Sunteți pe pagina 1din 51

Dreptul

la proprietate

Ghid privind punerea


în aplicare a articolului 1
al Protocolului nr. 1
din Convenţia europeană
pentru Drepturile Omului

Monica Carss-Frisk

Manuale privind drepturile omului, nr. 4

PAGINA 1
Titluri deja apărute în seria „Manuale privind drepturile omului”

Manualul nr. 1: Dreptul la respectarea vieţii Handbook No. 1: The right to respect for pri-
private şi de familie. Ghid privind pune- vate and family life. A guide to the imple-
rea în aplicare a articolului 8 al Conven- mentation of Article 8 of the European
ţiei europene pentru Drepturile Omului Convention on Human Rights. (2001)
Manualul nr. 2: Libertatea de exprimare. Handbook No. 2: Freedom of expression. A
Ghid privind punerea în aplicare a arti- guide to the implementation of Article 10
colului 10 al Convenţiei europene pentru of the European Convention on Human
Drepturile Omului Rights. (2001)
Manualul nr. 3: Dreptul la un proces echita- Handbook No. 3: The right to a fair trial. A
bil. Ghid privind punerea în aplicare a ar- guide to the implementation of Article 6
ticolului 6 al Convenţiei europene pentru of the European Convention on Human
Drepturile Omului Rights. (2001)
Manualul nr. 4: Dreptul la proprietate. Ghid Handbook No. 4: The right to property. A
privind punerea în aplicare a articolului 1 guide to the implementation of Article 1
al Protocolului 1 la Convenţia europeană of Protocol No. 1 to the European Conven-
pentru Drepturile Omului tion on Human Rights. (2001)
Manualul nr. 5: Dreptul la libertatea şi sigu- Handbook No. 5: The right to liberty and
ranţa persoanei. Ghid privind punerea în security of the person. A guide to the im-
aplicare a articolului 5 al Convenţiei euro- plementation of Article 5 of the European
pene pentru Drepturile Omului Convention on Human Rights. (2002)
Manualul nr. 6: Interzicerea torturii. Ghid Handbook No. 6: The prohibition of torture.
privind punerea în aplicare a articolului 3 A guide to the implementation of Article
al Convenţiei europene pentru Drepturile 3 of the European Convention on Human
Omului Rights. (2003) Directoratul General
pentru Drepturile Omului
Consiliul Europei
F-67075 Strasbourg Cedex
Opiniile exprimate în această lucrare nu reprezintă, pentru instrumentele juridice pe care © Consiliul Europei, 2001
le menţionează, nici o interpretare oficială care ar fi obligatorie pentru guvernele Statelor Digital Imagery@ Photodisc, Inc.
membre, organele statutare ale Consiliului Europei sau orice alt organ instituit în baza
Convenţiei europene pentru Drepturile Omului. Editat în Republica Moldova, 2003

PAGINA 2
Cuprins

1. Puncte de reper ..............................5 4. Justificarea ingerinţei


Introducere ........................................5 în exercitarea dreptului
Consideraţii generale asupra la proprietate ...............................28
dreptului la proprietate ......................6 Utilitatea publică sau
Conţinutul .........................................6 interesul general ..............................28
Cele trei norme...................................6 Proporţionalitatea.............................34
Justificare: ingerinţe admisibile Măsurile de impozitare .....................40
în proprietate .....................................8 Compensaţia ....................................42
Întrebări ce urmează a fi discutate ...10 Securitatea juridică ..........................45

2. Întinderea dreptului 5. Alte litigii .....................................49


la proprietate ...............................11 Articolul 1 al Protocolului nr. 1
Conceptul „autonom” a ceea ce în combinaţie cu Articolul 14 ...........49
constituie un „bun” .........................19 Încălcări continue ............................50
Lipsa unei garanţii a dreptului Aplicarea dreptului la proprietatea
de a achiziţiona între persoane private ......................51
în viitor o proprietate .......................20
Proprietatea societăţilor
pe acţiuni.........................................21

3. Cele trei norme ............................23


Cea de a doua normă .......................23
Cea de a treia normă ........................25
Prima normă ....................................26
Importanţa examinării
celor trei norme................................27

PAGINA 3
4

PAGINA 4
I. Puncte de reper controversată. Regatul Unit şi Suedia,
în special, erau preocupate de faptul
că eventuala includere a dreptului la
proprietate în Convenţie ar putea limita
posibilitatea statelor de a implementa
1 Speţa Marckx c. Bel- Introducere programele de naţionalizare a întreprin-
giei, A31 (1979) derilor industriale pentru motive politi-
2 Declaraţia Universală ce sau sociale.3 Formularea care a fost
a Drepturilor Omului 1. Articolul 1 al Protocolului nr. 1 din până la urmă adoptată prevede un drept
prevede, de exemplu, Convenţia europeană pentru Drepturile
că “1.Orice persoană restrâns la proprietate.4
are dreptul la proprie-
Omului garantează dreptul la proprie-
tate atât singură cât şi tate1. 4. Prin urmare, statul dispune de o mare
în asociere cu alţii. 2. libertate de apreciere5 privind imple-
Nimeni nu va fi lipsit 2. El prevede:
în mod arbitrar de
mentarea politicilor sociale şi economi-
„Orice persoană fizică sau juridică are
proprietatea sa”, (Cf. ce, care ar avea un impact asupra exer-
dreptul la respectarea bunurilor sale.
Acordul Internaţional
Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea citării dreptului la proprietate6. Aceasta
cu privire la Drepturile
Civile şi Politice, în sa decât pentru o cauză de utilitate pub- nu înseamnă că Curtea nu joacă nici un
care acest drept nu a lică în condiţiile prevăzute de lege şi de rol la evaluarea caracterului legitim al
fost inclus).
principiile generale ale dreptului interna- unei astfel de ingerinţe. După cum a ob-
3 Vezi speţa Harris, servat Curtea europeană în cazul James
O’Bozle şi Warbrick, ţional.
Jurisprudenţa Con- Dispoziţiile precedente nu aduc atinge- v. Regatul Unit7:
venţiei europene a
re dreptului statelor de a adopta legile „...deşi Curtea nu poate substitui propria
Drepturilor Omului evaluare cu cea a autorităţilor naţionale,
(1995), p. 516. pe care le consideră necesare pentru a
4 Vezi, în special, al reglementa folosinţa bunurilor conform ea este obligată să examineze măsura
doilea paragraf din interesului general sau pentru a asigura contestată în conformitate cu prevede-
articolul 1 al Protoco- rile Articolului 1 al Protocolului nr. 1 şi,
lului nr. 1. plata impozitelor ori a altor contribuţii,
5 Cât priveşte conceptul sau a amenzilor.” astfel, să procedeze la o investigare a
„marja de apreciere” faptelor conform cărora au acţionat auto-
vezi parag. 94 şi para- 3. Convenţia nu este unicul instrument rităţile naţionale. (parag. 46)
grafele care urmează. internaţional în domeniul drepturilor
6 Speţa James c. Rega-
omului care recunoaşte dreptul la pro- 5. În special în ultimii ani au fost exami-
tului Unit, A98 (1986), nate un număr mare de litigii, în care
paragraful 46. prietate2. Oricum, includerea acestui
7 A98 (1986). drept în Convenţia europeană a fost Curtea europeană pentru Drepturile

PAGINA 5
Omului a constatat că Statul a depăşit clientela unui cinematograf.9
marja de apreciere admisibilă şi a în-
7. Protecţia conferită de Articolul 1 al Pro- 8 Vezi, de exemplu, spe-
călcat dreptul la proprietate garantat de ţa Sporrong şi Lonnroth
tocolului nr. 1 nu se aplică decât atunci
Articolul 1 al Protocolului Nr.1.8 v. Suedia, A52 (1982);
când este posibilă revendicarea dreptu- Henrich v. Franţa,
lui asupra proprietăţii vizate: este pro- A296-A (1994); Mănăs-
tejat doar dreptul la proprietatea reală tirile Sfinte v. Grecia,
Consideraţii generale şi nu dreptul de a dobândi o proprietate A301-A (1994); Pressos
Compania SA v. Belgia,
privind dreptul la în viitor. Prin urmare, perspectiva de a
moşteni o proprietate în viitor, de exem-
A332 (1995); Aka v.
Turcia 1998-VI (1998);
proprietate plu, nu va fi protejată de prevederile Papachelas v. Grecia
(25 martie 1999); Bru-
Articolului 1. mărescu v. România
(28 octombrie 1999);
8. Este important să se ţină cont de faptul
Spacek v. Republica
Conţinutul că structurile corporative, precum şi Cehă (9 noiembrie
persoanele fizice, pot invoca prevederile 1999); Beyeler v. Ita-
lia (5 ianuarie 2000);
6. Primul lucru de care trebuie să se ţină Articolului 1 al Protocolului 1.10
Chassagnou v. Franţa
cont la examinarea Articolului 1 al (29 aprilie 2000); Car-
Protocolului nr.1 este interpretarea Cele trei norme bonara şi Ventura v.
extrem de vastă atribuită conceptu- Italia (30 mai 2000),
Fostul Rege al Greciei
lui de proprietate sau „bunuri”. El 9. Articolul 1 al Protocolului nr.1 este con- şi alţii v. Grecia (23
cuprinde o serie de bunuri economice. stituit din trei norme distincte. O astfel noiembrie 2000).
Următoarele bunuri sunt protejate de 9 Pentru o examinare
de abordare a fost pusă pentru prima mai detaliată a juri-
Articolul 1: bunuri mobile sau imobile, dată în discuţie de către Curtea euro- sprudenţei cu privire
bunuri corporale sau incorporale, aşa peană a Drepturilor Omului în hotărâ- la acest aspect vezi în
cum sunt acţiunile, brevetele, o decizie rea adoptată în cauza Sporrong şi Lön-
continuare paragraful
a arbitrajului, dreptul la o pensie de băt- 42 şi paragrafele care
nroth v. Suedia11, aceasta constituind urmează.
râneţe, dreptul proprietarului funciar 10 Acest aspect este evi-
una din cele mai importante decizii ale
la arendă, bunuri economice legate de denţiat în formularea
Curţii, adoptată în baza Articolului 1 al primului rând din Arti-
administrarea busnessu-lui, dreptul la
Protocolului nr.1. colul 1 „Orice persoană
exercitarea unei profesiuni, perspectiva fizică sau juridică are
legitimă a unei evoluţii concrete a stă- 10. Speţa viza unele bunuri extrem de va- dreptul ...(aldin adău-
rii lucrurilor, o revendicare juridică şi loroase (clădiri şi loturi de pământ), si- gat).
11 A52 (1982).

PAGINA 6
tuate în centrul oraşului Stockholm din 11. Prima întrebare examinată de către
Suedia. Municipalitatea din Stockholm Curte a fost dacă, în general, a existat
a decis că aceste bunuri erau necesare o ingerinţă în proprietate în sensul Ar-
pentru amenajarea urbană şi astfel a ticolului 1. Guvernul suedez a afirmat
impus două tipuri diferite de măsuri: că titlurile de expropriere şi dispoziţiile
titlul de expropriere (care notifica fap- de interzicere a lucrărilor de construcţie
tul că bunurile ar putea fi expropriate au constituit doar o parte intrinsecă a
în viitor) şi dispoziţia de interzicere a procesului de amenajare urbană şi nu
lucrărilor de construcţie (care împiedica au adus nici o atingere dreptului la
desfăşurarea oricărui tip de lucrări de respectarea bunurilor. Curtea a respins
construcţie). Una din proprietăţile în prompt acest argument. Ea a notat fap-
cauză a constituit obiectul titlului de tul că, deşi din punct de vedere legal,
expropriere pentru un termen de 23 de proprietarii îşi păstrau titlul de pro-
ani şi a dispoziţiei de interzicere a luc- prietate intact, în practică posibilitatea
rările de construcţie pentru 25 de ani. exercitării dreptului la proprietate a fost
O altă proprietate a constituit obiectul redus în mod substanţial. Curtea a ob-
titlului de expropriere timp de 8 ani şi al servat că în virtutea titlurilor de expro-
dispoziţiei de interzicere a lucrărilor de priere, dreptul petiţionarilor la proprie-
construcţie timp de 12 ani. Pe parcursul tate a devenit „nejustificat şi anulabil”.
perioadei când aceste măsuri erau în Prin urmare, Curtea a constatat că a
vigoare, vânzarea proprietăţilor devenea avut loc o ingerinţă în dreptul peti-
un lucru tot mai dificil de realizat. În ţionarilor la proprietate. În continuare,
cele din urmă, măsurile au fost anulate procedând la examinarea Articolului 1,
graţie unei schimbări survenite în politi- Curtea a evidenţiat trei norme:
ca de planificare. Proprietarii bunurilor Acest Articol (Articolul 1 al Protocolului
au înaintat o plângere la Curtea euro- nr. 1) prevede trei norme distincte. Prima
peană pentru Drepturile Omului, in- normă, fiind de natură generală, enunţă
vocând violarea prevederilor Articolului principiul respectării proprietăţii, care este
1 al Protocolului nr.1. Ei nu au primit definit în prima frază din paragraful 1.
nici o despăgubire pentru perioada când Cea de-a doua normă, enunţată în a doua
dreptul lor de proprietate a fost prejudi- frază a aceluiaşi paragraf, prevede lipsi-
ciat de măsurile enunţate. rea de proprietate şi stabileşte condiţiile
de aplicare a unei astfel de măsuri. Cea

PAGINA 7
de-a treia normă, enunţată în al doilea Justificarea: ingerinţe admisibile în
paragraf, recunoaşte, printre altele, drep-
tul Statelor de a adopta legile pe care le
dreptul la proprietate
consideră necesare pentru a reglementa
uzul de bunuri (paragraful 61). 14. După ce s-a convenit asupra faptului
că una din cele trei norme stipulate în
12. În continuare, Curtea a examinat dacă Articolul 1 al Protocolului nr.1 preve-
cea de-a doua normă se aplica şi a decla- de ingerinţa în dreptul la proprietate,
rat că nu a avut loc exproprierea sau lip- urma să se decidă dacă ingerinţa poate
sirea de proprietate. Ca materie de drept, fi justificată de către Stat. Dacă ea poa-
petiţionarii întotdeauna au avut dreptul te fi justificată (responsabilitatea de a
de a folosi, vinde, dona sau administra prezenta dovezi revenindu-i Statului)
în oricare alt mod proprietăţile lor. Deşi, prevederile Articolului 1 al Protocolului
vânzarea proprietăţii a devenit un lucru nr. 1 nu vor fi încălcate.
dificil de realizat datorită măsurilor în
cauză, petiţionarii încă dispuneau de po- 15. Pentru a fi justificată orice ingerinţă în
sibilitatea de a face aceasta. Prin urmare, exercitarea dreptului la proprietate trebuie
cea de-a doua frază din primul paragraf să servească unui scop legitim de utilitate
(cu alte cuvinte, cea de-a doua normă) publică sau unui interes general.12
nu s-a aplicat.
16. Cu toate acestea, nu este suficient ca
13. Cât priveşte al doilea paragraf din Ar- ingerinţa să servească unui scop legi-
ticolul 1 (cu alte cuvinte cea de-a treia tim. Ea trebuie, de asemenea, să fie pro-
normă), s-a hotărât că aceasta se aplica porţională. În cazul Sporrong şi Lonnroth
în mod clar dispoziţiilor de interzicere a c. Suediei (vezi mai sus), Curtea a făcut
lucrărilor de construcţie, care au dus o declaraţie importantă cu privire la
la reglementarea uzului de proprietate. principiul care vizează justificarea unei
Titlurile de expropriere, pe de altă parte, ingerinţe:
urmau să fie examinate în conformitate ... Curtea trebuie să stabilească existen-
cu prima frază din primul paragraf (adi- ţa unui echilibru just între interesele
că prima normă), deoarece acestea nu colectivităţii şi exigenţele protecţiei drep-
aveau ca efect lipsirea de proprietate şi turilor fundamentale ale individului... 12 Speţa James c. Rega-
nu erau destinate să reglementeze folo- Tendinţa de a stabili un astfel de echili- tului Unit, A98 (1986),
sirea proprietăţii. bru este inerentă ansamblului de preve- paragraful 46.

PAGINA 8
deri ale Convenţiei şi este, de asemenea, proprietăţii private i se impune o „res-
reflectată în structura Articolului 1 (al ponsabilitate specială şi exorbitantă”.13
Protocolului nr. 1, (parag. 69) (aldin. Aplicarea acestor criterii este examinată
adăugat). mai detaliat în cele ce urmează.14
Aplicând acest criteriu, Curtea a con-
statat că în speţă echilibrul just a fost 18. Ingerinţa în dreptul la proprietate cade
prejudiciat. Într-o altă notificare semni- sub rezerva exigenţei securităţii juridi-
ficativă a principiului, citat în repetate ce sau legalităţii. Această exigenţă este
rânduri în hotărârile recent adoptate, enunţată în mod explicit în cea de-a
Curtea a declarat: doua frază din primul paragraf din Arti-
Astfel fiind combinate, aceste două se- colul 1 al Protocolului nr. 1, care preve-
rii de măsuri au creat o situaţie care a de că lipsirea de proprietate trebuie să
prejudiciat echilibrul just care trebuie să fie efectuată în „condiţiile prevăzute de
existe între protecţia dreptului la proprie- lege”. Cu toate acestea, principiul secu-
tate şi interesul public: Domnul Sporrong rităţii juridice este inerent ansamblului
şi Doamna Lonnroth purtau o responsa- prevederilor Convenţiei şi trebuie să fie
bilitate specială şi exorbitantă care racordat la oricare din cele trei norme
putea fi interpretată ca fiind legitimă stipulate în Articolul 1.
numai dacă petiţionarii ar fi dispus de 19. Securitatea juridică presupune existen-
posibilitatea de a solicita o reducere a ţa şi respectarea prevederilor suficient
termenului limită sau revendicarea de de accesibile şi precise ale legislaţiei
despăgubiri. Totuşi, la epoca faptelor, naţionale, care satisfac exigenţele esen-
legislaţia suedeză excludea aceste po- ţiale impuse de conceptul de „drept”.
sibilităţi şi continuă s-o excludă pe cea Cu alte cuvinte, sintagma „în condiţiile
de-a doua posibilitate. (paragr. 73, aldin. prevăzute de lege” nu se limitează doar
adăugat). la legislaţia naţională. Convenţia urmă-
17. Prin urmare, este necesar să se exami- reşte să asigure racordarea legislaţiei
neze dacă ingerinţa în dreptul la pro- naţionale la exigenţele esenţiale impuse
13 Sporrong şi Lonnroth
c. Suediei, A52 (1982), prietate asigură un just echilibru între de „drept”. Aceasta implică o procedu-
paragraful 73. protecţia dreptului la proprietate şi in- ră echitabilă şi adecvată şi, anume, că
14 Vezi în continuare, teresul public. Un astfel de echilibru nu măsura în cauză trebuie să fie impusă
paragraful 20 şi para- şi executată de către o autoritate com-
grafele care urmează. poate fi găsit în cazul când posesorului

PAGINA 9
petentă şi să nu fie arbitrară.15 De ase- (ii) A avut loc oare o ingerinţă în exercitarea
menea, trebuie să existe garanţii proce- acestui drept?
durale împotriva abuzului de putere din (iii) În conformitate cu care din cele trei nor-
partea Statului. Principiul securităţii me trebuie să fie examinată ingerinţa?
juridice este examinat în continuare.16 (iv) Ingerinţa urmăreşte un scop legitim de
utilitate publică sau un interes gene-
Întrebări ce urmează a fi discutate ral? 15 Speţa Winterwerp c.
(v) Este oare ingerinţa proporţională? Sta- Olandei, A33 (1979).
bileşte ea un echilibru just între intere- 16 Vezi în continuare,
20. În conformitate cu cele enunţate mai sul general al comunităţii şi exigenţele paragraful 149 şi para-
sus rezultă că întrebările care urmează grafele care urmează.
protecţiei drepturilor fundamentale ale 17 În speţa Iatridis v.
a fi discutate la examinarea existenţei omului? Grecia, (25 martie
unei încălcări a dreptului la proprietate, (vi) Satisface oare ingerinţa principiul de 1999), Curtea euro-
garantat de Articolul 1 al Protocolului peană a Drepturilor
securitate juridică sau legalitate?17 Omului a subliniat
nr.1, sunt următoarele:
importanţa acestei
21. În cazul când a avut loc o ingerinţă în exigenţe şi a declarat
(i) Există vreun drept de proprietate sau
dreptul la proprietate şi răspunsul la că ea este prima între-
asupra unor bunuri, în sensul Articolu- bare care trebuie să fie
una din întrebările de la (4) la (6) este
lui 1? examinată, deoarece
negativ, ingerinţa va contraveni preve- în cazul când ingerinţa
derilor Articolului 1 al Protocolului nr.1 nu respectă principiul
legalităţii ea nu poate
fi compatibilă cu pre-
vederile Articolului 1 al
Protocolului nr. 1 (pa-
ragraful 58). Această
exigenţă a fost plasată
la sfârşitul listei de în-
trebări care urmau a fi
discutate, deoarece se
presupune faptul că în
majoritatea cazurilor
întrebările care trebuie
să fie examinate în
primul rând sunt dacă
ingerinţa a servit un
scop legitim şi a fost
proporţională.

10

PAGINA 10
II Întinderea dreptului la un preţ fixat de către arbitri. Acţionarii
minoritari s-au plâns Comisiei despre
proprietate aplicarea prevederilor acestei legi noi. Ei
au afirmat că au fost nevoiţi să cedeze
acţiunile lor majorităţii acţionarilor la un
22. După cum s-a menţionat mai sus, con- preţ mai mic decât cel de piaţă. (Preţul a
ceptul a ceea ce constituie proprietate, fost fixat de către arbitri).
sau „bunuri”, enunţat în Articolul 1 al 24. Comisia, în primul rând, a examinat dacă
Protocolului nr. 1, este vast. În câmpul acţiunile au constituit „bunuri” în sensul
de aplicare a dreptului la proprietate se Articolului 1 al Protocolului nr. 1. Ea a
încadrează un ansamblu de bunuri eco- examinat natura complexă a acţiunilor
nomice, inclusiv proprietatea mobilă şi care constituie nişte certificate care atri-
imobilă, corporală şi incorporală. buie deţinătorului dreptul de proprietate
23. Faptul că Articolul 1 s-a aplicat drep- asupra unei părţi a societăţii, împreună
tului de proprietate asupra acţiunilor cu drepturile aferente (inclusiv dreptul de
unei societăţi, de exemplu, a fost re- vot). Aceasta, de asemenea angajează o
cunoscut de către Comisia europeană creanţă indirectă asupra bunurilor com-
a Drepturilor Omului în 1982 în cererile paniei. În speţă era indiscutabil faptul că
nr. 8588/79 şi 8589/79, speţa Bramelid acţiunile prezentau o valoare economică.
Prin urmare, Comisia a considerat că ac-
şi Malmstrom v. Suedia (1982).18 Cazul
ţiunile constituiau „bunuri”.
viza două persoane fizice care deţineau
acţiunile unui magazin universal bine 25. Cât priveşte întrebarea, care din cele trei
cunoscut din Stockholm, Suedia. În norme stipulate în Articolul 1 s-a aplicat,
1977, a fost adoptată o nouă lege cu Comisia a considerat că aplicarea legii cu
18 Vezi cererea nr. privire la societăţi, care prevedea că orice privire la societăţile pe acţiuni, invocată
12633/87, Smith Kline
şi French Laborato- companie care deţinea mai mult de 90% de minoritatea acţionarilor, nu a căzut
ries v. Olanda (1990), de acţiuni şi drepturi de vot într-o altă sub incidenţa celei de-a doua norme,
pentru recunoaşterea companie, avea dreptul de a obliga mino- privind „lipsirea”, precum a fost declarat
faptului că Articolul
1 al Protocolului 1 se
ritatea acţionarilor să-i vândă acţiunile de către petiţionari. Comisia a observat
poate aplica dreptului sale la preţul de vânzare identic cu preţul că deşi Articolul 1 nu conţinea în mod ex-
la proprietate a părin- de cumpărare al acţiunilor pe baza unei pres vreo referinţă la „expropriere”, prin
ţilor. oferte publice, sau, cu alte cuvinte, la dispoziţia sa articolul indică în mod clar

11

PAGINA 11
că cea de-a doua normă a fost destinată fi în mod arbitrar şi injust deposedată de
să se refere la expropriere, cu alte cuvinte proprietatea sa în favoarea altei persoa-
acţiunea prin care Statul ia în posesiu- ne. În cazul examinat, nu a fost depistată
ne sau autorizează o terţă parte să ia în o astfel de inegalitate.
posesiune o parte anumită din proprie-
27. Cazul Bramelid şi Malmstrom v. Suedia
tate pentru o cauză de utilitate publică.
(mai sus) este semnificativ nu numai
Această interpretare a fost confirmată de
pentru faptul că recunoaşte protecţia
lucrările pregătitoare referitoare la Artico-
dreptului la proprietate asupra acţiu-
lul 1. Comisia a considerat că legislaţia în
nilor, conferită de Articolul 1 al Proto-
cauză era complet diferită. Ea viza relaţii-
colului nr. 1, dar, de asemenea, pentru
le dintre persoanele fizice. Prin urmare,
clarificarea faptului că acest Articol este
cea de-a doua frază nu era aplicabilă.
aplicabil legislaţiei, care afectează rela-
26. Comisia a notat faptul că în toate Statele ţiile juridice între persoanele private.
Părţi la Convenţie, legislaţia care guver-
28. Într-un caz mai recent, cazul Stran
nează relaţiile de drept privat între indi-
Greek Refineries şi Stratis Andreadis
vizi încorporează norme care determină
v. Grecia19 Curtea europeană pentru
efectele acestor relaţii juridice asupra
Drepturile Omului a declarat că o de-
proprietăţii şi, în unele cazuri, obligă
cizie arbitrară constituia „un bun” în
persoana să restituie un bun altei per-
sensul Articolului 1 al Protocolului nr.
soane. Exemplele includ divizarea pro-
1. În 1972 Dl Andreadis a încheiat un
prietăţii moştenite, în special a celei agri-
contract cu Statul (pe atunci sub con-
cole, divizarea bunurilor matrimoniale
trolul unei dictaturi militare) în vederea
şi, în particular, confiscarea şi vânzarea
construirii unei rafinării de ulei nepre-
proprietăţii în calitate de măsură execu-
lucrat lângă oraşul Atena în Grecia de
torie. Comisia a considerat că acest fel de
către o companie („Stran”), proprietarul
normă, care este esenţial în societatea li-
căreia era persoana în cauză. Valoarea
berală, nu poate, în principiu, contraveni
contractului trebuia să constituie 76
prevederilor Articolului 1 al Protocolului
milioane de dolari US. Statul a ratificat
nr. 1. Cu toate acestea, Comisia trebuia
contractul printr-un decret legislativ,
să se asigure că în determinarea efectelor
dar ulterior, nu şi-a onorat obligaţiile
relaţiilor juridice dintre indivizi asupra
prevăzute de contract. Odată cu res-
proprietăţii legea nu creează o astfel de
taurarea democraţiei în Grecia, Statul a
inegalitate, în care o persoană ar putea
considerat că contractul nu corespun- 19 A302-B (1994).

12

PAGINA 12
dea priorităţilor economiei naţionale şi 29. Cazul în faţa Curţii europene a Drepturilor
l-a reziliat. Compania Stran a investit Omului în marea sa măsură viza Articolul
sume mari înainte de rezilierea contrac- 6 din Convenţie. În raport cu Articolul 1 al
tului. În rezultatul controversei apărute, Protocolului nr. 1, Statul a declarat că nu
compania Stran a intentat o acţiune în s-a adus atingere dreptului la proprietate
justiţie împotriva Statului în instanţa asupra vreunui „bun”. El a afirmat că o
judecătorească din Atena. Statul a con- decizie a arbitrajului nu poate fi asimilată
testat competenţa instanţei din Atena cu dreptul, care ar putea fi recunoscut
pentru că ea nu dispunea de jurisdicţia prin intermediul unei astfel de decizii.
necesară şi, prin urmare cauza trebuie Curtea a subliniat că trebuie să decidă
să fie deferită arbitrajului. În continua- dacă despăgubirea în cauză a creat o
re, Statul a instituit un tribunal arbitral creanţă în favoarea companiei Stran care
şi a solicitat ca revendicările juridice a fost suficient stabilită pentru a avea for-
înaintate de către compania Stran să fie ţă juridic protejată. Concluzia Curţii a fost
recunoscute nefondate. Dar tribunalul afirmativă. Decizia a fost definitivă şi obli-
arbitral a adoptat o hotărâre în favoarea gatorie. Ea nu cerea aplicarea unei măsu-
companiei Stran şi a ordonat achitarea ri executorii şi împotriva ei nu s-a făcut
de către stat a unei sume de peste 16 nici un recurs ordinar sau extraordinar.
milioane dolari cu titlu de despăgubire. Prin urmare, compania Stran era titularul
Atunci Statul a sesizat Curtea Supremă unui drept de proprietate care se încadra
din Atena, solicitând anularea deciziei în domeniul de aplicare al Articolului 1 al
arbitrale pe motiv de incompetenţă a tri- Protocolului nr. 1 la momentul adoptării
bunalului arbitral. Statul a pierdut cazul legii din 1987.
în faţa curţii de apel. În timp ce exami-
30. Pessos Compania Naviera SA v. Belgia20
narea cazului a fost ulterior suspendată
este un caz aproape similar, care, de
de Curtea de Casaţie, Statul a adoptat în
asemenea, demonstrează amploarea
1987 o lege nouă, care a avut drept re-
conceptului de proprietate, sau „bu-
zultat interpretarea deciziei arbitrale în
nuri” în aceste scopuri. Acesta este
favoarea companiei Stran ca fiind nulă
un alt caz, care vizează o revendicare
şi neexecutabilă. Compania Stran şi Dl
a creanţelor. Aici petiţionarii erau ar-
Andreadis au înaintat o plângere către
matori ale căror nave au fost implicate
organele de la Strasbourg, inter alia, în
în conflictele ce avuseră loc în apele
conformitate cu prevederile Articolului 1
teritoriale ale Belgiei. Ei au considerat
20 A332 (1995). al Protocolului nr. 1 din Convenţie.

13

PAGINA 13
că conflictele s-au datorat neglijenţei cu dreptul comun privind responsabili-
piloţilor belgieni (pentru care, în con- tatea pentru cauzarea prejudiciului.
formitate cu legislaţia belgiană, Statul
33. Legea din 1988 constituia o ingerinţă în
purta responsabilitate) şi au intentat o
dreptul la proprietate, deoarece împiedi-
acţiune împotriva Belgiei. Printr-o Lege
ca petiţionarii să-şi exercite drepturile de
din 30 august 1988, organul legislativ
care beneficiau înainte de adoptarea sa.
belgian a anulat responsabilitatea pen-
tru daune în cazurile vizate. 34. Un alt caz care ilustrează amploarea
întinderii Articolului 1 al Protocolului
31. Armatorii s-au plâns în conformitate
nr.1 este cazul Pine Valley Development
cu prevederile Articolului 1 al Proto-
Ltd v. Irlanda,22 în care Curtea europea-
colului nr. 1, afirmând că dreptul lor
nă pentru Drepturile Omului a hotărât
la proprietate a fost încălcat. Statul a
că Articolului 1 avea forţa juridică de
contestat faptul că petiţionarii deţineau
a proteja o speranţă legitimă că va fi
vreun „bun” şi a afirmat că ei nu erau
aplicată o anumită stare a lucrurilor. În
titularii unor drepturi recunoscute care
cazul în discuţie, petiţionarul a cumpă-
erau stabilite printr-o decizie judiciară
rat un lot de pământ în 1978, bazându-
cu forţă de lucru judecat.
se pe subvenţia existentă privind planul
32. Curtea europeană pentru Drepturile general de planificare pentru dezvolta-
Omului a declarat că deşi conceptul de rea industrială. Ulterior, în 1982 Curtea
„bunuri” este autonom21, el putea avea Supremă irlandeză a hotărât că planul
importanţă pentru dreptul naţional (bel- general iniţial de planificare pentru dez-
gian). Ea a remarcat că în termenii legis- voltarea industrială era ultra vires şi nul
laţiei belgiene revendicarea despăgubiri- ab initio, deoarece contravenea legisla-
lor pentru daune apare odată cu cauza- ţiei relevante. Petiţionarul a pretins că
rea prejudiciilor. O revendicare de acest decizia adoptată de Curtea Supremă
gen a constituit „o valoare patrimonia- era în contradicţie cu dreptul său la
lă” şi prin urmare a constituit un „bun” proprietate garantat de Articolul 1 al
în sensul Articolului 1 al Protocolului nr. Protocolului nr. 1. 21 Cu alte cuvinte legisla-
1. În plus, bazându-se pe deciziile judi- ţia naţională nu este
35. Curtea s-a preocupat de întrebarea definitivă cu privire la
ciare care au precedat adoptarea Legii
dacă petiţionarul a beneficiat vreo dată ceea ce constituie un
din 1988, petiţionarii au putut pretinde drept la proprietate
de vreun drept de a valorifica pământul,
că aveau o speranţă legitimă că creanţele sau „bun”.
care ar putea cădea sub rezerva unei in-
lor ar putea fi examinate în conformitate 22 A222 (1991).

14

PAGINA 14
gerinţe în termenii Articolului 1, ţinând intenţionau să continue exercitarea
cont de hotărârea Curţii Supreme care profesiei. Ei au înaintat cereri pentru în-
considera, în virtutea legislaţiei irlan- registrare, care au fost respinse în 1977.
deze, că certificatul era fără valoare. Recursul împotriva deciziei Comisiei de
Curtea era de opinie contrară, deoarece Admitere a eşuat după ce petiţionarii
la momentul achiziţionării lotului de pă- au fost supuşi unui interviu. Comisia
mânt petiţionarul s-a bazat pe un certi- a considerat că petiţionarii au furnizat
ficat consemnat în timp util în registrul răspunsuri neconvingătoare şi nu au
public, pe care el avea dreptul de a-l dat dovadă de competenţa profesională
considera valabil. Curtea a menţionat suficientă. Petiţionarii au pretins că de-
că în aceste circumstanţe ar fi „un ex- cizia Comisiei a contravenit prevederilor
ces de formalism” de a afirma că decizia Articolului 1 al Protocolului nr. 1, deoa-
adoptată de către Curtea Supremă nu a rece în rezultatul acestei decizii venitul
constituit o ingerinţă în dreptul petiţio- lor şi valoarea preţului de notorietate în
narului la proprietate.23 Până la momen- practicarea contabilităţii a diminuat. Ei
tul emiterii deciziei în cauză, petiţiona- au afirmat că decizia a constituit o inge-
rul avea cel puţin o speranţă legitimă că rinţă în respectarea bunurilor sale şi că
putea realiza valorificarea propusă, iar ei au fost parţial lipsiţi de bunuri fără a
acest lucru trebuia să fie abordat în ter- beneficia de despăgubire.
menii Articolului 1 al Protocolului nr.1
37. Statul a afirmat că petiţionarii nu deţi-
ca parte componentă a proprietăţii (i.e
neau „bunuri” în sensul Articolului 1,
pământul) în cauză.
dar Curtea a contestat această afirma-
36. În cazul Van Marle v. Olanda24, Curtea ţie. Curtea a declarat că dreptul invocat
europeană pentru Drepturile Omului de către petiţionari „poate fi comparat
trebuia să stabilească dacă reputaţia cu dreptul la proprietate” prevăzut de
profesională ar putea fi protejată în Articolul 1. Datorită muncii lor, pe-
conformitate cu prevederile Articolului tiţionarii au reuşit să-şi constituie o
1 al Protocolului nr. 1. Petiţionarii au clientelă, aceasta având în multe
activat în calitate de contabili pe par- privinţe caracterul de drept privat şi
cursul a câţiva ani, până când a fost a constituit o valoare patrimonială şi,
adoptată o nouă lege în 1972, care pre- corespunzător, un „bun”.
vedea înregistrarea obligatorie de către
38. În continuare, refuzul de a înregistra
23 Paragraful 51. Comisia de Admitere a persoanelor care
24 A101 (1986). petiţionarii a afectat în mod radical

15

PAGINA 15
condiţiile activităţii lor profesionale şi 40. Societatea petiţionară s-a plâns Curţii
a redus domeniul de activitate. Venitul europene pentru Drepturile Omului, in-
lor a scăzut precum şi valoarea clienţilor vocând prevederile Articolului 6 precum
şi, în linii mari, a afacerii propriu-zise. şi ale Articolului 1 al Protocolului nr.
În consecinţă, dreptul petiţionarilor la 1 din Convenţie. Cât priveşte ultimul
respectarea bunurilor sale a fost preju- articol, Statul a afirmat că o licenţă pri-
diciat. vind comercializarea alcoolului nu poate
constitui un „bun” în sensul Articolului
39. Cazul Tre Traktorer Aktiebolag v. Sue-
1. Cu toate acestea, Curtea, la fel ca şi
dia25 este un alt exemplu de aplicare a
Comisia, a considerat că „bunurile eco-
Articolului 1 al Protocolului nr. 1 bu-
nomice legate de ”gestionarea unui
nurilor economice legate de gestionarea
restaurant constituiau „bunuri” pen-
unei afaceri. Petiţionar era o societate
tru aceste scopuri. Menţinerea licenţei
suedeză cu responsabilitate limitată
constituia condiţia de bază pentru con-
care a preluat conducerea unui res-
tinuarea afacerilor societăţii petiţionare
taurant numit „Le Cardinal” (în 1980).
iar retragerea ei a prejudiciat reputaţia
Anterior, restaurantului i s-a eliberat
şi valoarea restaurantului. O astfel de
licenţa de a comercializa alcool. Per-
retragere a constituit o ingerinţă în res-
soana gerantă a societăţii petiţionare
pectarea bunurilor.
a constituit obiectul unei plângeri din
partea autorităţilor fiscale, capacitatea 41. În continuare, Curtea a invocat cele trei
ei de a administra restaurantul fiind norme enunţate în Articolul 1. Ea a afir-
pusă la îndoială. În iulie 1983, consiliul mat că, deşi poate fi gravă, ingerinţa nu
administrativ regional a decis retrage- cade sub incidenţa celei de-a doua fraze
rea licenţei cu efect imediat. Societatea din primul paragraf. Cu toate că, socie-
a pretins că în rezultatul acestei decizii tatea petiţionară nu putea în continuare
restaurantul urma să fie închis în ziua administra „Le Cardinal” în calitate de
următoare (acest fapt fiind contestat de restaurant, ea a păstrat unele bunuri
către guvern). Recursul înaintat de că- economice reprezentate prin contractul
tre societatea petiţionară unei autorităţi de închiriere a localului şi mijloacele
administrative fusese respins, precum fixe, pe care, în cele din urmă, le-a vân-
şi revendicarea adresată guvernului pri- dut în 1984. Prin urmare, în termenii
vind despăgubirea prejudiciului cauzat celei de-a două norme nu a avut loc pri-
de retragerea licenţei. varea de proprietate. Retragerea licenţei
25 A159 (1989).

16

PAGINA 16
a constituit o măsură aplicată în vede- enunţat în Articolul 1 are un sens auto-
rea reglementării folosirii proprietăţii în nom, care în mod cert nu era limitat la
conformitate cu cel de-al doilea paragraf dreptul de proprietate asupra bunurilor
din Articolul 1. corporale: anumite alte drepturi şi in-
terese, care constituie active, pot fi,
42. Acelaşi mod de abordare a intereselor
de asemenea, considerate „drepturi la
comerciale ca „bunuri” a fost adoptat în
proprietate” şi astfel „bunuri” în sensul
cazul recent examinat Iatridis v. Grecia
Articolului 1.26
(25 martie 1999). Aici, un oarecare domn
K.N. a moştenit o proprietate funciară 44. Curtea a subliniat că nu poate soluţiona
în Grecia, pe teritoriul căreia a decis controversa cu privire la titularul drep-
să construiască un cinematograf în aer tului la proprietate asupra pământului
liber (după obţinerea autorizaţiei nece- în cauză în conformitate cu legislaţia
sare din partea autorităţilor). Ulterior, a naţională, dar a remarcat că înainte de
apărut o controversă privind dreptul de evacuare petiţionarul era responsabil
proprietate asupra terenului de pământ pentru administrarea cinematografu-
pe care a fost construit cinematograful, lui în conformitate cu un contract de
revendicat de către Stat. Fără a ţine arendă, care, în mod formal, era valabil
cont de aceasta, Statul, de asemenea, a şi excludea amestecul autorităţilor, în
revendicat taxa de moştenire cu privire rezultat creându-şi o clientelă care a
la proprietatea în cauză de la moştenito- constituit un bun.
rii Dlui K.N (în 1976). Dezbaterea con-
45. În continuare, Curtea a invocat cele
tradictorie a dreptului de proprietate a
trei norme stipulate în Articolul 1. Din
continuat, iar în 1978 moştenitorii Dlui
timp ce petiţionarul deţinea un contract
K.N au dat cinematograful în arendă pe-
26 Paragraful 54. de arendă a localului, nu a avut loc ex-
tiţionarului, care l-a restaurat. În 1989,
27 A169 (1989). proprierea sau reglementarea folosirii,
28 Vezi, de asemenea, ce- autorităţile au ordonat petiţionarului să
dar o ingerinţă în cea de-a doua normă
rerea nr. 10741/84, S se evacueze. Ordinul de evacuare a fost
v. Regatul Unit (1984), enunţată în Articolul 1.
executat prin forţă, iar cinematograful
în care Comisia a con- donat administraţiei municipale locale.
siderat că Articolul 1
46. În speţa Mellacher v. Austria27 Curtea
din Protocolul nr. 1 trebuia să examineze ingerinţa în drep-
43. Cât priveşte întrebarea dacă petiţiona-
s-a aplicat în favoarea tul contractual la chirie.28 Petiţionarii
unui acord retrsiriv
rul deţinea vreun „bun” în sensul Arti-
deţineau în comun o clădire mare si-
şi unui drept la chirie colului 1 al Protocolului nr.1, Curtea a
tuată în oraşul Graz din Austria, cu un
anuală. reiterat faptul că conceptul de „bunuri”

17

PAGINA 17
număr de apartamente date în chirie prietăţii, deoarece petiţionarii nu au fost
locatarilor. Un sistem de control al chi- deposedaţi de proprietatea lor şi nu au
riilor era în vigoare în Austria din timpul fost privaţi de dreptul de a o folosi, închi-
Primului Război Mondial. Acest sistem ria sau vinde. În mod evident efectul legii
nu se aplica edificiilor construite după a fost privarea petiţionarilor de o parte
1917, precum şi unui număr anumit din venitul provenit din administrarea
de apartamente. În 1981, în urma unor proprietăţii, ceea ce a constituit o regle-
dezbateri aprinse, a fost introdusă o mentare a folosirii proprietăţii.
nouă Lege privind chiria, care preve-
48. Dreptul la pensie poate, de asemenea,
dea reformarea completă a sistemului.
cădea sub protecţia conferită de Articolul
Pentru petiţionari punerea în aplicare
1 al Protocolului nr. 1. Această problemă
a acestui document a dus la reducerea
a fost examinată într-o decizie timpurie
considerabilă a plăţii de chirie, la care
adoptată de către Comisia Europeană
aceştia aveau dreptul în conformitate
pentru Drepturile Omului, cererea nr.
cu acordurile existente de închiriere.
5849/72, cazul Muller v. Austria (1975).
Ei s-au plâns că legislaţia în vigoare a
Domnul Muller a lucrat mai mulţi ani în
adus atingere libertăţii lor de a încheia
calitate de fierar în Austria şi Luxem-
contracte şi i-a lipsit de o parte substan-
bourg, făcând contribuţii voluntare şi
ţială a viitoarelor venituri. Plăţile de chi-
coercitive la un program de asigurare cu
rie existente au fost în mod contractual
pensie pentru bătrâneţe, administrat de
convenite în conformitate cu legislaţia
Stat. În rezultatul unui tratat încheiat
anterioară.
între Austria şi Luxembourg, o parte din
47. Era indiscutabil faptul că reducerea contribuţiile lui nu puteau fi în conti-
plăţii de chirie, care s-a făcut în confor- nuare luate în considerare la calcularea
mitate cu Legea din 1981, a constituit o pensiei de bază, dar numai la calcularea
ingerinţă în respectarea drepturilor pe- unei pensii suplimentare. Aceasta a în-
tiţionarilor în calitate de proprietari ai semnat că la momentul pensionării, în
clădirii. Petiţionarii au pretins că aceasta 1970, Dl Muller nu a primit acea sumă a
a constituit o expropriere de fapt a pro- beneficiilor de pensionare la care aspira.
prietăţii lor (clădirea) şi că în orice caz, ei El a afirmat că aplicarea tratatului la
au fost lipsiţi de dreptul lor contractual cazul său a atras după sine o încălcare a
de a percepe chirie. Curtea a afirmat că dreptului său la proprietate, prevăzut de
nu a avut loc exproprierea de fapt a pro- Articolul 1 al Protocolului nr.1.

18

PAGINA 18
49. În examinarea acestui argument, Cur- Conceptul „autonom” a ceea ce
tea a precizat că dreptul la o pensie de
bătrâneţe nu face parte din drepturile constituie un „bun”
stipulate de Convenţie, dar a decis că
contribuţiile financiare coercitive la 51. Este important de ţinut cont de faptul
fondul de pensii ar putea crea un drept că pentru a pune în aplicare Articolul 1
de proprietate asupra unei cote-părţi al Protocolului nr. 1, legislaţia naţională
într-un astfel de fond şi că un astfel de nu trebuie în mod necesar să recunoas-
drept ar putea fi afectat de modalitatea că interesul relevant ca un drept la pro-
în care fondul a fost distribuit. prietate: conceptul de „bunuri” este un
Comisia a fost, de asemenea, pregătită concept autonom în sensul Convenţiei.
să admită, fără a pronunţa decizia, că
contribuţiile voluntare la fondul de pen- 52. Un exemplu elocvent în această privinţă
sii ar putea în egală măsură produce un este cazul Tre Traktörer Aktiebolag v.
drept care cade sub incidenţa Articolu- Suedia29 în care (conform celor indicate
lui 1 al Protocolului nr.1. mai sus) Curtea a recunoscut că intere-
50. În cele din urmă, Comisia a respins re- sele economice stabilite în legătură cu
vendicarea Dlui Muller în baza faptului administrarea unei afaceri a atras pro-
că chiar dacă Articolul 1 ar putea ga- tecţia Articolului 1 al Protocolului nr. 1.
ranta unei persoane dreptul de a primi 53. Cu toate acestea pentru a invoca protec-
indemnizaţie, el nu poate fi interpretat
ţia conferită de Articolul 1, o persoană
ca acordând acestei persoane dreptul
trebuie să se bucure de un drept pre-
asupra unei sume speciale. Cu toate
văzut de legislaţia naţională, care poate
acestea, decizia este importantă prin
fi considerat ca drept de proprietate din
aceea că indică faptul că drepturile la
pensie, bazate pe contribuţiile financia- perspectiva Convenţiei. Acest subiect
re la un fond, pot cădea sub incidenţa este ilustrat în cererea nr. 11716/85,
Articolului 1. Aceasta, desigur, nu pre- cazul S. v Regatul Unit (1986), în care
supune că Articolul 1 al Protocolului Comisia Europeană pentru Drepturile
nr.1 garantează dreptul la pensie sau la Omului a hotărât că luarea în posesie
beneficiile securităţii sociale în cazurile a unui bun fără a avea dreptul juridic
în care nu există bază pentru astfel de asupra acestui bun nu cade sub inci-
29 A159 (1989), paragra- beneficii în cadrul legislaţiei naţionale. denţa Articolului 1 al Protocolului nr.1.
ful 53.

19

PAGINA 19
54. În această speţă petiţionară era o femeie este posibil de a înainta o revendicare
care a trăit timp de mai mulţi ani „ca soţ a proprietăţii relevante. Articolul 1 nu
şi soţie” cu o altă femeie. Cea de-a doua prevede protecţia dreptului de achizi- 30 A31 (1979). Cf. Inze v.
femeie închiria un spaţiu locativ de la ţionare a proprietăţii. Austria, A126 (1987).
autoritatea locală, pe când petiţionara În această speţă recla-
nu deţinea nici un drept juridic asupra 56. Acest principiu este ilustrat de cazul mantul era un copil
proprietăţii sau domeniului închiriat. Marckx v. Belgia30. În această cauză născut în afara căsă-
toriei care s-a plâns
Când partenera petiţionarei – chiriaşa - petiţionara şi fiica ei minoră s-au plâns că nu era autorizat
a decedat, petiţionara s-a adresat tribu- de anumite prevederi ale legislaţiei civile să preia exploatarea
nalului englez, solicitând să i se acorde belgiene, în special referitor la modul agricolă a fermei ma-
dreptul de proprietate asupra încăperii de stabilire legală a filiaţiei materne, mei sale (în calitate
de cel mai mare copil
închiriate. Tribunalul englez a hotărât care putea fi dovedită numai printr-un din familie), drept de
că legislaţia în vigoare nu conţinea ast- act formal de recunoaştere şi existenţa care s-ar fi bucurat
fel de prevederi: numai soţul sau soţia unor restricţii la dreptul mamei de a dacă era un copil
dintr-un cuplu heterosexual, care supra- legitim. El a pretins
lăsa moştenire prin testament, la fel şi încălcarea Articolului
vieţuieşte, poate revendica dreptul de restricţii la dreptul copilului, născut în 1 al Protocolului nr.
proprietate asupra unui spaţiu închiriat. afara căsătoriei, la moştenire, a consti- 1 în combinaţie cu
În faţa Comisiei Europene pentru Drep- tuit o ingerinţă în dreptul lor la proprie- Articolul 14 din Con-
turile Omului petiţionara a invocat iniţial venţie. Statul a invocat
tate prevăzut de Articolul 1 al Protocolu- cazul Marckx pentru
Articolul 8, dar, de asemenea, Articolul lui nr. 1 (de asemenea invocat împreună a afirma că Articolul
1 al Protocolului nr.1. Comisia a respins 1 al Ptotocolului nr. 1
cu Articolul 14).31 (Alte revendicări au
imediat revendicarea în cauză. Ea a re- nu se aplica în nici un
fost înaintate în special în conformitate fel. Curtea a respins
marcat faptul că petiţionara nu deţinea
nici un drept contractual, iar simplul cu prevederile Articolului 8)32. acest argument. Ea a
remarcat că speţa în
fapt că ea locuia în casă nu însemna că 57. Curtea Europeană pentru Drepturile cauză era distinctă de
ea avea în posesiune vreun „bun” în sen- Omului a afirmat că Articolul 1 al Proto- speţa Marckx, care viza
sul Articolului 1 al Protocolului nr. 1. un drept potenţial de
colului nr.1 nu s-a aplicat în nici un fel moştenire, prin aceea
fiicei petiţionarei, deoarece articolul în că reclamantul , de
Lipsa unei garanţii a dreptului de a cauză prevede doar garantarea dreptu- fapt, deja moştenise o
cotă-parte din fermă
achiziţiona în viitor o proprietate lui fiecărei persoane la respectarea bu- şi se plângea de fap-
nurilor „sale” şi că, în consecinţă, el se tul că nu a moştenit
aplică numai bunurilor reale, posedate atâta avere ca în cazul
55. Protecţia conferită de Articolul 1 al Pro- în care ar fi fost copil
de către o persoană şi nu garantează
tocolului nr. 1 se aplică numai când legitim.

20

PAGINA 20
dreptul la dobândirea bunurilor atât în Proprietatea societăţilor pe acţiuni
baza succesiunii ab intestat cât şi prin
legat (testamentar) voluntar.
59. Nu numai persoanele fizice se pot bu-
58. Acelaşi principiu a fost aplicat cu privire cura de protecţia conferită de Articolul
la cererea nr. 8410/78, cazul X v. Repub- 1 al Protocolului nr. 1: persoanele ju-
lica Federală Germană (1979). În acest ridice cad sub incidenţa dreptului în
caz petiţionar era un notar care activa în cauză. Acest fapt derivă în mod clar din
Germania. El s-a plâns de legislaţia ger- dispoziţia Articolului 1 care se referă
mană, care îl obliga să micşoreze suma la „fiecare persoană fizică sau juridică”
onorariului prevăzut la perfectarea (sublinierea anexată).
contractelor pentru anumiţi clienţi, pre-
60. Prin urmare, companiile pot înainta o
cum sunt universităţile, bisericile şi alte
revendicare cu privire la ingerinţele în
organizaţii non-profit. Suma onorariului
proprietatea lor. Dar acţionarii, în mod
la care petiţionarul avea dreptul în con-
general, nu dispun de o acţiune în re-
formitate cu regulamentul în vigoare a
vendicare bazată pe daunele produse
fost redusă cu 80%. El s-a plâns, printre
unei companii. „Scoaterea voalului unei
altele, în conformitate cu prevederile Ar-
companii” va fi permisă numai în con-
ticolului 1 al Protocolului nr. 1. Comisia
diţii excepţionale, când o companie nu
Europeană pentru Drepturile Omului a
este capabilă de a înainta o revendicare
examinat expres cererea în cauză. Ea a
prin intermediul organelor sale sau a
afirmat că o revendicare a onorariului
lichidatorilor.
31 Articolul 14 din Con- poate fi considerată un bun numai în
venţie interzice discri- cazul când o astfel de revendicare a apă- 61. Acest principiu este ilustrat de cazul
minarea referitor la rut într-un litigiu special, sub pretextul
exercitarea drepturilor
Agrotexim v. Grecia.33 În prezentul caz
şi libertăţilor garantate
că serviciile au fost realmente prestate petiţionarii erau companiile care deţi-
de Convenţie. Vezi, în şi în baza regulamentului în vigoare cu neau acţiuni la o fabrică de bere din Ate-
continuare paragraful privire la onorariile notarilor. Simpla na. În scopul soluţionării unor probleme
163 şi paragrafele care
speranţă că regulamentul juridic privind de ordin financiar, fabrica intenţiona să
urmează.
32 Articolul 8 din Con- onorariul nu va fi modificat nu poate fi extindă două din filialele sale. Dar pri-
venţie protejează drep- considerat un drept la proprietate. măria oraşului a decis să adopte măsuri
tul la respectarea vieţii
private şi de familie.
în vederea exproprierii pământului.
33 A330-A (1995). Fabrica a intrat în procesul de lichidare

21

PAGINA 21
şi au fost numiţi lichidatori. Acţionarii dificultăţi în stabilirea titularului dreptu-
petiţionari s-au plâns Comisiei Europene lui de a intenta o acţiune de revendicare.
pentru Drepturile Omului de măsurile de Astfel de opinie, de asemenea, ar cauza
expropriere care contraveneau prevederi- probleme reale privind epuizarea căilor
lor Articolului 1 al Protocolului nr. 1. interne de recurs34, deoarece, în statele
membre, acţionarii în fond nu au dreptul
62. Statul a adoptat poziţia preliminară,
de a acţiona în judecată pentru încălca-
conform căreia petiţionarii, în calitate de
rea drepturilor companiei.
acţionari, nu erau victime ale încălcării
dreptului companiei la proprietate. Co- 63. Prin urmare, Curtea a hotărât că „scoa-
misia a declarat că ei ar putea fi victime, terea voalului corporativ” sau neglijarea
ţinând cont, în special, de faptul că in- personalităţii juridice a companiei va fi
gerinţa în drepturile fabricii de bere a re- justificată numai în circumstanţe excep-
zultat în căderea preţului acţiunilor sale ţionale, în special, când se demonstrează
şi astfel a micşorat valoarea acţiunilor în mod clar faptul că compania nu are
petiţionarilor. Curtea a avut o opinie dife- posibilitate de a acţiona în revendica- 34 Articolul 35 din Con-
rită. Ea respingea ideea că un acţionar ar re prin intermediul organelor sale de venţie care stipulează
trebui, în general, fi capabil să intenteze o conducere instituite în conformitate cu că Curtea europeană
pentru Drepturile
acţiune de revendicare privind încălcarea statutul de funcţionare a companiei pe Omului nu poate fi
drepturilor companiei la proprietate. Ea acţiuni sau - în eventualitatea lichidării sesizată decăt după
a evidenţiat faptul că divergenţele între - prin intermediul lichidatorilor săi. În epuizarea căilor de
recurs intern.
acţionari şi consiliul administrativ al speţă nu exista nici un motiv juridic pen-
35 Speţa Agrotexim v.
unei companii sau chiar în rândurile ac- tru care lichidatorii n-ar trebui să acţio- Grecia contravine unor
ţionarilor, este o practică comună. Astfel neze în revendicare, precum şi nici o in- decizii adoptate ante-
de divergenţe pot cauza dificultăţi în ceea vocare a faptului că ei nu şi-au exercitat rior de către Comisie
care confirmau că
ce priveşte încălcarea drepturilor unei funcţiile în mod adecvat. În consecinţă, acţionarii majoritari
companii. Dacă se ţinea cont de opinia revendicarea petiţionarilor cu privire la pot fi consideraţi vic-
Comisiei, ar putea apărea riscul – în ve- observaţiile preliminare era nefondată.35 timele unui prejudiciu
cauzat companiei în
derea intereselor competitive – de a crea
scopul Articolului 1 al
Protocolului nr. 1. Vezi
cererea nr. 9266/81,
Yarrow v. Regatul Unit
(1983), X v. Austria 21
CD 34 (1996).

22

PAGINA 22
III. Cele trei norme 67. Acest fapt a fost evidenţiat în mod clar
în cazul Sporrong şi Lonnroth v. Suedia38,
36 A52 (1982). Vezi mai
sus, paragrafele care
care viza impunerea titlului de expropri-
urmează paragraful 9. ere şi dispoziţiilor de interzicere asupra
37 Un exemplu de trans- 64. S-a menţionat faptul că Curtea Eu- bunurilor în Stockholm, Suedia,39 în
fer formal al dreptului ropeană pentru Drepturile Omului a care Curtea a observat că:
de proprietate care examinat Articolul 1 al Protocolului nr.1 În absenţa unei exproprieri formale, sau
contravine celei de-a ca stabilind trei norme distincte. Aceas-
doua normă prevăzută cu alte cuvinte a unui transfer al drep-
de Articolul 1 al Proto- tă examinare a fost pentru prima dată tului de proprietate, Curtea consideră că
colului nr.1 este furni- pusă în dezbatere în cazul Sporrong şi trebuie să privească dincolo de aparenţe
zat de hotărârea Curţii Lonnroth v. Suedia36 şi invocată în repe- şi să examineze circumstanţele faptelor in-
europene pentru Drep- tate rânduri în hotărârile ulterior adop-
turile Omului adoptată vocate... Din moment ce Convenţia prote-
în cazul Fostul Rege
tate de către Curte. jează drepturi „concrete şi efective”..., este
al Greciei şi Alţii v. Cele trei norme sunt: necesar a se stabili dacă situaţia în cauză,
Grecia, 23 noiembrie (i) principiul respectării bunurilor (enunţat astfel cum au pretins petiţionarii, a condus
2000. în prima frază din primul paragraf);
38 A52 (1982). la o expropriere de fapt (parag.63)40.
39 Pentru o prezentare
(ii) lipsirea de bunuri (a doua frază din pri-
sumară a faptelor mul paragraf); şi 68. Acest mod de abordare a întrebării, ce
cauzei, vezi mai sus, (iii) reglementarea folosinţei (cel de-al doilea constituie un transfer de proprietate,
paragrafele care ur- paragraf). coincide cu cel adoptat de dreptul in-
mează paragraful 9. În ternaţional general: ”...măsurile luate
această speţă Curtea a 65. La început vor fi examinate cea de-a
respins argumentul că
de către un stat pot aduce atingere
cea de-a doua normă
doua şi a treia normă şi apoi prima. dreptului la proprietate în măsură în
enunţată în Articolul care acesta este interpretat a fi într-atât
al Protocolului nr. 1
s-a aplicat, deoarece Cea de-a doua normă de inutil, încât trebuie să fie considerat
de a fi expropriat, chiar dacă Statul nu
nu a avut loc o privare
legală de proprietate, pretinde să-l fi expropriat şi titlul legal
66. Pentru a stabili dacă a existat o privare asupra proprietăţii rămâne formal în
precum şi o exproprie-
re de fapt, pentru că de proprietate în sensul celei de-a doua posesia proprietarului original.”41
în practică reclamanţii normă, este necesar să se examineze nu
erau capabili să vândă numai dacă a existat o expropriere for- 69. Un exemplu elocvent de măsuri, care
proprietăţile lor, chiar mală sau transferul dreptului de propri- au condus la o expropriere de fapt, este
dacă aceasta a devenit
mai dificil de realizat etate37, dar, de asemenea, de a examina furnizat de cazul Papamichalopoulos v.
din cauza măsurilor dacă circumstanţele faptelor au condus Grecia.42 Petiţionarii erau proprietarii
invocate. la o expropriere de fapt. unei suprafeţe mari funciare de valoare

23

PAGINA 23
în Grecia. Proprietatea funciară în cau- prevăzută de Articolul 1 nu s-a aplicat.
ză includea şi o porţiune de litoral şi în Cât priveşte cea de-a doua normă, pro-
1963 petiţionarii au obţinut autorizaţia prietatea funciară în cauză nu a fost
Ministerului de Turism din Grecia de a vreodată expropriată în mod formal, în
construi un complex hotelier pe acest sensul că acest titlu nu a fost transferat. 40 Vezi, de asemenea,
pământ. Dar, ulterior, o dictatură mi- Dar, din moment ce Convenţia garantea- speţa James v. Regatul
litară a preluat controlul în Grecia şi ză drepturi „concrete şi efective”, era ne- Unit, A98 (1986), pa-
ragraful 38; Henrich v.
în august 1967 proprietatea funciară cesar să se stabilească dacă situaţia in- Franţa, A296-A (1994),
a petiţionarilor (incluzând porţiunea de vocată a condus la o expropriere de fapt. paragrafele 34-35.
litoral) a fost transferată în proprieta- 41 Speţa Starrett Housing
72. Curtea a notat că Fondul Flotei Militare, Corporation şi Guver-
tea flotei militare. Nu este surprinzător
de fapt, a deposedat cu forţa petiţionarii nul Republicii Iraniene;
faptul că petiţionarii au căutat să-şi re- hotărârea provizorie
de proprietatea lor şi a desfăşurat lucrări
cupereze pământul dar au eşuat. Flota adoptată în decembrie
de construcţie pe pământul în cauză. Din
militară a procedat la construcţia unei 1983 de către tribu-
acest moment, petiţionarii şi-au pierdut nalul Iranului-Statelor
baze maritime pe pământul în cauză,
capacitatea de a folosi proprietatea, sau Unite
precum şi a unei staţiuni de recreaţie 42 A260-B (1993).
de a o vinde, de a o lăsa prin testament,
pentru ofiţerii de marină. 43 Este interesant de
de a o ipoteca sau de a o dona cu titlu
notat faptul că sta-
70. În pofida diferitor decizii judiciare de cadou. Curtea a afirmat că pierderea bilind existenţa unei
adoptate în Grecia, precum şi a unor capacităţii de a dispune de pământ, luată exproprieri de fapt
sugestii din numele statului de a acorda împreună cu imposibilitatea de a remedia Curtea nu a examinat
petiţionarilor un alt teren de pământ situaţia creată, a avut urmări grave asu- în continuare dacă
exproprierea a servit
în schimb, nici o reparaţie nu a fost pra proprietăţii funciare a petiţionarilor, unui scop legitim şi
acordată până la începutul anilor 1990, care de fapt a fost expropriată.43 a fost proporţională.
când petiţionarii au sesizat Comisia de Ea doar a declarat că
73. Acest principiu a fost mai recent aplicat exproprierea de fapt a
la Strasbourg.
în cazul Brumarescu v. Romania,44 în fost „incompatibilă cu
71. Ajuns în faţa Curţii Europene pentru care Curtea Europeană pentru Dreptu- dreptul reclamantului
la respectarea bunuri-
Drepturile Omului, Curtea a început rile Omului a reiterat faptul că pentru a lor sale, dat fiind fap-
examinarea cazului evidenţiind faptul stabili dacă a existat o lipsire de bunuri tul că reclamantului
că ingerinţa trebuia să fie considerată ca în sensul celei de-a doua normă, este nu i s-a acordat o des-
o încălcare continuă începând cu 1967. necesar să se privească dincolo de apa- păgubire sau orice alt
fel de reparaţii.
Curtea a remarcat că ingerinţa nu a avut renţe şi să se examineze circumstanţele
44 28 octombrie 1999,
loc în scopul reglementării folosinţei pro- faptelor invocate. paragraful 76.
prietăţii şi, astfel, cea de-a treia normă

24

PAGINA 24
74. În acest caz, părinţii petiţionarului au deţinea un bun în formă de hotărâre
construit o casă în Bucureşti în 1939. În adoptată de judecătoria în prima instanţă
45 Cu privire la justi- 1950, casa a trecut în posesia Statului, privind naţionalizarea ilegală a proprietă-
ficarea ingerinţei în invocându-se dispoziţiile Decretului de ţii. În continuare ea a afirmat că decizia
exercitarea dreptului naţionalizare. În 1974 Statul a vândut Curţii Supreme a constituit o ingerinţă în
la proprietate Curtea casa la doi fraţi, care anterior au ocu- dreptul consacrat prin această hotărâre.
a observat că nici o
justificare pentru o
pat-o în calitate de chiriaşi. În 1993,
77. Ulterior, în urma aplicării principiului,
cauză de utilitate pu- petiţionarul a sesizat instanţa judecăto-
conform căruia trebuie să se stabilească
blică nu a fost furni- rească din România, solicitând consta-
zată de către Stat. De dacă în realitate petiţionarul a fost privat
tarea nulităţii naţionalizării, invocând
asemenea, ea a notat de bunurile sale, Curtea s-a pronunţat
că reclamantul a fost
faptul că părinţii lui făceau parte din
afirmativ, cu alte cuvinte se aplica cea
lipsit de imobilul lui de categoria persoanelor exceptate de la
de-a doua normă. Curtea a notat faptul
mai bine de patru ani naţionalizare conform dispoziţiilor dec-
fără să fi încasat vreo că petiţionarul nu mai putea în continua-
retului în cauză, deoarece părinţii erau
despăgubire care ar re să dispună de imobil în nici un mod.45
reflecta valoarea reală
şomeri. Judecătoria în prima instanţă
a proprietăţii. Este a acceptat faptele invocate şi a ordonat 78. Faptul, dacă lipsa unui transfer formal
important de menţio- autorităţilor administrative să restituie al titlului de proprietate conduce la o
nat faptul că în acest petiţionarului imobilul. Petiţionarul a expropriere de fapt, este o problemă de
caz Curtea a constatat
continuat să locuiască în casă şi a achi- fapte şi intensitate.
că hotărârea judecăto-
riei de prima instanţă tat toate taxele aferente imobilului.
în România a consti-
75. Cu toate acestea, Procurorul general, Cea de-a treia normă
tuit un bun posedat de
către reclamant, mai acţionând din numele fraţilor, cărora,
curând decăt declara- anterior, li s-a transferat dreptul la 79. Cea de-a treia normă (enunţată în al
rea faptului că titlul proprietatea în cauză, a declarat recurs doilea paragraf din Articolul 1 al Proto-
de proprietate asupra
imobilului i-a fost
la Curtea Supremă. Curtea Supremă a colului nr. 1) se aplică când se planifică
acordat reclamantului casat hotărârea primei instanţe de jude- o ingerinţa în dreptul la proprietate sau
şi interpretarea imobi- cată şi a decis că petiţionarul nu deţinea constituie parte dintr-o schemă legisla-
lului ca bun. Aceasta titlu de proprietate asupra imobilului tivă menită să reglementeze folosinţa
se datora nedorinţei
Curţii de a contesta
care trebuie să fie restituit fraţilor foşti proprietăţii.
hotărârea Curţii Su- proprietari.
preme.
80. Exemple de aplicare a celei de-a treia
46 A52 (1982), vezi mai 76. Cazul a ajuns în faţa Curţii Europene normă au fost prezentate mai sus. Ele
sus, paragraful 9 şi pentru Drepturile Omului şi Curtea a includ cazul Sporrong şi Lonnroth v.
următoarele paragrafe. declarat, în primul rând, că petiţionarul Suedia46 (care vizează interzicerea lu-

25

PAGINA 25
crărilor de construcţie); Pine Valley De- în termenii celei de-a treia norme enun- 47 A222 (1991), vezi mai
velopments Ltd. v. Irlanda47 (care vizează ţate în Articolul 1, invocând faptul că sus, paragraful 34.
reglementarea planificării) şi Mellacher confiscarea bunurilor constituia o parte 48 A169 (1989), vezi mai
sus, paragraful 46 şi
v. Austria48 (care vizează reglementarea din mecanismul Statului de colectare a paragrafele care ur-
proprietăţii arendate)49. Exemple mai de- impozitelor. (Acest caz este examinat mai mează.
taliate de aplicare a acestei norme sunt detaliat în paragraful 129.) 49 Alte exemple sunt fur-
prezentate în capitolul care vizează pro- nizate de speţele AGOSI
v. Regatul Unit, A108
blema justificării ingerinţei în dreptul la Prima normă (1986) (cu privire la
proprietate. reglementarea importu-
lui ilegal al monedelor
81. Măsurile care garantează achitarea taxe- 82. Prima normă enunţată în Articolul 1 al de aur); Air Canada v.
lor sau a altor contribuţii sau penaliză- Protocolului nr.1 poate fi interpretată Regatul Unit, A316-A
ri, de asemenea, trebuie să fie examinate ca „receptacul” care se poate aplică în (1995) ( cu privire la im-
în conformitate cu cel de-al doilea para- portul ilegal de droguri);
cazurile unde nici o altă normă nu este Inze v. Austria, A126
graf din Articolul 1 al Protocolului nr. 1. aplicabilă. Ea se aplică în cazul când o (1987), Fredin v. Suedia,
Un exemplu elocvent de aplicare a acestui măsură are drept efect interceptarea fo- A192 (1991); Vendittelli
aspect al celei de-a treia norme constituie losinţei sau respectării proprietăţii, dar v. Italia, A293-A (1994),
cazul Gasus Dosier – und Fordertechnik v. Spadea şi Scalabrino v.
nu ajunge la punctul de a fi adoptată şi Italia, A315-B (1995))
Olanda50 în care o companie germană a nu este destinată să reglementeze folo- cu privire la legislaţia
furnizat mărfuri unei companii daneze cu sinţa proprietăţii. de reglementare a spa-
condiţia că păstrează titlul de proprietate ţiilor locative).
asupra acestor mărfuri până la achitarea 83. Prima normă a fost declarată să se apli- 50 A306-B (1995), para-
ce în raport cu titlurile de expropriere, graful 59. Alte exemple
întregului cost al mărfurilor. Înainte de sunt furnizate de ce-
încasare a plăţii de către vânzător, măr- care au fost impuse cu privire la propri- rerea nr. 11036/84;
furile în cauză au fost confiscate de către etatea petiţionarilor în speţa Sporrong şi Svenska Management
autorităţile fiscale daneze pe motiv de ne- Lonnroth v. Suedia51. Un alt exemplu de Gruppen v. Suedia
aplicare a primei norme este prezentat (1985), cererea nr.
achitare a datoriilor de impozit de către
13013/87; Wasa Liv
cumpărătorul danez. Vânzătorul german în speţa Stran Greek Refinerie şi Stratis Omsesidigt v. Suedia
a afirmat că confiscarea bunurilor de că- Andreadis v. Grecia,52 în care legislaţia, (1988) la paginele 185-
tre autorităţile daneze a antrenat încălca- care avea drept efect interpretarea de- 187; National Provincial
rea dreptului său la proprietate, garantat ciziei arbitrale adoptate în favoarea pe- Building Societz şi Alţii
v. Regatul Unit, 1997-VII
de Articolul 1 al Protocolului nr. 1. Curtea tiţionarilor, drept nulă şi neexecutorie, (1997), paragraful 79.
Europeană pentru Drepturile Omului a cade sub incidenţa primei norme enun- 51 A52 (1982). Vezi mai
declarat că cazul trebuie să fie examinat ţate în Articolul 153. sus paragr. 9 şi urmă-
toarele.

26

PAGINA 26
Importanţa examinării celor trei acesta este garantat de regula generală
expusă în prima frază.
norme
87. Cazul viza un tablou realizat de pictorul
Van Gogh, faptele speţei fiind extrem de
84. Examinarea existenţei unei încălcări a
complexe. Subiectul controversei în spe-
52 A301-B (1994), pa- prevederilor Articolului 1 al Protoco-
ragraful 68. Vezi, ţă constituia titlul de proprietate al pe-
lului nr.1 presupune, în primul rând,
de asemenea, speţa tiţionarului asupra tabloului în cauză.
stabilirea faptului dacă plângerea viza
Erkner şi Hofauer v. Tabloul a fost achiziţionat de către Stat
Austria, A117 (1987), vreun drept la proprietare sau bunuri,
în conformitate cu dreptul de preemţiu-
paragraful 74; şi cere- care s-ar încadra în câmpul de aplicare
ne, în baza interesului istoric şi artistic
rea nr. 7456/76, speţa al Articolului 1. În continuare, este ne-
Wiggins v. Regatul pe care îl prezenta acest tablou. Curtea
cesar să se examineze dacă a avut loc o
Unit (1978), paragra- a constatat că raportul petiţionarului
ingerinţă faţă de bunurile în cauză şi, în
fele 46-47; cererea nr. cu tabloul în cauză pe parcursul unei
7889/77, Arrondelle cele din urmă, să se stabilească natura
perioade de timp era de aşa natură, în-
v. Regatul Unit, 19DR ingerinţei (cu alte cuvinte care din cele
cât el trebuia să fie considerat posesorul
(1980). trei norme este aplicabilă).
53 Pentru o examinare unui bun în sensul Articolului 1 al Pro-
mai amplă a acestui 85. Cu toate acestea, trebuie menţionat fap- tocolului nr.1. Cu toate acestea, Curtea,
caz, vezi mai sus, tul că Curtea Europeană a Drepturilor de fapt, nu a hotărât că petiţionarul era
paragraful 28 şi urmă- Omului, cu diferite ocazii, a subliniat proprietarul tabloului.
toarele.
54 A169 (1989). că cele trei norme sunt corelate: a doua
88. În continuare, Curtea a examinat natura
55 Pentru o examinare şi a treia normă vizează cazuri speciale
ingerinţei în proprietatea petiţionarului
mai amplă a acestui de interferenţă în dreptul la respectarea
caz, vezi mai sus, şi a declarat că „complexitatea circum-
bunurilor şi trebuie să fie interpretată în
paragraful 46 şi urmă- stanţelor faptelor şi a caracterului juridic
termenii acestui principiu general. Vezi,
toarele. al situaţiei împiedică încadrarea acesteia
56 5 ianuarie 2000, para- de exemplu, speţa Mellacher v. Austria54,
într-o categorie exactă.” (parag. 106). Pe-
graful 98. acest caz vizează legislaţia privind con-
tiţionarul a afirmat că s-a aplicat cea de-a
57 Cu privire la faptele trolul plăţilor de chirie55, prezentat în
speţei în cauză, Cur- doua normă, dar Curtea, subliniind faptul
paragraful 42.
tea a considerat că că situaţia prevăzută în cea de-a doua fra-
reclamantul trebuia să 86. De asemenea, vezi speţa Beyeler v. Ita- ză a constituit doar un exemplu particular
suporte „o povară indi- lia,56 în care Curtea Europeană pentru de ingerinţă în respectarea proprietăţii,
viduală şi excesivă” şi
Drepturile Omului a evidenţiat faptul că aşa cum este garantată de regula generală
a constatat încălcarea
prevederilor Articolului a doua frază din Articolul 1 a furnizat stipulată în prima frază a Articolului 1, a
1 al Protocolului nr. 1 doar un caz special de ingerinţă în drep- decis că urmează să examineze situaţia in-
(paragraful 122). tul la respectarea proprietăţii, aşa cum vocată în termenii acestei reguli generale.57

27

PAGINA 27
IV Justificarea ingerinţei fost prejudiciată cu o sumă substanţială
de bani în rezultatul implementării unei
în dreptul la proprietate legi, Legea cu privire la Reforma Chirii-
lor din 1967, care a atribuit chiriaşilor
dreptul de a cumpăra proprietatea fun-
ciară absolută la un preţ mai mic decât
Utilitatea publică sau cel de piaţă. Actul din 1967 se aplica
interesul general numai proprietăţilor închiriate pe ter-
men lung, cu alte cuvinte contractelor
de închiriere pentru o perioadă de 21
89. După cum s-a menţionat mai sus, orice de ani sau mai mult. Ei, de asemenea,
ingerinţă în dreptul la proprietate poate fi trebuiau să beneficieze de proprietatea
justificată numai de o cauză de utilitate închiriată la un preţ mic de chirie. În
publică sau interes general. Exigenţa rezultat, fiind forţaţi să vândă proprie-
conform căreia transferul (sau lipsirea) tatea funciară absolută în conformitate
unei persoane de proprietate trebuie să cu prevederile Legii în cauză la 80 de
fie justificată de o „cauză de utilitate chiriaşi din Londra, care îşi exercitau
publică” este stipulat expres în cea de a dreptul său de cumpărare sau de „na-
doua frază din Articolul 1 al Protocolului turalizare”, proprietatea Ducelui a fost
nr.1. Cea de-a treia normă se referă în prejudiciată cu 2 milioane lire sterline
mod explicit la interesul „general”. Ori- în comparaţie cu valoarea ei pe piaţă.
cum, orice ingerinţă în proprietate, in-
diferent de norma în care se încadrează, 91. La examinarea plângerii în conformitate
trebuie să satisfacă imperativul de a ser- cu Articolul 1 al Protocolului nr.1, Cur-
vi o cauză legitimă de utilitate publică. tea Europeană pentru Drepturile Omului
90. Unul din primele cazuri în care această s-a referit în primul rând la analiza celor
exigenţă a fost examinată este cazul Ja- „trei norme” în cazul Sporrong şi Lon-
mes v. Regatul Unit58. În această speţă nroth v. Suedia59. Curtea a considerat că
petiţionarii erau curatorii averii Ducelui petiţionarii au fost lipsiţi de proprietatea
de Westminster, care avea în posesie lor în termenii celei de a doua norme (cu 58 A 98 (1986), paragraful
2000 de imobile, situate într-o regiune a toate că transferul titlului de proprietate 46.
nu a fost operat în folosul Statului, ci a 59 A52 (1982). Vezi mai
Londrei extrem de dezirabilă. Petiţiona- sus, paragrafele 9 şi
rii s-au plâns că proprietatea în cauză a unor persoane particulare). următoarele.

28

PAGINA 28
92. Cu privire la întrebarea dacă transferul v. Suedia61 formează bazele oricărei exa-
de proprietate ar putea fi justificat de minări a ceea ce constituie o ingerinţă
către Stat, petiţionarii au afirmat că justificată în proprietate:
legislaţia relevantă nu putea corespun- „Datorită cunoaşterii nemijlocite a socie-
de ideii de „utilitate publică”, dat fiind tăţii sale şi a necesităţilor sociale, autori-
faptul că proprietăţile în cauză nu au tăţile naţionale sunt în principiu mai bine
fost transferate în folosul comunităţii plasate decât judecătorul internaţional
în general. Petiţionarii au susţinut că pentru a aprecia conţinutul noţiunii de
60 Doctrina „marjei de transferul proprietăţii de la o persoană „utilitate publică”. Astfel, în conformi-
apreciere” a Statelor
la alta nu poate fi, din principiu, operat tate cu sistemul de protecţie stabilit de
se aplică în general
prevederilor Conven- pentru „o cauză de utilitate publică”. Convenţie, misiunea de a desfăşura
ţiei. Vezi, de exemplu, Cu toate acestea, Curtea avea o părere evaluarea iniţială atât a măsurilor de
speţa Handyside v. diferită şi a declarat că transferul obli- privare de proprietate, cât şi a măsurilor
Regatul Unit, A24
(1976), paragraful 48, gatoriu de proprietate de la o persoană de remediere, care trebuie să fie luate, le
în care Curtea a obser- la alta poate constitui un scop legitim de revine autorităţilor naţionale... Aici ca şi
vat că „ mecanismul utilitate publică. în alte domenii, asupra cărora se extinde
de protecţie stabilit
protecţia garantată de Convenţie, autori-
de Convenţie are un 93. Curtea a adăugat că privarea de propri-
caracter subsidiar în tăţile naţionale respectiv se bucură de o
etate în conformitate cu o politică antici-
raport cu sistemele libertate anumită de apreciere.
naţionale de protecţie pată care să consolideze justiţia socială
Mai mult decât atât, noţiunea de „uti-
a drepturilor omului. în comunitate ar putea fi în mod decent
Convenţia, în primul litate publică” este în mod necesar
considerată ca răspunzând unei idei de
rând, atribuie fiecă- amplă. În special, după cum a notat
rui Stat contractant
utilitate publică. Adoptând o astfel de
Comisia, decizia de a adopta legi în sco-
sarcina de a respecta decizie, Curtea a recunoscut că nu a ur-
pul exproprierii proprietăţii va antrena,
drepturile şi libertăţile mărit modul de abordare a legislaţiei a
pe care le garantează. în mod obişnuit, examinarea probleme-
mai multor State contractante cu privire
Instituţiile pe care lor de ordin politic, economic şi social
le-a creat contribuie la la expropriere.
asupra cărora opiniile intr-o societate
realizarea acestei sar-
cini dar pot fi angajate 94. În continuare, ea a emis o declaraţie democratică sunt extrem de controver-
numai prin procedura importantă şi frecvent citată a princi- sate. Curtea, constatând ca fiind normal
contencioasă sau oda- piului privind „libertatea de apreciere”60 faptul că legislatorul trebuie să dispună
tă cu epuizarea proce-
durii interne” conferită unui Stat. Această declaraţie de o largă libertate de apreciere pentru
61 A52 (1982), paragrafe- împreună cu punctul de vedere oficial a duce o politică socială şi economică,
le 9 şi următoarele. adoptat în speţa Sporrong şi Lonnroth respectă modalitatea în care el concepe

29

PAGINA 29
imperativele „utilităţii publice”, însă mai alternativă. Cu toate acestea, Curtea a
puţin atunci când o hotărâre se dove- respins acest argument; nu era în com-
deşte în mod evident lipsită de orice petenţa Curţii să se pronunţe asupra
temeiuri rezonabile. Cu alte cuvinte, faptului dacă Legea cu privire la Refor-
cu toate că Curtea nu ar putea sub- ma Chiriilor a constituit soluţia optimă
stitui propria evaluare cu cea efectuată pentru această problemă.
de către autorităţile naţionale, ea este
97. Curtea, de asemenea, a examinat pro-
obligată să revizuiască măsurile con-
blema acordării compensaţiei şi a fost
testate în conformitate cu prevederile
de acord cu Comisia că Articolul 1, deşi
Articolului 1 al Protocolului nr. 1 şi,
nu enunţă nici o prevedere la acest capi-
astfel, să cerceteze faptele cu privire la
tol, în general cere despăgubire pentru
care autorităţile naţionale au acţionat în
justiţie. (paragraful 46) (aldin adăugat) operarea transferului de proprietate64.
Curtea a subliniat faptul că în sisteme-
95. În continuare, Curtea a încercat să sta- le de drept ale Statelor Contractante,
bilească dacă obiectivul urmărit de Actul transferul de proprietate fără acordarea
privind Reforma Proprietăţilor Închiriate compensaţiei ar fi justificat numai în
din 1967 – promovarea unei echităţi so- condiţii excepţionale: altfel, dreptul la
ciale mai mari în sfera imobiliară - a fost proprietate ar fi în mare măsură „nereal
un scop legitim care răspundea ideii de şi neefectiv”. Cât priveşte standardul
utilitate publică. compensaţiei, Curtea a menţionat că
96. Ulterior, Curtea s-a referit la exigenţa un transfer de proprietate fără acorda-
proporţionalităţii, citând cazul Sporrong rea unei sume cu titlu de despăgubire,
care s-ar raporta în mod rezonabil la
şi Lonnroth v. Suedia62 şi la examinarea
valoarea proprietăţii în cauză, ar fi în
existenţei unui echilibru echitabil în-
mod normal neproporţională. Cu toate
tre interesele colectivităţii şi protecţia
acestea, Articolul 1 nu garantează drep- 62 Ibid
drepturilor fundamentale ale individu- 63 Cu alte cuvinte părţi la
tul la o despăgubire integrală în toate
lui. Petiţionarii au invocat faptul că alte Convenţie.
circumstanţele: 64 Cu privire la exigenţa
State63 aparent, nu dispuneau de astfel Obiectivele legitim urmărite în „interesul proporţionalităţii şi, în
de măsuri severe. Ei au afirmat că pen- societăţii”, aşa cum sunt pretinse a fi special, a compensării,
tru a fi proporţională, măsura trebuie să realizate prin măsurile de reformare eco- vezi în continuare pa-
fie necesară, în sens că nu există o altă ragraful 124 şi urmă-
nomică sau măsuri destinate să atingă toarele.

30

PAGINA 30
o echitate socială mai mare, pot atrage scop. Această decizie, de asemenea, evi-
după sine o rambursare mai redusă de- denţiază faptul că Curtea trebuie să-şi
cât preţul integral al pieţii.65 aducă contribuţia la anchetarea faptelor
şi constatarea dacă marja permisă de
98. În continuare, Curtea a constatat că în apreciere a fost depăşită. După cum s-a
acest caz echilibrul echitabil indispen- menţionat mai sus, în special în ultimii
sabil a existat, cu toate că proprietatea ani Curtea Europeană pentru Dreptu-
Ducelui de Wesminster nu a recep- rile Omului a constatat în mai multe
ţionat preţul de piaţă integral în urma
speţe că marja a fost depăşită. 67
transferului titlului de proprietate către
chiriaşi. Curtea a remarcat că chiriaşii 100. Un exemplu mai recent de examinare a
au achitat aproximativ preţul terenului, problemei dacă o ingerinţă în proprieta-
dar nu şi valoarea imobilelor situate pe te a urmărit un scop legitim în interesul
acest teren. Aceasta evident a favorizat societăţii este speţa Scollo v. Italia68. În
chiriaşii, însă din cauza banilor pe care această speţă petiţionarul a cumpărat
chiriaşul (sau predecesourul lui) i-au un apartament rezidenţial situat în
plătit pentru chirie (suma principală) Roma în 1982, care la momentul achi-
şi banii cheltuiţi pe parcursul anilor ziţionării era ocupat de către un chiriaş.
pentru lucrări de renovare, întreţinere Petiţionarul a cerut evacuarea chiria-
în stare bună şi modernizare, chiriaşul şului în martie 1983 pe motiv că, inter
sau proprietarul anterior de fapt deja alia, el (petiţionarul) avea handicap fizic
a achitat preţul proprietăţii. Respectiv, de 71 de procente, era şomer, suferea de
Articolul 1 al Protocolului nr. 1 nu a fost diabet zaharat şi avea nevoie de locuin-
încălcat. ţă şi că chiriaşul a încetat să plătească
chiria. La început, petiţionarul a obţinut
99. Speţa James v. Regatul Unit66 ilustrează
o hotărâre de evacuare emisă de către
libertatea largă de apreciere, pe care or-
judecătorul de prima instanţă în aprilie
ganele de la Strasbourg erau pregătite
1983. Cu toate acestea, în conformitate
s-o ofere autorităţilor naţionale la stabi-
65 Paragraful 54. cu politica Guvernului Italiei de amâna-
lirea faptului, dacă ingerinţa în dreptul
66 A98 (1986) re, suspendare şi eşalonare a executării
67 Vezi mai sus, paragra- la proprietate răspunde unui scop legi-
hotărârilor de evacuare împotriva loca-
ful 4 şi următoarele. tim în interesul societăţii şi dacă aceas-
68 A315-C (1995), para-
tarilor cu un rang important, executarea
tă ingerinţă este proporţională cu acest
graful 32. hotărârii de evacuare a fost suspendată

31

PAGINA 31
cu patru ocazii diferite în conformitate resului general. Ea a subliniat că astfel
cu un decret legislativ. În cele din urmă, de legi sunt în special tradiţionale în
chiriaşul a părăsit apartamentul din sfera imobiliară, care, în societăţile noa-
propria iniţiativă în ianuarie 1995, la 11 stre moderne, constituie preocuparea
ani şi zece luni după intentarea primei majoră a politicii sociale şi economice.
acţiuni în justiţie privind evacuarea lui. În scopul punerii în vigoare a unei ast-
fel de politici, legislatorul trebuie să se
101. Petiţionarul s-a plâns de încălcarea
bucure de o largă libertate de apreciere
dreptului său la respectarea bunurilor.
atât cu privire la existenţa unei proble-
Când cazul a fost adus în faţa Curţii Eu-
me de interes public, care justifică apli-
ropene pentru Drepturile Omului, Cur-
carea măsurilor de reglementare, cât şi
tea a examinat în primul rând aplicarea
la selectarea unor norme ample pentru
celor trei norme stipulate în Articolul 1.
implementarea acestor măsuri. Curtea
Ea a subliniat faptul că nu a avut loc
transferul dreptului de proprietate, pre- a reiterat69 că va respecta hotărârea le-
cum şi, contrar cu alegaţiile petiţionaru- gislatorului cu excepţia dacă hotărârea
lui, o expropriere de fapt. Pe parcursul este lipsită în mod evident de temeiuri
întregii perioade petiţionarul dispunea rezonabile.
de posibilitatea de înstrăinare a proprie- 103. Petiţionarul a afirmat că măsurile legi-
tăţii şi a încasat chiria – integral până în slative nu urmăreau un scop legitim: în
octombrie 1987 şi parţial între noiem- fond, faptul că Statul nu avea o politică
brie 1987 şi februarie 1990. Dat fiind efectivă de asigurare cu spaţiu locativ,
faptul că aplicarea măsurilor litigioase l-a privat de dreptul de a dispune de
au menţinut locatarul în apartament, apartamentul său, odată ce numai inte-
ele în mod cert au condus la reglemen- resele chiriaşului au fost respectate. El
tarea folosirii bunurilor. Respectiv, s-a a afirmat că guvernul nu avea dreptul
aplicat cel de al doilea paragraf din Arti- să justifice adoptarea actelor legislative
colul 1 al Protocolului nr. 1. cu caracter excepţional prin invocarea
102. Curtea a menţionat că cel de-al doilea interesului general.
paragraf din Articolul 1 rezervează Sta- 104. Oricum, Curtea a observat că dispoziţii-
69 Vezi speţa James v.
telor dreptul de a pune în vigoare legile le legislative care suspendau expulzarea Regatul Unit, A98
considerate necesare pentru reglemen- pe parcursul perioadei 1984-1988 erau (1986), paragraful 46,
tarea folosinţei bunurilor conform inte- justificate de necesitatea examinării paragraful 99 mai sus.

32

PAGINA 32
unui număr de contracte de închiriere 107. Curtea a remarcat faptul că criza spa-
care au expirat în 1982 şi 1983, precum ţiilor locative constituie o problemă
şi de problema acordării posibilităţii aproape universală în societatea moder-
chiriaşilor afectaţi de a-şi găsi o locuin- nă. Pentru a stabili dacă măsurile erau
ţă nouă în termeni acceptabili sau de a proporţionale cu scopurile urmărite -
obţine un spaţiu locativ subvenţionat. protecţia chiriaşilor cu venituri modeste
Executarea simultană a hotărârilor şi evitarea prejudicierii ordinii publice
de expulzare ar fi dus în mod cert la - Curtea trebuia să stabilească dacă
crearea unei situaţii de tensiune socială chiriaşul petiţionarului a fost tratat ast-
considerabilă şi ar fi pereclitat ordinea fel încât echilibrul echitabil necesar să
publică. Prin urmare, dispoziţiile legisla- fie menţinut. Curtea a subliniat că pe-
tive urmăreau un scop legitim, conform tiţionarul a demonstrat autorităţilor na-
interesului general impus de Articolul 1 ţionale necesitatea de a locui în aparta-
al Protocolului nr. 1. mentul în cauză, invocând faptul că era
şomer şi că suferea de handicap fizic.
105. Examinând în continuare exigenţa
Autorităţile nu au luat măsuri de răs-
proporţionalităţii, Curtea a observat că
puns. Petiţionarul a fost incapabil de a
orice ingerinţă în exercitarea dreptului
recupera proprietatea revendicată până
la proprietate trebuie să stabilească un
la momentul când chiriaşul l-a părăsit
echilibru echitabil şi că trebuie să existe
din propria iniţiativă, deşi el satisfăcu-
o legătură rezonabilă între mijloacele
se toate condiţiile pentru executarea
antrenate şi scopul urmărit. 70 expulzării pe parcursul perioadei când
106. Petiţionarul a afirmat că ingerinţa în această procedură era suspendată. Cur-
cauză a fost neproporţională. El a sub- tea, de asemenea, a notat faptul că peti-
liniat faptul că era titularul dreptului ţionarul a fost nevoit să cumpere un alt
asupra unei proprietăţi mici şi dorea apartament şi să intenteze o acţiune în
să ocupe propriul apartament pentru justiţie pentru recuperarea chiriei. În li-
a locui în el împreună cu familia. El a nii mari, restricţiile dreptului petiţiona-
menţionat faptul că era obligat să facă rului de a folosi apartamentul au dus la
datorii pentru a procura un alt aparta- încălcarea exigenţei de proporţionalitate
ment. Din partea sa Statul a invocat cri- şi la violarea prevederilor Articolului 1 al
za spaţiilor locative cu care se confrunta Protocolului nr. 1.
70 Paragraful 32 Italia în perioada respectivă.

33

PAGINA 33
108. În consecinţă, speţa Scollo v. Italia mană, AGOSI, angajată în activitatea 71 Un alt exemplu de
argument nesatisfă-
reprezintă un exemplu care ilustrează comercială de topire a metalelor şi fă-
cător conform căruia
faptul că măsurile în cauză răspund cea comerţ cu monede de aur şi argint. o măsură legislativă
unui scop legitim în interesul societăţii. Într-o sâmbătă după amiază, Domnul care are ca efect pri-
Cu toate acestea, petiţionarul a reuşit X şi Domnul Y au vizitat fabrica compa- varea reclamanţilor
de proprietate nu a
să argumenteze faptul că chiar dacă a niei din Germania şi au solicitat cumpă- servit un scop legitim
existat un scop legitim, mijloacele an- rarea imediată a 1500 de krugerrands, în interesul societăţii
trenate în realizarea acestui scop erau monede de aur bătute în Africa de Sud, este furnizat de speţa
Fostul Rege al Greciei
neproporţionale cu scopul urmărit.71 în valoare de 120.000 lire sterline. A fost
v. Grecia (23 noiembrie
semnat un acord de vânzare, iar mone- 2000). Reclamanţii au
dele au fost încărcate într-o maşină obţinut câştig de cauză
Proporţionalitatea cu numere de înmatriculare britanice. cu privire la argu-
mentul că privarea de
Plata a fost recepţionată în formă de cec întreaga lor avere fără
emis de o bancă engleză. AGOSI a în- a fi incasat vreo des-
109. După cum s-a menţionat mai sus,72 in- cercat să încaseze cecul, însă acesta nu păgubire a fost dispro-
gerinţa este admisibilă dacă urmăreşte porţională şi Curtea,
a fost onorat. Contractul de vânzare a
respectiv, a constatat
un scop legitim în interesul societăţii şi monedelor a rămas la compania AGOSI încălcarea Articolului
în condiţiile când există o legătură de până la momentul recepţionării plăţii în 1 al Protocolului nr. 1.
proporţionalitate între mijloacele utili- totalitate. 72 Vezi paragraful 105
73 James v. Regatul Unit,
zate şi scopul urmărit.73 Un echilibru A98 (1986), paragraful
111. Între timp, cumpărătorii au încercat să
echitabil trebuie să existe între cerin- 50; Lithgow v. Regatul
aducă monedele în Regatul Unit, ascun-
ţele de interes general al colectivităţii Unit, A 102 (1986),
zându-le în maşină, într-o anvelopă de paragraful 120.
şi protecţia drepturilor fundamentale
rezervă. Cu toate acestea, monedele au 74 Sporrong şi Lonnroth
ale individului, examinarea existenţei v. Suedia, A52 (1982),
fost descoperite şi sechestrate de auto-
unui astfel de echilibru fiind inerentă paragrafele 69, 73; Tre
rităţile vamale ale Regatului Unit. Cu Traktorer Aktiebolag v.
Convenţiei în ansamblul său.74 Aceasta, câteva luni înainte, importul de monede Suedia, A159 (1989),
probabil, constituie problema crucială de aur a fost interzis de către Secreta- paragraful 59, Hentrich
în majoritatea cazurilor. rul de Stat pentru Comerţ şi Industrie.
v. Franţa, A296-A (1994),
paragrafele 45-49; Mă-
110. Un exemplu elocvent de aplicare a Cumpărătorii monedelor, Domnii X şi Y năstirile Sfinte v. Grecia,
probei de proporţionalitate în practică au fost acuzaţi de încălcare frauduloasă A301-A (1994), para-
graful 70; Air Canada
este furnizat de cazul AGOSI v. Regatul a dispoziţiei de interzicere a importului
v. Regatul Unit, A316-A
Unit.75 Petiţionarul era o companie ger- monedelor de aur (contrabandă). (1995), paragraful 29.

34

PAGINA 34
112. În scurt timp, compania AGOSI a soli- reglementarea folosirii proprietăţii. Se-
citat întoarcerea monedelor pe motiv că chestrarea şi confiscarea monedelor au
deţinea în continuare titlul de proprie- constituit măsuri luate în scopul execu-
tate asupra acestor monede, deoarece tării acestei dispoziţii de interzicere. De
costul lor nu a fost achitat în totalitate. asemenea, ea a subliniat că confiscarea
Domnul X şi Domnul Y au fost condam- monedelor desigur implica privarea de
naţi de către tribunalul penal. Chiar şi proprietate, dar în circumstanţele în
la această etapă autorităţile vamale au cauză privarea a constituit un element
refuzat întoarcerea monedelor compani- constitutiv al procedurii de reglementa-
ei AGOSI. Compania a sesizat tribunalul re a folosirii monedelor de aur, în vigoa-
englez revendicând întoarcerea monede- re în Regatul Unit. Respectiv, s-a aplicat
lor, dar fără succes. cea de a doua normă privind controlul
folosirii.
113. În faţa Curţii Europene pentru Dreptu-
rile Omului, compania AGOSI s-a plâns, 114. Cât priveşte justificarea măsurilor, Cur-
printre altele, de refuzul din partea au- tea a notat faptul că interzicerea impor-
torităţilor vamale de a restitui monede- tului monedelor de aur era în mod cert
le. Compania a declarat că deţinea titlul compatibilă cu prevederile Articolului 1
legal de proprietate asupra monedelor, al Protocolului nr. 1. Ea a urmărit un
nu săvârşise nici o acţiune ilegală şi că scop legitim în interesul societăţii. Însă,
nu a beneficiat de o posibilitate adecva- era necesar de a examina dacă a existat
tă de a aduce cauza în faţa tribunalului o legătură rezonabilă de proporţionali-
englez. Curtea de la Strasbourg a re- tate între mijloacele utilizate pentru a
marcat faptul că confiscarea monedelor pune în vigoare dispoziţia de interzicere
a constituit în mod evident o ingerinţă şi scopul urmărit. Curtea trebuia să sta-
în respectarea bunurilor în sensul celei bilească dacă a fost stabilit un echilibru
de-a doua fraze din Articolului 1. Acest just necesar. Curtea a observat că:
fapt nu a fost contestat. Cu toate aces- Statul se bucură de o largă libertate
tea, Curtea trebuia să stabilească dacă de apreciere în alegerea mijloacelor de
prevederea de fond a fost enunţată în a executare şi în constatarea dacă con-
doua frază sau în primul paragraf. Ea a secinţele executării sunt justificate de
observat că interzicerea importului mo- imperativele interesului general în scopul
75 A108 (1986), paragra-
ful 52. nedelor de aur a condus, în mod clar, la atingerii obiectivului legii în cauză.

35

PAGINA 35
115. Curtea a subliniat că în conformitate cu suficient imperativelor Articolului 1 al
principiile generale recunoscute de toate Protocolului nr. 1. Respectiv, dreptul
Statele contractante, mărfurile importa- companiei AGOSI la proprietate nu a
te prin contrabandă pot, de regulă, con- fost încălcat.
stitui obiectul confiscării. Însă, AGOSI
117. Un alt exemplu de aplicare a princi-
a afirmat (Comisia a sprijinit această
piului de proporţionalitate şi a libertăţii
opinie) că confiscarea nu se aplică în
vaste de apreciere conferite Statului în
cazul când proprietarul este „inocent”.
raport cu unele decizii ale Curţii, este
Curtea a notat că stabilirea unui echi-
libru just depinde de mulţi factori şi că furnizat de cazul Mellacher v. Austria76.
comportamentul titularului dreptului După cum s-a menţionat anterior77,
de proprietate (în raport cu contraban- cazul viza proprietarii unui bloc de
da), incluzând gradul de vinovăţie şi apartamente care au pretins că legisla-
precauţie, manifestat de el, constituie ţia austriacă privind controlul chiriilor
un element component al ansamblului contravine prevederilor Articolului 1 al
de circumstanţe care trebuie luate în Protocolului nr. 1, deoarece aduc atin-
consideraţie. (Curtea, de asemenea, a gere drepturilor contractuale ale peti-
subliniat că în Statele contractante nu ţionarilor de a percepe o chirie. Curtea
existau precedente când confiscarea era a constatat că Articolul 1 era aplicabil
determinată de vinovăţie). şi că a existat o ingerinţă în exercitarea
dreptului petiţionarilor la proprietate în
116. Respectiv, cu toate că Articolul 1 nu termenii celei de a doua norme privind
este menţionat expres Curtea trebuia să reglementarea folosinţei.
examineze dacă procedurile aplicabile
erau de aşa natură, încât să faciliteze 118. Cât priveşte problema justificării, peti-
prezentarea rezonabilă a gradului de vi- ţionarii au afirmat că Legea privind Chi-
novăţie şi precauţie şi, de asemenea, să riile din 1981 nu a răspuns unui scop
indice dacă procedurile aplicabile au legitim. Ei au susţinut că în Lege nu era
furnizat companiei posibilitatea rezo- prevăzută remedierea injustiţiei sociale,
nabilă de a adresa cazul său autorită- dar se urmărea scopul redistribuirii
ţilor responsabile. Curtea a examinat proprietăţii. Petiţionarii au acceptat 76 A169 (1989), paragra-
procedura engleză de revizuire judiciară faptul că aceasta putea fi, în principiu, ful 48.
şi a constatat că ea răspundea în mod realizat, dar au contestat existenţa unei 77 Vezi mai sus, paragra-
ful 46 şi următoarele.

36

PAGINA 36
probleme care ar solicita intervenţia lui just. Petiţionarii au afirmat că Legea
Statului. Ei s-au referit la creşterea a constituit un motiv reglementar de a
economică prin care trecea Austria şi nu respecta termenele de valabilitate
au prezentat date statistice care indicau prevăzute în contractele încheiate şi,
faptul că, în realitate, existau spaţii lo- prin urmare, a prejudiciat principiul
cative disponibile şi au invocat faptul că libertăţii de a încheia un contract. Cu
Legea nu a fost susţinută de două din toate acestea, Curtea a observat că în
trei partide politice, care reprezentau raport cu legislaţia socială de remediere
majoritatea populaţiei. Petiţionarii au şi, în special, cu domeniul controlului
declarat că această Lege a constituit o chiriilor, legislatorului îi revine misiunea
măsură luată de către un guvern socia- de a lua măsuri, care afectează executa-
list în scopul satisfacerii cerinţelor doar rea ulterioară a contractelor anterior în-
a unei părţi a electoratului. În consecin- cheiate cu scopul de a atinge obiectivul
ţă, această Lege nu a constituit o măsu- politicii adoptate. În continuare, Curtea
ră luată conform interesului general. a declarat că posibilitatea existenţei
unor soluţii alternative nu a atras după
119. Curtea Europeană pentru Drepturile
sine considerarea legislaţiei contestate
Omului a examinat nota explicativă pre-
ca fiind nejustificată. În cazul când
zentată parlamentului austriac de către
legislatorul nu depăşeşte marja admisi-
guvern la momentul introducerii iniţia-
bilă de apreciere, nu este în competenţa
tivei legislative. Acest document invoca
Curţii să stabilească dacă legislaţia în
necesitatea reducerii diferenţelor între
cauză a constituit soluţia optimă pentru
preţurile de chirie care sunt plătite pen-
rezolvarea problemei sau dacă discreţia
tru locuinţe echivalente. Legea avea sco-
legislativă trebuia să fie exercitată într-o
pul de a înlesni condiţiile de obţinere a
modalitate diferită.
locuinţelor la preţuri rezonabile. Curtea
a stabilit că aceste explicaţii pot fi inter- 121. Petiţionarii au menţionat faptul că efec-
pretate ca fiind lipsite în mod evident de tul Legii din 1981 a constat în reducerea
temeiuri rezonabile. Prin urmare, Legea preţurilor de închiriere cu 80% în două
urmărea un scop legitim conform intere- cazuri şi cu 22% în alt caz. Comisia a
sului general. stabilit că gradul ingerinţei în cauză era
nejustificat. Statul a declarat că chiar şi
120. Cât priveşte exigenţa proporţionalităţii,
la un nivel redus, preţurile de închiriere
Curtea a reiterat argumentul echilibru-

37

PAGINA 37
s-au raportat în mod rezonabil la preţu- declarat că măsura în cauză a constituit o
rile care ar putea fi cerute pentru alte parte componentă a ansamblului de mă-
clădiri. Curtea a constatat că echilibrul suri menite să suprime reputaţia proas-
just necesar a fost stabilit. Ea a luat tă, atribuită regimului militar în societate
în considerare, printre altele, faptul că şi să instituie puterea şi voinţa poporului
proprietarii erau încă capabili să pună grec de a apăra instituţiile democratice.
pe seama chiriaşilor achitarea anumi- Drepturile petiţionarilor derivau dintr-un
tor cheltuieli, precum sunt cheltuielile contract privilegiat care cauza prejudicii
de asigurare şi să solicite chiriaşilor să economiei naţionale şi sprijinea dictatu-
achite costul lucrărilor de întreţinere. ra. Petiţionarii au afirmat că ar fi injust
Legea, de asemenea, includea şi preve- ca fiecare legătura juridică stabilită cu un
deri tranzitorii, ceea ce însemna că pro- regim dictatorial să fie anulată odată cu
prietarilor li se permitea recuperarea, în răsturnarea regimului.
conformitate cu termenii contractelor
124. Curtea a recunoscut puterea Statului
existente, a unei chirii cu 50% mai mici
de a rezilia un contract pe care îl con-
decât cea permisă la încheierea unui
sideră că prejudiciază interesele econo-
nou contract de închiriere. În consecin-
mice ale Statului. Acest fapt este ferm
ţă, Articolul 1 al Protocolului nr. 1 nu a
consacrat de dreptul internaţional pu-
fost încălcat.
blic: Statul deţine puterea absolută de a
122. Speţa Stran Greek Refineries şi Statis rezilia un contract încheiat cu persoane
Andreadis v. Grecia,78 de asemenea, a particulare cu condiţia că statul acordă
fost discutată anterior.79 În această speţă despăgubire. Cu toate acestea, această
care vizează decizia arbitrală, care a fost prevedere nu se aplica la anumite clau-
considerată nulă şi neexecutorie în con- ze esenţiale ale contractului, astfel cum
formitate cu legislaţia în vigoare, Curtea este clauza arbitrală. Astfel, ar fi posi-
a decis că ingerinţa nu a dus la o expro- bil pentru o parte să comită o fraudă
priere sau un control al folosirii şi trebuie împotriva procesului de soluţionare a
să fie examinată în conformitate cu pri- litigiului, cu privire la care a fost con-
ma frază enunţată în Articolul 1. venită aplicarea arbitrajului. Curtea, de
asemenea, a remarcat că însuşi Statul 78 A301-B (1994), para-
123. În continuare, Curtea a examinat dacă a optat pentru intentarea procedurii de graful 74.
a existat echilibrul just necesar. Statul a arbitraj, de consecinţele căruia Statul, 79 Vezi mai sus, paragra-
ful 29 şi următoarele.

38

PAGINA 38
ulterior a căutat să se eschiveze. Prin în competenţa autorităţilor naţionale de
urmare, prin anularea deciziei arbitrale, a efectua evaluarea iniţială a existenţei
legislatorul a prejudiciat echilibrul just unei probleme de interes public, care
necesar. Respectiv, Articolul 1 al Proto- ar justifica măsurile de privare de pro-
colului nr. 1 a fost încălcat. prietate şi acţiunile de despăgubire. No-
ţiunea de utilitate publică este în mod
125. Speţa Pressos Compania Naviera SA v.
necesar amplă. Prin urmare, Statul dis-
Belgia80 este un alt exemplu de depăşire pune de o largă libertate de apreciere.
a libertăţii de apreciere de către Stat.
Potrivit celor menţionate anterior81, 127. Cât priveşte proporţionalitatea, Curtea
această speţă viza un număr de arma- s-a referit la argumentul echilibrului
tori, ale căror nave erau implicate în just şi a remarcat că condiţiile de des-
conflictele desfăşurate în apele teritoria- păgubire prevăzute de legislaţia relevan-
le ale Belgiei, care au atacat în justiţie tă erau aplicabile acestei chestiuni. Ea,
Belgia pentru daune, invocând negli- de asemenea, şi-a exprimat opinia că
jenţa piloţilor de care era responsabil transferul de proprietate în lipsa ram-
Statul belgian. În rezultatul daunelor bursării unei sume, care se raportează
cauzate, Statul a adoptat o lege privind în mod rezonabil la valoarea proprietă-
anularea dreptului la despăgubire în ţii, va fi în mod normal justificată numai
circumstanţe adecvate. Curtea a stabilit în circumstanţe excepţionale. În această
că revendicările petiţionarilor consti- speţă, Legea din 1988 a anulat cu efect
tuiau bunuri şi că drepturile garantate retroactiv şi fără compensaţie acţiunile
de Articolul 1 al Protocolului nr. 1 au de revendicare a despăgubirilor extrem
fost prejudiciate. de importante, pe care victimele acci-
dentelor le-ar putea, de altfel, intenta
126. Statul a evidenţiat necesitatea protecţiei împotriva Statului belgian. În unele
intereselor financiare, necesitatea de a cazuri, procedura era deja în curs de
restabili securitatea socială în domeniul derulare. Statul a menţionat că acţiuni-
prejudiciilor, precum şi necesitatea de a le în revendicare cu un potenţial mare
ajusta situaţia din Belgia la cea existen- ar fi fost intentate dacă Legea n-ar fi
80 A332 (1995), paragra- tă în ţările vecine, în special în Olanda. fost adoptată. (3500 BEF). Curtea a
ful 38. Curtea a notat că în conformitate cu conchis că această problemă, precum
81 Vezi mai sus, paragra- prevederile sistemului Convenţiei, este
ful 30 şi următoarele.
şi interesul de a ajusta legislaţia în

39

PAGINA 39
cauză cu cea în vigoare în ţările vecine, lului de proprietate”, care presupunea
ar justifica modificarea în perspectivă a faptul că compania Gasus menţinea
legii cu privire la prejudicii, dar aceste titlul de proprietate asupra betonierei
consideraţii nu pot justifica elaborarea până la momentul achitării costului ei
legilor cu efect retroactiv cu scopul şi în totalitate.
consecinţa de a lipsi petiţionarii de re-
130. În rezultatul dificultăţilor financiare
vendicările lor la despăgubire. O astfel
confruntate de către compania Atlas,
de ingerinţă fundamentală a prejudiciat
betoniera a fost confiscată de către ins-
justul echilibru şi, respectiv, a condus
pectoratul fiscal danez în contul datorii-
la încălcarea prevederilor Articolului 1
lor fiscale neachitate. Compania Gasus
al Protocolului nr.1.
a înaintat o plângere asupra acestui
fapt şi a trecut printr-o procedură de
lungă durată în faţa judecătoriei da-
Măsuri de impozitare neze în scopul redobândirii betonierei,
însă nu a obţinut câştig de cauză. Ulte-
128. Puterea Statului de a asigura plata ta- rior, petiţionarii au sesizat Curtea de la
xelor sau a altor contribuţii sau penali- Strasbourg.
tăţi (în sensul celei de a treia norme din 131. Este important de menţionat faptul
Articolul 1 al Protocolului nr.1) a fost că Statul în primul rând a declarat că
declarată de a fi extrem de mare. Cu compania, de fapt, nu menţinea titlul
toate acestea, măsurile de impozitare, de proprietate asupra betonierei, dar
totuşi, cad sub rezerva exigenţei propor- deţinea numai dreptul de cauţiune. El
ţionalităţii. a afirmat că în baza acestui fapt com-
129. În speţa Gasus Dosier-und Fordetechnik pania Gasus nu avea în posesie vreun
v. Olanda82, menţionată anterior83, peti- bun. Curtea a respins expres acest ar-
ţionarul era o companie germană care a gument. Ea a reamintit că conceptul de
82 A306-B (1995), para-
încheiat un acord cu o companie daneză „bun” are un sens „autonom” în scopul graful 62; National Pro-
Atlas, privind vânzarea unei betoniere. Articolului 1 şi nu a fost în mod cert vincial Building Societz
limitat la dreptul de proprietate asu- şi Alţii v. Regatul Unit,
Termenele standarde şi condiţiile de 1997-VII (1997), para-
vânzare impuse de compania Gasus in- pra bunurilor corporale. În consecinţă, graful 80.
cludeau ”clauza privind menţinerea tit- întrebarea dacă compania Gasus men- 83 Vezi mai sus, paragra-
ţinea titlul de proprietate sau deţinea ful 81.

40

PAGINA 40
numai un drept real asupra betonierei care de fapt aparţin unei terţe părţi. În
era destul de neînsemnată. Oricare ar fi favoarea opiniei sale Curtea a menţionat
răspunsul, compania Gasus deţinea un că acest lucru este permis de unele sis-
bun protejat de prevederile Articolului 1 teme de drept.
al Protocolului nr.1.
134. În continuare, Curtea a evidenţiat fap-
132. Cât priveşte întrebarea care din cele tul că statul dispune de o largă libertate
trei norme s-a aplicat, reprezentanţii de apreciere cu privire la măsurile fisca-
companiei Gasus au afirmat că ei au le şi că hotărârea trebuie să fie respecta-
fost lipsiţi de proprietatea lor în confor- tă cu excepţia cazului când va fi „lipsită
mitate cu cea de-a doua normă. Curtea de temeiuri rezonabile”. Ea a citat cazul
a declarat că confiscarea betonierei con- Sporrong şi Lonnroth c. Suediei84 şi a
stituia o parte componentă a mecanis- menţionat exigenţa justului echilibru
mului Statului de colectare a impozite- şi a proporţionalităţii. De asemenea,
lor şi, de aceea, trebuia să fie examinată Curtea era preocupată de faptul dacă
în conformitate cu al doilea paragraf din companiei Gasus i s-a impus o „ respon-
Articolul 1, care conferă Statului drep- sabilitate individuală şi excesivă”.
tul de „asigura plata taxelor sau altor
contribuţii sau penalităţi”. 135. Invocând aceste argumente, Curtea a
constatat că confiscarea betonierei a
133. În acest context Curtea a reamintit fost compatibilă cu prevederile Artico-
faptul că autorii Convenţiei au atribuit lului 1 al Protocolului nr.1. Ea a ţinut
o mare importanţă acestui aspect din cont în special de faptul că: (1) compa-
cel de-al doilea paragraf din Articolul 1: nia Gasus era angajată într-o acţiune
Curtea a menţionat că, de fapt, la etapa comercială, care prin natura sa era ris-
când această frază încă nu era inclusă cantă; (2) respectarea clauzei de rezer-
în textul articolului, deja era cunoscut vare a titlului de proprietate ar asigura
faptul că Statele pot adopta oricare lege protecţia împotriva altor creditori decât
fiscală, pe care o consideră oportună cu autorităţile fiscale; (3) compania Gasus
condiţia că aceste legi nu duc la „confis- ar fi putut exclude orice posibilitate de
care arbitrară”. În speţă, nu a avut loc risc, dacă ar fi refuzat vânzarea pe credit
confiscarea arbitrară, chiar dacă legea companiei Atlas; (4) compania ar fi be-
permitea autorităţilor fiscale de a con- neficiat de securitate suplimentară dacă
84 A52 (1982). fisca bunuri în localul contribuabilului, ar fi asigurat bunurile; şi (5) compania

41

PAGINA 41
Gasus a permis ca betoniera să se afle conferită dreptului la proprietate ar fi în
în localul companiei Atlas. mare măsură iluzorie şi lipsită de efect în
absenţa principiilor echivalente. Evident,
136. Acest caz ilustrează faptul că, deşi Cur-
condiţiile de despăgubire sunt relevante
tea aplică aceeaşi probă a justului echili-
pentru stabilirea faptului, dacă legislaţia
bru măsurilor fiscale, ca şi în cazul altor
contestată respectă un echilibru just între
ingerinţe în dreptul la proprietate, Statu-
mai multe interese care sunt în joc şi dacă
lui i se acordă în special o libertate vastă
ea nu impune o povară neproporţională
de apreciere în cauzele de acest gen.
asupra petiţionarului... (paragraful 54.)
138. În evaluarea proporţionalităţii altor in-
Compensaţia gerinţe (minore) în proprietate este de
asemenea relevant faptul dacă compen-
saţia este disponibilă sau nu.
137. Conform celor menţionate anterior85, 85 Vezi mai sus, paragra-
Articolul 1 al Protocolului nr.1 nu im- 139. Un exemplu de caz în care Curtea a luat ful 97 şi următoarele.
în considerare neacordarea despăgubirii 86 A98 (1986), paragraful
pune în mod expres acordarea unei 54; Lithgow v. Regatul
compensaţii pentru deposedarea de cu privire la o ingerinţă în proprietate, Unit, A 102 (1986), pa-
proprietate sau oricare altă ingerinţă care nu a condus la lipsirea de proprie- ragraful 120; Mănăs-
tate este speţa Chassagnou v. Franţa.87 tirile Sfinte v. Grecia,
în dreptul la proprietate. Însă în cazul A301-A (1994), para-
lipsirii (sau privării) de proprietate, În această speţă petiţionarii erau pro- grafele 70-75; Hentrich
acordarea compensaţiei este în general prietari funciari, care, în conformitate v. Franţa, A296-A
implicit impusă. Vezi, de exemplu, speţa cu legislaţia franceză, deţineau un drept (1994), paragraful 48;
Pressos Compania
James v. Regatul Unit, 86 în care Curtea exclusiv de a vâna animale pe pămân- Naviera SA v. Belgia, A
a observat că: turile care erau proprietatea lor. Acest 332 (1995), paragraful
...în conformitate cu sistemele de drept drept constituia un aspect al dreptului 38, Guillemin v. Franţa,
de proprietate asupra pământului. Cu 1997-I (1997), para-
ale Statelor contractante, deposedarea grafele 52-57.
de proprietate pentru o cauză de utilitate toate acestea, autorităţile franceze au 87 1999-III, paragraful
publică fără acordarea unei compensaţii considerat că ar fi mai oportun de a 82. Vezi, de asemenea
întruni proprietarii mici funciari într-o Sporrong şi Lonnroth
este justificată numai în circumstanţe v. Suedia, A52 (1982),
excepţionale, care nu sunt relevante asociaţie şi de a acorda dreptul la vânat paragraful 73, Immo-
pentru prezentul scop. În ceea ce priveşte tuturor persoanelor interesate. Proprie- biliare Saffi v. Italia,
Articolul 1 al Protocolului nr. 1, protecţia tarilor de pământ, ca şi petiţionarilor, li 1999-V, paragrafele 56
s-a impus în mod obligatoriu să devină şi 57.

42

PAGINA 42
membri ai acestei asociaţii, iar petiţio- mentul invocat de către guvern a fost
narilor să cedeze drepturile sale exclusi- că acordarea proprietarilor funciari,
ve de a vâna animale pe proprietatea lor precum sunt petiţionarii, a posibilităţii
funciară celorlalţi membri ai asociaţiei. de a vâna pe pământul care aparţine
altor proprietari, ar constitui o despă-
140. Petiţionarii (care erau activişti pentru
gubire suficientă, dar aceasta nu era în
ocrotirea animalelor şi pledau pentru
favoarea petiţionarilor care nu doreau
interzicerea vânatului) au pretins că
să vâneze). În aceste împrejurări, drep-
transferul obligatoriu al dreptului la vâ-
tul petiţionarilor la proprietate aşa cum
nat contravenea prevederilor Articolului
este garantat de Articolul 1 al Protocolu-
1 al Protocolului nr. 1.
lui nr. 1, a fost încălcat.
141. În faţa Curţii s-a convenit asupra fap-
143. În cazul când se impune plata com-
tului că s-a aplicat cea de-a treia normă,
pensaţiei în scopul satisfacerii exigenţei
privind controlul folosinţei. Cât priveşte
proporţionalităţii, aceasta nu trebuie să
interesul public, petiţionarii au afirmat
fie o despăgubire totală, care este acor-
că legea în cauză favoriza doar vână-
dată în toate circumstanţele. Obiectivele
torii şi nu răspundea imperativelor in-
legitime urmărite în „interesul societăţii”,
teresului public. Curtea a respins acest
asemenea celor urmărite de măsurile de
argument. Ea a declarat că autorităţile
reformă economică sau de măsurile des-
franceze erau împuternicite să conchidă
tinate să asigure o echitate socială mai
că conform interesului general era ne-
mare, pot atrage după sine o rambursare
cesar să se evite vânatul nereglementat.
mai mică decât valoarea totală de piaţă.
142. Cât priveşte proporţionalitatea, Curtea Cu toate acestea, suma compensaţiei
a declarat că măsura legislativă a afec- trebuie să fie rezonabilă cel puţin în ra-
tat justul echilibru, ceea ce a condus la port cu valoarea proprietăţii.88
constrângerea petiţionarilor de a trans-
fera drepturile sale la vânat, pentru ca 144. În speţa Lithgow v. Regatul Unit89 pe-
ceilalţi să poată vâna pe proprietatea tiţionarii erau companii de construcţii
88 James v. Regatul Unit, navale şi a aparatelor de zbor, ale căror
A98 (1986), paragraful lor funciară în condiţiile când petiţio-
54, Mănăstirile Sfin- narii au obiecţii de ordin etic şi moral bunuri au fost naţionalizate. Ei nu au
te v. Grecia, A301-A cu privire la vânat. În special Curtea a contestat faptul că transferul de pro-
(1994), paragraful 71. prietate, operat de către Stat, a urmărit
89 A98 (1986) subliniat lipsa unei despăgubiri. (Argu-

43

PAGINA 43
un scop legitim, dar au afirmat că com- de măsurile de reformă economică sau
pensaţia plătită era total necorespunză- măsurile destinate să asigure o echitate
toare. Guvernul britanic a decis asupra socială mai mare pot atrage după sine
unui sistem de despăgubire, conform o rambursare mai mică decât valoarea
căruia acţiunile petiţionarilor erau totală de piaţă. (paragraful 121)
evaluate în raport cu valoarea pe care
146. Este semnificativ faptul că Curtea, de
o prezentau cu trei ani înaintea transfe-
asemenea, a declarat că standardul
rului acţiunilor. Argumentul invocat de
compensării poate varia în dependenţă
către Stat era că această decizie a fost
de natura proprietăţii şi circumstanţele
luată în scopul de a evita stabilirea unei
deposedării. Standardul compensării
valori, care a fost în mod artificial afec-
impus în caz de naţionalizare poate fi
tată de dispunerea de informaţii privind
diferit de cel impus cu privire la alte
naţionalizarea. Petiţionarii au afirmat
transferuri de proprietate, de exemplu
că data relevantă trebuie să fie mai
cumpărarea obligatorie a pământului
aproape de data transferului, deoarece
pentru o cauză de utilitate publică.
valoarea acţiunilor crescuse. Petiţionarii
au subliniat faptul, că în practica drep- 147. Curtea a declarat (respingând argu-
tului internaţional, în cazuri similare, mentul petiţionarilor) că „marja de apre-
drept dată de evaluare este luată data ciere” se aplică nu numai la întrebarea,
deposedării sau a transferului. dacă naţionalizarea a răspuns unei cau-
ze de utilitate publică, dar de asemenea
145. Curtea a fost de acord cu Comisia că:
şi la alegerea condiţiilor de despăgubire.
deposedarea de proprietate fără acorda-
Curtea a observat că:
rea unei despăgubiri, care s-ar raporta
În prezentul caz competenţa Curţii de
în mod rezonabil la valoarea reală a
revizuire este limitată la constatarea fap-
proprietăţii, ar constitui în mod normal
tului dacă decizia privind compensaţia
o ingerinţă neproporţională, care nu ar
a depăşit marja de apreciere admisă în
putea fi justificată în conformitate cu pre-
Regatul Unit; ea va respecta hotărârea
vederile Articolului 1. Oricum, Articolul 1
legislatorului în acest litigiu cu excepţia
nu garantează dreptul la o despăgubire
cazului că această hotărâre este lipsită
totală în orice circumstanţă, din timp ce
în mod evident de temeiuri rezonabile.
obiectivele legitime urmărite în intere-
(paragraful 122).
sul societăţii, asemenea celor urmărite

44

PAGINA 44
148. Petiţionarii, de asemenea, s-au bazat de lege”. Cu toate acestea, principiul se-
pe exigenţa impusă de al doilea paragraf curităţii legale este inerent ansamblului
din Articolul 1, conform căreia orice prevederilor Convenţiei şi această exigen-
privare de proprietate cade sub rezer- ţă trebuie să fie satisfăcută indiferent de
va condiţiilor prevăzute de principiile faptul care din cele trei norme, consacra-
generale ale dreptului internaţional. Ei te in Articolul 1, se aplică.
au afirmat că această exigenţă prevedea
150. Cât priveşte semnificaţia principiului
că compensaţia, care urma să fie plă-
securităţii legale, ea este enunţată în
tită, trebuie să fie „adecvată, promptă
şi efectivă”, aşa cum este prevăzut de speţa Winterwerp v. Olanda. 91 Această
„principiile generale ale dreptului in- speţă vizează dreptul la libertate, ga-
ternaţional”. Curtea, însă, a respins rantat de Articolul 5 din Convenţie şi
acest argument. Ea a subliniat că în dreptul la un proces echitabil, garantat
conformitate cu principiile generale ale de Articolul 6. Petiţionarul a fost inter-
dreptului internaţional, această exigen- nat intr-un spital de psihiatrie. El a fost
ţă se aplică numai cetăţenilor străini. plasat în detenţie pe baza unor ordine
Consultând lucrările preparatorii la Ar- emise de instanţele judecătoreşti, care
ticolul 1, a devenit clar faptul că Statul erau periodic reînnoite, fără a-i notifica
intenţiona să aplice această prevedere petiţionarului despre procedura deru-
numai cetăţenilor străini. lată împotriva lui şi fără a-l audia în
faţa instanţelor judecătoreşti sau fără
ca acesta să fie reprezentat de către un
Securitatea juridică apărător. Cu diferite ocazii, cererile sale
de punere în libertate erau trimise in-
stanţei judecătoreşti de către procuror.
149. Ingerinţa în dreptul la proprietate tre- Fiind plasat în detenţie, petiţionarul
buie, de asemenea, să satisfacă exigenţa automat şi-a pierdut dreptul de a-şi ad-
securităţii juridice sau legalităţii.90 ministra proprietatea.
Această exigenţă este prevăzută expres 151. Curtea Europeană pentru Drepturile
de cea de-a doua frază a primului para- Omului a constatat încălcarea Artico-
90 Vezi mai sus, paragra- graf din Articolul 1, cu privire la privarea lului 5, deoarece petiţionarul nu a avut
ful 18. de proprietate: orice deposedare trebuie
91 A33 (1979), paragraful posibilitatea să obţină o revizuire a de-
45. să cadă „sub rezerva condiţiilor prevăzute tenţiei sale de către o instanţă judecăto-

45

PAGINA 45
rească şi să fie audiat. În continuare, in- 154. Un caz recent în care a fost evidenţiată
gerinţa în dreptul petiţionarului de a-şi importanţa principiului legalităţii este
administra proprietatea fără a fi audiat, cazul Iatridis c. Greciei.93 După cum
contravine prevederilor Articolului 6 din s-a menţionat anterior,94 în acest caz
Convenţie. petiţionarul gestiona un cinematograf
152. Una din problemele care urmau să fie în aer liber, de care a fost deposedat şi
examinate de către Curte era să stabi- care a fost în mod forţat transferat auto-
lească dacă privarea petiţionarului de rităţilor municipale. Curtea a declarat
libertate s-a efectuat cu respectarea că clientela cinematografului constituia
„căilor legale”.92 Curtea a declarat că un bun protejat în sensul Articolului 1.
această expresie se referă în mod esen- Ea a procedat la examinarea ingerinţei
ţial la legislaţia naţională; ea consacră în cea dea doua normă enunţată în Ar-
necesitatea de a respecta procedura ticolul 1.
prevăzută de acea lege. Cu toate aces- 155. Ulterior, Curtea a subliniat că ordinul
tea, legislaţia naţională trebuie ea însu- de deposedare a petiţionarului de cine-
şi să se conformeze Convenţiei, inclusiv matograf a fost de fapt anulat de jude-
principiilor generale, exprimate clar sau cătoria grecească (în pofida faptului că
implicit în Convenţie. Noţiunea, care legalitatea dreptului petiţionarului asu-
stă la baza acestei expresii, este cea de pra pământului nu a fost vreo dată ac-
procedură corectă şi adecvată, constând ceptată). Cu toate că aceasta s-a întâm-
în faptul că orice măsură privativă de li- plat cu doi ani înainte, petiţionarului
bertate trebuie adoptată şi executată de încă nu şi-a recuperat proprietatea fun-
o autoritate competentă şi nu trebuie să ciară. În aceste circumstanţe, Curtea a
fie arbitrară. făcut o declaraţie categorică cu privire la
153. Curtea, de asemenea, a observat că: obligaţia crucială a Statelor de a respec-
într-o societate democratică, în care se ta principiul legalităţii sau securităţii
respectă principiul supremaţiei legii, legale. Potrivit afirmaţiilor Curţii, dacă
nici o decizie arbitrară de privare de li- această exigenţă nu a fost respectată,
92 Vezi Articolul 5 din
bertate nu poate fi interpretată ca fiind o examinare ulterioară a caracterului Convenţie.
„legală”. (paragraful 39). Acelaşi princi- legitim al obiectivului urmărit de către 93 25 martie 1999, para-
Stat sau a problemei proporţionalităţii graful 58.
piu se aplică în relaţie cu Articolul 1 al 94 Vezi mai sus, paragra-
Protocolului nr.1. era inutilă. Curtea a subliniat că: ful 42 şi următoarele.

46

PAGINA 46
Curtea reiterează faptul că prima şi cea călcarea Articolului 1 al Protocolului
mai importantă exigenţă, prevăzută de nr. 1.95
Articolul 1 al Protocolului nr.1, impune
ca orice ingerinţă a autorităţilor publice 157. În scopul satisfacerii principiului se-
în respectarea bunurilor trebuie să fie curităţii juridice Statul (sau autoritatea
legală: cea dea doua frază din primul publică) trebuie să respecte prevederile
paragraf autorizează lipsirea de bunuri legislaţiei naţionale suficient de accesi-
numai „în condiţiile prevăzute de lege” bile şi precise, care satisfac exigenţele
şi cel de-al doilea paragraf recunoaşte esenţiale ale conceptului de „drept”.
dreptul Statelor de a pune în aplicare Aceasta nu presupune doar faptul că in-
legi, pe care le consideră necesare pen- gerinţa în cauză trebuie să se bazeze pe
tru a reglementa folosirea bunurilor. Mai unele prevederi ale legislaţiei naţionale,
mult decât atât, supremaţia legii, care dar şi că trebuie să existe o procedură
95 Paragraful 62. echitabilă şi adecvată, iar măsurile rele-
96 Lithgow v. Regatul constituie unul din principiile funda-
Unit, A102 (1986), mentale ale societăţii democratice, este vante trebuie să fie luate şi executate de
paragraful 110; Win- inerentă întregului ansamblu de Articole către o autoritate competentă şi să nu
terwerp v. Olanda, A33
din Convenţie ...şi implică obligaţia Sta- fie arbitrare.96
(1979), paragrafele
45 şi 39; Spacek v. tului sau a altor autorităţi publice, de 158. Aceste exigenţe sunt ilustrate de cazul
Republica Cehă (9 no- a respecta ordinele sau deciziilor judi- Hentrich v. Franţa97. Doamna Hentrich
iembrie 1999) în care ciare, emise împotriva lor... Urmează ca
Curtea a observat că a cumpărat un lot de pământ în Stras-
atunci când conceptul problema existenţei unui echilibru just bourg contra 150 000 franci. Ulterior,
de „drept” este invocat, între cerinţele impuse conform intere- ea a fost anunţată că autorităţile fiscale
Articolul 1 al Proto- sului general al colectivităţii şi exigenţa
colului nr. 1 se referă îşi vor exercita dreptul de preemţiune,
la aceiaşi noţiune care
respectării drepturilor fundamentale ale adică dreptul de a cumpăra proprieta-
este enunţată în orica- individului... să devină relevantă numai tea, deoarece consideră că petiţionara a
re alt articol din Con- odată cu stabilirea faptului că ingerinţa plătit un preţ prea mic. Nu exista nici
venţie, o noţiune care în cauză a satisfăcut exigenţa legalităţii
cuprinde dreptul sta- un sistem de dezbateri contradictorii
tutar şi jurisprudenţa. şi nu a fost arbitrară. (paragraful 58) în care Doamna Hentrich ar fi putut
El implică exigenţele
calitative, în special 156. În speţa Iatridis, imposibilitatea de demonstra că preţul achitat, de fapt, nu
acelea ale accesibili- a restitui pământul petiţionarului a era prea mic.
tăţii şi previzibilităţii. contravenit în „mod evident” legislaţiei
(paragraful 54). 159. Doamna Hentrich a pretins că pro-
97 A296-A, paragraful 42.
greceşti şi, în consecinţă, a dus la în- prietatea ei a fost de fapt expropriată şi

47

PAGINA 47
că acest fapt nu a fost contestat. Ea a de către autorităţile fiscale - toate aceste
afirmat că aplicarea sistemului de pre- elemente lipseau în prezentul caz. (para-
emţiune nu corespundea interesului graful 42)
public şi că în cazul ei nu era vorba de
161. În continuare, Curtea a declarat că în
rea voinţă sau intenţie de a se eschiva
scopul evaluării proporţionalităţii ea
de la plata impozitelor. Curtea Europea-
trebuie să examineze gradul de protecţie
nă pentru Drepturile Omului a respins
acordat împotriva arbitrarului. Curtea a
acest argument, menţionând „libertatea
constatat lipsa unei protecţii suficiente
largă de apreciere”, conferită Statelor
de acest gen: ea a notat că Doamna
la evaluarea imperativelor utilităţii pu-
Hentrich fusese victima selectivă a
blice.
acestei proceduri, care era rar utilizată.
Nu existau dovezi, care ar sugera faptul
160. În continuare, Curtea a emis o decizie că petiţionara a acţionat cu rea credinţă
importantă cu privire la problemă lega- şi că Statul dispunea de alte mijloace de
lităţii. Ea a declarat că: prevenire a fraudelor fiscale (de exem-
măsura de preemţiune a fost operată în plu, intentarea unui proces în scopul
mod arbitrar şi selectiv şi nu era tocmai recuperării impozitelor neachitate). În
previzibilă, ea nu a asigurat garanţii aceste condiţii, Curtea a constatat că
procedurale fundamentale. În special, Doamna Hentrich a suportat o „povară
Articolul 668 din codul general fiscal, individuală şi excesivă”. 98
aşa cum a fost interpretat de Curtea de
Casaţie şi cum a fost aplicat în cazul peti- 162. Acest caz este important în special,
ţionarei, nu a satisfăcut în mod suficient pentru că evidenţiază necesitatea unei
exigenţele fidelităţii şi previzibilităţii proceduri echitabile şi exigenţa impusă
prevăzute în mod implicit de conceptul Statului de a nu acţiona în mod arbitrar,
de drept în sensul Convenţiei. O decizie atât în conformitate cu principiul legali-
de preemţiune nu poate fi legitimă în tăţii, cât şi cu cel al proporţionalităţii.
lipsa unor dezbateri contradictorii, care
respectă principiul „egalităţii armelor”
şi care permit prezentarea argumentelor
asupra problemei subestimării preţului
şi, respectiv, asupra poziţiei adoptate 98 Paragraful 49.

48

PAGINA 48
V Alte litigii defineşte principiile generale aplicabile
Articolului 14 din Convenţie. Această
speţă vizează un grup de părinţi fran-
cofoni din Belgia, care s-au plâns de
Articolul 1 al Protocolului nr. 1 în diferite aspecte ale legislaţiei lingvistice
belgiene în domeniul învăţământului
combinaţie cu Articolul 14 care, printre altele, încălcau dreptul la
viaţa privată (Articolul 8) şi dreptul la
educaţie (Articolul 2 al Protocolului nr.
163. În unele cazuri, Articolul 1 al Protocolu- 1), invocate în combinaţie cu Articolul
lui nr. 1 invocat separat poate să nu fie 14, refuzând acordarea subvenţiei şi
încălcat, dar în combinaţie cu Articolul recunoaşterea şcolilor francofone în
14 din Convenţiei (care interzice discri- anumite regiuni considerate aparţinând
minarea în respectarea drepturilor şi comunităţii flamande. În examinarea
99 Articolul 14 prevede libertăţilor fundamentale consacrate în acestei cauze, Curtea a evidenţiat faptul
„Exercitarea drepturi- Convenţie) poate avea loc o încălcare a că o măsură care s-a conformat exigen-
lor şi libertăţilor recu-
noscute de prezenta
acestui articolul. 99 ţelor unui articol ar putea încălca acest
Convenţie trebuie să articol în combinaţie cu articolul 14, din
fie asigurată fără nici 164. Speţa Marcks v. Belgia100 furnizează
motivul că această măsură era de o na-
o deosebire bazată, în o exemplificare a acestei posibilităţi.
special, pe sex, rasă,
tură discriminatorie.
După cum s-a menţionat anterior, acest
culoare, limbă, religie,
caz viza legislaţia care discrimina copiii 166. Cu toate acestea, Articolul 14 nu in-
opinii politice sau ori-
ce alte opinii, origine născuţi în afara căsătoriei, prin faptul terzice orice distincţie de tratament în
naţională sau socială, că impunea restricţii la dreptul mamei exercitarea drepturilor şi libertăţilor
apartenenţa la o mino- de a lăsa moştenire prin testament. consacrate de Convenţie. Principiul
ritate naţională, avere,
naştere sau orice altă Curtea europeană pentru Drepturile parităţii poate fi încălcat numai dacă
situaţie. Omului a declarat că aceasta a constitu- o distincţie anumită este lipsită de
100 A31 (1979), Vezi, it o ingerinţă în dreptul ei la proprietate o justificare obiectivă şi rezonabilă.
de asemenea, speţa
consacrat în Articolul 1 al Protocolului O diferenţă de tratament trebuie să
Inze v. Austria, A 126
(1987) examinată nr.1, invocat în combinaţie cu Articolul urmărească un scop legitim şi trebuie
mai detaliat în nota 14 din Convenţie.101 să existe un raport de proporţionali-
21 de mai sus. tate între mijloacele folosite şi scopul
101 Paragraful 65. 165. Cazul Lingvistica belgiană (nr. 2)102
102 A6 (1968)
urmărit.

49

PAGINA 49
Încălcări continue noţiunea de încălcare continuă în cauza
Papamichalopoulos şi Alţii v. Grecia104 şi
167. Curtea europeană pentru Drepturi- efectele acestei noţiuni asupra limitelor
le Omului a recunoscut conceptul de temporale a competenţei organelor Con-
încălcare continuă a dreptului de venţiei. Prezentul caz viza o încălcare
proprietate. Această abordare poate fi continuă, în condiţiile când petiţionara
aplicată exproprierilor, care aparent au încă poate fi considerată, în scopul Ar-
intervenit înainte ca Federaţia Rusă să ticolului 1, proprietara legală a pămân-
accepte jurisdicţia Curţii europene pen- tului. Curtea a constatat că petiţionara
tru Drepturile Omului. poate fi considerată proprietarul legal
şi că o „lege” constituţională adoptată
168. Un exemplu elocvent la acest capitol de către „Republica Turcă a Ciprului
este furnizat de speţa Loizidou v. Tur- de nord”, care prevedea privarea peti-
cia.103 În această speţă petiţionara era o ţionarei de proprietatea sa, nu poate fi
cetăţeană greco-cipriotă, care a pretins considerată o lege validă.
încălcarea Articolului 1 al Protocolului
170. În continuare, Curtea a considerat
1 referitor la o casă pe care o poseda şi
că, dat fiind faptul că petiţionarei i-a
pe care a fost obligată s-o abandone-
fost refuzat accesul la proprietatea ei
ze, deoarece imobilul se afla în nordul
funciară începând cu 1974, ea efectiv a
Ciprului, parte a insulei controlată de
pierdut întregul control asupra proprie-
Turcia din 1974. Ea a afirmat că a fost
tăţii precum şi posibilitatea de a o folosi.
în mod continuu împiedicată de către
În condiţiile excepţionale ale cazului,
forţele turce de a avea acces la proprie-
aceasta ingerinţă nu putea fi analizată
tatea sa.
ca o privare de proprietate sau regle-
169. Guvernul turc a afirmat, printre altele, mentare a folosirii. Această chestiune
că ea nu putea revendica proprietatea trebuia să fie examinată în conformitate
sa, deoarece ingerinţa în proprietatea în cu prima frază din Articolul 1 constitu-
cauză a avut loc înainte de 1990, an în ind o ingerinţă în respectarea bunurilor.
care Turcia a acceptat jurisdicţia Curţii Curtea a observat că din acest punct de
europene pentru Drepturile Omului cu vedere un obstacol de fapt poate duce 103 1996-VI (1996).
privire la evenimentele posterioare. Cur- la încălcarea Convenţiei la fel, ca şi 104 A260-B (1993). Vezi
mai sus, parag. 69 şi
tea a reamintit faptul că deja aplicase împiedicarea legală. Guvernul turc nu următoarele.

50

PAGINA 50
a urmărit cu adevărat să argumenteze întreprinse de Stat (sau altă autoritate
justificarea ingerinţei şi, prin urmare, publică), care afectează drepturile de
Articolul 1 al Protocolului nr. 1 a fost proprietate ale unui individ transferân-
considerat încălcat. du-le altui individ sau indivizi.
172. Vezi, de exemplu, speţa James v. Rega-
Aplicarea dreptului de proprietate tul Unit,105 cu privire la legislaţia care au-
între persoanele private toriza locatarii, ce aveau încheiate con-
tracte de chirie, să preia de la proprietar
171. Este evident că protecţia dreptului la dreptul de proprietate asupra imobilelor
proprietate garantat de Articolul 1 al în care locuiau. Vezi, de asemenea ce-
Protocolului nr. 1 nu este limitată la rerile nr. 8588/1979, 8589/79, speţa
ingerinţele în proprietate care impli- Bramelid şi Malmstrom v. Suedia,106 care
că transferul unor beneficii Statului. vizau legislaţia, ce reglementa relaţiile
Acest articol se poate aplica măsurilor dintre acţionarii unei companii.

105 A 98 (1986). Vezi


mai sus, parag. 90
şi următoarele, unde
această speţă este
examinată mai deta-
liat
106 (1982). Vezi mai sus,
parag. 23 şi urmă-
toarele

51

PAGINA 51

S-ar putea să vă placă și