Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manuel d’Utilisation
Viavi Solutions
1-844-GO-VIAVI
www.viavisolutions.com
Notice Tout a été fait pour que les renseignements fournis dans ce document
soit justes lors de l’impression. Cependant, ces renseignements sont
sujets à changement sans préavis et Viavi se réserve le droit de donner,
dans un additif à ce document, les informations qui n’étaient pas dispo-
nibles lors de sa création.
Copyright © Copyright 2016 Viavi, LLC. Tous droits réservés. Viavi, Enabling
Broadband & Optical Innovation, et son logo sont des marques de Viavi,
LLC. Toutes les autres marques et marques déposées sont la propriétés
de leurs détenteurs respectifs. Aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite ou transmise électroniquement ou par tout autre moyen sans
la permission écrite de l’éditeur.
Marques Viavi est une marque aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows CE, Windows 2000, Windows XP,
Windows NT, MS-DOS, Excel, Word and Microsoft Internet Explorer sont
des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis ou/et dans d’autres pays.
Manuel Ce manuel, issu des services techniques de Viavi, est publié en tant que
manuel d’utilisation. Il fournit les informations nécessaires à l’installation,
à l’utilisation et à la mise en route de la Plate-forme 8000 V2.
Ce produit ne doit pas être jeté parmi les ordures municipales non triées
et doit être collecté séparément et jeté selon vos règlements nationaux.
Chapitre 6 Microscope 43
Fonctionnalités du Microscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Installation des embouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configurer le Microscope P5000i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Connexion du microscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configurer le Microscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Test . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Fichiers . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Fibre . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Définition de la Liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Ajouter un nouveau profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Page «à propos» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Démarrer avec le microscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Mode gelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Vue Normale / Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Mode Caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Lancer un test du connecteur et de l’extrémité de la fibre . . .50
Lancer un test du connecteur et de l’extrémité de la fibre . . . . .50
Surimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Chapitre 7 Applications 57
Navigation et édition de texte dans les pages d’Application .58
Naviguer dans la page d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Lecteur PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ouvrir un document PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Interagir avec un document PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Configurer l’accès au Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Démarrer le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ouvrir une page internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Navigation dans le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Utiliser les marque pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Créer des Marque pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ouvrir un document PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Quitter le Navigateur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Page Text Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sauvegarder le texte dans un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Créer un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Créer une catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Créer un nouveau calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Les différentes vues du calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Calendrier journalier, hebdomadaire ou mensuel . . . . . . .71
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Menu Événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Bandeau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Quitter l’application calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Ajouter un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Application eMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Chapitre 8 Stratasync 89
Principe et pré-requis de Stratasync . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Configurer et synchroniser la Plate-forme 8000 V2 . . . . . . . .91
Connecter la Plate-forme 8000 V2 à Stratasync . . . . . . . . . . .92
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
EMI/ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Chute . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Chocs . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Secousses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Vibration . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Inflammabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Caractéristiques des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Radiomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
VFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Téléphone optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Bluetooth et WIFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Installer Option . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .175
Entrer le code manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Importer la licence via la clé USB . . . . . . . . . . . . . . . .177
Verrouiller la Plate-forme 8000 V2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Retour d’un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Informations concernant le recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Pannes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Interpréter les alarmes et message d’erreurs . . . . . . . . . . . .180
Formater la clé USB sur la Plate-forme 8000 V2 . . . . . . . . . .182
Effacer le disque/disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Calibrage Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Changer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Retirer la batterie endommagée . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Installer une nouvelle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Informations sur la Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Garantie Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Renonciation de la Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Index 187
Objectif et contenu
Ce guide a pour but de vous aider à exploiter avec succès les fonctions
de la Plate-forme 8000 V2. Il décrit les concepts de base permettant
d’installer et d’utiliser ce produit de manière optimale.
De plus, il donne une description complète des garanties et des services
Viavi, des consignes pour le dépannage, ainsi que des modalités et
conditions de l’accord de licence.
Exigences
Ce guide est destiné aussi bien aux utilisateurs débutants qu’aux utilisa-
teurs confirmés qui souhaitent utiliser la Plate-forme 8000 V2 efficace-
ment. D’autre part les concepts et la terminologie de base en matière de
télécommunication et d’outside plant doivent lui être familière.
Assistance Technique
Si vous avez besoin d’une aide ou si vous avez des questions relatives
à l’utilisation du produit, appeler 1-844-GO-VIAVI. Pour les dernières
informations sur le Centre d’Assistance Technique, aller à l’adresse http:/
/www.viavisolutions.com/en/services-and-support/support/technical-
assistance..
Conventions
Ce guide utilise les désignations et les symboles indiqués dans les
tableaux suivants
Description Exemple
Actions et commandes de l’inter-
face utilisateur apparaissent Cliquer sur le bouton Suivant.
dans cette police de caractère.
Boutons ou Interrupteurs appa-
raissent dans cette POLICE DE Appuyer sur le bouton ON.
CARACTÈRE.
Description Exemple
Texte à taper exactement
comme il apparaît dans le Taper: a:\set.exe dans la
manuel: police de carac- boite de dialogue.
tère.
Les variables apparaissent dans
Taper le new hostname.
cette police.
Les références apparaissent Voir Newton’s Telecom Dic-
dans cette police. tionary
Une barre verticale | signifie
«ou» : seule une option peut
platform [a|b|e]
apparaître dans une commande
unique.
Les parenthèses carrées [ ] login [nom de l’instru-
encadrent un élément optionnel. ment]
Les parenthèses orientées < >
regroupent des éléments néces- <mot de passe>
saires.
Description Exemple
Le signe plus + indique l’appui
Press Ctrl+s
simultané sur des touches.
La virgule indique l’appui consécutif
Press Alt+f,s
sur des touches.
Une parenthèse orientée indique le On the menu bar, click
choix de sous-menu dans un menu Start > Program Files.
NOTE
Ce symbole représente une Note donnant une information ou une
astuce.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de risque potentiel, qui, s’il n’est pas évité, peut
conduire à la blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Indique une situation de risque potentiel, qui, s’il n’est pas évité, peut
conduire à une blessure mineure.
1
Ce chapitre fournit une description générale de la Plate-forme 8000 V2.
Déballage de l’appareil
1 Retirer la Plate-forme 8000 V2 et ses accessoires du carton
d’emballage.
2 Vérifier que le module et les accessoires commandés sont tous
présents.
Si un élément est manquant ou endommagé, contacter l’agent Viavi.
– acquisitions
– modification de paramètres
– analyse de courbes
– gestion de rapports
Elle permet également d’utiliser simultanément plusieurs fonctions:
– Radiomètre
– Microscope
– mesures OTDR...
Caractéristiques principales
La Plate-forme 8000 V2 est équipée des éléments suivants:
– Ouvrir et/ou transférer des fichiers vers un PC via une clé mémoire
USB, le cordon USB ou via Bluetooth (option)
– Générer des rapports pdf
– Ouvrir tous les documents utilisateurs inclus dans la Plate-forme.
– Mettre à jour la Plate-forme 8000 V2
– Déporter l’écran de la Plate-forme 8000 V2 sur un PC et utiliser les
commandes à partir du clavier du PC
– ...
Ecran tactile
10.4’’ TFT Touches
de menu
Indicateurs Touches
rigides
RJ45 VFL
USB Radiomètre
Mini USB Talkset
Prise casque
Touches rigides
de la face avant
NOTE
Toutes ces fonctions (excepté HOME) dépendent des modules utili-
sés et des mesures réalisées: se reporter aux manuels d’utilisation
des modules de la Plate-forme 8000 V2.
Voyant On
Voyant Battery
L’appareil est connecté à une source
Vert fixe externe et la batterie est complètement
chargée.
L’appareil est connecté à une source
Rouge fixe externe et la batterie est en cours de
charge.
Voyant Testing
Une fonction, au moins, est en phase de
mesure (par exemple témoin d’émission
Rouge fixe
du laser dans le cas d’une mesure
OTDR)
2
Ce chapitre fournit les informations sur les conditions de sécurité à l’utili-
sation de la Plate-forme 8000 V2.
Étiquettes Compte tenu des dimensions réduites des modules optiques les étique-
correspondant tages réglementaires ne peuvent être apposés. Conformément aux
dispositions de la clause 5.1 de la norme EN 60825-1 la plaque indica-
aux classes trice de la classe laser est donnée dans le présent manuel d’utilisation:
laser
Norme de
EN 60825-1, Édition 1.2 2001-08 FDA21CFR§1040.10
référence
APPAREIL A LASER
Classe 1 DE CLASSE 1
CAUTION
RAYONNEMENT LASER
LASER RADIATION - DO
Classe 2 NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
NOT STARE INTO BEAM
APPAREIL A LASER DE CLASSE 2
CLASS II LASER PRODUCT
3
Ce chapitre décrit les premières étapes à effectuer lors de l’utilisation de
la Plate-forme 8000 V2.
Précautions
Connecteur Base
Connecteur Module
Module ou
Module transport
aligner aligner
position parallèle
Plate-forme
3
4
7 Une fois le Module fixé sur la Plate-forme, remettre la clé allen dans
son logement dans le module Batterie puis:
a Positionner le module batterie sur le Module, avec le connecteur
du module batterie directement au dessus de celui du Module.
b Vérifier que les trous à chaque coin du module batterie sont
parfaitement alignés avec ceux à chaque coin du Module
Optique.
c IMPORTANT: Risque d’endommager les connecteurs. Véri-
fier que vous maintenez le Module batterie parallèlement au
module optique (voir Figure 9 page 15). Si le module est
penché, même très légèrement, les connecteurs peuvent ne pas
s’enficher correctement, et risquent d’être endommagés.
8 Abaisser lentement le Module Batterie jusqu’à ce qu’il soit posi-
tionné juste au dessus des trous du Module optique, puis douce-
ment mais fermement, appuyer sur le centre du module batterie
pour le relier au Module Optique.
9 En commençant par le coin supérieur droit, suivre la procédure
suivante:
a Utiliser le tournevis plat pour serrer les vis 1 à 4, en suivant
l’ordre illustré pour les vis du Module Optique sur la Figure 10
jusqu’à ce que vous sentiez une légère resistance.
b Resserrer chaque vis d’un quart de tour supplémentaire, en utili-
sant le même ordre que celui indiqué sur la Figure 10 page 15,
ou, si vous utilisez un tournevis Torque, resserrer chaque vis en
exerçant une pression supplémentaire de 1.5 N-m (13.3 in-lb).
Le Module Optique est connecté à la Plate-forme et peut être
utiliser pour des tests.
3 Utiliser la clé Allen fournie pour desserrer les vis 1 à 4 dans l’ordre
illustré sur la Figure 10 page 15.
4 Retourner la Plate-forme de telle sorte que l’écran soit visible.
5 Déconnecter le Module Optique de la Plate-forme en appuyant
doucement vers le haut sur les deux pare-chocs inférieurs de la
Plate-forme, comme montré Figure 11.
Utiliser la Selon les conditions d’utilisation de la Plate-forme 8000 V2, celle-ci peut
béquille être posée sur un plan de travail ou tenue à la main.
«standard» Utilisée sur un plan de travail, la Plate-forme 8000 V2 doit reposer sur la
béquille qui peut prendre deux positions selon que l’utilisateur est debout
ou assis.
Installer la Une béquille peut être installée sur la Plate-forme 8000 V2, si l’option a
béquille été commandée avec l’appareil.
Béquille
«standard»
Béquille
optionnelle
Mise en place Lorsque la Plate-forme 8000 V2 est tenue pendant l’utilisation, la sangle
de la poignée de transport peut être mise en place à la place de la poignée.
Des attaches rapides permettent de fixer la sangle (ou la poignée) de
ou de la sangle chaque coté des modules.
de transport
– Pour mettre une sangle (ou une poignée) en place, présenter
chaque bouton en face de l’attache prévue à cet effet sur les cotés
du capot et appuyer.
– Pour désolidariser la sangle (ou la poignée) de l’appareil, écarter le
bouton de son attache pour ouvrir le clip interne et tirer.
Clip de fixation
de la poignée
Attache de fixation de la
Poignée
sangle ou de la poignée
Charger la batterie
Affichage du Lorsqu’une batterie est présente dans l’appareil, dans le coin supérieur
niveau de droit de l’écran, l’icône est affiché. Exemple: .
charge de la Lorsque deux batteries sont installées dans le pack batteries, les deux
batterie icônes sont affichées, chacune avec le niveau de charge. Exemple:
.
De 70% à 40%
De 40% à 10%
De 10% à 0%
NOTE
Il est possible de passer du fonctionnement sur batterie au fonction-
nement sur secteur et vice versa, sans perte d’informations.
Arrêter la Plate- Lorsque la Plate-forme 8000 V2 est en marche, appuyer sur le bouton
forme 8000 V2 ON/OFF pour l’éteindre.
NOTE
Lors de l’arrêt par le bouton ON/OFF, les résultats en cours et la confi-
guration sont sauvegardés. A l’appui suivant sur ON/OFF, ils sont rap-
pelés.
4
Ce chapitre décrit les opérations pour configurer la Plate-forme 8000 V2.
5
Diverses options optiques sont disponibles à la commande. Voir les réfé-
rences dans Chapitre 15 “Options et accessoires”, pour plus de détails.
Connecteur optique
du radiomètre
Utiliser le radiomètre
La fonction radiomètre est une option choisie à la commande et intégrée
en usine dans la Plate-forme 8000 V2.
Configuration
du radiomètre
Configuration des Les paramètres de mesure du radiomètre sont accessibles par appui sur
paramètres de la touche SETUP.
mesure
NOTE
Pour copier un niveau de référence ou une compensation d’atténua-
teur sur toutes les longueurs d’onde, sélectionner la longueur d’onde
de référence et cliquer sur Copier sur tous Lambda.
NOTE
Pour copier une valeur du seuil haut et/ou bas pour toutes les lon-
gueurs d’onde, sélectionner la valeur de référence et cliquer sur
Copier sur tous Lambda.
NOTE
Un appui continu sur les touches directionnelles, incrémente la valeur
de 10 dBm.
Affichage des La page de résultats appelée par le bouton RESULTS, donne les informa-
résultats et tions relatives à la mesure en cours, les résultats précédemment sauve-
gardés et les commandes disponibles pour la mesure et pour la
commandes mémorisation.
Tableau de Le radiomètre affiche dans un tableau, pour une même fibre, 9 résultats
résultats correspondants au différentes longueurs d’onde possibles (les 4
premiers résultats sont visible à l’écran, utiliser la touche directionnelle
pour faire défiler les résultats suivants).
Résultats du
radiomètre
Commandes des Quand la fonction LTS est sélectionnée, les touches suivantes sont
paramètres du disponibles sur la page de résultats:
radiomètre Garder résultat Sauve le résultat sur la ligne du tableau
correspondant.
Effacer table Efface tous les résultats enregistrés dans le
tableau.
L’appui sur la touche Config. Powermeter permet d’activer les fonctions
suivantes:
Cette fonction s’adresse à des fibres courtes (longueur < 5 km) ou aux
premiers mètres d’une fibre longue.
NOTE
L’identification est facilitée par le clignotement de lumière dans la fibre.
Sauver les Pour sauver un résultat de mesure, cliquer sur le bouton FILE, et sélec-
résultats tionner Sauver courbe. Deux fichiers sont ainsi sauvés :
n
NOTE
Il est possible d’utiliser la fonction Talkset de la Plate-forme 8000 V2
tout en effectuant en même temps des mesures, sur une autre fibre.
NOTE
Il est possible d’utiliser le transfert de données en même temps que le
téléphone optique de la Plate-forme 8000 V2. Dans ce cas, la vitesse
de transfert peut cependant être ralentie.
NOTE
Le transfert de données utilise la même fibre que le téléphone optique
Établir la Sur la Plate-forme 8000 V2 appelante, appuyer sur le bouton HOME puis
communication sélectionner et valider la fonction souhaitée:
NOTE
L’icône talkset est affiché sur le bandeau supérieur tant que la com-
munication est établie, permettant à l’utilisateur de savoir que la
connexion est en cours.
Une fois la communication établie, le casque est automatiquement
utilisable s’il est connecté. Cependant, le haut-parleur doit être cor-
rectement configuré dans le menu Configuration pour fonctionner.
NOTE
Le transfert de données s’effectue en fonction du type d’application.
Par exemple, les transferts de fichiers pour l’application Fiber Optics
sont réalisés à partir de l’explorateur de fichier qui voit la Plate-forme
8000 V2 distante comme un disque, à partir duquel ou vers lequel
toutes les fonctions de fichiers et de répertoires sont rendues dispo-
nibles.
Régler le Le son est transmis aux écouteurs du casque et, si cette fonction est
volume sonore activée, aux haut-parleurs de la Plate-forme 8000 V2. Pour activer les
haut-parleurs et régler le volume:
NOTE
Les deux appareils reliés par la fibre doivent être équipés d’une Plate-
forme 8000 V2 possédant l’option Talkset.
Connexions
A chaque extrémité de la fibre, connecter la fibre au port Talkset de la
Plate-forme (voir Figure 21 page 38) directement ou par l’intermédiaire
de jarretières. Le contrôle à distance se fait grâce à la fonction transfert
de données, sur la même fibre que le téléphone optique.
NOTE
Les deux Plates-formes 8000 V2 affichent un écran au contenu exac-
tement identique, cependant, les couleurs sont légèrement modifiées
sur celui contrôlant l’appareil distant (soit celui ayant initié la
connexion VNC).
1 Retourner dans le menu Outils Expert > Déport Écran, puis cliquer
sur Voir Écran Local. (Solution recommandée)
ou
NOTE
Grâce à l’icône restant affichée en permanence dans le bandeau
supérieur de l’écran, il est possible à tout moment de savoir si l’on est
en session VNC.
6
La fonction Microscope est une fonction hot-plug accessible sur simple
insertion d’un microscope USB vendu en option (voir "Références des
accessoires" page 163).
Fonctionnalités du Microscope
Vue d’ensemble Cette fonction permet de s’assurer du bon état d’un connecteur optique
et de sa parfaite propreté..
Bouton QuickcaptureTM
Capture instantanément (et analyse) l’image
Réglage du foyer
Contrôle Magnitude
Embout
Inspection
Raccord Câble
Connecteur
d’assemblage USB 2.0 Système de verrouillage
Serrer les 2 extrémités pour détacher
Test Profil
Sur la ligne Profil, sélectionner le profil qui sera utilisé pour tester le
connecteur de la fibre:
Sur la ligne Nom Fichier, utiliser le pavé d’édition pour entrer le nom de
la fibre. Vous pouvez saisir un nom manuellement et/ou utiliser les para-
mètres pré-définis du menu d’édition (Nom Fibre, Nom Câble...)
Paramètres pré-
définis pour le
nom de fichier
NOTE
Tous les paramètres du menu Description de la Liaison sont affi-
chés dans le rapport pdf généré depuis la page de résultat de test
(voir "Générer un rapport" page 54).
Ajouter un Une fois la page Setup du microscope affichée, un profil spécifique peut
nouveau profil être ajouté et sera utilisé pour le test.
Supprimer un profil
1 Dans la liste du paramètre Profil, sélectionner le profil à supprimer,
en utilisant les touches de direction.
2 Appuyer sur la touche Supprimer, puis sur Sortie.
Informations sur
le microscope
Informations sur le
résultat de test actif
Niveau de zoom
pour la qualité de
l’image
Mode gelé Lorsque l’image est acceptable, vous pouvez geler l’image. Cette fonc-
tion permet de stocker cette image figée en mémoire.
NOTE
Le bouton positionné sur la sonde ou le bouton «QuickCapture™» sur
le P5000i permet de geler l’image et de lancer un test (selon la confi-
guration sélectionnée dans la page Setup - voir “Configurer le Micros-
cope” page 45).
Mode Caméra En mode Gelé, ou en Mosaïque, avec l’image sélectionné (voir “Mode
Mosaïque” page 51), appuyer sur la touche Caméra pour revenir à
l’image «live».
Lancer un test Une fois que l’affichage est correctement réglé (magnitude, netteté...),
du connecteur un test du connecteur de fibre peut être lancé.
NOTE
Pour configurer les critères Pass/Fail, voir “Configurer le Microscope”
page 45.
Résumé des
résultats du
test
Résultat de
test en vue
normale
NOTE
Pour revenir en mode Caméra et avoir une image directe, appuyer
sur la touche Live; ou sur Plein Ecr./Mosaique pour visualiser à la
fois l’image actuelle et le résultat de test.
En mode Mosaïque (voir "Mode Mosaïque" page 51), le résultat du
test affiche uniquement le statut Pass ou Fail; l’état de chaque zone
est renseigné en plein écran uniquement.
Mode Mosaïque Il est possible d’afficher une seule image en plein écran (640 x 390 pixel)
ou jusqu’à 4 images (320 x 180 pixels chacune, incluant l’image «live»
de la caméra) en mode mosaïque. Utiliser la touche Plein Ecr./
Mosaïque pour passer d’un mode à l’autre.
Position 1 :
Caméra «Live»
Position 3 :
Connecteur avant
nettoyage
Ajouter un commentaire
La touche Commentaire permet d’ajouter un commentaire à une image
figée si nécessaire. Le commentaire apparaît alors à gauche en dessous
de l’image.
NOTE
Le commentaire et la date seront tous deux sauvés avec l’image.
Charger une Il est possible de retrouver et ouvrir une image précédement sauvée
image dans le répertoire Scope et l’afficher dans la page du microscope.
Bien que l’éditeur JPG de la fonction microscope ait été conçu pour affi-
cher les images du microscope en noir et blanc, il est également possible
d’afficher des images JPG provenant d’autres sources en couleurs. Ces
images sont élargies ou rétrécies à la taille de l’écran (plein écran, ou
mosaïque, voir "Mode Mosaïque" page 51).
Menu Fichier
Sauvegarder le Une fois le test effectué et le résultat affiché sur l’écran de la Plate-forme
résultat du test 8000 V2:
Générer un 1 S’assurer que le résultat de test pour lequel un rapport doit être
rapport généré est sélectionné (encadré en vert en mdoe mosaique).
2 Appuyer sur le bouton FILE, puis sur la touche Rapport.
3 Sur le menu d’édition, entrer le nom du fichier pdf et appuyer sur
Entrer.
La génération du rapport est terminée une fois que l’icône n’est
plus affiché sur le bandeau supérieur de l’écran.
NOTE
Le fichier pdf sera automatiquement sauvegardé sur le disque de la
Plate-forme, dans le répertoire Scope.
Affichage du rapport
Une fois le rapport généré et sauvegardé:
7
Plusieurs applications de bureau sont proposées sur la Plate-forme 8000
V2, grâce à l’intégration de logiciels sous licences gratuites (GPL, LGPL,
BSB ou autre). Leur but est d’amener des fonctionnalités nouvelles. Viavi
n’offre pour ces logiciels aucune garantie ou support.
Naviguer dans Une fois qu’une des applications est sélectionnée, la page correspon-
la page dante s’ouvre. Quel que soit l’application ouverte, différentes méthodes
peuvent être utilisées pour naviguer sur l’écran et sélectionner un
d’application champs texte / bouton...
Saisir du texte Sur certaines pages du menu Application, du texte peut être saisi.
Une fois la page affichée, quatre méthodes sont utilisables pour saisir du
texte:
Lecteur PDF
Interagir avec Une fois ouvert, vous pouvez naviguer parmi les différentes pages rapi-
un document dement, zoomer à un niveau particulier... Toutes ces fonctions sont
disponibles grâce à des touches sur l’écran.
PDF
Faire pivoter la page
Reculer de 10 pages
Avancer de 10 pages
NOTE
Vous pouvez vous déplacer dans toutes les directions en utilisant les
touches de direction, ou un clavier externe, ou en faisant glisser les
barres de déplacement avec l’écran tactile ou la souris.
Navigateur Web
Configurer Avant d’utiliser le navigateur Web avec la Plate-forme 8000 V2, vérifier/
l’accès au Web modifier la configuration du proxy sur la page Configuration Système:
Ouvrir une page Une fois le navigateur affiché, vous devez entrer l’adresse internet.
internet 1 Positionner le curseur sur la barre d’adresse:
a Utiliser la souris connectée sur le port USB de la Plate-forme
8000 V2 ou la souris du PC si l’écran est déporté via l’applica-
tion VNC sur le PC.
b Cliquer sur la touche de menu afin qu’elle devienne .
Ceci permet de déplacer le curseur , afin de le positionner sur
la barre d’adresse et qu’il devienne ..
2 Une fois le curseur sur la barre d’adresse, saisir l’adresse URL:
a En utilisant un clavier connecté au port USB de la Plate-forme
8000 V2 ou le clavier du PC avec un écran déporté via VNC,
saisir l’adresse complète de la page internet à ouvrir.
b Si aucun clavier n’est utilisable, cliquer sur pour afficher le
clavier virtuel et entrer l’adresse en utilisant les boutons sur la
Plate-forme 8000 V2 ou cliquer directement sur un caractère
(voir "Saisir du texte" page 58).
3 Appuyer sur pour valider.
La page s’ouvre
Si un message d’erreur est affiché à la place de la page internet,
vérifier l’adresse saisie ou vérifier la configuration du proxy (voir
"Configurer l’accès au Web" page 60).
Navigation Une fois que le navigateur Web est ouvert, appuyer sur la touche
dans le Web pour afficher à droite de l’écran les boutons utilisés pour la navigation.
Icône Définition
Affiche la page suivante ou précédente qui a été char-
gée
Utiliser les Une fois la page ouverte, vous pouvez y appliquer un marque page afin
marque pages d’obtenir un raccourci vers cette page.
Créer des Marque Une fois la page pour laquelle un marque page doit être appliquée est
pages ouverte:
1 Cliquer sur .
Une nouvelle barre d’outils est affichée à droite de l’écran.
2 Cliquer sur pour ajouter un marque page à la page affi-
chée.
Ouvrir un Les documents PDF peuvent être visualisés dans le navigateur Web.
document PDF Se référer au chapitre "Lecteur PDF" page 59 pour plus d’informations
sur cette application.
NOTE
Le navigateur Web ouvre un document PDF, pas une URL incluant le
fichier PDF.
Le fichier PDF est automatiquement sauvegardé dans la Plate-forme
8000 V2, dans disk.
Éditeur de texte
L’application Text Editor permet de saisir du texte sur la Plate-forme
8000 V2 et de le sauvegarder dans un fichier.
Sauvegarder le Une fois le texte saisi, vous pouvez le sauvegarder dans un fichier sur la
texte dans un Plate-forme 8000 V2.
Sélectionner le
répertoire
Saisir le nom de
Sauvegarder le
fichier
fichier
Calculatrice
Une calculatrice peut être affichée et utilisée sur la Plate-forme 8000 V2.
Fig. 39 Calculatrice
Calendrier
La page d’Application permet d’accéder à une fonction Calendrier,
permettant de saisir des notes, des événements etc.
Affichage du Calendrier
Fig. 40 Calendrier
Créer un Une fois l’application Calendar active, quel que soit la vue affichée, vous
événement pouvez ajouter des évènements au calendrier.
Sélectionner ce paramètre si
l'événement dure toute la
journée Saisir une description
de l'événement
Sélectionner l’heure de début / fin
pour l'événement Entrer la date de début /
de fin de l'événement
Sélectionner le calendrier auquel cet en utilisant le calendrier
événement appartient (voir “Créer
un nouveau calendrier” page 69) Sauvegarder
l'événement
Créer une Les évènements sauvegardés dans le calendrier peuvent être définis
catégorie dans une catégorie spécifique, qui peut être créée dans l’application
Calendar.
Créer un Un ou plusieurs autres calendrier(s) que celui défini par défaut peuvent
nouveau être créés dans l’application. Le nouveau calendrier permet d’ajouter des
événements particuliers, appartenant à une autre catégorie...
calendrier
Pour ajouter un calendrier:
1 Dans l’application Calendar, cliquer sur la touche Menu et sélec-
tionner Tools > Calendars
La liste du/des calendrier(s) existant s’affiche
Les différentes L’application Calendar permet d’afficher différentes informations sur le(s)
vues du calendrier(s) existant.
calendrier
Calendrier Une fois l’application activée, la page affiche par défaut le calendrier pour
journalier, la date d’aujourd’hui.
hebdomadaire ou Pour modifier la vue du calendrier:
mensuel – Cliquer autant de fois que nécessaire sur Voir pour afficher succes-
sivement un calendrier hebdomadaire, mensuel, un agenda, les
alarmes existantes ou revenir au calendrier du jour.
ou
– Utiliser la barre d’outil du menu Voir et sélectionner la vue à afficher:
– : calendrier hebdomadaire
– : calendrier mensuel
Agenda Dans le menu View, ou sur la barre d’outils, un agenda peut être affiché,
avec la liste des événements sauvegardés pour la période définie.
NOTE
L’agenda pour la période sélectionnée peut également être affichée
dans le bandeau latéral (voir “Bandeau latéral” page 74).
Alarmes Une fois que les alarmes pour les événements passés ont été déclen-
chées, et qu’elles n’ont pas encore été supprimées, il est possible d’affi-
cher une liste de ces alarmes.
Bandeau latéral Un bandeau latéral peut être configuré, à droite du calendrier, pour affi-
cher plus ou moins d’informations à l’écran.
Zone
«Calendar»
Zone
«Calendar
selector»
Zone
«Agenda»
Calendar
– Cliquer sur une date pour afficher le calendrier correspondant.
L’affichage conservera le type de calendrier sélectionné (journalier /
hebdomadaire/ mensuel) et affichera donc le jour / la semaine / le
mois auquel la date appartient.
– Les dates en gras sont celles pour lesquelles un ou plusieurs
événement(s) a/ont été défini(s).
– Cette zone ne pourra pas être affichée si un calendrier mensuel est
affiché sur la gauche de l’écran.
– Cliquer sur les dates en blanc pour atteindre le mois suivant ou
précédent (ou sélectionner un mois dans la barre d’outils en haut).
Calendar selector
– Sélectionner/déselectionner un calendrier pour afficher/masquer les
éléments qui s’y rapporte
Si un calendrier est déselectionné, ceci cachera automatiquement
les événements qui lui appartiennent, dans la zone Agenda et dans
le calendrier à gauche de l’écran.
Agenda
– L’agenda affiche les événements avec la couleur correspondante au
calendrier auquel ils appartiennent.
– Cliquer sur un événement pour qu’il s’affiche sur le calendrier jour-
nalier.
calendrier – Appuyer sur HOME pour revenir à la page Home, et garder l’applica-
tion active.
Contacts
L’application Contacts, disponible sur l’écran Applis permet d’ajouter
des contacts pour l’envoi de mails.
NOTE
Vous pouvez utiliser la fonction Clavier ou Main pour entrer du texte
(voir "Saisir du texte" page 58).
NOTE
Les catégories disponibles sont les mêmes que celles disponibles
dans l’application Calendrier (voir "Créer une catégorie" page 68).
Si une catégorie est modifiée / ajoutée / supprimée via l’application
Mail, elle le sera aussi dans l’application Calendrier, et vice-versa.
NOTE
Lorsqu’un contact appartient à une catégorie, un cercle de la couleur
correspondant à la catégorie à laquelle il appartient est affiché à côté
de son nom.
Application eMail
L’application eMail permet d’envoyer et de recevoir des mails sur la
Plate-forme 8000 V2.
Configurer un Pour pouvoir envoyer et recevoir des e-mails via la Plate-forme 8000 V2,
compte e-mail il faut dans un premier temps créer et configurer un compte utilisateur.
1 Une fois la page de liste des dossiers affichée, cliquer sur le bouton
en haut de l’écran.
Une nouvelle page s’ouvre avec un compte créé, utilisé pour
exemple.
ATTENTION
Une fois le protocole sélectionné, et la touche Apply activée, le
protocole sélectionné ne peut pas être modifié lors d’un retour à
la page «Basic».
Paramètres 1 Dans la page Index, cliquer sur Receive et définir les paramètres
«Receive» pour les messages reçus.
NOTE
Si le protocole None (SMTP) est sélectionné sur la page «Basic», la
page Receive est inactive.
POP3
– Use secure authentication (APOP)
IMAP4
– Authentication method: sélectionner dans la liste, la méthode à
utiliser pour l’authentification: Automatic / Login / CRAM-MD5 /
ANONYMOUS / GSSAPI / DIGEST-MDS.
– IMAP server directory (usually empty):
– Show subscribed folders only
– Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags):
NEWS (NNTP)
– Maximum number of articles to download:
Paramètres 1 Sur la Page index, cliquer sur Send et définir les paramètres des
«Send» messages reçus.
NOTE
Si ces deux champs sont vides, le même identifiant et le même mot
de passe que les paramètres de la page «Receive» seront utilisés.
Paramètres 1 Sur la page Index, cliquer sur Compose et définir les paramètres
«Compose» pour la composition des messages.
Nouveau
compte
eMail ou
Appuyer sur HOME pour revenir à la page Home, et garder l’applica-
tion active.
Navigateur de fichiers
Cette touche ouvre directement l’explorateur de fichier de la Plate-forme
8000 V2, où tous les fichiers sont sauvegardés (courbes, fichiers pdf ...).
8
Ce chapitre décrit comment synchroniser votre Plate-forme 8000 V2 à
l’application Stratasync.
StrataSync est une application logiciel hébergée, basée sur le Cloud, qui
permet la gestion des instruments actifs, de leur configuration et des
données de test.
Beaucoup de données
Données
simplifiées
9
La Plate-forme 8000 V2 peut être utilisée en combinaison avec un PC
afin de transférer l’Interface de l’appareil sur le PC et de lancer les
commandes à partir du clavier du PC.
Établir la connexion
La connexion entre la Plate-forme 8000 V2 et le PC peut être faite direc-
tement, ou via un réseau local.
8000 V2 et le PC
Configurer la 1 Sur la page Home de la Plate-forme 8000 V2, cliquer sur la touche
Plate-forme Config. Système.
Écran déporté
Non l’écran ne peut être déporté sur un PC ou sur une
autre Plate-forme 8000 V2.
Mode Session la fonction de déport de face avant devient
inactive à l’extinction de l’appareil.
NOTE
Une fois que la Plate-forme est connectée au réseau, l’icône
s’affiche quelques secondes et indique que la connexion fonctionne
Noter l’adresse IP de
la Plate-forme
Transférer l’Interface
Une fois la connexion entre la Plate-forme 8000 V2 et le PC établie,
procéder comme suit:
NOTE
Une fois que l’écran déporté est affiché via VNC, l’icône appa-
raît sur le bandeau supérieur de l’écran jusqu’à ce que la connexion
soit coupée ou que la Plate-forme 8000 V2 soit éteinte.
Lorsque deux utilisateurs ou plus utilisent le déport d’écran avec la
même Plate-forme 8000 V2, l’icône devient .
Pour visualiser ces touches, cliquer une fois dans la barre de statut en
haut de l’écran, à la même hauteur que l’heure et la date.
NOTE
Ces équivalences sont aussi valides lorsqu’un clavier est directement
connecté à la Plate-forme 8000 V2 via un port USB.
10
La gestion des fichiers de la Plate-forme 8000 V2 peut se faire, qu’un
module soit présent ou pas dans l’appareil.
Explorateur de fichiers
Pour atteindre l’écran Explorateur de Fichiers:
NOTE
Le dernier fichier sélectionné est surligné en rouge et le(s) précé-
dent(s) en bleu.
Fichiers sélectionnés
Répertoire
sélectionné
Ouvrir un Une fois le fichier sélectionné, appuyer sur les touches Lire.
fichier
Ouvrir plusieurs fichiers en même temps ne peut être fait
qu’avec des fichiers courbes (exemple: toutes les courbes
OTDR...). Les autres types de fichiers (PDF, Txt...) doivent être
ouverts un par un.
Types de fichiers Pour les fichiers reconnus par la Plate-forme 8000 V2, des icônes
symbolisent le type. Par exemple:
Icône Fichiers FO
Fichier OTDR (extension .SOR)
Icône Fichiers FO
Fichier Multi OTDR (extension .MSOR)
Fichier OSA (extension .OSA)
Fichier radiomètre (extension .LTS)
Trier les fichiers Que les fichiers soient sélectionner ou non, la touche Tri permet
d’accéder à un sous menu qui propose de trier les fichiers selon un para-
mètre défini:
– Tri par nom: en cliquant une fois, les fichiers seront affichés en
ordre croissant (de «A» à «Z»). En cliquant à nouveau sur Tri par
nom, ils seront affichés par ordre décroissant..
– Tri par taille: en cliquant une fois, les fichiers seront affichés du plus
petit au plus grand. En cliquant à nouveau sur Tri par taille, ils
seront affichés en ordre inverse.
– Tri par type: en cliquant une fois, les fichiers seront affichés en
ordre croissant (de «A» à «Z»). En cliquant à nouveau sur Tri par
type, ils seront affichés par ordre décroissant.
– Tri par date: en cliquant une fois, les fichiers seront affichés du plus
ancien au plus récent. En cliquant à nouveau sur Tri par date, ils
seront affichés par ordre décroissant.
NOTE
Vous pouvez également trier les fichiers selon les titres des colonnes
Transférer des Si des fichiers courbes ou d’autres types de fichiers doivent être trans-
fichiers vers un férés sur un PC, ceci peut être fait facilement en utilisant le cordon USB
livré en option avec la Plate-forme 8000 V2.
PC avec un
cordon USB
Port USB du PC
Mini Port USB sur la
Plate-forme 8000 V2
Cordon U
SB
Annuler la Une fois que tous les fichiers souhaités ont été transférés sur le PC, la
connexion connexion entre la Plate-forme 8000 V2 et le PC peut être arrêtée.
1 Sur le PC, utiliser la méthode appropriée pour enlever le câble USB
en toute sécurité.
L’écran affiche la courbe de résultats de la fonction active, ou
retourne à la page Home si aucune fonction n’est active.
2 Retirer la prise mini USB de la Plate-forme 8000 V2.
Câble Ethernet
Adresse IP de
la Plate-forme
Accéder à la L'accès FTP est réalisé à l'aide du compte utilisateur «mts8000» (mot de
mémoire interne de passe: acterna).
la Plate-forme 8000 1 Faire la connexion Plate-forme 8000 V2/PC comme décrit Figure 79
V2 on page 108.
Envoyer des La Plate-forme 8000 V2 peut envoyer des fichiers (courbes ou autres)
fichiers par mail par e-mail, à partir de l’Explorateur.
Configurer l’envoi Avant d’envoyer des fichiers par e-mail, la Plate-forme doit être confi-
de fichiers par e- gurée:
mail 1 Sur la page Home, cliquer sur Config. Système.
2 Dans Interfaces E/S, sélectionner le paramètre Envoi de Fichier
3 Configurer les paramètres suivants;
Envoi Mail Sélectionner Ethernet pour utiliser l’envoi de
fichiers via mail.
Envoi par Auto ou Manuel.
En mode Auto, vous ne pourrez pas répondre à
l’e-mail envoyé.
En mode Manuel, la réponse sera envoyée à
l’adresse saisie sur la ligne «De».
Saisir l’adresse
e-mail du desti-
nataire
NOTE
Si une fonction est sélectionnée dans la page Home, ces deux para-
mètres Destinataire et Objet peuvent être configurés dans la page
Menu, dans le menu Envoi de fichier.
Créer un rapport
Une fois la page de résultats d’une fonction ouverte (exemples: courbe
OTDR, résultats du Radiomètre...), elle peut être exportée dans un
rapport, via la Plate-forme 8000 V2.
NOTE
Si plusieurs courbes sont affichées en surimpression, un rapport est
généré pour chaque courbe ouverte.
– Les fichiers pdf pouvant être concaténés sont ceux générés via la
touche Rapport de la page de résultats ou via le bouton EXPORT de
la Plate-forme 8000 V2 (voir “Créer un rapport” page 114)
– les fichiers txt pouvant être concaténés sont ceux sauvegardés en
même temps que la courbe (voir Manuel d’Utilisation OTDR
Modules: E8100M01).
1 Dans l’explorateur, sélectionner les fichiers texte/pdf générés via les
courbes souhaités.
2 Cliquer sur Exporter puis sur Concat.
NOTE
Le fichier merged_files.txt peut être renommé une fois sauvegardé
(voir “Renommer un répertoire / fichier” page 102).
Supports de stockage
Pour sauvegarder ou rappeler des données, la Plate-forme 8000 V2 offre
un large choix de supports intégrés ou externes.
NOTE
La clé mémoire USB peut également être enlevée en utilisant les
touches Outils Expert>Utiliitaires de Média, depuis la page Home.
Stockage Cloud
Principe et pré- Le Stockage Cloud défini l’externalisation des données sur des serveurs
requis du stockage distants, ce qui évite le stockage sur un poste local.
Cloud Le stockage Cloud sur une Plate-forme 8000 V2 permet de transférer les
fichiers depuis la Plate-forme vers un serveur distant et vice-versa.
– URL
– Login
– Mot de passe
Configuration sur la
Configuration du Serveur Cloud (exemple
Plate-forme 8000 V2
avec CloudSafe)
Transférer des Une fois la connexion entre la Plate-forme 8000 V2 et le serveur cloud
fichiers via le storage établie, les fichiers peuvent être transférés d’une Plate-forme à
Cloud Storage l’autre:
1 Appuyer sur le bouton HOME.
2 Sur la page Home, appuyer sur Applis puis sélectionner l’icône File
Explorer.
Dans la page Explorateur, un nouveau support de stockage est
disponible: cloud-storage.
Menu
d’édition
Abréviations Les abréviations utilisées dans l’explorateur pour les différents supports
des supports de stockage sont:
des stockage
Abréviation Support de stockage
disk Mémoire interne
harddisk Disque dur interne (option)
usbflash USB memory stick
bluetooth-inbox Répertoire de stockage des fichiers Bluetootha
cloud-storage Support «Cloud storage» disponible sur PC
11
La Plate-forme 8000 V2 peut être accessible à partir de n’importe quel
lieux de test réseaux en utilisant une fonction spécifique: Smart Access
Anywhere.
Modes de connexion
Différents types de connexion sont disponibles pour accéder à une Plate-
forme 8000 V2 à distance.
NOTE
Il n’est pas nécessaire d’avoir les privilèges administrateur pour instal-
ler l’application sur le PC. Cette application est seulement sauvegar-
dée sur le PC.
Information sur
la connexion
Cliquer sur une de ces touches permet d’obtenir les mêmes résul-
tats qu’utiliser les touches sur la face avant de la Plate-forme.
La souris et le clavier du PC peuvent être utilisés pour naviguer sur
l’écran de la Plate-forme 8000 V2.
Transférer des Pour travailler sur les fichiers (sur le PC et sur l’appareil):
fichiers 1 Sur la page de présentation, cliquer sur .
ou
A gauche de l’écran, cliquer sur .
2 Valider la sélection en cliquant sur .
L’explorateur de fichiers du PC et celui de la Plate-forme s’affichent
Plate-forme 8000 V2
Supports de stockage
PC disponibles
Répertoire et fichiers
Bouton de navigation
clic
Sélectionner le lecteur sur PC
1
2
3
4
1: localisation du fichier sur le PC 3: niveau des données transférées
2: localisation du fichier sur la 4: barre de progression du transfert
Plate-forme 8000 V2 en cours
NOTE
Un seul fichier à la fois peut être transféré du PC vers la Plate-forme.
Supprimer un fichier
1 Sélectionner un fichier sauvegardé dans le disque dur ou sur la clé
USB de la Plate-forme.
2 Cliquer sur .
3 Dans la nouvelle boîte de dialogue, cliquer
sur Yes pour confirmer la suppression (ou
sur No pour conserver le fichier).
12
L’application WIFI est disponible en option avec la Plate-forme 8000 V2,
via une clé USB externe: ref E60EWIFI.
NOTE
Le Login et le mot de passe sont gardés en mémoire, même si le WIFI
est désactivé ou la Plate-forme 8000 V2 éteinte et redémarrée.
Connexion au SSID
Une fois la configuration valide, connecter la Plate-forme 8000 V2 au
réseau sans fil:
Noter
l’adresse IP
Mémoire interne ouverte via Internet Explorer Mémoire interne ouverte via Windows Explorer
13
L’interface Bluetooth permet de transférer des fichiers ou d’accéder à
distance à l’interface de la Plate-forme 8000 V2.
5 Activer le Bluetooth sur l’appareil qui doit être couplé avec la Plate-
forme.
6 Un code de pairage peut être demandé sur l’appareil.
7 Dans ce cas, une fois le code validé sur l’appareil, entrer le même
code sur la Plate-forme pour valider la connexion.
L’icône est sur fond bleu lorsque la Plate-forme est couplée avec un
appareil (elle n’a pas de fond lorsqu’elle n’est pas couplée ).
Si l’appareil souhaité n’est pas affiché à l’écran, ou si aucun n’appareil
n’est détecté, cliquer sur la touche de menu Recherche Appareils.
Une fois la recherche terminée, une liste des appareils disponibles est
affichée, avec le niveau de détection de la Plate-forme 8000 V2
ATTENTION
Les fichiers sauvegardés dans bluetooth-inbox sont perdus une
fois que la Plate-forme 8000 V2 est éteinte. Copier/Coller les
fichiers pour les conserver sur un autre support de stockage
(disk, clé USB...).
Lancer un nouveau
scan pour détecter de
nouveaux appareils)
1 Dans la petite fenêtre affichée avec la fenêtre VNC (voir Figure 121
page 153) cliquer sur Stop Viewing.
La fenêtre VNC se ferme.
A n’importe quel moment, l’écran déporté peut être ré-affiché en
cliquant à nouveau sur View Unit.
2 Pour fermer l’application, cliquer sur File > Exit dans la fenêtre.
Supprimer le couplage
1 Pour supprimer le couplage entre les deux appareils, dans la page
Configuration Système, cliquer sur Couplage Bluetooth.
2 Sur l’écran affiché, cliquer sur Supprimer couplage.
L’icône sur le bandeau supérieur de l’écran devient , montrant
que la Plate-forme n’est plus connecté à un appareil mais que
l’option Bluetooth est toujours active.
3 Pour désactiver l’option Bluetooth sur la Plate-forme, aller sur la
page Configuration Système, et dans Interfaces E/S, sélectionner
Inactif pour le paramètre Bluetooth.
14
e chapitre indique les spécifications techniques de la Plate-forme 8000
V2.
Spécifications de l’affichage
– Écran tactile couleur rétro-éclairé
– Dimension: 10.4 pouces
– Résolution: 800 x 600 pixels
Mémoire
– Mémoire standard: mémoire interne de capacité 2GB (dont environ
128 MB sont disponibles pour le stockage des données).
– Disque dur, en option, avec une capacité de 250GB (dont environ
100 MB sont disponibles pour le stockage des données).
Entrée/Sortie
– trois ports USB 2.0 Maître.
– un port Mini USB 2.0
– un connecteur RJ 45 pour interface Ethernet 10/100/1G
– un haut parleur intégré
– un micro intégrée
– une prise casque
Alimentation
Batteries L’appareil peut être fourni avec une ou deux batteries Lithium Ion.
– à +25 °C,
– à capacité optimale (6 Ah),
– Plate-forme 8000 V2 équipée d’un tiroir OTDR.
Autonomie :
– Acquisition en continu:
- jusqu’à 5,5 heures avec un éclairage normal de l’écran.
Adaptateurs
Adaptateur Adaptateur Secteur
Secteur Standard Forte Puissance
Dimensions - Poids
Poids
Plate-forme 8000 V2 sans options 2.37 kg 5.23 lbs
Réceptacle sans tiroir de mesure 1.16 kg 2.56 lbs
Tiroir de mesure ~ 500 g 1.1 lbs
Une batterie 490 g 1.08 lbs
Pack Batteries (sans batterie) 970 g 2.14 lbs
Environnement
Température
-20°C à +50°C (-4°F à
Température en utilisation
+122°F)
Fonctionnement, toutes options
0° à +40°C (+32°F à +104°F)
comprises (spécifications garanties)
-20°C à +60°C (-4°F à
Stockage
+140°F)
– 1000 secousses par axe sur chacun des 3 axes, hors tension.
– Secousses de 15 g, 1/2 sinus, de durée 6 ms, espacées de 1 sec.
Inflammabilité Le boîtier de la Plate-forme 8000 V2 (en ABS de type V0) ne propage pas
la flamme.
15
Ce chapitre indique les références des options et accessoires de la
Plate-forme 8000 V2.
Batterie Références
Batterie standard Li-Ion rechargeable supplémentaire E80ELIION
Batterie haute puissance Li-Ion rechargeable supplémentaire E80ELIIONHP
Lot de deux batteries standards Li-Ion rechargeable E80ELIION2PCK
Lot de deux batteries haute puissance Li-Ion rechargeable E80ELIIONHP2PCK
Microscope Références
Kit Microscope Digital incluant une sonde FBP-P5000 (USB2.0)
dans une petite sacoche souple, et 7 embouts dans un boîtier (FC, EDFSCOPE5K
SC, SC-APC, LC, U25M, U25MA & U12M)
Kit Microscope Digital incluant sonde FBP-P5000i (USB2.0) dans
une petite sacoche souple, et 7 embouts dans un boîtier (FC, SC, EDFSCOPE5Ki
SC-APC, LC, U25M, U25MA & U12M)
NOTE
Les manuels pour le MTS/T-BERD 8000 V2 (Plate-forme & Modules)
sont disponibles au format pdf, dans l’appareil.
Les versions imprimées de ces manuels sont disponibles en option,
en Français, Anglais et Allemand.
16
Ce chapitre décrit les opérations principales de maintenance et décrit
comment identifier et corriger les problèmes relatifs à la Plate-forme
8000 V2.
Procédures de Maintenance
La maintenance de cet appareil ne peut être assurée que par un
personnel qualifié, disposant du matériel approprié.
Nettoyage
Nettoyer les Les platines avant et arrière ainsi que les capots peuvent se ternir au
platines et capots cours des manipulations. Pour les nettoyer utiliser uniquement un chiffon
imbibé d'eau savonneuse.
Nettoyer les – Injecter dans le connecteur un liquide solvant très volatile (alcool
connecteurs isopropylique).
optiques de la – Injecter de l’air propre et sec issu d’une bombe aérosol munie d’un
Plate-forme 8000 prolongateur.
V2
NOTE
Si votre module est équipé d’un connecteur universel, dévisser
l’adaptateur de celui-ci pour accéder à la férule.
Accéder aux Sur la Plate-forme 8000 V2, des écrans permettent d’afficher des infor-
informations de mations sur différents éléments de l’appareil..
Page «Général» La page «Général» est affichée par défaut, et permet d’afficher l’écran
de présentation de la Plate-forme, avec toutes les informations concer-
nant les versions logicielles, la configuration du produit et le module
installé.
Page Options Cette page permet de visualiser les options logicielles installées dans la
Logiciel Plate-forme 8000 V2.
Page Infos Service Cette page permet de visualiser les informations à propos des éléments
installés dans la Plate-forme 8000 V2 (CPU, mémoire, révision Hard-
ware, référence de l’écran...).
de la Plate- Pour afficher la liste des documents concernant la Plate-forme 8000 V2:
forme 8000 V2 1 Valider l’icône Aide sur la page Home.
2 Cliquer sur un des liens pour ouvrir le document correspondant:
manuel d’utilisation, Guide de Prise en Main....
Installer une
nouvelle
version du
logiciel
Lors du chargement d’une nouvelle version logicielle, il y a risque de
ré-initialisation de la mémoire interne. Il est donc recommandé, avant
d’installer le nouveau logiciel, de sauvegarder les résultats en
mémoire, en utilisant la fonction Sauve appelé par le bouton FILE.
Installation à partir Lorsque le logiciel est obtenu à partir d’Internet, il devra être sauvegardé
d’Internet sur un support avant d’effectuer la remise à hauteur logicielle du produit:
1 Ouvrir Internet Explorer
2 Saisir l’adresse (http://www.viavisolutions.com), et ouvrir la page du
produit concerné:
– MTS-8000 V2 Scalable Optical Test Platform
ou
– T-BERD® 8000 V2 Scalable Optical Test Platform
NOTE
Vous pouvez saisir directement l’adresse http://www.update-
myunit.net, qui donne directement accès au portail d’installation
pour tous les T-BERD/MTS de Viavi, et cliquer sur le lien T-BERD®/
MTS-8000 V2 Platform.
Installation à partir La mise à jour peut être faite directement sur la Plate-forme, grâce au
du Serveur JDSU serveur JDSU:
1 Connecter la Plate-forme 8000 V2 au PC via un câble Ethernet.
2 Sur la page Home, cliquer sur la touche de menu Config. Système
pour ouvrir la page Configuration Système.
3 Dans Interfaces E/S, sur le paramètre Ethernet, sélectionner
Mode: Dynamique.
4 Dans Mise à jour logiciel, sur le paramètre Type d’Adresse, sélec-
tionner JDSU Server
L’adresse 8k.updatemyunit.net s’affiche automatiquement.
5 Sélectionner si les mises à jour du 8000 V2 doivent être automati-
quement détectées (Actif) ou non (Inactif). Voir “Vérifier les mises a
jour disponibles sur le serveur JDSU” page 174.
Installation à partir Avant de lancer une mise à jour via Ethernet, s’assurer de l’adresse IP
d’un autre serveur du PC serveur.
La mise à jour peut être faite directement sur l’appareil, en utilisant une
adresse «http».
Installation à partir Vous devez disposer d’un stick mémoire dont la capacité minimum
d’un stick mémoire disponible est de 128 Mo.
USB Avant d’installer les mises à jour, vous devez formater le stick mémoire
USB (voir “Formater la clé USB sur la Plate-forme 8000 V2” page 182).
NOTE
Un bip de confirmation est émis à chaque fois que la clé mémoire
USB est insérée ou retirée de la prise USB.
Lancer la mise à Quelque soit la méthode sélectionnée pour la mise à jour (Serveur, clé
jour USB...) et une fois que la liste des versions logiciels disponibles est affi-
chée à côté des versions actuellement installées dans la Plate-forme
8000 V2 (voir Figure 126 page 171), suivre les instructions suivantes
pour lancer la mise à jour:
NOTE
La liste des versions logiciels n'apparaît pas toujours (cf anciennes
versions), ainsi que les boutons Choix Suivant, Choix Précédent et
Continuer / Confirme.Dans ce cas, la remise à hauteur se lance
automatiquement.
Vérifier les mises a Si le serveur JDSU est sélectionné pour la mise à jour (voir “Installation
jour disponibles à partir du Serveur JDSU” page 170), le paramètre Check new release
sur le serveur peut être configuré pour informer automatiquement l’utilisateur qu’une
mise à jour est disponible pour la Plate-forme.
JDSU
1 Sur l’écran Configuration Système, sélectionner Mise à jour logi-
ciel.
2 Vérifier que le paramètre Type d’Adresse est défini sur JDSU
Server.
3 Définir le paramètre Check new release sur Actif.
Si le paramètres est défini sur Actif, un message s’affiche, à
n’importe quel moment, lorsqu’une mise à jour est disponible sur le
serveur.
4 Cliquer sur Ok pour afficher la liste des versions logiciels dispo-
nibles (voir Figure 126 page 171) et suivre les instructions "Lancer
la mise à jour" page 173.
Mettre à jour à Cette méthode est utilisée pour faire une réinstallation complète des
partir du boot versions logiciels.
Installer Option Cette page permet d’importer la licence d’une option logiciel.
Code de la Licence
Entrer le code 1 Dans la page Home, cliquer sur Outils Expert > Mises à jour >
manuellement Install Option > Entrer Licence
Le menu d’édition s’affiche
2 Saisir le code de la licence, situé en bas de page du fichier .lic. (voir
Figure 128 page 176),
7 Confirmer le redémarrage.
Pannes et remèdes
Interpréter les
alarmes et
message
d’erreurs
Pannes Solution
Pannes Solution
Formater la clé Si l’icône USB est affichée sur le bandeau supérieur de l’écran,
USB sur la lorsque la clé USB est connectée à la Plate-forme, cela peut signifier que
la clé USB doit être formatée.
Plate-forme
8000 V2 Pour formater une clé USB, suivre les étapes suivantes:
1 Insérer la clé USB dans un des ports USB sur le panneau supérieur
de la Plate-forme 8000 V2.
2 Appuyer sur la touche HOME
3 Cliquer sur Config. Système pour ouvrir la page de configuration
de l’appareil.
4 Sur les touches de menu à droite de l’écran, appuyer successive-
ment sur Outils Expert > Utilitaires Media > Formater Usbflash.
5 Confirmer pour lancer le formatage de la clé.
4 Cliquer sur cette cible (de préférence avec le stylo spécial pour
écran tactile).
5 Une nouvelle cible apparaît alors et ainsi de suite, permettant au
final de cliquer sur les 4 coins de l’écran.
Si toutes les cibles ne sont pas correctement touchées, l’écran tactile ne
fonctionne pas. Dans le cas contraire, il est possible dès lors d’utiliser
l’écran de manière tactile.
Cible
Retirer la batterie Pour accéder à la batterie de la Plate-forme 8000 V2, suivre les étapes
endommagée suivantes:
1 Éteindre l’appareil et déconnecter l’alimentation.
2 Retourner l’appareil sur le plan de travail (face avant).
3 Dévisser les vis aux quatre coins avec une pièce de monnaie.
4 Relever le pack batterie pour le déconnecter de la base, le soulever
et le retourner sur le plan de travail.
5 Dévisser les deux vis centrales et enlever le capot de la batterie.
6 Enlever la batterie de son logement, pour la déconnecter de la base,
en faisant attention de ne pas endommager le connecteur dans
lequel elle est branchée.
6
5
Capot Batterie
Installer une 1 Mettre la nouvelle batterie dans son logement, en prenant garde de
nouvelle batterie ne pas abîmer le connecteur.
2 Appuyer doucement mais fermement pour être sûr que la batterie
est correctement installée.
3 Re positionner le capot de la batterie et le fxer en utilisant les deux
vis centrales.
4 Remettre le pack batterie sur la Plate-forme 8000 V2.
Garantie Viavi garantit que le Matériel vendu au client doit être, en usage et
Matériel service normaux, exempt de tout défaut de matière ou de fabrication. Les
informations concernant la période spécifique de garantie pour ce
Renonciation Concernant les matériels, logiciels et/ou services fournis par Viavi, les
de la Garantie garanties susdites s’appliquent en lieu de toutes autres garanties et
conditions explicites ou implicites. En particulier, Viavi réfute toute autre
garantie explicite ou implicite sur tout matériel, logiciel, documentation
ou services y compris, mais sans s’y limiter, les garanties relatives à la
qualité, aux performances, à l’absence de contrefaçon, à la valeur
commerciale ou à l’aptitude à assurer une fonction, ainsi que les garan-
ties résultants de toute transaction, usage ou pratique commerciale.
Calendrier 67
A Cleaning
Accessoires 161 plates, housings and screen 166
Accessories 161 Connecteur
sécurité 9
Adapter
specifications 157 Connectors
cleaning 167
Affaiblissement
précision des mesures 30 Contacts 76
Application
calculatrice 66
calendrier 67 E
éditeur de texte 64
Ecran
niveau d’éclairage 26
Ecran tactile
B calibrage 182
Batterie Editeur de texte 64
instructions de sécurtié 8 eMail
Battery nouveau compte 85
specifications 156 paramètres «Advanced» 85
Bluetooth paramètres «Basic» 79
Export fichier 151 paramètres «Compose» 84
rechercher appareils 149 paramètres «Receive» 81
paramètres «Send» 83
paramètres «Templates» 84
rédiger un 87
C Extinction automatique 28
Calculatrice 66
Licence
F fichier 104
Fichier Logiciel
CSV 104 mise à jour 169
HTML 104
JPEG,JPG 104
licence 104 M
MSOR 104
OSA 104 Mail
OTDR 103 application 78
PDF 104 envoi de fichier 111
PNG 104 Manuels d’utilisation
radiomètre 104 références 164
transfert
Microscope
process 106
centrage auto 46
TXT 104
commentaire 53
XML 104
config fibre 47
Fichiers config fichiers 46
Transfert config liaison 47
Bluetooth 151 page à propos 48
E-mail 111
Mise à jour
Smart Access Anywhere 132
vérifier sur serveur JDSU 174
WIFI 145
via Internet 169
tri 104
via serveur 171
via serveur JDSU 170
via USB 172
G Module
Garantie 180 fitting and removing 12
I N
Installer option 175 Navigateur web 60
navigation 62
Interface ouvrir page 61
Transfert quitter 64
Bluetooth 152 signets 62
Smart Access Anywhere 130
Talkset 39
WIFI 144
P
P5000 Microscope 44
J Plate-forme
Jumper reference 34 pannes et remèdes 180
Platform
assembly 12
reset 21
L switching off 21
Laser 9 switching on 21
Lecteur PDF 59 Poignée
mise en place 19
R T
Radiomètre Transfer interface
alarme 32 ethernet Mode 95
compensation atténuateur 32
configuration 31
fichier 36
mesure 34, 35 U
mesure référence 35 USB
réglage zéro 35 connexion 118
résultats 32 déconnexion 118
Référence en boucle 34 mise à jour via 172
Répertoires
effacement 103
V
VFL
S emission d’un signal 36
fonction 36
Sangle de transport 19
specifications 159
Viavi Solutions
North America: 1.844.GO VIAVI / 1.844.468.4284
Latin America +52 55 5543 6644
EMEA +49 7121 862273
APAC +1 512 201 6534
All Other Regions: viavisolutions.com/contacts
email TAC@viavisolutions.com