.
6. La sonda de muestreo va dentro del baño de WBC para drenar el tubo de muestreo.
9. Después de la acumulación de vacío en la cámara de vacío, abrir los tubos de enjuague y tubos vacíos de los baños de la
espalda.
10. Vaciar la cámara de vacío y construir de vacío al mismo tiempo, V5 y V6 abierto del tubo volumétrico y
11. vacío de lanzamiento y la presión, las jeringuillas regresan a la posición inicial, la sonda de muestra vuelve
a la posición de muestreo.
5-25
6 Sistema de hardware
6.1 Introducción
El sistema de hardware consta de 8 tableros, que son tarjeta de alimentación, tabla de datos, tablero duro, tablero indicador, toque la placa
de control de pantalla, jabalíes volumétricos, placa de conectores compartimento de la muestra, y la tarjeta de interfaz USB; el sistema
incluye también la unidad y detectar componentes que requieren suministro de energía (tales como motores, válvulas, bombas, sensores, la
El sistema de hardware consta de cinco módulos, que son de energía del sistema, el canal de flujo de datos, el sistema central,
1. Sistema de alimentación: proporcionar energía de diversas especificaciones de los tableros, componentes y dispositivos.
2. Los datos de transmisión en canal: extraer, ajuste, la amplificación y la recolección y procesamiento previo de las señales.
3. sistema de control central: recolección de datos y el procesamiento, visualización de resultados, almacenamiento de muestras, etc.
Además, los controles del sistema central de control y responde a todos los periféricos.
4. Drive / detectar componentes: válvulas que controlan, bombas y motores, fotoacopladores monitoreo y otros parámetros
6-1
Sistema de hardware
el envío de alarmas.
5. Ordenadores e interfaces: la pantalla / pantalla táctil, grabadora, interfaces USB (para impresora, un teclado y un escáner de
código de barras), interfaz de Ethernet y puerto serie LIS. Además, periféricos incluye indicador de estado, las presiones de
Ver la figura 6-2 para el esquema de conexión eléctrica del sistema de hardware.
6-2
Sistema de hardware
1
× 1 (KA5
cerrado)
La señal de presión de VC y PC
PGND
GND
P12V
UNA
UNA
D5V
UNA
UNA
UNA
BN
BN
BN
BN
BN
AN
AN
AN
AN
AN
B
B
motor comparment
(SST42D2120, vial abierto y tubo
cable
J J
J14 Jeringa motor × 2 J16 J15 Muestra J12 J13
5 2
poder D5V
J
señal volumétrica
cable
4 bomba de
cable de entrada AC
NL
residuos × 1
J2
zapping
Circuito de
J3
Tarjeta de
toma de corriente de
alimentación
CA, el filtro y el
interruptor de
analógico ± 12V de
potencia
J
cable J8 J6 / J7 J1
9
DETECTOR
EMISOR
GND
GND
GND
GND
GND
placa de conexión
Fotoacoplador
señal de aspirado
Sensor de
señal volumétrica
HOA0880T51 (vial
Aspirar
GND
muestra abierto × 5, temperatura
interruptor
cerrado tubo × 6)
de llave VCC
×1
GND FALLO
interruptor de detección de DE TRABAJO
Tarjeta de indicador
compartimento de la muestra × 4
BUZ
J17
J18 NCS DCLK
SDO SDI
PENIRQ
J5
OCUPADO tablero de control con
pantalla táctil
J4 VDD
GND
X+
USB_VBUS
J30
tablero de
USB_D
X- Y +
tablero USB_DSGND
J14 LCD_CTRL
HV
VBAT P12V
datos Inversor
PGND FB Y-
Pantalla táctil
USB × 3
VDD + GND RXIN0
RXIN0RXIN1 + +
Red RXIN1RXIN2
J22 RXIN2CLKOUT +
Puerto CLKOUT-
Puerto
J12
serial
J1 J2 J3 J7 J14
# PUERTA
HGBHGB_IN
PGND
AGND
WHOLE_A
WHOLE_B
P12V
GND
RXD
GND
VCC
RHOLE_B
TXD
RHOLE_A
HGB +
AGND
pantalla LCD
interruptor de
puerta
6-3
Sistema de hardware
Los errores del sistema de hardware incluyen errores de mesa, errores de alambre y los errores de los componentes. Generalmente, los métodos
de resolución de problemas de los tres tipos de errores se pueden encontrar en las siguientes secciones; Sin embargo, si la fuente de alimentación
del sistema de hardware no se puede asegurar (el analizador no puede ser electrificado, o auto-escudos justo después del encendido), los errores
1 procedimiento de solución de problemas cuando el analizador no puede ser electrificado (los indicadores de la tabla de unidad y la placa de
(1) Compruebe si el cable de entrada de CA fuera del analizador está conectado firmemente, si no, re-enchufe el alambre. (2) Apaga el analizador,
comprobar si el alambre del filtro de entrada de alimentación está firmemente conectado, si no, re-enchufe el alambre.
(3) Si el paso (1) y (2) no puede eliminar el error, sustituir el filtro de entrada de energía (véase la figura 6-3); si el error persiste, realizar
el paso (4).
2 procedimiento de solución de problemas cuando el analizador auto-escudos justo después de la alimentación (1) En primer lugar, desconecte
los cables del circuito de alimentación y tabla de datos (véase la figura 6-4), ver si la potencia puede ser iniciado; si no, comprobar si el cable
está dañado; si es así, sustituir el alambre; si no, sustituir la placa de alimentación o el montaje. Si el poder se puede iniciar normalmente, el
6-4
Sistema de hardware
(2) Después de completar el paso (1), conecte los dos cables en de la placa de accionamiento a su vez para ver si la potencia puede ser
iniciado; Si es así, el problema de la placa del lector se puede excluir, la junta de datos tiene que ser sustituir; si no, desconectar el alambre de la
junta volumétrica; si la potencia se puede iniciar, eso significa que la junta volumétrico o su cable está en cortocircuito, la junta volumétrico o su
alambre se sustituye; Si no es así, eso significa que el tablero de la impulsión está en cortocircuito, el circuito de la unidad se sustituye.
Si el poder se puede iniciar sin problemas, compruebe el error por las siguientes secciones.
6.2.1 Introducción
La placa de datos consta de las partes analógicas y digitales, los filtros parte analógica, amplifica, salidas y procesa las señales para
obtener las señales que son adecuados para la conversión A / D de datos. Los procesos parciales, salidas, controles y transmite datos
6.2.2 Estructura
Se puede ver en la Figura 6-5, la placa de datos consiste en el circuito analógico y el circuito digital. Las ajusta circuitos analógicos y
amplifica la WBC, RBC, PLT y señales HGB para asegurarse de que las señales se convierten y adecuado para la conversión A / D; el
módulo A / D es la interfaz del circuito analógico y el circuito digital, que recoge las señales de detección y otras señales de supervisión,
y convierte las señales analógicas en señales digitales; el circuito digital procesa los datos, tiendas y resultados de salidas. Además, el
circuito digital asume las tareas de control y de comunicación, que es la parte central de la placa de datos o incluso todo el sistema de
hardware.
1. Módulo analógico
6-5
Sistema de hardware
parte analógica
alimentación
analógica
A ± 12V AC120V
Ganar control
RBC señal / PLT RBC
PLT ajustando CMB
RBC / PLT HOLE
control y zap
sensor RBC / controlar
módulo de control de zap módulo de
monitorización
Hacerse con el
Ganar el control
módulo de fuente
sensor de HGB de ajuste de señal HGB HGB
El módulo analógico de la placa de datos consta de RBC canal / PLT, canal de WBC, del canal HGB y la parte A / D de
• Recopilación de datos
2. Módulo digital
parte digital
DDR
DESTELLO
SRAM SDRAM
módulo AD
SDRAMC
Interrumpir
ensamblaje
FEC
PHY Ethernet
de la pantalla
LIS puerto
FPGA UPC
Grabadora
PSC
Grabadora
Flex
volumétrica autobús
unidad de potencia
tablero tablero
ISP1516
PCI
Puerto USB
pantalla táctil
tarjeta CF
I2C BDM
La estructura del módulo digital es "CPU + FPGA", véase la Figura funciones 6-7.The del módulo digital son:
6-6
Sistema de hardware
Descripción
• Ajustando la potencia analógica
Conducción, recogida, el ajuste, la amplificación de las señales de RBC, PLT, CMB y HGB, y enviando la señal a una parte / D para
la conversión.
• Recopilación de datos
El circuito A / D convierte las señales analógicas en señales digitales que pueden ser reconocidos por el módulo digital (FPGA y
La FPGA filtra las señales digitales recogidas por la parte A / D, guarda los parámetros de las partículas y envía los datos a la CPU
El módulo de la CPU proporciona la plataforma para la operación del software para el sistema, y proporciona interfaces para periféricos,
incluyendo interfaces del circuito de alimentación del sistema LIS, grabador, tablero indicador, el tablero de control con pantalla táctil, pantalla
LCD, Ethernet, impresora USB, escáner de código de barras USB, teclado y USB, etc. también proporciona una interfaz JTAG para la
programación en línea de chip de configuración de la FPGA y la interfaz de BDM para la depuración CPU.
La FPGA proporciona lógica de control e interfaces para LCD, registrador, tarjeta CF, pantalla táctil y el detector de puerta.
Definición de Interfaces
Hay 19 tomas de interfaz en la tabla de datos, las funciones de las interfaces se enumeran en la Tabla 6-1. Vea la Figura 6-8
P1 Interfaz de tarjeta CF 50 /
sensor
circuito poder
6-7
Sistema de hardware
zapping poder
circuito analógico
6-8
Sistema de hardware
J30
J29
J5
J20
J22
J2
J1
J12
J13
J18 P1
Indicador Función
FPGA_LED Indicador de trabajo lógica FPGA, se filtra cuando el trabajo lógico continúa
normalmente
6-9
Sistema de hardware
Véase la Tabla 6-3 para la definición de la función de los puntos de prueba de la placa de datos.
1 VCC 5V Digital
6-10
Sistema de hardware
5V de interfaces USB
16 + 5V 5V de alimentación analógica
RBC fuente de corriente constante / zapping en señal de control / apagado; zapping cuando el nivel
WBC fuente de corriente constante / zapping en señal de control / apagado; zapping cuando el nivel
Zapping de encendido / apagado de la señal de control, la potencia de zapping se enciende cuando el nivel
22 NBURN
eléctrico es baja
HGB lámpara de encendido / apagado de la señal de control, la lámpara se enciende cuando el nivel eléctrico es baja
23 NHLED
6-11
Sistema de hardware
Nota: consulte la Tabla 6-3 para la ubicación de todos los puntos de prueba.
Definición de Claves
Véase la Tabla 6-4 para la definición de las teclas en el tablero de datos:
No. Función
La Tabla 6-5 enumera los errores comunes y métodos de solución de problemas de la placa de datos desde el punto de vista del hardware, los
errores causados por el software no están incluidos. Sin embargo, muchos errores de hardware deben ser inspeccionados por el software.
2. Comprobar si los cables están conectados a las tomas de la misma No., y si los cables están agrietados o dañados.
3. Comprobar si la potencia de entrada de toma de L18 es normal (test + 5V y + 12V con un multímetro).
4. Comprobar si el indicador de la placa de datos está en condiciones normales según la Tabla 6-5. Después de confirmar todos los
elementos anteriores están en condición normal, lo hacen como se indica en la Tabla 6-5 para solucionar los errores.
1 espacios en blanco LCD 1: Pulse el botón de reinicio S12 en la placa de datos, si el prensa S12
6-12
Sistema de hardware
fuera de error se borra, se puede concluir que una falla del programa; si no, hacer
el paso 2.
replug la
cables de
2: Comprobar si la placa de datos si bien conectado a la pantalla del inversor
conexión de la
y la pantalla LCD. Vuelve a conectar los cables de conexión, si se elimina el
Junta de datos y el
error, se puede concluir como un error conexión insegura; si no, hacer el paso
inversor y
3.
LCD
monitor.
Reemplazar la
cables de
3: Reemplazar los cables de conexión de la placa de datos y la pantalla del
conexión de la
inversor y la pantalla LCD, si se elimina el error, se puede concluir como un
Junta de datos y el
fracaso cable de conexión; si no, hacer el paso 4.
inversor y
LCD
monitor.
6.
hacer el paso 7.
Reemplazar la
7: Tensión de ensayo del punto D_1V8 prueba con el multímetro, si el tablero de datos
el paso 8.
hacer el paso 9.
6-13
Sistema de hardware
11.
paso 12.
13.
D38 sigue apagado, entonces chip (U49) fracaso FPGA puede concluir; si no, el
paso 14.
pantalla
replug la
cables de
1: vuelve a conectar los cables de conexión de la placa de datos y la pantalla
conexión de la
del inversor y la pantalla LCD, si se elimina el error, se puede concluir que un
Junta de datos y el
fallo de conexión insegura; si no, hacer el paso 2.
inversor y
LCD
monitor.
Reemplazar la
cables de
2: Reemplazar los cables de conexión de la placa de datos y la pantalla del
conexión de la
pantalla LCD inversor y la pantalla LCD, si se elimina el error, se puede concluir como un
2 Junta de datos y el
parpadeos fracaso cable de conexión; si no, hacer el paso 3.
inversor y
LCD
monitor.
pantalla
6-14
Sistema de hardware
replug la
1: Comprobar si la placa de datos si bien conectado a la pantalla LCD. Vuelve
alambre de la conexión
a conectar los cables de conexión, si se elimina el error, se puede concluir
de la placa de datos y
como un error conexión insegura; si no, hacer el paso 2.
pantalla LCD
Reemplazar la
2: Reemplazar los cables de conexión de la placa de datos y la pantalla LCD, alambre de la conexión
si se elimina el error, se puede concluir como un fracaso cable de conexión; si de la placa de datos y
LCD manchado
3
monitor
3: Compruebe si hay unión de soldadura en la soldadura U6, en caso afirmativo, cortar la junta
Cortar apagado la
de soldadura cuando está apagado. Vuelva a conectar la potencia, si se elimina el error, en
soldar articulación
caso afirmativo, el fallo de la junta de soldadura puede concluir; si no, hacer el paso 4.
con un cuchillo.
pantalla
No se pueda
3 conectar a la 2: D47 y D48 está apagado cuando la energía está conectada, el chip de red
Reemplazar la
red (U36) fracaso puede concluir, o bien, realizar el paso 3.
tablero de datos
replug o
2: D47 y D48 está en, mala conexión del cable de red o el cable está dañado.
reemplazar la
alambre de la red
6-15
Sistema de hardware
2: Cuando la energía está conectada, D70, D71, D72 y D73 no están todos en,
Reemplazar la
chip de potencia USB o el fracaso de chip de PCI a USB puede concluir, o bien,
tablero de datos
realizar el paso 3.
3: Cuando se conecta la energía, D70, D71, D72 y D73 están todos en pero
Reemplazar la
caliente, la U85 y U86 fracaso puede concluir, o bien, realizar el paso 4.
tablero de datos
4: Cuando se conecta la energía, D70, D71, D72 y D73 están todos en, replug la
vuelva a conectar el cable conectado al puerto USB. Si se elimina el error, se alambre conectado al
puede concluir como un error de conexión insegura; si no, hacer el paso 5. puerto USB
5: Cuando la energía está conectada, D70, D71, D72 y D73 están todos en,
Reemplazar los
vuelva a colocar los dispositivos conectados al puerto USB (ratón, teclado o
dispositivos
USB). Si se pueden utilizar las repuestas, entonces el fallo del dispositivo
conectados a
puede concluir; si no, hacer el paso 6.
el puerto USB
6: Cuando se conecta la energía, D70, D71, D72 y D73 están todos en,
resetea cada
6
vez después del 2: Corte de la alimentación, prueba de la tensión de condensador C24 con la
concluido.
6-16
Sistema de hardware
2 Si D17 está apagado, que indica el fallo en la placa de datos; si no, hacer el paso
3.
- analógica de
Reemplazar la
8 tensión de 12 V 3 Tensión de ensayo del punto de -12V prueba con el multímetro, si el resultado está
tablero de datos
anormal fuera de [-11.4 ~ - 12,6] V, a continuación, fallo en la placa de datos puede concluirse. o
- 12VM, si el resultado está fuera [2.28 ~ 2,52] V, también fallo en la placa de datos.
es normal.
voltaje de 56V Reemplazar la
9
2 Tensión de ensayo del punto de + 56V o + 56VM con el multímetro, prueba si el
anormal tablero de datos
puede concluirse.
voltaje 2 Si D22 está apagado, que indica el fallo en la placa de datos; si no, hacer el paso
Reemplazar la
10 analógico 5V 3.
tablero de datos
anormal
3 Tensión de ensayo del punto de prueba + 5V con el multímetro, si el resultado está
voltaje analógico 2 Si D21 está apagado, que indica el fallo en la placa de datos; si no, hacer el paso
Reemplazar la
11 -5V anormal 3.
tablero de datos
3 Tensión de ensayo del punto de -5V de prueba con el multímetro, si el resultado está
6-17
Sistema de hardware
próximo paso.
6.3.1 Introducción
El circuito de alimentación responde a los comandos enviados por la junta de datos, controla el (por ejemplo, conjunto de transmisión
de motor) mecánica y componentes de fluido (por ejemplo, válvulas y bombas) del analizador y los informes de información como la
temperatura y la tensión a la placa de datos. Cuando el control de los componentes mecánicos, la placa del lector detecta la posición
fotoacopladores, etc.), y cuando el control de los componentes del fluido, sino que también controla su presión.
6.3.2 Estructura
La placa de accionamiento consiste en la fuente de alimentación, el módulo de control central, el módulo de detección y el módulo de accionamiento de potencia.
6-18
Sistema de hardware
1 La fuente de alimentación proporciona energía a todos los componentes eléctricos de la placa de accionamiento, incluyendo la potencia de entrada de la
placa de accionamiento y la potencia que ha sido pasado a través del chip de alimentación de la placa de accionamiento.
2 El módulo de control central se comunica con las tareas de mesa de datos y horarios. 3 El módulo de detección recoge la información
de temperatura, presión, tensión y líquido en la tubería. 4 El circuito de alimentación de energía impulsa los componentes de potencia,
6-19
Sistema de hardware
Figura 6-10 Vista de las tomas de corriente y los indicadores de placa de accionamiento
1 Entrar con nivel de acceso de servicio o superior, seleccione "Configuración" •" Configuración de servicio" •" fotoacoplador
Calibración" para entrar en la pantalla; confirmar si el umbral tiene que ser modificado.
2 Haga clic en "Inicio", el cuadro de diálogo "Eliminar el tubo de enjuague del envase y pulse [OK] para
3 Se mostrará una barra de progreso; una vez finalizado el curso, un cuadro de diálogo se abrirá.
1) Ajuste de calibración de enjuague fotoacoplador potenciómetro VR1 (véase la figura 6-11) manualmente hasta
la D22 indicador de calibración del sensor de aclarado (véase la figura 6-10) se enciende.
2) Poner el tubo de enjuague de vuelta al contenedor (asegurarse de que no es de enjuague en el recipiente de enjuague),
5 Se muestra la barra de progreso de aclarado de cebado; una vez finalizado el curso, el nuevo voltaje de fondo, se mostrará el voltaje
medido y estado de calibración; si el resultado es no, usted tiene que volver a realizar la calibración desde el paso 1. Si el resultado es
6-20
Sistema de hardware
Antes de solucionar el tablero duro, primero debe comprobar si los cables están conectados firmemente, si están conectados a las tomas
del mismo número, y si los cables están dañados. Cuando se sospecha que se produce fallo en la placa de accionamiento, comprobar si
[4.75V , 5.25V].
y GND).
12,6 V].
6-21
Sistema de hardware
VDD
Si todos los indicadores se confirman a estar bien, comprobar si las versiones de MCU y FPGA son correctos en la pantalla del software
(Haga clic en la opción de menú •" Servicio" • " Información de la versión ");. Si es así, solucionar el error como se indica en la siguiente sección.
2) Solución de problemas
Puede localizar el error más o menos por la alarma, a continuación, localizar con precisión el error por su tipo y deshacerse de él, véase la Tabla
6-7.
6-22
Sistema de hardware
Este tipo de 3 Después de completar el paso 1 y 2, haga clic en "Borrar error" o llevar a
errores incluyen cabo la auto-prueba en la pantalla de software para ver si el error se puede
a:
4 Compruebe Si la superficie luminosa de la
una avería del fotoacoplador está cubierta por el polvo o líquidos vertidos, si tan limpio
funcionando, pero se
Motores y
6 Si el error persiste, sustituir el motor del canal correspondiente.
1
Fotoacopladores
7 Si el paso anterior no logra eliminar el error, que puede ser causada por
apagado.
(se puede oír un ruido) en la pantalla de auto-prueba; Si es así, eso significa que el
Desglose de
accionamiento de la válvula está bien, se debe considerar el error como un error de
2 válvulas válvulas se
fluidos.
sospecha
6-23
Sistema de hardware
autocomprobación, el
en caso afirmativo, error será
una presión 2 Si las válvulas no puede trabajar normalmente, compruebe si su cable está
b Desglose de
lector.
vez.
limpiar el fotoacoplador.
6-24
Sistema de hardware
montaje fotoacoplador.
enjuague.
una tecla El aspirado 1 Compruebe si los cables de la llave de aspirado y la placa de conexión
muestra no puede ser derrames de líquidos. Si es así, limpia y luego vuelva a instalarlos.
cerrado.
6.4.1 Introducción
En el BC-3600 Auto analizador hematológico, la tarjeta de alimentación proporciona 6 grupos de potencia de salida estable, incluyendo D5V, A
+ 12V, A-12 V, 120 V CA, P12V, P24V. Sección 6.4 es la pauta de mantenimiento y resolución de problemas de la tarjeta de alimentación.
6.4.2 Estructura
Función
El diagrama funcional del sistema de energía es la siguiente:
6-25
Sistema de hardware
Descripción:
La placa de alimentación funciona bajo la 100-240V (± 10%) Tensión de entrada CA 50/60 Hz (± 2 Hz) Una vez que el interruptor de alimentación de CA está
activada, todos los circuitos empiezan a trabajar, la D5V, A + 12V, 12V-A , AC130V, P12V, P24V y todas las salidas.
REGLAMENTO Cargar
Par normal Carga Rango de voltaje La ondulación
Tensión mínima voltaje REGLAMENTO
Carga máxima de salida y el ruido
factor n factor n
6-26
Sistema de hardware
Salida
11W 123W 53W
Poder
carga pico significa la corriente de carga pico de P12V y P24V en el ciclo de 60S no es más que 1S.
D5V tiene una sola planta, A ± cuota de 12V uno suelo, P12V y P24V comparten un suelo; AC120V será corriente alterna (onda
Definición de Interfaces
La placa de alimentación tiene 6 interfaces de salida, 4 de ellas (J1, J2, J3 y J4) están conectados por sockets; Los cables de
entrada AC L y N están conectados a tomas de corriente externos, de PCB No.s son L y N; la junta inversa está conectado a la tarjeta
de potencia por un socket, PCB No. es PCBA1.See la siguiente figura para la posición de cada interfaz en el tablero.
Definición
ALFILER Definición
6-27
Sistema de hardware
Nº socket
Nombre socket Modelo
D5V
6-28
Sistema de hardware
Finalidad: la tarjeta de potencia es un componente crítico del analizador, éste debe ser reemplazado y mantenido en el tiempo cuando se encuentran errores
relacionados para garantizar el correcto funcionamiento del analizador. Vuelva a colocar la placa de alimentación por el procedimiento siguiente.
2 , Saque el conjunto de la fuente de alimentación del chasis del analizador. 3 Desmontar la carcasa fuente de alimentación
según las instrucciones en el manual del operador, retire los 4 tornillos de fijación de la placa de alimentación y sacar la placa de la
• Cuando el desmontaje y montaje de las tarjetas, cortar la alimentación y extraiga el cable de alimentación.
Instalación:
Verificación: 1 Compruebe si el cable de tierra de la toma de entrada de CA de la carcasa está conectado firmemente a la parte conductora
7 , Conectar el cable de alimentación y encender el interruptor de CA, el analizador entra en estado de inicialización
• Asegúrese de que el conjunto de la fuente de alimentación y el chasis del analizador se fijan por medio de tornillos.
• La operación de desmontaje debe realizarse después de la tarjeta de alimentación y las partes rodeadas
enfríe.
6-29
Sistema de hardware
Fallo de alimentación
otros fallos
6.5.1 Introducción
La tarjeta de interfaz USB se extiende a la cubierta frontal del analizador por cable de extensión para proporcionar a los usuarios una
6-30
Sistema de hardware
Cuando no se puede utilizar la interfaz USB de la cubierta frontal, haga lo siguiente: 1 , Compruebe si la tarjeta de datos está funcionando adecuadamente,
si no, manejar el problema de la tarjeta de datos en primer lugar. 2 , Compruebe si el cable de conexión de la tarjeta de interfaz USB y la placa de datos
está suelto o dañado, si es así, vuelve a conectar o reemplazar el cable; Si no es así, comprobar si la tarjeta de interfaz USB está cubierta por derrames
de líquidos, reemplace la tarjeta si es así. 3 , Si se excluyen los problemas mencionados en el paso anterior, reemplace la tarjeta de datos.
6.6.1 Introducción
la placa de control de la pantalla táctil es la interfaz de la pantalla táctil a la placa de datos, que convierte las operaciones táctiles de los
usuarios a las señales reconocibles a la placa de datos. La placa de control táctil no necesita ser ajustado.
6-31
Sistema de hardware
6.7.1 Introducción
La junta volumétrica detecta la presión de las cámaras de presión y de vacío y mide el volumen de fluido. La junta ha sido calibrado en
6-32
Sistema de hardware
volumétrica 6-17
1 , Hacer clic •" Servicio" •" Prueba del sistema" y, a continuación, haga clic en el
'tiempo de prueba del CMB' y 'botones de RBC Tiempo de prueba' en la pantalla para
no se limita a los 2 , Si el error no se puede borrar, compruebe si la junta de datos está funcionando
siguientes errores: correctamente; Si no es así, resolver el problema de la tabla de datos en primer lugar.
detección
1 ) obstrucción del CMB
1 anormal de
3 , Si se excluye Error de la placa de datos, comprobar si los cables de
líquido 2 ) burbujas WBC
conexión del tablero volumétrica, la placa de accionamiento y la placa de
3 ) estorbo RBC datos están sueltos o dañado; Si los cables están sueltos, ellos vuelva a
primero.
1 , Hacer clic •" Servicio" • " Prueba del sistema" y, a continuación, haga clic
1) La acumulación
de vacío falla
4 , Si se excluyen los errores de mesa de datos y de conexión de los
dañados, sustituirlos.
6.8.1 Introducción
La placa de conexión compartimento de la muestra está en el conjunto de muestreo de tubo cerrado de analizadores de tubo cerrado, se
detecta el estado de apertura / cierre de la puerta del compartimiento y el tipo de adaptadores de soporte de tubo. La placa de conexión
6-34
Sistema de hardware
El fenómeno del compartimento de la muestra Error de la placa de conexión es el analizador no responde a la operación de cierre. Borrar el error
por el siguiente procedimiento: 1 Compruebe si la tarjeta de la unidad está funcionando correctamente, si no, manejar el problema de la placa de
alimentación de primera. 2 Comprobar si el cable de la placa de conexión compartimento de la muestra (incluyendo J8 de la placa de
accionamiento, J1 y la toma de transferencia de placa de conexión compartimento de la muestra) está suelto o dañado, si es así, replug o
sustituir el cable.
3 Si el problema mencionado en el paso 1 se puede excluir, desmontar la junta, comprobar si hay derrames de fluido en el conmutador; Si es así,
6.9.1 Introducción
El tablero indicador indica a los usuarios el estado de analizador a través del sonido y la luz.
6-35
Sistema de hardware
6.9.2 Estructura
El tablero indicador consta de indicadores de tres colores-rojo, amarillo y verde, sus circuitos de control y el circuito de excitación de
tablero indicador, ver si los 7 LEDs están todos en; si no, la junta está
los indicador no 1 Compruebe si la tarjeta de datos está funcionando adecuadamente, si no, manejar el
alarma
6-36
7 mantenimiento
7.1 Generalidades
Usted puede dar servicio a la AC-3600 AC-3300 y de acuerdo Sección 7.2 -7.21. Para la reparación con la verificación, debe seguir
7-1
mantenimiento
Propósito : Asamblea de baño y en la Asamblea de muestreo se encuentran detrás del panel frontal, pantalla Preparación y Grabador están
situados en el panel frontal, para mantenimiento o desmontar los componentes mencionados anteriormente, tienen que seguir los
1 Apagar el analizador y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente; 2 Reanudar el compartimento de la muestra al lugar de
trabajo (Si el compartimento de la muestra ya está en el lugar de trabajo, omita este paso; para la configuración de vial abierto, también omitir
este paso); 3 Tire de la ranura en el lado derecho (ver Figure7-1) y abrir el panel frontal.
• Asegúrese de que la puerta del compartimiento de la muestra se cierra al abrir el panel frontal, o puede
Instalación: Instalar el panel frontal de acuerdo a los pasos indicados anteriormente en el orden inverso.
Verificación:
7-2
mantenimiento
Objetivo: Seguir el procedimiento para quitar la puerta izquierda de desmontar las piezas de hardware en el interior del analizador
2. abrir el panel frontal como por 7.2.1. Para facilitar la operación, el ángulo de abertura debe ser inferior a 60 °;
3. Utilice el destornillador 107 para desenroscar los 2 tornillos cruzados encabezada como en la figura 7-2;
4. Utilice el destornillador 107 para desenroscar los tornillos 3-transversales encabezado según la Figura 7-3, y luego quitar la puerta izquierda .;
Figura 7-2 En el interior de la puerta izquierda Figura 7-3 exterior de la puerta izquierda
Instalación: Instalación de la puerta izquierda de acuerdo con los pasos indicados anteriormente en el orden inverso. Verificación: Tire de la
Propósito: Siga los procedimientos para abrir la puerta de la derecha desmontar los componentes de fluidos en el interior del lado derecho del analizador
Extracción: Insertar el destornillador de cabeza plana en la ranura de la cerradura de puerta de la derecha, y gire 90 ° en sentido antihorario y
7-3
mantenimiento
Instalación: Instalación de la puerta derecha según los pasos indicados anteriormente en el orden inverso. Verificación: Tire de la puerta
Propósito: Siga los procedimientos para retirar la cubierta superior para desmontar la cámara de presión, conjunto de suministro de
Utilice el destornillador 107 para desenroscar los tornillos 3cross de cabeza en la parte posterior de analizador según la Figura 7-5;
7-4
mantenimiento
Instalación: Instalación de la cubierta superior de acuerdo con los pasos indicados anteriormente en el orden inverso. Verificación:
Propósito: Siga los procedimientos para retirar el ensamblaje del panel frontal, por la facilidad y el espacio de reparación o sustitución del puerto
USB en su interior. Herramientas: alicates Nipper, 107 Eliminación destornillador de cruz encabezado:
2. abrir el panel frontal como por 7.2.1, desenchufe todos los cables conectados entre el panel frontal y la unidad principal;
4. Utilice un fuerte pinzas de punta para enderezar el copete en la bisagra y tire de ella;
5. Levante el ensamblaje del panel frontal durante aproximadamente 5 mm, y luego sacar la asamblea.
7-5
mantenimiento
Instalación: Instalación del ensamblaje del panel frontal de acuerdo a los pasos indicados anteriormente en el orden inverso.
Verificación:
conexión
Propósito: Siga los procedimientos que sustituir la placa de datos según sea necesario. Herramientas: La
4. Usar la 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar el conductor 7 de rosca transversal dirigido a bordo del conductor
7-6
mantenimiento
Instalación: Instalar la placa de datos de acuerdo con los pasos indicados anteriormente con el fin de Verificación inversa:
3. Ejecutar la prueba de fondo. Si hay algún mensaje de error, por favor haga lo
4. Usar la 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 6 tornillos cruzados encabezado en el tablero de conductor de
7-7
mantenimiento
Instalación: Instalación de la tarjeta de drivers de acuerdo con los pasos indicados anteriormente con el fin de Verificación inversa:
2. Encienda el analizador y verificar la potencia y los indicadores de trabajo en el tablero eléctrico del conductor;
3. Ejecutar la prueba de fondo. Si hay algún mensaje de error, por favor haga lo
Propósito: Siga los procedimientos para sustituir el panel de control de pantalla táctil, según sea necesario. Herramientas: La eliminación
3. Utilizar el 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación de la cubierta de blindaje;
4. Utilice el 107 destornillador de cruz se dirigió a desenroscar los 2 tornillos de fijación de la placa de control de la pantalla táctil;
7-8
mantenimiento
Instalación: Instalar el panel de control de pantalla táctil de acuerdo con los pasos indicados anteriormente con el fin de Verificación
inversa:
3. Utilizar el 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación de la cubierta de blindaje, y
4. Usar la 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación del inversor, retirar y mantener
5. Extraer el inversor.
7-9
mantenimiento
Instalación: Instalar el inversor de acuerdo con los pasos indicados anteriormente con el fin de Verificación inversa:
Propósito: Siga los procedimientos que sustituir la placa de interfaz USB según sea necesario. Herramientas: 107
3. Utilizar el 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación de la tapa blindada. Retire la
cubierta de blindaje;
4. Usar la 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación del inversor y el tornillo de
puesta a tierra;
7-10
mantenimiento
Instalación: Instalación de la placa de interfaz USB de acuerdo con los pasos indicados anteriormente con el fin de Verificación inversa:
2. Conectar el ratón con la interfaz USB para comprobar si el cursor en la pantalla se mueve con normalidad. Si no es
Propósito: Siga los procedimientos para sustituir la Junta volumétrica. Herramientas: La eliminación
1. Vaciar el sistema fluídico en el software. Apagar el analizador y desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente;
3. Utilizar el 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación de la cubierta de blindaje, y
4. Usar la 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación de la junta volumétrica;
7-11
mantenimiento
Instalación: Instalar la junta volumétrica según los pasos indicados anteriormente con el fin de Verificación inversa:
7-12
mantenimiento
tablero de conductor es correcta. Comprobar si el sensor de presión y de vacío están conectados correctamente;
2. Encienda el analizador. Compruebe si el fondo está dentro del rango, si no, por favor haga lo solución de problemas
es necesario.
Propósito: Siga los procedimientos para sustituir la placa de conexión del compartimento de la muestra. Herramientas: La eliminación
3. Sacar el adaptador de soporte del tubo, y gire el compartimento de la muestra al revés (véase la figura 7-13);
4. Uso los 107 cruz destornillador encabezados para desenroscar los 2 tornillos de cabeza redonda empotradas-Cross M3x8
5. Usar las 107 cruz destornillador encabezados para desenroscar los 4 tornillos de cabeza redonda empotradas-Cross
M3x8 de fijación de la placa de conexión compartimento de muestra, y desconecte los cables conectados en el
tablero. Sacar la placa de conexión del compartimiento de la muestra (véase la figura 7-15).
7-13
mantenimiento
compartimento
7-14
mantenimiento
el desmontaje.
Instalación: Instalación de la placa de conexión del compartimiento de muestra de acuerdo con los pasos indicados más arriba en orden de
verificación inversa:
1. Compruebe si los cables están conectados correctamente entre la placa de conexión del compartimento de la
Propósito: Siga los procedimientos para sustituir las herramientas Tarjeta de indicador: 107 La
3. Utilizar el 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación de la cubierta de blindaje y
retirarla;
4. Usar la 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos de fijación de la Tarjeta de indicador;
7-15
mantenimiento
Instalación: Instalar el tablero indicador de acuerdo con los pasos indicados anteriormente en el orden inverso. Verificación:
1. Compruebe si la conexión del cable entre la placa indicadora y la placa de datos es correcta;
2. Encender el aparato. Compruebe si el indicador puede mostrar los colores rojo, amarillo y verde correctamente
Propósito: Siga los procedimientos para sustituir el conjunto de suministro de energía según sea necesario. Herramientas: La eliminación
2. cable USB, cable de red y cable serie conectores Desenchufe de la placa de fijación de potencia;
3. Abra la puerta del lado izquierdo según 7.2.2; Retire la cubierta superior de acuerdo con 7.2.4;
4. Uso 107 destornillador de cruz se dirigió a desenroscar el tornillo de puesta a tierra del conjunto de suministro de alimentación,
desenchufe todas las conexiones de cable. Inserte todos los cables en el analizador;
5. Uso 107-cross encabezada destornillador para desenroscar los 4 tornillos hundidos-transversales encabezado de la placa de fijación de
potencia;
7-16
mantenimiento
Instalación:
Verificación:
2. Comprobar si los indicadores en el tablero de datos y la tarjeta de drivers están en buenas condiciones;
3. Comprobar si los voltajes de monitoreo están dentro del rango de pantalla de auto-prueba.
Propósito: Siga los procedimientos para reemplazar el ensamblaje de la pantalla según sea necesario. Herramientas: La eliminación
4. Uso 107-cross encabezada destornillador para aflojar el tornillo de puesta a tierra (color amarillo y verde) en el
conjunto;
7-17
mantenimiento
Instalación: Instalar el conjunto de presentación según los pasos indicados anteriormente en orden inverso. Verificación:
1. Compruebe que todos los componentes están instalados y fijados en su lugar; Compruebe si los cables están
conectados correctamente;
Propósito: Siga los procedimientos para sustituir la pantalla táctil como herramientas necesarias: 107 La
2. Retire el ensamblaje de la pantalla según el step2,3,8,9 del capítulo 7.5. Tenga en cuenta que usted no tiene que
desconectar el cable;
3. Uso 107 destornillador de cruz dirigido para aflojar las placas de fijación de la pantalla táctil;
Instalación: Instalación de la pantalla táctil según la step1-3 se ha señalado anteriormente en el orden inverso. Verificación:
1. Compruebe que todos los componentes están instalados y fijados en su lugar; comprobar si
7-18
mantenimiento
Propósito: Siga los procedimientos para sustituir el conjunto del registrador como herramientas necesarias: 107 La eliminación
5. Usar la 107 destornillador de cruz dirigido para desenroscar los 2 tornillos en el interior;
6. Tire de los pasadores en ambos lados de forma manual hasta que la grabadora está suelto, y luego sacar la
grabadora. O abrir la tapa, presionar la hebilla (área gris) a la izquierda de la grabadora a toda velocidad y luego
tire de ella con una mano, cuando la hebilla sale de su ubicación original, quitarse la grabadora con la otra mano
7-19
mantenimiento
Instalación: Instalación del registrador según los pasos indicados anteriormente en el orden inverso. Verificación: Poner en
Propósito: válvula electromagnética se utiliza para controlar el flujo de líquido dentro del tubo, o
controlar la forma de acceso entre diferentes tubos, los modos de fallo por lo general están obstruidos o oxidado. En caso de mal
funcionamiento, deberá ser sustituido en el tiempo. A continuación se presenta los pasos detallados.
7-20
mantenimiento
• Por favor, vaciar el sistema de líquido antes de reemplazar la válvula, de lo contrario los reactivos podría
contaminación.
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de la etapa 1 ~ 8, durante la instalación, la
dirección de la mes válvula debe estar de acuerdo con una anterior. Verificación:
2. Asegúrese de que la conexión del tubo y la conexión del cable de alimentación son correctos;
menú del sistema, seleccione “servicio” -> “prueba de la válvula” para poner a prueba la válvula correspondiente.
vacío, se ejecuta más largo y con más frecuencia, es una parte rápido desgaste. En caso de mal funcionamiento, deberá
ser sustituido en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle. Herramienta: 107 destornillador cruciforme (107X75) Remoción:
3. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y la tapa
7-21
mantenimiento
montaje.
4. Abrir el panel superior (según la sección 7.2.4);
5. Desenchufe los todos los tubos conectados con la bomba de residuos, por favor, no desmonte
• Por favor, vaciar el sistema de líquido antes de sustituir el conjunto de la bomba, de lo contrario los
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso al de la etapa 1 ~ 8, durante la instalación, la
dirección del mes bomba debe estar de acuerdo con la anterior.
Verificación:
2. Asegúrese de que la conexión del tubo y la conexión del cable de alimentación están
correcto;
pop-up en el menú del sistema, seleccione “servicio” -> “prueba del sistema” para acceder al
Propósito: bomba de presión y la cámara se utiliza para establecer y almacenar la presión, cuando
que están rotos, la presión será anormal, por lo tanto influir en la función de mezcla de burbujas y el
7-22
mantenimiento
3. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y
conjunto de la tapa.
6. Desconecta los todos los tubos de líquido y el cable eléctrico conectado con la presión
7. Como siguiente figura muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para quitar encabezados
los dos M3 hundido tornillos de fijación del conjunto, tomar a cabo el montaje de la parte posterior del panel frontal;
8. Como muestra la Figura 7-23 muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para eliminar el encabezado
cuatro tornillos de cabeza plana M3 fijación de la bomba, cortar el lazo fijo la bomba, sacar el conjunto de la bomba;
9. Como muestra la Figura 7-23 muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para eliminar el encabezado
dos tornillos de cabeza plana M3 de fijación de la cámara, quitar el aro y la almohadilla, a continuación, sacar la
cámara;
7-23
mantenimiento
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de la etapa 1 ~ 9, durante la instalación, la
dirección del conjunto de bomba y la cámara y la conexión debe ser de acuerdo con una anterior.
Verificación:
2. Asegúrese de que la conexión del tubo y la conexión del cable de alimentación están
correcto;
pop-up en el menú del sistema, seleccione “servicio” -> “prueba del sistema” para acceder a la
7-24
mantenimiento
Propósito: conjunto de la cámara de vacío se utiliza para almacenar la presión negativa para el recuento
y la limpieza. En caso de mal funcionamiento, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos
3. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y
conjunto de la tapa.
4. Desconecta los todos los tubos de líquido conectado con el conjunto de cámara de vacío;
5. Como siguiente figura muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para quitar encabezados
los dos tornillos de cabeza plana M3 fijar el conjunto, quitar el aro y la almohadilla de uno a uno, a
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de la etapa 1 ~ 5, durante la instalación, la
dirección del conjunto de bomba y la cámara y la conexión debe ser de acuerdo con una anterior.
Verificación:
7-25
mantenimiento
2. Asegúrese de que la conexión del tubo y la conexión del cable de alimentación están
correcto;
pop-up en el menú del sistema, seleccione “servicio” -> “prueba del sistema” para acceder al
Propósito: Volumetric tubo es una parte clave, que se utiliza para medir el volumen de líquido
durante la prueba. Si hay impurezas u otras partículas, que van a dar a la mala influencia resultado de la prueba. Por
otra parte, si el sensor óptico en la asamblea está abajo, que va también influyen en el servicio regular. En caso de mal
funcionamiento, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle. Herramienta: 107
La eliminación: Los procedimientos de desmontaje detalle, por favor refiérase a la Sección 7.3.5 Instalación: Los
procedimientos de instalación son el orden inverso al proceso de desmontaje, durante la instalación, por favor
mantenga la parte superior del tubo es la misma con la anterior, y organizar la posición de tubería correctamente.
Verificación:
2. Asegúrese de que la conexión del tubo y la conexión del cable de alimentación son correctos;
tanto cuidar el tiempo de recuento. Si el sensor volumétrico es normal, el instrumento de vuelta de nuevo a la
Propósito: Esta parte se utiliza para detectar el volumen de aclarado. En caso de mal funcionamiento, por favor
3. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y
conjunto de la tapa.
5. Como siguiente figura muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para quitar encabezados
los dos tornillos de cabeza plana M3 de fijación del filtro, retirar el enjuague conjunto de detección;
7-26
mantenimiento
2. Asegúrese de que la conexión del tubo y la conexión del cable de alimentación son correctos;
7-27
mantenimiento
dar las alarmas. Si se pudiera reflejar la situación real, eso significa que el sensor funciona bien.
Propósito: cámara de aislamiento se utiliza para filtrar las impurezas y virutas de contar
bañera. En caso de mal funcionamiento, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle.
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de los pasos anteriores. Verificación:
2. Asegúrese de que la conexión del tubo y la conexión del cable de alimentación son correctos;
• Todas las muestras, los controles, calibradores, reactivos, residuos y zonas de contacto con ellos son
potencialmente de riesgo biológico. Llevar equipo adecuado de protección personal (por ejemplo, guantes, bata de
laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de seguridad en el laboratorio durante el manejo y las zonas de
contacto en el laboratorio.
Propósito: El filtro de aire se utiliza para filtrar el aire en el instrumento, para evitar que las impurezas
entrar en la bomba de tubo y el aire. En caso de mal funcionamiento, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los
1. Utilice el destornillador de cabeza plana para girar la cerradura de la puerta de la derecha, para abrir el
7-28
mantenimiento
Instalación: Insertar el nuevo filtro de aire al tubo, y cerrar la puerta lateral derecha.
Verificación:
Propósito: caja de blindaje se utiliza para evitar interferencias durante el proceso de conteo, se
7-29
mantenimiento
4. Ajustar la posición de la sonda de muestra, mantenga la sonda está fuera del agujero a través de
la caja de blindaje;
5. Como siguiente figura muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para quitar encabezados
los cuatro M3 × 8 tornillos de cabeza plana de fijación de la caja de blindaje, sacan la caja de blindaje;
• Por favor, ajuste la posición de la sonda de muestra, antes de desmontar la caja de blindaje, asegúrese de que
la sonda de muestra está fuera de la caja de blindaje para evitar que la sonda está doblada o herir al operario.
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso al de la etapa 1 ~ 5, por favor asegúrese de no presionar el
Propósito: Esta parte se utiliza para contar la muestra. En caso de mal funcionamiento, por favor, sustituir el
7-30
mantenimiento
8. Como siguiente figura muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz dirigido a perder la
9. Levante la bañera conteo de alrededor de 5 mm de forma manual, realice los cuatro tornillos que se encuentran en
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso al de la etapa 1 ~ 9, durante la instalación, colgar el conjunto
de los cuatro tornillos a través del agujero de la calabaza, apriete los tornillos. A continuación, conectar y organizar los tubos.
Asegúrese de que es el mismo con el anterior, y nunca hace ninguna tubos doblados y prensadas. Verificación:
por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle. Herramienta:
7-31
mantenimiento
Eliminación:
8. Como siguiente figura muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para quitar encabezados
los dos M3 × 6 tornillos de cabeza plana que fijan el baño de conteo, y quitar el tablero de la cubierta de baño de
recuento;
atención a la dirección del conteo de baño, asegúrese de que es el mismo con el anterior, y nunca hacer cualquier tubos
Propósito: el montaje HGB se utiliza para medir HGB. En caso de mal funcionamiento, por favor
7-32
mantenimiento
Eliminación:
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de los procedimientos de desmontaje.
Verificación:
Propósito: Esta parte se utiliza para mezclar la muestra y dejar que la muestra reaccione. En caso de mal funcionamiento,
por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle. Herramienta:
8. Como siguiente figura muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para quitar encabezados
7-33
mantenimiento
los dos M3 × 6 tornillos de cabeza plana que fijan el baño de conteo, y quitar el tablero de la cubierta de baño de
recuento;
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso al de la etapa 1 ~ 9, durante la instalación, prestar
atención a la dirección del conteo de baño, asegúrese de que es el mismo con el anterior, y nunca hacer cualquier tubos
Propósito: Esta parte es la vía de flujo de los glóbulos. En caso de mal funcionamiento, por favor
Sección 7.8.5);
7-34
mantenimiento
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de los procedimientos de desmontaje. Durante la
instalación, por favor, preste atención a la dirección de rubí de apertura, el gran agujero debe ser cara a baño de frente, no
Propósito: Esta parte se utiliza para dispensar el reactivo de volumen fijo o muestra. En caso de
mal funcionamiento, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle. Herramienta:
4. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y
conjunto de la tapa.
7. Como siguiente figura muestra. Utilizar el 107 destornillador de cruz para quitar encabezados
7-35
mantenimiento
los tornillos de cabeza plana M3, retire la junta, a continuación, sacar el conjunto de jeringa de 10 ml o conjunto
de doble jeringa.
• Por favor, vaciar el sistema de líquido, antes de reemplazar el conjunto de jeringa. De lo contrario, que va a
causar fugas de reactivo o contaminación biológica. El conjunto de jeringa es un poco pesado, durante el
reemplazo, por favor apoyar el conjunto de jeringa con la mano, para evitar que caiga y daño a la gente o
instrumento.
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso al desmontaje pasos 1 ~ 7. Durante la instalación,
por favor asegúrese de que la conexión y la disposición de los tubos de montaje de jeringa son los mismos con los
anteriores. Verificación:
2. Asegúrese de que la conexión del tubo y la conexión del cable de alimentación son correctos;
7-36
mantenimiento
sondear
Remoción:
5. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisis
y conjunto de tapa.
6. Desconecta los todos los tubos conectados con el conjunto de sonda de la muestra;
todo el M3 × 8 tornillos de cabeza plana de fijación de la correa de transmisión y el conjunto de sonda de muestra, a
• Durante la instalación, se preocupan por la sonda, para evitar que el aguijón. Después de la instalación, por
7-37
mantenimiento
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de los procedimientos de instalación, Después de la
instalación, la posición horizontal y vertical de la sonda de muestreo necesita ser recalibrado. Verificación:
1. Ir a “Configuración” -> “Configuración de servicio” -> “ajuste”, emergente de la pantalla como la figura
7-36 muestra;
ajuste de nivel
Para el sistema de reactivo cerrado: En primer lugar, abrir el panel frontal (En este momento, se va a mostrar “panel
frontal está abierto” mensaje de error en la pantalla, para cuidar de que después del ajuste), véase la figura-6B,
desmontar el deflector de tubo , retirar el bloque de limpiar, y ensamblar el accesorio de calibración de posicionamiento
de la sonda de muestra en el soporte de bloque limpie por la sonda toallita fijación de pasador; Press “borrar posición
del bloque” en “motor dirección Y” como la figura 7-36 muestra, a continuación, pulse “Inicio”, después de la
inicialización botón “abajo” para ajustar el accesorio de calibración de posicionamiento de sonda de muestra, pulse
“arriba” o, hacer su parte inferior está en el mismo nivel con muestra de punta de aguja, véase la figura-6C; A
continuación, pulse “Guardar” para guardar la configuración; Retire el artefacto, y montar el bloque de limpiar y la
sonda trapo fijación de pasador, apriete deflector tubo para terminar el ajuste.
Para el sistema de reactivo abierto: abrir el panel frontal, quitar el bloque de limpiar, y ensamblar el accesorio de
calibración de posicionamiento de la sonda de muestra en el soporte de bloque limpie por la sonda toallita fijación de
pin, los pasos de ajuste son los mismos con más arriba, a continuación, quitar el accesorio, y montar el bloque de
7-38
mantenimiento
deflector de tubo
El fondo del
accesorio está en la
Figura 7-38 sonda de muestra está en el mismo nivel con el bloque de limpiar
3. Ajuste del CMB posición de inyección de baño: En primer lugar, desmontar la caja de blindaje, a continuación,
eliminar contando diafragma baño como la figura 7-39 muestra, la prensa de “WBC de baño” en “motor dirección X”, como
muestra la Figura-6A. A continuación, pulse “iniciar”, presione el botón de prensa “ascensor” “derecha” para mover la sonda
de muestra a la derecha, a continuación, colocar el dispositivo de calibración baño de WBC / RBC correctamente y de
forma estable en el baño del CMB como figura 7-40 muestra, en el pantalla del software para mover la sonda justo en la
7-39
mantenimiento
Contando
diafragma baño
4. Ajustar la posición de inyección baño de RBC: El mismo con los procedimientos anteriores,
Press “RBC baño” en “motor dirección X” para ajustar la posición de inyección baño de RBC y guardar la
7-40
mantenimiento
• Todas las muestras, los controles, calibradores, reactivos, residuos y zonas de contacto con ellos son
potencialmente de riesgo biológico. Llevar equipo adecuado de protección personal (por ejemplo, guantes, bata de
laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de seguridad en el laboratorio durante el manejo y las zonas de
contacto en el laboratorio.
Propósito: conjunto de movimiento vertical se utiliza para conducir y localizar la sonda de muestreo en
dirección vertical. En caso de mal funcionamiento, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos
siguientes detalle.
Herramientas: 2,5 llave Allen, Posicionamiento de calibración de aparatos de Extracción sonda de muestra:
4. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y
conjunto de la tapa.
6. Como siguiente figura muestra. Use la tecla de 2,5 Allen para quitar los dos M3 Allen
escriba tornillos de cabeza hueca, tire de la barra de guía paralela de lado de elevación;
7. En la parte posterior del panel, utilice la tecla 2,5 Allen para soltar el tipo M3 Allen
7-41
mantenimiento
7-42
mantenimiento
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso al desmontaje, antes de apretar los dos tornillos tipo Allen de
valores en bloque deslizante, mueva la parte horizontal a la derecha, y mantenerlo se cierra con la cara extrema del bloque de
deslizamiento, a continuación, apriete las tripulaciones. Después de la instalación, por favor, vuelva a calibrar la posición de la sonda
de muestreo. Verificación:
• Por favor, preste atención a la sonda de muestreo durante la instalación, para evitar ser pinchado; después
de instalar el conjunto de movimiento vertical, por favor recalibrar el movimiento vertical de la sonda.
• Durante el ajuste, por favor, espere a que el “Menú” para convertirse en el color normal de la planta antes de la
operación, de lo contrario, el “sistema está ocupado, por favor intente de nuevo más tarde” mensaje de aviso
pop-up;
• Por favor asegúrese de que el tubo deflector está instalado correctamente, de lo contrario existe el riesgo de que ocurra
interferencia;
• Después de contar la instalación de baño de diafragma, por favor asegúrese de que el diafragma baño de conteo no
está engarzado.
Propósito: conjunto de movimiento vertical se utiliza para conducir y localizar la sonda de muestreo en
dirección vertical. En caso de mal funcionamiento, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos
mencionado;
4. Como siguiente figura muestra. Utilice el destornillador 107 de cruce para eliminar el
tres tornillos M3 que fijan el conjunto de soporte de tubo de fluido, sacar el conjunto de tubo de líquido;
7.11.2 mencionado;
6. Desmontar la sonda de muestreo de montaje, los pasos y la atención como la Sección 7.11.4
7-43
mantenimiento
Verificación:
1. Después de la instalación, mover el conjunto en varias ocasiones, hacer que se desplaza correctamente,
Propósito: sonda de muestra es una parte importante para la recogida de muestras, en caso de desgaste o
la deformación, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle. Herramienta: 107
sondear
Remoción:
4. Desconecta los todos los tubos conectados con el conjunto de sonda de la muestra;
5. Como siguiente figura muestra. Utilice el destornillador 107 de cruce para eliminar el
7-44
mantenimiento
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de los procedimientos de desmontaje. Durante la
instalación, por favor, preste atención a la dirección de la sonda; Después de la instalación, por favor volver a calibrar la
sonda. Verificación:
• Todas las muestras, los controles, calibradores, reactivos, residuos y zonas de contacto con ellos son
potencialmente de riesgo biológico. Llevar equipo adecuado de protección personal (por ejemplo, guantes, bata de
laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de seguridad en el laboratorio durante el manejo y las zonas de
contacto en el laboratorio.
Propósito: Sonda trapo fijación de pasador se utiliza para fijar la sonda de barrido. En caso de mal funcionamiento,
por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle. Herramienta:
Nada. Eliminación:
7-45
mantenimiento
3. Tire de la sonda limpie la fijación de pasador hacia abajo con la mano como siguiente figura muestra;
Instalación: Antes de la instalación, por favor, instale la sonda de muestra y la sonda limpie con antelación, y levante la sonda de
barrido, dejar que su orilla superior hasta la parte inferior de enjugar partidario, a continuación, empuje la sonda toallita pasador de
fijación para sondear limpie lo largo de la parte inferior del partidario, hacer que el círculo de la clavija se enfrenta a la fillister en la
Propósito: Sonda limpie el montaje se utiliza para limpiar el exterior de la sonda. En caso de
mal funcionamiento, por favor, sustituir el conjunto en el tiempo, es decir los pasos siguientes detalle. Herramienta: Nada.
Eliminación:
5. Desmontar la sonda de muestreo de montaje, los pasos y la atención como la Sección 7.11.4
mencionado;
6. Desmontar la sonda toallita de fijación de pasador, pasos y atención como la Sección 7.11.5
mencionado;
7-46
mantenimiento
Instalación: Los procedimientos de instalación son el orden inverso de los procedimientos de desmontaje. Durante la
instalación, por favor, preste atención a la dirección de la sonda; Después de la instalación, por favor volver a calibrar la
sonda. Verificación:
• Todas las muestras, los controles, calibradores, reactivos, residuos y zonas de contacto con ellos son
potencialmente de riesgo biológico. Llevar equipo adecuado de protección personal (por ejemplo, guantes, bata de
laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de seguridad en el laboratorio durante el manejo y las zonas de
contacto en el laboratorio.
Propósito: El conjunto de compartimento de la muestra puede ser removido o reemplazado como se indica
7-47
mantenimiento
4. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y
conjunto de la tapa. Desconecta los todos los cables conectados con el conjunto de sonda de la muestra;
6. Utilizar el 107 destornillador de cruz dirigido a eliminar todos los cuatro M3 × 8 de cabeza plana
empulgueras;
• Durante el desmontaje e instalación, por favor mantenga la sonda de muestra siempre en la posición superior.
Instalación:
7-48
mantenimiento
Verificación:
1. Compruebe si todos los cables tienen? (Motor) están conectados bien o no;
2. Cierre el panel frontal, compruebe la bondad de ajuste entre la puerta del compartimiento y
panel frontal;
Propósito: La puerta del compartimiento de muestra se puede sustituir o modificar las instrucciones de este
sección.
4. Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm para eliminar cuatro M3 × 8 tornillos de cabeza plana, sacar
Instalación:
7-49
mantenimiento
montaje, a continuación, atornillar ligeramente los cuatro tornillos M3x8 para fijar la puerta, no demasiado apretado;
2. Cierre el panel frontal, mover la puerta, hacer el vacío y el lado de abertura superior de la casi misma;
3. Abrir el panel frontal, asegúrese de que la puerta del compartimiento de no estar implicado; (por favor
7. Apriete los dos tornillos de cabeza M3x16 y cuatro tornillos M3x8 para terminar el
montaje y ajuste.
Verificación:
1. Cierre el panel frontal, compruebe la bondad de ajuste entre la puerta del compartimiento y
panel frontal;
Propósito: La base de adaptador de soporte de tubo puede ser sustituido o ajustado como se indica en
4. Utilice la llave hexagonal de 3 mm para eliminar M4x10 tornillos de cabeza hueca que fijan el
7-50
mantenimiento
1 --- Fixture de adaptador de soporte de tubo 2 --- tornillo de cabeza hueca M4x8
apriete los tornillos de cabeza hueca M4x12. Verificación: Asegúrese de que todas las
Propósito: El deflector tubo puede ser sustituido o ajustado como se indica en esta sección. Herramientas: 107
4. Utilice el 107 destornillador de cruz dirigido para eliminar dos tornillos, sacar el tubo
deflector.
7-51
mantenimiento
Instalación: Ubicar el deflector de tubo como la posición de los tornillos, apriete los dos tornillos. Verificación: Asegúrese de que
Propósito: El conjunto de la puerta de cierre, el interruptor de detección de apertura y cierre, el motor conductor y
cojinete de bolas de profundidad de la ranura con brida puede ser sustituido como se indica en esta sección. Herramientas: 107
destornillador cruciforme (107X75), de 2,5 mm llave hexagonal, llave hexagonal de 1,5 mm. Eliminación:
4. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y
conjunto de la tapa.
6. Utilice el destornillador de cruz para quitar encabezado dos M3 × 8 tornillos de cabeza plana,
7-52
mantenimiento
1. Utilice el destornillador de cruz para quitar encabezado dos M3 × 8 tornillos de cabeza plana,
2. Utilice la llave hexagonal de 1,5 mm para soltar los dos tornillos M3x5 para eliminar el
7-53
mantenimiento
tornillos para quitar el interruptor de detección de apertura y cierre con el soporte juntos;
1. Desmontar el balón profundo-ranura con brida teniendo en lado izquierdo (sin motor).
Utilice el destornillador de cruz dirigido a perder los dos M3 × 8 tornillos de cabeza plana para eliminar el balón
7-54
mantenimiento
Figura 7-55 Desmontar el balón profunda ranura brida teniendo en lado izquierdo 1 --- brida
balón profunda ranura 5x14x3.5 teniendo 2 --- pan M3X8 tornillo de cabeza
2. Desmontar el balón profundo-ranura con brida teniendo en lado izquierdo (con motor). Utilizar
el destornillador de cabeza de desatar los cuatro M3 × 8 tornillos de cabeza plana para quitar la
correa síncrona;
3. Utilice la llave hexagonal de 2,5 mm para soltar los dos tornillos M3x12 para eliminar el
4. Utilizar el controlador de la cruceta para soltar los dos tornillos de cabeza pequeña cacerola M3x8,
7-55
mantenimiento
Figura 7-56 Desmontar la brida balón profunda ranura lateral cojinete derecho 1 cinturón ---
3 --- M3x12 Allen tipo de stock tornillo 4 --- Pan cabeza del tornillo M3X8 5 --- brida balón
2. El exterior de la rueda grande banda debe ser paralela con la superficie del eje;
4. La tensión de la correa síncrona. No apriete los cuatro tornillos de fijación del motor en el
primero, empuje el motor para forzar la correa síncrona ajustado (aproximadamente 1 kg de fuerza), a continuación, utilizar el controlador de
cabezal transversal para apretar los cuatro tornillos. Verificación: La misma con la Sección 7.11.1.
Propósito: La tecla de inicio puede ser sustituido o ajustado como se indica en esta sección. Herramientas: 2,5 mm llave
hexagonal; Eliminación:
3. Abrir el panel lateral derecho (según la sección 7.2.3), desmontar la botella lisan y
conjunto de la tapa.
7-56
mantenimiento
4. Como siguiente figura muestra, utilice la llave hexagonal de 2,5 mm para eliminar dos M3 × 6
Instalación: Por favor, ponga la llave de contacto en la parte delantera y el extremo inferior se enfrenta al límite de plomo. Verificación: Comprobar
si la tecla de inicio puede moverse con normalidad y sin ningún tipo de barreras. Y controle la distancia entre la tecla de inicio y el panel frontal,
2. Abra el panel frontal, las medidas relacionadas y aviso como indica 7.2.1.
3. Abrir panel derecho, las medidas relacionadas y notificación como indica 7.2.3.
4. Como muestra la Figura 7-58, dos tornillos sueltos de cabeza de cruz M2x10 con 107x75 cruz
7-57
mantenimiento
Instalación: El procedimiento de instalación es inversa pasos para desmontar. Verificación: No se pegado con el botón de prensa,
Propósito: Necesidad de reemplazo cuando el tubo de soporte del soporte defectuoso. Herramientas:
5. Como muestra la Figura 7-59, sacar tres tornillos de cabeza transversales inoxidable M3x8
7-58
mantenimiento
Instalación: El procedimiento de instalación es revertir los pasos para desmontar Verificación: Asegúrese de que todas
Propósito: mecanismo de detección se utiliza para detectar si el panel frontal está abierto o no, cuando es
defectuoso, tenga que sustituir. Herramientas: 107x75 cruz tornillo de eliminación del
4.As figura 7-60, suelto los tres M3x6 cruzar tornillos de cabeza avellanada, y
7-59
mantenimiento
Instalación: El procedimiento de instalación es inversa pasos para desmontar Verificación: Presione repetidamente mecanismo de
4. Sacar tornillos M5 con alicates o una llave, que se utiliza para fijar la temperatura. sensor.
: Instalaciones pasos para desmontar inversa, por favor, note que no hacer caso omiso de goma
7-60
mantenimiento
Ninguno
3. Abra la puerta del panel de la derecha, los pasos y las comunicaciones como indica 7.2.3.
4. Tenga a mano conector naranja en sentido antihorario, y subir en el conector y los tubos en el caso de
5. A continuación, perder conjunto de la tapa en sentido antihorario, a continuación, levantar todo el conjunto de tapa lisan.
Diluyente conjunto de la tapa, conjunto de la tapa de enjuague, desechos conjunto de la tapa: Eliminación:
3. Por favor, soltar el conjunto de tapa relacionada conectores de color en sentido antihorario (conjunto de la tapa de
residuos necesita perder BNC conector); conector tapa Diluyente es verde, Rinse casquillo conector es de color azul, el
Instalación: Por favor, inserte el tubo en la botella de reactivo en primer lugar, y apriete el conector
y la tapa en sentido horario (cap residuos necesita apretar BNC conector también). Verificación: Asegúrese de que el
7-61
mantenimiento
• Todas las muestras, los controles, calibradores, reactivos, residuos y zonas de contacto con ellos son
potencialmente de riesgo biológico. Llevar equipo adecuado de protección personal (por ejemplo, guantes, bata de
laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de seguridad en el laboratorio durante el manejo y las zonas de
contacto en el laboratorio.
• Los reactivos son irritantes para los ojos, la piel y el diafragma. Llevar equipo adecuado de protección personal
(por ejemplo, guantes, bata de laboratorio, etc.) y seguir los procedimientos de seguridad en el laboratorio al
manipular en el laboratorio.
• Si los reactivos accidentalmente se derrame en su piel, lavar con abundante agua y, si es necesario, ir a
ver a un médico; Si los reactivos se derraman accidentalmente en los ojos, lavarlos con abundante agua e
• Cuando suelta el conector Cap, y tenga cuidado con gotas de líquido que queda en el instrumento o una mesa.
• Por favor apriete el tapón de reactivo en el caso del reactivo contaminado cuando estaba conectado el
reactivo y analizador.
Propósito: Configuración de ganancia, para asegurar el trabajo instrumento en estado definido. Método de ajuste: 1. Con la entrada de
7-62
mantenimiento
excediendo el alcance efectivo o el valor está vacío, el sistema dará 'Entrada no válida', y
recuperar los valores originales de nuevo a. 3 , Después de las válvulas de entrada, puede pulsar el
se abrirá el diálogo siguiente. Pulse 'Sí', guardar la configuración y cambiar la pantalla; haga clic
Precaución:
• '' Todos los reactivos , Después de terminar 'prime', pulse 'Menú' • 'Preparar' • 'Servicio'
• 'Monitoreo Datos de fondo', y luego ir al fondo de la pantalla de monitorización de datos, pulse
'fondo' de la pantalla y pulse el botón fondo', ejecutar comprobación diaria, y observar si hay burbujas
en el baño de RBC durante el proceso de cortejo? 2 , Como se muestra en la figura 7-64, compruebe si
luz HGB se enciende, mientras tanto observar si cualquier burbuja en la pared del baño interior. si lo es, por favor haga la
solución de problemas, a continuación, introduzca el nuevo valor de ganancia y hacer que la tensión en blanco HGB
7-63
mantenimiento
correctamente
7-64
mantenimiento
conexiones de tubos
4 Filtrar N/A
hay fugas
8. Compruebe los valores de HGB y MCV, así como el valor de pico de linfocitos en el
ganancia
7-65
mantenimiento
hay fugas
3. Verificar los valores de HGB y MCV, así como los valores de pico en el histograma de
3. Verificar los valores de HGB y MCV, así como los valores de pico en el histograma de
7-66
mantenimiento
7-67
mantenimiento
terminar la calibración, y
conectados correctamente y
normal en el
el modo de predilución
correctamente y
normal en el
el modo de predilución
correctamente y
normal en el
el modo de predilución
no hay fugas
de terminar la calibración, y
normal en el
el modo de predilución
17 sonda Wipe
6 , Calibrar en el modo de predilución
normal en el
el modo de predilución
de terminar la calibración, y
18 sonda de perforación de
6 , Calibrar en el modo de predilución
normal en el
el modo de predilución
panel
panel
panel
7-70
mantenimiento
conjunto de la tapa de residuos (drenaje de residuos montaje en el panel posterior, y comprobar si la pérdida
22
al recipiente de desechos) Se ha informado de recipiente de error completo. Coloque el conector de
luego
25 conjunto de detección Rinse
ajustar el potenciómetro en el tablero de conductor 3 , Ir a la pantalla
16", 30 (0,78 TEFLON; reemplazar 1 , fluidos vacías y apagar el analizador de 2 , Vuelva a colocar la tubería y puesta en
de aislamiento RBC)
0.066 "X0.098" X (1,5 TEFLON; 1 , fluidos vacías y apagar el analizador de 2 , Vuelva a colocar la tubería y puesta en
estrecho, el muestreo de la tubería, utilizar 1 , fluidos vacías y apagar el analizador de 2 , Vuelva a colocar la tubería y puesta en
analizador
33 tablero de datos
de acuerdo con procedimientos estándar 3 , restaurar
parámetros
7-71
mantenimiento
analizador
34 tablero de conductor
de acuerdo con procedimientos estándar 3 , restaurar
parámetros
35 Tarjeta de alimentación encendido 2 , En la pantalla de estado del sistema, asegúrese de que todas las
36 tarjeta de interfaz
el teclado para asegurarse de que todas las interfaces funcionan correctamente 3 , Prueba
aspiradora
de terminar la calibración, y
normal en el
el modo de predilución
TR60-D tablero de conductor del grabador 1 , Imprimir en la pantalla de recuento y asegúrese de que la copia impresa
40
está bien
7-72
mantenimiento
muestreo)
calibración, y
normal en el
el modo de predilución
Muestra compartimiento
46
montaje pantalla, y asegúrese de que el resultado es OK 3 , Ajustar la posición de la
sonda de muestra en el
49 el montaje de muestreo
verificar el resultado de acuerdo a las especificaciones de la ERP
7-73
mantenimiento
normal en el
el modo de predilución
sonda de muestra en el
normal en el
el modo de predilución
el
calibración, y
normal en el
el modo de predilución
Doble Asamblea accionamiento de la 1 , fluidos vacíos en primer lugar. Reemplazar la jeringa, y luego
53
jeringa poner en marcha el analizador de acuerdo con la norma
calibración, y
normal en el
el modo de predilución
verificar el resultado
correctamente y de acuerdo a las especificaciones de la ERP
54 Conjunto de jeringa de 10 ml
normal en el
el modo de predilución
normal en el
el modo de predilución
mientras zapping
63 Micro interruptor Traspuesta procedimientos. Pruebe el compartimento de la muestra en la pantalla de prueba del
correctamente
procedimientos. En la pantalla de prueba del sistema: haga clic en "ASP motor / LS",
Control de Motor Conexión del cableado
"DIL del motor", "motor X" e "Y de motor", a su vez, y asegurarse de que los resultados de
(modelo cerrado)
sesenta y cinco
las pruebas están bien 2 , Pruebe el compartimento de la muestra en la prueba del sistema
7-76
8 El mantenimiento de su analizador
8.1 Directrices Generales
todos los días antes de la prueba de muestra. Véase el capítulo 8 del control de calidad
están cubiertos por el polvo; si es así, por favor, sustituir los filtros de aire.
almacenamiento.
8-1
El mantenimiento de su analizador
Mindray recomienda ejecutar el programa de control de calidad todos los días con los controles bajo, normal y alto nivel. Un nuevo lote de controles
deben ser analizados en paralelo con el lote actual antes de su fecha de caducidad. Esto se puede lograr mediante la ejecución del nuevo lote de
controles dos veces al día durante cinco días utilizando los archivos de control de calidad vacías. Los archivos de control de calidad calculan el, la
desviación estándar media y el coeficiente de variación para cada parámetro seleccionado. Los medios de instrumentos-calculado de estos diez
carreras deben estar dentro de los rangos esperados publicados por el fabricante. Ver Capítulo Uso de los programas de control de calidad en el
manual de operación.
8.2.2 calibración
La calibración es un procedimiento para estandarizar el analizador mediante la determinación de su desviación bajo ciertas condiciones
especificadas. Con el fin de obtener resultados precisos de análisis de muestras, debe calibrar el analizador de acuerdo con el siguiente
procedimiento cuando sea necesario. Ver Capítulo Uso de programas de calibración en el manual de operación.
diaria de almacenar
notas
1. Utilice únicamente los controles y calibraciones dentro de la fecha de caducidad. Después de haber sido sacado del frigorífico, los
controles y calibraciones deben ser colocados en el ambiente con temperatura ambiente durante 15 minutos antes de mezclado o
usado.
2. Marque la fecha caja abierta en la botella paquete de esos nuevos lotes de controles y calibraciones.
habilidades de mezcla
Después de colocar los controles y calibraciones durante 15 minutos, mezclarlas los siguientes. Tiempo de mezcla para cada tubo debe ser no
1. Tubo de cabezas hacia arriba. Frote el tubo con las dos manos en baja velocidad, durante 1,5 ~ 2 minutos.
8-2
El mantenimiento de su analizador
2. cabezas de tubo hacia abajo. Frote el tubo con las dos manos en baja velocidad, durante 1,5 ~ 2 minutos.
3. Hacer tubo paralelo al suelo, y frotar el tubo con las dos manos en baja velocidad, para
1,5 ~ 2 minutos.
4. Colocar el tubo en parada de cabeza después de la mezcla para comprobar el resultado. Mezclar los controles y calibraciones hasta
5. Cap el tubo bien después de cada prueba de controles o calibraciones para asegurar su estabilidad.
6. Después de mezclar bien, sólo es necesario para estrechar los controles o calibraciones poco antes de cada prueba.
7. Después de las pruebas de grupo o de ser colocado por más de 5 minutos, controles o calibraciones se deben mezclar, así como ETAPA 4 antes
8-3
El mantenimiento de su analizador
NOTAS
1. Ponga los controles y calibraciones de nuevo a la nevera durante más de 1 hora después de usar.
2. NO coloque los controles y calibraciones destapados durante todo el proceso, en caso de que los impactos de evaporación el
resultado.
3. Durante las pausas de un grupo de pruebas, sólo es necesario para estrechar los controles o calibraciones ligeramente, en caso de que los
4. Después de abierto, el período de validez es de 14 días para los controles se muestran y 7 días para las calibraciones en el ambiente de
refrigeración. Controles y calibraciones de cada período de validez se les prohíbe volver a utilizar.
8-4
9 Información de error
9.1 Información de error y el Código
ASP / LS fracaso acción motor 2 0x30000322 contenedor de residuos está lleno. 0x30000528
9-1
Información de error
DIL horas extras acción motora tarjeta de voltaje de 5V Conductor 0x3000032B 0x30000545
anormal
Si eliminar el error no funciona en el modo de error siguiente, comprobar y hacer frente a los errores como se indica en la siguiente
tabla.
Error
Solución de problemas
Nombre Causas análisis
9-2
Información de error
error de construcción de la presión en la 3. Comprobar si hay fugas de aire en el tubo de tubos, válvula y
vacío cámara de vacío se ha terminado, el volumétrica conectada a la cámara de vacío o bomba de vacío.
son normales.
son normales.
presión de
construcción no
Instrucción de colisión cuando la
está permitido en
construcción de la presión en la Cambiar el tablero de conductor o tabla de datos.
la cámara de
cámara de vacío
vacío.
bomba y la presión.
Cuando el tiempo para la construcción 2. Comprobar si hay fugas de aire en la cámara de presión.
presión es de hasta, el valor de presión final 3. Comprobar si hay fugas de aire en el tubo y la válvula conectada a la
son normales.
9-3
Información de error
son normales.
presión de
construcción no
Instrucción de colisión cuando la
está permitido en
construcción de la presión en la Cambiar el tablero de conductor o tabla de datos.
la cámara de
cámara de presión
presión.
Causas
Nombre de error Solución de problemas
análisis
aclarado.
hardware) asignado está vacía. 3. Si no hay ninguna burbuja en la tubería, a continuación, calibrar el
procedimientos.
La cantidad residual es
No se enjuague (reportado por el Cambie para los nuevos reactivos o cambiar la cantidad residual
inferior a 5%.
software) del reactivo.
La cantidad residual es
Sin diluyente (reportado por el Cambie para los nuevos reactivos o cambiar la cantidad residual
inferior a 5%.
software) del reactivo.
La cantidad residual es
No se lisan (reportado por el Cambie para los nuevos reactivos o cambiar la cantidad residual
inferior a 5%.
software) del reactivo.
es completa:
El Dobber ya ha
contenedor de residuos está lleno. 1. Comprobar si el sensor de entrada de residuos está conectado de manera
flotado.
fiable al conector BNC en la parte posterior del analizador.
9-4
Información de error
cuando el conjunto de
cuando el conjunto de
montaje de
colisión instrucción de control del
muestreo está Cambiar el tablero de conductor o tabla de datos.
conjunto de muestreo
funcionando.
9-5
Información de error
montaje de muestreo
X horas
X motor de la acción real de las horas
extraordinarias Cambiar el tablero de conductor o tabla de datos.
extraordinarias
movimiento del motor
acción
Cuando el conjunto de muestreo está 1. Compruebe si el fotoacoplador es normal.
conjunto de
funcionando, el motor X no está en la 2. Comprobar si el motor y el conjunto de accionamiento se pierda las
muestreo
posición permitida. medidas o se resistieron.
prohibido
montaje de
muestreo Y
motor Y las horas extraordinarias movimiento
movimiento motor Cambiar el tablero de conductor o tabla de datos.
real
horas
extraordinarias
acción
Cuando el conjunto de muestreo está 1. Compruebe si el fotoacoplador es normal.
conjunto de
funcionando, el motor Y no está en la 2. Comprobar si los pasos se pierda de motor y montaje de accionamiento o
muestreo
posición permitida. se resistieron.
prohibido
Acción 1 no está Antes del movimiento: Los pasos de 1. Compruebe si el fotoacoplador es normal.
permitido por movimiento del ASP 2. Comprobar si el motor y el conjunto de accionamiento se pierda
9-6
Información de error
ASP / LS motor. del motor está representada a no presentar pasos o son resistidas.
móviles del motor DIL muestran que será 1. Compruebe si el fotoacoplador es normal.
DIL fracaso acción
en la zona fotoacoplador, y el 2. Comprobar si los pasos se pierda de motor y montaje de accionamiento o
motor 1
fotoacoplador no está bloqueado. se resistieron.
9-7
Información de error
motor compartimento
colisión instrucción de control del motor
de la muestra está
compartimento de la muestra Cambiar el tablero de conductor o tabla de datos.
funcionando.
compartimento de
correcto
se abre la cubierta conexión del sensor de la cubierta detectar 2. Si el problema persiste cuando la cubierta frontal está cerrada,
frontal. frontal está dañado. a continuación, comprobar si la línea de conexión del sensor es
fiable.
Nombre de
Causas análisis Solución de problemas
error
anormal rango
2. Compruebe si el + 12V punto de prueba analógica en el
9-8
Información de error
normal.
resultados de comprobación.
es normal.
analógica de
2. Retire J4 de la placa de datos; comprobar si el análogo de + 12V de
tensión de 12 El voltaje detectado está fuera de
tensión de la fuente de alimentación es normal.
V anormal rango
resultados de comprobación.
normal.
- 12V de
2. Retire J4 de la placa de datos; comprobar si la tensión de -12 V
tensión
El voltaje detectado está fuera de
analógica analógica de la fuente de alimentación es normal.
rango
anormal
resultados de comprobación.
normal.
tensión de 24 V
El voltaje detectado está fuera de 2. Retire J5 de la tarjeta de datos; comprobar si la tensión de 24 V de la
anormal
rango fuente de alimentación es normal.
resultados de comprobación.
normal.
tensión de
El voltaje detectado está fuera de 2. Retire J5 de la tarjeta de datos; comprobar si la tensión de 12 V de la
alimentación de 12V
rango fuente de alimentación es normal.
anormal
3. Cambiar el tablero de conductor o fuente de alimentación de mesa basado en los
resultados de comprobación.
tarjeta de control de
El voltaje detectado está fuera de 2. Retire J4 de la placa de datos; comprobar si la tensión de 5 V de la
tensión de 5 V
rango fuente de alimentación es normal.
anormal
3. Cambiar el tablero de conductor o fuente de alimentación de mesa basado en los
resultados de comprobación.
reactivo.
antecedentes Antecedentes fuera de luego realizar el conteo de fondo. Observe si el dispensador de fluido de
anormal rango baño de WBC y RBC son normales, si la sonda de tubo o de la muestra de
blindaje).
anormal en dentro del rango de [3,2 V, 2. Comprobar si la dispensación de fluido de baño WBC es normal; asegurar
blanco 4,9 V] que no hay condiciones anormales tales como fluidos insuficientes y las
burbujas de construcción.
burbujas de construcción.
veces.
El tiempo de activación del
2. Si el problema persiste, luego en remojo con el limpiador de la sonda.
primer fotoacoplador WBC o el
burbujas de WBC El tiempo de activación del 1. Compruebe si queda líquido en el tubo volumétrico.
(líquido permanece en primer fotoacoplador WBC o el 2. Comprobar si hay fugas de aire en el tubo volumétrico y el tee conector
la volumétrico tiempo de recuento es que permite que las burbujas de entrar en el tubo volumétrico.
demasiado
9-10
Información de error
tubo) corto.
estorbo RBC tiempo de recuento es Utilice el mismo método de resolución de problemas como clog WBC
demasiado largo.
Lugar en el papel de impresión otra vez, activar la impresora para continuar la impresión
Impresora no tiene papel o inadecuada
Impresora sin (diferentes operaciones son utilizados por diferentes modelos de las impresoras, consulte
colocación de papel de impresión
papel el manual del operador de la impresora para más detalles).
Datos conexión anormal o incorrecta puerto serie a la red) se utilizan entre el ordenador LIS y la unidad
9-11
Información de error
Nota: Las siguientes cifras se obtuvieron de la plataforma de depuración de I + D y sólo se utilizan para ayudar al diagnóstico de errores
7,1.
Si la reacción se lisan es anormal en el canal de WBC, la forma del histograma WBC varía como se muestra en la siguiente Figura
9-2.
no reacciona completamente a causa de no generación de burbujas, y crea pico principal en el canal 50 ~ 100FL, las partículas de
WBC que no están totalmente reaccionado y parte de la RBCs que no se lisan suficientemente. Las estadísticas muestran que el
9-12
Información de error
Observar la variación del histograma WBC. Si el pico del histograma se mueve ligeramente hacia la derecha, por lo general es
debido a la reacción insuficiente, comprobar si la adición de reactivos en un baño de WBC es normal, o cambiar de otro lote de
reactivos. Si el histograma de WBC varía serio , se posiblemente causada por insuficiente lisan, compruebe la adición de los
reactivos, y también factores relevantes, tales como la mezcla hasta el baño de WBC, del nivel de líquido del baño de frente,
1. No hay suficiente líquido en el baño de RBC, cuando las muestras fluyen por la abertura, el nivel de líquido es menor que la
abertura, de manera que el baño de RBC de nuevo aspira las burbujas desde el baño de frente.
2. No hay fugas de aire en el baño de nuevo; burbujas se aspiran a través del hueco del conjunto cuando se cuentan.
3. El baño de espalda no se limpia a fondo a causa del error de la válvula; las burbujas generadas por el zapping se reúnen
en el baño de nuevo y dejar de ser arrastrada. Mientras tanto, las señales de impulsos son totalmente irregular y desaparece la
línea de base, el histograma RBC es totalmente anormal, el área principal del histograma de PLT PLT eleva.
2. observar si las burbujas son expulsadas lejos cuando la limpieza del baño de espalda.
9-13
Información de error
1. muestra normal
resultado parámetro histograma
9-14
Información de error
3. hemolítica anemia
linfoblástica histograma
9-15
Información de error
R
3
Parámetro histograma
R2R3
rm
9-16
Información de error
Parámetro histograma
R2R3R4Rm
Parámetro histograma
R2R3Rm
9-17
Información de error
9. Durante el tratamiento de la leucemia mielocítica crónica - interferencia de los glóbulos rojos nucleados
(NRBC)
R1R3Rm
Pm
Figura 9-13 Histograma de la muestra de la leucemia mielocítica crónica durante el tratamiento con
la interferencia de NRBC
PAG
m Pl
Figura 9-14 Motivo de la leucopenia - Histograma con interferencia de escombros de RBC
9-18
Información de error
Parámetro histograma
12. aguda leucemia mieloblástica madurez -partial (transferido de MDS) resultado Parámetro
histograma
R1R2R3Rm
9-19
Información de error
Parámetro histograma
Parámetro histograma
R3
Pm
Figura 9-18Histogram de la muestra linfocitosis
9-20
Información de error
Parámetro histograma
R2R3Rm
La función de exploración de la presente pulso de muestra del sistema de ayuda al analizador de mucho para diagnosticar los errores
complicados.
9-21
Información de error
9-22
Información de error
Cuando el fondo es limpia, la mayoría parte de los canales de recuento de fondo está saturado pulso formado por las pequeñas
burbujas como se muestra en la figura anterior. Sólo una pequeña cantidad de partículas dispersan en todas partes en la figura
pulso.
9-23
Información de error
En condiciones normales, la anchura de impulso de WBC, RBC y PLT son generalmente consistentes, pero el pico de pulso de WBC se
distribuye de forma desigual, mientras que las alturas de impulso de RBC se distribuyen constantemente, y el pico de pulso de PLT es la
más baja. Cuando se refieren a la separación entre impulsos , la distribución de impulsos de WBC son escasos, mientras que la distribución
9-24
Información de error
La figura anterior muestra los impulsos de interferencia de cada canal cuando el blindaje del baño es ineficaz. Característica: Las formas
de los pulsos son irregulares, los impulsos se solapan mucho, y la anchura de impulso es estrecha, mientras que las alturas se distribuyen
de manera desigual.
9-25
Información de error
Cuando no hay fluido en el baño de nuevo o cuando una gran cantidad de burbujas se aspiran, la señal / PLT línea de base RBC
9-26
10 Apéndices
Por favor, proporcione el código y el nombre de las piezas de repuesto MINDRAY que figuran en este manual cuando usted orden y comprar piezas de
repuesto de MINDRAY. Esto nos ayudará a su disposición los repuestos que necesita tan pronto como sea posible. La elección de las piezas de repuesto
modelo
801-3900-00061-00
7
puerta de la cubierta frontal detectar ensamblaje
A-1
Apéndices
cable de conexión
11 Microinterruptor 801-3007-00014-00
801-3900-00001-00
12 conjunto de bañera WBC (D100um)
conjunto de bañera WBC (D80um) 115-033621-00 versión en CD 10.0 o menor
sólo es aplicable a
Sonda limpie abrazadera (tubo cerrado) 041-001013-00
modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
sonda de muestra 28 abierto vial 801-3101-00002-00
modelo tubo cerrado
jeringa 31 10 ml 801-3900-00009-00
A-2
Apéndices
sólo es aplicable a
conjunto de compartimiento 36 de la muestra 801-3007-00020-00
modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
puerta del compartimiento 37 de la muestra para las ventas 801-3007-00021-00
modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
puerta del compartimiento 38 de la muestra para 801-3007-00022-00
ofertas modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
39 adaptador de Prediluya 801-3007-00023-00
modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
conjunto 40 adaptador 1 801-3007-00024-00
modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
41 assembly2 adaptador 801-3007-00025-00
modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
barrera 45 Tubo
801-3900-00094-00 modelo tubo cerrado
A-3
Apéndices
( blanco terminal )
sólo es aplicable a
85 BC-3600 cerrado el tubo de cubierta 801-3007-00039-00
modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
87 BC-3600 cerrado el tubo de cubierta 801-3007-00043-00
modelo tubo cerrado
sólo es aplicable a
89 tubo cerrado Modelo paquete de actualización 115-033620-00
modelo tubo cerrado
modelo correspondiente a
A-4
Apéndices
Apéndice C
6 tubo) 009-001417-00
Conexión cable de
(9)
10 sensor de temperatura 3900-20-85347
11 009-001365-00 (10)
Muestra compartimiento
(12)
13 micro-interruptor de la transferencia de alambre 009-001375-00
22 LCD / (21)
A-5
Apéndices
montaje
modelo Observación
A11-000079 ---
A12-000103 ---
A-6
Apéndices
B-1
Apéndices
con ⑤ indica que las conexiones del modelo vial abierto y el modelo de tubo cerrado son los mismos;
2) Los guiones marcados con ⑩ en el siguiente diagrama sólo indica la conexión de modelo de tubo de cierre, no hay tal conexión
modelo de tubo;
4) El resto de las conexiones son los mismos para el modelo de tubo cerrado y el modelo de vial abierto;
C-1
Apéndices
6 6
motor compartimento
motor horizontal conjunto de el montaje de muestreo jeringa CMB jeringa RBC de la muestra
válvula personalizado (válvula
Volumétrico electromagnética tee × 5,
muestreo motor verticales motor motor (KA50KM2-005, sólo es
tubo aplicable a cerrarse
De doble sentido electromagnético
7
4
5
J4
J
2 1 bomba de
J residuos × 1
J5
1
tablero de conductor
Entrada eléctrica de J11 8
3
salida, el filtro y el
J
Fuente de alimentación
interruptor de
4
tablero
Bomba de aire × 1
J9 J8 J6 J7 J1
2
1 1
9
1 0
1
de aspiración
2 fotoacoplador fotoacoplador
Interruptor de la llave
interfaz de residuos
1
HOA0880T51 HOA0880T51 Temperatura
3
J1 (vial abierto × (Cerrado sensor
compartimento de la muestra
6) tubo + 2)
tablero de conexión
J1
J18 J17
Tarjeta de indicador
J4
3
J5
tablero
J
tablero de control con
J16
placa de 6
pantalla táctil
2
interfaz USB J2 J30
2
1
4
de datos
USB × 3
Inversor
Pantalla táctil
puerto neta J22
J9
2
Puerto
J12 1
serial
J1 J2 J3 J7 J14
2
15 dieciséis
1 1 2 3
7 8 0
interruptor de la
baño de RBC Grabadora abertura de la
de HGB
pantalla LCD
puerta
C-2
Apéndices
re Diagrama de fluidos
V01
Diluente
V02 V13
V04 V03
V05 V07 10 ml
2,5 ml
( m2 )
(m1)
100uL
( m1 ) V06 V08
Volumétrico
tubo volumétrico
tubo
de RBC
lisan
Cámara de
presión
V14
de WBC
cámara de
Aislamiento baño cámara
V18 V11 V10
V19
bomba de
V17 V16
residuos
Residuos
D-1
Apéndices
Proporcionar diluyente a la sonda limpie, la conexión de la jeringa de diluyente con la sonda de barrido de
V02 3
entrada cuando V02 está abierto
Proporcionar diluyente para muestras de la sonda, la conexión de la jeringa de diluyente con la sonda de
V04 3
muestra cuando el V04 está abierto
Adición de diluyente en el baño de RBC, que conecta el paso de jeringa de diluyente al tubo de
V13 3
adición de fluido de baño de RBC
Descripción Función
Bomba de gas La construcción de la presión en la cámara de presión, generando burbujas y el lavado de la abertura con la
(GP) presión
bomba de residuos Desagüe de la cámara de vacío y la construcción de vacío en la cámara de vacío; Drenar los residuos en
E-1
Apéndices
Descripción Función
E-2
Apéndices
F Tubería
Gráfico F.1 Fluidic Disposición
C21 DILUNET
T47 T48
T2
ENJUAGUE
J5-T20-
J6
T49
SV2
T93
J4
SV4 SV7
SV5
J9-T64-
T76
SV3
T34 J10
T1
J7-T65-
C26
J8
GF3
T5
C4
T4
T58
T35 T53
Muestreo jeringa SR2
recipiente de
Volumétrico
tubo 2
J1-T55-
J2
jeringa de diluyente
SV6
T32
GF1
J27-J32-T73
J25-T75-
J26-T74-
J12
SV8
T92
J11
C3
SR3
GF2
Volumétrico
T54 Lisan bottl
tubo 1
T60
T16
enjuague correo
Sensor de detectin
Sensor de presión sensor
presión C22 C24
T50 T85 T81 g
T87 T83
T40 SPB T28 baño de baño de
T68
T17
T51
RBC WBC
T79T52 T88 T82 T84
ordenador personal
sonda de barrido C1 C2
T80
VC C23 T67 C25 T66
SV14
C14
LF
SV15 T37
T36 C20
SV9
T90J15
J16 (J28) -
J14 (J30) -
- J13 (J31)
T98 T86
T89
T38
(J29)
T6 T11 T97 C27 18-J-T62-
GP T18 J20 SV10
SV11
T10 J1 7
J21 J22-J24-T63
C9 C8 J19 J23
cámara de
T41 C18 T7 C2 8 cámara de
C11 C10 aislamiento 2
T77 aislamiento 1 T78
T8
recipiente de diluyente
C17
T42 T43
T99
T57
C19
GF5 GF6 T9
T69 T70
interfaz de
residuos LP SV18 SV19 SV17 SV16
T29
T29 T27 T26 T22
T95
T24 T21
C7 C6 C5
T25 T23
Tanque de residuos
F-1
Apéndices
1 T1 M6G-020005 --- A1 55
2 T2 M6G-020005 --- A1 60
3 T3 M6G-020005 --- A2 30
4 T4 M6G-020005 --- B2 15
5 T5 M6G-020005 --- B5 35
7 T7 --- M90-100071 C2 15
8 T8 --- M90-100071 C1 50
9 T9 --- M90-100071 C3 75
12 T12 3001-10-07069 B3 51
13 T13 3001-10-07069 B3 43
14 T14 3001-10-07069 B3 41
15 T15 3001-10-07069 B3 51
F-2
Apéndices
67 T73 0040-10-32301 B4 60
75 T81 3001-10-07069 C4 25
76 T82 3001-10-07069 C4 25
79 T85 3001-10-07069 C3 25
80 T86 3001-10-07069 C3 25
F-3
Apéndices
1 C1 --- M90-100028 C3 1
2 C2 --- M90-100028 C4 1
3 C3 --- M90-100028 B3 1
4 C4 --- M90-100028 B3 1
5 C5 --- M90-100065 D3 1
6 C6 --- M90-100065 D2 1
7 C7 --- M90-100065 D2 1
8 C8 M90-100028-01 C3 1
9 C9 M90-100028-01 C3 1
10 C10 M90-100028-01 C4 1
11 C11 M90-100028-01 C4 1
12 C13 M90-100027-00 B2 1
13 C14 3001-10-07066 C1 1
14 C15 M90-100028-03 B2 1
15 C16 M90-100028-03 B2 1
17 C18 M90-100028-03 C1 1
18 C19 M90-100028-03 C1 1
19 C20 M90-100028-03 C5 1
F-4
Apéndices
1 J1 082-000055-00 B2 20
2 J2 082-000055-00 B2 20
3 J3 082-000055-00 A5 20
4 J4 082-000055-00 A5 20
5 J5 082-000055-00 A2 20
6 J6 082-000055-00 A2 20
7 J7 082-000055-00 B4 20
8 J8 082-000055-00 B4 20
9 J9 082-000055-00 B4 20
10 J10 082-000055-00 B4 20
11 J11 082-000055-00 B4 20
12 J12 082-000055-00 B4 20
25 J25 2000-20-03314 B4 1
26 J26 2000-20-03314 B4 1
27 J27 2000-20-03314 B4 1
28 J28 2000-20-03314 C4 1
29 J29 2000-20-03314 C4 1
30 J30 2000-20-03314 C4 1
31 J31 2000-20-03314 C4 1
32 J32 0030-20-13339 B4 1
F-5
P / N : 046-001623-00 ( 4.0 )