Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FACULTAD DE CIENCIAS Y
HUMANIDADES
DEPARTAMENTO DE LETRAS
LICENCIATURA EN LETRAS I
TEORÍA LITERARIA
Ciclo I – 2020
JULIO 2020.
Guía de Lectura analítica de la Poética de Lope de Vega
Guion pedagógico
[A] Composición
[a)] Acción.
[b)] Tiempo.
[B] Elocución
[C] Invención
[D]
Peroración
[a)] Decorados.
[b)] Trajes.
[I]
[1]
Mándanme, ingenios nobles, flor de España,
(que en esta junta y academia insigne
en breve tiempo excederéis no sólo
a las de Italia, que, envidiando a Grecia,
ilustró Cicerón del mismo nombre, 5
junto al Averno lago, si no a Atenas,
adonde en su platónico Liceo
se vio tan alta junta de filósofos)
que un arte de comedias os escriba,
que al estilo del vulgo se reciba. 10
Fácil parece este sujeto, y fácil
fuera para cualquiera de vosotros,
que ha escrito menos de ellas, y más sabe
del arte de escribirlas, y de todo;
que lo que a mí me daña en esta parte 15
es haberlas escrito sin el arte.
No porque yo ignorase los preceptos,
gracias a Dios, que ya, tirón gramático,
pasé los libros que trataban de esto
antes que hubiese visto al sol diez veces 20
discurrir desde el Aries a los Peces.
Mas porque, en fin, hallé que las comedias
estaban en España, en aquel tiempo,
no como sus primeros inventores
pensaron que en el mundo se escribieran, 25
mas como las trataron muchos bárbaros
que enseñaron el vulgo a sus rudezas;
y así, se introdujeron de tal modo
que, quien con arte agora las escribe,
muere sin fama y galardón, que puede, 30
entre los que carecen de su lumbre,
más que razón y fuerza, la costumbre.
Verdad es que yo he escrito algunas veces
siguiendo el arte que conocen pocos,
mas luego que salir por otra parte 35
veo los monstruos, de apariencia llenos,
adonde acude el vulgo y las mujeres
que este triste ejercicio canonizan,
a aquel hábito bárbaro me vuelvo;
y, cuando he de escribir una comedia, 40
encierro los preceptos con seis llaves;
saco a Terencio y Plauto de mi estudio,
para que no me den voces (que suele
dar gritos la verdad en libros mudos),
y escribo por el arte que inventaron 45
los que el vulgar aplauso pretendieron,
porque, como las paga el vulgo, es justo
hablarle en necio para darle gusto.
[2]
[3]
[II]
[0]
[A]
[1]
[a)]
[b)]
[2]
[a)]
[b)]
[3]
[a)]
[b)]
[( )]
[c)]
[d)]
[B]
[4]
[a)]
[b)]
[c)]
[( )]
[sigue c)]
[d)]
[al 3]
[al 7]
engañe siempre el gusto y, donde vea
que se deja entender alguna cosa,
dé muy lejos de aquello que promete.
[5]
[6]
[C]
[7]
[a)]
[b)]
[c)]
[8]
[9]
[a)]
en la parte satírica no sea
claro ni descubierto, pues que sabe
que por ley se vedaron las comedias
por esta causa en Grecia y en Italia;
[b)]
[( )]
[D]
[10]
[a)]
[b)]
[III]
Mas ninguno de todos llamar puedo
más bárbaro que yo, pues contra el arte
me atrevo a dar preceptos, y me dejo
llevar de la vulgar corriente, adonde 365
me llamen ignorante Italia y Francia;
pero, ¿qué puedo hacer si tengo escritas,
con una que he acabado esta semana,
cuatrocientas y ochenta y tres comedias?
Porque, fuera de seis, las demás todas 370
pecaron contra el arte gravemente.
Sustento, en fin, lo que escribí, y conozco
que, aunque fueran mejor de otra manera,
no tuvieran el gusto que han tenido,
porque a veces lo que es contra lo justo 375
por la misma razón deleita el gusto.
[2]
Humanae cur sit speculum comoedia vitae,
quaeve ferat juveni commoda, quaeve seni,
quid praeter lepidosque sales, ex cultaque verba
et genus eloquit purius inde petas, 380
quae gravia in mediis occurrant lusibus, et quae
jucundis passim seria mixta jocis;
quam sint fallaces servi, [et] quam improba semper
fraudeque et omnigenis foemina plena dolis;
quam miser, infelix, stultus, et ineptus amator, 385
quam vix succedant, quae bene coepta putes2
2
Por qué ella ha sido un espejo de la comedia de la vida humana,
si debe emitir los intereses del joven, si es un anciano,
Él hace cualquier cosa fuera de las sales lepidoscas,
de lo cultivado y las palabras de los debes buscar de allí,
y la descendencia de tu palabra a más pura es,
como son pesados en el medio de ahora interceden para bailar y jugar,
y las cosas que aquí y allá mezclado con las delicias de las bromas de los asuntos serios;
son esclavos engañosos, [y] el vicioso siempre.
con fraude, y la hembra está llena de todo tipo de trucos;
Que amante miserable, infeliz,
estúpido e inepto o la dificultad con la que puedo reemplazarlos,
que van bien, comenzó a prostituirse.
[3]
Oye atento, y del arte no disputes,
que en la comedia se hallará modo
que, oyéndola, se pueda saber todo.
Nicolas Lope de
Boileau Vega
Se basaba en que Basada
la poesía es principalmente en
necesario verla la combinación
como un espíritu de lo cómico y lo
flexible y crítico. trágico.
El paralelísmo es No desecha los
visible en sus principios
obras. básicos, sino que
Cáustico. hace
Creía en el valor innovaciones.
de sus consejos y Neoclásica.
no se preocupaba Sostiene que no
por una necesariamente
hipotética obra se debe contar
futura, en la que una sola historia
de acuerdo a la a lo largo de una
evolución de la obra.
poesía sus Sigue el principio
consejos deberían aristotélico de la
tomar otra forma. unidad de tiempo.
La coherencia y Promueve la
el buen gusto unidad de lugar y
eran no concibe la
características versión clásica.
principales.
Afirma que la
obra debe tener
principio,
desarrollo y final
para que el lector
pueda
comprenderla.
4
Podemos decir que la base de toda la relación feudal, por tanto, de toda formación social plenamente, es la
especial articulación en que se nos presenta la relación entre la nobleza y los siervos. (por eso incluso hay
una cierta tendencia a sustituir el término “feudalismo “por el de “servilismo”; pero esto, de hecho, da igual
con tal de que entendamos que relaciones feudales son siempre y continuamente relaciones serviles.)
[CITATION Jua17 \p 116 \l 17418 ]
género mixto, la tragicomedia, que participa de rasgos de ambas
en cuanto a las situaciones y a los personajes. La obra
representa la variedad, igual que la vida. Esto implica que en
una misma obra pueden aparecer personajes nobles y plebeyos,
reyes y campesinos… Se mezclan
los estratos sociales, aunque se guarda el decoro en
la forma de hablar, comportarse, vestirse… La obra es según
Lope una tragicomedia por estas tres razones:
- Por la mezcla de personajes de clase alta y baja.
Por la mezcla de elementos trágicos y cómicos.
- Por un desenlace con la muerte de alguno de los personajes.
En cuanto a los personajes, no importa que aparezcan reyes en
la comedia, se mezclan por tanto personajes trágicos y cómicos
según los preceptos clásicos. En Fuenteovejuna se puede
apreciar esta mezcla de cómico y trágico, ya que se tratan temas
importantes relacionados con los personajes de rango
social alto, pero también aparecen personajes de clase baja
que dan el tono cómico. Mengo es el encargado de cumplir este
papel: utiliza un tono burlesco durante toda la obra. En
momentos serios o importantes es él quien hace uso
del humor a la hora de intervenir, como por ejemplo en el
momento que está siendo torturado. En cuanto a los sucesos de
la obra, la índole de estos orienta esta obra dramática hacia la
tragedia, y así lo es respecto a la muerte del Comendador. Pero
la fórmula de la comedia (o sea, obra con un final
feliz) acaba por imponerse con el casamiento de los
enamorados y el perdón real. Por lo tanto, la obra es
una tragicomedia.
Acción, lugar y tiempo: La obra se desarrolla principalmente en
la plaza de Fuenteovejuna, lugar donde se reúne la gente para
hablar. Son principalmente tres ambientes, el de la Corte, el de
la Orden de Calatrava, con dos figuras principales, el maestre de
Calatrava Rodrigo Téllez Girón y Fernán Gómez de Guzmán y
el de la población de Fuenteovejuna.
Revisado 8/07/20
Referencias