Sunteți pe pagina 1din 56

GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL

SI Brezžični vijačni vrtalnik NAVODILO ZA UPORABO


AL Trapan me bateri MANUALI I PËRDORIMIT
BG Акумулаторна бормашина с винтоверт РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
HR Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA
MK Безжична шрафцигер-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS Бежична бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
RUS Аккумуляторная Дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

DF347D
DF457D

1
1

2 3
1 011779 2 011780

A B 1
1

3 011781 4 011782

2 1

1
3

5 011783 6 011784

7 011785

2
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view

1-1. Red indicator 3-1. Reversing switch lever 5-3. Arrow


1-2. Button 4-1. Speed change lever 6-1. Sleeve
1-3. Battery cartridge 5-1. Adjusting ring
2-1. Switch trigger 5-2. Graduation

SPECIFICATIONS
Model DF347D DF457D
Steel 10 mm 13 mm
Wood 25 mm 36 mm
Capacities
Wood screw 5.1 x 63 mm 6 mm x 75 mm
Machine screw 6 mm
High (2) 0 - 1,400
No load speed (min-1)
Low (1) 0 - 400
North/South America 228 mm
Overall length 198 mm
Other countries 221 mm
Net weight 1.4 kg 1.7 kg
Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003

ENE034-1
WARNING:
Intended use
The tool is intended for drilling and screw driving in • The vibration emission during actual use of the power
wood, metal and plastic. tool can differ from the declared emission value
ENG905-1 depending on the ways in which the tool is used.
Noise • Be sure to identify safety measures to protect the
The typical A-weighted noise level determined operator that are based on an estimation of
according to EN60745: exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
Sound pressure level (LpA) : 70 dB(A) or less the times when the tool is switched off and when it
Uncertainty (K) : 3 dB(A) is running idle in addition to the trigger time).
The noise level under working may exceed 80 dB(A)
ENH101-15
Wear ear protection For European countries only
ENG900-1 EC Declaration of Conformity
Vibration We Makita Corporation as the responsible manufacturer
The vibration total value (tri-axial vector sum) declare that the following Makita machine(s):
determined according to EN60745: Designation of Machine:
Cordless Driver Drill
Work mode: drilling into metal
Model No./ Type: DF347D,DF457D
Vibration emission (ah,D) : 2.5 m/s2 or less
are of series production and
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1 Conforms to the following European Directives:
• The declared vibration emission value has been 2006/42/EC
measured in accordance with the standard test And are manufactured in accordance with the following
method and may be used for comparing one tool standards or standardised documents:
with another. EN60745
• The declared vibration emission value may also be The technical documentation is kept by our authorised
used in a preliminary assessment of exposure. representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England

3
23.8.2010 ENC009-1

IMPORTANT SAFETY
000230
INSTRUCTIONS
Tomoyasu Kato
Director FOR BATTERY CARTRIDGE
Makita Corporation 1. Before using battery cartridge, read all
3-11-8, Sumiyoshi-cho, instructions and cautionary markings on (1)
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
GEA010-1 2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
General Power Tool Safety shorter, stop operating immediately. It may
Warnings result in a risk of overheating, possible burns
WARNING Read all safety warnings and all and even an explosion.
instructions. Failure to follow the warnings and 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
instructions may result in electric shock, fire and/or out with clear water and seek medical
serious injury. attention right away. It may result in loss of
your eyesight.
Save all warnings and instructions for 5. Do not short the battery cartridge:
future reference. (1) Do not touch the terminals with any
GEB051-2 conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
CORDLESS DRILL SAFETY container with other metal objects such
WARNINGS as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
or rain.
tool. Loss of control can cause personal injury.
A battery short can cause a large current flow,
2. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
overheating, possible burns and even a
when performing an operation where the
breakdown.
cutting accessory may contact hidden wiring.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
Cutting accessory contacting a "live" wire may
locations where the temperature may reach or
make exposed metal parts of the power tool "live"
exceed 50 ゚ C (122 ゚ F).
and could give the operator an electric shock.
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
3. Always be sure you have a firm footing.
it is severely damaged or is completely worn
Be sure no one is below when using the tool
out. The battery cartridge can explode in a fire.
in high locations.
8. Be careful not to drop or strike battery.
4. Hold the tool firmly.
9. Do not use a damaged battery.
5. Keep hands away from rotating parts.
6. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
7. Do not touch the drill bit or the workpiece Tips for maintaining maximum battery life
immediately after operation; they may be 1. Charge the battery cartridge before
extremely hot and could burn your skin. completely discharged.
8. Some material contains chemicals which may be Always stop tool operation and charge the
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and battery cartridge when you notice less tool
skin contact. Follow material supplier safety data. power.
2. Never recharge a fully charged battery
SAVE THESE INSTRUCTIONS. cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
WARNING: 3. Charge the battery cartridge with room
DO NOT let comfort or familiarity with product temperature at 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F).
(gained from repeated use) replace strict adherence Let a hot battery cartridge cool down before
to safety rules for the subject product. MISUSE or charging it.
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.

4
FUNCTIONAL DESCRIPTION To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool
speed is increased by increasing pressure on the switch
trigger. Release the switch trigger to stop.
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the Reversing switch action
battery cartridge is removed before adjusting or Fig.3
checking function on the tool. This tool has a reversing switch to change the direction
Installing or removing battery cartridge of rotation. Depress the reversing switch lever from the
A side for clockwise rotation or from the B side for
Fig.1
counterclockwise rotation.
• Always switch off the tool before installing or When the reversing switch lever is in the neutral
removing of the battery cartridge. position, the switch trigger cannot be pulled.
• To remove the battery cartridge, slide it from the
tool while sliding the button on the front of the CAUTION:
cartridge. • Always check the direction of rotation before
• To install the battery cartridge, align the tongue on operation.
the battery cartridge with the groove in the housing • Use the reversing switch only after the tool comes
and slip it into place. Always insert it all the way to a complete stop. Changing the direction of
until it locks in place with a little click. If you can rotation before the tool stops may damage the tool.
see the red indicator on the upper side of the • When not operating the tool, always set the
button, it is not locked completely. Install it fully reversing switch lever to the neutral position.
until the red indicator cannot be seen. If not, it may
accidentally fall out of the tool, causing injury to Speed change
you or someone around you. Fig.4
• Do not use force when installing the battery To change the speed, first switch off the tool and then
cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it slide the speed change lever to the "2" side for high
is not being inserted correctly. speed or "1" side for low speed. Be sure that the speed
Battery protection system change lever is set to the correct position before
The battery cartridge is equipped with the protection operation. Use the right speed for your job.
system, which automatically cuts off the output power
CAUTION:
for its long service life.
The tool stops during operation when the tool and/or • Always set the speed change lever fully to the
battery are placed under the following situation. This is correct position. If you operate the tool with the
caused by the activation of protection system and does speed change lever positioned halfway between
not show the tool trouble. the "1" side and "2" side, the tool may be
• When the tool is overloaded: damaged.
At this time, release the switch trigger, • Do not use the speed change lever while the tool
remove the battery cartridge and remove is running. The tool may be damaged.
causes of overload and then pull the switch Adjusting the fastening torque
trigger again to restart.
Fig.5
• When battery cells get hot:
The fastening torque can be adjusted in 17 steps by
If any operation of the switch trigger, the
turning the adjusting ring so that its graduations are
motor will remain stopped. At this time, stop
aligned with the pointer on the tool body. The fastening
use of the tool and cool the battery cartridge.
torque is minimum when the number 1 is aligned with
• When the remaining battery capacity gets low:
the pointer, and maximum when the marking is
If you pull the switch trigger, the motor runs
aligned with the pointer.
again but stops soon. In this case, to prevent
The clutch will slip at various torque levels when set at
over discharge, remove the battery cartridge
the number 1 to 16. The clutch is designed not to slip at
from the tool and charge it
the marking.
Switch action Before actual operation, drive a trial screw into your
Fig.2 material or a piece of duplicate material to determine
which torque level is required for a particular application.
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger
actuates properly and returns to the "OFF"
position when released.

5
ASSEMBLY Drilling operation
First, turn the adjusting ring so that the pointer points to
CAUTION: the marking. Then proceed as follows.
Drilling in wood
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out When drilling in wood, the best results are obtained with
any work on the tool. wood drills equipped with a guide screw. The guide
screw makes drilling easier by pulling the bit into the
Installing or removing driver bit or drill bit workpiece.
Fig.6 Drilling in metal
Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck To prevent the bit from slipping when starting a hole,
jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. Turn make an indentation with a center-punch and hammer
the sleeve clockwise to tighten the chuck. at the point to be drilled. Place the point of the bit in the
To remove the bit, turn the sleeve counterclockwise. indentation and start drilling.
Use a cutting lubricant when drilling metals. The
OPERATION exceptions are iron and brass which should be drilled
dry.
CAUTION:
CAUTION:
• Always insert the battery cartridge all the way until
it locks in place. If you can see the red indicator on • Pressing excessively on the tool will not speed up
the upper side of the button, it is not locked the drilling. In fact, this excessive pressure will
completely. Insert it fully until the red indicator only serve to damage the tip of your bit, decrease
cannot be seen. If not, it may accidentally fall out the tool performance and shorten the service life
of the tool, causing injury to you or someone of the tool.
around you. • There is a tremendous force exerted on the tool/bit
at the time of hole break through. Hold the tool
Screwdriving operation firmly and exert care when the bit begins to break
Fig.7 through the workpiece.
• A stuck bit can be removed simply by setting the
CAUTION:
reversing switch to reverse rotation in order to
• Adjust the adjusting ring to the proper torque level
back out. However, the tool may back out abruptly
for your work.
if you do not hold it firmly.
Place the point of the driver bit in the screw head and
• Always secure small workpieces in a vise or
apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then
similar hold-down device.
increase the speed gradually. Release the switch trigger
• If the tool is operated continuously until the battery
as soon as the clutch cuts in.
cartridge has discharged, allow the tool to rest for
15 minutes before proceeding with a fresh battery.
CAUTION:
• Make sure that the driver bit is inserted straight in MAINTENANCE
the screw head, or the screw and/or bit may be
damaged.
CAUTION:
NOTE:
• Always be sure that the tool is switched off and the
• When driving wood screws, predrill pilot holes to battery cartridge is removed before attempting to
make driving easier and to prevent splitting of the perform inspection or maintenance.
workpiece. See the chart. • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
Nominal diameter of wood screw Recommended size of pilot hole
(mm) (mm) result.
3.1 2.0 - 2.2 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
3.5 2.2 - 2.5 any other maintenance or adjustment should be
3.8 2.5 - 2.8
performed by Makita Authorized Service Centers,
4.5 2.9 - 3.2
4.8 3.1 - 3.4
always using Makita replacement parts.
5.1 3.3 - 3.6
5.5 3.7 - 3.9
5.8 4.0 - 4.2
6.1 4.2 - 4.4
006421

6
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Drill bits
• Screw bits
• Various type of Makita genuine batteries and
chargers
• Plastic carrying case

NOTE:
Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ from
country to country.

7
SLOVENŠČINA (izvirna navodila)
Razlaga splošnega pogleda

1-1. Rdeči indikator 3-1. Preklopna ročica za obratno smer 5-3. Puščica
1-2. Gumb 4-1. Ročica za spremembo hitrosti 6-1. Vložek
1-3. Baterijski vložek 5-1. Nastavljalni obroč
2-1. Sprožilno stikalo 5-2. Lestvica

TEHNIČNI PODATKI
Model DF347D DF457D
Jeklo 10 mm 13 mm
Les 25 mm 36 mm
Zmogljivosti
Lesni vijak 5,1 x 63 mm 6 mm x 75 mm
Strojni vijak 6 mm
-1 Visoko (2) 0 - 1.400
Hitrost brez obremenitve (min )
Nizko (1) 0 - 400
Severna/Južna Amerika 228 mm
Celotna dolžina 198 mm
Druge države 221 mm
Neto teža 1,4 kg 1,7 kg
Nazivna napetost D.C. 14,4 V D.C. 18 V
• Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila.
• Tehnični podatki in baterijski vložki se lahko razlikujejo od države do države.
• Teža z baterijskim vložkom je v skladu z EPTA-postopkom 01/2003

ENE034-1
OPOZORILO:
Namenska uporaba
Orodje je namenjeno za vrtanje in vijačenje v les, kovino • Oddajanje vibracij med dejansko uporabo električnega
in plastiko. orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti
ENG905-1 oddajanja, odvisno od načina uporabe orodja.
Hrup • Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745: ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v
dejanskih pogojih uporabe (upoštevajoč celoten
Raven zvočnega tlaka(LpA) : 70 dB(A) ali manj delovni proces v trenutkih, ko je orodje izključeno in
Negotovost (K) : 3 dB(A) ko deluje v prostem teku z dodatkom časa sprožitve).
Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB(A)
ENH101-15
Uporabljajte zaščito za sluh Samo za evropske države
ENG900-1 ES Izjava o skladnosti
Vibracije Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po izjavlja, da je naslednji stroj Makita:
EN60745: Oznaka stroja:
Brezžični vijačni vrtalnik
Delovni način: vrtanje v kovino
Št. modela / tip: DF347D,DF457D
Oddajanje tresljajev (ah,D) : 2,5 m/s2 ali manj
del serijske proizvodnje in
Odstopanje (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1 Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami:
• Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila 2006/42/ES
izmerjena v skladu s standardnimi metodami In je izdelan v skladu z naslednjimi standardi ali
testiranja in se lahko uporablja za primerjavo standardiziranimi dokumenti:
orodij. EN60745
• Navedena vrednost oddajanja vibracij se lahko Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni
uporablja tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. predstavnik za Evropo.
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England

8
23.8.2010 neupoštevanje varnostnih pravil v teh navodilih za
uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe.
ENC009-1

000230 POMEMBNA VARNOSTNA


Tomoyasu Kato
Direktor NAVODILA
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, ZA BATERIJSKE VLOŽKE
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 1. Pred uporabo baterijskega vložka preberite
vsa navodila in opozorilne oznake na (1)
GEA010-1 polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in
(3) izdelku, ki uporablja akumulator.
Splošna varnostna opozorila za 2. Ne razstavljajte baterijskega vložka.
električno orodje 3. Če se je čas delovanja občutno skrajšal, takoj
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in prekinite z uporabo. V nasprotnem primeru je
navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko vodi do lahko rezultat pregretje, morebitne opekline in
električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih poškodb. celo eksplozija.
4. Če pride elektrolit v oči, jih sperite s čisto
Shranite vsa opozorila in navodila za vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč.
kasnejšo uporabo. Posledica je lahko izguba vida.
GEB051-2 5. Ne povzročite kratkega stika baterijskega vložka:
(1) Ne dotikajte se priključkov s kakršnim
VARNOSTNA OPOZORILA ZA koli prevodnim materialom.
BREZŽIČNI VRTALNIK (2) Izogibajte se shranjevanju baterijskega
vložka v posodo z drugimi kovinskimi
1. Uporabite pomožne ročaje, če so dobavljeni z
predmeti kot so žeblji, kovanci itn.
orodjem. Izguba nadzora lahko povzroči
(3) Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi
poškodbe oseb.
ali dežju.
2. Če obstaja nevarnost, da bi z rezilnim orodjem
Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik
prerezali skrito električno napeljavo, držite
tok, pregretje, morebitne opekline in celo
električno orodje na izoliranih držalnih
eksplozijo.
površinah. Ob stiku z vodniki pod napetostjo
6. Ne shranjujte orodja in baterijskega vložka na
dobijo napetost vsi neizolirani kovinski deli
lokacijah, kjer lahko temperatura doseže ali
električnega orodja, zaradi česar lahko uporabnik
preseže 50 ゚ C (122 ゚ F).
utrpi električni udar.
7. Ne sežigajte baterijskega vložka, tudi če je
3. Vedno zagotovite, da imate trden oprijem na
hudo poškodovan ali v celoti izpraznjen.
podlagi, kjer stojite.
Baterijski vložek lahko v ognju eksplodira.
Kadar uporabljate orodje na višini, se
8. Bodite previdni, da vam akumulator ne pade
prepričajte, da spodaj ni nikogar.
in ga ne udarjajte.
4. Trdno držite orodje.
9. Ne uporabljajte poškodovanih akumulatorjev.
5. Ne približujte rok vrtečim se delom.
6. Orodja ne pustite delovati brez nadzora.
Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
SHRANITE TA NAVODILA.
7. Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte Nasveti za maksimalno življenjsko dobo
vrtalnega nastavka ali obdelovanca; lahko sta akumulatorja
zelo vroča in povzročita opekline kože. 1. Napolnite baterijski vložek preden se v celoti
8. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so izprazni.
lahko strupene. Bodite previdni in preprečite Ko opazite, da ima orodje manjšo moč, vedno
vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte ustavite delovanje orodja in napolnite
varnostne podatke dobavitelja materiala. baterijski vložek.
2. Nikoli znova ne polnite popolnoma
SHRANITE TA NAVODILA. napolnjenega baterijskega vložka.
Prenapolnjenje skrajša življenjsko dobo
OPOZORILO: akumulatorja.
NE dopustite si, da bi zaradi udobnejšega dela ali 3. Napolnite baterijski vložek pri sobni temperaturi
poznavanja izdelka (pridobljenega z večkratno med 10 ゚ C in 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Počakajte, da
uporabo) opustili striktno upoštevanje varnostnih se vroč baterijski vložek pred polnjenjem ohladi.
pravil pri uporabi stroja. ZLORABA ali

9
OPIS DELOVANJA Za zagon orodja povlecite sprožilno stikalo. Hitrost
orodja se poveča za povečani tlak na sprožilnem stikalu.
Za izklop orodja spustite sprožilno stikalo.
POZOR:
• Pred vsako nastavitvijo ali pregledom delovanja Stikalo za preklop smeri vrtenja
orodja se prepričajte, da je le to izključeno in da je Sl.3
akumulatorska baterija odstranjena. To orodje je opremljeno s preklopnikom za spremembo
Nameščanje ali odstranjevanje smeri vrtenja. Ročico preklopnika smeri vrtenja pritisnite
akumulatorske baterije v smeri A za vrtenje v smeri urinega kazalca in v smeri
B za vrtenje v obratni smeri urinega kazalca.
Sl.1 Ko je preklopno stikalo v nevtralnem položaju, se
• Vedno izklopite orodje, preden namestite ali glavnega stikala ne da premakniti.
odstranite akumulatorsko baterijo.
• Za odstranitev akumulatorske baterije iz orodja jo POZOR:
premaknite iz orodja, ob tem pa premaknite gumb • Pred obratovanjem vedno preverite smer vrtenja.
na sprednji strani akumulatorske baterije. • Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja uporabite šele, ko
• Za nameščanje baterije poravnajte jeziček na se stroj popolnoma ustavi. Če smer vrtenja spremenite,
akumulatorski bateriji z utorom v ohišju in potisnite preden se stroj ustavi, se ta lahko poškoduje.
akumulatorsko baterijo v ležišče. Akumulatorsko • Ko orodja ne uporabljate, vedno potisnite
baterijo vstavite do konca, da se razločno zaskoči. preklopno stikalo v nevtralen položaj.
Če vidite rdečo črto na zgornji strani gumba, ta ni
popolnoma zaklenjen. Popolnoma namestite, tako Spreminjanje hitrosti
da rdeča črta ni vidna. Če tega ne upoštevate, Sl.4
lahko baterija nepričakovano izpade iz orodja in Če želite spremeniti hitrost vrtenja, stroj najprej izklopite,
poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini. nato pa stikalo za spreminjanje hitrosti vrtenja nastavite v
• Akumulatorske baterije ne nameščajte na silo. Če položaj »2« (visoko število vrtljajev) ali v položaj »1«
akumulatorska baterija zlahka ne zdrsne noter, ni (nizko število vrtljajev). Pred obratovanjem preverite, ali
ustrezno vstavljena. je stikalo za spreminjanje hitrosti vrtenja nastavljeno v
Sistem za zaščito akumulatorja pravilen položaj. Hitrost vrtenja prilagodite zahtevam dela.
Akumulatorska baterija je opremljena z zaščitnim
POZOR:
sistemom, ki samodejno prekine napajanje za daljšo
• Stikalo za spreminjanje hitrosti vrtenja vedno
življenjsko dobo.
potisnite v končni položaj. Če vklopite stroj,
Če se orodje in/ali akumulator znajde v naslednji
medtem ko je stikalo v vmesnem položaju med
situaciji, orodje prekine z obratovanjem. To povzroči
oznakama »1« in »2«, lahko pride do okvare stroja.
vklop zaščitnega sistema in ne pomeni napake orodja.
• Stikala za spreminjanje hitrosti vrtenja ne premikajte
• Kadar je orodje preobremenjeno:
med delovanjem stroja. Stroj se lahko poškoduje.
Sedaj spustite sprožilno stikalo, odstranite
akumulatorsko baterijo in odpravite vzrok za Nastavitev zateznega momenta
preobremenitev, nato pa znova povlecite Sl.5
sprožilno stikalo za ponovni zagon.
Zatezni moment lahko nastavite v 17 stopnjah, tako da z
• Kadar se celice akumulatorja segrejejo:
vrtenjem nastavitvenega obroča poravnate ustrezno
Če uporabite sprožilno stikalo, bo motor ostal
stopnjo s kazalko na ohišju orodja. Zatezni moment je
ugasnjen. Prenehajte z uporabo orodja in
najmanjši, ko je številka 1 poravnana s kazalko, in
ohladite akumulatorsko baterijo.
največji, ko je oznaka poravnana z ustrezno kazalko.
• Kadar je akumulator skoraj izpraznjen:
Sklopka bo zdrsnila pri različnih zateznih momentih, ko
Če povlečete sprožilno stikalo, se motor
je nastavljena na številki od 1 do 16. Sklopka je
zažene, vendar se kmalu ustavi. V tem
zasnovana tako, da ne zdrsne pri oznaki .
primeru odstranite akumulatorsko baterijo z
Pred dejanskim delovanjem, privijte poskusni vijak v
orodja in jo napolnite, da preprečite
material ali v podoben kos, da ugotovite, kateri zatezni
čezmerno izpraznjenost
moment je potreben za določeno uporabo.
Delovanje stikala
Sl.2
MONTAŽA
POZOR:
POZOR:
• Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje se
• Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepričajte,
vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno in da se
da je le to izključeno in da je akumulatorska
vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga spustite.
baterija odstranjena.

10
Vstavljanje in odstranjevanje vijačnih Vrtanje v les
nastavkov in svedrov Pri vrtanju v les dosežete najboljše rezultate z lesnimi
svedri, ki so opremljeni s centrirno konico. Centrirna
Sl.6
konica olajša vrtanje, saj pospeši prodiranje svedra v les.
Razprite čeljusti vpenjalne glave tako, da zaporni obroč
Vrtanje v kovino
zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca. Vstavite
Pri vrtanju v kovine uporabite točkalo, s katerim si
sveder/vijačni nastavek v vpenjalno glavo in ga potisnite
označite točko vrtanja in tako preprečite zdrs svedra ob
do konca. Zategnite vpenjalno glavo tako, da zaporni
začetku vrtanja. Na označeno točko postavite konico
obroč zavrtite v smeri urnega kazalca.
svedra in začnite vrtati.
Da odstranite sveder/vijačni nastavek, zaporni obroč
Pri vrtanju v kovine uporabite hladilno-rezilno tekočino. Pri
zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca.
vrtanju v železo in medenino rezilna tekočina ni potrebna.
DELOVANJE POZOR:
• Čezmerno pritiskanje na stroj ne bo pospešilo
POZOR:
napredovanja svedra med vrtanjem. Nasprotno, s
• Vedno vstavite akumulatorsko baterijo do konca, da se čezmernim pritiskanjem se poškoduje konica
zaskoči. Če vidite rdečo črto na zgornji strani gumba, svedra, kar zmanjša učinkovitost delovanja ter
ta ni popolnoma zaklenjen. Popolnoma namestite, skrajša življenjsko dobo stroja.
tako da rdeča črta ni vidna. Če tega ne upoštevate, • Po prevrtanju materiala delujejo na stroj oz. nastavek
lahko akumulator nepričakovano izpade iz orodja in izjemno visoke sile. Stroj držite trdno in bodite pozorni
poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini. na trenutek, ko sveder prodre skozi obdelovanec.
Vijačenje • Blokiran sveder preprosto sprostite tako, da s
stikalom za izbiro smeri vrtenja spremenite smer
Sl.7
vrtenja. Če stroja ne držite dovolj trdno, lahko
POZOR: nepričakovano odskoči.
• Nastavitveni obroč nastavite na ustrezen zatezni • Majhne obdelovance vedno vpnite v primež ali jih
moment. pritrdite v vijačno spono.
Postavite konico vijačnega nastavka v glavo vijaka in • Če orodje neprekinjeno deluje, dokler se
pritisnite na stroj. Vijak začnite privijati počasi, nato akumulatorska baterija ne izprazni, pustite orodje 15
postopoma povečujte hitrost. Ko se vklopi zdrsna minut mirovati in šele nato nadaljujte z novo baterijo.
sklopka, spustite stikalo za vklop.
VZDRŽEVANJE
POZOR:
• Pazite, da bo vijačni nastavek vstavljen naravnost POZOR:
v glavo vijaka. V nasprotnem primeru se vijak in/ali • Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja
vijačni nastavek lahko poškodujeta. orodja, se vedno prepričajte, da je orodje
OPOMBA: izklopljeno in akumulatorska baterija odstranjena.
• Kadar privijate lesne vijake, najprej navrtajte • Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alkohola
uvodne luknje, ki poenostavijo privijanje in ali podobnega. V tem primeru se orodje lahko
preprečijo cepljenje obdelovanca. Glejte tabelo. razbarva, deformira, lahko pa tudi nastanejo razpoke.
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo
Nazivni premer lesnega vijaka (mm) Priporočena velikost vodilne luknje (mm) zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in
3,1 2,0 - 2,2
nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja
3,5 2,2 - 2,5 Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele.
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
5,1 3,3 - 3,6
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4
006421

Vrtanje
Najprej zavrtite nastavitveni obroč tako, da bo kazalec
obrnjen proti oznaki . Nato nadaljujte, kot je opisano
v nadaljevanju.

11
DODATNI PRIBOR
POZOR:
• Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za
uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh
navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora
ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih
poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke
uporabljajte samo za navedeni namen.
Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se
obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis.
• Svedri
• Vijačni nastavki
• Različne originalne Makita akumulatorske baterije
in polnilniki
• Plastičen kovček za prenašanje

OPOMBA:
Nekateri predmeti na seznamu so lahko priloženi orodju
kot standardni pribor. Lahko se razlikuje od države do
države.

12
SHQIP (Udhëzimet origjinale)
Shpjegim i pamjes së përgjithshme

1-1. Treguesi i kuq 3-1. Leva për ndryshimin e lëvizjes në 5-2. Gradimi
1-2. Butoni anën e kundërt 5-3. Shigjeta
1-3. Kutia e baterisë 4-1. Leva për ndryshimin e shpejtësisë 6-1. Bokulla
2-1. Këmbëza e çelësit 5-1. Unaza rregulluese

SPECIFIKIMET
Modeli DF347D DF457D
Çelik shpimi 10 mm 13 mm
Dru 25 mm 36 mm
Kapacitetet
Vidë druri 5,1 x 63 mm 6 mm x 75 mm
Vida e makinerisë 6 mm
E lartë (2) 0 - 1400
Shpejtësia pa ngarkesë (min-1)
E ulët (1) 0 - 400
Amerika e Veriut/Jugut 228 mm
Gjatësia e përgjithshme 198 mm
Shtete të tjera 221 mm
Pesha neto 1,4 kg 1,7 kg
Tensioni nominal DC 14,4 V DC 18 V
• Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim
paraprak.
• Specifikimet dhe kutia e baterisë mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
• Pesha me kutinë e baterisë sipas procedurës EPTA 01.2003

ENE034-1 deklaruara të emetimeve në varësi të mënyrave


Përdorimi i synuar sesi përdoret vegla.
Pajisja është synuar për shpim dhe vendosje të vidave • Sigurohuni që të identifikoni masat e sigurisë për
në dru, metal dhe plastikë. mbrojtjen e përdoruesit, që bazohen në vlerësimin
ENG905-1
Zhurma e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745: (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të
funksionimit si ato kur vegla është e fikur dhe
Niveli i presionit të zërit (LpA) : 70 dB(A) ose më i ulët punon pa prerë, ashtu edhe kohën e përdorimit).
Pasiguria (K) : 3 dB(A)
Niveli i zhurmës gjatë punës mund të tejkalojë 80 dB(A) ENH101-15
Vetëm për shtetet evropiane
Mbani mbrojtëse për veshët
Deklarata e konformitetit me KE-në
ENG900-1 Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës
Dridhjet deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita:
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) Emërtimi i makinerisë:
përcaktohet sipas EN60745: Trapan me bateri
Nr. i modelit/ Lloji: DF347D,DF457D
Regjimi i punës: shpimi në metal janë të prodhimit në seri dhe
Emetimi i dridhjeve (ah,D): 2,5 m/s2 ose më pak Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme:
Pasiguria (K) : 1,5 m/s2 2006/42/KE
ENG901-1
Dhe janë prodhuar në përputhje me standardet e
• Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është
mëposhtme ose me dokumentet e standardizuara:
matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund
EN60745
të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër.
Dokumentimi teknik ruhet nga përfaqësuesi ynë i
• Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund të
autorizuar në Evropë që është:
përdoret për një vlerësim paraprak të ekspozimit.
Makita International Europe Ltd.
PARALAJMËRIM: Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
• Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të
veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e

13
23.8.2010 rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi
mund të shkaktojnë dëmtime personale serioze.
ENC009-1

000230 UDHËZIME TË RËNDËSISHME


Tomoyasu Kato
Director PËR SIGURINË.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, PËR KUTINË E BATERISË
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 1. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni
të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave
GEA010-1 parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2)
bateria dhe (3) produkti që përdor baterinë.
Paralajmërimet e përgjithshme 2. Mos e hiqni kutinë e baterisë.
për sigurinë e veglës 3. Nëse koha e përdorimit është shkurtuar jashtë
PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet mase, ndalojeni punën menjëherë. Kjo mund
dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e të rezultojë në rrezik mbinxehjeje, djegie të
paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në mundshme, madje edhe shpërthim.
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtim serioz. 4. Nëse ju futen elektrolite në sy, shpëlajini sytë
me ujë të pastër dhe kërkoni ndihmë
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe mjekësore menjëherë. Kjo gjë mund të
udhëzimet për të ardhmen. rezultojë në humbje të shikimit.
GEB051-2 5. Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë:
(1) Mos i prekni polet me materiale të tjera
PARALAJMËRIME PËR përcjellëse.
TRAPANON ME BATERI (2) Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë në
një kuti me objekte të tjera metalike, si
1. Përdorni dorezën(at) ndihmëse nëse jepen
gozhdë, monedha etj.
bashkë me pajisjen. Humbja e kontrollit mund të
(3) Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë
shkaktojë dëmtime personale.
ose shi.
2. Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet kapëse të
Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë
izoluara kur të jeni duke kryer një veprim në të cilin
qarkullim të madh të rrymës elektrike, mbinxehje,
aksesori prerës mund të prekë tela të fshehura.
djegie të mundshme dhe madje prishje.
Nëse aksesori prerës prek një tel me rrymë atëherë
6. Mos e ruani pajisjen dhe kutinë e baterisë në
pjesët metalike të veglës elektrike elektrizohen dhe
vende ku temperatura mund të arrijë ose
mund të shkaktojnë goditje elektrike te punëtori.
tejkalojë 50 ゚ C (122 ゚ F).
3. Gjithmonë sigurohuni që të keni mbështetje të
7. Mos e digjni kutinë e baterisë, edhe nëse është
qëndrueshme të këmbëve.
shumë e dëmtuar ose është konsumuar plotësisht.
Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë ndërkohë
Kutia e baterisë mund të shpërthejë në zjarr.
që e përdorni pajisjen në vende të larta.
8. Bëni kujdes që të mos e rrëzoni ose ta godisni
4. Mbajeni fort pajisjen.
baterinë.
5. Mbajini duart larg pjesëve rrotulluese.
9. Mos përdorni bateri të dëmtuar.
6. Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën
vetëm duke e mbajtur në dorë.
7. Mos e prekni punton e shpimit menjëherë pas
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
punës; mund të jetë shumë i nxehtë dhe mund Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë
t’ju djegë lëkurën. maksimale të baterisë
8. Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të 1. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet
jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni thithjen plotësisht.
e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën. Ndiqni të Gjithmonë ndaloni punën me pajisjen dhe ngarkoni
dhënat e sigurisë nga furnizuesi i materialit. baterinë kur vëreni ulje të fuqisë së pajisjes.
2. Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e
RUAJINI KËTO UDHËZIME. ngarkuar plotësisht.
Mbingarkimi shkurton jetëgjatësinë e
PARALAJMËRIM: shërbimit të baterisë.
MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin (të 3. Ngarkojeni baterinë në temperaturën e
fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë dhomës në 10 ゚ C-40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F).
zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për Lëreni kutinë e nxehtë të baterisë të ftohet
produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e përpara se ta ngarkoni atë.

14
PËRSHKRIMI I PUNËS në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet në
pozicionin "OFF" (fikur) kur lëshohet.
Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni çelësin. Shpejtësia
KUJDES:
e veglës rritet duke rritur presionin në çelës. Lëshoni
• Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe çelësin për ta ndaluar.
kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta
rregulloni apo t'i kontrolloni funksionet e veglës. Çelësi i ndryshimit të veprimit
Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë Fig.3
Vegla ka një çelës ndryshimi për të ndryshuar drejtimin
Fig.1
e rrotullimit. Shtypni levën e çelësit të ndryshimit nga
• Fikeni gjithmonë veglën përpara se të instaloni ana A për rrotullimin në drejtimin orar ose nga ana B për
ose hiqni kutinë e baterisë. rrotullimin në drejtimin kundërorar.
• Për të hequr kutinë e baterisë, rrëshqiteni atë nga Kur leva e çelësit të ndryshimit është në pozicionin
vegla ndërsa rrëshqisni butonin në pjesën e neutral, çelësi nuk mund të tërhiqet.
përparme të kutisë së baterisë.
• Për të vendosur kutinë e baterisë bashkoni KUJDES:
gjuhëzën e kutisë së baterisë me kanalin e folesë • Kontrolloni gjithmonë drejtimin e rrotullimit përpara
dhe rrëshqiteni për ta futur. Futeni gjithmonë deri përdorimit.
në fund, derisa të kërcasë dhe të bllokohet në • Përdorni çelësin e ndryshimit vetëm pasi vegla të
vend. Nëse shikoni treguesin e kuq në anën e ndalojë plotësisht. Ndryshimi i drejtimit të rrotullimit
sipërme të butonit, ajo nuk është e bllokuar përpara se të ndalojë vegla mund të dëmtojë veglën.
plotësisht. Instalojeni plotësisht derisa treguesi i • Kur nuk e përdorni veglën, vendoseni gjithmonë
kuq të mos shihet. Nëse jo, ajo mund të bjerë levën e çelësit të ndryshimit në pozicionin neutral.
aksidentalisht nga vegla duke ju lënduar ju ose
personat pranë. Ndryshimi i shpejtësisë
• Mos përdorni forcë gjatë instalimit të kutisë së Fig.4
baterisë. Nëse kutia nuk hyn lehtë, nuk po e futni Për të ndryshuar shpejtësinë, në fillim fikni veglën dhe
siç duhet. më pas rrëshqisni levën e ndryshimit të shpejtësisë në
Sistemi i mbrojtjes së baterisë anën "2" për shpejtësi të lartë ose në anën “1” për
Kutia e baterisë është e pajisur me sistemin e mbrojtjes, shpejtësi të ulët. Sigurohuni që leva e ndryshimit të
i cili ndërpret automatikisht energjinë në dalje për shpejtësisë është vendosur në pozicionin e duhur
jetëgjatësi më të madhe shërbimi. përpara përdorimit. Përdorni shpejtësinë e duhur për
Vegla ndalon ndërkohë që është në punë kur ajo punën tuaj.
dhe/ose bateria gjenden në situatën e mëposhtme. Kjo
KUJDES:
shkaktohet nga aktivizimi i sistemit të mbrojtjes dhe nuk
tregon problem të veglës. • Vendosni gjithmonë shulin e ndërrimit të shpejtësisë
• Kur vegla është e mbingarkuar: në pozicionin e duhur. Nëse përdorni veglën duke
Në këtë moment, lëshoni çelësin, hiqni vendosur levën e ndryshimit të shpejtësisë midis
kutinë e baterisë, largoni shkaqet e anës “1” dhe “2”, vegla mund të dëmtohet.
mbingarkimit dhe më pas tërhiqeni çelësin • Mos e përdorni levën e ndryshimit të shpejtësisë
sërish për ta rindezur. ndërsa është duke punuar. Vegla mund të dëmtohet.
• Kur qelizat e baterisë nxehen: Rregullimi i rrotullimit shtrëngues
Nëse bëhet ndonjë veprim me çelësin,
Fig.5
motori do të mbetet i fikur. Në këtë moment,
Rrotullimi shtrëngues mund të rregullohet me 17 hapa
ndaloni përdorimin e veglës dhe ftohni kutinë
duke kthyer unazën rregulluese në mënyrë që gradimet
e baterisë.
e saj të jenë bashkërenditur me shigjetën në trupin e
• Kur ulet kapaciteti i mbetur i baterisë:
veglës. Rrotullimi shtrëngues është minimal kur shigjeta
Nëse tërhiqni çelësin, motori ndizet sërish,
tregon numrin 1 dhe maksimale kur shenja e është
por fiket shpejt. Në këtë rast, për të
në një drejtim me shigjetën.
parandaluar shkarkimin e tepërt, hiqni kutinë
Shtrëngimi do të rrëshqasë në nivele të ndryshme të
e baterisë nga vegla dhe ngarkojeni atë.
rrotullimit kur vendoset nga numri 1 deri në 16.
Veprimi i ndërrimit Shtrëngimi është projektuar që të mos rrëshqasë në
Fig.2 shenjën .
Përpara se të filloni punë fusni një vidë për provë në
KUJDES:
materialin tuaj të punës ose në një material identik me
• Përpara se ta vendosni kutinë e baterisë në vegël, të për të përcaktuar se cili nivel rrotullimi kërkohet për
kontrolloni gjithmonë për të parë nëse çelësi është një aplikim të caktuar.

15
MONTIMI Funksionimi i shpimit
Së pari ktheni unazën rregulluese në mënyrë që
KUJDES: shigjeta në trupin e veglës të tregojë drejt shenjës .
Më pas procedoni si më poshtë.
• Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe
Shpimi në dru
kutia e baterisë të jetë hequr përpara se të kryeni
ndonjë punë në vegël. Gjatë shpimit në dru arrihen rezultate më të mira me
përdorimin e puntove për dru me vidë udhëzuese. Vida
Instalimi ose heqja e puntos së vidhosjes ose udhëzuese lehtëson shpimin sepse tërheq punton në
puntos së shpimit objekt.
Fig.6 Shpimi në metal
Ktheni bokullën në drejtimin kundërorar për të hapur Për të parandaluar daljen e puntos kur bëni një vrimë,
nofullat e mandrinës. Vendosni punton në mandrinë deri bëni një shenjë me bulino dhe çekiç në vendin ku do të
në fund. Ktheni bokullën në drejtimin orar për të shpohet. Pastaj në vendin e shënuar vendosni punton
shtrënguar mandrinën. dhe filloni shpimin.
Për të hequr punton, ktheni bokullën në drejtimin Gjatë shpimit të metalit përdorni lubrifikuesin për prerje.
kundërorar. Përjashtim bën shpimi i hekurit dhe bronzit që duhet të
shpohen në të thatë.
PËRDORIMI
KUJDES:
KUJDES: • Shtypja e tepërt e veglës nuk do të shpejtojë
shpimin. Në fakt, shtypja e madhe do të dëmtojë
• Futeni kutinë e baterisë gjithmonë deri në fund
majën e puntos, zvogëlon efikasitetin e veglës dhe
derisa të bllokohet në vend. Nëse shikoni
shkurton afatin e përdorimit të veglës.
treguesin e kuq në anën e sipërme të butonit, ajo
• Gjatë depërtimit të puntos në anën e kundërt të
nuk është bllokuar plotësisht. Futeni plotësisht
objektit mbi vegël/majë ushtrohet një forcë e
derisa treguesi i kuq të mos shihet. Nëse nuk
madhe shpuese. Mbajeni veglën fort dhe bëni
veprohet kështu, ajo mund të bjerë aksidentalisht
kujdes kur puntoja fillon të depërtojë përmes
nga vegla duke ju lënduar ju ose personat përreth.
objektit që po punohet.
Funksionimi i vidhosjes • Një punto e ngecur mund të hiqet thjesht duke
Fig.7 vendosur çelësin e ndryshimit në rrotullimin e
anasjelltë për ta nxjerrë jashtë. Megjithatë, vegla
KUJDES:
mund të dalë papritmas nëse nuk e mbani fort.
• Rregulloni unazën rregulluese në nivelin e duhur • Siguroni gjithmonë që objektet më të vogla të
të rrotullimit për punën tuaj. përpunohen në morsë ose pajisje të ngjashme për
Vendosni majën e puntos së lëshimit në kokën e vidës shtrëngim.
dhe ushtroni presion në vegël. Ndizni veglën ngadalë • Nëse vegla përdoret në mënyrë të vazhdueshme
dhe më pas rrisni gradualisht shpejtësinë. Lëshoni derisa bateria të shkarkohet, mos e përdorni
çelësin sapo shtrëngimi të aktivizohet. veglën për 15 minuta derisa të vazhdoni me një
bateri të re.
KUJDES:
• Sigurohuni që puntoja futet drejt në kokën e vidës MIRËMBAJTJA
ose vida dhe/ose puntoja mund të dëmtohet.
SHËNIM: KUJDES:
• Gjatë vendosjes së vidave në dru, shponi • Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë fikur dhe të
paraprakisht vrima pilot për të bërë vidhosjen më jetë hequr nga bateria përpara se të kryeni
të lehtë dhe për të parandaluar çarjen e materialit inspektimin apo mirëmbajtjen.
të punës. Shikoni tabelën. • Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi,
hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të
Diametri nominal i vidës për dru (mm) Madhësia e rekomanduar e vrimës drejtuese (mm) shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
3,1 2,0 - 2,2 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË,
3,5 2,2 - 2,5 riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen
3,8 2,5 - 2,8 kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s,
4,5 2,9 - 3,2
duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
4,8 3,1 - 3,4
5,1 3,3 - 3,6
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4
006421

16
AKSESORË OPSIONALË
KUJDES:
• Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për
përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë
manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të
tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik
lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm
për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me
aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të
Makita-s.
• Puntot e shpimit
• Maja e vidës
• Lloje të ndryshme baterish dhe ngarkuesish
origjinalë Makita
• Kutia mbajtëse plastike

SHËNIM:
Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e
veglës si aksesorë standardë. Ato mund të ndryshojnë
nga njëri shtet në tjetrin.

17
БЪЛГАРСКИ (Оригинална инструкция)
Разяснение на общия изглед

1-1. Червен индикатор 3-1. Превключвател на посоката на 5-1. Регулиращ пръстен


1-2. Бутон въртене 5-2. Скала за степента на затягане
1-3. Акумулатор 4-1. Превключвател на скоростта на 5-3. Стрелка
2-1. Пусков прекъсвач въртене 6-1. Пръстен на безключов патронник

СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел DF347D DF457D
Стомана 10 мм 13 мм
Дърво 25 мм 36 мм
Технически възможности
Винт за дърво 5.1 x 63 мм 6 мм x 75 мм
Машинен винт 6 мм
-1 Високо (2) 0 - 1 400
Обороти без товар (мин )
Ниско (1) 0 - 400
Северна/Южна Америка 228 мм
Обща дължина 198 мм
Други страни 221 мм
Нето тегло 1.4 кг 1.7 кг
Номинално напрежение Постоянно напрежение 14.4 V Постоянно напрежение 18 V
• Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без
предизвестие.
• Спецификациите и акумулаторите могат да са различни в различните държави.
• Тегло, с акумулатор, съгласно Процедурата EPTA 01/2003

ENE034-1
Предназначение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Инструментът е предназначен за пробиване и • Нивото на вибрациите при работа с
завиване на винтове в дърво, метал и пластмаса. електрическия инструмент може да се
ENG905-1
Шум различава от обявената стойност в зависимост
Обичайното средно претеглено ниво на шума, от начина на използване на инструмента.
определено съгласно EN60745: • Задължително определете предпазни мерки за
защита на оператора въз основа на оценка на
Ниво на звуково налягане (LpA): до 70 dB(A) риска в реални работни условия (като се
Коефициент на несигурност (K): 3 dB(A) вземат предвид всички съставни части на
Нивото на шума при работа може да надвиши 80 dB (A). работния цикъл, като например момента на
изключване на инструмента, работата на
Използвайте антифони празен ход, както и времето на задействане).
ENG900-1
ENH101-15
Вибрации Само за страните от ЕС.
Общата стойност на вибрациите (сума от три осови
вектора), определена съгласно EN60745: ЕО Декларация за съответствие
Подписаните, Makita Corporation, като отговорен
Работен режим: пробиване в метал производител декларираме, че следните машини
Ниво на вибрациите (ah,D) : 2.5 м/с2 или по- с марката Makita:
малко Наименование на машината:
Коефициент на несигурност (K) : 1.5 м/с2 Акумулаторна бормашина с винтоверт
ENG901-1
Модел №/Тип: DF347D,DF457D
• Обявеното ниво на вибрациите е измерено в
се произвеждат серийно и
съответствие със стандартни методи за
Съответстват на изискванията на следните
изпитване и може да се използва за
европейски директиви:
сравняване на инструменти.
2006/42/ЕО
• Освен това, обявеното ниво на вибрациите
може да се използва за предварителна оценка
на вредното въздействие.

18
И се произвеждат в съответствие със следните само когато го държите в ръце.
стандарти или нормативни документи: 7. Не докосвайте свредлата непосредствено
EN60745 след работа, защото могат да са много
Техническата документация се съхранява от нашия горещи и да изгорят кожата ви.
упълномощен представител за Европа, който е: 8. Някои материали съдържат химикали,
Makita International Europe Ltd. които могат да са токсични. Вземете
Michigan Drive, Tongwell, предпазни мерки, за да предотвратите
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англия вдишването на прах и контакта с кожата.
Следвайте информацията на доставчика на
23.8.2010 материал за безопасната работа с него.

ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
000230 ИНСТРУКЦИИ.
Tomoyasu Kato
Директор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Makita Corporation НЕ позволявайте успокоението от познаването
3-11-8, Sumiyoshi-cho, на продукта (придобито при дългата му
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN употреба) да замени стриктното спазване на
правилата за безопасност за въпросния продукт.
GEA010-1
НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА и неспазването на
Общи предупреждения за правилата за безопасност, посочени в
настоящото ръководство за експлоатация, могат
безопасност при работа с да доведат до тежки наранявания.
електрически инструменти ENC009-1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА


предупреждения за безопасност и всички
инструкции. При неспазване на предупрежденията БЕЗОПАСНОСТ
и инструкциите има опасност от токов удар, пожар
и/или тежко нараняване. ЗА АКУМУЛАТОРИТЕ
1. Преди да използвате акумулаторите
Запазете всички предупреждения и
прочетете всички инструкции и
инструкции за справка в бъдеще. предупредителни маркировки на (1)
GEB051-2 зарядното устройство за акумулаторите, (2)
за акумулаторите и (3) за използващия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА акумулаторите продукт.
БЕЗОПАСНА РАБОТА С 2. Не разглобявайте акумулаторите.
3. Ако мощността на машината намалее много,
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА веднага спрете да работите. Това може да
1. Използвайте помощната дръжка(и), ако е доведе до риск от прегряване, до
доставена с инструмента. Загубата на възможни изгаряния и даже до експлозии.
контрол може да причини нараняване. 4. Ако в очите ви попадне електролит,
2. Дръжте електрическия инструмент за изплакнете ги с чиста вода и веднага
изолираните и нехлъзгави повърхности, потърсете лекарска помощ. Това може да
когато има опасност режещият диск да доведе до загуба на зрението ви.
допре в скрити кабели. Ако режещият диск 5. Не давайте на късо акумулаторите:
допре до проводник под напрежение, токът (1) Не докосвайте клемите с проводими
може да премине през металните части на материали.
инструмента и да „удари” работещия. (2) Избягвайте съхраняването на
3. Бъдете винаги сигурни, че имате здрава акумулаторите в контейнер с други
опора под краката си. метални предмети като пирони, монети
Ако използвате инструмента на високо се и други подобни.
убедете, че отдолу няма никой. (3) Не излагайте акумулаторите на вода
4. Дръжте инструмента здраво. или дъжд.
5. Дръжте ръцете си далеч от въртящите се Закъсяването на акумулатор може да
части. доведе до протичане на много силен ток, до
6. Не оставяйте инструмента да работи без прегряване, до възможни изгаряния и даже
надзор. Инструментът трябва да работи, до разпадане на акумулатора.

19
6. Не съхранявайте инструмента и ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ
акумулаторите на места, където
температурата може да достигне, или
ВНИМАНИЕ:
надмине 50 ゚ C (122 ゚ F).
7. Не изгаряйте акумулаторите, даже и ако те • Преди да регулирате или проверявате работата на
са сериозно повредени или напълно инструмента, задължително проверете дали той е
износени. Акумулаторът може да изключен и акумулаторната батерия е извадена.
експлодира в огън. Поставяне и изваждане на акумулаторната
8. Внимавайте да не изпускате или удряте батерия
акумулатора.
Фиг.1
9. Не използвайте повредени акумулатори.
• Винаги изключвайте инструмента преди
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ поставяне или изваждане на батерията.
• За да извадите акумулаторната батерия,
ИНСТРУКЦИИ. приплъзнете я извън инструмента, плъзгайки
Съвети за поддържане на максимално същевременно бутона в предната част на батерията.
дълъг живот на акумулаторите • За да поставите акумулаторната батерия,
изравнете езичето на батерията с жлеба на
1. Зареждайте акумулаторите преди те да са
гнездото и я плъзнете на мястото й. Плъзнете я
се разредили напълно.
до край, докато ключалката я задържи на място
Когато забележите, че мощността на
с малко прищракване. В случай, че виждате
инструмента намалява, винаги спирайте
червения индикатор в горната част на бутона,
работата с инструмента и заредете
това означава, че тя не е заключена напълно.
акумулатора.
Приплъзнете я до край, докато червения
2. Никога не презареждайте напълно зареден
индикатор се скрие. В противен случай, тя
акумулатор.
може да падне случайно, което може да нарани
Презарядът скъсява експлоатационния
вас или някого около вас.
живот на акумулаторите.
• Не използвайте излишна сила, когато приплъзвате
3. Зареждайте акумулаторите на стайна
батерията. Ако батерията не се движи свободно,
температура при 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚
тя не е била поставена правилно.
F). Оставете загрелият се при работа
акумулатор да се охлади, преди да го Предпазна система на акумулатора
заредите. Акумулаторът разполага с предпазна система, която
автоматично прекъсва захранването, за да удължи
експлоатационния му живот.
Инструментът спира автоматично работа, когато
инструментът и/или акумулаторът са поставени при
едно от следните условия: Това се дължи на
включването на предпазната система и не е признак
за неизправност.
• Когато инструментът е претоварен:
При това положение отпуснете пусковия
прекъсвач, извадете акумулатора и
елиминирайте причините за
претоварването, след което натиснете
отново пусковия прекъсвач, за да пуснете
отново инструмента.
• Когато клетките на акумулатора се нагорещят:
Дори и да натискате пусковия прекъсвач,
двигателят не се стартира. При това
положение преустановете използването
на инструмента и охладете акумулатора.
• Когато оставащият в акумулатора капацитет
намалее:
Ако натиснете пусковия прекъсвач, двигателят
стартира, но съвсем скоро след това спира. В
такъв случай, за да предотвратите
прекаленото разреждане, извадете
акумулатора от инструмента и го заредете.

20
Включване Регулиране на момента на затягане
Фиг.2 Фиг.5
ВНИМАНИЕ: Моментът на затягане може да се регулира на 17
• Преди да поставите батерията в инструмента, степени чрез завъртане на регулиращия пръстен,
винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач така че неговите деления да се подравнят с
работи нормално и се връща в положение показалеца върху корпуса на инструмента.
"OFF" (Изкл.) при отпускането му. Въртящият момент на затягане е минимален, когато
За да включите инструмента, само натиснете числото 1 е подравнено с показалеца и максимален,
спусъка на прекъсвача. Скоростта на инструмента когато маркировката (Пробиване) е подравнена с
се увеличава с увеличаване на натиска върху показалеца.
спусъка. За спиране отпуснете спусъка на Съединителят ще приплъзва при различни нива на
прекъсвача. въртящия момент, задавани с числа от 1 до 16.
Съединителят е проектиран да не приплъзва, когато
Действие на превключвателя за промяна е поставен на маркировката (Пробиване).
на посоката Преди работа завийте за проба винт в материала
Фиг.3 или в парче подобен материал, за да определите
Инструментът е снабден с превключвател за какво ниво на въртящ момент ви е необходимо за
промяна на посоката на въртене. Натиснете конкретното приложение.
превключвателя за промяна на посоката от
положение А за въртене по посока на часовниковата
СГЛОБЯВАНЕ
стрелка към положение В за посока обратна на
часовниковата стрелка. ВНИМАНИЕ:
Когато превключвателя за промяна на посоката е в • Преди да извършите някакви дейности по
неутрална позиция, спусъкът на прекъсвача не може инструмента задължително проверете дали той е
да бъде натиснат. изключен и акумулаторната батерия е извадена.
Монтаж или демонтаж на накрайник за
ВНИМАНИЕ:
завинтване или накрайник за пробиване на
• Винаги проверявайте посоката на въртене
отвори
преди да извършвате операция.
• Използвайте ключа за промяна на посоката на Фиг.6
въртене, само когато инструментът е напълно Завъртете патронника по посока, обратна на
спрял. Промяна на посоката на въртене преди часовниковата стрелка, за да се отворят челюстите
спиране на инструмента може да го повреди. му. Поставете накрайника в патронника възможно
• Когато инструментът не се използва, винаги най-навътре. Завъртете патронника по посока на
поставяйте превключвателя за промяна на часовниковата стрелка, за да затегнете челюстите.
посоката в неутрално положение. За да извадите накрайника, завъртете патронника по
посока, обратна на часовниковата стрелка.
Промяна на оборотите
Фиг.4 РАБОТА
За да промените оборотите, първо изключете
инструмента, а след това плъзнете лостчето към ВНИМАНИЕ:
страна „2” за високи обороти или към страна "1" за • Винаги поставяйте акумулатора докато щракне
ниски обороти. Преди работа проверявайте дали на място. В случай, че виждате червения
лостчето за промяна на оборотите е поставено в индикатор в горната част на бутона, това
правилното положение. Използвайте правилните означава, че той не е фиксиран напълно.
обороти за вашата работна дейност. Приплъзнете го докрай, докато червеният
индикатор се скрие. В противен случай той
ВНИМАНИЕ:
може да изпадне от инструмента, което може
• Винаги поставяйте лостчето за промяна на да нарани вас или някого около вас.
оборотите докрай в правилното положение. Ако
експлоатирате инструмента, когато лостчето за Работа със завинтване
промяна на оборотите е поставено по средата Фиг.7
между страна "1" и страна "2", това може да
ВНИМАНИЕ:
повреди инструмента.
• Поставете регулиращия пръстен на правилното
• Не използвайте лостчето за промяна на
ниво за въртящ момент на затягане,
оборотите докато инструментът работи.
необходимо за вашата работа.
Инструментът може да се повреди.

21
Поставете върха на накрайника за завинтване в • В момента на разпробиване на отвор възниква
главата на винта и окажете натиск върху огромна сила, упражнявана върху
инструмента. Пуснете инструмента на бавен ход, а инструмента/накрайника. Дръжте инструмента
след това постепенно увеличавайте оборотите. здраво и работете с внимание, когато накрайникът
Отпуснете пусковия прекъсвач, веднага щом започне да прониква през обработвания детайл.
инструментът превърти. • Блокиран накрайник може да се извади лесно,
като реверсивният превключвател се настрои
ВНИМАНИЕ: за обратно въртене. Въпреки това,
• Уверете се, че накрайникът за завинтване е инструментът може рязко да завърти обратно,
поставен директно в главата на винта - в ако не го държите здраво.
противен случай винтът/накрайникът може да • Малките обработвани детайли трябва винаги
се повреди. да се фиксират в менгеме или подобно
ЗАБЕЛЕЖКА: притискащо устройство.
• Когато завинтвате винтове за дърво, пробийте • Ако инструментът е бил използван без
предварително водещи отвори, за да улесните прекъсване до разреждане на батерията,
завинтването и да предотвратите разцепване оставете го в покой за 15 минути преди
на обработвания детайл. Вижте таблицата. продължаване на работа с нова заредена батерия.

Номинален диаметър Препоръчван размер ПОДДРЪЖКА


на винт за дърво (мм) на пилотен отвор (мм)
3.1 2.0 - 2.2
3.5 2.2 - 2.5
ВНИМАНИЕ:
3.8 2.5 - 2.8 • Преди да проверявате или извършвате
4.5 2.9 - 3.2 поддръжка на инструмента се уверете, че той е
4.8 3.1 - 3.4 изключен и акумулаторната батерия е извадена.
5.1 3.3 - 3.6
• Не използвайте бензин, нафта, разредител,
5.5 3.7 - 3.9
5.8 4.0 - 4.2
спирт и др. под. Това може да причини
6.1 4.2 - 4.4 обезцветяване, деформация или пукнатини.
006421 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и
Работа с пробиване НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите,
обслужването или регулирането трябва да се
Първо, завъртете пръстена за промяна на режима за
извършват от упълномощен сервиз на Makita, като
действие така, че стрелката върху корпуса на
се използват резервни части от Makita.
инструмента да сочи към отметка . След това
продължете, както следва.
Пробиване в дърво
ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ
Когато пробивате в дърво, най-добри резултати се
ВНИМАНИЕ:
получават със свредла пробиване на дърво,
снабдени с центриращ водач. Той улеснява • Препоръчва се използването на тези аксесоари
пробиването като издърпва накрайника в или накрайници с вашия инструмент Makita,
обработвания детайл. описан в настоящото ръководство. Използването
Пробиване в метал на други аксесоари или накрайници може да
доведе до опасност от телесни нараняване.
За да избегнете отклоняване на накрайника, когато
Използвайте съответния аксесоар или накрайник
започвате да пробивате отвор, направете
само по предназначение.
вдлъбнатина с пробой и чук в точката на пробиване.
Ако имате нужда от помощ за повече подробности
Поставете върха на накрайника във вдлъбнатината
относно тези аксесоари, се обърнете към местния
и започнете да пробивате.
сервизен център на Makita.
При пробиване на метали използвайте охладително-
• Накрайници за пробиване
мажеща течност. Изключения са чугунът и бронзът,
• Накрайници отверки
които трябва да се пробиват на сухо.
• Различни типове оригинални батерии и
ВНИМАНИЕ: зареждащи устройства на Makita
• Пластмасово куфарче за пренасяне
• Прекомерно силен натиск върху инструмента
няма да ускори пробиването. Всъщност, този
ЗАБЕЛЕЖКА:
излишен натиск само може да доведе до
Някои артикули от списъка може да са включени в
повреда на върха на свредлото, да намали
комплекта на инструмента, като стандартни
ефективността на инструмента и да съкрати
аксесоари. Те може да са различни в различните
срока за експлоатация на инструмента.
държави.

22
HRVATSKI (Originalne upute)
Objašnjenje općeg pogleda

1-1. Crveni indikator 3-1. Prekidač za promjenu smjera 5-3. Strelica


1-2. Gumb 4-1. Poluga promjene brzine 6-1. Tuljak
1-3. Baterija 5-1. Podesni prsten
2-1. Uključno-isključna sklopka 5-2. Stupnjevanje

SPECIFIKACIJE
Model DF347D DF457D
Čelik 10 mm 13 mm
Drvo 25 mm 36 mm
Kapaciteti
Vijak za drvo 5,1 x 63 mm 6 mm x 75 mm
Vijak za stroj 6 mm
Broj okretaja u praznom hodu Visoko (2) 0 - 1.400
-1
(min ) Nisko (1) 0 - 400
Sjeverna/Južna Amerika 228 mm
Ukupna dužina 198 mm
Ostale države 221 mm
Neto masa 1,4 kg 1,7 kg
Nazivni napon DC 14,4 V DC 18 V
• Zahvaljujući stalnom programu istraživanja i razvoja, ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave.
• Tehnički podaci i baterija mogu se razlikovati ovisno o zemlji.
• Masa s baterijom prema EPTA postupku 01/2003

ENE034-1 deklarirane vrijednosti emisije, ovisno o načinu na


Namjena koji se alat rabi.
Alat je namijenjen za bušenje i odvijanje drveta, metala • Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne
i plastike. mjere zaštite rukovatelja koje se temelje na
ENG905-1
Buka procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima korištenja
Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno (uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa,
EN60745: poput vremena kada je alat isključen i kada on radi
u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja).
Razina zvučnog tlaka (LpA) : 70 dB (A) ili manje
Neodređenost (K) : 3 dB(A) ENH101-15

Razina buke u radu smije prelaziti 80 dB (A). Samo za europske zemlje


EC Izjava o sukladnosti
Nosite zaštitu za uši
Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač
ENG900-1 izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi:
Vibracija Oznaka stroja:
Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Bežična udarna bušilica
izračunata u skladu s EN60745: Br. modela/tip: DF347D,DF457D
serijske proizvodnje i
Način rada: bušenje metala Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama:
Emisija vibracija (ah,D) : 2,5 m/s2 ili manje 2006/42/EC
Neodređenost (K): 1,5 m/s2 I proizvedeni su u skladu sa sljedećim standardima ili
ENG901-1
standardiziranim dokumentima:
• Deklarirana vrijednost emisije vibracija je
EN60745
izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i
Tehničku dokumentaciju čuva naš ovlašteni predstavnik
može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim.
u Europi koji je:
• Deklarirana vrijednost emisije vibracija također se
Makita International Europe Ltd.
može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti.
Michigan Drive, Tongwell,
UPOZORENJE: Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
• Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja
električnog ručnog alata se može razlikovati od

23
23.8.2010 UPOZORENJE:
NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o
proizvodu (stečeno stalnim korištenjem) zamijene
000230 strogo pridržavanje sigurnosnih propisa za
Tomoyasu Kato određeni proizvod. ZLOPORABA ili nepridržavanje
Director sigurnosnih propisa navedenih u ovom priručniku s
Makita Corporation uputama mogu prouzročiti ozbiljne ozljede.
3-11-8, Sumiyoshi-cho, ENC009-1

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN


VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
GEA010-1
ZA BATERIJU
Opća sigurnosna upozorenja za 1. Prije uporabe baterije pročitajte sve upute i
električne ručne alate oznake upozorenja na (1) punjaču za baterije,
(2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju.
UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna
2. Ne rastavljajte bateriju.
upozorenja i sve upute.Nepridržavanje upozorenja ili
3. Ako se vrijeme rada znatno skratilo, odmah
uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili
prestanite raditi. Može postojati rizik od
ozbiljnom ozljedom.
pregrijavanja, mogućih opeklina, a čak i
Sačuvajte sva upozorenja i upute radi eksplozije.
kasnijeg korištenja. 4. Ako vam elektrolit dospije u oči, isperite ih
GEB051-2 bistrom vodom i odmah se obratite liječniku.
Tako možete izgubiti vid.
SIGURNOSNA UPOZORENJA O 5. Ne spajajte kratko bateriju:
BEŽIČNOJ BUŠILICI (1) Ne dodirujte terminale nikakvim
provodljivim materijalima.
1. Koristite pomoćnu ručku(e) ako je isporučena
(2) Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim
s alatom. Gubitak kontrole može uzrokovati
metalnim predmetima poput čavala,
ozljede.
kovanica itd.
2. Držite električni ručni alat samo za izolirane
(3) Ne izlažite bateriju vodi ili kiši.
rukohvatne površine kada izvodite operaciju
Kratki spoj baterije može uzrokovati velik
pri kojoj rezni dodatak može doći u dodir sa
protok struje, pregrijavanje, moguće opekline,
skrivenim vodičima. Rezni dodatak koji dođe u
a čak i kvar.
dodir s vodičem pod naponom može dovesti pod
6. Ne čuvajte alat i bateriju na mjestima gdje
napon izložene metalne dijelove električnog
temperatura može prekoračiti 50 ゚ C (122 ゚ F).
ručnog alata i prouzročiti električni udar kod
7. Ne spaljujte bateriju čak ni ako je ozbiljno
rukovatelja.
oštećena ili potpuno potrošena. Baterija može
3. Uvijek stanite na čvrstu podlogu.
eksplodirati na vatri.
Pazite da nitko ne stoji ispod vas kad koristite
8. Pazite da vam baterija ne ispadne ili da je ne
uređaj na visini.
udarite.
4. Alat držite čvrsto.
9. Ne koristite oštećene baterije.
5. Držite ruke podalje od dijelova koji se okreću.
6. Ne ostavljajte alat da radi. Radite s alatom ČUVAJTE OVE UPUTE.
samo tako što ga držite rukom.
7. Ne dodirujte nastavak bušilice odmah nakon Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja
rada; može biti izuzetno vruć i mogao bi vam baterije
opeći kožu. 1. Napunite bateriju prije nego što se potpuno
8. Neki materijal sadrži kemikalije koje mogu biti isprazni.
toksične. Poduzmite potrebne mjere opreza Uvijek zaustavite alat i napunite bateriju kad
da bi se spriječilo udisanje prašine i dodir s primijetite da alat slabije radi.
kožom. Slijedite sigurnosne podatke od 2. Nikad ne punite potpuno punu bateriju.
dobavljača materijala. Prepunjenje skraćuje radni vijek baterije.
3. Punite bateriju na sobnoj temperaturi od 10 ゚
ČUVAJTE OVE UPUTE. C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Ostavite da se
vruća baterija ohladi prije punjenja.

24
FUNKCIONALNI OPIS Za pokretanja alata jednostavno povucite
uključno/isključnu sklopku. Brzina alata se povećava
povećanjem pritiska na uključno/isključnoj sklopki. Za
OPREZ:
isključivanje stroja otpustite uključno/isključnu sklopku.
• Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija
uklonjena prije podešavanja ili provjere funkcije na Rad prekidača za promjenu smjera
alatu. Sl.3
Instalacija ili uklanjanje baterije Ovaj alat ima prekidač za promjenu smjera vrtnje.
Otpustite prekidač za promjenu smjera iz strane A za
Sl.1
zakretanje u smjeru kazaljke na satu ili iz strane B u
• Uvijek isključite alat prije instalacije ili uklanjanja smjeru suprotnom kazaljci na satu.
baterije. Kada je prekidač za promjenu smjera u neutralnom
• Za uklanjanje baterije, gurnite je iz alata, pritiskom položaju, uključno/isključna sklopka ne može se izvući.
tipke na prednjoj strani uloška.
• Za instalaciju baterije, poravnajte jezičac na OPREZ:
bateriji s utorom u kućištu i gurnite ga na mjesto. • Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada.
Uvijek ga gurnite skroz do kraja dok ne sjedne na • Koristite prekidač za promjenu smjera tek kad
mjesto uz mali klik. Ako možete vidjeti crveni dođe do potpunog zastoja alata. Promjena smjera
indikator na gornjoj strani gumba, to znači da vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti alat.
akumulator nije zaključan u potpunosti. Instalirajte • Kad alat ne radi, uvijek postavite polugu prekidača
ga do kraja tako da više ne možete vidjeti crveni za promjenu smjera vrtnje u neutralan položaj.
indikator. U suprotnom može slučajno ispasti iz
alata što može dovesti do vaše ozljede ili ozljede Promjena brzine
nekog u blizini. Sl.4
• Ne koristite silu prilikom instalacije baterije. Ako Za promjenu brzine prvo isključite alat i gurnite polugu
baterija ne klizne lagano, znači da nije ispravno za promjenu brzine na stranu "2" za veću brzinu ili
umetnuta. stranu "1" za nižu brzinu. Poluga promjene brzine prije
Zaštitni sustav baterije rada mora biti postavljena u točan položaj. Koriste
Baterija je opremljena zaštitnim sustavom koji pravilnu brzinu za vaš posao.
automatski isključuje izlaznu struju i tako omogućava
OPREZ:
dug vijek trajanja.
Alat se zaustavlja tijekom rada kad se alat i/ili baterija • Uvijek postavite polugu za promjenu brzine u
stave u sljedeću situaciju. To uzrokuje aktivacija točan položaj. Ako radite alatom dok je poluga za
zaštitnog sustava i nije znak da ima problema s alatom. promjenu brzine postavljena na pola puta između
• Kad je alat preopterećen: strana "1" i "2" alat se može oštetiti.
Otpustite uključno/isključnu sklopku, uklonite • Ne koristite polugu za promjenu brzine dok alat
bateriju te otklonite uzroke preopterećenja, a radi. Alat se može oštetiti.
zatim ponovo povucite uključno/isključnu Prilagođavanje pričvrsnog okretnog
sklopku da biste nanovo pokrenuli alat. momenta
• Kad se ćelije baterije zagriju:
Sl.5
Ako bilo kako pokrenete uključno/isključnu
sklopku, motor se neće pokrenuti. Tada Pričvrsni okretni moment može se prilagoditi u 17
prestanite koristiti alat i ohladite bateriju. koraka okretanjem prstena tako da se postupno
• Kad se smanji preostali kapacitet baterije: poravna s pokazivačem na trupu alata. Pričvrsni okretni
Ako povučete uključno/isključnu sklopku, moment je najmanji kada je broj 1 je usklađen s
motor će se opet pokrenuti, ali ubrzo pokazivačem, a najveći kada je oznaka usklađena s
zaustaviti. Da biste u tom slučaju izbjegli pokazivačem.
pražnjenje, uklonite bateriju iz alata i Spojka će skliznuti na različite razine okretnog
napunite je. momenta kako je postavite na brojeve od 1 do 16.
Spojka je dizajnirana tako da ne sklizne na oznaci .
Uključivanje i isključivanje Prije stvarnog rada, provucite probni vijak kroz vaš
Sl.2 materijal ili dodatni komad materijala da biste utvrdili
koja je razina okretnog momenta potrebna za tu
OPREZ:
primjenu.
• Prije uključivanja baterije na električnu mrežu
provjerite radi li uključno/isključna sklopka i vraća li
se u položaj za isključivanje ''OFF'' nakon
otpuštanja.

25
MONTAŽA Bušenje
Prvo postavite prsten za prilagodbu tako da vrh ukazuje
OPREZ: na oznaku . Potom nastavite kako slijedi.
Bušenje drva
• Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija
uklonjena prije nego što izvedete bilo kakav rad na Pri bušenju drva najbolji se rezultati ostvaruju svrdlima
alatu. za drvo s vodećim zavrtnjem. Vodeći zavrtanj olakšava
bušenje gurajući nastavak u izradak.
Instalacija ili uklanjanje nastavka za zavrtač ili Bušenje metala
nastavka za bušenje Za sprječavanje proklizavanja svrdla pri bušenju rupe
Sl.6 napravite točku u središtu rupe za bušenje i udarite u
Da biste otvorili vilice glave okrenite tuljak u smjeru točku koju treba bušiti. Postavite vrh svrdla u točku i
suprotnom od kazaljke na satu. Postavite nastavak u počnite s bušenjem.
glavu što dalje. Okrenite tuljak u smjeru kazaljke na satu Pri bušenju metala koristite mazivo za bušenje. Izuzeci
da biste pritegnuli glavu. od ovog su željezo i bronca koje treba bušiti suhe.
Za uklanjanje nastavka okrenite tuljak u smjeru
suprotnom kazaljci na satu. OPREZ:
• Jače pritiskanje alata neće ubrzati bušenje.
RAD SA STROJEM Zapravo, dodatni će pritisak samo oštetiti vrh
vašeg nastavka, smanjiti performanse alata i
OPREZ: skratiti radni vijek.
• Pri bušenju rupe na alat/nastavak utječe velika sila.
• Uvijek umećite bateriju do kraja dok ne sjedne na
Čvrsto držite alat i obratite posebnu pozornost kad
mjesto. Ako možete vidjeti crveni indikator na
nastavak počne prolaziti kroz izradak.
gornjoj strani gumba, to znači da baterija nije u
• Nastavak koji se zaglavi lako se može ukloniti
potpunosti sjela na mjesto. Umetnite je do kraja
postavljanjem prekidača u obrnuti smjer vrtnje da
tako da više ne možete vidjeti crveni indikator. U
bi ga povukao van. Međutim, alat može naglo
suprotnom može slučajno ispasti iz alata, što
odskočiti unatrag ako ga ne držite čvrsto.
može dovesti do ozljede vas ili nekog u blizini.
• Male izratke uvijek držite u škripcu ili sličnom
Rad odvijača uređaju.
Sl.7 • Ako alat kontinuirano radi sve dok se baterija ne
isprazni, ostavite alat da odstoji 15 minuta prije
OPREZ:
nastavka s novom baterijom.
• Prilagodite prsten na odgovarajuću razinu
okretnog momenta za vaš rad. ODRŽAVANJE
Postavite nasadak nastavka za odvijač u glavu odvijača
i primijenite pritisak na alat. Lagano pokrenite alat i
OPREZ:
postupno povećavajte brzinu. Otpustite
• Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li
uključno/isključnu sklopku čim se spojka usiječe.
isključili stroj i uklonili bateriju.
OPREZ: • Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu benzina,
razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat toga
• Nastavak za odvijač mora biti pravilno umetnut u
može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili
glavu vijka ili može doći do oštećenja vijka i/ili
pukotine.
nastavka.
Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST
NAPOMENA: proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti
• Pri zavrtanju vijaka u drvo napravite probne rupe ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite
da bi zavrtanje bilo lakše i da bi se spriječilo originalne rezervne dijelove.
dijeljenje izratka. Pogledajte dijagram.

Nazivni promjer vijka za drvo (mm) Preporučena veličina vodeće rupe (mm)

3,1 2,0 - 2,2


3,5 2,2 - 2,5
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
5,1 3,3 - 3,6
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4
006421

26
DODATNI PRIBOR
OPREZ:
• Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju
samo za uporabu sa Vašim Makita strojem
preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih
drugih pribora ili priključaka može donijeti
opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priključak
samo za njegovu navedenu namjenu.
Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu
ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita
servisnom centru.
• Nastavci za bušenje
• Nastavci za vijak
• Razne vrste Makita baterija i punjača
• Plastična torbica

NAPOMENA:
Neke stavke iz popisa se mogu isporučiti zajedno sa
strojem kao standardni dodatni pribori. Oni mogu biti
različiti ovisno o zemlji.

27
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства)
Опис на оштиот преглед

1-1. Црвен индикатор 3-1. Рачка за прекинувач за назад 5-3. Стрелка


1-2. Копче 4-1. Рачка за менување брзина 6-1. Опшивка
1-3. Батерија 5-1. Прстен за прилагодување
2-1. Прекинувач 5-2. Градација

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Модел DF347D DF457D
Челик 10 мм 13 мм
Дрво 25 мм 36 мм
Капацитет
Завртка за дрво 5,1 x 63 мм 6 мм x 75 мм
Машинска завртка 6 мм
-1 Високо (2) 0 - 1.400
Неоптоварена брзина (мин. )
Ниско (1) 0 - 400
Северна/Јужна Америка 228 мм
Вкупна должина 198 мм
Други држави 221 мм
Нето тежина 1,4 кг 1,7 кг
Номинален напон D.C. 14,4 V D.C. 18 V
• Поради постојаното истражување и развој, техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување.
• Спецификациите и батеријата може да се разликуваат од земја до земја.
• Тежина со батерија според EPTA-Procedure 01/2003

ENE034-1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Намена
Алатот е наменет за дупчење и за завртување • Јачината на вибрациите при фактичкото
завртки во дрво, метал и пластика. користење на алатот може да се разликува од
ENG905-1 номиналната вредност, зависно од начинот на
Бучава којшто се користи алатот.
Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена • Погрижете се да ги утврдите безбедносните
според EN60745 изнесува: мерки за заштита на операторот врз основа на
проценка на изложеноста при фактичките
Ниво на звучниот притисок (LpA) : 70 дБ(A) или услови на употреба (земајќи ги предвид сите
помалку делови на работниот циклус, како периодите
Отстапување (K) : 3 дБ(A) кога алатот е исклучен и кога работи во празен
Нивото на бучава при работа може да надмине 80 дБ(A). од, не само кога е активен).
Носете штитници за ушите
ENH101-15
Само за земјите во Европа
ENG900-1
Вибрации Декларација за сообразност за ЕУ
Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на Ние, Makita Corporation, како одговорен
три оски) одредена според EN60745: производител, изјавуваме дека следниве
машини Makita:
Работен режим: дупчење во метал
Ознака на машината:
Јачина на вибрации (ah,D): 2,5 м/с2 или помалку
Безжична шрафцигер-дупчалка
Отстапување (K): 1,5 м/с2
ENG901-1 Модел бр./Тип: DF347D,DF457D
• Номиналната јачина на вибрациите е измерена се од сериско производство и
во согласност со стандардните методи за Усогласени се со следниве европски Директиви:
испитување и може да се користи за 2006/42/EC
споредување на алати. И се произведени во согласност со следниве
• Номиналната јачина на вибрациите може да се стандарди или стандардизирани документи:
користи и како прелиминарна проценка за EN60745
изложеност.

28
Техничката документација се чува кај нашиот 7. Не допирајте ја бургијата од дупчалката
овластен претставник во Европа: или работниот материјал веднаш по
Makita International Europe Ltd. работата, може да е многу жешка и да Ви ја
Michigan Drive, Tongwell, изгори кожата.
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англија 8. Некои материјали содржат хемикалии што
можат да бидат отровни. Избегнувајте
23.8.2010 вдишување на прашината и избегнувајте
контакт на прашината со кожата. Следете ги
упатствата од производителот на
материјалот.
000230
Tomoyasu Kato
Директор
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или
запознаеноста со производот (стекната со
GEA010-1 подолга употреба) да ве наведе да не се
придржувате строго до безбедносните правила
Општи упатства за безбедност за односниот производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА или
за електричните алати непочитувањето на безбедносните правила
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите наведени во ова упатство може да предизвикаат
безбедносни предупредувања и сите упатства. тешки телесни повреди.
ENC009-1
Ако не се почитуваат предупредувањата и
упатствата, може да дојде до струен удар, пожар или ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ
тешки повреди.
УПАТСТВА
Чувајте ги сите предупредувања и
упатства за да можете повторно да ги ЗА БАТЕРИЈА
прочитате. 1. Пред користење на батеријата, прочитајте
GEB051-2 ги сите упатства и ознаки за претпазливост
на (1) полначот за батеријата, (2) батеријата
БЕЗБЕДНОСНИ и (3) производот што ја користи батеријата.
2. Не расклопувајте ја батеријата.
ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА 3. Ако времето во работа станало прекумерно
БЕЗЖИЧНАТА ДУПЧАЛКА кратко, престанете веднаш со работа. Тоа
1. Користете помошна рачка(и), ако е може да резултира со ризик од
доставена со алатот. Губењето контрола презагревање, можни изгореници и дури и
може да предизвика повреда. експлозија.
2. Држете го електричниот алат само за 4. Ако електролит навлезе во вашите очи,
изолираните дршки кога работите, а измијте ги со чиста вода и побарајте
додатокот за сечење може да дојде во медицинска нега веднаш. Тоа може да
допир со скриени жици. Додаток за сечење резултира со губење на вашиот вид.
што ќе допре жица под напон може да ја 5. Не расклопувајте ја касетата за батеријата.
пренесе струјата до металните делови на (1) Не допирајте ги контактите со никаков
електричниот алат и да предизвика струен проводлив материјал.
удар кај лицето што ракува со електричниот (2) Избегнувајте да ја чувате батерија во
алат. сад со други метални предмети како
3. Уверете се дека секогаш стоите на цврста што се шајки, монети и сл.
подлога. (3) На изложувајте ја батеријата на вода
Уверете се дека под Вас нема никој кога го или дожд.
користите алатот на високи места. Краткиот спој на батеријата може да
4. Држете го алатот цврсто. предизвика голем проток на електрична
5. Не допирајте ги вртливите делови. енергија, презагревање, можни изгореници
6. Не оставајте го алатот вклучен. Работете со и дури и пад на напојувањето.
алатот само кога го држите в раце. 6. Не складирајте ги алатот и батеријата на
места каде температурата може да
достигне или надминува 50 ゚ C (122 ゚ F).

29
7. Не спалувајте ја батеријата дури и кога е ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ
многу оштетена или целосно потрошена.
Батеријата може да експлодира ако се
ВНИМАНИЕ:
стави во оган.
8. Внимавајте да не ја испуштите или удрите • Пред секое прилагодување или проверка на
батеријата. алатот, проверувајте дали е исклучен и
9. Не користете оштетена батерија. батеријата е извадена.
Монтирање или отстранување на
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО. батеријата
Совети за одржување максимален работен Слика1
век на батеријата • Секогаш исклучувајте го алатот пред ставањето
1. Заменете ја батеријата пред целосно да се или вадењето на батеријата.
испразни. • За да ја извадите батеријата, повлечете ја од
Секогаш запирајте ја работата со алатот и алатот додека го лизгате копчето на предната
заменете ја батеријата кога ќе забележите страна на батеријата.
дека алатот дава помала моќност. • За вметнување на батеријата, порамнете го
2. Никогаш немојте да полните целосно полна јазичето на батеријата со жлебот во куќиштето
батерија. и лизнете го во место. Секогаш ставајте ја до
Прекумерното полнење го скратува крај додека не се заклучи во место при што ќе
работниот век на батеријата. се слушне кликнување. Ако можете да го
3. Полнете ја батеријата на собна видите црвениот индикатор на горната страна
температура од 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ од копчето, тоа значи дека не е поставена
F). Дозволете загреаната батерија да се целосно. Поставете ја целосно такашто
олади пред да ја ставите на полнење. црвениот индикатор да не може да се види. Во
спротивно, може ненадејно да испадне од
алатот предизвикувајќи повреда вам или
некому друг околу вас.
• Не користете сила при вметнувањето на
батеријата. Ако батеријата не се лизне лесно,
тоа значи дека не е поставена правилно.
Систем за заштита на батеријата
Батеријата е опремена со систем за заштита кој
автоматски ја прекинува излезната моќност за
долготраен работен век.
Алатот ќе запре за време на работењето кога алатот
и/или батеријата се постават во следнава ситуација.
Тоа е предизвикано од активирањето на системот за
заштита и не го покажува проблемот на алатот.
• Кога алатот е преоптоварен:
Во овој момент, отпуштете го прекинувачот,
отстранете ја Батеријата и отстранете ги
причините за преоптоварувањето и потоа
повторно повлечете го прекинувачот за
рестартирање.
• Кога ќелиите на батеријата ќе станат жешки:
Ако се повлече прекинувачот, моторот ќе
остане во запрен. Во тој момент,
престанете со користење на алатот и
оладете ја батеријата.
• Кога преостанатиот капацитет на батеријата ќе
дојде на ниско ниво:
Ако го повлечете прекинувачот, моторот
повторно работи, но по кратко време
запира. Во овој случај, за да спречите
прекумерно празнење, извадете ја
батеријата од алатот и наполнете ја

30
Вклучување Прилагодување на вртежниот момент
Слика2 Слика5
ВНИМАНИЕ: Вртежниот момент може да се прилагоди во 17
• Пред да ја ставите батеријата во алатот, чекори со вртење на прстенот за прилагодување
проверете го прекинувачот дали функционира така што неговите градирања да се порамнети со
правилно и дали се враќа во положбата стрелката на телото на алатот. Вртежниот момент е
„OFF“ кога ќе се отпушти. на минимум кога бројот 1 е израмнет со показателот,
За вклучување на алатот, едноставно повлечете го а на максимум кога ознаката е израмнета со
прекинувачот за стартување. Брзината на алатот се показателот.
зголемува со зголемување на притисокот врз Спојницата ќе паѓа на разни вртежни моменти кога е
прекинувачот. Отпуштете го прекинувачот за поставена на број од 1 до 16. Спојницата е
исклучување на алатот. направена да не паѓа на ознаката .
Пред да работите, ставете пробен шраф во вашиот
Прекинувач за обратна акција материјал или парче дупликат материјал за да
Слика3 определите кој вртежен момент одговара за која
Овој алат има прекинувач за обратна акција за примена.
променување на насоката на ротација. Отпуштете го
прекинувачот за обратна акција од страна А за СОСТАВУВАЊЕ
ротација во насока на стрелките на часовникот или
од страна B за ротација во насока спротивна од ВНИМАНИЕ:
стрелките на часовникот . • Пред секое дотерување или проверка на алатот,
Кога рачката на прекинувачот за обратна акција е во секогаш проверувајте дали е исклучен и
неутрална положба, прекинувачот за вклучување не батеријата е извадена.
може да се повлече.
Монтирање или отстранување втичник за
ВНИМАНИЕ:
одвртување или втичник за дупчење
• Секогаш проверувајте ја насоката на ротација Слика6
пред работата. Свртете го ракавот во насока спротивна од
• Користете го прекинувачот за обратна акција стрелките на часовникот за да ги отворите стегите
само откако алатот целосно ќе застане. на главата. Поставете го втичникот во стезната глава
Променувањето на насоката на ротација пред колку што може да оди. Свртете го ракавот во
алатот целосно да застане може да го оштети насока на стрелките на часовникот за да ги ја
алатот. стегнете главата.
• Кога не работите со алатот, секогаш За да го извадите втичникот, свртете го ракавот во
поставувајте го прекинувачот за обратна акција насока спротивна од стрелките на часовникот.
во неутрална положба.
Промена на брзина
РАБОТЕЊЕ
Слика4 ВНИМАНИЕ:
За да ја промените брзината, прво исклучете го • Секогај вметнувајте ја батеријата до крај
алатот и потоа лизнете го лизгачот за промена на додека не се заклучи во место. Ако можете да
брзината на страна „2“ за висока брзина или на ја видите црвениот индикаторна горниот дел од
„1“ за ниска. Осигурете се дека лизгачот за промена копчето, тоа значи дека батеријата на е
на брзината е во правилна положба пред работата. целосно заклучена во место. Вметнете ја
Користете ја соодветната брзина за вашата работа. целосно додека не светнецрвениот индикатор.
Во спротивно, таа може да падне од алатот и
ВНИМАНИЕ:
да предизвика повреда Вам или некому околу
• Секогаш поставувајте го лизгачот за промена Вас.
на брзината целосно во соодветната положба.
Ако ракувате со алатот со лизгачот за промена Одвртување/завртување
на брзината поставен во меѓуположба помеѓу Слика7
страна „1“ и страна „2“, алатот може да се
ВНИМАНИЕ:
оштети.
• Поставете го прстенот за прилагодување на
• Не користете го лизгачот за промена на
соодветното ниво на вртежен момент за
брзината додека алатот работи. Алатот може
вашата работа.
да се оштети.

31
Поставете го врвот на втичникот во главата на • Заглавената бургија може лесно да се извади
завртката и применете притисок врз алатот. со поставување на прекинувачот за обратна
Стартувајте го алатот бавно и потоа постепено акција на обратна ротација за да се повлече
зголемувајте ја брзината. Отпуштете го прекинувачот за назад. Сепак, алатот може да отскокне наназад
стартување штом завртката навлезе во материјалот. нагло ако не го држите доволно дврсто.
• Секогаш прицврстувајте ги малите работни
ВНИМАНИЕ: материјали на менгеме или сличен уред за
• Осигурете се дека втичникот е вметнат прицврстување.
правилно во главата за • Ако алатот работи континуирано додека
одвртување/завртување, во спротивно батеријата не се испразни, оставете го да се
завртката и/или втичникот може да се оштетат. одмори 15 минути пред да продолжите со
НАПОМЕНА: свежа батерија.
Кога завртувате хол-завртки, однапред дупнете

пилот-дупки за да го направите завртувањето
ОДРЖУВАЊЕ
полесно и за да спречите помрднување од
работниот материјал. Погледнете ја табелата. ВНИМАНИЕ:
• Пред секоја проверка или одржување, секогаш
Номинален дијаметар Препорачлива големина проверувајте дали алатот е исклучен и
на хол-завртката (мм) на пилот-дупката (мм)
батеријата е извадена.
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5
• За чистење, не користете нафта, бензин,
3,8 2,5 - 2,8 разредувач, алкохол или слично. Тие средства
4,5 2,9 - 3,2 ја вадат бојата и може да предизвикаат
4,8 3,1 - 3,4 деформации или пукнатини.
5,1 3,3 - 3,6
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
производот, поправките, одржувањата или
6,1 4,2 - 4,4 дотерувањата треба да се вршат во овластени
006421 сервисни центри на Makita, секогаш со резервни
Дупчење делови од Makita.
Прво, свртете го прстенот за прилагодување
такашто покажувачот да покажува кон ознаката .
ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР
Потоа продолжете на следниот начин.
Дупчење во дрво ВНИМАНИЕ:
Кога дупчите во дрво, најдобрите резултати се • Овој прибор или додатоци се препорачуваат за
добиваат со бургии за дрво опремени со водилка. користење со алатот од Makita дефиниран во
Водилката го олеснува дупчењето со тоа што ја упатството. Со користење друг прибор или
вовлекува бургијата во работниот материјал. додатоци може да се изложите на ризик од
Дупчење во метал телесни повреди. Користете ги приборот и
додатоците само за нивната намена.
За да спречите бургијата да се лизне кога
Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот,
започнувате дупка, направете вдлабнатина на
прашајте во локалниот сервисен центар на Makita.
местото кадешто ќе се дупчи со удар со чекан.
• Втичници за дупчење
Поставете го врвот на бургијата во вдлабнатината и
• Втичници за одвртување
започнете со дупчење.
• Различни видови оригинални батерии и
Користете средство за подмачкување при сечење
полначи на Makita
кога дупчите метали. Исклучок од тоа се железо и
• Пластичен кофер за носење
месинг кои треба да се дупчат на суво.
НАПОМЕНА:
ВНИМАНИЕ:
Некои ставки на листата може да се вклучени со
• Притискањето силно врз алатот нема да го
алатот како стандарден прибор. Тоа може да се
забрза дупчењето. Всушност, овој прекумерен
разликува од земја до земја.
притисок само ќе го оштети врвот на бургијата,
ќе ги намали перформансите на алатот и ќе го
скрати неговиот работен век.
• Доаѓа до јака сила која делува врз
алатот/бургијата при дупнувањето на дупката.
Цврсто држете го алатот и грижливо
напредувајте кога бургијата почнува да
навлегува во материјалот.

32
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale)
Explicitarea vederii de ansamblu

1-1. Indicator roşu 3-1. Levier de inversor 5-3. Săgeată


1-2. Buton 4-1. Pârghie de schimbare a vitezei 6-1. Manşon
1-3. Cartuşul acumulatorului 5-1. Inel de reglare
2-1. Trăgaciul întrerupătorului 5-2. Gradaţie

SPECIFICAŢII
Model DF347D DF457D
Oţel 10 mm 13 mm
Lemn 25 mm 36 mm
Capacităţi
Şurub pentru lemn 5,1 x 63 mm 6 mm x 75 mm
Şurub cu cap 6 mm
-1 Înalt (2) 0 - 1.400
Turaţia în gol (min )
Redus (1) 0 - 400
America de Nord/Sud 228 mm
Lungime totală 198 mm
Pentru alte ţări 221 mm
Greutate netă 1,4 kg 1,7 kg
Tensiune nominală 14,4 V cc. 18 V cc.
• Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
• Specificaţiile şi ansamblul baterie pot diferi de la ţară la ţară.
• Greutatea, cu ansamblul baterie, conform procedurii EPTA 01/2003

ENE034-1
AVERTISMENT:
Destinaţia de utilizare
Maşina este destinată găuririi şi înşurubării în lemn, • Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei
metal şi plastic. electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat,
ENG905-1 în funcţie de modul în care unealta este utilizată.
Emisie de zgomot • Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile de siguranţă
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate
conformitate cu EN60745: pe o estimare a expunerii în condiţii reale de
utilizare (luând în considerare toate părţile ciclului
Nivel de presiune acustică (LpA): 70 dB(A) sau mai de operare, precum timpii în care unealta a fost
puţin oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de
Eroare (K): 3 dB (A) declanşare).
Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi
80 dB (A) ENH101-15
Numai pentru ţările europene
Purtaţi mijloace de protecţie a auzului
Declaraţie de conformitate CE
ENG900-1 Noi, Makita Corporation ca producător responsabil,
Vibraţii declarăm că următorul(oarele) utilaj(e):
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Destinaţia utilajului:
determinată conform EN60745: Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
Modelul nr. / Tipul: DF347D,DF457D
Mod de funcţionare: găurire în metal
este în producţie de serie şi
Nivel de vibraţii (ah,D): 2,5 m/s2 sau mai puюin
Este în conformitate cu următoarele directive europene:
Incertitudine (K): 1,5 m/s2
ENG901-1 2006/42/EC
• Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în Şi este fabricat în conformitate cu următoarele
conformitate cu metoda de test standard şi poate fi standarde sau documente standardizate:
utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. EN60745
• Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea,
utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii.

33
Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul evitaţi contactul cu pielea. Respectaţi
nostru autorizat în Europa care este: instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, PĂSTRAŢI ACESTE
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia INSTRUCŢIUNI.
23.8.2010
AVERTISMENT:
NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul
(obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască
000230 respectarea strictă a normelor de securitate pentru
Tomoyasu Kato acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ sau
Director nerespectarea normelor de securitate din acest
Makita Corporation manual de instrucţiuni poate provoca vătămări
3-11-8, Sumiyoshi-cho, corporale grave.
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA ENC009-1

GEA010-1 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE


Avertismente generale de PRIVIND SIGURANŢA
siguranţă pentru unelte electrice PENTRU CARTUŞUL
AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de
siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
ACUMULATORULUI
acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat 1. Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului,
electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă. citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe
(1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator
Păstraţi toate avertismentele şi şi (3) produsul care foloseşte acumulatorul.
instrucţiunile pentru consultări 2. Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului.
3. Dacă timpul de funcţionare s-a redus excesiv,
ulterioare.
GEB051-2
întrerupeţi imediat funcţionarea. Aceasta
poate prezenta risc de supraîncălzire, posibile
AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ arsuri şi chiar explozie.
4. Dacă electrolitul pătrunde în ochi, clătiţi bine
MAŞINA DE GĂURIT FĂRĂ ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un
CABLU medic. Există risc de orbire.
1. Utilizaţi mânerele auxiliare, dacă sunt livrate 5. Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului:
cu maşina. Pierderea controlului poate produce (1) Nu atingeţi bornele cu niciun material
rănirea persoanei. conductor.
2. Ţineţi unealta electrică de suprafeţele de (2) Evitaţi depozitarea cartuşului
prindere izolate atunci când efectuaţi o acumulatorului la un loc cu alte obiecte
operaţiune în care accesoriul de tăiere poate metalice cum ar fi cuie, monede etc.
intra în contact cu fire ascunse. Accesoriul de (3) Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la
tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub apă sau ploaie.
tensiune poate pune sub tensiune componentele Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca
metalice neizolate ale uneltei electrice şi poate un flux puternic de curent electric, supraîncălzire,
produce un şoc electric asupra operatorului. posibile arsuri şi chiar defectarea maşinii.
3. Păstraţi-vă echilibrul. 6. Nu depozitaţi maşina şi cartuşul
Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt acumulatorului în spaţii în care temperatura
atunci când folosiţi maşina la înălţime. poate atinge sau depăşi 50 ゚ C (122 ゚ F).
4. Ţineţi bine maşina 7. Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă
5. Nu atingeţi piesele în mişcare. acesta este grav deteriorat sau complet uzat.
6. Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina Cartuşul acumulatorului poate exploda în foc.
numai când o ţineţi cu mâinile 8. Aveţi grijă să nu scăpaţi pe jos sau să loviţi
7. Nu atingeţi burghiul sau piesa de lucru acumulatorul.
imediat după operaţiune; acestea pot fi 9. Nu folosiţi un acumulator uzat.
fierbinţi şi vă pot cauza arsuri
8. Unele materiale conţin substanţe chimice care PĂSTRAŢI ACESTE
pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi INSTRUCŢIUNI.
34
Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime DESCRIERE FUNCŢIONALĂ
de exploatare a acumulatorului
1. Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a ATENŢIE:
se descărca complet. • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi
Întrerupeţi întotdeauna funcţionarea maşinii şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a
încărcaţi cartuşul acumulatorului când ajusta sau verifica funcţionarea maşinii.
observaţi o scădere a puterii maşinii.
2. Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator Instalarea sau scoaterea cartuşului
complet încărcat. acumulatorului
Supraîncărcarea va scurta durata de Fig.1
exploatare a acumulatorului. • Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea
3. Încărcaţi cartuşul acumulatorului la sau demontarea cartuşului de acumulator.
temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ • Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l
F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să din unealtă în timp ce glisaţi butonul de pe partea
se răcească înainte de a-l încărca. frontală a cartuşului.
• Pentru a instala cartuşul acumulatorului, aliniaţi
limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura
din carcasă şi introduceţi-l în locaş. Introduceţi-l
întotdeauna complet, până când se înclichetează
în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din
partea superioară a butonului, acesta nu este
blocat complet. Introduceţi-l complet, până când
indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz contrar,
acesta poate cădea accidental din maşină
provocând rănirea dumneavoastră sau a
persoanelor din jur.
• Nu forţaţi montarea cartuşului de acumulatori.
Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă că a fost
introdus incorect.
Sistemul de protecţie a acumulatorului
Cartuşul acumulatorului este echipat cu un sistem de
protecţie, care întrerupe automat alimentarea la ieşire
pentru a-i prelungi durata de viaţă.
Maşina se opreşte în timpul funcţionării atunci când
maşina şi/sau acumulatorul se află în situaţia următoare.
Aceasta este cauzată de activarea sistemului de
protecţie şi nu reprezintă o problemă a maşinii.
• Când maşina este suprasolicitată:
În acest moment, eliberaţi declanşatorul
întrerupător, scoateţi cartuşul acumulatorului
şi eliminaţi cauzele suprasolicitării şi apoi
trageţi din nou întrerupătorul declanşator
pentru a reporni.
• Când elementele acumulatorului se încălzesc:
În cazul operării butonului declanşator,
motorul va rămâne oprit. În acest moment,
opriţi utilizarea uneltei şi răciţi cartuşul de
acumulator.
• Când capacitatea rămasă a acumulatorului se
reduce:
Dacă trageţi butonul declanşator, motorul va
porni din nou, dar se va opri imediat. În acest
caz, pentru a preveni descărcarea excesivă,
scoateţi cartuşul acumulatorului din unealtă
şi încărcaţi-l

35
Acţionarea întrerupătorului marcajul este aliniat cu indicatorul.
Cuplajul va patina la diferite valori ale momentului de
Fig.2
strângere, dacă este reglat la numerele 1 până la 16.
ATENŢIE: Cuplajul este conceput astfel încât să nu patineze la
• Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului în marcajul .
maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul Înainte de folosirea propriu-zisă, înşurubaţi un şurub de
declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia probă în materialul dumneavoastră sau într-o bucată de
"OFF" (oprit) când este eliberat. material identic pentru a determina valoarea
Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul momentului de strângere necesară pentru o anumită
declanşator. Viteza maşinii poate fi crescută prin aplicaţie.
creşterea forţei de apăsare a butonului declanşator.
Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina. MONTARE
Funcţionarea inversorului
ATENŢIE:
Fig.3
• Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi
Această maşină dispune de un comutator de inversare
cartuşul acumulatorului este scos înainte de a
pentru schimbarea sensului de rotaţie. Apăsaţi pârghia
executa orice lucrări la maşină.
comutatorului de inversare în poziţia A pentru rotire în
sens orar sau în poziţia B pentru rotire în sens anti-orar. Montarea sau demontarea capului de
Când pârghia comutatorului de inversare se află în înşurubat sau a burghiului
poziţie neutră, butonul declanşator nu poate fi apăsat. Fig.6
Rotiţi manşonul în sens anti-orar pentru a deschide
ATENŢIE:
fălcile mandrinei. Introduceţi capul de înşurubat în
• Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de
mandrină până când se opreşte. Rotiţi manşonul în
utilizare.
sens orar pentru a strânge mandrina.
• Folosiţi comutatorul de inversare numai după ce
Pentru a scoate capul de înşurubat, rotiţi manşonul în
maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de
sens anti-orar.
rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria
maşina. FUNCŢIONARE
• Atunci când nu folosiţi maşina, deplasaţi
întotdeauna pârghia comutatorului de inversare în
ATENŢIE:
poziţia neutră.
• Introduceţi întotdeauna complet cartuşul
Schimbarea vitezei acumulatorului până când se blochează în locaş.
Fig.4 Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea
Pentru a schimba viteza, mai întâi opriţi maşina şi apoi superioară a butonului, acesta nu este blocat
deplasaţi pârghia de schimbare a vitezei în poziţia "2" complet. Introduceţi-l complet, până când
pentru viteză mare sau în poziţia "1" pentru viteză mică. indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz contrar,
Asiguraţi-vă că pârghia de schimbare a vitezei se află în acesta poate cădea accidental din maşină
poziţia corectă înainte de utilizare. Folosiţi viteza provocând rănirea dumneavoastră sau a
adecvată pentru lucrarea dumneavoastră. persoanelor din jur.
Înşurubarea
ATENŢIE:
Fig.7
• Deplasaţi întotdeauna complet pârghia de
schimbare a vitezei în poziţia corectă. Dacă folosiţi ATENŢIE:
maşina cu pârghia de schimbare a vitezei • Ajustaţi inelul de reglare la valoarea corectă a
poziţionată intermediar între poziţia "1" şi poziţia momentului de strângere pentru lucrarea
"2", maşina poate fi avariată. dumneavoastră.
• Nu folosiţi pârghia de schimbare a vitezei în timpul Poziţionaţi vârful capului de înşurubat în capul şurubului
funcţionării maşinii. Maşina poate fi avariată. şi apăsaţi pe maşină. Porniţi maşina încet şi apoi sporiţi
treptat viteza. Eliberaţi butonul declanşator imediat ce
Reglarea momentului de strângere
cuplajul anclanşează.
Fig.5
Momentul de strângere poate fi reglat în 17 trepte prin ATENŢIE:
rotirea inelului de reglare astfel încât gradaţiile acestuia • Asiguraţi-vă că aţi introdus drept capul de
să fie aliniate cu indicatorul de pe corpul maşinii. înşurubat în capul şurubului, în caz contrar şurubul
Momentul de strângere este minim atunci când numărul şi/sau capul de înşurubat poate fi deteriorat.
1 este aliniat cu indicatorul şi maxim atunci când

36
NOTĂ: ÎNTREŢINERE
• Atunci când înşurubaţi şuruburi pentru lemn,
practicaţi în prealabil găuri de ghidare pentru a ATENŢIE:
facilita înşurubarea şi a preveni crăparea piesei • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi
prelucrate. Vezi tabelul. cartuşul acumulatorului este scos înainte de a
executa lucrările de inspecţie şi întreţinere.
Diametrul nominal al şurubului pentru lemn Dimensiunea recomandată a găurii de ghidare
(mm) (mm) • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant,
3,1 2,0 - 2,2 alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz
3,5 2,2 - 2,5 contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri.
3,8 2,5 - 2,8
Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii,
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la
5,1 3,3 - 3,6 Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese
5,5 3,7 - 3,9 de schimb Makita.
5,8 4,0 - 4,2

006421
6,1 4,2 - 4,4 ACCESORII OPŢIONALE
Găurirea ATENŢIE:
Mai întâi, rotiţi inelul de reglare astfel încât indicatorul să • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare
indice marcajul . Apoi procedaţi după cum urmează. recomandate pentru maşina dumneavoastră în
Găurirea lemnului acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau
Când găuriţi lemnul, obţineţi cele mai bune rezultate cu piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi
burghiele de lemn dotate cu şurub de ghidaj. Şurubul de accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost
ghidaj face ca perforarea să fie mai uşoară trăgând concepute.
vârful în piesa de lucru. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii
Găurirea metalului referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului
Pentru a evita alunecarea vârfului atunci când începeţi local de service Makita.
să perforaţi, faceţi un marcaj cu un dorn de perforat în • Burghiu
punctul unde doriţi să faceţi gaura. Poziţionaţi vârful pe • Capete de înşurubat
marcaj şi începeţi perforarea. • Diverse tipuri de acumulatoare şi încărcătoare
Folosiţi un lubrifiant de tăiere atunci când găuriţi metale. originale Makita
Singurele excepţii sunt fierul şi alama, care trebuie să • Cutia de plastic pentru transport
fie găurite uscate.
NOTĂ:
ATENŢIE: Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii
• Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii nu va standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în
grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, presiunea funcţie de ţară.
excesivă nu va face decât să deterioreze burghiul,
scăzând preformanţele maşinii şi scurtând durata
de viaţă a acesteia.
• Asupra maşinii/burghiului este exercitată o forţă
enormă în momentul în care gaura este străpunsă.
Ţineţi maşina ferm şi acordaţi o atenţie sporită
atunci când burghiul trece prin piesă.
• Un burghiu blocat se poate debloca prin
inversarea sensului de rotaţie al maşinii. Totuşi,
maşina poate avea un recul puternic dacă nu o
susţineţi cu fermitate.
• Piesele mici trebuie să fie fixate cu o menghină
sau cu un alt dispozitiv similar de fixare.
• Dacă maşina este folosită continuu până la
descărcarea cartuşului acumulatorului, lăsaţi
maşina în repaus timp de 15 minute înainte de a
continua cu un acumulator nou.

37
СРПСКИ (оригинално упутство)
Опште објашњење

1-1. Црвени индикатор 3-1. Полуга за окретање прекидача 5-3. Стрелица


1-2. Дугме 4-1. Полуга за мењање брзине 6-1. Наставак
1-3. Кертриџ батерије 5-1. Прстен за подешавање
2-1. Окидни прекидач 5-2. Градуирање

ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Модел DF347D DF457D
Челик 10 мм 13 мм
Дрво 25 мм 36 мм
Капацитети
Завртањ за дрво 5,1 x 63 мм 6 мм x 75 мм
Машински завртањ 6 мм
Брзина без оптерећења Високо (2) 0 - 1.400
-1
(мин ) Ниско (1) 0 - 400
Северна/Јужна Америка 228 мм
Укупна дужина 198 мм
Друге земље 221 мм
Нето тежина 1,4 кг 1,7 кг
Номинални напон DC 14,4 V DC 18 V
• На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена горе наведених података без претходне
најаве.
• Технички подаци и кертриџ батерије могу да се разликују у различитим земљама.
• Тежина, са кертриџом батерије, према процедури ЕПТА 01/2003

ENE034-1
Намена УПОЗОРЕЊЕ:
алат је намењен за бушење и увртање завртања у • Емисиона вредност вибрација током реалне
дрво, метал и пластику. примене електричног алата може се
ENG905-1
Бука разликовати од декларисане емисионе
Типичан ниво буке по оцени А одређен је према вредности што зависи од начина на који се
EN60745: користи алат.
• Уверите се да сте идентификовали
Ниво звучног притиска (LpA): 70 dB(A) или мање безбедносне мере за заштиту руковаоца које су
Толеранција (К): 3 dB(A) засноване на процени изложености у реалним
Ниво буке током рада може да премаши 80 dB(A) условима употребе (као и у свим деловима
радног циклуса као што је време рада уређаја,
Носите заштиту за слух али и време када је алат искључен и када ради
у празном ходу).
ENG900-1
Вибрације
ENH101-15
Укупна вредност вибрација (векторска сума у три Само за европске земље
правца) одређена је према EN60745:
ЕЗ Декларација о усклађености
Режим рада: бушење метала Ми, Makita Corporation, као одговорни
Емисиона вредност вибрација (ah,D): 2,5 м/с2 произвођач, изјављујемо да је следећа Makita
или мање машина:
Толеранција (К): 1,5 м/с2 Ознака машине:
ENG901-1
Бежична бушилица
• Декларисана емисиона вредност вибрација је
Број модела/ Тип: DF347D,DF457D
измерена према стандардизованом мерном
произведена серијски и
поступку и може се користити за упоређивање
Усклађена са следећим европским смерницама:
алата.
2006/42/ЕЗ
• Декларисана емисиона вредност вибрација се
такође може користити за прелиминарну
процену изложености.

38
И да је произведена у складу са следећим како не би дошло до удисања прашине или
стандардима или стандардизованим документима: контакта са кожом. Следите безбедносне
EN60745 податке добављача материјала.
Техничку документацију води наш званични
представник у Европи, а то је: САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, УПОЗОРЕЊЕ:
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Енглеска НЕ дозволите да строга безбедносна правила
која се односе на овај производ буду занемарена
23.8.2010 због чињенице да сте производ добро упознали
и стекли рутину у руковању са њим.
НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање
000230 правила безбедности наведених у овом упутству
Tomoyasu Kato могу довести до озбиљних повреда.
ENC009-1
Директор
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN УПУТСТВА
GEA010-1 ЗА КЕРТРИЏ БАТЕРИЈЕ
1. Пре употребе кертриџа батерије, прочитајте
Општа безбедносна упозорења сва упутства и безбедносне ознаке на (1)
за електричне алате пуњачу батерије, (2) батерији и (3)
УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна производу који користи батерију.
упозорења и упутства. Непоштовање доле 2. Немојте да расклапате кертриџ батерије.
наведених упозорења и упутстава може изазвати 3. Ако је време рада постало изузетно краће,
електрични удар, пожар и/или озбиљну повреду. одмах престаните са руковањем. То може
да доведе до ризика од прегревања,
Сачувајте сва упозорења и упутства
могућих опекотина, па чак и експлозије.
за будуће потребе. 4. Ако електролит доспе у очи, исперите их
GEB051-2 чистом водом и одмах затим затражите
помоћ лекара. То може да доведе до
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА губитка вида.
ЗА БЕЖИЧНУ БУШИЛИЦУ 5. Немојте да изазивате кратак спој на
1. Користите помоћне ручке ако су кертриџу батерије:
достављене са алатом. Губитак контроле (1) Немојте да додирујете терминале било
може да доведе до телесних повреда. којим проводничким материјалом.
2. Електрични алат држите за изоловане (2) Избегавајте складиштење кертриџа
рукохвате када обављате радове при батерије у контејнеру са другим
којима постоји могућност да резни прибор металним предметима као што ексери,
додирне скривене водове. Резни прибор који новчићи итд.
додирне струјни кабл може да стави под напон (3) Немојте да излажете кертриџ батерије
изложене металне делове електричног алата и води или киши.
изложи руковаоца електричном удару. Кратак спој на батерији може да доведе до
3. Побрините се да увек имате чврст ослонац великог протока струје, прегревања,
испод ногу. могућих опекотина, па чак и прегоревања.
Уверите се да никога нема испод ако алат 6. Немојте да складиштите алат и кертриџ
користите на високим местима. батерије на местима где температура може
4. Алат држите чврсто. да достигне или премаши 50 ゚ C (122 ゚ F).
5. Руке држите даље од ротирајућих делова. 7. Немојте да палите кертриџ батерије чак ни
6. Не остављајте алат да ради. Алат укључите ако је озбиљно оштећен или потпуно
само када га држите рукама. похабан. Кертриџ батерије може да
7. Бургију или предмет обраде не додирујте експлодира у ватри.
одмах после завршетка рада јер може да 8. Пазите да не испустите или ударите батерију.
буде врло врућ и можете да се опечете. 9. Немојте да користите оштећену батерију.
8. Неки материјали садрже хемикалије које
могу да буду отровне. Будите пажљиви САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.

39
Савети за одржавање максималног ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА
трајања батерије
1. Напуните кертриџ батерије пре него што се ПАЖЊА:
потпуно испразни. • Пре подешавања или провере функција алата
Сваки пут прекините рад са алатом и увек проверите да ли је алат искључен и
промените кертриџ батерије када акумулатор одвојен пре подешавања и провере
приметите да је снага алата слабија. функције алата.
2. Никада немојте да допуњавате потпуно
напуњени кертриџ батерије. Постављање или скидање акумулатора
Препуњавање скраћује радни век батерије. слика1
3. Напуните кертриџ батерије са собном • Увек искључите алат пре убацивања или
температуром од 10 ゚ C до 40 ゚ C (50 ゚ F - уклањања акумулатора.
104 ゚ F). Пустите да се врући кертриџ • Да бисте уклонили акумулатор, избаците га из
батерије охлади пре пуњења. алата притиском на тастер на предњој страни
акумулатора.
• За постављање акумулатора, поравнајте
језичак на акумулатору са жлебом на кућишту и
убаците га. Увек ка убаците у потпуности док не
легне у позицији и зачује се клик. Ако можете
видети црвени индикатор на горњој страни
тастера, акумулатор није у потпуности у
исправној позицији. Поставите га у потпуности
тако да се црвени индикатор не може видети. У
супротном, случајно може испасти из алата,
изазивајући повреду код вас или особе у вашој
близини.
• Немојте да примењујете силу приликом
постављања акумулатора. Ако акумулатор не
легне у позицију једноставно, не постављате га
исправно.
Заштитни систем акумулатора
Акумулатор је опремљен заштитним системом, који
аутоматски прекида излазну снагу ради дужег радног
века.
Алат се зауставља током рада када се алат и/или
акумулатор нађе у следећој ситуацију. Ово је
узроковано активацијом заштитног система и не
указује на квар алата.
• Ако је алат преоптерећен:
У тој ситуацији отпустите прекидач,
извадите акумулатор, затим отклоните
узроке преоптерећења, а потом повуците
прекидач да бисте поново покренули алат.
• Зашто ћелије акумулатора постају вреле:
У случају коришћења прекидача, мотор ће
остати заустављен. У тој ситуацији
престаните да користите алат и охладите
акумулатор.
• Када се акумулатор скоро испразни:
Ако повучете прекидача, мотор ће се
поново покренути, али ће се ускоро
зауставити. У овој ситуацији, да бисте
спречили прекомерно пражњење,
извадите акумулатор из алата и напуните
га

40
Функционисање прекидача Спојница ће склизнути на различите вредности
обртног момента када је постављена на бројеве од 1
слика2
до 16. Спојница је дизајнирана тако да не склизне у
ПАЖЊА: ознаку .
• Пре убацивања акумулатора у алат, увек Пре почетка рада, заврните пробни завртањ у
проверите да ли прекидач ради правилно и да материјал или непотребно парче материјала да
ли се враћа у положај „OFF“ (искључивање) бисте одредили који је ниво обртног момента
пошто га пустите. потребан за актуелну примену.
За покретање алата, једноставно повуците прекидач.
Брзина алата се повећава повећањем притиска на МОНТАЖА
прекидачу. За заустављање алата пустите окидач.
Рад прекидача за преусмерење ПАЖЊА:
• Пре подешавања или провере функција алата увек
слика3
проверите да ли је алат искључен и акумулатор
Овај алат има прекидач за преусмерење за промену
одвојен пре обављања било каквог посла на алату.
правца ротације. Притисните ручицу за
преусмерење са стране А за ротацију у смеру Постављање или скидање делова за
кретања казаљке на сату или са стране Б за завртање или бушење
ротацију у супротном правцу. слика6
Када се ручица за преусмерење налази у неутралној
Окрените наглавак у смеру супротном кретању
позицији, прекидач се не може повући.
казаљке на сату да бисте отворили чељусти стезне
главе. Поставите део у стезну главу до краја.
ПАЖЊА:
Окрените наглаван у смеру супротном кретању
• Увек проверите правац ротације пре употребе.
казаљке на сату да бисте затегли стезну главу.
• Прекидач за преусмерење користите само
За уклањање дела, окрените наглавак у супротном смеру.
након што се алат у потпуности заустави.
Промена правца ротације пре него што се алат РАД
заустави може оштетити алат.
• Када се алат не користи, ручицу за
ПАЖЊА:
преусмерење увек ставите у неутралну
позицију. • Увек убаците акумулатор у потпуности док не
налегне на место. Ако можете да видите
Промена брзине црвени индикатор на горњој страни тастера,
слика4 акумулатор није у потпуности у исправној
За промену брзине, прво искључите алат потом позицији. Убаците га у потпуности тако да се
гурните ручицу за промену брзине на страну „2“ за црвени индикатор не може видети. У супротном,
већу брзину или страну „1“ за мању брзину. случајно може испасти из алата узрокујући
Обавезно проверите да ли је ручица за брзину повреде по вас или особе у вашој близини.
постављена на правилну позицију пре употребе. Завртање
Користите одговарајућу брзину за ваш посао.
слика7
ПАЖЊА: ПАЖЊА:
• Увек у потпуности подесите ручицу за промену • Подесите прстен за подешавање на
брзине на исправну позицију. Ако алат користите одговарајући ниво обртног момента.
тако да је ручица за промену брзине подешена Поставите врх дела за завртање на главу завртња и
између стране „1“ и „2“, алат се може оштетити. примените притисак на алат. Покрените алат лагано
• Немојте да користите ручицу за промену а потом постепено повећавајте брзину. Пустите
брзине док алат ради. Може доћи до оштећења прекидач чим спојница захвати.
алата.
ПАЖЊА:
Подешавање силе затезања
• Уверите се да је део за завијање убачен
слика5 вертикално у главу завртња, јер у супротном
Обртни момент затезања се може подесити у 17 завртањ и/или део могу да се оштете.
корака окретањем прстена за подешавање тако да НАПОМЕНА:
су подеоци у равни са показивачем на телу алата.
• Када радите са завртњима за дрво, избушите
Обртни момент је минималан кад је број 1 поравнат
помоћне рупе да бисте олакшали завртање и
са показивачем, а максималан када је ознака
спречили одвајање предмета обраде.
поравната са показивачем.
Погледајте табелу.

41
Номинални пречник завртња за дрво (мм) Препоручена величина пилот рупе (мм) ОДРЖАВАЊЕ
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5 ПАЖЊА:
3,8 2,5 - 2,8
• Пре него што почнете с прегледом или
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4 одржавањем алата, акумулатор се вади а
5,1 3,3 - 3,6 утикач извучен из утичнице.
5,5 3,7 - 3,9 • Немојте да користите нафту, бензин,
5,8 4,0 - 4,2 разређивач, алкохол и слично. Могу се појавити
6,1 4,2 - 4,4
губитак боје, деформација или оштећење.
006421
БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само
Бушење ако поправке, свако друго одржавање или
Прво, окрените прстен за подешавање тако да је подешавање, препустите овлашћеном сервису за
стрелица прављена ка ознаци . Потом наставите алат Makita, уз употребу оригиналних резервних
на следећи начин. делова Makita.
Бушење дрвета
Приликом бушења дрвета, најбољи резултати се ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР
постижу бушилицама за дрво опремљеним
завртњем за вођење. Завртањ за вођење олакшава ПАЖЊА:
бушење увлачењем дела у предмет обраде. • Ова опрема и прибор намењени су за употребу
Бушење метала са алатом Makita описаним у овом упутству за
Да бисте спречили да предмет обраде склизне на употребу. Употреба друге опреме и прибора
почетку бушења рупе, направите удубљење може да доведе до повреда. Делове прибора
бушачем и чекићем на месту бушења. Поставите врх или опрему користите само за предвиђену
дела у удубљење и почните са бушењем. намену.
Користите лубрикант за бушење када бушите метал. Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним
Изузетак представља гвожђе и месинг које треба прибором обратите се локалном сервисном центру
бушити суве. Makita.
• Делови за бушење
ПАЖЊА: • Делови за затезање
• Прекомерно притискање алата неће убрзати • Различити типови Makita оригиналних
бушење. Заправо, прекомерно притискање акумулатора и пуњача
само доводи до оштећивања врха дела, • Пластични кофер за пренос
смањења учинка алата и скраћења радног века
алата. НАПОМЕНА:
• Огромна сила делује на алат/део у тренутку Поједине ставке на листи могу бити укључене у
пробијања рупе. Држите алат чврсто и будите садржај паковања алата као стандардна опрема.
пажљиви када део почиње да пробија предмет Могу се разликовати од земље до земље.
обраде.
• Заглављени део се може уклонити једноставно
подешавањем прекидача за преусмерење на
ротацију у супротном смеру ради вађења.
Међутим, алат може одскочити нагло ако га не
држите чврсто.
• Увек стегните мале предмете обраде у стези
или сличној стезној справи.
• Ако се алат користи непрестано док се
акумулатор не испразни, дозволите алату да се
одмори 15 минута пре наставка са свежим
акумулатором.

42
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)
Объяснения общего плана

1-1. Красный индикатор 3-1. Рычаг реверсивного 5-2. Градуировка


1-2. Кнопка переключателя 5-3. Стрелка
1-3. Блок аккумулятора 4-1. Рычаг изменения скорости 6-1. Втулка
2-1. Курковый выключатель 5-1. Регулировочное кольцо

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель DF347D DF457D
Сталь 10 мм 13 мм
Дерево 25 мм 36 мм
Производительность
Шуруп 5,1 x 63 мм 6 мм x 75 мм
Мелкий крепежный винт 6 мм
Число оборотов без Высокая (2) 0 - 1 400
-1
нагрузки (мин ) Низкая (1) 0 - 400
Северная/Южная Америка 228 мм
Общая длина 198 мм
Другие страны 221 мм
Вес нетто 1,4 кг 1,7 кг
Номинальное напряжение 14,4 В пост. Тока 18 В пост. Тока
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны.
• Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003

ENE034-1 • Заявленное значение распространения


Назначение вибрации можно также использовать для
Инструмент предназначен для сверления и предварительных оценок воздействия.
закручивания шурупов в дерево, металл и пластик.
ENG905-1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Шум
Типичный уровень взвешенного звукового давления • Распространение вибрации во время
(A), измеренный в соответствии с EN60745: фактического использования
электроинструмента может отличаться от
Уровень звукового давления (LpA): 70 дБ(A) или заявленного значения в зависимости от
менее способа применения инструмента.
Погрешность (К): 3 дБ (A) • Обязательно определите меры безопасности
Уровень шума при выполнении работ может для защиты оператора, основанные на оценке
превышать 80 дБ (А) воздействия в реальных условиях
использования (с учетом всех этапов рабочего
Используйте средства защиты слуха цикла, таких как выключение инструмента,
работа без нагрузки и включение).
ENG900-1
Вибрация
ENH101-15
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по Только для европейских стран
трем осям) определяется по следующим
параметрам EN60745: Декларация о соответствии ЕС
Makita Corporation, являясь ответственным
Рабочий режим: сверление металла производителем, заявляет, что следующие
Распространение вибрации (ah,D): 2,5 м/с2 или устройства Makita:
менее Обозначение устройства:
Погрешность (К): 1,5 м/с2 Аккумуляторная Дрель-шуруповерт
ENG901-1
Модель/Тип: DF347D,DF457D
• Заявленное значение распространения
являются серийными изделиями и
вибрации измерено в соответствии со
Соответствует следующим директивам ЕС:
стандартной методикой испытаний и может быть
2006/42/EC
использовано для сравнения инструментов.

43
и изготовлены в соответствии со следующими При использовании инструмента на высоте
стандартами или нормативными документами: убедитесь в отсутствии людей внизу.
EN60745 4. Крепко держите инструмент.
Техническая документация хранится у 5. Руки должны находиться на расстоянии от
официального представителя в Европе: вращающихся деталей.
Makita International Europe Ltd. 6. Не оставляйте работающий инструмент без
Michigan Drive, Tongwell, присмотра. Включайте инструмент только
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England тогда, когда он находится в руках.
7. Сразу после окончания работ не
23.8.2010 прикасайтесь к бите сверла или детали.
Они могут быть очень горячими, что
приведет к ожогам кожи.
8. Некоторые материалы могут содержать
000230
Tomoyasu Kato токсичные химические вещества. Примите
Директор соответствующие меры предосторожности,
Makita Corporation чтобы избежать вдыхания или контакта с
3-11-8, Sumiyoshi-cho, кожей таких веществ. Соблюдайте
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN требования, указанные в паспорте
безопасности материала.
GEA010-1
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
Общие рекомендации по ИНСТРУКЦИИ.
технике безопасности для
электроинструментов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт
инструкциями и рекомендациями по технике эксплуатации данного устройства (полученный
безопасности. Невыполнение инструкций и от многократного использования) доминировали
рекомендаций может привести к поражению над строгим соблюдением правил техники
электротоком, пожару и/или тяжелым травмам. безопасности при обращении с этим
устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Сохраните брошюру с инструкциями и инструмента или несоблюдение правил техники
рекомендациями для дальнейшего безопасности, указанных в данном руководстве,
может привести к тяжелой травме.
использования. ENC009-1
GEB051-2

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО
АККУМУЛЯТОРНОЙ ДРЕЛИ БЛОКА
1. Используйте дополнительную ручку (если 1. Перед использованием аккумуляторного
входит в комплект инструмента). Утрата блока прочитайте все инструкции и
контроля над инструментом может привести к предупреждающие надписи на (1) зарядном
травме. устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3)
2. Если при выполнении работ существует инструменте, работающем от
риск контакта режущего инструмента со аккумуляторного блока.
скрытой электропроводкой, держите 2. Не разбирайте аккумуляторный блок.
электроинструмент за специально 3. Если время работы аккумуляторного блока
предназначенные изолированные значительно сократилось, немедленно
поверхности. Контакт с проводом под прекратите работу. В противном случае,
напряжением приведет к тому, что может возникнуть перегрев блока, что
металлические детали инструмента также приведет к ожогам и даже к взрыву.
будут под напряжением, что приведет к 4. В случае попадания электролита в глаза,
поражению оператора электрическим током. промойте их обильным количеством
3. При выполнении работ всегда занимайте чистой воды и немедленно обратитесь к
устойчивое положение. врачу. Это может привести к потере зрения.

44
5. Не замыкайте контакты аккумуляторного ОПИСАНИЕ
блока между собой:
(1) Не прикасайтесь к контактам какими- ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
либо токопроводящими предметами.
(2) Не храните аккумуляторный блок в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
контейнере вместе с другими • Перед регулировкой или проверкой
металлическими предметами, такими функционирования всегда отключайте
как гвозди, монеты и т. п. инструмент и вынимайте блок аккумуляторов.
(3) Не допускайте попадания на
Установка или снятие блока
аккумуляторный блок воды или дождя.
Замыкание контактов аккумуляторного аккумуляторов
блока между собой может привести к Рис.1
возникновению большого тока, перегреву, • Обязательно выключайте инструмент перед
возможным ожогам и даже разрыву блока. установкой и извлечением аккумуляторного блока.
6. Не храните инструмент и аккумуляторный • Для снятия аккумуляторного блока нажмите
блок в местах, где температура может кнопку на лицевой стороне и извлеките блок.
достигать или превышать 50 ゚ C (122 ゚ F). • Для установки блока аккумуляторной батареи
7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, совместите выступ блока с пазом в корпусе и
даже если он сильно поврежден или задвиньте его на место. Всегда устанавливайте
полностью вышел из строя. блок до упора так, чтобы он зафиксировался на
Аккумуляторный блок может взорваться месте с небольшим щелчком. Если вы можете
под действием огня. видеть красный индикатор на верхней части
8. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный клавиши, аккумуляторный блок не полностью
блок. установлен на месте. Установите его до конца
9. Не используйте поврежденный так, чтобы красный индикатор был не виден. В
аккумуляторный блок. противном случае аккумуляторный блок может
выпасть из инструмента и нанести травму вам
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ или другим людям.
ИНСТРУКЦИИ. • Не применяйте силу при установке
аккумуляторного блока. Если блок не двигается
Советы по обеспечению максимального свободно, значит он вставлен неправильно.
срока службы аккумуляторного блока
Система защиты аккумулятора
1. Заряжайте аккумуляторный блок до того,
Блок аккумулятора оснащен системой защиты,
как он полностью разрядится.
которая автоматически отключает выходное питание
В случае потери мощности при
для продления срока службы блока.
эксплуатации инструмента, прекратите
Инструмент останавливается во время работы при
работу и зарядите аккумуляторный блок.
возникновении указанных ниже ситуаций. Это
2. Никогда не заряжайте полностью
вызвано активацией системы защиты и не является
заряженный аккумуляторный блок.
признаком неисправности.
Перезарядка сокращает срок службы блока.
• В случае перегрузки инструмента:
3. Заряжайте аккумуляторный блок при
Отпустите курковый выключатель,
комнатной температуре в пределах от 10 ゚
извлеките аккумуляторный блок,
C до 40 ゚ C (от 50 ゚ F до 104 ゚ F). Перед
устраните причину перегрузки и затем
зарядкой дайте горячему аккумуляторному
снова нажмите на выключатель для
блоку остыть.
перезапуска.
• Когда банки аккумуляторной батареи нагреваются:
При нажатии куркового переключателя
электродвигатель не включается. В этом
случае необходимо прекратить
эксплуатацию инструмента и охладить
аккумуляторный блок.
• В случае сильного истощения аккумулятора:
При нажатии куркового переключателя
электродвигатель включается и сразу
отключается. В этом случае, чтобы не
допустить полной разрядки аккумуляторного
блока, извлеките и зарядите его.

45
Действие выключателя Регулировка крутящего момента затяжки
Рис.2 Рис.5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Крутящий момент затяжки можно регулировать в 17
• Перед вставкой блока аккумуляторов в инструмент, шагов путем поворота регулировочного кольца, чтобы
всегда проверяйте, что триггерный переключатель его градации совмещались с указателем на корпусе
работает надлежащим образом и возвращается в инструмента. Крутящий момент затяжки минимален,
положение "ВЫКЛ", если его отпустить. когда цифра 1 совмещена с указателем, и максимален,
Для запуска инструмента просто нажмите когда отметка совмещена с указателем.
триггерный переключатель. Скорость инструмента Муфта будет проскальзывать при различных
увеличивается при увеличении давления на уровнях крутящего момента, установленного на
триггерный переключатель. Отпустите триггерный значение от 1 до 16. Муфта спроектирована так, что
переключатель для остановки. она не проворачивается у отметки .
Перед началом фактической работы, закрутите
Действие реверсивного переключателя пробный шуруп в Ваш материал или деталь из
Рис.3 подобного материала, чтобы определить
Данный инструмент имеет реверсивный необходимый крутящий момент затяжки для данного
переключатель для изменения направления вращения. конкретного случая.
Нажмите на рычаг реверсивного переключателя со
стороны A для вращения по часовой стрелке или со МОНТАЖ
стороны B для вращения против часовой стрелки.
Когда рычаг реверсивного переключателя находится ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
в нейтральном положении, триггерный • Перед проведением каких-либо работ с
переключатель нажать нельзя. инструментом всегда проверяйте, что
инструмент отключен, а блок аккумуляторов снят.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Установка или снятие отверточной биты
• Перед работой всегда проверяйте направление
или сверла
вращения.
• Пользуйтесь реверсивным переключателем Рис.6
только после полной остановки инструмента. Поверните втулку против часовой стрелки для
Изменение направления вращения до полной открытия зажимных кулачков. Вставьте сверло в
остановки инструмента может привести к его зажимной патрон как можно глубже. Поверните
повреждению. втулку по часовой стрелке для затяжки патрона.
• Если инструмент не используется, всегда Для снятия биты, поверните патрон против часовой
переводите рычаг реверсивного переключателя стрелки.
в нейтральное положение.
Изменение скорости
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Рис.4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для изменения скорости, сначала отключите • Всегда устанавливайте блок до упора так,
инструмент, затем переведите рычаг переключения чтобы он зафиксировался на месте. Если на
скорости в положение "2" для высокой скорости или верхней части клавиши виден красный
в положение "1" для низкой скорости. Перед индикатор, аккумуляторный блок не полностью
эксплуатацией убедитесь в том, что рычаг установлен на месте. Установите его до конца
переключения скорости установлен в надлежащее так, чтобы красный индикатор не был виден. В
положение. Используйте надлежащую скорость для противном случае аккумуляторный блок может
Вашей работы. выпасть из инструмента и нанести травму вам
или другим людям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всегда полностью переводите рычаг изменения Работа в режиме шуруповерта
скорости в правильное положение. Если Вы Рис.7
работаете с инструментом, а рычаг изменения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
скорости находится посередине между
• Установите регулировочное кольцо на
обозначениями "1" и "2", это может привести к
соответствующий уровень крутящего момента
повреждению инструмента.
для Вашей работы.
• Не используйте рычаг переключения скорости
Вставьте острие отверточной биты в головку винта и
при работающем инструменте. Это может
надавите на инструмент. Включите инструмент на
привести к повреждению инструмента.
медленной скорости, затем постепенно

46
увеличивайте ее. Отпустите триггерный ходом. Однако инструмент может повернуться
переключатель, как только сработает сцепление. в обратном направлении слишком быстро, если
его не держать крепко.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Всегда закрепляйте небольшие
• Следите за тем, чтобы отверточная бита обрабатываемые детали в тисках или
вставлялась прямо в головку винта, иначе подобном зажимном устройстве.
можно повредить винт и/или биту. • Если инструмент эксплуатировался
Примечание: непрерывно до разряда блока аккумуляторов,
• При работе с винтами для дерева, высверлите сделайте перерыв на 15 минут перед началом
пробные отверстия для упрощения работы и работы с заряженным аккумулятором.
предотвращения разламывания деревянной
рабочей детали. См. таблицу.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Номинальный диаметр шурупа Рекомендуемый размер пробного отверстия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
(мм) (мм)
• Перед проведением проверки или работ по
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5
техобслуживанию, всегда проверяйте, что
3,8 2,5 - 2,8 инструмент выключен, а блок аккумуляторов
4,5 2,9 - 3,2 вынут.
4,8 3,1 - 3,4 • Запрещается использовать бензин, лигроин,
5,1 3,3 - 3,6
растворитель, спирт и т.п. Это может привести к
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
изменению цвета, деформации и появлению
6,1 4,2 - 4,4 трещин.
006421 Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и
Сверление НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое
техобслуживание или регулировку необходимо
Сначала поверните регулировочное кольцо, чтобы
производить в уполномоченных сервис-центрах
совместить указатель с отметкой . Затем
Makita, с использованием только сменных частей
проделайте следующее.
производства Makita.
Сверление в дереве
При сверлении в дереве, наилучшие результаты ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
достигаются при использовании сверл для дерева,
снабженных направляющим винтом. Направляющий АКСЕССУАРЫ
винт упрощает сверление, удерживая сверло в
обрабатываемой детали. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Сверление металла • Эти принадлежности или насадки
Для предотвращения скольжения сверла при начале рекомендуется использовать вместе с Вашим
сверления, сделайте углубление с помощью кернера инструментом Makita, описанным в данном
и молотка в точке сверления. Вставьте острие руководстве. Использование каких-либо других
сверла в выемку и начните сверлить. принадлежностей или насадок может
При сверлении металлов используйте смазку для представлять опасность получения травм.
резки. Исключение составляют чугун и латунь, Используйте принадлежность или насадку
которые надо сверлить насухо. только по указанному назначению.
Если Вам необходимо содействие в получении
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительной информации по этим
• Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит принадлежностям, свяжитесь со своим местным
сверление. На самом деле, чрезмерное сервис-центром Makita.
давление только повредит наконечник Вашего • Сверла
сверла, снизит производительность • Отверточные биты
инструмента и сократит срок его службы. • Различные типы оригинальных аккумуляторов
• Когда просверливаемое отверстие становится и зарядных устройств Makita
сквозным, на инструмент/сверло воздействует • Пластмассовый чемодан для переноски
значительная сила. Крепко удерживайте
инструмент и будьте осторожны, когда сверло Примечание:
начинает проходить сквозь обрабатываемую Некоторые элементы списка могут входить в
деталь. комплект инструмента в качестве стандартных
• Застрявшее сверло можно вынуть путем приспособлений. Они могут отличаться в
простого переключения реверсивного зависимости от страны.
переключателя на обратное вращение задним

47
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції)
Пояснення до загального виду

1-1. Червоний індикатор 3-1. Важіль перемикача реверсу 5-3. Стрілка


1-2. Кнопка 4-1. Важіль зміни швидкості 6-1. Патрон
1-3. Касета з акумулятором 5-1. Кільце регулювання
2-1. Кнопка вимикача 5-2. Градуювання

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель DF347D DF457D
Сталь 10 мм 13 мм
Деревина 25 мм 36 мм
Діаметр свердління
Шуруп 5,1 x 63 мм 6 мм x 75 мм
Гвинт для металу 6 мм
Швидкість без навантаження Високий (2) 0 - 1400
-1
(хв. ) Низький (1) 0 - 400
Північна/Південна Америка 228 мм
Загальна довжина 198 мм
Інші країни 221 мм
Чиста вага 1,4 кг 1,7 кг
Номінальна напруга 14,4 В пост. струму 18 В пост. струму
• Через те, що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені
без попередження.
• Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах.
• Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA-Procedure 01/2003

ENE034-1 • Заявлене значення вібрації може також


Призначення використовуватися для попередньої оцінки
Інструмент призначено для свердління та впливу.
встановлення гвинтів у деревину, метал та
пластмасу. УВАГА:
ENG905-1
Шум • Залежно від умов використання вібрація під час
Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, фактичної роботи інструмента може
визначений відповідно до EN60745: відрізнятися від заявленого значення вібрації.
• Забезпечте належні запобіжні заходи для
Рівень звукового тиску (LpA): 70 дБ(А) або захисту оператора, що відповідатимуть умовам
менше використання інструмента (слід брати до уваги
Погрішність (К): 3 дБ(A) всі складові робочого циклу, такі як час, коли
Рівень шуму під час роботи може перевищувати інструмент вимкнено та коли він починає
80 дБ (А) працювати на холостому ході під час запуску).

Користуйтеся засобами захисту слуху ENH101-15


Тільки для країн Європи
ENG900-1
Вібрація Декларація про відповідність стандартам
Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) ЄС
визначена згідно з EN60745: Наша компанія, Makita Corporation, як
відповідальний виробник, наголошує на тому, що
Режим роботи: свердління металу обладнання Makita:
Вібрація (ah,D) : 2,5 м/с2 або менше Позначення обладнання:
Похибка (К): 1,5 м/с2 Дриль із бездротовим приводом
ENG901-1
• Заявлене значення вібрації було виміряно у № моделі/ тип: DF347D,DF457D
відповідності до стандартних методів є серійним виробництвом та
тестування та може використовуватися для Відповідає таким Європейським Директивам:
порівняння одного інструмента з іншим. 2006/42/EC

48
Та вироблені у відповідності до таких стандартів та 6. Не залишайте інструмент працюючим.
стандартизованих документів: Працюйте з інструментом тільки тоді, коли
EN60745 тримаєте його в руках.
Технічна документація знаходиться у нашого 7. Не торкайтесь свердла або заготовки
уповноваженого представника в Європі, а саме: одразу після свердління; вони можуть бути
Makita International Europe Ltd. дуже гарячими і спричинити опіки шкіри.
Michigan Drive, Tongwell, 8. Деякі матеріали мають у своєму складі
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія токсичні хімічні речовини. Будьте уважні,
щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі
23.8.2010 шкірою. Дотримуйтеся правил техніки
безпеки виробника матеріалу .

000230
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
Tomoyasu Kato
Директор УВАГА:
Makita Corporation НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та
3-11-8, Sumiyoshi-cho, розслаблюватися під час користування виробом
Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ (що трапляється при частому використанні); слід
завжди строго дотримуватися правил безпеки
GEA010-1 під час використання цього пристрою.
НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання
Застереження стосовно техніки правил безпеки, викладених в цьому документі,
безпеки при роботі з може призвести до серйозних травм.
ENC009-1
електроприладами
УВАГА! Прочитайте усі застереження ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ
стосовно техніки безпеки та всі інструкції.
Недотримання даних застережень та інструкцій ДЛЯ КАСЕТИ АКУМУЛЯТОРА
може призвести до ураження струмом та виникнення 1. Перед тим як користуватися касетою
пожежі та/або серйозних травм. акумулятора, слід прочитати усі інструкції
Збережіть усі інструкції з техніки та попереджуючі відмітки щодо (1)
зарядний пристрій акумулятора, (2)
безпеки та експлуатації на майбутнє. акумулятор та (3) вироби, що працюють від
GEB051-2
акумулятора.
2. Не слід розбирати касету акумулятора.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО 3. Якщо період роботи дуже покоротшав, слід
НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД негайно припинити користування. Це може
ЧАС РОБОТИ З призвести до ризику перегріву, опіку та
навіть вибуху.
АКУМУЛЯТОРНИМ ДРИЛЕМ 4. Якщо електроліт потрапив до очей, слід
1. Використовуйте допоміжну(і) ручку(и), промити їх чистою водою та негайно
якщо вона(и) поставляються разом з звернутися за медичного закладу. Це може
інструментом. Втрата контролю може призвести до втрати зору.
призвести до травм. 5. Не закоротіть касету акумулятора.
2. Тримайте електроприлад за ізольовані (1) Не слід торкатися клем будь яким
поверхні держака під час виконання дії, за струмопровідним матеріалом.
якої ріжучий пристрій може зачепити (2) Не слід зберігати касету акумулятора в
сховану електропроводку. Торкання ріжучим ємності з іншими металевими
пристроєм струмоведучої проводки може предметами, такими як цвяхи, монети і
призвести до передання напруги до оголених т.д.
металевих частин інструмента та до ураження (3) Не виставляйте касету з батареєю під
оператора електричним струмом. дощ чи сніг.
3. Завжди майте тверду опору. Коротке замикання може призвести до
При виконанні висотних робіт появи значного струму, перегріву та
переконайтеся, що під Вами нікого немає. можливим опікам та навіть поломки.
4. Міцно тримайте інструмент. 6. Не слід зберігати інструмент та касету з
5. Не торкайтесь руками частин, що акумулятором в містах, де температура може
обертаються. сягнути та перевищити 50гр.゚ C (122 ゚ F).

49
7. Не слід спалювати касету з акумулятором ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
навіть, якщо вона була неодноразово
пошкоджена або повністю спрацьована.
ОБЕРЕЖНО:
Касета з акумулятором може вибухнути в
огні. • Завжди перевіряйте, щоб прилад був
8. Не слід кидати або ударяти акумулятор. вимкнений, а касета з акумулятором була знята,
9. Не слід використовувати пошкоджений перед регулюванням або перевіркою
акумулятор. функціонування інструмента.
Встановлення та зняття касети з
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. акумулятором.
Поради по забезпеченню максимального мал.1
строку експлуатації акумулятора • Завжди вимикайте інструмент перед встановленням
1. Касету з акумулятором слід заряджати до або зніманням касети з акумулятором.
того, як він розрядиться повністю. • Щоб зняти касету з акумулятором, слід
Завжди слід зупинити роботу інструменту витягнути її з інструмента, натиснувши на
та зарядити акумулятор, якщо ви помітили кнопку в передній частині касети.
зменшення потужності інструменту. • Щоб вставити касету з акумулятором, слід
2. Ніколи не слід заряджати повторно сумістити шпонку касети з акумулятором із
повністю заряджену касету з акумулятором. пазом в корпусі та вставити касету. Завжди
Перезарядження скорочує строк вставляйте її до клацання. Якщо на верхній
експлуатації акумулятора. частині кнопки видно червоний індикатор, це
3. Касету з акумулятором слід заряджати при означає, що вона заблокована неповністю.
кімнатній температурі 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - Вставляйте касету повністю, аж поки червоний
104 ゚ F). Перед тим як заряджати касету з індикатор стане невидимим. Якщо цього не
акумулятором слід зачекати доки вона зробити, то касета може випадково випасти з
охолоне. інструмента та спричинити травми вам або
людям, що знаходяться поряд.
• Не застосовуйте силу, вставляючи касету з
акумулятором. Якщо касета не вставляється
легко, то це означає, що ви її невірно вставляєте.
Система захисту акумулятора
Касета з акумулятором оснащена системою захисту,
яка автоматично відключає живлення на виході
задля забезпечення довгого експлуатаційного
ресурсу.
Інструмент зупиняється під час роботи, коли він
та/або акумулятор знаходяться у такій ситуації. Це є
наслідком запуску системи захисту і не вказує на
несправність інструмента.
• При перенавантаженні інструменту:
У такому разі відпустіть курок вмикача,
зніміть касету з акумулятором та
нейтралізуйте причину перенавантаження,
потім знову натисніть на курок вмикача
для повторного запуску.
• При нагріванні елементів акумулятора:
Попри будь-яку спробу натиснути на курок
вмикача двигун не запускається. У такому
разі припиніть користування інструментом
та дозвольте касеті з акумулятором
охолонути.
• При замалому ресурсі акумулятора:
Ви натискаєте на курок вмикача, двигун
запускається, проте незабаром
зупиняється. У такому разі, щоб запобігти
надмірному розрядженню, зніміть касету з
акумулятором з інструмента та зарядіть її.

50
Дія вимикача. Регулювання моменту затягування
мал.2 мал.5
ОБЕРЕЖНО: Момент затягування можна регулювати на 17 положень
• Перед тим, як вставляти касету з акумулятором шляхом повертання кільця регулювання таким чином,
в інструмент, слід перевірити належну роботу щоб його шкала суміщалась із стрілкою на корпусі
курка вмикача, тобто щоб він повертався у інструмента. Момент затягування є мінімальним, коли
положення "ВИМК.", коли його відпускають. покажчик суміщений з "1", а максимальним - коли з
Для того, щоб запустити інструмент, слід просто покажчиком суміщена мітка .
натиснути на курок вмикача. Швидкість обертання Зчеплення прослизатиме на моментах затягування
інструмента збільшується шляхом збільшення тиску різних рівнів від номера 1 до 16. Зчеплення
на курок вмикача. Для зупинення роботи курок слід сконструйоване таким чином, що воно не прослизає
відпустити. на мітці .
Перед тим, як власне починати роботу, слід вкрутити
Дія вимикача-реверсера. пробний гвинт в матеріал або деталь для того, щоб
мал.3 визначити рівень моменту затягування, необхідного
Інструмент обладнаний перемикачем зворотного для даних робіт.
ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання
по годинниковій стрілці важіль-перемикач слід КОМПЛЕКТУВАННЯ
пересунути в положення "А", проти годинникової
стрілки - в положення "В". ОБЕРЕЖНО:
Коли важіль-перемикач поставлений в нейтральне • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений,
положення, курок не може бути натиснутий. а касета з акумулятором була знята, перед тим,
як проводити будь-які роботи на інструменті.
ОБЕРЕЖНО:
Встановлення та зняття викрутки або
• Перед початком роботи слід завжди перевіряти
свердла
напрямок обертання.
• Перемикач зворотного ходу можна мал.6
використовувати тільки після повної зупинки Поверніть муфту проти годинниковій стрілки для того,
інструмента. Зміна напрямку обертання до щоб відкрити кулачки патрона. Вставте свердло або
повної зупинки інструмента може його викрутку до упора. Поверніть муфту по годинниковій
пошкодити. стрілці для того, щоб затягнути кулачки патрона.
• Коли інструмент не використовується, важіль- Для того, щоб зняти свердло або відкрутку, поверніть
перемикач повинен знаходитись в муфту проти годинникової стрілки.
нейтральному положенні.
Зміна швидкості
ЗАСТОСУВАННЯ
мал.4 ОБЕРЕЖНО:
Для зміни швидкості слід спочатку вимкнути • Касету із акумулятором слід завжди вставляти
інструмент, а потім пересунути важіль зміни повністю, доки вона не заблокується на місці.
швидкості в положення "2" для високої швидкості Якщо на верхній частині кнопки помітно
або в положення "1" для низької. Перед тим, як червоний індикатор, це означає, що вона
починати роботу, перевірте, щоб важіль зміни заблокована неповністю. Вставте касету
швидкості знаходився у вірному положенні. повністю, доки червоний індикатор не стане
Використовуйте швидкість, що відповідає типу робіт. невидимим. Якщо цього не зробити, касета
може випадково випасти з інструмента та
ОБЕРЕЖНО:
поранити вас або людей, що знаходяться поряд.
• Важіль зміни швидкості слід завжди повністю
пересувати у належне положення. Якщо Операції з вгвинчування
інструмент експлуатується, коли важіль зміни мал.7
швидкості пересунутий наполовину між
ОБЕРЕЖНО:
положенням "1" та "2", інструмент може бути
• Відрегулюйте гвинт регулювання на величину
пошкоджений.
обертального моменту, необхідну для роботи.
• Неможна користуватись важелем зміни
Вставте наконечник викрутки в голівку гвинта та
швидкості, коли інструмент працює. Інструмент
натисніть на інструмент. Повільно запустіть
може пошкодитись.
інструмент, а потім поступово збільшуйте швидкість.
Курок слід відпускати одразу після того, як було
задіяне зчеплення.

51
• Якщо інструмент експлуатується постійно, доки
ОБЕРЕЖНО: не розрядиться касета з акумулятором, то
• Перевірте, щоб викрутка була рівно вставлена перед тим, як встановлювати новий акумулятор,
в голівку гвинта, інакше гвинт та/або викрутка інструментові треба дати відпочити протягом 15
можуть пошкодитись. хвилин.
ПРИМІТКА:
• Під час закручування гвинтів для деревини слід
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
просвердлити напрямні отвори для полегшення
закручування та запобігання розтріскуванню ОБЕРЕЖНО:
деталі. Див. таблицю. • Завжди перевіряйте, щоб прилад був
вимкнений, а касета з акумулятором була знята,
Номінальний діаметр гвинта для деревини Рекомендований розмір напрямного отвору перед проведенням перевірки або
(мм) (мм)
обслуговування.
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5
• Ніколи не використовуйте газолін, бензин,
3,8 2,5 - 2,8 розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх
4,5 2,9 - 3,2 використання може призвести до зміни кольору,
4,8 3,1 - 3,4 деформації та появи тріщин.
5,1 3,3 - 3,6
Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або
6,1 4,2 - 4,4 регулювання мають виконувати уповноважені центри
006421 обслуговування "Макіта", де використовуються лише
Свердління стандартні запчастини "Макіта".
Спочатку поверніть кільце регулювання таким чином,
щоб покажчик вказував на мітку . Потім виконайте
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ
наступні кроки.
Свердління деревини ОБЕРЕЖНО:
При свердлінні по деревині найкращі результати • Це оснащення або приладдя рекомендовано
досягаються, коли свердла для деревини оснащені для використання з інструментами "Макіта", що
напрямним гвинтом. Напрямний гвинт полегшує описані в інструкції з експлуатації.
свердління тим, що він втягує свердло в заготовку. Використання якогось іншого оснащення або
Свердління металу приладдя може спричинити травмування.
Оснащення або приладдя слід використовувати
Щоб запобігти прослизанню свердла на початку
лише за призначенням.
свердління, місце свердління необхідно накернити.
У разі необхідності, отримати допомогу в більш
Помістіть кінець свердла в накернене місце і
детальному ознайомленні з оснащенням
починайте свердління.
звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта".
При свердлінні металів використовується
• Свердла
змащувально-охолоджувальна рідина. Виключення
• Викрутки
становлять чавун та мідь, які свердлять насуху.
• Різні типи оригінальних акумуляторів та
ОБЕРЕЖНО: зарядних пристроїв виробництва компанії
Makita
• Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує
• Пластмасова валіза для транспортування
свердління. Насправді надмірний тиск може
лише пошкодити свердло, зменшити
ПРИМІТКА:
продуктивність інструменту та вкоротити термін
Деякі елементи списку можуть входити до комплекту
його експлуатації.
інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть
• Під час свердління на інструмент/наконечник
відрізнятися залежно від країни.
діє величезна крутна сила. Слід тримати
інструмент міцно та бути обережним, коли
наконечник починає входити в заготовку.
• Свердло, яке заклинило, можна легко видалити,
встановивши перемикач реверсу на зворотній
напрямок обертання, щоб отримати задній хід.
Однак, задній хід інструменту може бути надто
різким, якщо Ви не будете його міцно тримати.
• Невелику заготовку слід затискувати в лещата
або подібний пристрій.

52
53
54
55
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan

885012-963 56
www.makita.com

S-ar putea să vă placă și