Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Prefaţă
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui aparat.
Scopul acestui Ghid de operare este să vă ajute să folosiţi corect aparatul, să efectuaţi operaţiunile de întreţinere de
rutină şi să executaţi acţiunile simple de depanare necesare, astfel încât aparatul să poată fi utilizat întotdeauna în
condiţii optime.
Citiţi Ghidul de operare înainte de a folosi aparatul de fax. Ţineţi-l în apropierea aparatului de fax pentru a-l putea
consulta la nevoie.
Aveţi nevoie de numărul de serie al echipamentului ori de câte ori contactaţi reprezentantul de service. Pregătiţi numărul
înainte de a lua legătura cu reprezentantul de service.
i
> Cuprins
Cuprins
Prefaţă ...................................................................................................................................... i
Cuprins .................................................................................................................................... ii
Prezentare generală ............................................................................................................... vi
Funcţiile aparatului ................................................................................................................ vii
Funcţiile pentru ajustarea culorii şi a calităţii imaginii ............................................................. xi
Modurile color de bază ................................................................................................. xi
Reglarea culorii şi a calităţii imaginii ........................................................................... xii
Ghiduri livrate împreună cu aparatul .................................................................................... xiii
Despre ghidul de operare (acest ghid) .................................................................................. xv
Structura ghidului ........................................................................................................ xv
Convenţii utilizate în acest ghid .................................................................................. xvi
ii
> Cuprins
iii
> Cuprins
iv
> Cuprins
v
> Prezentare generală
Prezentare generală
Acest aparat oferă funcţii de copiere şi imprimare. De asemenea, o imagine scanată poate fi trimisă sub forma unui
ataşament către un destinatar de e-mail sau către un computer din aceeaşi reţea. La produsele cu funcţie de FAX, este
posibil să folosiţi şi funcţia de fax.
'DWHGHLQWUDUH 6HFXULWDWH
2ULJLQDO 'DWHHOHFWURQLFH 0HPRULH86% 'DWHID[ 3XWHĠLDSOLFDQLYHOXULOHGH
VLJXUDQ܊ăGLYHUVHDOH
DSDUDWXOXLODQHFHVLWă܊LOHGYV
$SOLFDĠLH
3XWHĠLH[WLQGHIXQFĠLLOH
DSDUDWXOXLvQIXQFĠLHGH
2SHUDĠLLGHODFRPSXWHUXOGXPQHDYRDVWUă
QHFHVLWăĠL
)XQFĠLLFDVHWăGRFXPHQW
$FHDVWăIXQFĠLHHVWHXWLOL]DWăvQGLIHULWHVFRSXUL
&RPPDQG&HQWHU5; LQFOXVLYSHQWUXVDOYDUHDGDWHORUvQDSDUDWúLSHXQ
3XWHĠLYHULILFDVWDUHDúLPRGLILFD VWLFNGHPHPRULH86%
VHWăULOHDSDUDWXOXLGLQWUXQEURZVHU
ZHEGHSHFRPSXWHUXOGYV
'DWHGHLHúLUH
NOTĂ
• Pentru detalii despre fiecare funcţie, consultaţi următoarele:
Securitate: Îmbunătăţiţi securitatea (ix)
Aplicaţie: Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Command Center RX: Command Center RX (2-20): Command Center RX User Guide
Funcţia Casetă document: Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Funcţia Copiere: Copierea (5-9)
Funcţia Imprimantă: Imprimarea de la PC (4-6)
Funcţia Transmisie: Metode de trimitere utilizate frecvent (5-11)
Memorie USB: Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Funcţia FAX: FAX Operation Guide
• Vă rugăm să citiţi aceste informaţii înainte de utilizarea aparatului.
Măsuri de siguranţă (1-1)
• Pentru pregătirea dispozitivului în vederea utilizării, incluzând configurarea conexiunilor prin cablu şi
instalarea software-ului, consultaţi următoarele:
Instalarea şi configurarea aparatului (2-1)
• Pentru a învăţa cum să introduceţi hârtie, să configuraţi foldere partajate şi să adăugaţi adrese în
agendă, consultaţi următoarele:
Pregătiri înainte de utilizare (3-1)
vi
> Funcţiile aparatului
Funcţiile aparatului
Aparatul este prevăzut cu multe funcţii utile.
1 11 21 1
1 to 10 11 to 20 21 to 30 1 to 30
vii
> Funcţiile aparatului
Off
Aparatul este prevăzut cu funcţia Consum Puteţi imprima documente originale pe Când un document scanat conţine pagini
redus care comută automat la Modul de ambele feţe ale hârtiei. De asemenea, goale, această funcţie sare peste paginile
veghe. puteţi imprima mai multe documente goale şi le imprimă doar pe cele cu
Funcţia de consum redus (2-14) originale pe o singură foaie. conţinut.
[Duplex] (6-18) Consultaţi Ghidul de operare în limba
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
engleză.
viii
> Funcţiile aparatului
Îmbunătăţiţi securitatea
Protejaţi cu parolă un fişier PDF Protejarea datelor de pe un SSD Preveniţi pierderea documentelor
(Funcţii de criptare PDF) (Criptare/Suprascriere/Ştergere) finalizate (Imprimare privată)
Folosiţi opţiunile de securitate prin parolă Puteţi să suprascrieţi automat datele Salvarea temporară a lucrărilor de
ale formatului PDF pentru a restricţiona inutile care rămân pe SSD. imprimare în caseta de documente din
vizualizarea, imprimarea şi editarea Pentru a preveni scurgerile externe de unitatea principală şi imprimarea acestora
documentului. informaţii, aparatul poate să cripteze direct de la dispozitiv împiedică preluarea
datele înainte de a le scrie pe SSD. documentelor de către alte persoane.
Consultaţi Ghidul de operare în limba
engleză. Consultaţi Ghidul de operare în limba Consultaţi Ghidul de operare în limba
engleză. engleză.
Îmbunătăţiţi securitatea
Conectaţi-vă prin card ID Îmbunătăţiţi securitatea (Setări pentru
(Card Authentication Kit) administrator)
OK !
ix
> Funcţiile aparatului
Puteţi selecta diverse formate de fişier Puteţi scana originale lungi, de exemplu Puteţi accesa aparatul de la distanţă
când trimiteţi/stocaţi imaginile. contracte şi jurnale de date. pentru a imprima, trimite sau descărca
date.
[Format Fişier] (6-21) Consultaţi Ghidul de operare în limba
engleză. Administratorii pot configura
comportamentul aparatului sau setările
de management.
Command Center RX (2-20)
x
> Funcţiile pentru ajustarea culorii şi a calităţii imaginii
Pentru detalii privind modurile care pot fi selectate la trimitere/stocare, consultaţi informaţiile de mai jos.
xi
> Funcţiile pentru ajustarea culorii şi a calităţii imaginii
xii
> Ghiduri livrate împreună cu aparatul
Ghiduri imprimate
Începeţi rapid Quick Guide
utilizarea aparatului Explică utilizarea funcţiilor principale ale aparatului, utilizarea caracteristicilor care măresc
confortul, efectuarea lucrărilor de întreţinere de rutină şi ce să faceţi când apar probleme.
xiii
> Ghiduri livrate împreună cu aparatul
xiv
> Despre ghidul de operare (acest ghid)
2 Instalarea şi configurarea Acest capitol oferă informaţii pentru administratorul aparatului, precum
aparatului denumirile componentelor, conexiunea cablurilor şi instalarea de software.
3 Pregătiri înainte de utilizare Explică pregătirile şi configurările necesare pentru utilizarea aparatului, precum
modul de utilizare a panoului de operare, conectarea şi deconectarea, modul de
încărcare a hârtiei, modul de creare a unei agende de adrese etc.
4 Utilizarea de la PC Explică funcţiile care sunt disponibile când aparatul este folosit ca imprimantă.
5 Utilizarea aparatului Explică procedurile de bază pentru folosirea aparatului, precum amplasarea
originalelor, realizarea copiilor, trimiterea documentelor şi utilizarea casetelor de
documente.
6 Setarea avansată a funcţiilor Explică funcţiile pentru mărirea confortului disponibile pe aparat.
8 Depanarea Explică ce trebuie făcut când tonerul se epuizează, când se afişează o eroare
sau când apare un blocaj de hârtie sau altă problemă.
xv
> Despre ghidul de operare (acest ghid)
)DFHĠLFOLFSHXQDUWLFROGLQ )DFHĠLFOLFSHQWUXDWUHFHGHODSDJLQDFXUHQWăODSDJLQD
&XSULQVSHQWUXDVăULOD DILúDWăDQWHULRU$FHDVWăDFĠLXQHHVWHFRQYHQDELOăGDFăGRULĠL
SDJLQDFRUHVSXQ]ăWRDUH VăUHYHQLĠLODSDJLQDGHODFDUHDĠLVăULWODSDJLQDFXUHQWă
,03257$17
,QGLFăFHULQĠHOHúLUHVWULFĠLLOH
RSHUDĠLRQDOHSHQWUXXWLOL]DUHD
FRUHFWăDDSDUDWXOXLúLSHQWUX
DHYLWDGHWHULRUDUHDDSDUDWX-
OXLVDXDOWHSDJXEHPDWHULDOH
127Ă
,QGLFăH[SOLFDĠLLOH
VXSOLPHQWDUHúLLQIRUPDĠLLOH
GHUHIHULQĠăSHQWUXRSHUDĠL-
&RQVXOWDĠL
)DFHĠLFOLFSHWH[WXOVXEOLQLDW
SHQWUXDVăULODSDJLQD
FRUHVSXQ]ăWRDUH
$7(1ğ,(
,QGLFăIDSWXOFăDWHQĠLD
LQVXILFLHQWăDFRUGDWă
LQVWUXFĠLXQLORUVDXQHUHVSHFW-
DUHDDFHVWRUDSRDWHGXFHOD
YăWăPăULFRUSRUDOHVDXOD
GHIHFĠLXQLPHFDQLFH
NOTĂ
Elementele care apar în Adobe Reader pot fi diferite, în funcţie de modul de utilizare. Dacă nu apar Cuprinsul
sau instrumentele, consultaţi ajutorul Adobe Reader.
Unele elemente sunt indicate în acest ghid prin convenţiile descrise mai jos.
Convenţie Descriere
[Cuvânt] Indică tastele şi butoanele.
xvi
> Despre ghidul de operare (acest ghid)
Selectaţi [ ]
Selectaţi [Sunet]
Hârtie
Hârtie
*1Formatele de originale/hârtie ce pot fi utilizate variază, depinzând de funcţie şi de tava sursă. Pentru detalii, consultaţi urmă-
toarele:
Aparatul (9-3)
xvii
Măsuri de siguranţă >
1 Măsuri de siguranţă
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Convenţii de siguranţă în acest ghid .................................................................................................................. 1-2
Mediul ................................................................................................................................................................ 1-3
Măsuri de precauţie privind utilizarea ................................................................................................................ 1-4
Siguranţa laser (Europa) .................................................................................................................................... 1-5
Conformitatea ..................................................................................................................................................... 1-6
Restricţii legale privind copierea/scanarea ........................................................................................................ 1-7
EK1-ITB 2000 .................................................................................................................................................... 1-7
Informaţii legale .................................................................................................................................................. 1-7
Funcţia de comandă pentru economia de energie ........................................................................................... 1-14
Funcţia de imprimare automată pe 2 feţe ........................................................................................................ 1-15
Economisirea resurselor - Hârtia ..................................................................................................................... 1-16
Beneficii ambientale ale „gestionării energiei” .................................................................................................. 1-17
Programul Energy Star (ENERGY STAR®) ..................................................................................................... 1-18
Măsuri de precauţie pentru asigurarea securităţii la utilizarea reţelei LAN wireless (dacă este prevăzută) .... 1-19
Utilizarea limitată a acestui produs (dacă este cazul) ...................................................................................... 1-20
1-1
Măsuri de siguranţă > Convenţii de siguranţă în acest ghid
ATENŢIE: Indică faptul că atenţia insuficientă acordată instrucţiunilor sau nerespectarea acestora poate duce la
vătămări corporale sau la defecţiuni mecanice.
Simboluri
Simbolul indică faptul că secţiunea aferentă conţine avertizări de siguranţă. Aspectele care necesită atenţie specială
sunt indicate în interiorul simbolului.
... [Avertizare generală]
Simbolul indică faptul că secţiunea aferentă conţine informaţii despre acţiuni interzise. Detaliile privind acţiunile
interzise sunt indicate în interiorul simbolului.
... [Avertizare de acţiune interzisă]
Simbolul indică faptul că secţiunea aferentă conţine informaţii despre acţiuni care trebuie efectuate. Detaliile privind
acţiunile necesare sunt indicate în interiorul simbolului.
... [Atenţionare de acţiune necesară]
Dacă avertizările de securitate din acest Ghid de operare sunt ilizibile sau dacă lipseşte Ghidul, contactaţi
reprezentantul de service pentru a comanda un alt Ghid (contra cost).
Notă
Este posibil (în cazuri rare) ca un document sursă care seamănă cu o bancnotă să nu fie copiată corect, deoarece acest
aparat este echipat cu o funcţie de prevenire a contrafacerii.
1-2
Măsuri de siguranţă > Mediul
Mediul
Condiţiile de mediu de funcţionare sunt următoarele:
Temperatura 10 - 32,5 °C
Umiditate 10 - 80 %
1-3
Măsuri de siguranţă > Măsuri de precauţie privind utilizarea
ATENŢIE
Nu încercaţi să incineraţi piesele care conţin toner. Pot sări scântei care provoacă arsuri.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor piesele care conţin toner.
Dacă se întâmplă să se împrăştie toner din piesele care conţin toner, evitaţi inhalarea şi ingerarea, precum şi contactul
cu ochii şi pielea.
• Dacă se întâmplă să inhalaţi toner, mergeţi într-un loc cu aer proaspăt şi faceţi gargară cu o cantitate mare de apă.
Dacă tuşiţi, contactaţi un medic.
• Dacă se întâmplă să ingeraţi toner, clătiţi-vă gura cu apă şi beţi 1 sau 2 ceşti de apă pentru a dilua conţinutul
stomacului. Dacă este necesar, contactaţi un medic.
• Dacă vă intră toner în ochi, spălaţi ochii cu multă apă. Dacă persistă orice semn de sensibilitate, contactaţi un medic.
• Dacă tonerul intră în contact cu pielea, spălaţi cu apă şi săpun.
Nu încercaţi să deschideţi forţat sau să distrugeţi piesele care conţin toner.
1-4
Măsuri de siguranţă > Siguranţa laser (Europa)
1-5
Măsuri de siguranţă > Conformitatea
Conformitatea
Prin prezenta, KYOCERA Document Solutions Inc. declară că echipamentul radio tip ECOSYS M4125idn şi ECOSYS
M4132idn sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet:
https://www.kyoceradocumentsolutions.eu/index/service/dlc.html
1-6
Măsuri de siguranţă > Restricţii legale privind copierea/scanarea
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
Informaţii legale
Este interzisă copierea sau reproducerea în alt mod a acestui ghid, integral sau parţial, fără acordul prealabil scris al
deţinătorului dreptului de autor.
1-7
Măsuri de siguranţă > Informaţii legale
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery şi ITC ZapfDingbats sunt mărci comerciale înregistrate
ale International Typeface Corporation.
• ThinPrint este o marcă comercială a Cortado AG în Germania şi în alte ţări.
• Pe acest aparat sunt instalate fonturile UFSTTM MicroType® ale Monotype Imaging Inc.
• Acest aparat conţine programe cu module dezvoltate de Independent JPEG Group.
• Acest produs conţine aplicaţia NetFront Browser al ACCESS CO., LTD.
GPL/LGPL
Acest produs conţine software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) şi/sau LGPL (http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html) inclus în componenta firmware. Puteţi obţine codul sursă şi aveţi dreptul să-l copiaţi, să-l redistribuiţi şi să-l
modificaţi în condiţiile GPL/LGPL.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
1-8
Măsuri de siguranţă > Informaţii legale
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1-9
Măsuri de siguranţă > Informaţii legale
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
1-10
Măsuri de siguranţă > Informaţii legale
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1-11
Măsuri de siguranţă > Informaţii legale
1-12
Măsuri de siguranţă > Informaţii legale
(d)If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute
must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices
that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text
file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the
Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an
addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be
construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license
terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as
a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated
in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for
inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any
additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any
separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product
names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and
each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF
ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-
INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible
for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or
otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing,
shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential
damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including
but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other
commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose
to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights
consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on
Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold
each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by
brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be
enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and
description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier identification
within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the
License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS
IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for
the specific language governing permissions and limitations under the License.
1-13
Măsuri de siguranţă > Funcţia de comandă pentru economia de energie
1-14
Măsuri de siguranţă > Funcţia de imprimare automată pe 2 feţe
[Duplex] (6-18)
Imprimarea în modul duplex reduce consumul de hârtie şi contribuie la conservarea resurselor forestiere. Modul duplex
reduce, de asemenea, cantitatea de hârtie ce trebuie achiziţionată, reducând astfel costurile. Se recomandă setarea
modului duplex ca mod implicit pentru aparatele ce pot imprima în modul duplex.
1-15
Măsuri de siguranţă > Economisirea resurselor - Hârtia
Acest aparat acceptă şi imprimarea pe hârtie de 64 g/m2. Utilizarea unei astfel de hârtii ce conţine mai puţine materiale
brute contribuie la salvarea resurselor forestiere.
EN12281:2002 „Hârtie pentru imprimare şi afaceri - Cerinţe pentru hârtia de copiere pentru procesele de formare a
imaginilor cu toner uscat”
Întrebaţi distribuitorul sau reprezentantul de service despre tipurile de hârtie recomandate.
1-16
Măsuri de siguranţă > Beneficii ambientale ale „gestionării energiei”
1-17
Măsuri de siguranţă > Programul Energy Star (ENERGY STAR®)
1-18
Măsuri de siguranţă > Măsuri de precauţie pentru asigurarea securităţii la utilizarea reţelei LAN wireless (dacă este
Intruziunea ilegală
O terţă persoană rău intenţionată poate să obţină acces neautorizat la reţelele private sau ale companiei şi să
întreprindă următoarele acţiuni ilegale:
• Extragerea informaţiilor personale şi confidenţiale (scurgeri de informaţii)
• Interceptarea comunicaţiilor prin substituirea identităţii unei anumite persoane şi distribuirea de informaţii
neautorizate (substituire)
• Modificarea şi retransmiterea comunicaţiilor interceptate (falsificare)
• Transmiterea de viruşi informatici şi distrugerea datelor şi a sistemelor (distrugere)
Plăcile de reţea şi punctele de acces LAN wireless conţin mecanisme de securitate integrate, menite să rezolve aceste
probleme sau să reducă posibilitatea apariţiei lor (prin configurarea setărilor de securitate a produselor LAN wireless
când acestea sunt utilizate).
Recomandăm clienţilor să-şi asume responsabilitatea şi să-şi folosească discernământul când configurează setările de
securitate; de asemenea, ei trebuie să se asigure că înţeleg pe deplin problemele care pot surveni atunci când produsul
este utilizat fără ca setările de securitate să fie configurate.
1-19
Măsuri de siguranţă > Utilizarea limitată a acestui produs (dacă este cazul)
1-20
Instalarea şi configurarea aparatului >
2 Instalarea şi configurarea
aparatului
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Denumirile componentelor (exteriorul aparatului) .............................................................................................. 2-2
Denumirile componentelor (conectori/interior) ................................................................................................... 2-4
Denumirile componentelor (cu echipamente opţionale ataşate) ........................................................................ 2-5
Conectarea aparatului şi a altor dispozitive ....................................................................................................... 2-6
Conectarea cablurilor ......................................................................................................................................... 2-8
Conectarea cablului LAN ......................................................................................................................... 2-8
Conectarea cablului USB ......................................................................................................................... 2-8
Conectarea cablului de alimentare .......................................................................................................... 2-8
Pornirea/Oprirea ................................................................................................................................................ 2-9
Pornirea ................................................................................................................................................... 2-9
Oprirea ..................................................................................................................................................... 2-9
Setările implicite ale aparatului ........................................................................................................................ 2-10
Setarea datei şi a orei ....................................................................................................................................... 2-11
Setări de reţea ................................................................................................................................................. 2-12
Configurarea reţelei cu fir ...................................................................................................................... 2-12
Funcţia de consum redus ................................................................................................................................. 2-14
Modul Economie energie ....................................................................................................................... 2-14
Nivel Recuperare Economie Energie ..................................................................................................... 2-14
Modul Veghe .......................................................................................................................................... 2-15
Mod Veghe Auto .................................................................................................................................... 2-15
Reguli de veghe (modele pentru Europa) .............................................................................................. 2-15
Nivel repaus (Consum redus) (modele pentru alte regiuni, exceptând Europa) .................................... 2-16
Expertul de configurare rapidă ......................................................................................................................... 2-17
Instalarea software-ului .................................................................................................................................... 2-19
Software pe DVD (Windows) ................................................................................................................. 2-19
Command Center RX ....................................................................................................................................... 2-20
Accesarea Command Center RX .......................................................................................................... 2-21
Modificarea setărilor de securitate ......................................................................................................... 2-22
Modificarea informaţiilor despre dispozitiv ............................................................................................. 2-23
Setarea SMTP şi E-mail ......................................................................................................................... 2-24
2-1
Instalarea şi configurarea aparatului > Denumirile componentelor (exteriorul aparatului)
3
4
5
2
6
11 14
7
12
8
10
9 13
1 Procesor de documente
2 Geam
3 Rigle indicatoare pentru dimensiunea
originalului
4 Capac de blocare pentru componenta optică
5 Banda de sticlă
6 Panou de operare
7 Tavă internă
8 Capac frontal
9 Caseta 1
10 Comutator
11 Locaş de memorie USB (A1)
12 Capacul din dreapta 1
13 Mânere
14 Tava separatoare de lucrări
2-2
Instalarea şi configurarea aparatului > Denumirile componentelor (exteriorul aparatului)
15 16
17
18
19 20
15 Ghidaje pentru lăţimea documentelor originale
16 Tavă pentru documente originale
17 Compartiment pentru lavetă
18 Recipient de toner
19 Recipient de toner
20 Recipient de toner rezidual
21 24
23
22
2-3
Instalarea şi configurarea aparatului > Denumirile componentelor (conectori/interior)
1
2
2-4
Instalarea şi configurarea aparatului > Denumirile componentelor (cu echipamente opţionale ataşate)
1 2 3
4
5
8 7 7
1 Tavă de suport
2 Tava finisherului
3 Capac superior
4 Capacul capsatorului
5 Suportul cartuşului de capse
6 Capacul unităţii de transfer
7 Caseta 2
8 Caseta 3
2-5
Instalarea şi configurarea aparatului > Conectarea aparatului şi a altor dispozitive
Când conectaţi aparatul la PC sau tabletă prin cablu de reţea, Wi-Fi sau Wi-Fi Direct
&RQH[LXQHSULQ
FDEOXGHUHĠHD
&RQH[LXQH
5HĠHD
:L)L
3XQFWGHDFFHV:L)L
&RQH[LXQH
7DEOHWă :L)L'LUHFW
NOTĂ
Dacă utilizaţi reţeaua LAN wireless, consultaţi următoarele.
Ghidul de operare în limba engleză.
2-6
Instalarea şi configurarea aparatului > Conectarea aparatului şi a altor dispozitive
Conectarea aparatului prin cablu USB. Imprimantă Cablu compatibil USB 2.0 (compatibil Hi-
Speed USB, max. 5,0 m)
*1 Numai la produsele cu funcţia fax instalată. Pentru informaţii suplimentare despre FAX-ul în reţea, consultaţi FAX Operation
Guide.
IMPORTANT
Utilizarea unui alt cablu decât un cablu compatibil USB 2.0 poate produce erori.
2-7
Instalarea şi configurarea aparatului > Conectarea cablurilor
Conectarea cablurilor
Conectarea cablului LAN
1 Conectaţi cablul la aparat.
1 Conectaţi cablul LAN la conectorul interfeţei de reţea.
IMPORTANT
Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu aparatul.
2-8
Instalarea şi configurarea aparatului > Pornirea/Oprirea
Pornirea/Oprirea
Pornirea
1 Porniţi aparatul apăsând pe comutator.
Oprirea
1 Opriţi aparatul apăsând pe comutator.
ATENŢIE
Dacă acest aparat va rămâne neutilizat o perioadă mai lungă de timp (de exemplu, peste noapte), opriţi-
l cu întrerupătorul principal. În cazul în care aparatul nu va fi utilizat o perioadă de timp şi mai lungă (de
exemplu, în concediu), scoateţi ştecherul din priză ca măsură de siguranţă.
IMPORTANT
• În cazul în care utilizaţi un produs prevăzut cu funcţia fax, reţineţi că oprirea aparatului cu
întrerupătorul principal dezactivează transmisia şi recepţia faxurilor.
• Scoateţi hârtia din casete şi păstraţi-o în ambalajul original pentru a o proteja de umiditate.
2-9
Instalarea şi configurarea aparatului > Setările implicite ale aparatului
NOTĂ
Setările implicite ale aparatului pot fi modificate în Meniu Sistem.
Pentru setările care se pot configura din Meniu Sistem, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
2-10
Instalarea şi configurarea aparatului > Setarea datei şi a orei
NOTĂ
Pentru a modifica această configuraţie iniţială, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
Ora corectă poate fi setată periodic prin interogarea serverului de reţea.
Command Center RX User Guide
1 Afişaţi ecranul.
Tasta [System Menu / Counter] > [Dată/Contor Timp/Consum redus]
2 Configuraţi setările.
Selectaţi şi setaţi în ordine [Fus Orar] > [Dată/Oră] > [Format Dată]
Element Descriere
Fus Orar Setaţi diferenţa de fus orar faţă de ora GMT. Alegeţi cea mai apropiată
locaţie din listă. Dacă selectaţi o regiune care utilizează ora de vară,
configuraţi setările pentru ora de vară.
Format Dată Selectaţi formatul de afişare pentru an, lună şi dată. Anul este afişat în
sistemul de notare vestic.
Valoare: LL/ZZ/AAAA, ZZ/LL/AAAA, AAAA/LL/ZZ
2-11
Instalarea şi configurarea aparatului > Setări de reţea
Setări de reţea
Configurarea reţelei cu fir
Aparatul este prevăzut cu o interfaţă de reţea, care este compatibilă cu protocoale de reţea precum TCP/IP (IPv4), TCP/
IP (IPv6), NetBEUI şi IPSec. Acesta permite imprimarea din Windows, Macintosh, UNIX şi alte platforme. Configuraţi
protocolul TCP/IP (IPv4) pentru a vă conecta la reţeaua Windows.
Metodele de configurare sunt următoarele:
Metodă de configurare Descriere Pagina de referinţă
Configurarea conexiunii de la Folosiţi Expert configurare rapidă la configurarea reţelei, într-un Expertul de configurare
panoul de operare al acestui ecran de tip expert, fără setare individuală în Meniu Sistem. rapidă (2-17)
aparat
Configurarea conexiunilor pe Dacă aparatul este prevăzut cu interfaţă de reţea, conexiunea poate Command Center RX
pagina web fi setată prin Command Center RX. În cazul echipamentului opţional User Guide
IB-50, conexiunea poate fi setată prin pagina web dedicată. Ghid de operare IB-50
Configurarea conexiunii prin Acesta este instrumentul de configurare inclus pe CD-ul IB-50. Îl Ghid de operare IB-50
utilitarul de configurare al IB- puteţi utiliza cu Windows.
50
NOTĂ
Dacă este activată administrarea conectării utilizatorilor, puteţi să modificaţi setările numai prin conectarea cu
privilegii de administrator.
Dacă administrarea conectării utilizatorilor este dezactivată, va fi afişat ecranul de autentificare. Introduceţi un
nume de utilizator şi o parolă de conectare şi selectaţi [Conectare].
Numele de utilizator şi parola de conectare implicite sunt setate aşa cum arată figura de mai jos.
Nume utilizator de conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
Parolă conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
NOTĂ
Cereţi dinainte administratorului de reţea adresa IP şi ţineţi-o la îndemână când configuraţi această setare.
În următoarele situaţii, setaţi adresa IP a serverului DNS din Command Center RX.
• Când utilizaţi numele gazdei cu setarea „DHCP” setată la [Oprit]
• Când folosiţi serverul DNS cu adresa IP care nu este atribuită automat de DHCP
Pentru setarea adresei IP a serverului DNS, consultaţi următoarele:
Command Center RX User Guide
1 Afişaţi ecranul.
Tasta [System Menu / Counter] > [Sistem/Retea] > introduceţi un nume de utilizator şi o parolă pentru conectare >
[Conectare] > [Reţea] > [Setări reţea cu fir] > [Setare TCP/IP] > [Setări IPv4]
2-12
Instalarea şi configurarea aparatului > Setări de reţea
2 Configuraţi setările.
Când utilizaţi serverul DHCP
[DHCP]: [Pornit]
Când setaţi adresa IP statică
[DHCP]: [Oprit]
[Adresă IP]: introduceţi adresa.
[Mască Subreţea]: introduceţi masca de subreţea în format zecimal (0 - 255).
[Gateway impl.]: introduceţi adresa.
[Auto-IP]: [Oprit]
NOTĂ
Când utilizaţi Auto-IP, introduceţi „0.0.0.0” la Adresă IP.
IMPORTANT
După modificarea setării, reporniţi reţeaua din Meniu Sistem sau OPRIŢI şi REPORNIŢI aparatul.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
2-13
Instalarea şi configurarea aparatului > Funcţia de consum redus
NOTĂ
În cazul în care contorul de timp pentru Consum redus este egal cu cel pentru modul Veghe, modul Veghe este
activat primul.
2-14
Instalarea şi configurarea aparatului > Funcţia de consum redus
Modul Veghe
Selectaţi tasta [Energy Saver]. Panoul tactil şi toate indicatoarele de pe panoul de operare se vor stinge pentru a
economisi cantitatea maximă de curent, cu excepţia indicatorului Energy Saver. Această stare reprezintă modul de
veghe.
Indicatorul Economie
energie
Dacă se primesc date de imprimare în timpul modului Veghe, aparatul se reactivează automat şi începe imprimarea. De
asemenea, dacă sosesc date de fax când aparatul este în modul Veghe, aparatul se reactivează automat şi începe
imprimarea.
Pentru a relua utilizarea, efectuaţi următoarele acţiuni.
• Apăsaţi orice tastă de pe panoul de operare.
• Atingeţi panoul tactil.
• Aşezaţi documentele originale în procesorul de documente.
Aparatul va fi gata de utilizare în perioada de timp indicată mai jos.
• ECOSYS M4125idn: în 13,9 secunde
• ECOSYS M4132idn: în 16,4 secunde
Reţineţi că starea mediului ambiant, de exemplu ventilaţia, poate face ca aparatul să răspundă mai încet.
2-15
Instalarea şi configurarea aparatului > Funcţia de consum redus
NOTĂ
Dacă este instalat kitul opţional de interfată de reţea, modul Consum redus nu poate fi specificat.
Pentru a continua, selectaţi tasta [Energy Saver] de pe panoul de operare. Dacă se primesc date de imprimare în timpul
modului Veghe, aparatul se reactivează automat şi începe imprimarea.
Pentru mai multe informaţii despre setările Nivel repaus, consultaţi următoarele:
2-16
Instalarea şi configurarea aparatului > Expertul de configurare rapidă
NOTĂ
Setările implicite ale aparatului pot fi modificate în Meniu Sistem.
Pentru setările care se pot configura din Meniu Sistem, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
*1 Această funcţie se afişează atunci când este instalat kitul de interfață de reţea wireless (IB-36).
Pentru unele modele, kitul de interfață de reţea wireless este opţional. Consultați distribuitorul ori repezentanții noștri de
vânzări sau service pentru detalii.
Ghidul de operare în limba engleză
*2 Această funcţie se afişează când [Selecţie reţea] este setată la [Wi-Fi].
*3 Această funcţie se afişează când [Selecţie reţea] este setată la [Reţea cu fir].
*4 Această funcţie se afişează când [DHCP] este setat la [Oprit].
NOTĂ
Dacă apare ecranul de autentificare a utilizatorului, introduceţi numele de utilizator şi parola de conectare şi
selectaţi [Conectare].
Numele de utilizator şi parola de conectare implicite sunt setate aşa cum arată figura de mai jos.
Nume utilizator de conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
Parolă conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
1 Afişaţi ecranul.
Tasta [System Menu / Counter] > [Expert configurare rapidă]
2-17
Instalarea şi configurarea aparatului > Expertul de configurare rapidă
2 Selectaţi o funcţie.
NOTĂ
Dacă aveţi dificultăţi la configurarea setărilor, consultaţi următoarele:
Ecranul Ajutor (3-12)
Element Descriere
Sfârşit Iese din expert. Setările configurate sunt utilizate.
Ignorare >> Trece la următorul element fără a-l seta pe cel curent.
2-18
Instalarea şi configurarea aparatului > Instalarea software-ului
Instalarea software-ului
Instalaţi software-ul corespunzător pe computer de pe DVD-ul (Product Library) inclus dacă doriţi să utilizaţi funcţia de
imprimantă a acestui aparat sau dacă doriţi să realizaţi o transmisie TWAIN/WIA sau FAX de reţea de la computer.
NOTĂ
• Instalarea în Windows trebuie efectuată de un utilizator conectat cu privilegii de administrator.
• Pentru utilizarea funcţiilor de fax este necesar kitul de fax opţional.
2-19
Instalarea şi configurarea aparatului > Command Center RX
Command Center RX
Dacă aparatul este conectat la reţea, puteţi configura diferite setări cu ajutorul Command Center RX.
Această secţiune vă explică cum să accesaţi Command Center RX şi cum să schimbaţi setările de siguranţă şi numele
de gazdă.
NOTĂ
Pentru a avea acces complet la funcţiile paginilor Command Center RX, introduceţi numele de utilizator şi
parola pentru a vă conecta. Prin introducerea parolei implicite de administrator, utilizatorul poate avea acces la
toate paginile, inclusiv Document Box, Address Book şi Settings din meniul de navigare. Setarea implicită din
fabrică pentru utilizatorul implicit cu privilegii de administrator este indicată mai jos. (Sistemul face diferenţa
între majuscule şi minuscule.)
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
Setările pe care administratorul şi utilizatorii generali le pot configura în Command Center RX sunt următoarele.
Element Descriere Administrator Utilizator
general
Device Information Se poate verifica structura aparatului. ○ ○
Document Box Adăugaţi ori ştergeţi casete de documente sau ştergeţi ○ ○*1
documentele dintr-o casetă de documente.
Address Book Creaţi, editaţi sau ştergeţi adrese şi grupuri de adrese. ○ ○*1
*1 Este posibil ca utilizatorul conectat să nu poată configura anumite setări, în funcţie de permisiunile acestuia.
NOTĂ
Pentru utilizarea funcţiilor de fax este necesar kitul de fax opţional.
Aici au fost omise informaţiile referitoare la setările FAX.
FAX Operation Guide
2-20
Instalarea şi configurarea aparatului > Command Center RX
2 În bara de adrese sau locaţii, introduceţi adresa IP a aparatului sau numele gazdei.
Faceţi clic în ordinea următoare pentru a verifica adresa IP şi numele de gazdă ale aparatului.
[Informaţii despre dispozitiv] de pe ecranul Acasă > [Identificare/Reţea cu fir]
Exemple: https://192.168.48.21/ (pentru adresa IP)
https://MFP001 (dacă numele de gazdă este „MFP001”)
Pagina web afişează informaţii de bază despre aparat şi despre Command Center RX, precum şi starea curentă a
aparatului.
NOTĂ
Dacă se afişează ecranul „There is a problem with this website's security certificate.”, configuraţi certificatul.
Command Center RX User Guide
Puteţi continua operaţiunea şi fără a configura certificatul.
2 Configuraţi funcţia.
Selectaţi o categorie din bara de navigare din stânga ecranului.
NOTĂ
Pentru a avea acces complet la funcţiile paginilor Command Center RX, introduceţi numele de utilizator şi
parola pentru a vă conecta. Prin introducerea parolei implicite de administrator, utilizatorul poate avea acces la
toate paginile, inclusiv Document Box, Address Book şi Settings din meniul de navigare. Setarea implicită din
fabrică pentru utilizatorul implicit cu privilegii de administrator este indicată mai jos. (Sistemul face diferenţa
între majuscule şi minuscule.)
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
2-21
Instalarea şi configurarea aparatului > Command Center RX
2 În bara de adrese sau locaţii, introduceţi adresa IP a aparatului sau numele gazdei.
Faceţi clic în ordinea următoare pentru a verifica adresa IP şi numele de gazdă ale aparatului.
[Informaţii despre dispozitiv] de pe ecranul Acasă > [Identificare/Reţea cu fir]
Setarea implicită din fabrică pentru utilizatorul implicit cu privilegii de administrator este indicată mai jos. (Sistemul face
diferenţa între majuscule şi minuscule).
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
NOTĂ
Pentru detalii despre setările legate de certificate, consultaţi următoarele:
Command Center RX User Guide
2-22
Instalarea şi configurarea aparatului > Command Center RX
2 În bara de adrese sau locaţii, introduceţi adresa IP a aparatului sau numele gazdei.
Faceţi clic în ordinea următoare pentru a verifica adresa IP şi numele de gazdă ale aparatului.
[Informaţii despre dispozitiv] de pe ecranul Acasă > [Identificare/Reţea cu fir]
Setarea implicită din fabrică pentru utilizatorul implicit cu privilegii de administrator este indicată mai jos. (Sistemul face
diferenţa între majuscule şi minuscule.)
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
IMPORTANT
După modificarea setării, reporniţi reţeaua sau OPRIŢI şi REPORNIŢI aparatul.
Pentru repornirea cardului interfeţei de reţea, faceţi clic pe [Reset] din meniul [Management Settings],
apoi faceţi clic pe [Restart Network] din „Restart”.
2-23
Instalarea şi configurarea aparatului > Command Center RX
1 Afişaţi ecranul.
Afişaţi ecranul SMTP Protocol.
2 În bara de adrese sau locaţii, introduceţi adresa IP a aparatului sau numele gazdei.
Faceţi clic în ordinea următoare pentru a verifica adresa IP şi numele de gazdă ale aparatului.
[Informaţii despre dispozitiv] de pe ecranul Acasă > [Identificare/Reţea cu fir]
Setarea implicită din fabrică pentru utilizatorul implicit cu privilegii de administrator este indicată mai jos. (Sistemul face
diferenţa între majuscule şi minuscule).
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
2-24
Instalarea şi configurarea aparatului > Command Center RX
2 Configuraţi setările.
Setaţi „SMTP (E-mail TX)” la [On] în „Send Protocols”.
3 Afişaţi ecranul.
Afişaţi ecranul E-mail Settings.
Din meniul [Function Settings], faceţi clic pe [E-mail].
2-25
Instalarea şi configurarea aparatului > Command Center RX
4 Configuraţi setările.
Introduceţi elementele „SMTP” şi „E-mail Send Settings”.
Descriere Descriere
SMTP Setaţi trimiterea de mesaje e-mail de la aparat.
SMTP Protocol Afişează setările pentru protocolul SMTP. Verificaţi ca „SMTP Protocol”
să fie setat la [On]. Dacă este setat [Off], faceţi clic pe [Protocol] şi setaţi
protocolul SMTP la [On].
SMTP Server Name*1 Introduceţi numele de gazdă sau adresa IP a serverului SMTP.
SMTP Port Number Specificaţi numărul portului utilizat pentru SMTP. Numărul de port
implicit este 25.
Connection Test Se testează dacă setările sunt corecte, fără a se trimite un mesaj de
e-mail.
Domain Restriction Pentru a restricţiona domeniile, faceţi clic pe [Domain List] şi introduceţi
numele de domenii pentru adresele care urmează să fie permise sau
respinse. Restricţia poate fi specificată şi în funcţie de adresa de e-mail.
POP3 POP3 Protocol Nu este necesar să setaţi următoarele elemente dacă activaţi doar
funcţia de trimitere a e-mailurilor de la aparat. Setaţi următoarele
Check Interval elemente dacă doriţi să activaţi funcţia de primire a e-mailurilor pe
aparat.
Run once now
Command Center RX User Guide
Domain Restriction
E-mail E-mail Size Limit Introduceţi dimensiunea maximă, în kilobytes, a mesajelor de e-mail
Send care pot fi trimise. Când dimensiunea e-mailului depăşeşte această
Settings valoare, apare un mesaj de eroare şi se anulează trimiterea mesajului
de e-mail. Folosiţi această setare dacă aţi setat E-mail Size Limit pentru
serverul SMTP. Dacă nu, introduceţi valoarea 0 (zero) pentru a permite
trimiterea e-mailurilor indiferent de limita de dimensiune. Introducând 0
(zero), e-mailul se trimite indiferent de limita de dimensiune.
Sender Address *1 Specificaţi adresa expeditorului pentru cazul când aparatul trimite
e-mailuri. Specificaţi adresa de e-mail, cum ar fi adresa administratorului
aparatului, astfel încât un mesaj de răspuns sau un raport de
neexpediere să ajungă la o persoană, nu la aparat. Adresa expeditorului
trebuie introdusă corect pentru autentificarea SMTP.
Adresa expeditorului: maximum 128 caractere
Function Defaults Modificaţi setările implicite ale funcţiilor pe pagina [Common/Job Default
Settings].
2-26
Pregătiri înainte de utilizare >
3 Pregătiri înainte de
utilizare
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Utilizarea panoului de operare ........................................................................................................................... 3-2
Atribuirea unei funcţii la o tastă de funcţie ......................................................................................................... 3-3
Utilizarea panoului de operare ........................................................................................................................... 3-5
Afişarea ecranului Acasă ......................................................................................................................... 3-5
Afişajul Informaţii despre dispozitiv ........................................................................................................ 3-10
Tastele de funcţii .................................................................................................................................... 3-10
Afişarea tastelor care nu pot fi configurate ............................................................................................. 3-11
Utilizarea tastei [Enter] ............................................................................................................................ 3-11
Utilizarea tastei [Quick No. Search] ....................................................................................................... 3-12
Ecranul Ajutor ........................................................................................................................................ 3-12
Conectare/Deconectare ................................................................................................................................... 3-13
Conectare .............................................................................................................................................. 3-13
Conectare simplă ................................................................................................................................... 3-14
Deconectare ........................................................................................................................................... 3-14
Verificarea contorului ....................................................................................................................................... 3-15
Alimentarea cu hârtie ....................................................................................................................................... 3-16
Măsuri de precauţie la alimentarea cu hârtie ......................................................................................... 3-16
Alegerea unităţilor alimentatorului de hârtie ........................................................................................... 3-17
Alimentarea casetelor 1 - 3 .................................................................................................................... 3-18
Utilizarea opritorului pentru hârtia imprimată ................................................................................................... 3-21
Utilizarea ghidajului pentru stiva de hârtie ....................................................................................................... 3-22
Reapelarea funcţiilor utilizate frecvent (Preferinţe) .......................................................................................... 3-23
Adăugarea la Preferinţe din modul Expert ............................................................................................. 3-24
Adăugarea la Preferinţe din modul Program ......................................................................................... 3-25
Executarea Preferinţelor în modul Expert .............................................................................................. 3-26
Executarea Preferinţelor în modul Program ........................................................................................... 3-27
Editarea unei preferinţe .......................................................................................................................... 3-27
Ștergerea unei preferinţe ....................................................................................................................... 3-27
Înregistrarea comenzilor rapide (setări de copiere, trimitere şi casetă document) ........................................... 3-28
Adăugarea comenzilor rapide ................................................................................................................ 3-28
Editarea comenzii rapide ....................................................................................................................... 3-29
Ștergerea unei comenzi rapide .............................................................................................................. 3-29
3-1
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
2 1 16 15 14 13 12 11 10
3 4 5 6 7 8 9
3 Tasta de funcţie: aceste taste permit înregistrarea diverselor funcţii şi aplicaţii, inclusiv copierea şi scanarea.
Atribuirea unei funcţii la o tastă de funcţie
4 Indicatorul [Job Separator]: se aprinde dacă în tava separatoare de lucrări există hârtie.
6 Indicatorul [Memory]: luminează intermitent în timp ce aparatul accesează hard discul, memoria fax sau memoria
USB (element cu utilizare generală).
7 Indicatorul [Attention]: se aprinde sau luminează intermitent atunci când apare o eroare şi lucrarea este oprită.
8 Tasta [Start]: începe operaţiunile de copiere şi scanare şi procesarea pentru operaţiunile de setare.
11 Tasta [Energy Saver]: trece aparatul în modul Veghe. Reactivează aparatul din modul Veghe (dacă era în modul
Veghe).
12 Tasta [Authentication / Logout]: autentifică schimbarea utilizatorului şi iese din operaţiunea efectuată de utilizatorul
curent (de exemplu, deconectare).
3-2
Pregătiri înainte de utilizare > Atribuirea unei funcţii la o tastă de funcţie
1 Afişaţi un ecran.
Tasta [System Menu / Counter] > [Setări Comune] > [Atribuire tastă de funcţie]
NOTĂ
Dacă apare ecranul de autentificare a utilizatorului, introduceţi numele de utilizator şi parola de conectare şi
selectaţi [Conectare]. Pentru aceasta, trebuie să vă conectaţi cu privilegii de administrator.
Numele de utilizator şi parola de conectare implicite sunt setate aşa cum arată figura de mai jos.
Nume utilizator de conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
Parolă conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
2 Configuraţi setările.
1 Selectaţi tasta de funcţie a cărei setare doriţi să o modificaţi.
3-3
Pregătiri înainte de utilizare > Atribuirea unei funcţii la o tastă de funcţie
3-4
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
2
Copiere Trimite FAX Casetă
3
Personaliz
3
Casetă Memorie Casetă Casetă
subadresă
lucrare Amovibilă Interog
*Aspectul poate fi diferit pe ecranul dvs., în funcţie de configuraţia proprie şi setările opţionale.
3 Tastele de comutare a Folosiţi aceste butoane pentru a comuta între paginile de desktop. Se afişează când
ecranelor există mai multe pagini.
NOTĂ
Puteţi de asemenea să comutaţi vizualizările prin atingerea ecranului şi mişcarea
degetului în lateral (adică mişcarea de tip „swipe”).
Selecta܊i func܊ia. Admin
Stare/
2
InformaĠii Limbă
1 System
2
PreferinĠe
anul. lucrare dispozitiv Menu
Status
6 Nume Utilizator Afişează numele de utilizator conectat. Se afişează când este activată administrarea
Conectare conectării utilizatorilor. Prin selectarea opţiunii „Nume Utilizator Conectare” se vor afişa
informaţiile utilizatorului conectat.
3-5
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
ECOSYS M4125idn
Desktop Ecran sarcini
7 7
1 Selecta܊i func܊ia. 10:10
1 Selecta܊i func܊ia. 10:10
Acasă Admin
6 Acasă Admin
6
2 8
InformaĠii Limbă Meniu
dispozitiv Sistem
3 3
PreferinĠe
4 5 4 Stare Desktop 9
*Aspectul poate fi diferit pe ecranul dvs., în funcţie de configuraţia proprie şi setările opţionale.
3 Tastele de comutare a Folosiţi aceste butoane pentru a comuta între paginile de desktop. Se afişează când
ecranelor există mai multe pagini.
NOTĂ
Puteţi de asemenea să comutaţi vizualizările prin atingerea ecranului şi mişcarea
degetului în lateral (adică mişcarea de tip „swipe”).
Selecta܊i func܊ia. 10:10
Acasă Admin
2 1 2
4 [Stare] Afişează ecranul de stare. Dacă apare o eroare, pictograma va afişa „!”. După ce
eroarea dispare, afişajul va reveni la normal.
7 Nume Utilizator Afişează numele de utilizator conectat. Se afişează când este activată administrarea
Conectare conectării utilizatorilor. Prin selectarea opţiunii „Nume Utilizator Conectare” se vor afişa
informaţiile utilizatorului conectat.
3-6
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
1 Afişaţi un ecran.
Tasta [System Menu / Counter] > [Acasă]
NOTĂ
Dacă este activată administrarea conectării utilizatorilor, puteţi să modificaţi setările numai prin conectarea cu
privilegii de administrator.
Numele de utilizator şi parola de conectare implicite sunt setate aşa cum arată figura de mai jos.
Nume utilizator de conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
Parolă conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
2 Configuraţi setările.
Setările de mai jos pot fi configurate.
Element Descriere
Personalizaţi Specificaţi pictogramele de funcţii care se vor afişa pe desktop.*1
desktopul Selectaţi [Adăugare]*3 sau [ ]*4 pentru a intra în ecranul de selectare
a funcţiilor de afişat. Selectaţi funcţia de afişat, apoi [OK].
Selectaţi o pictogramă şi [Anterior] sau [După] pentru a schimba poziţia
de afişare pe desktop a pictogramei selectate.
Pentru a şterge o pictogramă de pe desktop, selectaţi-o, apoi selectaţi
[Ştergere]*3 sau [ ]*4.
Personalizaţi bara Specificaţi pictogramele de sarcini care se vor afişa pe bara de sarcini.*2
de stare*3
Setări ecran Aceste setări specifică funcţia afişată în partea din stânga jos a
sarcini*4 ecranului Acasă şi pictogramele de sarcini care apar pe Ecran sarcini.*2
*1 Afişează maximum 61 de pictograme de funcţie, inclusiv cele ale aplicaţiilor instalate şi ale funcţiilor care pot fi utilizate
când sunt instalate opţiuni.
*2 Numărul maxim de pictograme de sarcini care pot fi afişate este indicat mai jos.
ECOSYS M4132idn: 8
ECOSYS M4125idn: 6
*3 ECOSYS M4132idn
*4 ECOSYS M4125idn
3-7
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
3-8
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
3-9
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
Tastele de funcţii
1 Acest ecran apare când se selectează o pictogramă de funcţie.
Pregătit pentru copiere. 10:10 1 Funcţia este afişată.
Copiere Copii
2 FuncĠii Copiere
card ID
PreferinĠe
Închidere Ad./edit.
cmd. rap.
3-10
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
NOTĂ
Dacă o tastă de care aveţi nevoie este estompată, este posibil ca setările utilizatorului anterior să mai fie
valabile. În acest caz, selectaţi tasta [Reset] şi încercaţi din nou.
Dacă tasta este estompată şi după ce aţi selectat [Reset], este posibil să nu aveţi permisiunea să utilizaţi
funcţia. Luaţi legătura cu administratorul echipamentului.
Oprit Pornit
Anulare OK
3-11
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea panoului de operare
(001 - 100)
Anulare OK
Ecranul Ajutor
Dacă aveţi probleme în folosirea aparatului, puteţi afla cum se utilizează prin intermediul panoului tactil.
Atunci când pe panoul tactil apare simbolul [?] (ajutor), îl puteţi selecta pentru a afişa ecranul de ajutor. În ecranul Ajutor
se afişează explicaţii privind funcţiile şi modul de utilizare a funcţiilor.
4
2 1/2
3-12
Pregătiri înainte de utilizare > Conectare/Deconectare
Conectare/Deconectare
Dacă setaţi o funcţie care necesită drepturi de administrator sau dacă este activată funcţia de administrare a conectării
de utilizator, trebuie să introduceţi numele de utilizator şi parola de conectare.
NOTĂ
Numele de utilizator şi parola de conectare implicite sunt setate aşa cum arată figura de mai jos.
Nume utilizator de conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
Parolă conectare
ECOSYS M4125idn: 2500, ECOSYS M4132idn: 3200
Nu vă veţi putea conecta dacă uitaţi numele de utilizator sau parola de conectare. În acest caz, conectaţi-vă cu
privilegii de administrator şi schimbaţi-vă numele de utilizator şi parola de conectare.
Conectare
1 Introduceţi numele de utilizator şi parola pentru conectare.
1 Dacă acest ecran se afişează în timpul operaţiunilor, selectaţi [Tastatură] la „Nume Utilizator Conectare” pentru
a introduce numele de utilizator pentru conectare.
Introd. nume úi parola utiliz. pt. conect. 10:10
Parolă Conectare
Tastatură
Anulare Conectare
NOTĂ
Dacă [Autentificare Reţea] este selectată ca metodă de autentificare a utilizatorilor, se afişează destinaţiile de
autentificare şi se poate selecta fie opţiunea [Local], fie [Reţea] ca destinaţie de autentificare.
Pentru autentificarea prin cartela ID, selectaţi [Conect. cart. ID].
2 Selectaţi [Conectare].
3-13
Pregătiri înainte de utilizare > Conectare/Deconectare
Conectare simplă
SelectaĠi utilizatorul pentru conectare. 10:10
01 A 02 B 03 C
Meniu
Dacă acest ecran este afişat în timpul funcţionării, selectaţi un nume de utilizator şi conectaţi-vă.
NOTĂ
Dacă este necesară o parolă, se va afişa un ecran de introducere.
Deconectare
Pentru a vă deconecta de la aparat, selectaţi tasta [Authentication / Logout] pentru a reveni la ecranul de
introducere a numelui de utilizator/parolei de conectare.
Utilizatorii sunt deconectaţi automat în următoarele situaţii:
• Când aparatul intră în starea de veghe.
• La activarea resetării automate a panoului.
3-14
Pregătiri înainte de utilizare > Verificarea contorului
Verificarea contorului
Verificaţi numărul de coli imprimate şi scanate.
1 Afişaţi ecranul.
Tasta [System Menu / Counter] > [Contor]
1 Verificaţi ecranul.
Tasta [System Menu / Counter] > [Contor] > [Imagini imprimate] > [Acoperire imprim.]
2 Se afişează datele pentru opţiunea selectată [Ultima Pag.] sau [Ultima lucrare].
[Ultima Pag.]: se afişează datele pentru ultima pagină imprimată.
[Ultima lucrare]: se afişează datele pentru ultima lucrare imprimată.
NOTĂ
Volumul de imprimare calculat pe baza datelor de acoperire cu cerneală nu va corespunde cu volumul de
imprimare real. Volumul de imprimare real variază în funcţie de utilizare (conţinutul imprimat, frecvenţa
imprimării continue etc.) şi de factorii de mediu (temperatură şi umiditate).
3-15
Pregătiri înainte de utilizare > Alimentarea cu hârtie
Alimentarea cu hârtie
Introduceţi hârtie în casete.
IMPORTANT
În cazul în care copierea se face pe hârtie uzată (hârtie care a fost folosită deja pentru copiere), nu
folosiţi hârtii capsate sau prinse cu agrafe. Acest lucru poate deteriora aparatul sau poate avea ca efect
o calitate scăzută a imaginii.
NOTĂ
Dacă folosiţi hârtie specială, cum ar fi hârtie cu antet, hârtie perforată sau hârtie preimprimată cu sigla sau
numele companiei, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
3-16
Pregătiri înainte de utilizare > Alimentarea cu hârtie
1
2
3
NOTĂ
• Numărul de coli care se pot introduce depinde de mediul în care lucraţi şi de tipul hârtiei.
• Nu utilizaţi hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală sau altă hârtie cu suprafaţă specială. (Astfel de hârtii
pot provoca blocaje de hârtie sau alte defecţiuni.)
• Pentru imprimare color de calitate superioară, utilizaţi hârtie colorată specială.
3-17
Pregătiri înainte de utilizare > Alimentarea cu hârtie
Alimentarea casetelor 1 - 3
1 Scoateţi caseta complet din aparat.
NOTĂ
Nu trageţi afară mai mult de o casetă o dată.
NOTĂ
Pentru a utiliza hârtie 11X17" (Ledger), deplasaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până la capătul din stânga şi
rabataţi-l.
3-18
Pregătiri înainte de utilizare > Alimentarea cu hârtie
3 Reglaţi poziţia ghidajelor de lăţime a hârtiei situate pe laturile stângă şi dreaptă ale
casetei.
4 Introduceţi hârtie.
IMPORTANT
• Aşezaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
• După ce scoateţi hârtia din ambalaj, răsfiraţi colile înainte de a le introduce în tava multifuncţională.
Măsuri de precauţie la alimentarea cu hârtie (3-16)
• Înainte de alimentarea cu hârtie, asiguraţi-vă că aceasta nu este cutată sau îndoită. Hârtia cutată sau
îndoită poate provoca blocaje de hârtie.
• Asiguraţi-vă că hârtia alimentată nu depăşeşte indicatorul de nivel.
• Dacă hârtia este introdusă fără a se regla ghidajul de lungime şi lăţime a hârtiei, hârtia se poate
alimenta strâmb sau se poate bloca.
5 Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei sunt bine fixate pe hârtie.
Dacă există vreun spaţiu, reglaţi din nou ghidajele astfel încât să atingă hârtia.
3-19
Pregătiri înainte de utilizare > Alimentarea cu hârtie
8 Afişaţi ecranul.
Tasta [System Menu / Counter] > [Setări casetă/tavă multifuncţională] > [Caseta 1]
9 Configuraţi setările.
Selectaţi formatul şi tipul hârtiei.
NOTĂ
• Dacă este necesară eticheta de formate, luaţi legătura cu distribuitorul sau cu reprezentantul de vânzări şi
service.
• Formatul de hârtie poate fi detectat automat. Consultaţi următoarele:
[Selecţie Hârtie] (6-4)
Ghidul de operare în limba engleză.
3-20
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea opritorului pentru hârtia imprimată
3-21
Pregătiri înainte de utilizare > Utilizarea ghidajului pentru stiva de hârtie
1 2
3-22
Pregătiri înainte de utilizare > Reapelarea funcţiilor utilizate frecvent (Preferinţe)
Paper Saving Copy Utilizaţi pentru a economisi hârtia. Puteţi • Funcţia Copiere
configura setări de combinare a paginilor şi de • Mod Expert
economisire a hârtiei urmând instrucţiunile de
pe ecran. Combinare: [2 în 1]
Original: [1 Faţă]
Duplex: [2 Feţe]
Selecţie Hârtie: Caseta 1
Număr de copii: 1
Simple Folder Send Folosiţi această opţiune când doriţi să trimiteţi • Funcţia Transmisie
(destination entry) o imagine către un folder partajat de pe un • Mod Expert
computer sau către un folder FTP. Puteţi
configura destinaţia, culoarea şi alte setări Destinaţie: folder nou
conform instrucţiunilor care apar pe ecran. Color: Integral Color
Introducere nume document: implicit iniţial
Format Fişier: [PDF]
Scanare Continuă: [Oprit]
Rezoluţie Scanare: [300 × 300 dpi]
Scan to PC (Address Folosiţi această opţiune când doriţi să trimiteţi • Funcţia Transmisie
Book) o imagine către un folder partajat de pe un • Mod Expert
computer înregistrat în agendă sau către un
folder FTP. Puteţi configura destinaţia, Destinaţie: Address Book
culoarea şi alte setări conform instrucţiunilor Color: Integral Color
care apar pe ecran. Introducere nume document: implicit iniţial
Format Fişier: [PDF]
Scanare Continuă: [Oprit]
Rezoluţie Scanare: [300 × 300 dpi]
Simple Mail Send Folosiţi această opţiune când doriţi să trimiteţi • Funcţia Transmisie
(Destination Entered) o imagine către o adresă de e-mail. Puteţi • Mod Expert
configura destinaţia, culoarea şi alte setări
conform instrucţiunilor care apar pe ecran. Destinaţie: adresă e-mail nouă
Color: Integral Color
Introducere nume document: implicit iniţial
Format Fişier: [PDF]
Scanare Continuă: [Oprit]
Rezoluţie Scanare: [300 × 300 dpi]
Subiect e-mail: implicit iniţial
Conţinut e-mail: implicit iniţial
3-23
Pregătiri înainte de utilizare > Reapelarea funcţiilor utilizate frecvent (Preferinţe)
NOTĂ
În program se pot înregistra maximum 20 de funcţii de copiere şi de trimitere, combinate.
Puteţi selecta o preferinţă utilizând una dintre cele două metode de reapelare şi o puteţi înregistra.
• Mod Expert (dialog de selecţie): setările înregistrate sunt reapelate succesiv, prin urmare setările sunt
configurate prin confirmarea sau modificarea lor.
• Mod Program: prin selectarea unei taste de preferinţă se reapelează imediat setarea aplicabilă.
1 Afişaţi un ecran.
Tasta [Acasă] > [Trimitere] > [Preferinţe]
2 Adăugaţi preferinţe.
1 [Meniu] > [Adăugare]
3 Selectaţi [Expert].
NOTĂ
Ecranul de selecţie „Metodă de reapelare a destinaţiei” nu apare când tipul de lucrare este [Copiere].
3-24
Pregătiri înainte de utilizare > Reapelarea funcţiilor utilizate frecvent (Preferinţe)
*1 Dacă este activată administrarea conectării utilizatorilor, puteţi să modificaţi setările numai prin conectarea cu privilegii de
administrator.
*2 Se afişează când este activată administrarea conectării utilizatorilor.
*3 Se afişează când setarea „Tip Lucrare” este [Trimitere] sau [FAX].
7 Selectaţi [Înregistr.].
Aceasta adaugă preferinţa.
8 Apare ecranul „Vreţi să adăugaţi o funcţie nouă la ecranul iniţial?”. Pentru a afişa o preferinţă pe ecranul
Acasă, selectaţi [Da], specificaţi locaţia unde doriţi să se afişeze pictograma preferinţei, apoi selectaţi
[Salvare].
1 Afişaţi un ecran.
1 Tasta [Acasă] > [Trimitere]
2 Aceasta configurează funcţia de trimitere şi/sau setările de destinaţie care urmează să fie înregistrate într-un
program.
3 Selectaţi [Preferinţe].
2 Adăugaţi preferinţe.
1 [Meniu] > [Adăugare]
3 Selectaţi [Program].
3-25
Pregătiri înainte de utilizare > Reapelarea funcţiilor utilizate frecvent (Preferinţe)
*1 Dacă este activată administrarea conectării utilizatorilor, puteţi să modificaţi setările numai prin conectarea cu privilegii de
administrator.
*2 Se afişează când este activată administrarea conectării utilizatorilor.
6 Selectaţi [Înregistr.].
Aceasta adaugă preferinţa.
7 Apare ecranul „Vreţi să adăugaţi o funcţie nouă la ecranul iniţial?”. Pentru a afişa o preferinţă pe ecranul
Acasă, selectaţi [Da], specificaţi locaţia unde doriţi să se afişeze pictograma preferinţei, apoi selectaţi
[Salvare].
1 Reapelaţi preferinţa.
1 Pe ecranul Acasă, selectaţi [Preferinţe] sau selectaţi tasta unei preferinţe.
Dacă aţi selectat tasta unei preferinţe, preferinţa va fi reapelată. Dacă aţi selectat [Preferinţe], continuaţi cu paşii următori.
NOTĂ
Pentru a modifica o setare, selectaţi [< Înapoi], apoi efectuaţi modificările dorite.
3-26
Pregătiri înainte de utilizare > Reapelarea funcţiilor utilizate frecvent (Preferinţe)
1 Reapelaţi preferinţa.
1 Pe ecranul Acasă, selectaţi [Preferinţe] sau selectaţi tasta unei preferinţe.
Dacă aţi selectat tasta unei preferinţe, preferinţa va fi reapelată. Dacă aţi selectat [Preferinţe], continuaţi cu paşii următori.
1 Afişaţi un ecran.
1 Tasta [Acasă] > [Preferinţe]
2 Editaţi o preferinţă.
1 [Meniu] > [Editare]
1 Afişaţi un ecran.
1 Tasta [Acasă] > [Trimitere] > [Preferinţe]
2 Ștergeţi preferinţa.
1 [Meniu] > [Ştergere]
3 Selectaţi [Da].
3-27
Pregătiri înainte de utilizare > Înregistrarea comenzilor rapide (setări de copiere, trimitere şi casetă document)
NOTĂ
Puteţi înregistra maximum 2 comenzi rapide pentru funcţiile de copiere, trimitere şi pentru funcţiile setate pentru
caseta de documente.
1 Afişaţi ecranul.
Procedura de mai jos poate fi efectuată în timp ce este afişat ecranul Copiere, Trimitere, FAX sau Casetă
Document.
[Funcţii] > [Ad./edit. cmd. rap.]
Comandă rapidă privată 1, 2 Comenzi rapide care pot fi folosite numai de către utilizatorul conectat. Comenzile rapide
pot fi înregistrate numai când administrarea conectării utilizatorilor este activată.
Comandă rapidă partajată 1, 2 Comenzi rapide care pot fi folosite de toţi utilizatorii echipamentului multifuncţional. În
cazul în care administrarea conectării utilizatorilor este activată, comenzile rapide pot fi
înregistrate numai dacă vă conectaţi cu privilegii de administrator.
NOTĂ
Dacă selectaţi numărul unei comenzi rapide deja înregistrate, comanda existentă poate fi înlocuită de cea nouă.
4 Selectaţi [Înregistr.].
Comanda rapidă este înregistrată.
3-28
Pregătiri înainte de utilizare > Înregistrarea comenzilor rapide (setări de copiere, trimitere şi casetă document)
3-29
Utilizarea de la PC >
4 Utilizarea de la PC
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Ecranul de setări de imprimare din driver .......................................................................................................... 4-2
Afişarea ajutorului în driverul de imprimantă ...................................................................................................... 4-4
Modificarea setărilor implicite ale driverului de imprimantă ................................................................................ 4-5
Imprimarea de la PC .......................................................................................................................................... 4-6
Imprimarea pe hârtie cu format standard ................................................................................................. 4-6
Imprimarea pe hârtie cu format nestandardizat ....................................................................................... 4-7
Anularea imprimării de la computer ....................................................................................................... 4-10
4-1
Utilizarea de la PC > Ecranul de setări de imprimare din driver
1
3
Nr. Descriere
4-2
Utilizarea de la PC > Ecranul de setări de imprimare din driver
2 [Profiluri]
Setările driverului de imprimantă pot fi salvate sub forma unui profil. Profilurile salvate pot fi reapelate în orice moment, astfel încât
salvarea setărilor frecvent folosite reprezintă o practică convenabilă.
3 [Resetare]
Faceţi clic pentru a readuce setările la valorile lor iniţiale.
4-3
Utilizarea de la PC > Afişarea ajutorului în driverul de imprimantă
NOTĂ
Ajutorul apare şi atunci când faceţi clic pe elementul despre care doriţi informaţii suplimentare şi apăsaţi tasta
[F1] de pe tastatură.
4-4
Utilizarea de la PC > Modificarea setărilor implicite ale driverului de imprimantă
1 În butoanele din Desktop, faceţi clic pe [Setări], [Panou de control], apoi pe [Dispozitive
şi imprimante].
NOTĂ
În Windows 7, faceţi clic pe butonul [Start], apoi faceţi clic pe [Dispozitive şi imprimante].
2 Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului de imprimantă al aparatului, apoi faceţi clic
pe meniul [Proprietăţi imprimantă] al driverului de imprimantă.
4-5
Utilizarea de la PC > Imprimarea de la PC
Imprimarea de la PC
Urmaţi paşii de mai jos pentru a imprima documente din aplicaţii.
Această secţiune furnizează metoda de imprimare cu ajutorul KX DRIVER.
NOTĂ
• Pentru a imprima documentul din aplicaţii, instalaţi driverul de imprimantă pe computer, de pe DVD-ul furnizat
(Product Library).
• În unele medii, setările curente sunt afişate în josul driverului de imprimantă.
• Când imprimaţi pe carton sau plicuri, încărcaţi cartonul sau plicurile în tava multifuncţională înainte de a
efectua procedura de mai jos.
Când puneţi plicuri sau carton pe geam (5-8)
NOTĂ
La panoul de operare al echipamentului multifuncţional, specificaţi formatul de hârtie şi tipul de media de
imprimat.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
1 Afişaţi ecranul.
Faceţi clic pe [Fişier] şi selectaţi [Imprimare] din aplicaţie.
2 Configuraţi setările.
1 Selectaţi aparatul din meniul „Nume” şi faceţi clic pe butonul [Proprietăţi].
2
1
4-6
Utilizarea de la PC > Imprimarea de la PC
3 Faceţi clic pe meniul „Dimensiune tipărire” şi selectaţi formatul hârtiei de folosit pentru imprimare.
Pentru a încărca hârtie cu un format care nu se regăseşte printre formatele de imprimare ale aparatului, precum cartonul
sau plicurile, formatul de hârtie trebuie înregistrat.
NOTĂ
Dacă selectaţi [Oprit] la „Schim. auto cas.”, selectaţi sursa de hârtie care conţine hârtia pe care doriţi să o
utilizaţi din „Sursă”.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Pentru imprimarea pe o hârtie specială, de exemplu hârtie groasă sau transparentă, faceţi clic pe meniul „Tip suport” şi
selectaţi tipul media.
3 Porniţi imprimarea.
Faceţi clic pe butonul [OK].
NOTĂ
Specificaţi formatul de hârtie şi tipul de media de imprimat de la panoul de operare.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
1 Afişaţi ecranul.
1 În butoanele din Desktop, faceţi clic pe [Setări], [Panou de control], apoi pe [Dispozitive şi imprimante].
În Windows 7, faceţi clic pe butonul [Start], apoi faceţi clic pe [Dispozitive şi imprimante].
2 Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului de imprimantă al aparatului, apoi faceţi clic pe meniul [Proprietăţi
imprimantă] al driverului de imprimantă.
4-7
Utilizarea de la PC > Imprimarea de la PC
2 Înregistraţi.
1 Faceţi clic pe fila [Opţiuni de bază].
1
2
3
4
5
6
7
4-8
Utilizarea de la PC > Imprimarea de la PC
2
1
3 Faceţi clic pe meniul „Dimensiune tipărire” şi selectaţi formatul de hârtie înregistrat la pasul 2.
Pentru imprimarea pe o hârtie specială, de exemplu hârtie groasă sau transparentă, faceţi clic pe meniul „Tip suport” şi
selectaţi tipul media.
NOTĂ
Dacă aţi încărcat o carte poştală sau un plic, selectaţi [Carton] sau [Plic] în meniul „Tip suport”.
5 Porniţi imprimarea.
Faceţi clic pe butonul [OK].
4-9
Utilizarea de la PC > Imprimarea de la PC
NOTĂ
Când anulaţi imprimarea de la acest aparat, consultaţi următoarele:
Anularea lucrărilor (5-10)
2 Faceţi clic pe fişierul a cărui imprimare doriţi să fie anulată şi selectaţi [Revocare] din
meniul „Document”.
4-10
Utilizarea aparatului >
5 Utilizarea aparatului
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Amplasarea originalelor ..................................................................................................................................... 5-2
Aşezarea originalelor pe geam ................................................................................................................ 5-2
Introducerea originalelor în procesorul de documente ............................................................................ 5-3
Alimentarea cu hârtie a tăvii multifuncţionale ..................................................................................................... 5-6
Copierea ............................................................................................................................................................ 5-9
Copierea .................................................................................................................................................. 5-9
Întrerupere pentru copiere ..................................................................................................................... 5-10
Anularea lucrărilor .................................................................................................................................. 5-10
Metode de trimitere utilizate frecvent ................................................................................................................ 5-11
Trimiterea documentului scanat prin e-mail ........................................................................................... 5-12
Trimiterea către folderul partajat de pe computer [SMB] ....................................................................... 5-13
Metode de trimitere utile .................................................................................................................................. 5-15
Trimiterea către tipuri diferite de destinaţii (Multi Trimitere) ................................................................... 5-15
Anularea scanării ............................................................................................................................................. 5-16
Operaţiuni privind destinaţia ............................................................................................................................ 5-17
Alegerea din agendă .............................................................................................................................. 5-17
Alegerea din agenda externă ................................................................................................................. 5-19
Alegerea de la tasta o atingere .............................................................................................................. 5-19
Alegerea din formare rapidă .................................................................................................................. 5-20
Verificarea şi editarea destinaţiilor ......................................................................................................... 5-20
Ecranul de confirmare a destinaţiilor ..................................................................................................... 5-21
Reapelare .............................................................................................................................................. 5-22
Modul de utilizare a funcţiei FAX ...................................................................................................................... 5-23
5-1
Utilizarea aparatului > Amplasarea originalelor
Amplasarea originalelor
Aşezaţi documentele originale pe geam sau în procesorul de documente, în funcţie de formatul şi tipul originalului,
respectiv de volum şi funcţie.
• Geam: aşezaţi o singură coală, o carte, cărţi poştale şi plicuri.
• Procesor de documente: aşezaţi originalele cu mai multe pagini. De asemenea, aşezaţi originalele cu două feţe.
NOTĂ
• A5 este detectat ca A4-R. Setaţi formatul hârtiei la A5 utilizând tasta de funcţie de pe panoul tactil.
[Format Original] (6-3)
• Pentru detalii despre orientarea originalului, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
5-2
Utilizarea aparatului > Amplasarea originalelor
NOTĂ
• Pentru alimentarea plicurilor sau cartonului, consultaţi următoarele:
Când puneţi plicuri sau carton pe geam (5-8)
ATENŢIE
IMPORTANT
• Nu împingeţi cu putere procesorul de documente la închidere. Presiunea excesivă poate sparge
geamul de sticlă.
• Atunci când aşezaţi cărţi sau reviste în aparat, aveţi grijă să utilizaţi procesorul de documente
deschis.
Formate De la maximum A3/Ledger (297 x 432 mm) (lungime mare 297 x 1.900 mm) până la minimum
A5-R/Declaraţie-R (140 x 182 mm)
Nr. de coli Hârtie obişnuită (80 g/m2), hârtie colorată, hârtie reciclată, hârtie de calitate superioară: 50 coli
Nu utilizaţi procesorul de documente pentru următoarele tipuri de originale. Altfel, originalele pot fi blocate sau
procesorul de documente se poate murdări.
• Originale neacceptate de procesorul de documente Originale prinse cu capse sau agrafe (Îndepărtaţi agrafele sau
capsele şi îndreptaţi cutele, încreţiturile şi îndoiturile înainte de a introduce documentele. Nerespectarea acestor
restricţii poate provoca blocarea originalelor).
• Originale cu bandă adezivă sau adezivi
• Originale cu decupaje
5-3
Utilizarea aparatului > Amplasarea originalelor
• Original încreţit
• Originale cu îndoituri (Îndreptaţi îndoiturile înainte de introducere. Nerespectarea acestor restricţii poate provoca
blocarea originalelor).
• Hârtie de indigo
• Hârtie şifonată
IMPORTANT
• Înainte de introducerea originalelor, asiguraţi-vă că nu au rămas documente în tava de ieşire a
originalelor. Originalele rămase în tava de ieşire pot provoca blocarea noilor documente originale.
• Nu supuneţi capacul superior al procesorului de documente la şocuri, de exemplu aliniind originalele
pe el. Acest lucru poate cauza o eroare a procesorului de documente.
2 Aşezaţi originalele.
1 Aşezaţi faţa de scanat (sau prima faţă a documentului original cu două feţe) cu faţa în sus. Introduceţi
marginea de început în procesorul de documente, până la capăt.
NOTĂ
Pentru detalii despre orientarea originalului, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
5-4
Utilizarea aparatului > Amplasarea originalelor
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că ghidajele de lăţime pentru originale se potrivesc exact documentelor. Dacă există vreun
spaţiu, reglaţi din nou ghidajele. Spaţiul poate provoca blocarea originalelor.
Asiguraţi-vă că originalele introduse nu depăşesc indicatorul de nivel. Depăşirea nivelului maxim poate
provoca blocarea originalelor.
Originalele cu orificii sau linii perforate trebuie aşezate în aşa fel încât orificiile sau perforaţiile să fie
scanate ultimele (nu primele).
2 Deschideţi opritorul pentru documente originale în funcţie de formatul setului de originale (formatul originalului:
A3 sau Ledger).
5-5
Utilizarea aparatului > Alimentarea cu hârtie a tăvii multifuncţionale
IMPORTANT
• În cazul în care utilizaţi hârtie cu o greutate de 106 g/m2 sau mai mare, setaţi tipul de hârtie la Groasă
şi setaţi greutatea hârtiei pe care o utilizaţi.
• Scoateţi fiecare folie transparentă din tava interioară pe măsură ce se imprimă. Lăsarea foliilor
transparente în tava interioară poate provoca un blocaj de hârtie.
NOTĂ
• Când alimentaţi hârtie cu format personalizat, introduceţi formatul hârtiei consultând următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
• Când folosiţi hârtie specială precum hârtie transparentă sau groasă, selectaţi tipul de media consultând
următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
5-6
Utilizarea aparatului > Alimentarea cu hârtie a tăvii multifuncţionale
3 Introduceţi hârtie.
Introduceţi hârtia în tavă de-a lungul ghidajelor pentru lăţime până se opreşte.
După ce scoateţi hârtia din ambalaj, răsfiraţi colile înainte de a le introduce în tava multifuncţională.
IMPORTANT
• Când introduceţi hârtia, faţa de imprimat trebuie să fie îndreptată în jos.
• Hârtia ondulată trebuie întinsă înainte de folosire.
• Înainte de a introduce hârtie în tava multifuncţională, asiguraţi-vă că în tavă nu mai există hârtie
rămasă de la o lucrare anterioară. În cazul în care mai există puţină hârtie rămasă în tava
multifuncţională şi doriţi să mai adăugaţi, scoateţi întâi hârtia rămasă din tavă şi alăturaţi-o celei noi
înainte de a alimenta hârtia în tavă.
• Dacă ghidajele de lăţime nu ating marginea hârtiei, reglaţi-le în funcţie de hârtie pentru a evita
alimentarea strâmbă şi blocajele.
5-7
Utilizarea aparatului > Alimentarea cu hârtie a tăvii multifuncţionale
1 2 3 4
IMPORTANT
• Utilizaţi Oufuku hagaki (carte poştală cu retur) neîmpăturită.
• Introducerea plicurilor (orientare şi poziţionare) va fi diferită în funcţie de tipul plicului. Asiguraţi-vă
că aţi introdus plicul corect, altfel imprimarea se poate face în direcţia greşită sau pe partea greşită.
NOTĂ
• Când introduceţi plicuri în tava multifuncţională, selectaţi tipul plicului consultând următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
5-8
Utilizarea aparatului > Copierea
Copierea
Procedurile prezentate aici descriu operaţiile elementare de copiere şi modul de anulare a copierii.
Copierea
1 Tasta [Acasă] > [Copiere]
2 Aşezaţi originalele.
3 Selectaţi funcţiile.
Puteţi selecta o funcţie pentru a-i configura setările selectând tasta care îi este alocată (tasta de funcţie). Sau
puteţi selecta o funcţie selectând [Funcţii].
NOTĂ
Această funcţie vă permite să rezervaţi următoarea lucrare în timp ce aparatul imprimă. Când aparatul termină
imprimarea curentă, va imprima lucrarea de copiere rezervată. Dacă „Rezervare urm. prioritate” este setată la
[Oprit], se va afişa [Rez. următ.]. Selectaţi [Rez. următ.] şi configuraţi setările necesare pentru lucrarea de
copiere.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Se copiază... 10:10
Job No.:0005 Job Name:doc00000320131010101010
Pagini scanate Copii
5-9
Utilizarea aparatului > Copierea
NOTĂ
• Dacă aparatul nu este utilizat timp de 60 de secunde în modul de întrerupere pentru copiere, întreruperea
este anulată automat şi se reia imprimarea. Puteţi modifica perioada de aşteptare până la anularea copierii
pentru care s-a făcut întreruperea. Modificaţi dacă este nevoie.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
1 Configuraţi setările.
1 Selectaţi tasta [Interrupt].
Lucrarea curentă de imprimare este întreruptă temporar.
Anularea lucrărilor
1 Selectaţi tasta [Stop] când ecranul de copiere este afişat.
2 Anulaţi o lucrare.
Dacă o lucrare se află în faza de scanare
Lucrarea de copiere este anulată.
Dacă o lucrare se află în faza de imprimare sau în aşteptare
Va apărea ecranul de anulare a lucrării. Lucrarea curentă de imprimare este întreruptă temporar.
Selectaţi lucrarea pe care doriţi să o anulaţi > [Ştergere] > [Da]
NOTĂ
Dacă „Rezervare urm. prioritate” este setată la [Oprit], ecranul Se copiază apare pe panoul tactil. Într-un astfel
de caz, selectarea tastei [Stop] sau [Anulare] va anula lucrarea de imprimare în desfăşurare.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
5-10
Utilizarea aparatului > Metode de trimitere utilizate frecvent
• Trimite în Folder (SMB): Stochează o imagine originală scanată într-un folder partajat pe un calculator.
• Scanare de date de imagine utilizând TWAIN/WIA: Scanaţi documentul cu o aplicaţiei compatibilă TWAIN sau WIA.
NOTĂ
Se pot specifica opţiuni diferite, combinate, de trimitere.
Trimiterea către tipuri diferite de destinaţii (Multi Trimitere) (5-15)
Funcţia de fax poate fi folosită la produse prevăzute cu capacitate de fax.
FAX Operation Guide
5-11
Utilizarea aparatului > Metode de trimitere utilizate frecvent
NOTĂ
Înainte de trimiterea unui document, trebuie să se utilizeze Command Center RX pentru configurarea setărilor
pentru SMTP şi trimiterea prin e-mail.
Setarea SMTP şi E-mail (2-24)
2 Aşezaţi originalele.
NOTĂ
Dacă [Difuzare] este setată la [Interzicere], introducerea directă a mai multor destinaţii nu este posibilă.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
5 Selectaţi funcţiile.
Pentru a selecta o funcţie şi a-i configura setările, selectaţi-o cu ajutorul opţiunii [Funcţii].
5-12
Utilizarea aparatului > Metode de trimitere utilizate frecvent
NOTĂ
Înainte de a trimite un document, configuraţi următoarele setări.
Notarea numelui computerului şi a numelui complet al computerului
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Notarea numelui utilizatorului şi a numelui de domeniu
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Crearea unui folder partajat, notarea unui folder partajat
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Configuraţi paravanul de protecţie Windows
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
2 Aşezaţi originalele.
5-13
Utilizarea aparatului > Metode de trimitere utilizate frecvent
Nume Utilizator Dacă numele computerului şi numele domeniului sunt identice: 64 caractere
Conectare Nume utilizator:
De exemplu: james.smith
Dacă numele computerului şi numele domeniului sunt diferite:
Nume domeniu\Nume utilizator
De exemplu: abcdnet\yamada
*1 Puteţi specifica şi numărul portului. Introduceţi în formatul următor, separat prin două puncte.
„Nume gazdă: număr port” sau „Adresă IP: număr port”
Pentru a introduce adresa IPv6, treceţi adresa între paranteze drepte [ ].
(Exemplu: [2001:db8:a0b:12f0::10]:445)
Dacă numărul de port nu este specificat în [Nume Gazdă], numărul implicit este 445.
7 Verificaţi starea.
1 Verificaţi informaţiile.
Modificaţi dacă este nevoie.
8 Selectaţi [OK].
Destinaţiile se pot modifica ulterior.
9 Selectaţi funcţiile.
Dacă selectaţi [Funcţii], se afişează o listă a funcţiilor.
5-14
Utilizarea aparatului > Metode de trimitere utile
NOTĂ
• Dacă destinaţiile includ un fax, imaginile transmise tuturor destinaţiilor vor fi monocrome.
• Dacă [Difuzare] este setată la [Interzicere], introducerea directă a mai multor destinaţii nu este posibilă.
5-15
Utilizarea aparatului > Anularea scanării
Anularea scanării
Puteţi anula lucrări şi prin selectarea tastei [Stop].
2 Anulaţi o lucrare.
Dacă o lucrare se află în faza de scanare
Apare Anulare Lucrare.
Dacă o lucrare este în curs de trimitere sau în aşteptare
Va apărea ecranul de anulare a lucrării.
Selectaţi lucrarea pe care doriţi să o anulaţi. > [Ştergere] > [Da]
NOTĂ
Selectarea tastei [Stop] nu va opri temporar o lucrare care a început deja să fie trimisă.
5-16
Utilizarea aparatului > Operaţiuni privind destinaţia
NOTĂ
• Puteţi configura aparatul astfel încât la selectarea tastei [Send] să apară ecranul de agendă.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
• Dacă utilizaţi produse prevăzute cu funcţia de fax, puteţi specifica destinaţia fax. Introduceţi numărul celeilalte
părţi cu ajutorul tastelor numerice.
NOTĂ
Pentru mai multe informaţii despre înregistrarea destinaţiilor în agendă, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
NOTĂ
Pentru detalii privind agenda externă, consultaţi următoarele:
Command Center RX User Guide
5-17
Utilizarea aparatului > Operaţiuni privind destinaţia
2 Selectaţi destinaţia.
Selectaţi caseta corespunzătoare destinaţiei dorite din listă. Puteţi selecta mai multe destinaţii. Destinaţiile
selectate sunt indicate printr-o bifă în caseta corespunzătoare.
Pentru a efectua o căutare mai detaliată, selectaţi [Meniu].
NOTĂ
• Pentru a anula o selecţie, selectaţi din nou caseta, astfel încât bifa să dispară.
• Dacă opţiunea [Interzicere] este selectată la setarea [Difuzare], introducerea mai multor destinaţii nu este
posibilă. În acest caz, selectarea unui grup înregistrat anterior, care conţine mai mulţi destinatari, nu este
posibilă.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
Căutarea destinaţiilor
Puteţi căuta destinaţiile înregistrate în agendă. Este disponibilă căutarea avansată după tip sau după prima literă.
10:10
1 Agendă (toate) 3
001 ABCD 123456
Căutare după număr Căutare după număr Căutare după număr adresă înregistrat.
NOTĂ
Puteţi stabili setările implicite de „Sortare”.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
5-18
Utilizarea aparatului > Operaţiuni privind destinaţia
NOTĂ
Pentru detalii privind agenda externă, consultaţi următoarele:
Command Center RX User Guide
2 Selectaţi destinaţia.
Selectaţi caseta corespunzătoare destinaţiei dorite din listă. Puteţi selecta mai multe destinaţii. Destinaţiile
selectate sunt indicate printr-o bifă în caseta corespunzătoare.
Pentru a efectua o căutare mai detaliată, selectaţi [Meniu].
NOTĂ
Pentru a trece la o altă agendă externă, selectaţi [Selectare Agendă Externă], apoi selectaţi agenda externă
dorită.
NOTĂ
Puteţi stabili setările implicite de „Sortare”.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
NOTĂ
Dacă tastele o atingere pentru destinaţia dorită nu sunt afişate pe ecranul tactil, selectaţi [ ] sau [ ] pentru ca
tastele să apară. Această procedură presupune ca tastele o atingere să fi fost deja înregistrate.
Pentru mai multe informaţii despre adăugarea tastelor o atingere, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
10:10
Anulare OK
5-19
Utilizarea aparatului > Operaţiuni privind destinaţia
NOTĂ
Dacă aţi introdus numărul de formare rapidă între 1 şi 3 cifre, selectaţi [OK].
10:10
Introducere nr. Tastă rapidă
(001 - 100)
Anulare OK
Pentru verificarea conţinutului destinaţiilor, apăsaţi [ ]. Detaliile destinaţiilor care specifică o nouă adresă de e-
mail sau un computer pot fi modificate.
NOTĂ
• Dacă selectaţi [Pornit] la Verif date pt dest nouă, apare ecranul de confirmare. Introduceţi din nou acelaşi
nume de gazdă şi aceeaşi cale, apoi selectaţi [OK].
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
• Dacă selectaţi [Pornit] la Confirmare destinaţie, ecranul de confirmare apare după apăsarea tastei [Start].
Ecranul de confirmare a destinaţiilor (5-21)
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
5-20
Utilizarea aparatului > Operaţiuni privind destinaţia
A OFFICE 1234567890
B OFFICE 2345678901
1/2
C OFFICE 3456789012
D OFFICE 4567890123
Pentru a şterge o destinaţie: selectaţi destinaţia pe care doriţi să o ştergeţi > [ ]> [Da]
Pentru a adăuga destinaţia: selectaţi [Anulare], apoi reveniţi la ecranul de destinaţii.
2 Selectaţi [Verificare].
NOTĂ
Nu uitaţi să confirmaţi toate destinaţiile prin afişarea lor pe ecranul tactil. Nu puteţi selecta [Verificare] decât
după ce aţi confirmat toate destinaţiile.
5-21
Utilizarea aparatului > Operaţiuni privind destinaţia
Reapelare
Reapelarea este o funcţie care vă permite să apelaţi din nou ultima destinaţie introdusă. Sau să trimiteţi către aceeaşi
destinaţie. În astfel de situaţii, puteţi să selectaţi [Memorare destinaţie] şi să reintroduceţi în lista de destinaţii ultima
destinaţie către care aţi trimis un fax.
1 Selectaţi [Reapelare].
Se afişează destinaţia ultimei trimiteri.
NOTĂ
Când ultima trimitere a inclus destinaţii fax, foldere şi destinaţii e-mail, acestea sunt şi ele afişate. Adăugaţi sau
ştergeţi destinaţii în funcţie de necesităţi.
NOTĂ
• Dacă opţiunea [Pornit] este selectată la [Confirmare destinaţie], se afişează un ecran de confirmare a
destinaţiilor când apăsaţi tasta [Start].
Ecranul de confirmare a destinaţiilor (5-21)
• Informaţiile de reapelare sunt anulate în următoarele condiţii.
- Când întrerupeţi alimentarea
- Când trimiteţi următoarea imagine (sunt înregistrate noi informaţii de reapelare)
- Când vă deconectaţi
5-22
Utilizarea aparatului > Modul de utilizare a funcţiei FAX
5-23
Setarea avansată a funcţiilor >
6 Setarea avansată a
funcţiilor
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Pictogramele din acest capitol ........................................................................................................................... 6-2
[Format Original] ................................................................................................................................................ 6-3
[Selecţie Hârtie] .................................................................................................................................................. 6-4
[Colaţionare/Offset] ............................................................................................................................................ 6-6
[Capsare] ............................................................................................................................................................ 6-8
[Ieşire hârtie] ..................................................................................................................................................... 6-11
[Densitate] ........................................................................................................................................................ 6-12
[Imagine Original] ............................................................................................................................................. 6-13
[EcoPrint] ......................................................................................................................................................... 6-14
[Selecţie Culoare] ............................................................................................................................................. 6-15
[Zoom] .............................................................................................................................................................. 6-16
[Duplex] ............................................................................................................................................................ 6-18
[Format Fişier] .................................................................................................................................................. 6-21
[Divizare Fişier] ................................................................................................................................................ 6-23
[Rezoluţie Scanare] .......................................................................................................................................... 6-24
6-1
Setarea avansată a funcţiilor > Pictogramele din acest capitol
Trimitere: &DVHWă
Trimitere 3HUVRQDO
L]DWă
Stocare:
Memoria &DVHWă
3HUVRQDO
USB L]DWă
6-2
Setarea avansată a funcţiilor > [Format Original]
[Format Original]
&DVHWă Memoria
Copie Trimitere 3HUVRQDO
USB
L]DWă
Inch Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Declaraţie-R, Selectaţi dintre formatele standard măsurate
Declaraţie, 11x15”, Oficio II în inchi.
Metric A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, Selectaţi dintre formatele standard metrice.
B6, Folio, 216 x 340 mm
Altele 8K, 16K-R, 16K, Hagaki (Carton), Oufuku Hagaki Selectaţi dintre formatele speciale standard şi
(Carte poştală cu retur), Personalizat*1 formatele personalizate.
*1 Pentru detalii despre modul de înregistrare a formatului personalizat al originalului, consultaţi informaţiile de mai jos.
Ghidul de operare în limba engleză.
*2 Unităţile de introducere pot fi modificate din Meniu Sistem.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
NOTĂ
Nu uitaţi să specificaţi formatul originalului ori de câte ori utilizaţi originale de format personalizat.
6-3
Setarea avansată a funcţiilor > [Selecţie Hârtie]
[Selecţie Hârtie]
&DVHWă Memoria
Copie 3HUVRQDO USB
L]DWă
Selectaţi caseta sau tava multifuncţională care conţine hârtia cu formatul dorit.
Dacă este selectată opţiunea [Auto], se selectează automat hârtia cu formatul identic cu cel al originalului.
NOTĂ
• Specificaţi în prealabil formatul şi tipul hârtiei încărcate în casetă.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
• Casetele care urmează după casetele 2 - 3 sunt afişate când este instalat alimentatorul opţional de hârtie.
Pentru a selecta [Tavă MF], apăsaţi [Setări hârtie] şi specificaţi formatul hârtiei şi tipul media.
Formatele de hârtie disponibile şi tipurile de media sunt afişate în tabelul de mai jos.
Element Valoare Descriere
Format Inch Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Declaraţie-R, Executive, Selectaţi dintre formatele
hârtie Oficio II standard măsurate în inchi.
Metric A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, Folio, Selectaţi dintre formatele
216 x 340 mm standard metrice.
Altele ISO B5, Plic #10, Plic #9, Plic #6, Plic Monarch, Plic DL, Selectaţi dintre formatele
Plic C5, Plic C4, Hagaki (Carton), Oufuku Hagaki (Carte speciale standard şi formatele
poştală cu retur), Youkei 4, Youkei 2, 8K, 16K-R, 16K personalizate.
Tip Media Obişnuită (60 - 105 g/m2), Transparent, Velină (59 g/m2 sau mai puţin), Etichete, Reciclată,
Preimprimată*2, Standard, Carton, Color, Preperforată*2, Antet*2, Plic, Groasă (106 g/m2 sau
mai mult), Lucioasă, Calitate Înaltă, Personalizat 1-8*2
IMPORTANT
Când sunt specificate formatul de hârtie şi tipul de media pentru tava multifuncţională, este selectat [Tip Media].
Reţineţi că dacă în acest moment se apasă [Tavă MF], setările vor fi anulate.
6-4
Setarea avansată a funcţiilor > [Selecţie Hârtie]
NOTĂ
• Puteţi selecta dinainte, în mod convenabil, formatul şi tipul hârtiei ce va fi utilizată mai des şi le puteţi seta ca
implicite.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
• Dacă formatul specificat de hârtie nu este încărcat în caseta sursei de hârtie sau în tava multifuncţională,
apare un ecran de confirmare. Alimentaţi tava multifuncţională cu hârtia necesară şi selectaţi [Continuare].
Copierea începe.
6-5
Setarea avansată a funcţiilor > [Colaţionare/Offset]
[Colaţionare/Offset]
&DVHWă Memoria
Copie 3HUVRQDO USB
L]DWă
Colaţionare
Scanează mai multe originale şi realizează seturi complete de copii, în funcţie de necesităţi şi numărul de pagini.
Offset
Fără finisher de documente (opţional)
Când se utilizează funcţia Offset, hârtia pentru fiecare set (sau fiecare pagină) este rotită cu 90 de grade la ieşire.
NOTĂ
Dacă funcţia Offset se utilizează fără finisher de documente, este necesară o unitate suplimentară de
alimentare a hârtiei. Formatul hârtiei din unitatea suplimentară de alimentare trebuie să fie identic cu cel din
unitatea de alimentare selectată, în schimb orientarea hârtiei trebuie să fie diferită.
Formatele de hârtie compatibile cu funcţia Offset: A4, B5, Letter, 16K
6-6
Setarea avansată a funcţiilor > [Colaţionare/Offset]
Când se utilizează funcţia Offset, hârtia pentru fiecare set (sau fiecare pagină) este decalată la ieşire.
Element Descriere
Oprit Sortarea şi decalarea (offset) nu sunt efectuate.
6-7
Setarea avansată a funcţiilor > [Capsare]
[Capsare]
&DVHWă Memoria
Copie 3HUVRQDO USB
L]DWă
NOTĂ
Această funcţie necesită finisherul de documente opţional.
1 capsă (stânga sus) Selectaţi poziţia capselor. Pentru detalii privind orientarea
originalului şi poziţia capsei, consultaţi următoarele:
1 capsă (dreapta sus)
Orientarea originalului şi poziţia capselor (6-9)
2 capse (stânga)
2 capse (sus)
2 capse (dreapta)
Orientare Muchia de sus, sus, Muchia de sus la Apăsaţi [Orientare Original], apoi selectaţi orientarea
Original stânga documentelor originale, fie [Muchia de sus, sus], fie [Muchia
de sus la stânga]. Apoi selectaţi [OK].
6-8
Setarea avansată a funcţiilor > [Capsare]
Imagine
NOTĂ
Capsa nu se aplică oblic într-o singură poziţie la următoarele formate de hârtie.
B5-R, 16K-R
6-9
Setarea avansată a funcţiilor > [Capsare]
• 8K şi 16K
A4 A3
B5 B4
Letter Ledger
A4 A3
B5 B4
Letter Ledger
Letter-R Legal
Letter-R Legal
NOTĂ
• Numărul de coli care se pot prinde cu capse: până la 25 de coli.
• Când capsaţi formate mixte, consultaţi următoarele:
Ghidul de operare în limba engleză.
6-10
Setarea avansată a funcţiilor > [Ieşire hârtie]
[Ieşire hârtie]
&DVHWă Memoria
Copie 3HUVRQDO USB
L]DWă
Element Descriere
Tava Finisher*1 Materialele sunt livrate în tava finisherului de documente opţional.
NOTĂ
Setarea implicită pentru Ieşire hârtie poate fi modificată.
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
6-11
Setarea avansată a funcţiilor > [Densitate]
[Densitate]
&DVHWă Memoria
Copie Trimitere 3HUVRQDO
USB
L]DWă
Reglaţi densitatea.
(Valoare: [-4] - [+4] (Mai desc. - Mai înch.))
6-12
Setarea avansată a funcţiilor > [Imagine Original]
[Imagine Original]
&DVHWă Memoria
Copie Trimitere 3HUVRQDO
USB
L]DWă
Copiere/Imprimare
Element Descriere
Text+Foto*1 Optim pentru documente cu un amestec de text şi
fotografii.
*1 Dacă textul gri nu se imprimă complet în cazul utilizării opţiunii [Text+Foto], opţiunea [Text] poate da rezultate mai bune.
*2 Această funcţie se afişează în timpul copierii.
Trimitere/stocare
Element Descriere
Text+Foto Optim pentru documente cu un amestec de text şi fotografii.
Text Redă cu exactitate textul şi liniile fine. Se pot selecta [Text] sau [Text deschis/Linie fină].
Text deschis/Linie Reproduce clar caractere slab vizibile scrise cu creionul etc. şi liniile subţiri de pe hărţi sau
fină diagrame.
6-13
Setarea avansată a funcţiilor > [EcoPrint]
[EcoPrint]
&DVHWă Memoria
Copie 3HUVRQDO USB
L]DWă
EcoPrint economiseşte toner la imprimare. Folosiţi această funcţie pentru imprimări de test sau cu alte ocazii în care nu
este necesară imprimarea de înaltă calitate.
(Valoare: [Oprit]/[Pornit])
6-14
Setarea avansată a funcţiilor > [Selecţie Culoare]
[Selecţie Culoare]
&DVHWă Memoria
Trimitere 3HUVRQDO
L]DWă USB
Trimitere/stocare
Element Descriere
Auto(Color/gri) Recunoaşte automat dacă documentul este color sau alb-negru şi scanează
documentele color în mod integral color şi documentele alb-negru în nuanţe
de gri.
Auto(Color/N şi A) Recunoaşte automat dacă documentul este color sau alb-negru şi scanează
documentele color în mod integral color şi documentele alb-negru în alb-
negru.
Integral Color Scanează documentul integral color.
Nuanţe de gri Scanează documentul în nuanţe de gri. Produce o imagine omogenă,
detaliată.
(monocrom) Imprimă în alb-negru.
6-15
Setarea avansată a funcţiilor > [Zoom]
[Zoom]
&DVHWă Memoria
Copie Trimitere 3HUVRQDO
USB
L]DWă
Copiere
Sunt disponibile următoarele opţiuni de zoom.
Auto
Reglează imaginea astfel încât să se potrivească cu formatul hârtiei.
Zoom standard
Reduce sau măreşte la un zoom prestabilit.
Model Nivel de zoom (Copie original) Model Nivel de zoom (Copie original)
Modele 400% max. 90% Folio>>A4 Modele 400% max. 78% Legal>>Letter
format 200% A5>>A3 75% 11x15”>>A4 format 200% DECL>>Ledger 77% Ledger>>Legal
metric inchi
141% A4>>A3, A5>>A4 70% A3>>A4, A4>>A5 154% DECL>>Legal 64% Ledger>>Letter
127% Folio>>A3 50% 129% Letter>>Ledger 50% Ledger>>DECL
106% 11x15”>>A3 25% min. 121% Legal>>Ledger 25% min.
100% 100%
Altele
Reduce sau măreşte la valori de mărire diferite de Zoom standard.
Model Nivel de zoom (Copie original) Model Nivel de zoom (Copie original)
Modele 115% B5>>A4 Modele 141% A5>>A4
format 86% A4>>B5 format 115% B5>>A4
metric inchi
129% Declaraţie>>Letter 90% Folio>>A4
78% Legal>>Letter 86% A4>>B5
64% Letter>>Declaraţie 70% A4>>A5
Introd.val.zoom
Reduce sau măreşte manual imaginea originalului în paşi de 1%, între 25% şi 400%. Folosiţi tastele numerice sau
selectaţi [+] sau [-] pentru a introduce valoarea de mărire.
6-16
Setarea avansată a funcţiilor > [Zoom]
Imprimare/trimitere/stocare
Element Descriere
100% Reproduce dimensiunea originalului.
NOTĂ
Pentru a reduce sau mări imaginea, selectaţi formatul hârtiei, dimensiunea de trimitere sau de stocare.
[Selecţie Hârtie] (6-4)
Consultaţi Ghidul de operare în limba engleză.
6-17
Setarea avansată a funcţiilor > [Duplex]
[Duplex]
Copie
Produce copii pe două feţe. De asemenea, puteţi crea copii pe o singură faţă după documente originale cu două feţe.
Sunt disponibile următoarele moduri.
Original Copie
Original Copie
Original Copie
NOTĂ
Formatele de hârtie compatibile cu modul două feţe pe două feţe: A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5,
216×340 mm, Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Declaraţie-R, Executive, OficioII, Folio şi 8K
6-18
Setarea avansată a funcţiilor > [Duplex]
NOTĂ
• Formatele de documente originale compatibile cu modul Carte > 1 faţă sunt: A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R,
Ledger, Letter-R şi 8K
• Formatele de hârtie compatibile cu modul Carte > o faţă sunt: A4, B5, Letter şi 16K
Original Copie
NOTĂ
• Formatele de documente originale compatibile cu modul Carte > două feţe sunt: A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R,
Ledger, Letter-R şi 8K
• Formatele de hârtie compatibile cu modul Carte > 2 feţe sunt: A4, B5, Letter şi 16K
6-19
Setarea avansată a funcţiilor > [Duplex]
Copiere
Imprimaţi documentele pe o faţă şi cele de tip carte deschisă, faţă-verso sau imprimaţi documentele faţă-verso sau cele
de tip carte deschisă pe o singură faţă. Selectaţi orientarea cotorului pentru documentele originale şi finisate.
Element Valoare Descriere
1 faţă>>1 faţă ― Dezactivează funcţia.
2 feţe>>2 feţe ―
*1 Se afişează când opţiunile [2 feţe>>1 faţă], [2 feţe>>2 feţe], [Carte>>1 Faţă] sau [Carte>>2 Feţe] sunt selectate pentru
„Duplex”.
*2 Se afişează când opţiunile [1 faţă>>2 feţe], [2 feţe>>2 feţe] sau [Carte>>2 Feţe] sunt selectate pentru „Duplex”.
*3 Se afişează doar când este instalat kitul opţional de activare a scanării OCR.
Când plasaţi originale pe geam, aşezaţi-le unul după altul şi apăsaţi tasta [Start].
După scanarea tuturor documentelor originale, selectaţi [Finaliz. Scan.] pentru a începe copierea. Copierea începe.
Imprimare
Imprimaţi un document pe coli pe o faţă sau faţă-verso.
Element Valoare Descriere
1 Faţă — Dezactivează funcţia.
6-20
Setarea avansată a funcţiilor > [Format Fişier]
[Format Fişier]
&DVHWă Memoria
Trimitere 3HUVRQDO
L]DWă USB
6-21
Setarea avansată a funcţiilor > [Format Fişier]
Dacă aşi selectat [PDF] sau [PDF Compr. Mare], puteţi să specificaţi criptarea şi setările PDF/A.
TIFF 1 Cal. Scăz.(Compr. Mare) până la 5 Efectuează procesarea utilizând formatul TIFF.
Cal. Înaltă(Compr Mică)
PDF 1 Cal. Scăz.(Compr. Mare) până la 5 Efectuează procesarea utilizând formatul PDF.
Cal. Înaltă(Compr Mică)
JPEG 1 Cal. Scăz.(Compr. Mare) până la 5 Efectuează procesarea utilizând formatul JPEG.
Cal. Înaltă(Compr Mică) Este creat un fişier pentru fiecare pagină de
document original.
XPS 1 Cal. Scăz.(Compr. Mare) până la 5 Efectuează procesarea utilizând formatul XPS.
Cal. Înaltă(Compr Mică)
Excel*1 ―
PowerPoint*1 ―
Altele Format Fişier PDF Compr. Mare, TIFF, JPEG, XPS, Selectaţi formatul de fişier al imaginii.
OpenXPS
Recunoaştere Text OCR*1 Oprit, Pornit Setaţi recunoaşterea implicită a textului OCR.
Format ieşire OCR*5 Text + Grafice, Setaţi formatul ieşire implicită a OCR.
Text + Grafice cu imagine scanată,
Imagine scanată cu text de căutat
*1 Se afişează doar când este instalat kitul opţional de activare a scanării OCR.
*2 Se afişează când [PDF Compr. Mare] este selectat pentru „Format Fişier”.
*3 Se afişează când se selectează o altă opţiune decât [PDF Compr. Mare] pentru „Format Fişier”.
*4 Setările de criptare pot fi configurate. Pentru detalii, consultaţi informaţiile de mai jos.
*5 Se afişează când opţiunile [Word], [Excel] sau [PowerPoint] sunt selectate pentru „Format Fişier”.
6-22
Setarea avansată a funcţiilor > [Divizare Fişier]
[Divizare Fişier]
&DVHWă Memoria
Trimitere 3HUVRQDO
L]DWă USB
Creează mai multe fişiere prin divizarea datelor originalului scanat pagină cu pagină, apoi trimite fişierele.
(Valoare: [Oprit]/[Fiecare Pagină])
NOTĂ
La sfârşitul numelui fişierului este ataşat un număr de serie din trei cifre, precum „abc_001.pdf, abc_002.pdf...”.
6-23
Setarea avansată a funcţiilor > [Rezoluţie Scanare]
[Rezoluţie Scanare]
&DVHWă Memoria
Trimitere 3HUVRQDO
L]DWă USB
NOTĂ
Cu cât numărul este mai mare, cu atât rezoluţia imaginii este mai bună. Cu toate acestea, o rezoluţie mai bună
înseamnă fişiere mai mari şi timp de trimitere mai mare.
6-24
Mentenanţa >
7 Mentenanţa
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Mentenanţă regulată .......................................................................................................................................... 7-2
Curăţarea geamului de sticlă ................................................................................................................... 7-2
Curăţarea benzii de sticlă ........................................................................................................................ 7-2
Înlocuirea recipientului de toner ............................................................................................................... 7-4
Înlocuirea recipientului de toner rezidual ................................................................................................. 7-7
Alimentarea cu hârtie ............................................................................................................................... 7-9
Înlocuirea cartuşului de capse (Finisher de documente) ....................................................................... 7-10
7-1
Mentenanţa > Mentenanţă regulată
Mentenanţă regulată
Curăţaţi aparatul regulat pentru a asigura o calitate optimă a imprimării.
ATENŢIE
Pentru mai multă siguranţă, scoateţi cablul de alimentare din priză înainte de curăţarea aparatului.
IMPORTANT
Nu utilizaţi diluant sau alţi solvenţi organici.
NOTĂ
Murdăria de pe banda de sticlă sau ghidul de citire poate provoca apariţia dungilor negre pe materialele
imprimate.
1 Scoateţi laveta.
7-2
Mentenanţa > Mentenanţă regulată
7-3
Mentenanţa > Înlocuirea şi completarea consumabilelor
NOTĂ
• Utilizaţi întotdeauna un recipient de toner original. Utilizarea unui recipient de toner care nu este original
poate cauza defecte de imagine şi deteriorarea produsului.
• Cipul de memorie din recipientul de toner al acestui produs conţine informaţii necesare îmbunătăţirii
experienţei clienţilor, funcţionării sistemului de reciclare a recipientelor de toner uzate şi planificării şi
dezvoltării de produse noi. Informaţiile stocate nu includ date care să permită identificarea persoanelor şi sunt
utilizate anonim în scopurile menţionate mai sus.
ATENŢIE
Nu încercaţi să incineraţi piesele care conţin toner. Pot sări scântei care provoacă arsuri.
7-4
Mentenanţa > Înlocuirea şi completarea consumabilelor
IMPORTANT
Nu atingeţi punctele indicate mai jos.
7-5
Mentenanţa > Înlocuirea şi completarea consumabilelor
IMPORTANT
Introduceţi recipientul de toner până la capăt.
NOTĂ
• În cazul în care capacul frontal nu se închide, verificaţi instalarea corectă a noului recipient de toner.
• Returnaţi recipientul vechi distribuitorului sau reprezentantului de service. Recipientul de toner colectat va fi
reciclat sau eliminat în conformitate cu reglementările din domeniu.
7-6
Mentenanţa > Înlocuirea şi completarea consumabilelor
ATENŢIE
Nu încercaţi să incineraţi piesele care conţin toner. Pot sări scântei care provoacă arsuri.
7-7
Mentenanţa > Înlocuirea şi completarea consumabilelor
NOTĂ
Returnaţi recipientul de toner rezidual vechi distribuitorului sau reprezentantului de service. Recipientul de toner
rezidual colectat va fi reciclat sau eliminat în conformitate cu reglementările din domeniu.
7-8
Mentenanţa > Înlocuirea şi completarea consumabilelor
Alimentarea cu hârtie
Mesajul de mai jos va apărea când hârtia dintr-o casetă se epuizează. Introduceţi hârtie.
Adăugare hârtie în caseta #. (# reprezintă numărul casetei.)
Adăug. hârtie Tava Multifuncţională.
NOTĂ
Atunci când opţiunea [Pornit] este selectată la [Afiș. mesaj set. hârtie], va apărea ecranul de confirmare a
setărilor pentru hârtie. Dacă aţi schimbat tipul de hârtie, selectaţi [Modificare], apoi configuraţi setările pentru
hârtie conform necesităţilor.
7-9
Mentenanţa > Înlocuirea şi completarea consumabilelor
NOTĂ
În cazul în care capsele se epuizează, contactaţi distribuitorul sau reprezentantul de service.
3 Înlocuiţi capsele.
7-10
Mentenanţa > Înlocuirea şi completarea consumabilelor
7-11
Depanarea >
8 Depanarea
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Probleme generale ............................................................................................................................................. 8-2
Rezolvarea problemelor ........................................................................................................................... 8-2
Probleme de funcţionare a aparatului ...................................................................................................... 8-3
Probleme la imaginile imprimate .............................................................................................................. 8-6
Răspunsul la mesaje .......................................................................................................................................... 8-9
Răspunsul la o eroare de trimitere ......................................................................................................... 8-20
Ajustare/Mentenanţă ........................................................................................................................................ 8-23
Ajustare/Mentenanţă - Prezentare generală .......................................................................................... 8-23
Ajustarea curbei de tonuri ...................................................................................................................... 8-23
Curatarea Cilindrului 1 ........................................................................................................................... 8-24
Curatarea Cilindrului 2 ........................................................................................................................... 8-24
Îndepărtarea blocajelor de hârtie ..................................................................................................................... 8-26
Indicatoarele locaţiei blocajului .............................................................................................................. 8-26
Înlăturarea hârtiei blocate în tava multifuncţională ................................................................................. 8-27
Înlăturarea hârtiei blocate în capacul din dreapta 1 ............................................................................... 8-28
Înlăturarea hârtiei blocate în casetele 1, 2 şi 3 ...................................................................................... 8-30
Înlăturarea hârtiei blocate în capacul din dreapta 2, 3 ........................................................................... 8-31
Înlăturarea hârtiei blocate în finisherul de documente ........................................................................... 8-33
Înlăturarea hârtiei blocate în unitatea de transfer .................................................................................. 8-34
Înlăturarea hârtiei blocate în procesorul de documente ......................................................................... 8-35
Îndepărtarea unui blocaj de capse ................................................................................................................... 8-37
Îndepărtarea unui blocaj de capse din finisherul de documente ............................................................ 8-37
8-1
Depanarea > Probleme generale
Probleme generale
Rezolvarea problemelor
Tabelul de mai jos furnizează indicaţii generale pentru soluţionarea problemelor. Conţine descrieri ale unor probleme
diverse şi furnizează măsurile de remediere pe care trebuie să le adoptaţi. Dacă apare o problemă la aparat, consultaţi
punctele de verificare şi efectuaţi procedurile indicate în paginile următoare.
Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul sau reprezentantul de service. Pentru numerele de telefon de contact,
consultaţi ultima pagină a acestui manual.
NOTĂ
Este necesar numărul de serie pentru a ne contacta.
Pentru a verifica numărul de serie, consultaţi următoarele:
Afişajul Informaţii despre dispozitiv (3-10)
8-2
Depanarea > Probleme generale
Nu porneşte o Timpul de Reset. auto pan. este prea Setaţi Reset. auto pan. la 30 de ―
aplicaţie. scurt? secunde sau mai mult.
Ecranul nu răspunde Verificaţi cablul de alimentare. Conectaţi bine ambele capete ale 2-8
la comenzi atunci cablului de alimentare.
când comutatorul se
află în poziţia pornit.
Nu se realizează copii Apare un mesaj pe ecranul tactil? Găsiţi răspunsul potrivit la mesaj şi 8-9
la apăsarea tastei acţionaţi în consecinţă.
[Start].
Aparatul este în modul de veghe? Selectaţi orice tastă de pe panoul de 2-15
operare pentru a reactiva aparatul din
modul de veghe.
Se scot coli albe. Documentele originale sunt aşezate Când aşezaţi originalele pe geam, 5-2
corect? puneţi-le cu faţa în jos şi aliniaţi-le la
riglele indicatoare pentru originale.
Blocaje frecvente de Hârtia este încărcată corect? Încărcaţi hârtia în mod corect. 3-18
hârtie.
― Schimbaţi orientarea hârtiei la 180 de 3-18
grade faţă de poziţia iniţială.
Hârtia este cutată, îndoită sau Înlocuiţi hârtia cu hârtie nouă. 3-16
încreţită?
Există bucăţi de hârtie sau hârtie Îndepărtaţi orice hârtie blocată. 8-26
blocată în aparat?
Copiile sunt încreţite. Hârtia este încărcată corect? Încărcaţi hârtia în mod corect. 3-16
8-3
Depanarea > Probleme generale
Driverul de În timp ce funcţia Wi-Fi sau Wi-Fi În locul numelui de gazdă, specificaţi 2-17
imprimantă nu se Direct este activată, încercaţi să adresa IP.
instalează. instalaţi driverul utilizând numele de
gazdă?
Nu se poate imprima. Verificaţi cablul de alimentare. Conectaţi bine ambele capete ale 2-8
cablului de alimentare.
Cablul USB şi cablul de reţea sunt Conectaţi bine cablul USB şi cablul 2-8
conectate? de reţea adecvate. 2-8
Nu se poate imprima Gazda USB este blocată [Blocare]? Selectaţi [Deblocare] din setările ―
din memoria USB. gazdei USB.
În timp ce opţiunea La adresa IP a TCP/IP(v4) este Introduceţi valoarea „0.0.0.0” pentru 2-12
„Pornit” este setată introdusă o altă valoare decât adresa IP a TCP/IP(v4).
pentru [Auto-IP], „0.0.0.0”?
adresa IP nu este
alocată automat.
8-4
Depanarea > Probleme generale
Imposibil de trimis Cablul de reţea este conectat? Conectaţi bine cablul de reţea adecvat. 2-8
prin SMB.
Aţi configurat corect setările de reţea Configuraţi corect setările TCP/IP. ―
ale aparatului?
Aţi introdus valoarea corectă pentru Verificaţi numele computerului către 5-13
[Port]? *1 care se trimit datele.
Nu se poate trimite Este înregistrată în aparat limita Verificaţi dacă în Command Center 2-24
prin e-mail. dimensiunii de trimitere prin e-mail RX este introdusă o valoare limită
setată pe serverul SMTP? pentru următoare setare: [E-mail Size
Limit] > „Address Book”. Schimbaţi
setarea dacă este necesar.
Ies aburi din aparat, Verificaţi dacă temperatura din În funcţie de mediul de imprimare şi ―
în zona fantei de încăpere este prea scăzută sau dacă de starea hârtiei, căldura generată în
ieşire a hârtiei. s-a folosit hârtie umedă. timpul imprimării va evapora
umezeala din hârtie, iar aburul care
iese seamănă cu fumul. Acest lucru
nu reprezintă o problemă şi puteţi
continua imprimarea. Dacă aburul vă
îngrijorează, măriţi temperatura din
încăpere sau înlocuiţi hârtia cu una
nouă, mai uscată.
*1 Puteţi introduce şi numele complet al computerului drept nume de gazdă (Exemplu: pc001.abcdnet.com).
*2 Numele de utilizator folosite pentru conectare se pot introduce şi în următoarele formate:
Nume domeniu\nume utilizator (de exemplu, james.smith@\abcdnet)
Nume_utilizator@nume_domeniu (de exemplu, ion.popescu@abcdnet)
8-5
Depanarea > Probleme generale
Întreaga imagine este Hârtia este umedă? Înlocuiţi hârtia cu hârtie nouă. 3-16
prea deschisă.
Dacă problema apare frecvent, 2-4
treceţi comutatorul încălzitorului de
casetă în poziţia pornit.
Părţile albe ale Aţi modificat densitatea? Selectaţi nivelul corect de densitate. 6-12
imaginii par să aibă o
nuanţă de gri.
Copiile prezintă un Documentul sursă este o fotografie Setaţi [Imagine Original (Copiere)] 6-13
model de Moire imprimată? sau [Imagine originală (Trim./Stoc.)]
(puncte grupate în la [Foto].
modele şi nealiniate
uniform).
Copiile nu sunt clare. Aţi ales calitatea potrivită a imaginii Schimbaţi [Imagine Original 6-13
pentru documentul original? (Copiere)] sau [Imagine originală
(Trim./Stoc.)] la setarea potrivită.
Pe porţiunile albe ale Suportul documentului original sau Curăţaţi suportul documentului 7-2
imaginii apar puncte geamul de sticlă este murdar? original sau geamul de sticlă.
negre.
8-6
Depanarea > Probleme generale
Paginile imprimate Dispozitivul este utilizat într-un mediu Utilizaţi-l într-un mediu cu umiditate ―
sunt neclare. cu umiditate ridicată sau cu modificări corespunzătoare.
bruşte de temperatură ori umiditate?
Dacă aveţi frecvent probleme, treceţi 2-4
comutatorul încălzitorului de casetă
în poziţia pornit.
Imaginea nu este Documentele originale sunt aşezate Când aşezaţi documentele originale 5-2
aliniată corect. corect? pe geam, aliniaţi-le la riglele
indicatoare ale originalelor.
Apar linii verticale pe Banda de sticlă este murdară? Curăţaţi banda de sticlă. 7-2
paginile imprimate.
Murdărie pe marginea Interiorul aparatului este murdar? Deschideţi capacul din dreapta. Dacă ―
superioară sau pe interiorul aparatului este murdar de
versoul colii. toner, curăţaţi-l cu o cârpă moale,
uscată şi fără scame.
8-7
Depanarea > Probleme generale
8-8
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Răspunsul la mesaje
Dacă ecranul tactil sau computerul afişează oricare dintre aceste mesaje, urmaţi procedura corespunzătoare.
NOTĂ
Este necesar numărul de serie pentru a ne contacta. Pentru a verifica numărul de serie, consultaţi următoarele:
Afişajul Informaţii despre dispozitiv (3-10)
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
A
A apărut o eroare la caseta - Scoateţi caseta indicată. Selectaţi -
#. [Următorul >] pentru a urma
instrucţiunile.
Adăugaţi următoarea Dimensiunea hârtiei setate ca sursă de Selectaţi [Continuare] pentru a continua 5-6
hârtie în tava hârtie corespunde cu dimensiunea imprimarea.
multifuncţională. hârtiei care a fost încărcată? Selectaţi [Anulare] pentru a anula
lucrarea.
Adăugaţi următoarea În caseta indicată nu mai este hârtie? Introduceţi hârtia. 3-18
hârtie în caseta #. Selectaţi [Selecţie Hârtie] pentru a
selecta o altă sursă de hârtie. Selectaţi
[Continuare] pentru a imprima pe hârtia
din sursa selectată la acel moment.
B
Blocaj hârtie. - Dacă apare un blocaj de hârtie, aparatul 8-26
se va opri şi pe ecran va fi indicat locul
în care s-a produs blocajul. Lăsaţi
aparatul pornit şi urmaţi instrucţiunile
pentru a îndepărta blocajul de hârtie.
C
Capacul este deschis. Există vreun capac Închideţi capacul indicat pe ecran. -
deschis?
8-9
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
Cardul SD nu este Cardul SD a fost formatat pe acest Selectaţi [Formatare] la [Setări -
formatat. aparat? Comune], din [Meniu Sistem].
D
Doar o singură dest. este Aţi specificat mai multe contacte pentru Se poate specifica un singur contact la -
disp. ptr. recepţionare recepţia de tip interogare? un moment dat pentru recepţia de tip
interogare fax. Introduceţi interogare. Specificaţi contactul din nou.
din nou destinaţia.
E
Efectuaţi ajustarea curbei După perioade lungi de utilizare, Executaţi [Ajustare curbă de tonuri]. 8-23
de tonuri efectele temperaturii şi umidităţii
ambientale pot face ca nuanţele culorilor
rezultate să difere uşor.
NOTĂ
Intervalul de dimensiune a discului RAM
se poate mări selectând [Prioritate impr.]
din „Mem. opţională”.
8-10
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
Eroare la trimiterea Aparatul şi PC-ul la care imaginea Verificaţi setările de reţea şi de SMB. 2-6
informaţiilor despre fişier. scanată va fi trimisă sunt conectate la - Cablul de reţea este conectat.
reţea?
- Hubul nu funcţionează corect.
- Serverul nu funcţionează corect.
- Numele şi adresa IP a gazdei
- Numărul portului
NOTĂ
Dacă expeditorul este un utilizator de
domeniu, specificaţi numele domeniului.
[ID utilizator conectare]@[Nume domeniu]
Exemplu: sa720XXXX@km
- Parolă conectare
- Permisiunile de acces la folderul
partajat ale destinatarului
Eroare memorie amovibilă. Este interzisă scrierea în memoria A apărut o eroare la memoria amovibilă. -
amovibilă? Lucrarea s-a oprit. Selectaţi [Sfârşit].
Codul de eroare este următorul:
01: Conectaţi o memorie amovibilă în
care se poate scrie.
8-11
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
Eroare SSD. - A apărut o eroare în SSD. Lucrarea este -
anulată. Selectaţi [Sfârşit].
Codurile de eroare sunt următoarele:
01: S-a depăşit volumul de date care se
pot salva într-o operaţie. Opriţi şi
reporniţi aparatul. Dacă eroarea apare
în continuare, împărţiţi fişierul în fişiere
mai mici. Dacă eroarea apare după
împărţirea fişierului, fişierul specificat
poate fi defect. Ştergeţi fişierul.
04: Spaţiu insuficient pe SSD pentru a
termina această operaţie. Mutaţi date
sau ştergeţi datele care nu mai sunt
necesare.
NOTĂ
Ţineţi cont că la iniţializarea sistemului,
datele salvate pe SSD vor fi şterse.
G
Geamul trebuie curăţat. - Curăţaţi banda de sticlă utilizând cârpa 7-2
de curăţare furnizată împreună cu
procesorul de documente.
I
ID Cont incorect. - ID-ul de cont a fost incorect la -
procesarea externă a lucrării. Lucrarea
este anulată. Selectaţi [Sfârşit].
Imposibil de capsat hârtia Aţi selectat un format/tip de hârtie care Apăsaţi [Selecţie Hârtie] pentru a -
următoare. nu permite capsarea? selecta hârtia disponibilă. Selectaţi
[Continuare] pentru a imprima fără
capsare.
8-12
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
Imposibil de făcut offset Aţi selectat un format/tip de hârtie care Selectaţi [Selecţie Hârtie] pentru a 6-18
pe următoarea hârtie. nu permite offset? selecta hârtia disponibilă. Selectaţi
[Continuare] pentru a imprima fără
offset.
Imposibil de imprimat faţă- Aţi selectat un format sau un tip de Selectaţi [Selecţie Hârtie] pentru a -
verso pe hârtia următoare. hârtie care nu permite imprimarea selecta hârtia disponibilă. Selectaţi
duplex? [Continuare] pentru a imprima fără
duplex.
Îndepărtaţi orig. din Mai sunt documente originale în Scoateţi toate originalele din procesorul 8-35
procesorul de doc. procesor? de documente.
M
Memoria amovibilă este - Lucrarea este anulată. Selectați -
plină. [Sfârşit].
Spaţiu liber insuficient în memoria
amovibilă. Ştergeţi fişierele care nu sunt
necesare.
Memoria amovibilă nu este Memoria amovibilă a fost formatată de Executaţi [Formatare] pe acest aparat. -
formatată. Începe acest aparat?
formatarea. Sunteţi
sigur(ă)?
8-13
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
Memoria este plină. Doriţi să trimiteţi imaginea scanată către Procesul nu poate fi efectuat din cauza -
PC sau să stocaţi imaginea pe aparat? memoriei insuficiente. Dacă este
disponibilă doar opţiunea [Sfârşit],
selectaţi [Sfârşit]. Lucrarea va fi anulată.
Aparatul poate reproduce aceleaşi
documente originale făcând
următoarele setări:
- Reduceţi [Calitate Imagine] din [Format
Fişier].
De asemenea, aparatul poate
reproduce aceleaşi documente originale
făcând următoarele setări:
- Selectaţi [Normal] la „Mem. opţională”
din [Meniu Sistem].
NOTĂ
Înainte de a modifica setarea „Mem.
opţională”, contactaţi administratorul.
Memoria este plină. Doriţi să imprimaţi date de la PC? Lucrarea nu se poate continua, întrucât -
memoria este plină. Selectaţi
[Continuare] pentru a imprima paginile
scanate. Lucrarea de imprimare nu
poate fi procesată complet. Selectaţi
[Anulare] pentru a anula lucrarea.
Aparatul poate reproduce aceleaşi
documente originale dacă efectuaţi
următoarele setări:
- Selectaţi [Pornit] la „Set. disc RAM” din
[Meniu Sistem], apoi reduceţi
dimensiunea discului RAM.
- Selectaţi [Prioritate impr.] la „Mem.
opţională” din [Meniu Sistem].
NOTĂ
Înainte de a modifica setarea pentru
„Set. disc RAM” sau „Mem. opţională”,
luaţi legătura cu administratorul.
8-14
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
Memoria scanerului este - Scanarea nu poate fi efectuată din -
plină. cauza memoriei insuficiente a
scanerului. Este disponibilă o singură
copie a paginilor scanate. Selectaţi
[Continuare] pentru a imprima, trimite
sau stoca paginile scanate. Selectaţi
[Anulare] pentru a anula lucrarea de
imprimare.
Aparatul poate reproduce aceleaşi
documente originale dacă efectuaţi
următoarele setări:
- Reducerea numărului de documente
originale scanate în acelaşi timp.
De asemenea, aparatul poate
reproduce aceleaşi documente originale
făcând următoarele setări:
- Selectaţi [Prioritate cop.] la „Mem.
opţională” din [Meniu Sistem].
NOTĂ
Înainte de a modifica setarea „Mem.
opţională”, contactaţi administratorul.
N
Nivel scăzut de toner. - Se apropie momentul în care trebuie 7-4
(Înlocuiţi la golire) înlocuit cartuşul de toner. Cumpăraţi un
nou cartuş de toner.
Nu se poate capsa în Aţi selectat o poziţie în care nu se poate Selectaţi [Selecţie Hârtie] pentru a -
poziţia specificată. capsa? selecta hârtia disponibilă. Selectaţi
[Continuare] pentru a imprima fără
capsare.
8-15
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
Nu se pot stoca datele de - Lucrarea este anulată. Selectaţi [Sfârşit]. -
reţinere a lucr. Spaţiu liber insuficient în Caseta lucrare.
Încercaţi din nou să executaţi lucrarea
după imprimarea sau ştergerea unor
date din Caseta lucrare.
Număr maxim de pagini S-a depăşit numărul maxim acceptat de Este disponibilă o singură copie a -
scanate. scanări? paginilor scanate. Selectaţi [Continuare]
pentru a imprima, trimite sau stoca
paginile scanate. Selectaţi [Anulare]
pentru a anula imprimarea, trimiterea
sau stocarea.
P
Parolă incorectă pentru - Parola casetei a fost incorectă la -
casetă. procesarea externă a lucrării. Lucrarea
este anulată. Selectaţi [Sfârşit].
NOTĂ
Dacă aţi deselectat [Disc RAM],
selectaţi [Disc RAM] din nou după
efectuarea imprimării. În caz contrar,
viteza de imprimare poate fi redusă.
Prea multe copii. Doriţi să imprimaţi datele stocate în Este disponibilă numai o copie. Selectaţi -
memoria USB? [Continuare] pentru a continua
imprimarea. Selectaţi [Anulare] pentru a
anula lucrarea.
Aparatul poate reproduce aceleaşi
documente originale dacă efectuaţi
următoarele setări:
- Reducerea numărului de copii
imprimate în acelaşi timp.
De asemenea, aparatul poate
reproduce aceleaşi documente originale
făcând următoarele setări:
- Selectaţi [Prioritate cop.] la „Mem.
opţională” din [Meniu Sistem].
NOTĂ
Înainte de a modifica setarea „Mem.
opţională”, contactaţi administratorul.
Producătorul nu îşi asumă Tonerul instalat este original? Nu suntem răspunzători pentru nicio 7-4
răspunderea pentru defecţiune provocată de folosirea unui
defecţiunile provocate de alt produs în acest aparat. Dacă doriţi să
tonerul neoriginal. continuaţi, selectaţi [Următorul >].
8-16
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
R
Receptorul telefonului nu - Puneţi receptorul în furcă. -
este în furcă.
Recipientul de toner nu Recipientul de toner este instalat Instalaţi corect recipientul de toner. -
este instalat corect. corect?
S
S-a depăşit limita casetei. Pe ecran se afişează [Sfârşit]? Caseta specificată este plină şi niciun alt -
mediu de stocare nu mai este disponibil;
lucrarea este anulată. Selectaţi [Sfârşit].
Încercaţi din nou să executaţi lucrarea
după imprimarea sau ştergerea unor
date din casetă.
S-a depăşit numărul S-a depăşit numărul maxim acceptat de Selectaţi [Continuare] pentru a imprima -
maxim acceptat de capse. capse? fără capsare. Selectaţi [Anulare] pentru
a anula lucrarea.
Se adaugă capse. Unul dintre finisherele de documente a Dacă stocul de capse s-a epuizat, -
rămas fără capse? aparatul se va opri şi va indica pe ecran
locul în care s-au epuizat capsele.
Lăsaţi aparatul pornit şi urmaţi
instrucţiunile pentru a înlocui cartuşul de
capse.
Selectaţi [Continuare] pentru a imprima
fără capsare. Apăsaţi [Anulare] pentru a
anula lucrarea.
Se instalează caseta. Hârtia a fost încărcată corect, cu Aşezaţi corect ghidajele pentru lăţime, -
ghidajele pentru lăţime şi lungime respectiv lungime, astfel încât să atingă
aşezate corect? marginile hârtiei.
8-17
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
Se repoz. orig. şi se apasă - Îndepărtaţi originalele din procesorul de -
[Continuare]. documente, puneţi-le la loc în ordinea
iniţială, apoi aşezaţi-le din nou. Selectaţi
[Continuare] pentru a relua imprimarea.
Selectaţi [Anulare] pentru a anula
lucrarea.
Recipientul de toner rezidual este plin? Înlocuiţi recipientul de toner rezidual. 7-7
Se verifică procesorul de Procesorul de documente este deschis? Închideţi procesorul de documente. 8-35
documente.
T
Tava de separare a A fost depăşită capacitatea maximă a Urmaţi instrucţiunile pentru aparat şi -
lucrărilor este plină cu tăvii separatoare de lucrări? scoateţi hârtia din tava separatoare de
hârtie. lucrări.
Tava Finisher-ului este Capacitatea acceptabilă de stocare a Scoateţi hârtia din finisherul pentru -
plină cu hârtie. finisherului pentru documente a fost documente.
depăşită?
Toner Necunoscut Instalat. Specificaţia de regiune a tonerului Instalaţi recipientul specificat. 7-4
PC instalat se potriveşte cu cea a
aparatului?
Toner neoriginal. Recipientul de toner instalat este Nu suntem răspunzători pentru nicio 7-4
original? defecţiune provocată de folosirea unui
alt produs în acest aparat.
U
Unitatea cilindru nu este - Înlocuiţi unitatea cilindru. Consultaţi -
instalată. broşura furnizată cu unitatea cilindru.
8-18
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Pagina de
Mesaj De verificat Remediere
referinţă
V
Verificaţi recipientul de - Deschideţi capacul din faţă al aparatului -
toner. şi scoateţi afară recipientul de toner.
Agitaţi bine recipientul de toner şi
instalaţi-l din nou.
8-19
Depanarea > Răspunsul la mesaje
NOTĂ
Dacă expeditorul este un utilizator de domeniu, specificaţi
numele domeniului.
• Nume gazdă
• Cale
NOTĂ
Dacă expeditorul este un utilizator de domeniu, specificaţi
numele domeniului.
• Cale
• Permisiunile de acces la folderul partajat ale
destinatarului
NOTĂ
Dacă expeditorul este un utilizator de domeniu, specificaţi
numele domeniului.
• Cale
• Permisiunile de acces la folderul partajat ale
destinatarului
NOTĂ
Dacă adresa este respinsă de domeniu, nu puteţi trimite
mesajul de e-mail.
8-20
Depanarea > Răspunsul la mesaje
Eroare la trimiterea e-mailului. Selectaţi [Submit] la setările SMTP din Command Center 2-24
RX.
1106 Eroare la trimiterea e-mailului. Verificaţi adresa expeditorului SMTP în Command Center 2-24
RX.
8-21
Depanarea > Răspunsul la mesaje
2204 Eroare la trimiterea e-mailului. Verificaţi dimensiunea limită a mesajelor de e-mail în 2-24
setările SMTP din Command Center RX.
8-22
Depanarea > Ajustare/Mentenanţă
Ajustare/Mentenanţă
Ajustare/Mentenanţă - Prezentare generală
Dacă există o problemă de imagine şi apare mesajul de executare a ajustării sau meniul de mentenanţă, executaţi
procedura de Ajustare/Mentenanţă în meniul de sistem.
Tabelul de mai jos indică elementele corespunzătoare procedurilor.
Meniu Descriere Pagina de
referinţă
Ajustare curbă de tonuri Ajustaţi curba de tonuri din imaginea imprimată. 8-23
1 Introduceţi hârtie.
IMPORTANT
• Aşezaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
• După ce scoateţi hârtia din ambalaj, răsfiraţi colile înainte de a le introduce în tava multifuncţională.
Măsuri de precauţie la alimentarea cu hârtie (3-16)
• Înainte de introducerea hârtiei, asiguraţi-vă că aceasta nu este ondulată sau îndoită. Hârtia ondulată
sau îndoită poate provoca blocaje de hârtie.
• Asiguraţi-vă că hârtia alimentată nu depăşeşte indicatorul de nivel.
• Dacă hârtia este introdusă fără a se regla ghidajul de lungime şi lăţime a hârtiei, hârtia se poate
alimenta strâmb sau se poate bloca.
2 Afişaţi ecranul.
1 Tasta [System Menu / Counter] > [Ajustare/Mentenanţă] > [Ajustare curbă de tonuri]
8-23
Depanarea > Ajustare/Mentenanţă
3 Efectuaţi reglarea.
1 Selectaţi [Începe].
Se imprimă un model. Verificaţi imprimarea numărului „1” în partea inferioară a modelului.
2 Aşa cum se indică în ilustraţie, poziţionaţi faţa imprimată în jos pe geam, cu muchia cu săgeţile spre spate şi
închideţi suportul documentului original.
3 Selectaţi [Începe].
Modelul este citit şi ajustarea începe.
Curatarea Cilindrului 1
Înlăturaţi neclaritatea şi punctele albe de pe imaginea imprimată.
NOTĂ
Procedura Curatarea Cilindru 1 nu se poate executa în timpul imprimării. Executaţi Curatarea Cilindru 1 după
finalizarea imprimării.
1 Afişaţi ecranul.
Tasta [System Menu / Counter] > [Ajustare/Mentenanţă] > [Curatarea Cilindru 1]
Curatarea Cilindrului 2
Înlăturaţi neclaritatea şi punctele albe de pe imaginea imprimată.
NOTĂ
Procedura Curatarea Cilindru 2 nu se poate executa în timpul imprimării. Executaţi Curatarea Cilindru 2 după
finalizarea imprimării.
8-24
Depanarea > Ajustare/Mentenanţă
1 Introduceţi hârtie.
Introduceţi hârtie cu format Ledger sau A3 în tava multifuncţională.
2 Afişaţi ecranul.
Tasta [System Menu / Counter] > [Ajustare/Mentenanţă] > [Curatarea Cilindru 2]
NOTĂ
Atunci când efectuaţi procedura [Curăţarea Cilindrului 2], aparatul emite uneori un sunet de vibraţie timp de
aproximativ 100 secunde, până la finalizarea curăţării cilindrului. Apariţia unor pete de toner pe hârtia care iese
este normală şi nu indică o defecţiune.
8-25
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
Lucrare Planificată
Afiúare
Eroare 6 Pauză Toate
Lucr. Imprim.
Închidere
Dacă apare un blocaj de hârtie, locul blocajului va fi afişat pe panoul tactil împreună cu instrucţiunile de eliminare.
10:10
9
Blocaj hârtie.
3
5
4
6
3 Caseta 1 8-30
5 Caseta 2 8-30
6 Caseta 3 8-30
8-26
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
După ce îndepărtaţi blocajul, aparatul se va încălzi din nou şi mesajul de eroare va dispărea. Aparatul reia lucrarea cu
pagina care se imprima în momentul apariţiei blocajului.
ATENŢIE
3 Reîncărcaţi hârtia.
8-27
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
ATENŢIE
Unitatea de fixare este extrem de fierbinte. Luaţi măsuri de precauţie suficiente când lucraţi în această
zonă, deoarece există pericolul de arsuri.
8-28
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
8-29
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
ATENŢIE
8-30
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
ATENŢIE
8-31
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
8-32
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
ATENŢIE
8-33
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
ATENŢIE
8-34
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
ATENŢIE
Dacă hârtia se rupe în timpul îndepărtării, asiguraţi-vă că nu au rămas bucăţi de hârtie în interiorul
aparatului. Bucăţile de hârtie rămase în aparat pot provoca blocaje ulterioare.
8-35
Depanarea > Îndepărtarea blocajelor de hârtie
4 Rotiţi discul B în sens orar pentru ca hârtia blocată să avanseze, apoi îndepărtaţi-o.
8-36
Depanarea > Îndepărtarea unui blocaj de capse
8-37
Depanarea > Îndepărtarea unui blocaj de capse
8-38
Anexa >
9 Anexa
Acest capitol prezintă următoarele subiecte:
Echipamente opţionale ....................................................................................................................................... 9-2
Prezentare generală a echipamentelor opţionale .................................................................................... 9-2
Specificaţii .......................................................................................................................................................... 9-3
Aparatul .................................................................................................................................................... 9-3
Caracteristici de copiere .......................................................................................................................... 9-5
Caracteristici imprimantă ......................................................................................................................... 9-6
Caracteristici scaner ................................................................................................................................ 9-7
Procesorul de documente ........................................................................................................................ 9-8
Alimentatorul de hârtie (500 coli x 2) ....................................................................................................... 9-8
Finisherul de documente ......................................................................................................................... 9-9
9-1
Anexa > Echipamente opţionale
Echipamente opţionale
Prezentare generală a echipamentelor opţionale
Următoarele echipamente opţionale sunt disponibile pentru aparat.
(4)IB-36
(5)Card Authentication Kit (B)
(3)DF-470
(6)Fax System 13
(7)Expansion Memory
9-2
Anexa > Specificaţii
Specificaţii
IMPORTANT
Specificaţiile pot fi modificate fără o notificare anterioară.
NOTĂ
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea faxului, consultaţi următoarele:
FAX Operation Guide
Aparatul
Element Descriere
Tip Desktop
Tip hârtie Casetă Obişnuită, Preimprimată, Standard, Reciclată, Velină, Rugoasă, Antet, Color,
Preperforată, Groasă, Calit. Înal., Personalizat 1 - 8
(Duplex: similar cu Simplex, excludere Velină)
Format hârtie Casetă A3, A4, A5, B4, B5, Ledger, Letter, Legal, Declaraţie, Oficio II, 216×340 mm,
Folio, 8K, 16K
Tavă A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, 216×340 mm, Ledger, Letter, Legal, Declaraţie,
multifuncţională Executive, Oficio II, Folio, 8K, 16K, ISO B5, Plic #10, Plic #9, Plic #6 3/4, Plic
Monarch, Plic DL, Plic C5, Plic C4, Hagaki (Carton), Oufuku Hagaki (Carte
poştală cu retur), Youkei 4, Youkei 2, Personalizat (98 × 148 mm - 297 × 432 mm)
Zona imprimabilă Marginea de imprimare pentru partea de sus 4,5 ± 1,5 mm, de jos 3 ± 2,5 mm,
părţile laterale 4 mm.
9-3
Anexa > Specificaţii
Element Descriere
Memoria Standard: 1.024 MB (1,0 GB), maximum: 3.072 MB (3,0 GB)
Sursa de curent Model cu specificaţii de 230 V: 220 - 240 V (50 Hz, 5,5 A)
Consumul de energie al produsului în Aceste informaţii sunt disponibile pe site-ul web de mai jos.
stare de aşteptare în reţea (Dacă sunt http://www.kyoceradocumentsolutions.eu/index/environment/
conectate toate porturile de reţea.) green_products/low_power_consumption.html
9-4
Anexa > Specificaţii
Caracteristici de copiere
Element Descriere
Viteză de copiere ECOSYS Alimentată din casetă Alimentată din tavă MF
M4125idn
A4/Letter 25 de coli/min. 17 coli/min.
B5 25 de coli/min. 17 coli/min.
A6-R - 12 coli/min.
B5 32 de coli/min. 23 de coli/min.
A6-R - 15 coli/min.
Tipuri de originale acceptate Coală, Carte, obiecte tridimensionale (format original maxim: A3/Ledger)
9-5
Anexa > Specificaţii
Caracteristici imprimantă
Element Descriere
Viteza de ECOSYS Alimentată din casetă Alimentată din tavă MF
imprimare M4125idn
(Simplex) A4/Letter 25 de coli/min. 17 coli/min.
B5 25 de coli/min. 17 coli/min.
A6-R - 12 coli/min.
B5 32 de coli/min. 23 de coli/min.
A6-R - 15 coli/min.
B5 22 de coli/min. 17 coli/min.
B5 30 de coli/min. 22 de coli/min.
Prima imprimare (A4, alimentare din ECOSYS M4125idn: 5,8 secunde sau mai puţin
casetă) ECOSYS M4132idn: 5,8 secunde sau mai puţin
9-6
Anexa > Specificaţii
Element Descriere
Rezoluţie 600 x 600 dpi, Fin 1200
Sistem de operare Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10, Windows
Server 2008/R2, Windows Server 2012/R2, Windows Server 2016, Mac OS X
(10.5 sau o versiune ulterioară)
Caracteristici scaner
Element Descriere
Rezoluţie 600 x 600 dpi, 400 x 400 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x
100 dpi
Format fişier TIFF, JPEG, XPS, OpenXPS, PDF (comprimare MMR/JPEG), MS Office*1*2,
PDF cu posibilitate de căutare*1
Sistemul de transmisie SMB, SMTP, SMTP over SSL, FTP, FTP over SSL, TWAIN*5, WIA*5, WSD
9-7
Anexa > Specificaţii
Procesorul de documente
Element Descriere
Metodă de alimentare cu documente Alimentare automată
sursă
Format hârtie Maximum: A3/ Ledger (Personalizat: 297 x 432 mm, lungime mare: 297 x 1.900 mm)
Format hârtie A3, A4, A5, B4, B5, Ledger, Letter, Legal, Declaraţie, Oficio II, 216×340 mm, Folio,
8K, 16K
Format hârtie A3, A4, A5, B4, B5, Ledger, Letter, Legal, Declaraţie, Oficio II, 216×340 mm, Folio,
8K, 16K
Greutate Aprox. 21 kg
9-8
Anexa > Specificaţii
Finisherul de documente
Element Descriere
Numărul de tăvi 1 tavă
Format hârtie Tavă (fără A3, B4, Folio, 216 x 340 mm, Ledger, Legal, Oficio II, 8K: 250 coli
(80 g/m2) capsare) A4, B5, A5, Letter, Executive, Declaraţie, 16K: 500 coli
Greutatea acceptată a hârtiei 45 - 256 g/m2 (Capsare: 90 g/m2 sau mai puţin)
Capsare Număr de coli A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 216 × 340 mm, 8K: 25 coli
A4, B5, Letter, 16K: 50 coli
(Greutatea hârtiei 90 g/m2 sau mai puţin)
Tipuri de media Obişnuită, Reciclată, Preimprimată, Standard, Color, Preperforată, Antet, Calit.
Înaltă, Rugoasă, Personalizat 1 - 8
9-9
Indexuri Curăţare scaner laser 8-25
Curăţarea
Banda de sticlă 7-2
A Geam de sticlă 7-2
Acasă
Personalizaţi bara de stare 3-7 D
Administrare conectare utilizatori Deconectare 3-14
Conectare 3-13 Densitate 6-12
Deconectare 3-14 Denumirea componentelor 2-11
Afişajul Informaţii despre dispozitiv 3-10 Depanare 8-2
Ajustare/Mentenanţă Probleme de funcţionare a aparatului 8-3
Curatarea Cilindrului 1 8-24 Probleme la imaginile imprimate 8-6
Curatarea Cilindrului 2 8-24 Destinaţie
Alimentarea cu hârtie 7-9 Agendă 5-17, 5-19
Alimentarea originalelor Căutare 5-18
Procesor de documente 2-2 Confirmare destinaţie 5-21
Amplasarea originalelor 5-2 Ecranul de confirmare a destinaţiilor 5-20
Geam 5-2 Multi Trimitere 5-15
Anularea imprimării 4-10 Reapelare 5-22
Anularea scanării 5-16 Selectarea din agendă 5-17, 5-19
Anularea unei lucrări de imprimare 5-10 Selectarea utilizând tastele o atingere 5-19
Atribuire tastă de funcţie 3-3 Specificare prin Quick No. 5-19
Verificare/editare 5-20
B Verificarea şi editarea 5-21
Divizare Fişier 6-23
Banda de sticlă 2-2
Driver de imprimantă
Ajutor 4-4
C Setări imprimare 4-2
Cablu de alimentare Duplex 6-18
Conectare 2-8
Cablu LAN 2-7
Conectare 2-8
E
Economisirea resurselor - Hârtia 1-16
Cablu USB
EcoPrint 6-14
Conectare 2-8
Ecranul Acasă 3-5
Cabluri 2-7
Ecranul de afişare a setărilor 3-10
Capsare 6-8
Expertul de configurare rapidă 2-17
Capsarea formatelor mixte 6-9
Caseta 1 2-2
Casete F
Alimentarea cu hârtie 3-18 Format Fişier 6-21
Colaţionare/Offset 6-6 Format ieşire OCR 6-22
Comandă rapidă Format Original 6-3
Editarea comenzilor rapide 3-28 Funcţia de comandă pentru economia de energie 1-14
Comenzi rapide 3-28, 5-11 Funcţia de imprimare automată pe 2 feţe 1-15
Editarea şi ştergerea comenzilor rapide 3-29
Ştergere 3-29 G
Command Center RX 2-20 Gestionarea energiei 1-17
Comutator 2-2 Ghidaj lăţime hârtie 3-19
Conectare 3-13 Ghidaj lungime hârtie 3-18
Cablu de alimentare 2-8 Ghidaj plicuri 3-22
Cablu LAN 2-8 Ghidaje pentru lăţimea documentelor originale 2-3
Cablu USB 2-8 Ghiduri livrate împreună cu aparatul xiii
Conectare simplă 3-14 GPL/LGPL 1-8
Conector de interfaţă de reţea 2-4
Conector de interfaţă USB 2-4
Contorizarea numărului de coli utilizate
H
Hârtie 5-8
Contor 3-15
Alegerea unităţilor alimentatorului de hârtie 3-17
Convenţii de siguranţă în acest Ghid 1-2
Alimentarea cu hârtie a casetei 3-18
Convenţii utilizate în acest ghid xvi
Încărcarea unui original în tava multifuncţională 5-11
Copiere 5-11
Măsuri de precauţie la manevrare 3-3, 3-16
Indexuri-1
I O
Ieşire hârtie 6-11 Oprirea 2-9
Imagine Original 6-13 Opritor hârtie imprimată 3-21
Imprimarea Opritor pentru documente originale 5-5
Imprimarea pe hârtie cu format nestandardizat 4-7 Opţiune
Imprimarea pe hârtie cu format standard 4-6 Prezentare generală a echipamentelor opţionale 9-2
Instalare
Software 2-19 P
Interfaţă de reţea 2-7 Panou de operare 2-2
Interfaţă USB 2-7 Panoul tactil 3-5
Introducerea originalelor Pornirea 2-9
Procesor documente 5-3 Preferinţe
Adăugare 3-25
Î Editare 3-27
Încărcarea originalelor 5-11 Executare în modul Expert 3-26
Îndepărtarea blocajelor de hârtie Executare în modul Program 3-27
Alimentator de documente (Inversare automată) Ştergere 3-27
8-35 Previzualizarea documentului original 3-11
Capacul din dreapta 1 8-28 Prima copie 9-5
Capacul din dreapta 2, 3 8-31 Prima imprimare 9-6
Indicatoarele locaţiei blocajului 8-26 Procesor documente
Tava multifuncţională 8-27 Introducerea originalelor 5-3
Unitatea de transfer 8-34 Originale acceptate de procesorul de documente 5-3
Îndepărtarea unui blocaj de capse Product Library xiii
Îndepărtarea unui blocaj de capse din finisherul Programul Energy Star 1-18
intern 8-37
Înlocuirea cartuşului de capse R
Finisher de documente 7-10 Răspunsul la mesaje 8-9
Înlocuirea şi completarea consumabilelor Recunoaştere Text OCR 6-22
Alimentarea cu hârtie 7-9 Reţea
Înlocuirea cartuşului de capse (Finisher de Pregătire 2-12
documente) 7-10 Rezoluţie 9-5, 9-7
Înlocuirea recipientului de toner 7-4
Înlocuirea recipientului de toner rezidual 7-7
S
Selecţie Culoare 6-15
L Setarea datei şi a orei 2-11
Locaş de memorie USB 2-2 Setări de e-mail 2-24
Locaş pentru interfaţa opţională 2-4 Setări de reţea
Setări reţea cu fir 2-12
M Simboluri 1-2
Mediul 1-3 Specificaţii 9-3
Meniu Ajustare/Mentenanţă 8-23 Caracteristici de copiere 9-5
Meniu Sistem Caracteristici imprimantă 9-6
Expert configurare rapidă 2-17 Caracteristici scaner 9-7
Mentenanţă regulată 7-2 Finisherul de documente 9-9
Metode de trimitere utile 5-15
Mod econ. energie 2-14 T
Mod Veghe Auto 2-15 Tasta Enter 3-11
Modul de conectare 2-11 Tasta Quick No. Search 3-12
Modul Veghe 2-15 Tastele de funcţii 3-10
Multi Trimitere 5-15 Tava multifuncţională
Alimentarea cu hârtie 5-6
N Alimentarea cu plicuri sau carton 5-8
Nivel Recuperare Economie Energie 2-14 Tavă multifuncţională 2-3
Nivel repaus Tăvile 1 - 5 2-5
Consum redus 2-16 TCP/IP (IPv4)
Revenire rapidă 2-16 Setări 2-12
Trimitere 5-11
Trimitere în folder (FTP) 5-11
Indexuri-2
Trimitere în folder (SMB) 5-11
Trimitere prin e-mail 5-12
Trimitere SMB 5-13
Trimiterea către folderul partajat de pe computer 5-13
V
Verificarea contorului 3-15
Verificarea şi editarea destinaţiilor 5-20
Viteza de imprimare 9-6
Viteză copiere 9-5
Z
Zoom 6-16
Indexuri-3
PASSIONATE PEOPLE.
FROM ALL OVER THE WORLD.
KYOCERA Document Solutions Europe B.V. KYOCERA Document Solutions
Bloemlaan 4, 2132 NP Hoofddorp, Deutschland GmbH
The Netherlands Otto-Hahn-Strasse 12, 40670 Meerbusch,
Phone: +31-20-654-0000 Germany
Fax: +31-20-653-1256 Phone: +49-2159-9180
Fax: +49-2159-918100
KYOCERA Document Solutions Nederland B.V.
Beechavenue 25, 1119 RA Schiphol-Rijk, KYOCERA Document Solutions Austria GmbH
The Netherlands Wienerbergstraße 11, Turm A, 18. OG, 1120, Wien,
Phone: +31-20-5877200 Austria
Fax: +31-20-5877260 Phone: +43-1-863380
Fax: +43-1-86338-400
KYOCERA Document Solutions (U.K.) Limited
Eldon Court, 75-77 London Road, KYOCERA Document Solutions Nordic AB
Reading, Berkshire RG1 5BS, Esbogatan 16B 164 75 Kista,
United Kingdom Sweden
Phone: +44-118-931-1500 Phone: +46-8-546-550-00
Fax: +44-118-931-1108 Fax: +46-8-546-550-10
KYOCERA Document Solutions Italia S.p.A. KYOCERA Document Solutions Norge Nuf
Via Monfalcone 15, 20132, Milano, Italy Olaf Helsetsv. 6, 0619 Oslo,
Phone: +39-02-921791 Norway
Fax: +39-02-92179-600 Phone: +47-22-62-73-00
Fax: +47-22-62-72-00
KYOCERA Document Solutions Belgium N.V.
Sint-Martinusweg 199-201 1930 Zaventem, KYOCERA Document Solutions Danmark A/S
Belgium Ejby Industrivej 60, DK-2600 Glostrup,
Phone: +32-2-7209270 Denmark
Fax: +32-2-7208748 Phone: +45-70223880
Fax: +45-45765850
KYOCERA Document Solutions France S.A.S.
Espace Technologique de St Aubin KYOCERA Document Solutions Portugal Lda.
Route de I’Orme 91195 Gif-sur-Yvette CEDEX, Rua do Centro Cultural, 41 (Alvalade) 1700-106 Lisboa,
France Portugal
Phone: +33-1-69852600 Phone: +351-21-843-6780
Fax: +33-1-69853409 Fax: +351-21-849-3312
2BKDDA0
2B
=56@EN000