Sunteți pe pagina 1din 6

1

Hoja de Trabajo C1
Comité: ONU Mujeres
Tópico C: Derechos Reproductivos en Medio Oriente
Patrocinadores: República Islámica del Irán, República de Finlandia, Reino Unido de Gran
Bretaña e Irlanda del Norte, Federación Rusa, República Francesa,
Signatarios: República Federal de Nigeria, República de los Estados Unidos Mexicanos,
República Islámica de Pakistán, República de Croacia, República de Chile, República
Argentina, República de Panamá,

1Alarmados por la actual situación a la que se enfrentan las mujeres de todo el mundo,
2principalmente en Medio Oriente, y creyendo que un cambio es posible sin importar las
3reglas de la Shaira Islámica que se puedan adaptar en las Naciones, al igual que otras
4leyes divinas,
5
6Recordando el respeto a la autonomía de los pueblos, pero apelando a la Carta de los
7Derechos Humanos de las Naciones Unidas en todo momento,
8
9Profundamente convencidos del papel de los gobiernos para lograr una aprobación social
10y cultural, además de exhortar a todas las delegaciones a buscar en las mujeres y niñas un
11símbolo de progreso nacional, cultural y regional,
12
13Afirmando que los gobiernos pertenecientes a esta hoja de trabajo se comprometen a
14buscar un verdadero cambio social y regional con la finalidad de otorgarle la mayor
15cantidad de Derechos Reproductivos a las mujeres y niñas, dejando claro que se buscará
16informar de los mismos a los varones,
17
18Buscando en todo momento hacer valer y salvaguardar la dignidad y calidad humana de
19todas las mujeres y niñas, se propone lo siguiente:
20
21 1. Conscientes de la importancia que tiene la vida y libertad de todo ser humano,
22 destacando en esta situación a las mujeres y a las niñas de todo el mundo, es
23 indispensable que se trabaje en brindarles los derechos decretados en el Artículo 1
24 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, donde se establece que
25 todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos,
26 1.1 Contemplando lo establecido por las políticas internas de cada gobierno, se
27 afirma que se velará por brindarles la seguridad y protección pertinente a las
28 mujeres y niñas, para hacer valer sus derechos en todo momento,
29 1.2 Viendo con el principio de buena fe el compromiso de cada nación en lo
30 establecido en este punto,

2 1
3
4

31 1.3 Exhortando que se apelará a la creación de zonas de refugio y


32 rehabilitación para mujeres y niñas que hayan visto involucradas en alguna
33 situación que atentará con su dignidad e integridad reproductiva,
34 1.3.1 Declarando que para la creación y cooperación de estas zonas de
35 refugio se apelará a diversas, organizaciones no gubernamentales, diversos
36 comités de las Naciones Unidas y los gobiernos involucrados e interesados en la
37 creación de dichas zonas,
38 1.3.2 Exhortando principalmente a las delegaciones donde los Derechos
39 Reproductivos no son reconocidos en su totalidad o en ninguna derivación,
40 2. Declarando que sobre el derecho que hace referencia a la salud reproductiva y a
41 la planificación familiar se establece lo siguiente:
42 2.1 Destacando que la salud es un Derecho Humano Universal como una
43 condición inapelable de todo ser humano, se estable que las mujeres y niñas
44 tendrán acceso a un ginecólogo u obstetra con la finalidad de salvaguardar su
45 integridad y salud,
46 2.1.1 Afirmando que en delegaciones donde sea requerida la compañía de
47 un varón para realizar este tipo de procedimientos, será la mujer quien designará
48 al acompañante, en caso de ser menores de edad será el tutor el responsable de
49 acompañarla,
50 2.2 Solicitando que en todo momento sea la mujer quien decida al médico al
51 cual acudirá y el sexo del mismo,
52 2.3 Aceptando que será el Estado quien brindará la mayor cantidad de recursos
53 posibles para la realización de este tipo de consultas, al igual que trabajará
54 arduamente en extender el servicio tanto en zonas urbanas como rurales,
55 2.4 Confirmando que la mujer tendrá acceso a la realización de abortos, bajo
56 las condiciones establecidas en cada nación,
57 2.4.1 Exhortando a todas las naciones donde el aborto no es una opción
58 legal, a que se contemple su implementación legal dado a los siguientes puntos:
59 2.4.1.1 Afirmando que los abortos clandestinos son practicados en todas
60 las delegaciones, dejando a una gran cantidad de bajas debido a las condiciones en
61 las que son realizados,
62 2.4.1.2 Lamentando que la realización de este tipo de procedimientos es
63 porque tanto mujeres como niñas son víctimas de abusos sexuales y una gran
64 cantidad de estos embarazos no son deseados por las madres, se considera
65 pertinente la legalización del aborto al menos en este contexto,
66 2.4.1.3 Reafirmando que otra de las situaciones donde el aborto es
67 sumamente requerido es cuando tanto la salud de la madre como la del feto se ve
68 afectada, es indispensable que se tenga acceso a esta práctica cuando el derecho
69 inapelable de la salud se encuentra en riesgo,
70 2.4.1.4 Aceptando que las cuestiones genéticas, fisiológicas y
71 morfológicas pueden ser un impedimento para el desarrollo optimo del feto, el

5 2
6
7

72 aborto debería de ser contemplado como una opción, en caso de que la dignidad
73 de ese futuro ciudadano no pueda ser asegurada debido a su condición,
74 2.4.1.5 Alentando a las delegaciones a considerar cualquier otra cuestión
75 por la cual el aborto deba ser implementado,
76 2.4.1.6 Considerando que en caso de que una menor de edad requiera
77 este procedimiento será responsabilidad del Estado salvaguardar su integridad,
78 salud física y psicológica y se deberán realizar todos los procesos necesarios para
79 está actividad,
80 2.5 Recomendando la implementación de terapia de fármacos hormonales en
81 situaciones donde sean relevantes para la salud de la mujeres o niñas en cuestión,
82 asegurando que se brindará la mayor privacidad posible al acceso de estos
83 medicamentos y será obligatorio el seguimiento médico pertinente,
84 3. Exhortando a que la planificación familiar y el esparcimiento de nacidos debe ser
85 un común acuerdo entre los conyugues o progenitores, debido al rol que
86 desarrollan los involucrados,
87 3.1 Tomando en cuenta los casos donde los abortos son realizados como una
88 decisión unilateral, se solita que sea necesaria la aprobación de la mujer en
89 cuestión para la realización de dicha práctica,
90 3.1.1 Destacando que ninguna práctica con el fin de terminar el embarazo
91 deberá ser realizado por cuestiones de género, recordando que tanto hombres
92 como mujeres tienen derecho a la vida,
93 3.2 Aceptando que en caso de que algún gobierno decida aplicar una ley donde
94 se establezca una regulación ante la natalidad, el punto tres de está hoja de
95 trabajo, deberá respetar la soberanía de dicha Nación,
96 4. Exhortando que todas las naciones promuevan el derecho a contraer matrimonio
97 con consentimiento y en igualdad de condiciones,
98 4.1 Asegurando que en caso de que se requiera apoyo para asegurar los
99 derechos de la mujer y especialmente de las niñas, se apelara a UNICEF para
100 trabajar en conjunto con los gobiernos y poder prevenir los matrimonios infantiles
101 y ayudar a declarar a Medio Oriente como una zona libre de matrimonios
102 infantiles,
103 4.1 Aceptando que esta colaboración podrá hacerla cualquier nación, dentro
104 o fuera de Medio Oriente,
105 5. Confirmando que toda mujer y niña tiene derecho a la privacidad y es
106 responsabilidad del Estado conservarla,
107 5.1 Recordando que en materia de salud, todo médico está bajo el juramento
108 Hipocrático, y de esta forma deberán garantizar cada parte del mimo,
109 especialmente la confidencialidad médico-paciente,
110 5.1.1 Considerando que en caso de que una mujer requiera, por su
111 condición cultura e ideológica, la presencia de terceros en este punto será ella

8 3
9
10

112 quien establezca ese vinculo y en caso de ser menor de edad, será responsabilidad
113 de su tutor,
114 6. Acordando que, según lo establecido por la Declaración Universal de los
115 Derechos Humanos, ninguna persona indiferentemente de su género deberá de ser
116 víctima de algún tipo de discriminación por factores de género o cualquiera otra
117 índole,
118 6.1 Reafirmando que los hombres y las mujeres tienen la misma dignidad
119 humana y los mismos derechos y obligaciones en el marco de la discriminación
120 positiva establecida en favor de las mujeres por la Shaira islámica y otras leyes
121 divinas y por las leyes aplicables y los instrumentos internacionales. En
122 consecuencia, cada Estado parte se compromete a tomar todas las medidas
123 necesarias para garantizar la igualdad de oportunidades y la igualdad efectiva
124 entre hombres y mujeres en el disfrute de todos los derechos establecidos en la
125 Declaración Universal de los Derechos Humanos,
126 7. Proclamando que, con respecto a la modificación de tradiciones o costumbres,
127 cada Estado será responsable de buscar formas de modificar o mejorar las mismas
128 para beneficiar a las mujeres y niñas,
129 7.1 Tomando en cuenta que cada nación que requiera apoyo para estas
130 actividades podrá apelar al consejo de ONU Mujeres y a cualquier otro que
131 considere pertinente para mejorar su situación
132 7.2 Afirmando que en todo momento se respetará la soberanía de cada nación,
133 su cultura e ideología y se exhorta a buscar en todo momento alternativas para
134 progresar en temas de equidad de género y en especial en materia de los derechos
135 reproductivos,
136 8. Reconociendo que ningún ser humano deberá ser víctima de torturas, tratos
137 crueles o denigrantes, sin importar su condición de género, social, económica o
138 política se establece lo siguiente:
139 8.1 Exhortando a que toda nación donde los crímenes de honor sean
140 cometidos, a que estas actividades sean penadas de forma debida, sin hacer
141 distinción entre hombres y mujeres, y siempre velando por el bienestar de los
142 afectados, tomando en cuenta que está propuesta es para evitar, en medida de lo
143 posible, los prejuicios y actos crueles a los que son sometidas tanto mujeres como
144 niñas,
145 8.2 Alarmados por la situación a la que son expuestas las mujeres y niñas en
146 muchas regiones por cuestiones sociales, económicas y/o culturales, con respecto
147 a la ablación genital femenina, las delegaciones partidarias establecen lo siguiente
148 8.2.1 Convencidos en lo establecido por la Asamblea General en diciembre
149 del año 2012 respecto a la mutilación genital femenina, se exhorta a todos los
150 firmantes de la misma a cumplir lo establecido en está,
151 8.2.2 Declarando que los gobiernos no aceptan la práctica de estas
152 actividades y condenan dichos actos, debido a esto se comprometen en asegurar la

11 4
12
13

153 dignidad y buscar acuerdos con líderes de regiones marginadas y minoritarias


154 donde estos actos se llevan a cabo para erradicarlos y buscar brindar la calidad de
155 vida a las afectadas,
156 8.2.3 Asegurando que en todo momento se seguirá trabajando en conjunto
157 con las organizaciones y delegaciones que ya están imprentando planes de acción
158 para hacerle frente a esta problemática,
159 8.2.4 Tomando nota que las naciones donde estas actividades se llevan a
160 cabo por grupos rebeldes están haciendo frente a los mismos, para erradicarlos y
161 crear zonas libres de conflicto donde sea más fácil garantizar los derechos
162 reproductivos, así como el resto de los derechos humanos,
163 9. Autorizando que cada Estado implementara las leyes, acuerdos o enmiendas
164 pertinentes para asegurar que tanto mujeres como niñas, al igual que hombres
165 deberán estar libres de violencia sexual, en la medida que lo permita la
166 jurisdicción de cada nación, velando en todo momento por la integridad, dignidad
167 y bienestar de la población,
168 10. Se exhorta a que cada Estado implemente los métodos anticonceptivos más
169 pertinentes para su población, asegurando en medida de lo posible la privacidad
170 de sus usuarios,
171 10.1 Solicitando que de igual forma los Estados capaciten a la población para
172 el uso de los mismos, ya que ayudan a la prevención de enfermedades de
173 transmisión sexual y a la planificación familiar,
174 10.2 Recomendando iniciar con métodos de barrera, al ser menos invasivos y
175 poder utilizarse por varones, esto con la finalidad de ayudar a su implementación
176 en naciones donde la integridad de la mujer pueda verse afectada por el uso de los
177 mimos,
178 10.3 Instando en todo momento a progresar según el Estado, la población y la
179 cultura lo permita,
180 11. Aceptando que en caso de que alguna delegación requiera apoyo monetario para
181 realizar alguno de estos puntos, se podrá apelar al Consejo Económico Social
182 (ECOSOC) para solicitar esos fondos,
183 12. Alentando que toda Nación podrá solicitar ayuda humanitaria de las delegaciones
184 que considere pertinente, mientras sea un acuerdo bilateral, al igual que podrá
185 apelar a otros organismos de las Naciones Unidas, y organizaciones no
186 gubernamentales, para defender los derechos previamente mencionados,
187Afirmando que es responsabilidad del Estado informar a todos sus habitantes, sin
188distinción alguna, de sus derechos reproductivos, evitando en todo momento los
189estereotipos o prejuicios que puedan dañar de alguna forma la aplicación de los mismos,
190y cada Estado puede apelar en todo momento a ONU Mujeres en caso de necesitar alguna
191clase de capacitación,
192

14 5
15
16

193Alentando a toda nación, perteneciente o no de Medio Oriente a ser partícipe de está hoja
194de trabajo, que tiene como principal objetivo mejorar la calidad de vida y hacer valer los
195derechos de todas las mujeres y niñas.

17 6
18

S-ar putea să vă placă și