Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TOMO I
PRESENTACIÓN
SECCIÓN I
CODIFICACIÓN
ÍNDICE ALFABÉTICO(1)
CAPÍTULO I: PRINCIPIOS
TÍTULO I: FINALIDAD
Sección 4a. Delitos contra los derechos de los consumidores, usuarios y otros
agentes del mercado
* Sección 2a. Delitos de acción privada contra animales que forman parte del
ámbito para el manejo de la fauna urbana
CAPÍTULO I: JURISDICCIÓN
CAPÍTULO I: IMPUGNACIÓN
TÍTULO V: REPATRIACIÓN
Disposiciones generales
Disposiciones transitorias
Disposiciones reformatorias
Disposición final
Disposiciones generales
Disposiciones transitorias
Disposición final
Disposición general
Disposiciones finales
Disposiciones generales
Disposiciones finales
Disposiciones transitorias
Disposiciones generales
Disposiciones transitorias
Disposición final
Disposiciones generales
Disposiciones generales
Disposición final
CAPÍTULO I: GENERALIDADES
Disposición general
Disposición transitoria
Disposición derogatoria
Disposiciones finales
Disposiciones generales
CAPÍTULO I: GENERALIDADES
Disposiciones generales
Disposiciones transitorias
Disposición final
Disposiciones generales
Disposición transitoria
Disposición final
Disposiciones transitorias
Disposición general
Disposición final
ANEXO 1
ANEXO 2
Disposiciones finales
ANEXO 1
ANEXO 2
CAPÍTULO I: GENERALIDADES
Disposición general
Disposición transitoria
Disposición derogatoria
Disposición final
Sección 1a.
Sección 3a. Del acceso a los programas laborales en los centros de privación de
libertad
Disposiciones generales
Disposición final
Disposición derogatoria
Disposición transitoria
Disposición final
TÍTULO II
Disposición general
Disposiciones finales
32. NORMA PARA LA ATENCIÓN INTEGRAL A PERSONAS DECLARADAS
INIMPUTABLES POR TRASTORNO MENTAL
Disposición final
CAPÍTULO I: GENERALIDADES
Disposiciones generales
Disposición permanente
Disposición final
Disposiciones generales
Disposición transitoria
Disposición derogatoria
SECCIÓN II
EVOLUCIÓN NORMATIVA
Ebook
TOMO I
MARCO LEGAL
LEGISLACIÓN CONEXA,
CONCORDANCIAS, FLUJOGRAMAS
LEGISLACIÓN CODIFICADA
Ebook
TOMO I
MARCO LEGAL
FLUJOGRAMAS
Titular:
Metodología:
Edición: Primera
Revisión y Codificación:
Diagramación interior
Tienda virtual
www.cepweb.com.ec/ebookcep
Quito - Ecuador
Todos los derechos sobre el contenido de esta obra pertenecen a la Corporación de Estudios y Publicaciones.
Prohibida su reproducción total o parcial así como su incorporación a sistemas informáticos, su traducción, comunicación
pública, adaptación, arreglo u otra transformación, sin autorización expresa y por escrito de la Corporación de Estudios y
Publicaciones.
CONTENIDO GENERAL DE LA OBRA
Presentación
TOMO I
SECCIÓN I - CODIFICACIÓN
MARCO LEGAL
Tabla Comparativa
Índice Alfabético
Instructivo para la asignación de la noticia del delito en las fiscalías de la Unidad de Fuero de
10.
Corte Nacional y Unidades Especializadas Misionales con competencia a nivel nacional
ATENCIÓN INTEGRAL
11. Manual de Gestión por procesos del Departamento de Atención Integral (DAI)
DEFENSORÍA PÚBLICA
Política marco de litigio estratégico de la Defensoría Pública del Ecuador y normas internas
14.
para su aplicación
Instructivo para la prestación del Servicio de Defensa Jurídica de Víctimas por parte de la
15.
Defensoría Pública del Ecuador
18. Instructivo para la defensa de las personas que protegen los derechos de la naturaleza
19. Reglamento interno para regular los turnos y jornadas de trabajo para los defensores públicos
Norma que regula la modalidad contractual especial por servicios para las personas privadas de
22.
libertad
REHABILITACIÓN SOCIAL
Guía Regional para la Defensa Pública Oficial y la Protección Integral de las Personas Privadas
26.
de Libertad
(Rs. DP-DPG-2014-008. RO-EE 110: 18-mar-2014)
b) Encarcelamiento y excarcelación
29. Protocolo para el acceso de las personas privadas de libertad a los ejes de tratamiento
EXTRADICIÓN
32. Norma para la atención integral a personas declaradas inimputa-bles por trastorno mental
Reglamento de uso progresivo, racional y diferenciado de la fuerza por parte de los miembros de
32.1
las Fuerzas Armadas
(A-179. RO-E 610: 29-may-2020)
Instructivo de gestión del proceso para la emisión de certificados sobre información contenida
en la base de datos de personas con sentencia condenatoria por delitos tipificados en la
33. derogada ley de sustancias estupefacientes y psicotrópicas así como por delitos relacionados con
sustancias catalogadas sujetas a fiscalización previstos en el Código Orgánico Integral Penal,
COIP
El Código Orgánico Integral Penal tiene en nuestro sistema jurídico una trascendental importancia,
pues se ha convertido en un Código Penal completo, que abarca en un solo cuerpo todas las normas
citadas, reflejando, acorde con su extensa exposición de motivos, coherencia entre las reglas
sustantivas, procesales y ejecutivas que, por principio, deben además mantener conformidad con las
disposiciones constitucionales, única forma de tutelar a quienes, por azares de la vida se someten a
un proceso penal en calidad de víctimas o procesados, a fin de que estén adecuadamente regulados y
protegidos.
El desafío está planteado, los jueces y los abogados deben conocer cual es la estructura y el alcance
de las nuevas normas, para realizar la justicia y dotar de seguridad a la sociedad, pues el respeto a la
persona, al ser humano, es y debe ser un objetivo primordial del Estado. De allí la importancia de
esta Obra que, como dijimos, compendia el desarrollo normativo a aplicarse luego del período de
tiempo señalado, y que ponemos a su disposición en procura del fortalecimiento de la justicia penal y
de facilitar el conocimiento y la nueva visión que sobre esta materia corresponderá tener a los
juristas ecuatorianos y al culto público de nuestra Patria.
(1) Nota: El presente documento esta actualizado con las reformas expedidas por la
Ley Orgánica Reformatoria al Código Orgánico Integral Penal (RO-S 107: 24-dic-
2019), las mismas que entrarán en vigencia en 180 días a partir de su publicación
en el Registro Oficial.
Accidentes producidos por negligencia 421 Muerte provocada por negligencia de contratista o ejecutor de obra 378
Agiotaje 308
Alteración de artículos alimenticios 428 Contaminación de sustancias destinadas al consumo humano 216
Alteración del valor de la moneda 321 Falsificación de moneda y otros documentos 306
430.1,
- - Denuncia con reserva de identidad
430.2
Ataque a persona protegida con fines terroristas 602.49 Ataque a persona protegida con fines terroristas 126
Atentado contra Jefe de Estado extranjero 126 Tentativa de asesinato contra la o el Presidente de la República 341
Autorización ilegal para vender residuos Gestión prohibida o no autorizada de productos, residuos, desechos o
437E 254
contaminantes encima de límites legales sustancias peligrosas
Bigamia 533 - -
Cambios para distraer el criterio del juez 296 Fraude procesal 272
Castigos colectivos en persona protegida 602.41 Castigos colectivos en persona protegida 120
Caza y tráfico ilegal de flora y fauna 437F Delitos contra la flora y fauna silvestres 247
Comercialización de productos falsificados 567 Contaminación de sustancias destinadas al consumo humano 216
430.1,
- - Denuncia con reserva de identidad
430.2
Confinamiento ilegal 181 Garantías en caso de privación de libertad 6
Consentir el ingreso en casas de juego de hijos Casinos, salas de juego, casas de apuestas o negocios dedicados a la realización
314 236
de familia, domésticas y vagos de juegos de azar
Conspiración para promover discordia 135 Incitación a discordia entre ciudadanos 348
Delitos contra la información protegida 202.1 Difusión de información de circulación restringida 180
Delitos contra los bienes institucionales de Fuerzas Armadas o Policía Nacional 290
Delitos contra los participantes activos en
602.54 Traición a la Patria 353
conflicto armado
Desacato militar o policial 602.9 Incumplimiento de decisiones legítimas de autoridad competente 282
Destino ilegal de tierras protegidas 437I Invasión de áreas de importancia ecológica 245
explosiones
Destrucción o inutilización de bienes 602.10 Delitos contra los bienes institucionales de Fuerzas Armadas o Policía Nacional 290
Difamación 499.1 - -
Divulgación indebida de información reservada 200 Delitos contra la información pública reservada legalmente 233
Engaño al comprador respecto de calidad de la Engaño al comprador respecto a la identidad o calidad de las cosas o servicios
564 235
cosa vendidos
Engaño al comprador respecto de cantidad de Engaño al comprador respecto a la identidad o calidad de las cosas o servicios
565 235
las cosas vendidos
296.1,
296.3
430.1,
Denuncia con reserva de identidad
430.2
Envenenamiento de animales 411 Lesiones a animales que formen parte del ámbito de la fauna urbana 249
- - Abuso sexual a animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana 250
- - Muerte a animal que forma parte del ámbito de la fauna urbana 250.1
- - Peleas o combates entre perros u otros animales de fauna urbana 250.2
- - Maltrato a animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana 250.4
Envió de información falsa al exterior 148 Falsificación y uso de documento falso 328
Expedición de certificado médico falso 346 Falsificación y uso de documento falso 328
Extracción de flora o fauna acuáticas 437G Delitos contra la flora y fauna silvestres 247
Falsificación de bebidas o comestibles 566 Contaminación de sustancias destinadas al consumo humano 216
Falsificación de certificados médicos 345 Falsedad de contenido de recetas, exámenes o certificados médicos 328.1
208 A
Falsificación de marcas y piratería lesiva contra los derechos de autor
(208.1)
escrituras de comercio, contratos de prenda u 339 Falsificación y uso de documento falso 328
Falsificación de monedas de curso legal 318 Falsificación de moneda y otros documentos 306
Falsificación de objetos para fabricar valores 330 Falsificación y uso de documento falso 328
Falsificación de partes telegráficos 352 - -
Falsificación de sellos, timbres u otros valores 329 Falsificación y uso de documento falso 328
perseguir o reprimir
Genocidio 79
440.4 ;
Genocidio y etnocidio
440.7
Etnocidio 80
Hurto de bienes de uso policial o militar 602.14 Hurto de bienes de uso policial o militar 197
Impedimento de libre expresión por autoridad 178 Restricción a la libertad de expresión 183
Infanticidio 453 - -
Agiotaje 308
Jefes o autoridades responsables de
365
especulación
Actos ilegales tendientes al alza de precios de productos sujetos a precio oficial 321
principal
Maltrato o muerte de animales 413 Maltrato o muerte de mascotas o animales de compañía 249
Maltrato o muerte de animales domésticos 414 Maltrato o muerte de mascotas o animales de compañía 249
Negativa a prestar el servicio debido 235 Desatención del servicio de salud 218
Negativa de prestar auxilio 274 Negativa a prestar auxilio solicitado por autoridad civil 295
No entrega de materiales explosivos 374, 375 Armas de fuego, municiones y explosivos no autorizados 361
47 núm.
Ocultamiento de un perseguido 439, 440 Circunstancias agravantes de la infracción
18
Parricidio 452
430.1,
- - Denuncia con reserva de identidad
430.2
Piratería 423 - -
Privación de la libertad de persona protegida 602.45 Privación de libertad de persona protegida 125
Prohibición de llevar armas sin permiso 624 Tenencia y porte de armas 360
Rapto 529 - -
Reclutamiento de niños, niñas y adolescentes 602.46 Reclutamiento de niños, niñas y adolescentes 127
575.3 - -
Reincidencia en falta de depósito de valores
recaudados
Secuestro 161
Secuestro extorsivo 162
T
Tala o descortezamiento de árboles 410 Delitos contra la flora y fauna silvestres 247
Tala o destrucción de un campo sembrado 409 Delitos contra la flora y fauna silvestres 247
Tentativa contra otros funcionarios 225, 226 Tentativa de asesinato contra la o el Presidente de la República 341
territorial
430.1,
- - Denuncia con reserva de identidad
430.2
190.2,
Trata de personas Trata de personas 91
190.3
430.1,
- - Denuncia con reserva de identidad
430.2
Testaferrismo 289
430.1,
- - Denuncia con reserva de identidad
430.2
U
Uso doloso de timbres o sellos falsos 331 Falsificación y uso de documento falso 328
Uso doloso del parte falso 353 Falsificación y uso de documento falso 328
Utilización de armas prohibidas 602.58 Armas prohibidas por el Derecho Internacional Humanitario 113
Utilización de objetos en perjuicio del Estado 333 Destrucción o inutilización de bienes 337
Utilización dolosa de documento falso 341 Falsificación y uso de documento falso 328
Utilización dolosa de certificado falso 349 Falsificación y uso de documento falso 328
Vagos y mendigos infractores 383, 384 Empleo de personas para mendicidad 108
Violación de domicilio por autoridad pública 191 Violación de propiedad privada 181
Violación de domicilio por particulares 192 Violación de propiedad privada 181
Zoofilia 517 - -
(1) Nota: El presente documento esta actualizado con las reformas expedidas por la
Ley Orgánica Reformatoria al Código Orgánico Integral Penal (RO-S 107: 24-dic-
2019), las mismas que entrarán en vigencia en 180 días a partir de su publicación
en el Registro Oficial.
-A-
Art.
Abandono de animales de compañía
250.3
Abuso sexual a animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana Art. 250
Actos ilegales tendientes al alza de precios de productos sujetos a precio oficial Art. 321
Adulteración de la calidad o cantidad de productos derivados de hidrocarburos gas licuado de petróleo o biocombustibles Art. 263
Almacenamiento, transporte, envasado, comercialización o distribución ilegal de productos derivados de hidrocarburos, gas
Art. 264
licuado de petróleo o biocombustibles
Almacenamiento, transporte, envasado, comercialización o distribución ilegal de hidrocarburos en las provincias fronterizas,
Art. 265
puertos marítimos o fluviales o mar territorial
Alteración de evidencias y elementos de prueba Art. 292
Art.
Análisis y aprovechamiento de los materiales mineralizados
474.1
Antijuridicidad Art. 29
Apartheid Art. 87
Aplicación de las medidas de restricción (en la oralidad y publicidad de los juicios penales) Art. 567
Audiencia de sustitución, revisión, revocatoria o suspensión de medida cautelar y protección Art. 521
-B-
-C-
Art.
Cadena de custodia
456
Art.
Caducidad
541
Art.
Calificación de la denuncia y la acusación
606
Art.
Calumnia
182
Art.
Cancelación de la caución (que garantiza la presencia del procesado)
548
Art.
Cantidad admisible para uso o consumo personal
228
Art.
Captación ilegal de dinero
323
Art.
Características del régimen de visitas
715
Art.
Casinos, salas de juego, casas de apuestas o negocios dedicados a la realización de juegos de azar
236
Art.
Casos especiales (en que se puede sustituir la prisión preventiva con otra medida cautelar)
537
Art.
Castigos colectivos en persona protegida
120
Art.
Causas de excusa y recusación
572
Art.
Centro de formación y capacitación penitenciaria
677
Art.
Centros de privación de libertad
678
Art.
Certificación (dentro del programa de rehabilitación social)
712
Art.
Circunstancias agravantes de los delitos aduaneros
303
Art.
Circunstancias agravantes del femicidio
142
Circunstancias agravantes en las infracciones contra la integridad sexual y reproductiva, la integridad y la libertad personal Art. 48
Circunstancias atenuantes de la infracción Art. 45
Art.
Citación (de la acusación particular)
435
Art.
Citación y contestación (del querellante)
648
Art.
Clases (expedientes)
578
Art.
Clases de procedimientos
634
Art.
Cohecho
280
Art.
Comercialización de bienes de uso policial o militar hurtados o robados
203
Art.
Comercialización de pornografía con utilización de niñas, niños o adolescentes
104
Art.
Comercialización ilícita de terminales móviles
194
Art.
Comienzo de la instrucción o del juicio
517
Art.
Competencia
666
Art.
Cómputo de la pena
667
Art.
Comunicación y difusión
716
Art.
Comunicaciones personales (información obtenida ilegalmente no tiene valor jurídico)
470
Art.
Concesión de beneficios de la cooperación eficaz
493
Art.
Conciliación (como forma de solución de conflictos)
663
Art.
Conclusión de la instrucción
599
Art.
Concusión
281
Art.
Condiciones (suspensión de la pena)
631
Art.
Condiciones para el traslado y el cumplimiento de condenas para extranjeros
729
Art.
Conducción de vehículo bajo efecto de sustancias estupefacientes, psicotrópicas o preparados que las contengan
384
Art.
Conducción de vehículo con llantas en mal estado
383
Art.
Conducción de vehículo en estado de embriaguez
385
Art.
Conexidad
406
Art.
Confirmación por el ministerio de la ley
655
Art.
Contacto con finalidad sexual con menores de dieciocho años por medios electrónicos
173
Art.
Contaminación de sustancias destinadas al consumo humano
216
Art.
Contaminación del aire
253
Art.
Contenido (acusación particular)
434
Art.
Contenido (denuncia)
430
Art.
Contenido de las actas (en audiencias)
561
Art.
Contenido digital (en relación con la prueba)
500
Art.
Contrabando
301
Art.
Contravención de abigeato
210
Art.
Contravención de hurto
209
Art.
Contravenciones con pena privativa de libertad
645
Art.
Contravenciones de 1ra clase
393
Art.
Contravenciones de 2da clase
394
Art.
Contravenciones de 3ra clase
395
Art.
Contravenciones de 4ta clase
396
Art.
Contravenciones de tránsito de 4ta clase
389
Art.
Contravenciones de tránsito de 1ra clase
386
Art.
Contravenciones de tránsito de 5ta clase
390
Art.
Contravenciones de tránsito de 2da clase
387
Art.
Contravenciones de tránsito de 7ma clase
392
Art.
Contravenciones de tránsito de 6ta clase
391
Art.
Contravenciones de tránsito de 3ra clase
388
Art.
Contravenciones en escenarios deportivos y de concurrencia masiva
397
Art.
Contribuciones arbitrarias (impuestas en conflicto armado)
136
Art.
Control (de las condiciones establecidas en sentencia)
632
Art.
Cooperación eficaz
491
Art.
Coordinación (sistema nacional de protección de víctimas, testigos y otros)
446
Art.
Copias (actuaciones procesales)
576
Art.
Corrupción de niñas, niños y adolescentes
169
Art.
Costas procesales
629
Art.
Criterios de valoración (de la prueba)
457
Culpabilidad Art. 34
Art.
Cumplimiento del deber legal de la o el servidor de la Policía Nacional y de seguridad penitenciaria
30.1
-D-
Delitos contra los recursos del patrimonio genético nacional Art. 248
Disposiciones comunes a los delitos contra la integridad sexual y reproductiva Art. 175
Dolo Art. 26
-E-
Eje de educación, cultura y deporte (en tratamiento de personas privadas de libertad) Art. 704
Eje de vinculación familiar y social (en personas privadas de libertad) Art. 706
Elusión de responsabilidades de las o los servidores de las Fuerzas Armadas o Policía Nacional Art. 291
Empleo de métodos prohibidos en la conducción de conflicto armado Art. 121
Engaño al comprador respecto a la identidad o calidad de las cosas o servicios vendidos Art. 235
Esclavitud Art. 82
Etnocidio Art. 80
Extinción de la acción penal por infracciones sancionadas con multa Art. 418
-F-
Falta de afiliación al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social por parte de una persona jurídica Art. 243
Finalidad (se refiere a la etapa de evaluación y preparatoria del juicio) Art. 601
Finalidad (se refiere a la finalidad que conlleva la rehabilitación social) Art. 673
Finalidad (que conlleva el régimen disciplinario para las personas privadas de libertad) Art. 719
Finalidad de la pena Art. 52
Financiamiento o suministro de maquinarias para extracción ilícita de recursos mineros Art. 261
-G-
Gestión prohibida o no autorizada de productos, residuos, desechos o sustancias peligrosas Art. 254
-H-
Horario de las visitas (para las personas privadas de libertad) Art. 717
-I-
Infracciones contra los prisioneros de guerra, personas que ya no participan en las hostilidades u otra persona protegida Art. 129
Instalaciones (con que debe contar un centro de privación de libertad) Art. 684
Interdicción Art. 56
-J-
-L-
Lesiones a animales que formen parte del ámbito de la fauna urbana Art. 249
Lugar de cumplimiento (en el caso de persona sujeta a medida cautelar privativa de libertad) Art. 691
-M-
Art.
Maltrato a animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana
250.4
Art.
Muerte a animal que forma parte del ámbito de la fauna urbana
250.1
Muerte causada por conductor en estado de embriaguez o bajo los efectos de sustancias estupefacientes, psicotrópicas o
Art. 376
preparados que las contengan
-N-
No liberación de práctica de prueba (en caso de que el procesado se declare culpable de la infracción) Art. 509
-O-
Objeción (por violación a los principios del debido proceso) Art. 569
Objeto y clasificación (de la caución a efectos de garantizar la presencia del procesado) Art. 543
Obligación de restauración y reparación (en infracciones contra el ambiente y la naturaleza) Art. 257
Ocultamiento de objetos para el socorro (en caso de desastres como incendio, etc.) Art. 352
Oferta de servicios sexuales con menores de dieciocho años por medios electrónicos Art. 174
Organización o financiamiento para la producción o tráfico ilícitos de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización Art. 221
Organización y dirección (medicina legal y ciencias forenses a cargo de la Fiscalía) Art. 448
-P-
Art.
Pánico económico
307
Art.
Pánico financiero
322
Art.
Paralización de un servicio público
346
Art.
Paralización del servicio de distribución de combustibles
262
Art.
Peculado
278
Art.
Peleas o combates entre perros u otros animales de fauna urbana
250.2
Pena Art. 51
Art.
Pena natural
372
Art.
Pena para las personas jurídicas
258
Persecución Art. 86
Art.
Persona con síntomas de trastorno mental (que sea procesada o investigada, acciones a tomar)
588
Art.
Persona procesada
440
Art.
Personas protegidas por el Derecho Internacional Humanitario
111
Art.
Plan individualizado de cumplimiento de la pena
708
Art.
Plazos
573
Art.
Pornografía con utilización de niñas, niños o adolescentes
103
Art.
Práctica de pruebas
615
Art.
Prejudicialidad
414
Art.
Prescripción del ejercicio de la acción
417
Art.
Prescripción injustificada (de receta médica)
224
Art.
Preservación de la escena del hecho o indicios
458
Art.
Prevaricato de las o los abogados
269
Art.
Prevaricato de las o los jueces o árbitros
268
Art.
Principio de oportunidad .
412
Art.
Principio de reserva judicial
490
Art.
Principios (para la práctica de la prueba)
454
Art.
Principios (en la conciliación)
664
Art.
Principios (que rigen el juicio en todas sus etapas)
610
Art.
Privación forzada de capacidad de reproducción
165
Art.
Privación ilegal de libertad
160
Art.
Procedencia (en recurso de apelación)
653
Art.
Procedencia (en recurso de casación)
656
Art.
Procedencia (en recurso de revisión)
658
Art.
Procedencia (en recurso de hecho)
661
Art.
Procedimiento (en trámite de ejecución de pena)
670
Art.
Procedimiento (en sanciones a personas privadas de libertad)
726
Art.
Procedimiento directo (en procedimientos especiales de juzgamiento)
640
Art.
Procedimiento expedito (en procedimientos especiales de juzgamiento)
641
Art.
Procedimiento para la entrega vigilada
486
Art.
Procedimiento unificado, especial y expedito(Delitos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar)
651.1
Art.
Procurador común
436
Art.
Producción ilícita de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización
219
Art.
Producción, tenencia y tráfico de instrumentos destinados a la falsificación de moneda
305
Art.
Programas (en centros de privación de libertad)
709
Art.
Programas de tratamiento para grupos de atención prioritaria (en privación de libertad)
710
Art.
Prohibición (en contenido de sentencia)
627
Art.
Prohibición de ausentarse del país
523
Art.
Prolongación de hostilidades
137
Art.
Promesa de matrimonio o unión de hecho servil
106
Art.
Prostitución forzada
101
Art.
Protección de la operación
487
Art.
Prueba no solicitada oportunamente
617
Art.
Publicidad de las audiencias
562
-Q-
-R-
Reglas (en los procesos especiales, para el procedimiento abreviado) Art. 635
Reglas (en los procesos especiales, para el procedimiento expedito contravenciones penales) Art. 642
Reglas (para el caso de procedimiento expedito en contravenciones contra la mujer) Art. 643
Reglas (en el caso de repatriación activa o pasiva) Art. 728
Reglas especiales (en delitos cometidos por medios de comunicación social) Art. 512
Reglas para el otorgamiento de medidas de reparación (En casos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo
Art.651.5
familiar)
Reincidencia Art. 57
Relaciones familiares y sociales (en régimen de visitas a personas privadas de libertad) Art. 713
Remisión (en delitos cometidos mediante medios de comunicación social) Art. 514
Revelación de identidad de agente encubierto, informante, testigo o persona protegida Art. 273
Revelación de secreto (por parte de profesional que debe guardar reserva) Art. 179
Revocación de la suspensión condicional (En casos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar) Art. 651.4
-S-
Sanción a la persona jurídica (en delitos contra el sistema financiero) Art. 325
Sanción para la persona jurídica (en delitos contra los derechos humanos) Art. 90
Siembra o cultivo (de plantas para extraer sustancias estupefacientes) Art. 222
Suministro de sustancias estupefacientes, psicotrópicas o preparados que las contengan Art. 223
Suspensión de la sustanciación del proceso (en casos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar) Art. 651.3
Suspensión y receso (en audiencias) Art. 568
-T-
Tentativa Art. 39
Tipicidad Art. 25
Tráfico ilícito de armas de fuego, armas químicas, nucleares o biológicas Art. 362
Transcripción del original (en delitos cometidos en medios de comunicación social) Art. 516
Transporte y comercialización ilícitos y tráfico de bienes del patrimonio cultural Art. 238
Traslado arbitrario o ilegal (de persona o personas en conflicto armado) Art. 130
Tratamiento, capacitación, programa o curso (que debe sujetarse la persona sentenciada) Art. 62
-U-
Uso de fuerza pública contra órdenes de autoridad (en caso de funcionarios públicos) Art. 288
Utilización de personas para exhibición pública con fines de naturaleza sexual Art. 172
-V-
Vigencia de las medidas cautelares que se dictan en los delitos de terrorismo y su financiación Art. 553
Violencia física contra la mujer o miembros del núcleo familiar Art. 156
Violencia psicológica contra la mujer o miembros del núcleo familiar Art. 157
Violencia sexual contra la mujer o miembros del núcleo familiar Art. 158
(1) Nota: El presente documento esta actualizado con las reformas expedidas por la
Ley Orgánica Reformatoria al Código Orgánico Integral Penal (RO-S 107: 24-dic-
2019), las mismas que entrarán en vigencia en 180 días a partir de su publicación
en el Registro Oficial.
Art.
LIBRO
NORMAS RECTORAS
PRELIMINAR
TÍTULO I FINALIDAD 1
TÍTULO IV INTERPRETACIÓN 13
TÍTULO V ÁMBITOS DE APLICACIÓN 14 al 17
CAPÍTULO
REPARACIÓN INTEGRAL 77 al 78.1
ÚNICO
Sección 4a. Delitos contra personas y bienes protegidos por el Derecho Internacional Humanitario 111 al 139
Parágrafo 1o. Delitos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar 155 al 158
Parágrafo 2o. Contravención de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar 159
Sección 6a. Delitos contra el derecho a la intimidad personal y familiar 178 al 181
185 al 208 A
Sección 9a. Delitos contra el derecho a la propiedad
(208.1)
Sección 2a. Delitos por la producción o tráfico ilícito de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización 219 al 228
Sección 3a. Delitos contra la seguridad de los activos de los sistemas de información y comunicación 229 al 234
Sección 4a. Delitos contra los derechos de los consumidores, usuarios y otros agentes del mercado 235 al 236
Sección 6a. Delitos contra el derecho al trabajo y la Seguridad Social 241 al 243
Sección 7a. Contravención contra el derecho al trabajo 244
Delitos de acción privada contra animales que forman parte del ámbito para el manejo de
Sección 2a. 249 al 250.2
la fauna urbana
250.3 al
Parágrafo único Contravenciones contra animales que formen parte de la Fauna Urbana
250.4
LIBRO II PROCEDIMIENTO
TÍTULO IV PRUEBA
Sección 1a. Medidas cautelares para asegurar la presencia de la persona procesada 522 al 525
TÍTULO VI PROCEDIMIENTO
CAPÍTULO
CLASES DE PROCEDIMIENTOS 634
ÚNICO
Sección 4a. Procedimiento para el ejercicio privado de la acción penal 647 al 651
Sección 1a. Ubicación poblacional de las personas privadas de libertad 693 al 694
CAPÍTULO IV RÉGIMEN DISCIPLINARIO PARA LAS PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD 719 al 726
Disposiciones transitorias
Disposiciones reformatorias
Disposiciones derogatorias
Disposición final
Un buen sector doctrinario afirma que el derecho penal moderno se irradia fundamentalmente a la
parte especial [1], tenemos reparos a esta afirmación por lo menos en el contexto ecuatoriano pues
aunque de manera excepcional algunos tenemos un claro posicionamiento doctrinario con respecto
a la concepción finalista de la acción penal de Welzel[2], la última versión de nuestro obsoleto
código penal es de 1937 y ello permite explicar porque conceptos de hace más de cincuenta años
como el error de tipo y el error de prohibición no tenían previsión normativa en el Código Penal.
Con la Parte Especial no ha ocurrido lo mismo y las modernas formas de la criminalidad están más o
menos estructuradas. Hay un tema de sumo interés que se puede prever normativamente en la parte
general y desarrollar en la parte especial a través de determinados tipos penales como es el
relacionado con la responsabilidad penal de las personas jurídicas, que tendría plena cabida cuando
nos referimos a la delincuencia organizada y a la delincuencia empresarial o de la empresa.
La tendencia expansiva del derecho penal irradiada a la parte especial al parecer no tiene límites, y se
acude cada día con mayor frecuencia a crear tipos penales en la parte especial en atención a bienes
jurídicos bajo la creencia de que van a estar mejor protegidos con el paraguas penal, en muchas
ocasiones esto no pasa de ser derecho penal simbólico, y hasta se llega a proponer el endurecimiento
punitivo con un incremento de penas que es parte del populismo punitivo del siglo XXI y una clara
manifestación del derecho penal del enemigo acudiendo al manido argumento de la peligrosidad que
incluso fue parte del discurso legitimante del nacional socialismo alemán, y que tiende a repetirse.[3]
Jesús Ma. Silva Sánchez nos recuerda la tendencia a un derecho penal mínimo pero como
contrapartida aparece la tendencia aunque fuese transitoria al incremento de sanciones y a su
ejecución rigurosa. Al parecer la incuestionable inseguridad ciudadana está determinando el
abandono de las propuestas resocializadoras y la impronta de una prevención especial negativa, a
base de intimidación e inocuización, expresando que “ la combinación de la introducción de nuevos
objetos de protección con la anticipación de las fronteras de la protección penal ha propiciado una
transición rápida del modelo ´delito de lesión de bienes individuales´ al modelo ´delito de peligro
(presunto) para bienes supraindividuales´ pasando por todas las modalidades intermedias”. [4]
Tratando de encontrar las manifestaciones particulares del Derecho penal moderno se llegan a
señalar seis sectores: el Derecho penal del riesgo, el Derecho penal económico y del ambiente, el
Derecho penal de la empresa, el Derecho penal de la integración supranacional de los Estados
miembros de la Unión Europea orientado a la protección de bienes jurídicos europeos, y de lege
ferenda , al futuro Derecho penal europeo ( y en su caso del Mercosur en Sudamérica), también de
lege ferenda el derecho penal de la globalización, y finalmente el derecho penal del enemigo. [5]
Juristas como Luis Gracia Martín afirman que el derecho penal económico y del ambiente es la
manifestación más destacada e importante del derecho penal moderno[8], pues aunque la
criminalidad económica no es un fenómeno nuevo si lo son los intereses políticos y científicos de la
hora presente, así como las tendencias legislativas hacia la construcción y consolidación de un
derecho penal económico y del ambiente. En Ecuador y mediante reformas del 2000 se incorpora
un capítulo relacionado con los delitos ecológicos[9], y con el CODIGO ORGANICO INTEGRAL
PENAL del 2013 además de los delitos contra el ambiente, hay un gran Capítulo V, Delitos contra la
Responsabilidad Ciudadana que empieza con una Sección, de Delitos contra la Tutela Judicial
Efectiva, y luego de los delitos contra la Eficiente Administración Pública (Peculado, Cohecho,
Concusión, Enriquecimiento Ilícito, etc.), contra el Régimen de Desarrollo en el que están las
Defraudaciones Tributarias, contra la Administración Aduanera, contra el Régimen Monetario, en la
sección octava se prevén los Delitos Económicos y luego un Parágrafo Único de Delitos contra el
Sistema Financiero. De paso mencionamos que está prevista la responsabilidad penal de las personas
jurídicas en la Parte General del Libro Primero y las consiguientes penas, con medidas cautelares
propias para las personas jurídicas en el Libro Segundo que se refiere al Procedimiento Penal. Hay
expresa referencia a la responsabilidad penal de las personas jurídicas por delitos económicos.
La gama de los tipos penales que se pueden agrupar bajo la propuesta de un derecho penal
económico es sumamente amplia, pues se mencionan los delitos contra la hacienda pública, los
monetarios, los de contrabando, los que tienen que ver con el control de precios y calidad, las
grandes quiebras, las estafas masivas, los grandes fraudes financieros, las estafas de seguro y de
créditos, la gran criminalidad empresarial contra los consumidores, sumemos a lo dicho las estafas
con procedimiento informáticos, la administración desleal de un patrimonio ajeno, y hasta el delito
de lavado de activos. Un elemento aglutinante es que se trate de hechos delictivos, que se cometen
con ocasión de una actividad económica. Nos acercamos a la protección de bienes jurídicos
diferentes a los tradicionales, afirmándose que los tipos penales económicos se orientan a la
protección específica de nuevos bienes jurídicos de la vida económica que suelen denominarse como
colectivos, universales, supraindividuales. El titular de dichos bienes jurídicos puede ser el mismo
Estado como ocurre con las defraudaciones aduaneras y tributarias que afectan a la economía
financiera pública. Es cierta la afirmación del Prof. Tiedemann de que nos encontramos frente a
bienes jurídicos intermedios.
La onda expansiva llega a afirmar la necesidad de la tipificación como parte de los delitos
económicos, del abuso de instrumentos del tráfico económico moderno como la falsificación de
balances, el abuso de cheques, de las tarjetas de crédito, el abuso de los derechos de los trabajadores,
y no falta quienes se refieren al homicidio y lesiones en los casos de la “responsabilidad penal por el
producto”[11]. Hasta se llega a sostener que el derecho penal del ambiente es la parcela más
importante del derecho penal de la época presente después del derecho a la vida.
Cuando fuese el caso y respetando lo que dice el CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL,
será válido utilizar y aplicar el principio de la ponderación de los bienes jurídicos, de manera que
estará por una parte el interés por buscar y encontrar la verdad, y por otras garantías como el
principio de presunción de inocencia, y el de la lealtad y buena fe procesal, en constituciones como
la nuestra se reconoce la preeminencia del principio pro homine o a favor del ciudadano y no del
propio Estado como se consigna en el artículo 417 de la Constitución del 2008 de Montecristi.[12]
3. El Capítulo Primero del Título II de la Constitución que se refiere a los DERECHOS, tiene como
epígrafe Principios de aplicación de los derechos, y a más de lo expresado, en el numeral 4
reconoce que ninguna norma jurídica podrá restringir el contenido de los derechos ni de las garantías
constitucionales, en el numeral 5 prevé que en materia de derechos y garantías constitucionales las
servidoras y servidores públicos, administrativos y los operadores de justicia, deberán aplicar la
norma y la interpretación que mas favorezcan su efectiva vigencia. Todos los principios y los
derechos son inalienables, irrenunciables, indivisibles, interdependientes y de igual jerarquía, como
señala el numeral 6. El contenido de los derechos se desarrollará de manera progresiva a través de las
normas, la jurisprudencia y las políticas públicas, siendo inconstitucional cualquier acción u omisión
de carácter regresivo que disminuya, menoscabe o anule injustificadamente el ejercicio de los
derechos (n. 8). El más alto deber del Estado consiste en respetar y hacer respetar los derechos
garantizados en la Constitución, siendo además el Estado responsable por una inadecuada
administración de justicia (n. 9).
Los derechos fundamentales vinculan a todos los poderes públicos y solo falta que sean aplicados
por los jueces a través de las distintas vías y acciones que le franquea la Constitución. Una vía
legítima es la aplicación incluso de oficio de los principios previstos en la Constitución que no
requieren de desarrollo normativo pues se aplica la exigibilidad del respeto al principio sin necesidad
de norma expresa. El artículo 84 de nuestra Constitución expresa que la Asamblea Nacional y todo
órgano con potestad normativa tendrá la obligación de adecuar formal y materialmente las leyes y
demás normas jurídicas a los derechos previstos en la Constitución y los tratados internacionales, y
los que sean necesarios para garantizar la dignidad del ser humano o de las comunidades, pueblos y
nacionalidades. En ningún caso, la reforma de la Constitución, las leyes, otras normas jurídicas ni los
actos del poder público atentarán contra los derechos que reconoce la Constitución.
6. Los derechos fundamentales son realidades jurídicas a favor de las cuales la Constitución ha
diseñado importantes técnicas de protección. La Corte Constitucional de Ecuador ha preferido antes
que referirse a derechos fundamentales, referirse a los derechos constitucionales. Recordemos el
contenido de las Reglas de procedimiento publicadas en el RO S. 466 del 13-11-2008, que en su
considerando tercero decía: “la finalidad primordial del nuevo Estado ecuatoriano es la garantía de
los derechos fundamentales, los cuales de conformidad con los numerales 3 y 5 del artículo 11 de la
Constitución son de directa e inmediata aplicación y plenamente justiciables por y ante cualquier
servidor público, jueza o juez, sin que puedan establecerse o exigirse requisitos adicionales o argüirse
falta de ley para justificar su desconocimiento o falta de aplicación”.[15]
En lo que dice relación con los derechos constitucionales que se deben aplicar por sobre el
argumento de que falta ley (para no aplicarlos), estos son los derechos de protección como los de
tutela judicial, principio de presunción de inocencia, derecho de defensa, etc., que son estimados
como autosuficientes. Todos los derechos constitucionales son fundamentales y están cobijados o
protegidos por el principio de su eficacia directa que se traduce en la inmediata aplicación sin que
fuese necesario que haya un desarrollo programático por parte del legislador, porque se trata de un
derecho fundamental o constitucional. Esa es la importancia de la Constitución como la norma de
las normas para cuya directa e inmediata aplicación basta su valor dogmático. Pudiera darse el caso
en que se requiera del dictado de una ley, para hacer operativo el reclamo, por ejemplo, por la
vulneración de un principio constitucional. Una primera consecuencia de que los derechos sean
directamente aplicables es que siendo anteriores o preexistentes a la ley, no pueden ser restringidos
por el legislador hasta el extremo de desvirtuar su contenido, pues si esto se pretendiere, las leyes
que se expidan con tal finalidad resultan ser inconstitucionales conforme el artículo 11. n. 4 de la
Const. Pol. Esto viene a ratificar el aserto de que los derechos son anteriores a la actividad del
legislador que pretende cohonestar o limitar su efectiva y directa aplicación.
7. Cuando se trata de los derechos de desarrollo progresivo se hace necesario el dictado de la ley que
tiene que guardar consonancia con el principio constitucional rector. Como dice Luis Prieto Sanchís,
la cualidad de los derechos fundamentales como límites al poder exige, “que los derechos
fundamentales sean directamente vinculantes para todos los poderes del Estado, es decir, que el
desarrollo que pueda o deba efectuar el legislativo no se configure como una mediación necesaria e
imprescindible para su efectiva vigencia. Los derechos reconocidos en la Constitución… forman
parte del orden jurídico sin necesidad de ningún compromiso legal o reglamentario…”[16] Esta
aplicación directa de los principios que surgen del neoconstitucionalismo tiene incluso proyección en
las prácticas jurisprudenciales, como dice el Profesor Miguel Carbonell de la Universidad Nacional
Autónoma de México y con estudios superiores en la Complutense de Madrid.
“En parte como consecuencia de la expedición y entrada en vigor de ese modelo sustantivo de
textos constitucionales, la práctica jurisprudencial de muchos tribunales y cortes constitucionales ha
ido cambiando también de forma relevante. Los jueces constitucionales han tenido que aprender a
realizar su función bajo parámetros interpretativos nuevos, a partir de los cuales el razonamiento
judicial se hace más complejo. Entran en juego las técnicas interpretativas propias de los principios
constitucionales, la ponderación, la proporcionalidad, la razonabilidad, la maximización de los
efectos normativos de los derechos fundamentales, el efecto irradiación, la proyección horizontal de
los derechos, el principio pro homine, etcétera.
Además, los jueces se las tienen que ver con la dificultad de trabajar con “valores” que están
constitucionalizados y que requieren de una tarea hermenéutica que sea capaz de aplicarlos a los
casos concretos de forma justificada y razonable, dotándolos de esa manera de contenidos
normativos concretos. Y todo ello sin que, tomando como base tales valores constitucionalizados, el
juez constitucional pueda disfrazar como decisión del poder constituyente lo que en realidad es una
decisión más o menos libre del propio juzgador. A partir de tales necesidades se generan y recrean
una serie de equilibrios nada fáciles de mantener”.[17]
La Constitución del 2008 va teniendo expreso reconocimiento por sus propuestas garantistas y de
consolidación de un Estado constitucional como ya ha ocurrido con Constituciones como la
española de 1978, la brasileña de 1988 y la colombiana de 1991.
Como dice el Prof. Dr. Luigi Ferrajoli de la Universidad de Camerino, la ciencia jurídica no tiene una
función meramente contemplativa de su objeto de estudio, sino que contribuye de forma decisiva a
crearlo y, en este sentido, se constituye como una especie de meta-garantía del ordenamiento jurídico
en su conjunto. La ciencia jurídica, dice Ferrajoli, puede concebirse hoy en día como “una meta-
garantía en relación con las garantías jurídicas eventualmente inoperantes, ineficaces o carentes, que
actúa mediante la verificación y la censura externas del derecho inválido o incompleto”.[19]
En palabras del Prof. Dr. Miguel Carbonell, “no es difícil imaginar las muchas posibilidades e
implicaciones que derivan de este tipo de postulados. Aportaciones como las que han hecho en
diferentes ámbitos culturales Ronald Dworkin, Robert Alexy, Gustavo Zagrebelsky, Carlos Nino,
Luis Prieto Sanchís o el mismo Luigi Ferrajoli han servido no solamente para comprender las nuevas
constituciones y las nuevas prácticas jurisprudenciales, sino también para ayudar a crearlas”.[20]
8. Estamos con la propuesta de quienes sostienen que las normas se pueden expresar como reglas y
como principios. Incluso encontramos profundas diferencias entre el Estado de Derecho (propio de
la Constitución de 1998) y el Estado Constitucional (propio de la Constitución del 2008), pues el
primero se estructuraba y manifestaba como derecho por reglas, mientras que el vigente Estado
Constitucional invoca un derecho por principios, lo cual tiene una gran importancia en el desarrollo
de la actividad jurisdiccional. Como cuando hemos reclamado la inconstitucionalidad de la consulta
en materia de dogas porque es lesiva del principio constitucional de celeridad que es uno de los
pilares del derecho de tutela judicial efectiva (artículo 75 de la Constitución).
1. ¿Cómo aporta este nuevo proyecto de Código Orgánico Penal para reivindicar los errores
tradicionales del Derecho?
R: El proyecto es una herramienta de trabajo, de la que no se pueden esperar milagros. Como dice
mi amigo el jurista argentino Julio B.J. Maier, sin buenos operadores el mejor código del mundo está
destinado al fracaso. Debe mejorarse la capacidad operativa de la policía, de los fiscales, de los jueces
y de los abogados defensores y litigantes. Existe la decisión política para cambiar el modelo y se han
situado y programado importantes recursos (1000 millones de dólares) para conseguir ese objetivo.
R: Hay que admitir que hay una gran presión ciudadana que reclama mejorar los estándares de
seguridad ciudadana e incluso hay una gran presión mediática para conseguir ese objetivo. Pero se
parte de la creencia equivocada de que el aumento de penas es la mejor respuesta, y esto es alimentar
el populismo punitivo, entronizando un derecho penal del enemigo, mediante un aumento de penas
y un recorte de los beneficios o garantías de excarcelación.
R: Tratar de consolidar en un solo proyecto un nuevo código penal – pues tenemos uno que en la
parte general o de doctrina penal tiene un desfase de más de cien años- y un nuevo código de
procedimiento penal que es excesivo con una propuesta de más de cuatrocientos artículos. Se busca
consolidar en un solo cuerpo legal una legislación punitiva dispersa y concentrar en un código de
procedimiento, los diferentes tipos de procedimientos como los de tránsito, los de delincuencia
juvenil, etc. Como señala el Prof. Eugenio Raúl Zaffaroni, hay que esperar a que se aprueba el
proyecto porque se trata de una propuesta interesante, y luego habrá que apreciar su aplicación
racional y efectiva.
4. ¿Se puede hablar de especialización del sistema de Justicia en este nuevo proceso?
R: Si hay segmentos de justicia penal especializada como la que se refiere a tránsito y a delincuentes
jóvenes, pero en el proyecto se hace referencia a la delincuencia organizada, a la trata y tráfico de
personas, al tráfico de drogas en gran escala, al lavado de activos, al sicariato y a los delitos contra el
patrimonio cultural, que demandan la creación de una policía especializada, y de fiscalía y judicaturas
igualmente especializadas por la materia.
6. Se han realizado varias críticas acerca de que existiría una ruptura entre Sistema de
Justicia, Derecho Penal y Policía Judicial.
R: No existe tal ruptura, pues de lo que se trata es de mejorar la capacidad operativa del primer filtro
de selectividad del sistema penal que es la Policía Nacional y en particular de la policía de
investigaciones que es la responsable del éxito o fracaso de un buen procedimiento investigativo
acorde con los mejores estándares y protocolos que la criminalística moderna señala. Este es un
segmento por construir y la asignación de recursos va a ser muy significativa. Por lo demás hay un
sinceramiento al reconocer que la responsabilidad por la investigación recae en la policía de
investigaciones, aunque bajo la dirección de la fiscalía que es la titular de la acción penal.
R: Cuando no se tiene un cuerpo legal moderno y que contemple las nuevas formas de la
criminalidad, sin duda está faltando una buena herramienta en las estrategias que la política criminal
señala. De lo que hay que estar prevenidos es que un aumento irracional de las penas no asegura el
éxito en la lucha contra la criminalidad, pues el incremento de la misma obedece a razones
evidentemente estructurales. En mi opinión hay que empezar por mejorar la capacidad operativa de
la policía, e involucrar al colectivo ciudadano en este frente abierto que es la lucha anti delincuencial.
R: El aparato de justicia mejora cuando mejora la capacidad de sus operadores que son los policías,
los fiscales, los jueces y los defensores. El dinero que se destine a la justicia debe ser mirado como
una inversión a favor de la seguridad ciudadana, que no debe provenir necesariamente de las multas.
En sociedades como las nuestras hay que evitar que se criminalice la pobreza, y esto ocurre cuando
se imponen altas penas pecuniarias a quienes no tienen una situación laboral que les permita vivir
con dignidad.
9. Se critica que alrededor del mundo se impone un Derecho de Enemigos, pero en Ecuador
se establece un Derecho de Ciudadanos, ¿esto es un logro humanitario?
R: El llamado derecho penal del enemigo no es un invento de los tiempos modernos, ni del Prof.
Gunther Jakobs, pues ha existido siempre y llegó a su punto alto en la Alemania nazi de Adolf
Hitler. En los tiempos modernos y a raíz de los sucesos del 11 de septiembre del 2001 en que se
derribaron las Torres Gemelas de Nueva York, hay propuestas de derecho penal máximo y me
atrevo a sostener que hay un discurso de demolición de garantías ciudadanas, bajo el argumento de
la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada trasnacional.
10. ¿Cómo se propone disminuir la criminalización en los sectores vulnerables?
R: No pienso que mejore la economía penal por el cambio de la denominación, pues este es un
simple cambio de etiquetas. No encuentro razones en ningún segmento de la doctrina penal para el
cambio del rótulo, y me parece de mejor técnica hablar de delitos más o menos graves, cuyo monto
de la pena debe guardar la debida proporcionalidad como lo señala el artículo 76 n. 6. (En la
Constitución vigente desde el 2008 se hace referencia a las infracciones).
12. ¿Se puede considerar como un éxito legal considerar los errores de tipo y prohibición?
R: El error de tipo es causa de exclusión de la tipicidad por ausencia de dolo, que cuando es
insuperable e invencible hace desaparecer el tipo penal, y si es vencible debe ser sancionado como
delito culposo cuando está previsto como tal. El error de prohibición es causa de exclusión de la
culpabilidad cuando es insuperable o invencible, y si es vencible permite un menor reproche de
culpabilidad y por ende una pena disminuida.
En la primera edición de mi Manual de Derecho Penal del año 1984 ya nos referíamos a estas dos
clases de error que se insertan en la doctrina penal moderna. En el anteproyecto de Código Penal de
mi autoría (1995) que puede ser consultado en mi página web en www.alfonsozambrano.com están
igualmente insertos en la Parte General.
13. ¿En cuanto a las infracciones penales graves se establece un incremento de las penas:
Esto mejora el tratamiento de la delincuencia?
R: Se trata de un incremento de las penas que guarda coherencia con propuestas de máxima
penalización o de derecho penal máximo, frente al llamado derecho penal mínimo propugnado por
el filósofo y jurista Prof. Luigi Ferrajoli. Habría que examinar si a la luz de la Constitución, esta
propuesta de aumentar las penas es o no contraria al señalamiento del artículo 195, que se refiere al
principio de oportunidad y de mínima intervención penal. Por otra parte hay que recordar que la
Constitución del 2008 señala que será inconstitucional cualquier acción u omisión de carácter
regresivo que disminuya, menoscabe o anule injustificadamente el ejercicio de los derechos.
14. ¿El respeto a los Derechos Humanos y los Derechos de la ciudadanía pueden
considerarse un logro en materia penal?
R: Es consustancial a la plena vigencia de un Estado Constitucional de Derechos y Justicia, el
respeto absoluto a los derechos humanos y a los derechos en general del ciudadano. No se puede
transigir ni renunciar al absoluto respeto de los mismos, ni aun a pretexto de la lucha contra el
incremento de la criminalidad. Creemos que los tiempos de barbarie han sido superados y hay que
seguir alimentando la propuesta de NUNCA MÁS. No se puede pactar ni negociar una eventual
renuncia a los derechos humanos y a los derechos del ciudadano.
R: El código penal es una herramienta de trabajo propia de una adecuada política criminal. Las
estrategias pueden conducirnos al señalamiento típico de las nuevas formas de la criminalidad como
los delitos ecológicos y los informáticos, y cualquier otro que no se encuentre tipificado y que fuese
necesario hacerlo. En el caso del sicariato no era necesaria su expresa referencia porque el asesinato
por precio, paga, o promesa u oferta remuneratoria, ya estaba previsto en el artículo 450 del código
Penal como una forma modal del asesinato. Los dispositivos geoposicionales son una herramienta
igualmente moderna para hacer efectivo el arresto domiciliario o la limitación de residencia.
Nota: Los comentarios vertidos en este documento pertenecen al Prof. Dr. Alfonso
Zambrano Pasquel y no necesariamente reflejan la opinión de la editorial.-
Corporación de Estudios y Publicaciones.
[1] Luis GRACIA MARTIN, El Moderno Derecho Penal Económico Empresarial y de la Globalización Económica, Editora Jurídica
Cevallos, Quito, 2011, p. 27; Edmundo René BODERO, Teoría Económica de la Delincuencia. (El neoliberalismo como factor
criminógeno), Ateneo Jurídico “Atejuris”, Guayaquil, 2010, p. 344.
[2] Alfonso ZAMBRANO PASQUEL, Manual de Derecho Penal. Parte General, Offset Graba, Guayaquil, 1984; Alfonso
ZAMBRANO PASQUEL, Derecho Penal. Parte General, ARA Editores, Lima, 2006.
[3]Eugenio Raúl ZAFFARONI, Derecho Penal. Parte General, Ediar, Buenos Aires, 2000, p. 320. Alfonso ZAMBRANO
PASQUEL, El Derecho Penal del Enemigo y la Impronta del Terrorismo. En Política Criminal, Jurista Editores, Lima, 2009, p. 249 y
ss.
[4]Jesús María SILVA SÁNCHEZ, La Expansión del Derecho Penal, 2a. Edición, Civitas, Madrid, 2001, p. 121.
[5] Luis GRACIA MARTIN, El Moderno Derecho Penal Económico Empresarial y de la Globalización Económica... p. 29.
[6]Jesús María SILVA SÁNCHEZ, La Expansión del Derecho Penal... p. 32, para este autor, “ uno de los rasgos más significativos de
las sociedades de la era postindustrial es la sensación general de inseguridad, esto es una forma especialmente aguda de vivir el riesgo”.
[7]En Ecuador y con el CODIGO ORGANICO INTEGRAL PENAL del 2013, aparecen DELITOS CONTRA EL DERECHO
AL BUEN VIVIVIR, y DELITOS CONTRA EL AMBIENTE Y NATURALEZA O PACHA MAMA.
[8]Luis GRACIA MARTIN, El Moderno Derecho Penal Económico Empresarial y de la Globalización Económica... p. 32.
[9]Formaba parte de un proyecto de nuevo código penal para Ecuador, Parte General y Parte Especial, del año 1995 del cual somos
autores, publicado en el Tomo V de Práctica Penal, Editorial EDINO, Guayaquil, 1995, p. 135-248, cuyo Título V, Capítulo Único,
tiene como epígrafe, De los Delitos contra el Medio Ambiente y la Ecología.
[10]Luis GRACIA MARTIN, El Moderno Derecho Penal Económico Empresarial y de la Globalización Económica... p. 33, en
referencia a BAJO/SUAREZ.
[11]Luis GRACIA MARTIN, El Moderno Derecho Penal Económico Empresarial y de la Globalización Económica... p. 41.
[12] “Art. 417.- Los tratados internacionales ratificados por el Ecuador se sujetarán a lo establecido en la Constitución. En el caso de
los tratados y otros instrumentos internacionales de derechos humanos se aplicarán los principios pro ser humano, de no restricción
de derechos, de aplicabilidad directa y de cláusula abierta establecidos en la Constitución”
[13] Caso E. Carmigniani Valencia del 19 de mayo de 2009. Sentencia No. 009-09-SEP- Corte Constitucional. Caso: 0077-09-EP.
[14] Jorge ZAVALA EGAS. Apuntes sobre neo constitucionalismo, Acciones de Protección y Ponderación, Acción de
Inconstitucionalidad, Proceso Constitucional. 2009, p. 20-21.
[15] En nuestra p. web en http://www.alfonsozambrano.com tenemos creado un link dedicado a la Corte Constitucional de Ecuador
en que se puede acceder a los principales fallos de la misma.
[18] Cf. Sentencia del 19 de mayo del 2009, No. 009-09- SEP. CC. Caso 0077-09- EP. Puede ser revisado íntegramente este caso, y
acceder a otros fallos en nuestra página en www.alfonsozambrano.com, en el link CORTE CONSTITUCIONAL DE ECUADOR.
[19] Derechos y garantías. La Ley del más débil. Madrid, Trotta, 1999, p. 33.
[21] Se puede revisar íntegramente la sentencia en nuestra página, www.alfonsozambrano.com, en el link Corte Constitucional.
2. ESTUDIO INTRODUCTORIO A LAS REFORMAS AL CÓDIGO ORGÁNICO
INTEGRAL PENAL
1. Introducción:
Este concepto se obtiene en razón de que en el Ecuador, desde su época republicana se han
promulgado cinco Códigos Penales (1837, 1872, 1889, 1906, 1938). Lo que nos demuestra que la
legislación penal que estaba vigente es una codificación más que tenía una fuerte influencia del
Código Italiano de 1930, conocido como “Código Rocco”[3], Argentino de 1922, Belga de 1867 y
este a su vez del Francés de 1810.[4]
En suma, teníamos un código de hace dos siglos con la influencia trágica del siglo XX, que es la Ley
penal del fascismo Italiano[5], demostrando que el Código Penal, antiguo era incompleto, disperso y
retocado, por sus permanentes reformas. [6]
Lo cual nos da la pauta de que en aras de buscar un cambio del sistema inquisitivo a uno acusatorio
o adversarial, era necesaria una reforma sustancial en el campo penal. Es por ello, que los códigos
inquisitivos latinoamericanos, decidieron sumarse a las reformas procesales penales europeas del
siglo XIX, creando procesos penales, divididos por fases llamadas sumario o instrucción y la fase de
juzgamiento y determinación de la pena.[7][8]
Conceptos que sirvieron de base para estructurar un Código Procesal Penal Modelo para
Iberoamérica, mismo que trae consigo la posibilidad, de que la víctima pueda ser querellante en el
proceso penal, así como también la posibilidad de que organizaciones no gubernamentales actúen
como querellantes.
Generando de esta manera una difusión desde la periferia, de las reformas procesales penales,
mismas, que se fueron dando en Brasil, Cuba, Uruguay y México, generando soluciones sobre
prisión preventiva y fortaleciendo derechos de los imputados.[9]
Sin embargo en el ordenamiento jurídico Ecuatoriano, tal como se evidencia con la codificación de
1971 del Código Penal Ecuatoriano mismo que ha soportado, en casi cuarenta años; cuarenta y seis
reformas,[10] sin mencionar que en materia de procedimiento penal han existido más de cinco leyes,
con un total, de catorce reformas.
Nos da cuenta que las reformas a las normas penales sustantivas y procesales pretendieron cambiar
el sistema penal, modificando solamente una parte aislada.[11] Sin concentrarse en generar una
verdadera adecuación a la necesidad de la evolución de los procesos de desarrollo social, y a la
tipificación de conductas que permitan generar una adecuada tutela de los bienes jurídicos
protegidos.
Por su parte es de destacar de igual manera que el Código de Ejecución de Penas, cuerpo legal que
se publicó por primera vez en 1982 se ha reformado diez veces, lo que permite inferir que las
normas penales de ejecución que estaban vigentes, fueron elaboradas sin considerar las normas
sustantivas y procesales, por lo que resultaban inaplicables por su inconsistencia.[12]
En síntesis las normas sustantivas, procesales y ejecutivas penales que se encontraban vigentes no
respondían a una sola línea de pensamiento, ya que, sus contextos históricos son muy diversos, tanto
así que las finalidades y estructuras son distintas, sin coordinación alguna inclusive contienen normas
contradictorias. [13]Siendo necesario la expedición de un nuevo cuerpo normativo.
Este artículo es un pilar fundamental en la construcción del imperativo constitucional, necesario para
la implementación del Código Orgánico Integral Penal, ya que al tener una Constitución de tan alto
nivel, es necesario la restructuración normativa, con el objetivo de mantener un orden de
funcionamiento jurídico, político y administrativo que garantice y efectivice la aplicación de nuestros
derechos.
Por medio de la expedición de un Código, que abarque tipos penales necesarios para la aplicabilidad
del poder punitivo por parte del Estado, pero también contenga los procedimientos, las maneras de
ejecución, medidas de socio educación y reinserción a la sociedad, que pese a las reformas al Código
de Procedimiento Penal de marzo 2009 y 2010, no fueron suficientes.
Claro está tomando en consideración el nivel de la sanción penal y la relación entre penas privativas
de libertad y penas no privativas de libertad, que constituyen otro de los aspectos que han sufrido
cambios importantes desde la entrada en vigor del Código Orgánico Integral Penal.
Siendo necesario recordar que al procedimiento penal se lo considera como un indicador del nivel de
evolución del Estado de derecho de un país, ya que de esta manera se puede visualizar cómo
funciona la justicia penal en un ordenamiento jurídico.
En dicho contexto podemos decir que la expedición del Código Orgánico Integral Penal, se
enmarcaba en la necesidad de generar una reforma y restructuración del sistema judicial del país,
incluyendo la tipificación de conductas, que responden a una época como esta, en la que la
delincuencia, se comporta de una manera más técnica, siendo por ello los objetivos más importantes
de este Código Orgánico Integral Penal los siguientes:
• Derogar leyes obsoletas, que han caído en el desuso, por la entrada, de la vigencia de normativa
más actual, con la cual se contraponen.
• Regular el manejo y administración de los centros de privación de libertad, a cargo del Sistema de
Rehabilitación.
• Controlar la ejecución de las sentencias que están bajo la responsabilidad de las y los jueces.
Como todos sabemos el punitivismo, ha sido entendido como una manera radical de erradicar las
conductas reprochables, mediante la aplicación de una punición en base a la conducta culpable y
adecuada al estado al que vivimos.
Siendo en dicho sentido necesario determinar que el Código Orgánico Integral Penal, tiene un gran
parte punitivista, dentro de la cual se deben destacar los siguientes aspectos:
1. Tipificación de cerca de 70 nuevos delitos, y aplicación de penas sumamente altas, de entre las
cuales me permito destacar las siguientes:
Etnocidio 80 16 a 19 años
Exterminio 81 26 a 30 años
Esclavitud 82 22 a 30 años
Persecución 86 26 a 30 años
Apartheid 87 26 a 30 años
Agresión 88 26 a 30 años
8. La prescripción, que ha sido tradicionalmente de cinco años para delitos leves y hasta diez años
para los delitos más graves, ahora en el artículo 75 del COIP, se establece en función del máximo de
la pena.
Siendo en dicho sentido necesario determinar que el Código Orgánico Integral Penal, tiene cierto
contenido de carácter garantista, dentro de la cual se deben destacar los siguientes aspectos:
5. Medidas de protección.
6. Circunstancias atenuantes a la infracción.
9. Conciliación.
Por lo cual en el mismo orden de ideas surge la necesidad de cumplir con lo preceptuado en la letra
b) del número 3, del artículo 66 de la Constitución de la República del Ecuador, que reconoce y
garantiza a las personas una vida libre de violencia en el ámbito público y privado, en donde el
Estado adoptará las medidas necesarias.
En concordancia con los artículo 75, que reconoce a las personas el derecho al acceso gratuito a la
justicia y a la tutela efectiva; artículo 76 que dispone que en todo proceso en los que se determinen
derechos y obligaciones de cualquier orden; artículo 84, respecto a que la Asamblea Nacional y todo
órgano con potestad normativa debe adecuar formal y materialmente las leyes y demás actos
normativos a los derechos previstos en la Constitución y los Tratados Internacionales para garantizar
la dignidad del ser humano; artículo 78, respecto a que las víctimas de infracciones penales tendrán
derecho a protección especial, a no ser re victimizadas; artículo 80, respecto a las acciones por
infracciones de genocidio, lesa humanidad, crímenes de guerra, desaparición forzada de personas, y
agresión a un Estado serán imprescriptibles; y al artículo 120 número 6 de la Constitución, que
confiere a la Asamblea Nacional la facultad para expedir, codificar, reformar o derogar leyes.
De la referida exposición de motivos surge la siguiente interrogante ¿Lo que acabamos de leer
justifica la expedición de una LEY ORGÁNICA REFORMATORIA AL CÓDIGO ORGÁNICO
INTEGRAL PENAL?
Podría decirse que más allá de justificación dicha exposición de motivos resulta interesante para
poder entender que contiene una exposición de motivos, ergo que le faltaría a la nuestra.
Partiendo de esa premisa, es necesario definir a la exposición de motivos como aquella parte no
normativa que precede a un proyecto o proposición de la ley en la que se explican las razones que
han movido a su autor a legislar sobre una determinada materia o cambiar la normatividad ya
existente sobre la misma.
Sin embargo hemos podido observar que la referida exposición de motivos, es básicamente una
enunciación normativa de artículos de la constitución de la República del Ecuador, que guardan una
aparente ilación sin embargo no justifican plenamente la necesidad de emitir una reforma normativa.
Que en términos generales, como todos sabemos es necesaria, en primer lugar porque a partir del
año 2008, se define al Ecuador con un cambio de paradigma constitucional dejando a un lado el
Estado social de Derecho y convirtiéndose en un Estado constitucional de derechos y justicia, donde
se maximiza los derechos y garantías de los justiciables y se minimiza el derecho penal subjetivo
comúnmente denominado ius puniendi.
Argumento que inevitablemente nos lleva a pensar si es o no necesaria una reforma al Código
Orgánico Integral Penal, toda vez que podría decirse este argumento sirvió de base para el discurso
de la implementación del referido cuerpo normativo.
Sin embargo podríamos decir que la verdadera necesidad para la implementación de la reforma, es el
clásico argumento de que las normas nunca son estáticas, sino más bien dinámicas y se encuentran
en constante cambio, buscando adecuarse a las necesidades de la sociedad en general.
Por otra parte de forma adicional, es necesario indicar que siempre nos vamos a encontrar también
con el clásico discurso punitivo que versa sobre el argumento de que la ley reformatoria es necesario
para combatir la corrupción que en estos días azota a nuestro País, con conductas penalmente
relevantes que vulneran el interés tanto individual como general de nuestra sociedad mediante la
perpetración de tipos penales los cuales han reflejado que aparentemente no es suficiente su castigo,
o que a su vez la aplicación de las penas privativas de libertad establecidas en cada uno de estos tipos
penales, no es la adecuada. O aun peor se están perpetrando ciertas acciones que deberían ser
catalogadas como penalmente relevantes, las cuales deben ser tipificadas para poder ser sancionadas.
En síntesis se desprende que tenemos una exposición de motivos, que queda en análisis de cada uno
de los lectores si cumpliría o no con la garantía de motivación, la cual implica que esta debe ser clara
al punto de que se evidencie el respeto, no solo a los principios y norma jurídica, sino también a la
interrelación entre los diferentes hechos que permitan tener certeza el momento de emitir una
disposición, la cual, en palabras de Atienza, significaría que como aquella es necesaria para explicar o
mostrar las causas que influyan en el motivo de la decisión, aportando razones aceptables.[14]
Por lo tanto es necesario que realicemos un breve análisis respecto a las innovaciones y
modificaciones que trae esta “LEY ORGÁNICA REFORMATORIA AL CÓDIGO ORGÁNICO
INTEGRAL PENAL”, la misma que conforme su disposición Final, establece que: “La presente
Ley entrará en vigencia en ciento ochenta días a partir de su publicación en el Registro Oficial.”,
fecha que fue el 24 de diciembre de 2019.
6. Contenido principal de la parte General del COIP, incluidas por la �LEY ORGÁNICA
REFORMATORIA AL CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL”
Consideramos que este párrafo es necesario para poder dar mayor sentido a la descripción de los
principios generales, los cuales debemos considerar como fundamentos base, que constituyen el
origen y soporte de un ordenamiento jurídico y que en consecuencia, necesariamente van a
evolucionar, adaptarse al tiempo y a nuevos escenarios; a efectos de sintonizar con las nuevas
circunstancias que así como el mismo tiempo, inexorablemente se presentan y se presentarán.
No obstante podría decirse la reforma, salvo el error antes referido busca garantizar de mejor
manera este derecho que se encuentra consagrado en la Constitución, en la Convención Americana
en el artículo 5.2, así como en la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, la
cual desarrolla el derecho a garantizar a las personas privadas de la libertad las condiciones que
generen un ambiente compatible con su dignidad personal, respetando sus derechos fundamentales.
Tomando en consideración que toda persona detenida tiene derecho a recibir atención y tratamiento
médico cada vez que lo requiera; derecho que se encuentra contemplado en el Conjunto de
Principios para la Protección de todas las Personas Sometidas a Cualquier Forma de Detención o
Prisión de la Organización de las Naciones Unidas, artículo 5 de la Convención Americana, y la
misma Constitución.
Ya que la idea es evitar la transgresión de este derecho como se pudo apreciar por ejemplo en el
Caso Vera Vera Vs. Ecuador, donde el Estado no brindó atención médica adecuada y oportuna a un
privado de la libertad.[15]
Lo cual podría decirse evidencia quizá una salvedad para una transgresión en un uso desmedido,
debiéndose recordar que todos los privados de la libertad tienen derecho a ser informado de la
infracción que han cometido, conforme ya se ha pronunciado la Oficina del Alto Comisionado de
Naciones Unidas” [16]
Evidenciando que quizá no hubiese sido necesario se lo sustituya, sino simplemente agréguese, lo
antes referido.
En el fondo podríamos decir que este criterio se refiere al objeto o tipo de norma penal que debe
aplicarse en un ámbito territorial determinado y en un caso concreto, ya que el precepto de
establecer una ley penal integral encaja con el principio de legalidad, pues implica la reserva absoluta
y exclusiva de la ley penal para la determinación del delito y la pena, lo cual excluye las tipificaciones
expedidas en otras normas jurídicas.
Sin embargo, el ámbito material de aplicación del espectro punitivo no se constituye únicamente por
las conductas tipificadas por el COIP como infracciones penales (delitos y contravenciones), sino
que existen un régimen excepcional que incluye las conductas irregulares o faltas de los adolescentes
en conflicto con la ley, en cuyo caso las consecuencias jurídicas son distintas pues la medida tiene un
carácter educador y tutelar lo mismo que se buscó realizar en materia de usuarios y consumidores.
De igual manera permite entender de mejor forma el dolo directo de primer grado como aquel que
implica que cuando el resultado es querido directamente como fin., de segundo grado (indirecto):
cuando el resultado es la consecuencia necesaria del medio elegido; y el dolo eventual Cuando el
sujeto se representa la posibilidad del resultado concomitando y la incluye como tal en la voluntad
realizadora.
Considero como aporte a este comentario de igual manera a fin de elevar el debate de los abogados
litigantes, fiscales y jueces incorporar un breve análisis de las distintas teorías respecto de la relación
de causalidad, como son:
a) Teoría de la condición simple o de la equivalencia de las condiciones, que afirma que sólo
la suma de todas las condiciones produce el resultado, toda condición debe considerarse como causa
porque si falta, falta la causa.
b) Teoría de la causalidad adecuada.- La idoneidad de la causa se determina con arreglo a un
juicio de probabilidad a posteriori, puesto que el juez debe referirse al momento de la ocurrencia del
hecho.
c) Teoría de la relevancia o causalidad típica.- Pone un límite jurídico a los excesos de la teoría
de la equivalencia de las condiciones. Para esta teoría, lo decisivo no es la causa física del resultado
sino la que para el derecho penal tiene importancia.
e) Teorías de la acción precedente.- Este grupo de doctrinas fija la acción positiva como una
acción previa a la omisión, a consecuencia de la cual el autor se obliga a hacer o dejar de hacer algo
en el futuro. Estas eluden tratar directamente el problema causal referido a la omisión pues aplican
los principios de la causalidad a una acción positiva de la cual la omisión es una resultante.
f) Teoría de la acción esperada.- Afirma que sólo quien contempla lo sucedido de afuera es quien
da vida a la omisión.
Ya, que en el error de tipo el hombre no sabe lo que hace, ya sea por ignorancia o error, en donde la
diferencia atiende a la distinción entre falso conocimiento y falta de conocimiento. Es por ello que el
error de tipo excluye el dolo, ya que recae sobre “los elementos que integran la acción típica en su
objetividad sean ellos de hecho, o de derecho”.[18]Siendo necesario enfatizar en ciertos criterios
específicos que serán de ayuda el momento de solicitar la aplicación del error de tipo en la práctica
diaria, como son:
a) Aspecto Objetivo (tipo objetivo).- Son las características que debe cumplir el comportamiento
realizado en la realidad, encontrando diversos elementos a analizar, como son: el bien jurídico, los
sujetos, la relación de causalidad, la imputación objetiva, los elementos descriptivos y los elementos
normativos.[19]
d) Aspecto Subjetivo (tipo subjetivo).- Hace referencia a la actitud psicológica del autor del delito,
analizando el dolo y la culpa en sus diferentes manifestaciones.[21]
1. Error vencible.- Excluye el dolo, pero no la imprudencia por lo que procederá, de ser punible en
el delito de que se trate, la estimación de la modalidad de imprudencia correspondiente, este error
determinará generalmente la impunidad.
2. Error invencible.- Excluye el dolo como la imprudencia, por lo que en principio dará lugar a la
impunidad, pues en el Derecho positivo solo se prevén tipos dolosos o tipos culposos.[22]
1. Error sobre elementos que elevan la pena.- Es el error sobre un hecho que cualifica la
infracción o sobre una circunstancia agravante, que consiste en la ejecución material del hecho o en
los medios empleados para realizarla, que servirá únicamente para agravar o la responsabilidad de los
que hayan tenido conocimiento de ellas en el momento de la acción o su cooperación para el delito.
Ejemplo: El autor del hurto creía que la cosa hurtada se hallaba destinada a un servicio público, ha
de reputarse irrelevante y castigarse según el delito base sin cualificar, porque no existe ningún
precepto que permita castigar más en este supuesto.[23]
2. Error sobre elementos que disminuyen la pena.- Se divide en dos aspectos fundamentales: a)
Desconocimiento de circunstancias atenuantes, y b) Desconocimiento de elementos típicos
accidentales, disminuyen la penalidad, son llamados también privilegiantes, ya que cuando requieren
que el sujeto actúe impulsado por un determinado motivo, deberán conocerse sus presupuestos.[24]
Ejemplo: El que deja en libertad a quien tenía encerrado dentro de los tres días de su detención,
pensando erróneamente que este plazo ya había transcurrido, desconoce un elemento que disminuye
la pena, pero ello supone inevitablemente la suposición de otro que, en comparación con la situación
real, la eleva. Negar la aplicación del tipo atenuado, supondría pues, elevar la penalidad por la
suposición errónea del tipo.[25]
1.1. El error versa sobre persona que goza de protección penal especial, ejemplo: Creyendo que se
mata al Rey, se da muerte a un ciudadano que no goza de protección penal especial.
En este ejemplo no se excluye el dolo respecto al homicidio producido, porque se quería matar al
Rey y ello implica que se quería matar a un hombre, pero el error in persona obligará a castigar,
además de por homicidio doloso, por tentativa inidónea de un delito contra la Corona.[26]
Y en el caso de que queriendo matar a un particular mata al Rey, el error impedirá apreciar un
regicidio doloso, se configura solo un homicidio, porque se quería matar a un hombre y el Rey es un
hombre.[27]
1.2. El error versa sobre persona protegida de la misma forma por la ley penal que la que se creía
atacar, ejemplo: creyendo disparar sobre Pedro, lo hago sobre Juan.
El error será irrelevante, porque para el tipo de homicidio, es suficiente que se mate voluntariamente
a otro.[28]
2. Error sobre el proceso causal.- Se quería causar el resultado pero por otro conducto, y puede
suceder dos presupuestos:
2.1. Desviación del proceso causal excluya la posibilidad de imputación objetiva del resultado por
ruptura de la relación de riesgo con la conducta, ejemplo: Se quería matar, pero sólo se hiere, y el
herido muere por un accidente que sufre la ambulancia.[29]
2.2. Desviación no excluya la imputación objetiva del resultado causado, el error será irrelevante si el
riesgo realizado no constituye un riesgo con dolo directo o eventual, ejemplo: Irrelevante que el
disparo dirigido al corazón de en otra parte vital, porque ambos riesgos son especiales de la misma
clase: matar de un disparo.[30]
Por el contrario será relevante el error cuando el modo de ejecución influya en la calificación del
hecho, ejemplo: el autor cree haber matado a su víctima a consecuencia de estrangulamiento
Ya que como todos sabemos una de las funciones fundamentales del Derecho Penal es la protección
de bienes jurídicos relevantes a través de la tipificación y sanción de aquellas conductas que los
vulneran.
Sin embargo para el autor español Castellanos, no está demás la previsión legal de esta eximente, ya
que: “en primer lugar, porque de esta manera se subraya la validez, en el ámbito penal, de las
autorizaciones que para obrar típicamente se conceden en otras ramas del ordenamiento jurídico,
cumpliéndose así la función de “última ratio” y en segundo lugar, porque dicha previsión legal
expresa favorece al estudio, no ya de los requisitos de esta causa de justificación, sino de los límites
de apreciación de la misma. Límites que, a tenor de la doctrina alemana dominante, se concretan en
los siguientes principios: 1) principio de intervención lo menos lesiva posible; 2) principio de
proporcionalidad; 3) principio de competencia, en el caso de ejercicio legítimo de un oficio o
cargo”[31]
Concepto que para Villavicencio Terreros, no es sino que el obrar en cumplimiento de un deber es
una causa de atipicidad, pues cuando hay una obligación específica de actuar para el sujeto, no se
trata ya de un permiso, sino que cometería delito sino actuara, presentándose una grave
contradicción como el no actuar sería tan típico como actuar. [32]
En tal sentido cabe precisar que la causa de justificación que desarrollaremos a continuación tiene un
carácter subsidiario respecto de otras eximentes más específicas ya que es una causa de justificación
que constituye básicamente en que si un acto esta ordenado o permitido por la ley no puede al
mismo tiempo estar sancionado por ella, ya que en ciertas ocasiones la ley prevé que se puede
realizar determinadas acciones.
Siendo un claro ejemplo: digamos el caso de un servidor policial, que golpea a un delincuente para
aprehenderlo por la comisión de un delito flagrante de robo, hay causa de justificación, y no se le
aplicara al particular la pena de lesiones por haber agredido al ladrón.
Ejemplo: cuando ingresa a otro país un extranjero, el cual en su país es permitido consumir cierta
clase de droga, sin embargo en el otro país es prohibida, se configura un error de prohibición toda
vez que cree el extranjero que su actuar es permitido dentro del marco de la ley.
Clases de error de prohibición:
a) Error de prohibición directo.- Tiene una vinculación directa con el sujeto activo del delito o el
injusto penal, ya que bajo su percepción, él ha construido algo propio sobre la realidad de ciertas
conductas o comportamiento, en la que equivocadamente llega a conclusiones erróneas o equivocas,
ejemplo: el aborto o las relaciones sexuales con una menor de edad en un pueblo o nacionalidad
indígena.
b) Error de prohibición indirecto.- aquella suposición que hace el autor, “constituye, cuando él
autor cree equivoca o errónea que hay una causa de justificación[34].
a) El error vencible.- Para Francisco Muñoz Conde, es cuando son atendidas las circunstancias del
hecho y la personalidad del autor, determinándose que es vencible, la infracción y se castigara pero
de forma imprudente[35], en otras palabras no habrá responsabilidad penal, sino solo como delitos
culposo, siempre y cuando la conducta típica tenga como sanción la imprudencia, ejemplo: si una
persona se va de pesca, y ocurre que para poder obtener los pescados usa dinamita, sabiendo que el
lugar es público y turístico, en la que mucha gente concurre, producto de aquello la explosión puede
lesionar o matar a una persona. Siguiendo con la misma hipótesis, no hay acción dolosa, pero si hay
homicidio o lesiones por imprudencia, en la que él debía tomar todas las medidas para evitar que la
dinamita cause daños a terceros. Será responsable penalmente. Este error es vencible porque el autor
se le exige otra conducta, que bien pudo haber realizado.
b) El error de prohibición invencible.- Para Francisco Muñoz Conde, “el error invencible sobre
un hecho constitutivo de la infracción penal excluye la responsabilidad criminal […]”[36], esto
significa que la acción ilícita del autor no será penada, por cuanto su conducta le es imposible que
haya conocido el precepto prohibido de la norma. Ejemplo: Las relaciones sexuales con una menor
de edad en un pueblo o nacionalidad indígena, donde está totalmente permitido.
Siendo necesario aquello, toda vez que la reincidencia es aplicable frente al individuo que haya sido
condenado como culpable de un delito previsto en la ley penal y que vuelva a cometer otro delito
similar. A su vez tiene las siguientes características:
a) Es especifica pues es aplicable cuando la infracción posterior tiene los mismos elementos de
tipicidad que la primera;
b) Es ficta, debido a que no es necesario que el reincidente haya cumplido con la primera condena
sino que exista sentencia ejecutoriada respecto a la misma;
7. Contenido principal de la parte Especial del COIP, incluidas por la �LEY ORGÁNICA
REFORMATORIA AL CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL”
7.1. Se da la sustitución del delito de desaparición forzada, agregándose prácticamente solo dentro de
la descripción del tipo penal a los grupos armados organizados y manteniéndose la misma pena
privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
7.2. Se da la sustitución del delito delesa humanidad, agregándose prácticamente solo dentro de la
descripción del tipo penal a que dicho ataque a la población civil debe ser ejecutada por parte del
Estado o una organización política o con su autorización, apoyo o aquiescencia
Tomando en consideración que los crímenes de lesa humanidad son conductas tipificadas por la
Corte Penal Internacional y que, por sus características, agravian a la humanidad entera, tal es así que
la definición de crímenes de lesa humanidad puede entenderse como una caracterización que se le ha
dado a algunos tipos de crímenes considerados por sus implicancias ciertamente graves ya que tienen
como finalidad primordial eliminar personas, torturarlas, hacerlas sufrir a través de alguna modalidad
cruenta, y que se efectúa de manera sistemática para así afectar a una gran masa de individuos
pertenecientes a una población.
En donde se puede apreciar que contiene los siguientes elementos constitutivos: “ataque”
“generalizado” “sistemático” “contra una población civil”, que se pueden entender de la siguiente
manera:
a) Ataque.- Constituye, los actos de violencia contra la población civil, sea en un marco de paz o de
un conflicto armado, debido a que el tipo penal no especifica tal situación, lo que si se determina, es
que vayan enmarcados en una línea de conducta, tales acciones u omisiones y que sean de carácter
múltiple, y sea generalizado o sistemático.
c) Sistemático.- Es decir, debe existir una proyección previa de cometer dicho ataque, por lo que
implica que exista una organización que tenga como objetivo atacar a los miembros de la población
civil, ejecutando actos, planificando, de manera organizada lo que le otorga el carácter de sistemático,
para alcanzar el fin específico.
d) Población civil.- Es decir debe tratarse de un ataque a personas que sean civiles, por lo que
además se requiere que sea trate de ataque colectivo y no de actos individuales o aislados.
7.3. Se da la sustitución del delito de Personas protegidas por el Derecho Internacional Humanitario,
agregándose prácticamente dentro del tipo penal al personal que utilice los emblemas distintivos de
los Convenios de Ginebra, así como a cualquier otra persona que tenga esta condición en virtud de
los Convenios I, II, III y IV de Ginebra de 1949 y sus protocolos adicionales como los prisioneros
de guerra, los heridos y enfermos, las mujeres y los niños, así como las personas desaparecidas.
7.7. Se da la sustitución del delito de Peleas o combates entre perros, por el delito de Abuso sexual a
animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana, al parecer sin considerar que se trata de un
nuevo delito y no solo de la sustitución de los elementos del tipo penal como hemos observado
previamente.
7.8. En razón del error antes descrito se vuelve a incorporar al delito de Peleas o combates entre
perros aumentándose la esfera a otros animales de fauna urbana, agravando la pena que estaba de
siete a diez días por dos a seis meses.
7.10. Se da la sustitución en el Capítulo Cuarto del Título IV del Libro Primero, lo siguiente: •
“Sección Segunda Delitos contra los recursos naturales” por “Sección Tercera Delitos contra los
recursos naturales” • “Sección Tercera Delitos contra la gestión ambiental” por “Sección Cuarta
Delitos contra la gestión ambiental” • “Sección Cuarta Disposiciones Comunes” por “Sección
Quinta Disposiciones Comunes” • “Sección Quinta Delitos contra los recursos naturales no
renovables” por “Sección Sexta Delitos contra los recursos naturales no renovables.”
a) Instigación al suicidio, sancionada con pena privativa de la libertad de uno a tres años, referente a
la persona que induzca o dirija, mediante amenazas, consejos, órdenes concretas, retos, por medio de
cualquier tipo de comunicación verbal, física, digital o electrónica existente, a una persona a que se
provoque daño así misma o ponga fin a su vida, siempre que resulte demostrable que dicha
influencia fue determinante en el resultado dañoso.”
b) Desaparición involuntaria, que implica a la persona que prive de la libertad, retenga, arrebate,
desaparezca, traslade a lugar distinto a una o más personas, en contra de su voluntad y niegue
información de su paradero o destino,
c) Violación incestuosa, la persona que viole a un pariente que sea ascendiente, descendiente o
colateral hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad.
e) Muerte a animal que forma parte del ámbito de la fauna urbana, La persona que mate a un animal
que forma parte de la fauna urbana será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un
año. Si la muerte se produce como resultado de actos de crueldad será sancionada con pena privativa
de libertad de uno a tres años.
g) Maltrato a animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana.- La persona que por acción u
omisión cause un daño temporal o deteriore gravemente la salud o integridad física de un animal que
forme parte del ámbito de la fauna urbana, sin causarle lesiones o muerte, será sancionada con
trabajo comunitario de cincuenta a cien horas.
h) Falsedad de contenido en recetas, exámenes o certificados médicos.- La o el profesional de la
salud que consigne datos falsos en recetas médicas, certificados médicos o exámenes médicos y
suscriba los mismos con el objeto de beneficiar a un tercero, será sancionado con multa de cinco a
diez salarios básicos unificados del trabajador en general.
8. Contenido principal de la parte Adjetiva del COIP, incluidas por la �LEY ORGÁNICA
REFORMATORIA AL CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL”
a) Incentivos por denuncia efectiva.- Referidos a que la persona que aporte con elementos
probatorios que permitan la recuperación efectiva de bienes, dinero, fondos, activos y beneficios que
sean el producto de actividades ilícitas como peculado, enriquecimiento ilícito, concusión, cohecho,
tráfico de influencias, oferta de realizar tráfico de influencias, testaferrismo, lavado de activos,
asociación ilícita, delincuencia organizada, enriquecimiento privado no justificado y producción y
tráfico ilícito de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, podrá acceder a una compensación
económica proporcional a los recursos económicos que el Estado logre recuperar, hasta un monto
de entre el 10 % y máximo al 20 % de lo recuperado.
c) Identificación en caso de delito flagrante, respecto a que la persona aprehendida por delitos contra
la inviolabilidad de la vida, delitos contra la integridad sexual y reproductiva, delitos de violencia
contra la mujer o miembros del núcleo familiar y los delitos de robo con muerte, sicariato, trata de
personas y tráfico de migrantes, podrá ser identificada físicamente ante la comunidad y ante los
medios de comunicación, única y exclusivamente en su calidad de aprehendido y siempre y cuando
se haya calificado la legalidad de la aprehensión por delito flagrante. En estos casos se respetará el
derecho constitucional de la persona a que se presuma su inocencia y a ser tratada como tal, mientras
no se declare su responsabilidad mediante sentencia ejecutoriada. (Es un tanto contradictoria dicha
disposición ya que se genera una exposición directa de la identidad del individuo previo la emisión
de una sentencia condenatoria.)
d) Posibilidad de que cualquier persona pueda presentar una querella en el caso de delitos de acción
privada contra animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana.
a) Cooperación eficaz;
b) Finalidad y requisitos de la prisión preventiva (Se busca que esta sea realmente de ultima ratio):
c) Inadmisibilidad de la caución en delitos contra la inviolabilidad de la vida, secuestro en sus
diferentes tipos, de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar y delitos contra la
integridad sexual y reproductiva y cuando el presunto infractor haya sido condenado con
anterioridad por un delito que atente contra el mismo bien jurídico protegido;
8.4. Se aumenta como procedimiento especial, el Procedimiento unificado, especial y expedito para
el juzgamiento y sanción de los delitos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.”
8.5. Se establece la Imposibilidad de sustitución de la prisión preventiva por otra medida cautelar
cuando se trate de un caso de reincidencia.
8.6. Dentro de las reglas del procedimiento abreviado, se establece como excepción de su
aplicabilidad a los delitos de secuestro, contra la integridad sexual y reproductiva y cuando se trate
del delito de violencia sexual contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
9. Contenido principal de la parte de Ejecución Penal del COIP, incluidas por la �LEY
ORGÁNICA REFORMATORIA AL CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL”
a) Dentro de Vigilancia y control, del juez de garantías penitenciarias, se determina que este conocerá
si se ha cumplido la pena y la reparación integral que consta en la sentencia;
b) Como falta grave se considera el desobedecer órdenes y disposiciones de la autoridad del centro,
que estén encuadradas en la Constitución, en la ley o en los reglamentos respectivos.
9.4. Dentro de los niveles de seguridad, se delimita quelas características de cada nivel de seguridad
se desarrollarán en las normas técnicas que correspondan, entendiéndose por niveles de seguridad, la
ubicación física del privado de libertad.
9.5. En el caso del Régimen semiabierto, se determina que no podrán acceder a este régimen las
personas privadas de libertad que hayan sido condenadas por asesinato, femicidio, sicariato, delitos
contra la integridad y libertad personal con resultado de muerte, robo con consecuencia de muerte,
delitos contra la integridad sexual y reproductiva, trata de personas y tráfico ilícito de migrantes,
delitos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, cohecho, concusión, peculado,
enriquecimiento ilícito, lavado de activos, enriquecimiento privado no justificado, delitos de tráfico
ilícito de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización en alta y gran escala, terrorismo, delincuencia
organizada, abigeato con resultado de muerte y graves violaciones a los derechos humanos y delitos
contra el derecho internacional humanitario.
9.6. En el caso del Régimen abierto, se determina que no podrán acceder a este régimen: 1.- Las
personas privadas de libertad que se hayan fugado o intentado fugarse o aquellas sancionadas con la
revocatoria del régimen semiabierto; y, 2.- Las personas privadas de libertad que hayan sido
condenadas por asesinato, femicidio, sicariato, delitos contra la integridad y libertad personal con
resultado de muerte, robo con consecuencia de muerte, delitos contra la integridad sexual y
reproductiva, trata de personas y tráfico ilícito de migrantes, delitos de violencia contra la mujer o
miembros del núcleo familiar, cohecho, concusión, peculado, enriquecimiento ilícito, lavado de
activos, enriquecimiento privado no justificado, delitos de tráfico ilícito de sustancias catalogadas
sujetas a fiscalización en alta y gran escala, terrorismo, delincuencia organizada, abigeato con
resultado de muerte y graves violaciones a los derechos humanos y delitos contra el derecho
internacional humanitario.
10.1. Como disposición general se establece que para la aplicación de las disposiciones de este
Código que se refieren a tiempo de enfermedad o incapacidad de una persona, se entenderá que es el
tiempo de reposo prescrito por un profesional de la salud.
10.2. La Fiscalía General del Estado solicitará con la autoridad rectora de la política exterior la
suscripción de acuerdos bilaterales de cooperación y asistencia penal internacional, así como también
podrá suscribir convenios de cooperación con sus pares de las jurisdicciones involucradas, a fin de
efectivizar la devolución de los activos, los mismos que podrá ser suscritos en términos ad hoc según
sea el caso.
10.3. En todos los casos de incautación y comiso, la o el juzgador ordenará a la entidad pública
competente para el depósito, resguardo y administración de los valores incautados o comisados, la
bancarización de los mismos.
Como disposiciones transitorias se establece que desde la fecha de publicación de la referida ley se
deberá:
a) En el plazo de 90 días la Asamblea Nacional tendrá que adecuar la normativa que regula las
competencias de los gobierno s autónomo descentralizados a fin que las autoridades de estas
jurisdicciones regulen la prohibición del uso y consumo de sustancias catalogadas a fiscalización en
espacios públicos o en establecimientos y eventos de concurrencia masiva.
c) En un plazo máximo de 365 días las instituciones de la Función Judicial implementarán una
plataforma de interconexión de datos con el fin de homologar variables y procedimientos para la
atención de víctimas de delitos y contravenciones de violencia contra la mujer y miembros del
núcleo familiar. Las y los jueces de garantías penales deberán seguir conociendo el cumplimiento de
la reparación integral en los lugares que no existan, hasta que el Consejo de la Judicatura amplíe el
número de jueces de garantías penitenciarias en el territorio.
e) En el plazo de ciento veinte días la Autoridad Agraria Nacional, emitirá las regulaciones a las que
se refiere el artículo 127 de esta Ley.
[1]Abogado por la Universidad Internacional Sek, Especialista en Derecho Penal por la Universidad Andina Simón Bolívar Sede
Ecuador, Master en Derecho Penal por la Universidad Andina Simón Bolívar, Master en Derecho Procesal y Litigación Oral (c) por la
Universidad Internacional Sek; autor de los libros: 1.- Código Orgánico Integral Penal Comentado;.2.- Legitimación de la Pena en el
Sistema Penal Ecuatoriano y sus Teorías, 3.- Naturaleza del Delito, 4.- La Antijuridicidad y las Causas Excluyentes del Injusto Penal
en el COIP, 5.- Teoría General de la Prueba; 6.- Estudios de Derecho Penal y Procesal Penal Constitucional, Derecho Penal y 7.-
Procesal Penal a la Luz de un Estado Constitucional de Derecho, Correo: scor1719@hotmail.com.
[2]Cordero, Espinosa, La Pena Natural: Circunstancia Atenuante De Carácter Trascendental Para Emitir La Graduación De La Pena
(Quito: Udla, 2012).
[3] Este código básicamente plantea la actuación frente al delito desde categorías del contenido más técnico, analizando por ejemplo la
imputabilidad psíquica como requisito de la responsabilidad, la pena con contenido aflictivo y el dualismo de penas y medidas de
seguridad.
[4]Ricardo Vaca Andrade, Manual de derecho procesal penal, 4. ed. actualizada, Cátedra, no. 11-1, 11-2 (Quito, Ecuador: Corporación
de Estudios y Publicaciones, 2011).
[5] Se adopta un sistema penal realmente totalitario, que adhiriese a los principios y a la ideología del partido en el poder.
[6]José Sebastián Cornejo Aguiar, «La Actualización Doctrinaria de la Legislación Penal», Derecho Ecuador, noviembre de 2015,
http://www.derechoecuador.com/articulos/detalle/archive/doctrinas/derechopenal/2015/10/22/la-actualizacion-doctrinaria-de-la-
legislaci-n-penal.
[7]Ibíd.
[8]Ibíd.
[9]Ibíd.
[10]Registro Oficial Suplemento No. 180, Código Orgánico Integral Penal (2014).
[11]Ibíd.
[12]Ibíd.
[14] Manuel Atienza, “La argumentación en materia de hechos: Comentario crítico a las tesis de Perfecto Andrés Ibáñez”, Revista
jueces para la democracia (1994): 84.
[15](Corte Interamericana de Derechos Humanos, s.f.), Cuadernillo de jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos
Humanos No. 9: Personas Privadas de Libertad. http://www.corteidh.or.cr/sitios/libros/todos/docs/privados9.pdf pág. 53.
[16]Naciones Unidas, 2004, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Pág. 107.
[17]José Sebastián Cornejo Aguiar, «Análisis Del Error De Tipo Y Error De Prohibición».
[18]Argibay Molina, j. F., derecho penal (Buenos Aires: Ediar, 1972)., p. 64.
[19]José Sebastián Cornejo Aguiar, «Análisis Del Error De Tipo Y Error De Prohibición».
[20]Busto Ramírez, J., Manual De Derecho Penal, Parte General (Barcelona, 1989).,pág.425-430
[23]Santiago Mir Puig, Derecho Penal Parte General (Barcelona- España, Bosh, 2003).; pág. 123.
[28]Ibíd. pág.128
[29]Ibíd. pág.129
[31]Castellanos, Rafael; “Derecho Penal Parte General Teoría jurídica del delito.; p. 249-250.
[32]Villavicencio Terreros, Felipe; citado por Salinas Siccha, Ramiro, pág. 785.
[33] Claus, Roxin, La Estructura de la Teoría del Delito, Traducido al castellano por Diego. 2ª ed. (Madrid: Civitas, 1997), 861.
[37] José Manuel Maza Martín, Circunstancias que excluyen o modifican la responsabilidad criminal, 2007
3. NORMAS PERTINENTES DE LA CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL
ECUADOR
Art. 6.- [Nacionalidad ecuatoriana].- Todas las ecuatorianas y los ecuatorianos son ciudadanos y
gozarán de los derechos establecidos en la Constitución.
La nacionalidad ecuatoriana es el vínculo jurídico político de las personas con el Estado, sin perjuicio
de su pertenencia a alguna de las nacionalidades indígenas que coexisten en el Ecuador plurinacional.
Art. 9.- [Igualdad de derechos].- Las personas extranjeras que se encuentren en el territorio
ecuatoriano tendrán los mismos derechos y deberes que las ecuatorianas, de acuerdo con la
Constitución.
Art. 11.- [Principios para el ejercicio de los derechos].- El ejercicio de los derechos se regirá por
los siguientes principios:
1. Los derechos se podrán ejercer, promover y exigir de forma individual o colectiva ante las
autoridades competentes; estas autoridades garantizarán su cumplimiento.
2. Todas las personas son iguales y gozarán de los mismos derechos, deberes y oportunidades.
Nadie podrá ser discriminado por razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo, identidad de
género, identidad cultural, estado civil, idioma, religión, ideología, filiación política, pasado judicial,
condición socio-económica, condición migratoria, orientación sexual, estado de salud, portar VIH,
discapacidad, diferencia física; ni por cualquier otra distinción, personal o colectiva, temporal o
permanente, que tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o
ejercicio de los derechos. La ley sancionará toda forma de discriminación.
El Estado adoptará medidas de acción afirmativa que promuevan la igualdad real en favor de los
titulares de derechos que se encuentren en situación de desigualdad.
Los derechos serán plenamente justiciables. No podrá alegarse falta de norma jurídica para justificar
su violación o desconocimiento, para desechar la acción por esos hechos ni para negar su
reconocimiento.
4. Ninguna norma jurídica podrá restringir el contenido de los derechos ni de las garantías
constitucionales.
6. Todos los principios y los derechos son inalienables, irrenunciables, indivisibles, interdependientes
y de igual jerarquía.
Será inconstitucional cualquier acción u omisión de carácter regresivo que disminuya, menoscabe o
anule injustificadamente el ejercicio de los derechos.
9. El más alto deber del Estado consiste en respetar y hacer respetar los derechos garantizados en la
Constitución.
El Estado, sus delegatarios, concesionarios y toda persona que actúe en ejercicio de una potestad
pública, estarán obligados a reparar las violaciones a los derechos de los particulares por la falta o
deficiencia en la prestación de los servicios públicos, o por las acciones u omisiones de sus
funcionarias y funcionarios, y empleadas y empleados públicos en el desempeño de sus cargos.
El Estado será responsable por detención arbitraria, error judicial, retardo injustificado o inadecuada
administración de justicia, violación del derecho a la tutela judicial efectiva, y por las violaciones de
los principios y reglas del debido proceso.
Cuando una sentencia condenatoria sea reformada o revocada, el Estado reparará a la persona que
haya sufrido pena como resultado de tal sentencia y, declarada la responsabilidad por tales actos de
servidoras o servidores públicos, administrativos o judiciales, se repetirá en contra de ellos.
Art. 38.- [Políticas y programas del Estado].- El Estado establecerá políticas públicas y
programas de atención a las personas adultas mayores, que tendrán en cuenta las diferencias
específicas entre áreas urbanas y rurales, las inequidades de género, la etnia, la cultura y las
diferencias propias de las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades; asimismo, fomentará el
mayor grado posible de autonomía personal y participación en la definición y ejecución de estas
políticas.
Art. 46.- [Medidas para el bienestar de los niños y adolescentes].- El Estado adoptará, entre
otras, las siguientes medidas que aseguren a las niñas, niños y adolescentes:
Art. 51.- [Derechos de las personas privadas de la libertad].- Se reconoce a las personas
privadas de la libertad los siguientes derechos:
3. Declarar ante una autoridad judicial sobre el trato que haya recibido durante la privación de la
libertad.
4. Contar con los recursos humanos y materiales necesarios para garantizar su salud integral en los
centros de privación de libertad.
5. La atención de sus necesidades educativas, laborales, productivas, culturales, alimenticias y
recreativas.
7. Contar con medidas de protección para las niñas, niños, adolescentes, personas con discapacidad
y personas adultas mayores que estén bajo su cuidado y dependencia.
Art. 64.- [Suspensión de los derechos políticos].- El goce de los derechos políticos se
suspenderá, además de los casos que determine la ley, por las razones siguientes:
2. Sentencia ejecutoriada que condene a pena privativa de libertad, mientras ésta subsista.
2. El derecho a una vida digna, que asegure la salud, alimentación y nutrición, agua potable, vivienda,
saneamiento ambiental, educación, trabajo, empleo, descanso y ocio, cultura física, vestido, seguridad
social y otros servicios sociales necesarios.
b) Una vida libre de violencia en el ámbito público y privado. El Estado adoptará las medidas
necesarias para prevenir, eliminar y sancionar toda forma de violencia, en especial la ejercida contra
las mujeres, niñas, niños y adolescentes, personas adultas mayores, personas con discapacidad y
contra toda persona en situación de desventaja o vulnerabilidad; idénticas medidas se tomarán contra
la violencia, la esclavitud y la explotación sexual.
d) La prohibición del uso de material genético y la experimentación científica que atenten contra los
derechos humanos.
5. El derecho al libre desarrollo de la personalidad, sin más limitaciones que los derechos de los
demás.
6. El derecho a opinar y expresar su pensamiento libremente y en todas sus formas y
manifestaciones.
7. El derecho de toda persona agraviada por informaciones sin pruebas o inexactas, emitidas por
medios de comunicación social, a la correspondiente rectificación, réplica o respuesta, en forma
inmediata, obligatoria y gratuita, en el mismo espacio u horario.
El Estado protegerá la práctica religiosa voluntaria, así como la expresión de quienes no profesan
religión alguna, y favorecerá un ambiente de pluralidad y tolerancia.
10. El derecho a tomar decisiones libres, responsables e informadas sobre su salud y vida
reproductiva y a decidir cuándo y cuántas hijas e hijos tener.
11. El derecho a guardar reserva sobre sus convicciones. Nadie podrá ser obligado a declarar sobre
las mismas. En ningún caso se podrá exigir o utilizar sin autorización del titular o de sus legítimos
representantes, la información personal o de terceros sobre sus creencias religiosas, filiación o
pensamiento político; ni sobre datos referentes a su salud y vida sexual, salvo por necesidades de
atención médica.
12. El derecho a la objeción de conciencia, que no podrá menoscabar otros derechos, ni causar daño
a las personas o a la naturaleza.
Toda persona tiene derecho a negarse a usar la violencia y a participar en el servicio militar.
14. El derecho a transitar libremente por el territorio nacional y a escoger su residencia, así como a
entrar y salir libremente del país, cuyo ejercicio se regulará de acuerdo con la ley. La prohibición de
salir del país sólo podrá ser ordenada por juez competente.
Las personas extranjeras no podrán ser devueltas o expulsadas a un país donde su vida, libertad,
seguridad o integridad o la de sus familiares peligren por causa de su etnia, religión, nacionalidad,
ideología, pertenencia a determinado grupo social, o por sus opiniones políticas.
15. El derecho a desarrollar actividades económicas, en forma individual o colectiva, conforme a los
principios de solidaridad, responsabilidad social y ambiental.
16. El derecho a la libertad de contratación.
17. El derecho a la libertad de trabajo. Nadie será obligado a realizar un trabajo gratuito o forzoso,
salvo los casos que determine la ley.
18. El derecho al honor y al buen nombre. La ley protegerá la imagen y la voz de la persona.
19. El derecho a la protección de datos de carácter personal, que incluye el acceso y la decisión sobre
información y datos de este carácter, así como su correspondiente protección. La recolección,
archivo, procesamiento, distribución o difusión de estos datos o información requerirán la
autorización del titular o el mandato de la ley.
21. El derecho a la inviolabilidad y al secreto de la correspondencia física y virtual; ésta no podrá ser
retenida, abierta ni examinada, excepto en los casos previstos en la ley, previa intervención judicial y
con la obligación de guardar el secreto de los asuntos ajenos al hecho que motive su examen. Este
derecho protege cualquier otro tipo o forma de comunicación.
23. El derecho a dirigir quejas y peticiones individuales y colectivas a las autoridades y a recibir
atención o respuestas motivadas. No se podrá dirigir peticiones a nombre del pueblo.
25. El derecho a acceder a bienes y servicios públicos y privados de calidad, con eficiencia, eficacia y
buen trato, así como a recibir información adecuada y veraz sobre su contenido y características.
26. El derecho a la propiedad en todas sus formas, con función y responsabilidad social y ambiental.
El derecho al acceso a la propiedad se hará efectivo con la adopción de políticas públicas, entre otras
medidas.
28. El derecho a la identidad personal y colectiva, que incluye tener nombre y apellido, debidamente
registrados y libremente escogidos; y conservar, desarrollar y fortalecer las características materiales e
inmateriales de la identidad, tales como la nacionalidad, la procedencia familiar, las manifestaciones
espirituales, culturales, religiosas, lingüísticas, políticas y sociales.
c) Que ninguna persona pueda ser privada de su libertad por deudas, costas, multas, tributos, ni otras
obligaciones, excepto el caso de pensiones alimenticias.
d) Que ninguna persona pueda ser obligada a hacer algo prohibido o a dejar de hacer algo no
prohibido por la ley.
Art. 75.- [Derecho al acceso gratuito a la justicia].- Toda persona tiene derecho al acceso
gratuito a la justicia y a la tutela efectiva, imparcial y expedita de sus derechos e intereses, con
sujeción a los principios de inmediación y celeridad; en ningún caso quedará en indefensión. El
incumplimiento de las resoluciones judiciales será sancionado por la ley.
Art. 76.- [Garantías básicas del derecho al debido proceso].- En todo proceso en el que se
determinen derechos y obligaciones de cualquier orden, se asegurará el derecho al debido proceso
que incluirá las siguientes garantías básicas:
2. Se presumirá la inocencia de toda persona, y será tratada como tal, mientras no se declare su
responsabilidad mediante resolución firme o sentencia ejecutoriada.
3. Nadie podrá ser juzgado ni sancionado por un acto u omisión que, al momento de cometerse, no
esté tipificado en la ley como infracción penal, administrativa o de otra naturaleza; ni se le aplicará
una sanción no prevista por la Constitución o la ley. Sólo se podrá juzgar a una persona ante un juez
o autoridad competente y con observancia del trámite propio de cada procedimiento.
4. Las pruebas obtenidas o actuadas con violación de la Constitución o la ley no tendrán validez
alguna y carecerán de eficacia probatoria.
5. En caso de conflicto entre dos leyes de la misma materia que contemplen sanciones diferentes
para un mismo hecho, se aplicará la menos rigurosa, aun cuando su promulgación sea posterior a la
infracción. En caso de duda sobre una norma que contenga sanciones, se la aplicará en el sentido
más favorable a la persona infractora.
6. La ley establecerá la debida proporcionalidad entre las infracciones y las sanciones penales,
administrativas o de otra naturaleza.
a) Nadie podrá ser privado del derecho a la defensa en ninguna etapa o grado del procedimiento.
b) Contar con el tiempo y con los medios adecuados para la preparación de su defensa.
d) Los procedimientos serán públicos salvo las excepciones previstas por la ley. Las partes podrán
acceder a todos los documentos y actuaciones del procedimiento.
e) Nadie podrá ser interrogado, ni aún con fines de investigación, por la Fiscalía General del Estado,
por una autoridad policial o por cualquier otra, sin la presencia de un abogado particular o un
defensor público, ni fuera de los recintos autorizados para el efecto.
f) Ser asistido gratuitamente por una traductora o traductor o intérprete, si no comprende o no habla
el idioma en el que se sustancia el procedimiento.
g) En procedimientos judiciales, ser asistido por una abogada o abogado de su elección o por
defensora o defensor público; no podrá restringirse el acceso ni la comunicación libre y privada con
su defensora o defensor.
h) Presentar de forma verbal o escrita las razones o argumentos de los que se crea asistida y replicar
los argumentos de las otras partes; presentar pruebas y contradecir las que se presenten en su contra.
i) Nadie podrá ser juzgado más de una vez por la misma causa y materia. Los casos resueltos por la
jurisdicción indígena deberán ser considerados para este efecto.
j) Quienes actúen como testigos o peritos estarán obligados a comparecer ante la jueza, juez o
autoridad, y a responder al interrogatorio respectivo.
k) Ser juzgado por una jueza o juez independiente, imparcial y competente. Nadie será juzgado por
tribunales de excepción o por comisiones especiales creadas para el efecto.
l) Las resoluciones de los poderes públicos deberán ser motivadas. No habrá motivación si en la
resolución no se enuncian las normas o principios jurídicos en que se funda y no se explica la
pertinencia de su aplicación a los antecedentes de hecho. Los actos administrativos, resoluciones o
fallos que no se encuentren debidamente motivados se considerarán nulos. Las servidoras o
servidores responsables serán sancionados.
m) Recurrir el fallo o resolución en todos los procedimientos en los que se decida sobre sus
derechos.
* Art. 77.- [Garantías en caso de privación de la libertad].- En todo proceso penal en que se
haya privado de la libertad a una persona, se observarán las siguientes garantías básicas:
1. La privación de la libertad no será la regla general y se aplicará para garantizar la comparecencia del
imputado o acusado al proceso, el derecho de la víctima del delito a una justicia pronta, oportuna y sin
dilaciones, y para asegurar el cumplimiento de la pena; procederá por orden escrita de jueza o juez
competente, en los casos, por el tiempo y con las formalidades establecidas en la ley. Se exceptúan los
delitos flagrantes, en cuyo caso no podrá mantenerse a la persona detenida sin formula de juicio por más
de veinticuatro horas. Las medidas no privativas de libertad se aplicarán de conformidad con los casos,
plazos, condiciones y requisitos establecidos en la ley.
2. Ninguna persona podrá ser admitida en un centro de privación de libertad sin una orden escrita
emitida por jueza o juez competente, salvo en caso de delito flagrante. Las personas procesadas o
indiciadas en juicio penal que se hallen privadas de libertad permanecerán en centros de privación
provisional de libertad legalmente establecidos.
5. Si la persona detenida fuera extranjera, quien lleve a cabo la detención informará inmediatamente
al representante consular de su país.
a) Ser informada, de forma previa y detallada, en su lengua propia y en lenguaje sencillo de las
acciones y procedimientos formulados en su contra, y de la identidad de la autoridad responsable de
la acción o procedimiento.
b) Acogerse al silencio.
c) Nadie podrá ser forzado a declarar en contra de sí mismo, sobre asuntos que puedan ocasionar su
responsabilidad penal.
8. Nadie podrá ser llamado a declarar en juicio penal contra su cónyuge, pareja o parientes hasta el
cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, excepto en el caso de violencia intrafamiliar,
sexual y de género. Serán admisibles las declaraciones voluntarias de las víctimas de un delito o de
los parientes de éstas, con independencia del grado de parentesco. Estas personas podrán plantear y
proseguir la acción penal correspondiente.
9. Bajo la responsabilidad de la jueza o juez que conoce el proceso, la prisión preventiva no podrá
exceder de seis meses en las causas por delitos sancionados con prisión, ni de un año en los casos de
delitos sancionados con reclusión. Si se exceden estos plazos, la orden de prisión preventiva quedará
sin efecto.
La orden de prisión preventiva se mantendrá vigente y se suspenderá ipso jure el decurso del plazo de la
prisión preventiva si por cualquier medio, la persona procesada ha evadido, retardado, evitado o
impedido su juzgamiento mediante actos orientados a provocar su caducidad. Si la dilación ocurriera
durante el proceso o produjera la caducidad, sea esta por acciones u omisiones de juezas, jueces,
fiscales, defensor público, peritos o servidores de órganos auxiliares, se considerará que estos han incurrido
en falta gravísima y deberán ser sancionados de conformidad con la ley.
10. Sin excepción alguna, dictado el auto de sobreseimiento o la sentencia absolutoria, la persona
detenida recobrará inmediatamente su libertad, aun cuando estuviera pendiente cualquier consulta o
recurso.
11. La jueza o juez aplicará las medidas cautelares alternativas a la privación de libertad contempladas
en la ley. Las sanciones alternativas se aplicarán de acuerdo con los casos, plazos, condiciones y requisitos
establecidos en la ley.
12. Las personas declaradas culpables y sancionadas con penas de privación de libertad por sentencia
condenatoria ejecutoriada, permanecerán en centros de rehabilitación social. Ninguna persona
condenada por delitos comunes cumplirá la pena fuera de los centros de rehabilitación social del
Estado, salvo los casos de penas alternativas y de libertad condicionada, de acuerdo con la ley.
13. Para las adolescentes y los adolescentes infractores regirá un sistema de medidas socioeducativas
proporcionales a la infracción atribuida. El Estado determinará mediante ley sanciones privativas y
no privativas de libertad. La privación de la libertad será establecida como último recurso, por el
período mínimo necesario, y se llevará a cabo en establecimientos diferentes a los de personas
adultas.
14. Al resolver la impugnación de una sanción, no se podrá empeorar la situación de la persona que
recurre.
Quien haya detenido a una persona con violación de estas normas será sancionado. La ley
establecerá sanciones penales y administrativas por la detención arbitraria que se produzca en uso
excesivo de la fuerza policial, en aplicación o interpretación abusiva de contravenciones u otras
normas, o por motivos discriminatorios.
Para los arrestos disciplinarios de los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional, se
aplicará lo dispuesto en la ley.
* Reforma: Artículo reformado por las Enmiendas a la Constitución de la República del Ecuador (RO-S 490: 13-jul-2011)
Art. 78.- [Protección a las víctimas].- Las víctimas de infracciones penales gozarán de protección
especial, se les garantizará su no revictimización, particularmente en la obtención y valoración de las
pruebas, y se las protegerá de cualquier amenaza u otras formas de intimidación. Se adoptarán
mecanismos para una reparación integral que incluirá, sin dilaciones, el conocimiento de la verdad de
los hechos y la restitución, indemnización, rehabilitación, garantía de no repetición y satisfacción del
derecho violado.
Art. 80.- [Imprescriptibilidad de ciertos delitos].- Las acciones y penas por delitos de genocidio,
lesa humanidad, crímenes de guerra, desaparición forzada de personas o crímenes de agresión a un
Estado serán imprescriptibles. Ninguno de estos casos será susceptible de amnistía. El hecho de que
una de estas infracciones haya sido cometida por un subordinado no eximirá de responsabilidad
penal al superior que la ordenó ni al subordinado que la ejecutó.
Art. 81.- [Procedimientos para delitos contra grupos vulnerables].- La ley establecerá
procedimientos especiales y expeditos para el juzgamiento y sanción de los delitos de violencia
intrafamiliar, sexual, crímenes de odio y los que se cometan contra niñas, niños, adolescentes,
jóvenes, personas con discapacidad, adultas mayores y personas que, por sus particularidades,
requieren una mayor protección. Se nombrarán fiscales y defensoras o defensores especializados
para el tratamiento de estas causas, de acuerdo con la ley.
Art. 84.- [Adecuación jurídica de las normas y leyes].- La Asamblea Nacional y todo órgano con
potestad normativa tendrá la obligación de adecuar, formal y materialmente, las leyes y demás
normas jurídicas a los derechos previstos en la Constitución y los tratados internacionales, y los que
sean necesarios para garantizar la dignidad del ser humano o de las comunidades, pueblos y
nacionalidades. En ningún caso, la reforma de la Constitución, las leyes, otras normas jurídicas ni los
actos del poder público atentarán contra los derechos que reconoce la Constitución.
Art. 86.- [Garantías jurisdiccionales].- Las garantías jurisdiccionales se regirán, en general, por las
siguientes disposiciones:
1. Cualquier persona, grupo de personas, comunidad, pueblo o nacionalidad podrá proponer las
acciones previstas en la Constitución.
2. Será competente la jueza o juez del lugar en el que se origina el acto o la omisión o donde se
producen sus efectos, y serán aplicables las siguientes normas de procedimiento:
a) El procedimiento será sencillo, rápido y eficaz. Será oral en todas sus fases e instancias.
b) Serán hábiles todos los días y horas.
c) Podrán ser propuestas oralmente o por escrito, sin formalidades, y sin necesidad de citar la norma
infringida. No será indispensable el patrocinio de un abogado para proponer la acción.
d) Las notificaciones se efectuarán por los medios más eficaces que estén al alcance del juzgador, del
legitimado activo y del órgano responsable del acto u omisión.
e) No serán aplicables las normas procesales que tiendan a retardar su ágil despacho.
Las sentencias de primera instancia podrán ser apeladas ante la corte provincial. Los procesos
judiciales sólo finalizarán con la ejecución integral de la sentencia o resolución.
5. Todas las sentencias ejecutoriadas serán remitidas a la Corte Constitucional, para el desarrollo de
su jurisprudencia.
Art. 88.- [Objeto de la acción de protección].- La acción de protección tendrá por objeto el
amparo directo y eficaz de los derechos reconocidos en la Constitución, y podrá interponerse
cuando exista una vulneración de derechos constitucionales, por actos u omisiones de cualquier
autoridad pública no judicial; contra políticas públicas cuando supongan la privación del goce o
ejercicio de los derechos constitucionales; y cuando la violación proceda de una persona particular, si
la violación del derecho provoca daño grave, si presta servicios públicos impropios, si actúa por
delegación o concesión, o si la persona afectada se encuentra en estado de subordinación,
indefensión o discriminación.
Inmediatamente de interpuesta la acción, la jueza o juez convocará a una audiencia que deberá
realizarse en las veinticuatro horas siguientes, en la que se deberá presentar la orden de detención
con las formalidades de ley y las justificaciones de hecho y de derecho que sustenten la medida. La
jueza o juez ordenará la comparecencia de la persona privada de libertad, de la autoridad a cuya
orden se encuentre la persona detenida, de la defensora o defensor público y de quien la haya
dispuesto o provocado, según el caso. De ser necesario, la audiencia se realizará en el lugar donde
ocurra la privación de libertad.
La jueza o juez resolverá dentro de las veinticuatro horas siguientes a la finalización de la audiencia.
En caso de privación ilegítima o arbitraria, se dispondrá la libertad. La resolución que ordene la
libertad se cumplirá de forma inmediata.
En caso de verificarse cualquier forma de tortura, trato inhumano, cruel o degradante se dispondrá la
libertad de la víctima, su atención integral y especializada, y la imposición de medidas alternativas a la
privación de la libertad cuando fuera aplicable.
Cuando la orden de privación de la libertad haya sido dispuesta en un proceso penal, el recurso se
interpondrá ante la corte provincial de justicia.
Art. 92.- [Habeas data].- Toda persona, por sus propios derechos o como representante
legitimado para el efecto, tendrá derecho a conocer de la existencia y a acceder a los documentos,
datos genéticos, bancos o archivos de datos personales e informes que sobre sí misma, o sobre sus
bienes, consten en entidades públicas o privadas, en soporte material o electrónico. Asimismo tendrá
derecho a conocer el uso que se haga de ellos, su finalidad, el origen y destino de información
personal y el tiempo de vigencia del archivo o banco de datos.
Las personas responsables de los bancos o archivos de datos personales podrán difundir la
información archivada con autorización de su titular o de la ley.
La persona titular de los datos podrá solicitar al responsable el acceso sin costo al archivo, así como
la actualización de los datos, su rectificación, eliminación o anulación. En el caso de datos sensibles,
cuyo archivo deberá estar autorizado por la ley o por la persona titular, se exigirá la adopción de las
medidas de seguridad necesarias. Si no se atendiera su solicitud, ésta podrá acudir a la jueza o juez.
La persona afectada podrá demandar por los perjuicios ocasionados.
Art. 93.- [Objeto de la acción por incumplimiento].- La acción por incumplimiento tendrá por
objeto garantizar la aplicación de las normas que integran el sistema jurídico, así como el
cumplimiento de sentencias o informes de organismos internacionales de derechos humanos,
cuando la norma o decisión cuyo cumplimiento se persigue contenga una obligación de hacer o no
hacer clara, expresa y exigible. La acción se interpondrá ante la Corte Constitucional.
Art. 128.- [Fuero].- Las asambleístas y los asambleístas gozarán de fuero de Corte Nacional de
Justicia durante el ejercicio de sus funciones; no serán civil ni penalmente responsables por las
opiniones que emitan, ni por las decisiones o actos que realicen en el ejercicio de sus funciones,
dentro y fuera de la Asamblea Nacional.
Para iniciar causa penal en contra de una asambleísta o de un asambleísta se requerirá autorización
previa de la Asamblea Nacional, excepto en los casos que no se encuentren relacionados con el
ejercicio de sus funciones. Si la solicitud de la jueza o juez competente en la que pide la autorización
para el enjuiciamiento no se contesta en el plazo de treinta días, se entenderá concedida. Durante los
períodos de receso se suspenderá el decurso del plazo mencionado. Sólo se les podrá privar de
libertad en caso de delito flagrante o sentencia ejecutoriada.
Las causas penales que se hayan iniciado con anterioridad a la posesión del cargo continuarán en
trámite ante la jueza o juez que avocó el conocimiento de la causa.
Art. 167.- [Administración de justicia].- La potestad de administrar justicia emana del pueblo y se
ejerce por los órganos de la Función Judicial y por los demás órganos y funciones establecidos en la
Constitución.
1. Los órganos de la Función Judicial gozarán de independencia interna y externa. Toda violación a
este principio conllevará responsabilidad administrativa, civil y penal de acuerdo con la ley.
3. En virtud de la unidad jurisdiccional, ninguna autoridad de las demás funciones del Estado podrá
desempeñar funciones de administración de justicia ordinaria, sin perjuicio de las potestades
jurisdiccionales reconocidas por la Constitución.
5. En todas sus etapas, los juicios y sus decisiones serán públicos, salvo los casos expresamente
señalados en la ley.
6. La sustanciación de los procesos en todas las materias, instancias, etapas y diligencias se llevará a
cabo mediante el sistema oral, de acuerdo con los principios de concentración, contradicción y
dispositivo.
Art. 169.- [Sistema procesal].- El sistema procesal es un medio para la realización de la justicia. Las
normas procesales consagrarán los principios de simplificación, uniformidad, eficacia, inmediación,
celeridad y economía procesal, y harán efectivas las garantías del debido proceso. No se sacrificará la
justicia por la sola omisión de formalidades.
Art. 171.- [Justicia indígena].- Las autoridades de las comunidades, pueblos y nacionalidades
indígenas ejercerán funciones jurisdiccionales, con base en sus tradiciones ancestrales y su derecho
propio, dentro de su ámbito territorial, con garantía de participación y decisión de las mujeres. Las
autoridades aplicarán normas y procedimientos propios para la solución de sus conflictos internos, y
que no sean contrarios a la Constitución y a los derechos humanos reconocidos en instrumentos
internacionales.
El Estado garantizará que las decisiones de la jurisdicción indígena sean respetadas por las
instituciones y autoridades públicas. Dichas decisiones estarán sujetas al control de
constitucionalidad. La ley establecerá los mecanismos de coordinación y cooperación entre la
jurisdicción indígena y la jurisdicción ordinaria.
Art. 172.- [Principios de la Función Judicial].- Las juezas y jueces administrarán justicia con
sujeción a la Constitución, a los instrumentos internacionales de derechos humanos y a la ley.
Las servidoras y servidores judiciales, que incluyen a juezas y jueces, y los otros operadores de
justicia, aplicarán el principio de la debida diligencia en los procesos de administración de justicia.
Las juezas y jueces serán responsables por el perjuicio que se cause a las partes por retardo,
negligencia, denegación de justicia o quebrantamiento de la ley.
Art. 175.- [Administración de justicia especializada].- Las niñas, niños y adolescentes estarán
sujetos a una legislación y a una administración de justicia especializada, así como a operadores de
justicia debidamente capacitados, que aplicarán los principios de la doctrina de protección integral.
La administración de justicia especializada dividirá la competencia en protección de derechos y en
responsabilidad de adolescentes infractores.
La Función Judicial tendrá como órganos auxiliares el servicio notarial, los martilladores judiciales,
los depositarios judiciales y los demás que determine la ley.
La Defensoría Pública y la Fiscalía General del Estado son órganos autónomos de la Función
Judicial.
* Art. 181.- [Funciones del Consejo de la Judicatura].- Serán funciones del Consejo de la
Judicatura, además de las que determine la ley:
1. Definir y ejecutar las políticas para el mejoramiento y modernización del sistema judicial.
2. Conocer y aprobar la proforma presupuestaria de la Función Judicial, con excepción de los órganos
autónomos.
3. Dirigir los procesos de selección de jueces y demás servidores de la Función Judicial, así como, su
evaluación, ascensos y sanción. Todos los procesos serán públicos y las decisiones motivadas.
* Reforma: Artículo reformado por las Enmiendas a la Constitución de la República del Ecuador (RO-S 490: 13-jul-2011)
Art. 182.- [Integración de la Corte Nacional de Justicia].- La Corte Nacional de Justicia estará
integrada por juezas y jueces en el número de veinte y uno, quienes se organizarán en salas
especializadas, y serán designados para un período de nueve años; no podrán ser reelectos y se
renovarán por tercios cada tres años. Cesarán en sus cargos conforme a la ley.
Las juezas y jueces de la Corte Nacional de Justicia elegirán de entre sus miembros a la Presidenta o
Presidente, que representará a la Función Judicial y durará en sus funciones tres años. En cada sala
se elegirá un presidente para el período de un año.
Existirán conjuezas y conjueces que formarán parte de la Función Judicial, quienes serán
seleccionados con los mismos procesos y tendrán las mismas responsabilidades y el mismo régimen
de incompatibilidades que sus titulares.
La Corte Nacional de Justicia tendrá jurisdicción en todo el territorio nacional y su sede estará en
Quito.
Art. 184.- [Funciones de la Corte Nacional de Justicia].- Serán funciones de la Corte Nacional
de Justicia, además de las determinadas en la ley, las siguientes:
1. Conocer los recursos de casación, de revisión y los demás que establezca la ley.
3. Conocer las causas que se inicien contra las servidoras y servidores públicos que gocen de fuero.
Art. 186.- [Integración de las cortes provinciales de justicia].- En cada provincia funcionará una
corte provincial de justicia integrada por el número de juezas y jueces necesarios para atender las
causas, que provendrán de la carrera judicial, el libre ejercicio profesional y la docencia universitaria.
Las juezas y jueces se organizarán en salas especializadas en las materias que se correspondan con las
de la Corte Nacional de Justicia.
En cada cantón existirá al menos una jueza o juez especializado en familia, niñez y adolescencia y
una jueza o juez especializado en adolescentes infractores, de acuerdo con las necesidades
poblacionales.
En las localidades donde exista un centro de rehabilitación social existirá, al menos, un juzgado de
garantías penitenciarias.
Art. 188.- [Fuero ordinario].- En aplicación del principio de unidad jurisdiccional, los miembros de
las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional serán juzgados por la justicia ordinaria. Las faltas de
carácter disciplinario o administrativo serán sometidas a sus propias normas de procedimiento.
Art. 189.- [Jueces de Paz].- Las juezas y jueces de paz resolverán en equidad y tendrán
competencia exclusiva y obligatoria para conocer aquellos conflictos individuales, comunitarios,
vecinales y contravenciones, que sean sometidos a su jurisdicción, de conformidad con la ley. En
ningún caso podrá disponer la privación de la libertad ni prevalecerá sobre la justicia indígena.
Las juezas y jueces de paz utilizarán mecanismos de conciliación, diálogo, acuerdo amistoso y otros
practicados por la comunidad para adoptar sus resoluciones, que garantizarán y respetarán los
derechos reconocidos por la Constitución. No será necesario el patrocinio de abogada o abogado.
Las juezas y jueces de paz deberán tener su domicilio permanente en el lugar donde ejerzan su
competencia y contar con el respeto, consideración y apoyo de la comunidad. Serán elegidos por su
comunidad, mediante un proceso cuya responsabilidad corresponde al Consejo de la Judicatura y
permanecerán en funciones hasta que la propia comunidad decida su remoción, de acuerdo con la
ley. Para ser jueza o juez de paz no se requerirá ser profesional en Derecho.
La Defensoría Pública prestará un servicio legal, técnico, oportuno, eficiente, eficaz y gratuito, en el
patrocinio y asesoría jurídica de los derechos de las personas, en todas las materias e instancias.
Art. 192.- [Requisitos para ser Defensor Público].- La Defensora Pública o Defensor Público
General reunirá los siguientes requisitos:
La Defensora Pública o Defensor Público desempeñará sus funciones durante seis años y no podrá
ser reelegido, y rendirá informe anual a la Asamblea Nacional.
Art. 193.- [Servicios de defensa y asesoría jurídica].- Las facultades de Jurisprudencia, Derecho o
Ciencias Jurídicas de las universidades, organizarán y mantendrán servicios de defensa y asesoría
jurídica a personas de escasos recursos económicos y grupos que requieran atención prioritaria.
Para que otras organizaciones puedan brindar dicho servicio deberán acreditarse y ser evaluadas por
parte de la Defensoría Pública.
Art. 194.- [Fiscalía General del Estado].- La Fiscalía General del Estado es un órgano autónomo
de la Función Judicial, único e indivisible, funcionará de forma desconcentrada y tendrá autonomía
administrativa, económica y financiera. La Fiscal o el Fiscal General es su máxima autoridad y
representante legal y actuará con sujeción a los principios constitucionales, derechos y garantías del
debido proceso.
Art. 195.- [Objeto].- La Fiscalía dirigirá, de oficio o a petición de parte, la investigación preprocesal
y procesal penal; durante el proceso ejercerá la acción pública con sujeción a los principios de
oportunidad y mínima intervención penal, con especial atención al interés público y a los derechos
de las víctimas. De hallar mérito acusará a los presuntos infractores ante el juez competente, e
impulsará la acusación en la sustanciación del juicio penal.
Para cumplir sus funciones, la Fiscalía organizará y dirigirá un sistema especializado integral de
investigación, de medicina legal y ciencias forenses, que incluirá un personal de investigación civil y
policial; dirigirá el sistema de protección y asistencia a víctimas, testigos y participantes en el proceso
penal; y cumplirá con las demás atribuciones establecidas en la ley.
Art. 201.- [Sistema de rehabilitación social].- El sistema de rehabilitación social tendrá como
finalidad la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente para reinsertarlas en la
sociedad, así como la protección de las personas privadas de libertad y la garantía de sus derechos.
El sistema tendrá como prioridad el desarrollo de las capacidades de las personas sentenciadas
penalmente para ejercer sus derechos y cumplir sus responsabilidades al recuperar la libertad.
Art. 202.- [Administración del sistema de rehabilitación social].- El sistema garantizará sus
finalidades mediante un organismo técnico encargado de evaluar la eficacia de sus políticas,
administrar los centros de privación de libertad y fijar los estándares de cumplimiento de los fines
del sistema.
Los centros de privación de libertad podrán ser administrados por los gobiernos autónomos
descentralizados, de acuerdo con la ley.
El personal de seguridad, técnico y administrativo del sistema de rehabilitación social será nombrado
por el organismo de rehabilitación social, previa evaluación de sus condiciones técnicas,
cognoscitivas y psicológicas.
Art. 203.- [Directrices del sistema].- El sistema se regirá por las siguientes directrices:
1. Únicamente las personas sancionadas con penas de privación de libertad, mediante sentencia
condenatoria ejecutoriada, permanecerán internas en los centros de rehabilitación social.
Sólo los centros de rehabilitación social y los de detención provisional formarán parte del sistema de
rehabilitación social y estarán autorizados para mantener a personas privadas de la libertad. Los
cuarteles militares, policiales, o de cualquier otro tipo, no son sitios autorizados para la privación de
la libertad de la población civil.
3. Las juezas y jueces de garantías penitenciarias asegurarán los derechos de las personas internas en
el cumplimiento de la pena y decidirán sobre sus modificaciones.
4. En los centros de privación de libertad se tomarán medidas de acción afirmativa para proteger los
derechos de las personas pertenecientes a los grupos de atención prioritaria.
5. El Estado establecerá condiciones de inserción social y económica real de las personas después de
haber estado privadas de la libertad.
Art. 214.- [Objeto de la Defensoría del Pueblo].- La Defensoría del Pueblo será un órgano de
derecho público con jurisdicción nacional, personalidad jurídica y autonomía administrativa y
financiera. Su estructura será desconcentrada y tendrá delegados en cada provincia y en el exterior.
Art. 215.- [Funciones].- La Defensoría del Pueblo tendrá como funciones la protección y tutela de
los derechos de los habitantes del Ecuador y la defensa de los derechos de las ecuatorianas y
ecuatorianos que estén fuera del país. Serán sus atribuciones, además de las establecidas en la ley, las
siguientes:
1. El patrocinio, de oficio o a petición de parte, de las acciones de protección, hábeas corpus, acceso
a la información pública, hábeas data, incumplimiento, acción ciudadana y los reclamos por mala
calidad o indebida prestación de los servicios públicos o privados.
Art. 216.- [Requisitos para ser defensor del pueblo].- Para ser designado Defensora o Defensor
del Pueblo será necesario cumplir con los mismos requisitos exigidos para las juezas y jueces de la
Corte Nacional de Justicia y acreditar amplia trayectoria en la defensa de los derechos humanos. La
Defensora o Defensor del Pueblo tendrá fuero de Corte Nacional de Justicia y gozará de inmunidad
en los términos que establezca la ley.
CAPÍTULO I: PRINCIPIOS
La Constitución y los tratados internacionales de derechos humanos ratificados por el Estado que
reconozcan derechos más favorables a los contenidos en la Constitución, prevalecerán sobre
cualquier otra norma jurídica o acto del poder público.
Art. 425.- [Orden jerárquico de leyes].- El orden jerárquico de aplicación de las normas será el
siguiente:
La Constitución; los tratados y convenios internacionales; las leyes orgánicas; las leyes ordinarias; las
normas regionales y las ordenanzas distritales; los decretos y reglamentos; las ordenanzas; los
acuerdos y las resoluciones; y los demás actos y decisiones de los poderes públicos.
En caso de conflicto entre normas de distinta jerarquía, la Corte Constitucional, las juezas y jueces,
autoridades administrativas y servidoras y servidores públicos, lo resolverán mediante la aplicación
de la norma jerárquica superior.
Las decisiones relacionadas con las atribuciones previstas en la Constitución serán adoptadas por el
pleno de la Corte.
Sin perjuicio de la responsabilidad civil, en caso de responsabilidad penal únicamente serán acusados
por la Fiscal o el Fiscal General de la Nación y juzgados por el pleno de la Corte Nacional de
Justicia, para cuyo efecto se requerirá el voto conforme de las dos terceras partes de sus integrantes.
Su destitución será decidida por las dos terceras partes de los integrantes de la Corte Constitucional.
El procedimiento, los requisitos y las causas se determinarán en la ley.
Art. 434.- [Designación de los miembros de la Corte Constitucional].- Los miembros de la
Corte Constitucional se designarán por una comisión calificadora que estará integrada por dos
personas nombradas por cada una de las funciones, Legislativa, Ejecutiva y de Transparencia y
Control Social. La selección de los miembros se realizará de entre las candidaturas presentadas por
las funciones anteriores, a través de un proceso de concurso público, con veeduría y posibilidad de
impugnación ciudadana. En la integración de la Corte se procurará la paridad entre hombres y
mujeres.
2. Conocer y resolver las acciones públicas de inconstitucionalidad, por el fondo o por la forma,
contra actos normativos de carácter general emitidos por órganos autoridades del Estado. La
declaratoria de inconstitucionalidad tendrá como efecto la invalidez del acto normativo impugnado.
5. Conocer y resolver, a petición de parte, las acciones por incumplimiento que se presenten con la
finalidad de garantizar la aplicación de normas o actos administrativos de carácter general, cualquiera
que sea su naturaleza o jerarquía, así como para el cumplimiento de sentencias o informes de
organismos internacionales de protección de derechos humanos que no sean ejecutables por las vías
judiciales ordinarias.
2. Que el recurrente demuestre que en el juzgamiento se ha violado, por acción u omisión, el debido
proceso u otros derechos reconocidos en la Constitución.
Art. 439.- [Acciones constitucionales].- Las acciones constitucionales podrán ser presentadas por
cualquier ciudadana o ciudadano individual o colectivamente.
Art. 440.- [Carácter definitivo e inapelable de las sentencias].- Las sentencias y los autos de la
Corte Constitucional tendrán el carácter de definitivos e inapelables.
ASAMBLEA NACIONAL
Oficio SAN-2014-0138
Ingeniero
Presente.-
De mis consideraciones:
En sesión del 28 de enero de 2014, el Pleno de la Asamblea Nacional conoció y se pronunció sobre
la objeción parcial del Código Orgánico Integral Penal enviada por el señor Presidente
Constitucional de la República.
Atentamente,
ASAMBLEA NACIONAL
* CERTIFICACIÓN
PRIMER DEBATE:
28 de junio 2012
03 de julio 2012
04 de julio 2012
05 de julio 2012
10 de julio 2012
11 de julio 2012
12 de julio 2012
17 de julio 2012
SEGUNDO DEBATE:
OBJECIÓN PARCIAL:
ASAMBLEA NACIONAL
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. Dimensión histórica
En el Ecuador -desde su época republicana- se han promulgado cinco Códigos Penales (1837, 1872,
1889, 1906 y 1938). La legislación penal vigente es una codificación más y tiene una fuerte influencia
del Código italiano de 1930 (conocido como “Código Rocco”), argentino de 1922, belga de 1867 y -
este a su vez- del francés de 1810 (“Código Napoleónico”). En suma, tenemos un Código de hace
dos siglos con la influencia” trágica del siglo XX, que es la Ley penal del fascismo italiano.
En relación con el Código de Ejecución de Penas, este Cuerpo Legal se publicó por primera vez en
1982 y se ha reformado diez veces. Las normas penales de ejecución vigentes, elaboradas sin
considerar las normas sustantivas y procesales, son inaplicables por su inconsistencia. Técnicamente
no se puede rehabilitar a una persona que nunca ha sido “habilitada”, ni reinsertarla en una sociedad
que tampoco es ideal para la reinserción. Además, el sistema funciona solo si cuenta con la voluntad
de las personas condenadas. Esto ha generado, en definitiva, espacios propicios para la violencia y la
corrupción.
Es evidente que las normas sustantivas, procesales y ejecutivas penales vigentes no responden a una
sola línea de pensamiento. Sus contextos históricos son muy diversos. Las finalidades y estructuras
son distintas, sin coordinación alguna, inclusive contienen normas contradictorias. Esto se traduce
en un sistema penal incoherente, poco práctico y disperso.
2. Imperativo constitucional
Toda autoridad pública que posee competencia para normar tiene la obligación de adecuar, formal y
materialmente, las leyes y demás normas jurídicas a los derechos previstos en la Constitución y a los
tratados internacionales que sean necesarios para garantizar la dignidad del ser humano o de las
comunidades, pueblos y nacionalidades. En ningún caso, las leyes, otras normas jurídicas, ni los
actos del poder público atentarán contra los derechos que reconoce la Constitución (artículo 84).
Según el artículo 424 de la Constitución de la República del Ecuador, las normas y los actos del
poder público deben mantener conformidad con las disposiciones constitucionales; caso contrario
carecerán de eficacia jurídica. Desde este Mandato, surge la necesidad de adecuar y actualizar el
derecho penal, con todos sus componentes (sustantivo, adjetivo y ejecutivo), al nuevo estándar
constitucional.
El derecho penal tiene, aparentemente, una doble función contradictoria frente a los derechos de las
personas. Por un lado, protege derechos y, por otro, los restringe. Desde la perspectiva de las
víctimas, los protege cuando alguno ha sido gravemente lesionado. Desde la persona que se
encuentra en conflicto con la ley penal, puede restringir excepcionalmente sus derechos, cuando una
persona vulnera los derechos de otras y justifica la aplicación de una sanción. Por ello, el derecho
penal debe determinar los límites para no caer en la venganza privada, ni en la impunidad.
El artículo 76 de la Constitución ordena que las penas estén acorde con el principio de
proporcionalidad, es decir, debe existir cierta relación coherente entre el grado de vulneración de un
derecho y la gravedad de la pena.
Además, la Constitución en su artículo 78 incorpora la figura de la reparación integral. Para ello se
integran algunas instituciones, con el fin de evitar la severidad del derecho penal y procurar que las
soluciones sean más eficaces.
En este contexto, se adecua la legislación ecuatoriana a los nuevos desarrollos conceptuales que se
han producido en el mundo y en la región, como mecanismo para asegurar un correcto
funcionamiento de la justicia penal. Si bien es cierto, en otros países se ha dejado en manos de la
doctrina y la jurisprudencia este desarrollo conceptual, en el caso ecuatoriano, este proceso ha
resultado fallido.
Las y los jueces penales han estado sometidos a una concepción excesivamente legalista. A esto hay
que sumar la crisis del sistema de educación superior y la carencia de investigaciones en todas las
áreas del derecho penal y criminología. Todo esto ha dado como resultado un limitado desarrollo
conceptual, teórico y técnico.
Por esta razón se incorpora los desarrollos normativos, doctrinales y jurisprudenciales modernos y se
los adapta a la realidad ecuatoriana, como mecanismo estratégico para promover una nueva cultura
penal y el fortalecimiento de la justicia penal existente.
Por primera vez se tipifican infracciones como la omisión de denuncia de tortura, la desaparición
forzada y la violencia sexual en conflicto armado.
Todo sistema penal se encuentra en el dilema entre combatir la impunidad y garantizar los derechos
de las personas sospechosas de haber cometido una infracción penal. Si las garantías se extreman, se
crearía un sistema que nunca sanciona; si las garantías se flexibilizan, se acabaría condenando a la
persona inocente.
El sistema penal tiene que llegar al término medio para evitar que en la sociedad se toleren injusticias
y procurar que exista algo parecido a la paz social en el combate a la delincuencia.
Se limita la actuación del aparato punitivo del Estado. La o el juez es garante de los derechos de las
partes en conflicto. El proceso se adecua a los grados de complejidad de los casos. Las personas
sometidas al poder penal -como víctimas o procesados- tienen, en todas sus etapas, derechos y
garantías.
Una vez dictada la sentencia, sin que se debata la prolongación de la pena, las y los jueces no tienen
relación alguna con el efectivo cumplimiento de la sentencia.
No existe control judicial sobre las condiciones carcelarias, las sentencias no se cumplen
efectivamente y la administración ha estado a cargo de un órgano poco técnico y con inmensas
facultades discrecionales. Si a esto se suman las condiciones carcelarias, que son deplorables, la falta
de estadísticas confiables, la ausencia de registros y la forma arbitraria de establecer sanciones al
interior de los centros, se concluye que es urgente realizar una reforma creativa, integral y coherente
en el resto del sistema penal.
Es prioritario partir de una reforma integral destinada a que los mandatos constitucionales se hagan
realmente efectivos, que implique una construcción normativa conjunta, con una misma perspectiva
y un mismo eje articulador: garantizar los derechos de las personas.
EL PLENO
Considerando:
Que en el inciso primero del artículo 424, se ordena que la Constitución es la Norma Suprema del
Estado y prevalece sobre cualquier otra del ordenamiento jurídico y, por lo tanto, las normas y los
actos del poder público deben mantener conformidad con las disposiciones constitucionales;
Que el literal b), numeral 3, del artículo 66 de la Constitución de la República del Ecuador reconoce
y garantiza a las personas una vida libre de violencia en el ámbito público y privado y ordena la
adopción de medidas para prevenir, eliminar y sancionar toda forma de violencia; en especial la
ejercida contra las mujeres, niñas, niños y adolescentes, personas adultas mayores, personas con
discapacidad y contra toda persona en situación de desventaja o vulnerabilidad; idénticas medidas se
tomarán contra la violencia, la esclavitud y la explotación sexual;
Que la Constitución, de conformidad con el artículo 75, reconoce a las personas el derecho al acceso
gratuito a la justicia y a la tutela efectiva, imparcial y expedita de sus derechos e intereses, con
sujeción a los principios de inmediación y celeridad, y que en ningún caso quedarán en indefensión;
Que el artículo 76 de la Constitución ordena que en todo proceso en el que se determinen derechos
y obligaciones de cualquier orden, como en el caso de los penales, se asegurará las garantías que
integran el debido proceso, garantías de la defensa para la persona procesada y garantías para las
víctimas, que deben ser canalizadas a través de la ley penal;
Que la Constitución reconoce a las personas privadas de libertad, de conformidad con el artículo 51,
el derecho a no ser aisladas, a comunicarse, a recibir visitas, a declarar sobre el trato recibido, a
contar con recursos humanos y necesarios para gozar de salud integral, a la atención de sus
necesidades educativas, laborales, productivas, culturales, alimenticias y recreativas, y a recibir
atención preferente y especializada en el caso de personas adultas mayores, mujeres embarazadas o
en período de lactancia, con capacidades especiales, enfermas o adolescentes;
Que la Constitución prescribe en el artículo 78 que las víctimas de infracciones penales tendrán
derecho a protección especial, a no ser revictimizadas y a que se adopten mecanismos para una
reparación integral que incluya el conocimiento de la verdad, restitución, indemnizaciones,
rehabilitación, garantía de no repetición y satisfacción del derecho violado;
Que de acuerdo con el artículo 80 de la Constitución las acciones por infracciones de genocidio, lesa
humanidad, crímenes de guerra, desaparición forzada de personas y agresión a un Estado serán
imprescriptibles;
Que de acuerdo con el artículo 233 de la Constitución, las acciones y las penas por las infracciones
de peculado, cohecho, concusión y enriquecimiento ilícito son imprescriptibles;
Que de acuerdo con el inciso cuarto del artículo 396 de la Constitución, las acciones legales para
perseguir y sancionar los daños ambientales son imprescriptibles;
Que el derecho penal adjetivo debe garantizar la existencia de un sistema adversarial, que cuente con
fiscales que promuevan el ejercicio de la acción penal dentro de los principios y fundamentos del
sistema acusatorio, con defensoras y defensores públicos que patrocinen técnicamente a las personas
acusadas de cometer una infracción y a las personas que, por su estado de indefensión o condición
económica, social o cultural, no puedan contratar los servicios de defensa legal para la protección de
sus derechos ,y con juezas y jueces que dirijan el proceso y sean garantes de los derechos de los
participantes procesales;
Que el sistema penal en su componente sustantivo mantiene tipos obsoletos, pues no responde a las
necesidades actuales de la población; en su componente adjetivo es ineficiente y no ha logrado
afianzar procesos justos, rápidos, sencillos, ni tampoco ha coordinado adecuadamente las acciones
entre todos sus actores; y, en su componente ejecutivo no ha cumplido con sus objetivos y se ha
convertido en un sistema burocrático y poco eficaz, lo que justifica una reforma integral y urgente al
Sistema Penal en su conjunto;
Que en la consulta popular del 7 de mayo de 2011, el pueblo se pronunció sobre temas relativos al
procedimiento penal: la caducidad de la prisión preventiva y medidas sustitutivas a la privación de
libertad; y, a la necesidad de tipificar el enriquecimiento privado no justificado y la no afiliación al
IESS de los trabajadores en relación de dependencia;
Que la Asamblea Nacional de acuerdo con el artículo 84 de la Constitución, tiene la obligación de
adecuar, formal y materialmente, las leyes y demás normas jurídicas a los derechos previstos en la
Constitución e instrumentos internacionales. En ejercicio de sus atribuciones constitucionales y
legales expide el siguiente:
TÍTULO I: FINALIDAD
Art. 1.- Finalidad.- Este Código tiene como finalidad normar el poder punitivo del Estado, tipificar
las infracciones penales, establecer el procedimiento para el juzgamiento de las personas con estricta
observancia del debido proceso, promover la rehabilitación social de las personas sentenciadas y la
reparación integral de las víctimas.
Concordancias: ConsE: 11; 76; 82; 201; 202 // COIP: 672 COFJ: 1
* Art. 2.- Principios generales.- En materia penal se aplican todos los principios que emanan de la
Constitución de la República, de los instrumentos internacionales de derechos humanos y los
desarrollados en este Código.
Concordancias: ConsE: 3; 11 Num. 3, 4, 9; 76; 77; 82; 84; 169; 424; 426 // COIP: 5 // COFJ: 4-6; 23 Inc 1
En particular se aplicarán los principios de tutela judicial efectiva y debida diligencia a fin de garantizar la
reparación integral para las víctimas y la prevención de la reincidencia y de la impunidad.
Art. 3.- Principio de mínima intervención.- La intervención penal está legitimada siempre y
cuando sea estrictamente necesaria para la protección de las personas. Constituye el último recurso,
cuando no son suficientes los mecanismos extrapenales.
Concordancias: ConsE: 78; 195; 198 Inc. 1
Art. 4.- Dignidad humana y titularidad de derechos.- Las y los intervinientes en el proceso penal
son titulares de los derechos humanos reconocidos por la Constitución de la República y los
instrumentos internacionales.
Concordancias: ConsE: 11 Num. 3, 7; 426 // COFJ: 5 // COIP: 78 Num. 4
Las personas privadas de libertad conservan la titularidad de sus derechos humanos con las
limitaciones propias de la privación de libertad y serán tratadas con respeto a su dignidad como seres
humanos. Se prohíbe el hacinamiento.
Concordancias: ConsE: 11 Num. 7; 51; 62 Num. 1; 64 Num. 2; 77 // COIP: 12
Art. 5.- Principios procesales.- El derecho al debido proceso penal, sin perjuicio de otros
establecidos en la Constitución de la República, los instrumentos internacionales ratificados por el
Estado u otras normas jurídicas, se regirá por los siguientes principios:
Concordancias: ConsE: 11 Num. 9 Inc. 3; 76; 169; 194
1. Legalidad.- No hay infracción penal, pena, ni proceso penal sin ley anterior al hecho. Este
principio rige incluso cuando la ley penal se remita a otras normas o disposiciones legales para
integrarla.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 3; 82 // COIP: 18; 53
2. Favorabilidad.- En caso de conflicto entre dos normas de la misma materia, que contemplen
sanciones diferentes para un mismo hecho, se aplicará la menos rigurosa aun cuando su
promulgación sea posterior a la infracción.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 5
3. Duda a favor del reo.- La o el juzgador, para dictar sentencia condenatoria, debe tener el
convencimiento de la culpabilidad penal de la persona procesada, más allá de toda duda razonable.
Concordancias: COIP: 34; 51 // COFJ: 15 Inc 2
4. Inocencia.- Toda persona mantiene su estatus jurídico de inocencia y debe ser tratada como tal,
mientras no se ejecutoríe una sentencia que determine lo contrario.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 2
5. Igualdad.- Es obligación de las y los servidores judiciales hacer efectiva la igualdad de los
intervinientes en el desarrollo de la actuación procesal y proteger especialmente a aquellas personas
que, por su condición económica, física o mental, se encuentren en circunstancias de vulnerabilidad.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 4; 76 Num. 7 Lit. c) // COFJ: 9
6. Impugnación procesal.- Toda persona tiene derecho a recurrir del fallo, resolución o auto
definitivo en todo proceso que se decida sobre sus derechos, de conformidad con lo establecido en
la Constitución de la República, los instrumentos internacionales de derechos humanos y este
Código.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. m); 86 Num. 3; 173
7. Prohibición de empeorar la situación del procesado.- Al resolver la impugnación de una
sanción, no se podrá empeorar la situación de la persona procesada cuando esta es la única
recurrente.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 5; 77 Num. 14
9. Prohibición de doble juzgamiento.- Ninguna persona podrá ser juzgada ni penada más de una
vez por los mismos hechos. Los casos resueltos por la jurisdicción indígena son considerados para
este efecto. La aplicación de sanciones administrativas o civiles derivadas de los mismos hechos que
sean objeto de juzgamiento y sanción penal no constituye vulneración a este principio.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. i)
10. Intimidad.- Toda persona tiene derecho a su intimidad personal y familiar. No podrán hacerse
registros, allanamientos, incautaciones en su domicilio, residencia o lugar de trabajo, sino en virtud
de orden de la o el juzgador competente, con arreglo a las formalidades y motivos previamente
definidos, salvo los casos de excepción previstos en este Código.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 19, 20, 21
11. Oralidad.- El proceso se desarrollará mediante el sistema oral y las decisiones se tomarán en
audiencia; se utilizarán los medios técnicos disponibles para dejar constancia y registrar las
actuaciones procesales; y, los sujetos procesales recurrirán a medios escritos en los casos previstos en
este Código.
Concordancias: ConsE: 86 Num. 2 Lit. a); 168 Num. 6 // COFJ: 18 // COIP: 610
13. Contradicción.- Los sujetos procesales deben presentar, en forma verbal las razones o
argumentos de los que se crean asistidos; replicar los argumentos de las otras partes procesales;
presentar pruebas; y, contradecir las que se presenten en su contra.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. h)
14. Dirección judicial del proceso.- La o el juzgador, de conformidad con la ley, ejercerá la
dirección del proceso, controlará las actividades de las partes procesales y evitará dilaciones
innecesarias.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 1 // COIP: 9, 23
En función de este principio, la o el juzgador podrá interrumpir a las partes para solicitar
aclaraciones, encauzar el debate y realizar las demás acciones correctivas.
15. Impulso procesal.- Corresponde a las partes procesales el impulso del proceso, conforme con
el sistema dispositivo.
16. Publicidad.- Todo proceso penal es público salvo los casos de excepción previstos en este
Código.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. d); 168 Num. 5 // COFJ: 13
17. Inmediación.- La o el juzgador celebrará las audiencias en conjunto con los sujetos procesales y
deberá estar presente con las partes para la evacuación de los medios de prueba y demás actos
procesales que estructuran de manera fundamental el proceso penal.
20. Privacidad y confidencialidad.- Las víctimas de delitos contra la integridad sexual, así como
toda niña, niño o adolescente que participe en un proceso penal, tienen derecho a que se respete su
intimidad y la de su familia.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 19, 20, 21
Se prohíbe divulgar fotografías o cualquier otro dato que posibilite su identificación en actuaciones
judiciales, policiales o administrativas y referirse a documentación, nombres, sobrenombres, filiación,
parentesco, residencia o antecedentes penales.
Art. 6.- Garantías en caso de privación de libertad.- En todo proceso penal en el que se prive de
la libertad a una persona, se observarán las garantías previstas en la Constitución y a más de las
siguientes:
Concordancias: ConsE: 51; 77
1. En delitos flagrantes, la persona será conducida de inmediato ante la o el juzgador para la
correspondiente audiencia que se realizará dentro de las veinticuatro horas siguientes a la
aprehensión.
Concordancias: ConsE: 77 Num.1 // COIP: 529; 640
4. Ninguna persona privada de libertad podrá ser incomunicada, aislada o sometida a tortura, ni
siquiera con fines disciplinarios.
Concordancias: ConsE: 51; 66 Num. 3 Lit. c); 89 Inc. 4; 215 Num. 4 // COIP: 12 Num. 1
Art. 7.- Separación.- Las personas privadas de libertad se alojarán en diferentes lugares de privación
de libertad o en distintas secciones dentro de dichos establecimientos, de acuerdo a su sexo u
orientación sexual, edad, razón de la privación de libertad, necesidad de protección de la vida e
integridad de las personas privadas de libertad o las necesidades especiales de atención, según las
disposiciones del Libro III de este Código.
En ningún caso, la separación de las personas privadas de libertad se utilizará para justificar
discriminación, imposición de torturas, tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes o
condiciones de privación de libertad más rigurosas o menos adecuadas a un determinado grupo de
personas.
Concordancias: ConsE: 77
Art. 8.- Tratamiento.- En la rehabilitación de las personas privadas de libertad se considerarán sus
necesidades, capacidades y habilidades con el fin de estimular su voluntad de vivir conforme con la
ley, trabajar y respetar a los demás.
Concordancias: ConsE: 201 // COIP: 12 Num. 4, 12
Art. 9.- Participación y voluntariedad.- La participación de las personas privadas de libertad en las
actividades y programas implementados en los centros de privación de libertad es integral, individual
y voluntaria.
Concordancias: ConsE: 51 // COIP: 678
Art. 10.- Prohibición de privación de libertad en centros no autorizados.- Se prohíbe cualquier
forma de privación de libertad en instalaciones o lugares no autorizados legalmente, así como toda
forma de arresto, coerción o privación de libertad derivada de procedimientos disciplinarios
administrativos:
Concordancias: ConsE: 77 Num. 12
Art. 11.- Derechos.- En todo proceso penal, la víctima de las infracciones gozará de los siguientes
derechos:
2. A la adopción de mecanismos para la reparación integral de los daños sufridos que incluye, sin
dilaciones, el conocimiento de la verdad de los hechos, el restablecimiento del derecho lesionado, la
indemnización, la garantía de no repetición de la infracción, la satisfacción del derecho violado y
cualquier otra forma de reparación adicional que se justifique en cada caso.
Concordancias: COIP: 77; 78; 628
3. A la reparación por las infracciones que se cometan por agentes del Estado o por quienes, sin
serlo, cuenten con su autorización.
4. A la protección especial, resguardando su intimidad y seguridad, así como la de sus familiares y sus
testigos.
Concordancias: ConsE: 78 // COFJ: 295
6. A ser asistida por un defensor público o privado antes y durante la investigación, en las diferentes
etapas del proceso y en lo relacionado con la reparación integral.
Concordancias: ConsE: 192
9. A recibir asistencia integral de profesionales adecuados de acuerdo con sus necesidades durante el
proceso penal.
11. A ser informada, aun cuando no haya intervenido en el proceso, del resultado final, en su
domicilio si se lo conoce.
12. A ser tratada en condiciones de igualdad y cuando amerite, aplicar medidas de acción afirmativa
que garanticen una investigación, proceso y reparación, en relación con su dignidad humana.
* Art. 12.- Derechos y garantías de las personas privadas de libertad.- Las personas privadas de
libertad gozarán de los derechos y garantías reconocidos en la Constitución de la República y los
instrumentos internacionales de derechos humanos:
Concordancias: ConsE: 51; 77
1. Integridad.- La persona privada de libertad tiene derecho a la integridad física, psíquica, moral y
sexual.
Se prohíbe toda acción, tratamiento o sanción que implique tortura, castigos corporales, castigos
colectivos, métodos que tengan como finalidad anular la personalidad o disminuir la capacidad física o
mental de la persona o cualquier forma de trato discriminatorio, cruel, inhumano o degradante.
2. Libertad de expresión.- La persona privada de libertad tiene derecho a recibir información, dar
opiniones y difundirlas por cualquier medio de expresión disponible en los centros de privación de
libertad.
Concordancias: ConsE: 18 Num. 1; 66 Num. 6
5. Privacidad personal y familiar.- La persona privada de libertad tiene derecho a que se respete su
vida privada y la de su familia.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 20
7. Asociación.- La persona privada de libertad tiene derecho a asociarse con fines lícitos y a
nombrar sus representantes, de conformidad con la Constitución de la República y la ley.
8. Sufragio.- La persona privada de libertad por medidas cautelares personales tiene derecho al
sufragio. Se suspenderá para aquellas personas que tengan sentencia condenatoria ejecutoriada.
Concordancias: ConsE: 62 Num. 1
11. Salud.- La persona privada de libertad tiene derecho a la salud preventiva, curativa y de
rehabilitación, tanto física como mental, oportuna, especializada e integral. Para garantizar el
ejercicio de este derecho se considerarán las condiciones específicas de cada grupo de la población
privada de libertad.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 2
En los centros de privación de libertad de mujeres, el departamento médico contará con personal
femenino especializado. Se tendrán en cuenta las necesidades médicas y de alimentación de las mujeres
privadas de la libertad que se encuentren en período de gestación, de las que hayan dado a luz
recientemente y de las que se encuentren en período de lactancia. Los centros de rehabilitación social
contarán con las instalaciones y artículos necesarios para satisfacer las necesidades de higiene propias de
su género.
12. Alimentación.- La persona privada de libertad tiene derecho a una nutrición adecuada, en
cuanto a calidad y cantidad, en lugares apropiados para el efecto. Tendrá derecho al acceso a agua
potable en todo momento.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 2
13. Relaciones familiares y sociales.- La persona privada de libertad tiene derecho a mantener su
vínculo familiar y social. Deberá estar ubicada en centros de privación de libertad cercanos a su
familia, a menos que manifieste su voluntad contraria o que, por razones de seguridades
debidamente justificadas o para evitar el hacinamiento, sea necesaria su reubicación en un centro de
privación de libertad situado en distinto lugar al de su familia, domicilio habitual y juez natural.
14. Comunicación y visita.- Sin perjuicio de las restricciones propias de los regímenes de
seguridad, la persona privada de libertad tiene derecho a comunicarse y recibir visitas de sus
familiares y amigos, defensora o defensor público o privado y a la visita íntima de su pareja, en
lugares y condiciones que garanticen su privacidad, la seguridad de las personas y del centro de
privación de libertad.
El ejercicio de este derecho debe darse en igualdad de condiciones, sin importar su nacionalidad,
sexo, preferencia sexual o identidad de género.
15. Libertad inmediata.- La persona privada de libertad, cuando cumpla la condena, reciba
amnistía o indulto o se revoque la medida cautelar, será liberada inmediatamente, siendo necesario
para ello únicamente la presentación de la orden de excarcelación emitida por la autoridad
competente. Las o los servidores públicos que demoren el cumplimiento de esta disposición serán
removidos de sus cargos, previo sumario administrativo, sin perjuicio de la responsabilidad civil o
penal a que haya lugar.
Art. 13.- Interpretación.- Las normas de este Código deberán interpretarse de conformidad con las
siguientes reglas:
Concordancias: ConsE: 84; 424 // COFJ: 4-6
2. Los tipos penales y las penas se interpretarán en forma estricta, esto es, respetando el sentido
literal de la norma.
3. Queda prohibida la utilización de la analogía para crear infracciones penales, ampliar los límites de
los presupuestos legales que permiten la aplicación de una sanción o medida cautelar o para
establecer excepciones o restricciones de derechos.
Art. 14.- Ámbito espacial de aplicación.- Las normas de este Código se aplicarán a:
2. Las infracciones cometidas fuera del territorio ecuatoriano, en los siguientes casos:
c) Cuando la infracción penal es cometida por las o los servidores públicos mientras desempeñan sus
funciones o gestiones oficiales.
d) Cuando la infracción penal afecta bienes jurídicos protegidos por el Derecho Internacional, a
través de instrumentos internacionales ratificados por el Ecuador, siempre que no se haya iniciado su
juzgamiento en otra jurisdicción.
e) Cuando las infracciones constituyen graves violaciones a los derechos humanos, de acuerdo con
las reglas procesales establecidas en este Código.
4. Las infracciones cometidas por las o los servidores de las Fuerzas Armadas en el extranjero, sobre
la base del principio de reciprocidad
Art. 15.- Ámbito personal de aplicación.- Las normas de este Código se aplicarán a todas las
personas nacionales o extranjeras que cometan infracciones penales.
Concordancias: ConsE: 10
*Art. 16.- Ámbito temporal de aplicación.- Los sujetos del proceso penal y las o los juzgadores
observarán las siguientes reglas:
1. Toda infracción será juzgada y sancionada con arreglo a las leyes vigentes al momento de su
comisión.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 5
2. Se aplicará la ley penal posterior más benigna sin necesidad de petición, de preferencia sobre la ley
penal vigente al tiempo de ser cometida la infracción o dictarse sentencia.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 3; 82 // COIP: 18; 53
4. Las infracciones de agresión a un Estado, genocidio, lesa humanidad, crímenes de guerra, desaparición
forzada de personas, peculado, cohecho, concusión, enriquecimiento ilícito, las acciones legales por
daños ambientales; y, los delitos contra la integridad sexual y reproductiva cuyas víctimas sean niños,
niñas y adolescentes, son imprescriptibles tanto en la acción como en la pena.
Art. 18.- Infracción penal.- Es la conducta típica, antijurídica y culpable cuya sanción se encuentra
prevista en este Código.
Art. 20.- Concurso real de infracciones.- Cuando a una persona le son atribuibles varios delitos
autónomos e independientes se acumularán las penas hasta un máximo del doble de la pena más
grave, sin que por ninguna razón exceda los cuarenta años.
Art. 21.- Concurso ideal de infracciones.- Cuando varios tipos penales son subsumibles a la
misma conducta, se aplicará la pena de la infracción más grave.
Art. 22.- Conductas penalmente relevantes.- Son penalmente relevantes las acciones u omisiones
que ponen en peligro o producen resultados lesivos, descriptibles y demostrables.
Art. 23.- Modalidades de la conducta.- La conducta punible puede tener como modalidades la
acción y la omisión.
Art. 24.- Causas de exclusión de la conducta.- No son penalmente relevantes los resultados
dañosos o peligrosos resultantes de fuerza física irresistible, movimientos reflejos o estados de plena
inconciencia, debidamente comprobados.
* Art. 26.- Dolo.- Actúa con dolo la persona que, conociendo los elementos objetivos del tipo penal,
ejecuta voluntariamente la conducta.
Responde por delito preterintencional la persona que realiza una acción u omisión de la cual se produce
un resultado más grave que aquel que quiso causar, y será sancionado con dos tercios de la pena.
Art. 27.- Culpa.- Actúa con culpa la persona que infringe el deber objetivo de cuidado, que
personalmente le corresponde, produciendo un resultado dañoso. Esta conducta es punible cuando
se encuentra tipificada como infracción en este Código.
Art. 28.- Omisión dolosa.- La omisión dolosa describe el comportamiento de una persona que,
deliberadamente, prefiere no evitar un resultado material típico, cuando se encuentra en posición de
garante.
Se encuentra en posición de garante la persona que tiene una obligación legal o contractual de
cuidado o custodia de la vida, salud, libertad e integridad personal del titular del bien jurídico y ha
provocado o incrementado precedentemente un riesgo que resulte determinante en la afectación de
un bien jurídico.
* Art. 28.1.- Error de tipo. No existe infracción penal cuando, por error o ignorancia invencibles
debidamente comprobados, se desconocen uno o varios de los elementos objetivos del tipo penal.
Si el error es vencible, la infracción persiste y responde por la modalidad culposa del tipo penal, si aquella
existe.
El error invencible que recae sobre una circunstancia agravante o sobre un hecho que califique la
infracción, impide la apreciación de esta por parte de las juezas y jueces
Art. 29.- Antijuridicidad.- Para que la conducta penalmente relevante sea antijurídica deberá
amenazar o lesionar, sin justa causa, un bien jurídico protegido por este Código.
3. Que exista amenaza o riesgo inminente a la vida de terceros o a la suya propia o para proteger un bien
jurídico.
Por acto de servicio se entienden las actuaciones previas, simultáneas y posteriores, ejecutadas por la o el
servidor en cumplimiento de su misión constitucional y el deber legal encomendado, inclusive el
desplazamiento del servidor o servidora desde su domicilio hasta su lugar de trabajo y viceversa.
También se considera acto de servicio, cuando la actuación del servidor o servidora se realiza fuera del
horario de trabajo, en cumplimiento de su misión constitucional, observando el riesgo latente, eficacia de
la acción y urgencia de protección del bien jurídico.
Art. 31.- Exceso en las causas de exclusión de la antijuridicidad.- La persona que se exceda de
los límites de las causas de exclusión será sancionada con una pena reducida en un tercio de la
mínima prevista en el respectivo tipo penal.
Art. 32.- Estado de necesidad.- Existe estado de necesidad cuando la persona, al proteger un
derecho propio o ajeno, cause lesión o daño a otra, siempre y cuando se reúnan todos los siguientes
requisitos:
2. Que el resultado del acto de protección no sea mayor que la lesión o daño que se quiso evitar.
3. Que no haya otro medio practicable y menos perjudicial para defender el derecho.
Art. 33.- Legítima defensa.- Existe legítima defensa cuando la persona actúa en defensa de
cualquier derecho, propio o ajeno, siempre y cuando concurran los siguientes requisitos:
3. Falta de provocación suficiente por parte de quien actúa en defensa del derecho.
Art. 34.- Culpabilidad.- Para que una persona sea considerada responsable penalmente deberá ser
imputable y actuar con conocimiento de la antijuridicidad de su conducta.
Concordancias: COIP: 5 Num. 3
* Art. 35.- Causa de inculpabilidad.- No existe responsabilidad penal en los casos de error de
prohibición invencible y trastorno mental, debidamente comprobados.
Concordancias: COIP: 36
* Art. 35.1.- Error de prohibición.- Existe error de prohibición cuando la persona, por error o
ignorancia invencible, no puede prever la ilicitud de la conducta.
Si el error es vencible se aplica la pena mínima prevista para la infracción, reducida en un tercio
Art. 36.- Trastorno mental.- La persona que al momento de cometer la infracción no tiene la
capacidad de comprender la ilicitud de su conducta o de determinarse de conformidad con esta
comprensión, en razón del padecimiento de un trastorno mental, no será penalmente responsable.
En estos casos la o el juzgador dictará una medida de seguridad.
1. Si deriva de caso fortuito y priva del conocimiento al autor en el momento en que comete el acto,
no hay responsabilidad.
2. Si deriva de caso fortuito y no es completa, pero disminuye considerablemente el conocimiento,
hay responsabilidad atenuada imponiendo el mínimo de la pena prevista en el tipo penal, reducida en
un tercio.
Art. 38.- Personas menores de dieciocho años.- Las personas menores de dieciocho años en
conflicto con la ley penal, estarán sometidas al Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 13; 175; 186 Inc. 3 // CC: 21 // CNAdo: 4
Art. 39.- Tentativa.- Tentativa es la ejecución que no logra consumarse o cuyo resultado no llega a
verificarse por circunstancias ajenas a la voluntad del autor, a pesar de que de manera dolosa inicie la
ejecución del tipo penal mediante actos idóneos conducentes de modo inequívoco a la realización de
un delito.
En este caso, la persona responderá por tentativa y la pena aplicable será de uno a dos tercios de la
que le correspondería si el delito se habría consumado.
Art. 41.- Participación.- Las personas participan en la infracción como autores o cómplices.
Las circunstancias o condiciones que limitan o agravan la responsabilidad penal de una autora, de un
autor o cómplice no influyen en la situación jurídica de los demás partícipes en la infracción penal.
Concordancias: ConsE: 76 Nums. 2, 3 // COIP: 54 Num. 3
Art. 42.- Autores.- Responderán como autoras las personas que incurran en alguna de las siguientes
modalidades:
1. Autoría directa:
a) Quienes cometan la infracción de una manera directa e inmediata.
b) Quienes no impidan o procuren impedir que se evite su ejecución teniendo el deber jurídico de
hacerlo.
2. Autoría mediata:
a) Quienes instiguen o aconsejen a otra persona para que cometa una infracción, cuando se
demuestre que tal acción ha determinado su comisión.
c) Quienes, por violencia física, abuso de autoridad, amenaza u otro medio coercitivo, obliguen a un
tercero a cometer la infracción, aunque no pueda calificarse como irresistible la fuerza empleada con
dicho fin.
Art. 43.- Cómplices.- Responderán como cómplices las personas que, en forma dolosa, faciliten o
cooperen con actos secundarios, anteriores o simultáneos a la ejecución de una infracción penal, de
tal forma que aun sin esos actos, la infracción se habría cometido.
El cómplice será sancionado con una pena equivalente de un tercio a la mitad de aquella prevista
para la o el autor.
Concordancias: COIP: 41; 534
1. Cometer infracciones penales contra la propiedad sin violencia, bajo la influencia de circunstancias
económicas apremiantes.
5. Presentarse en forma voluntaria a las autoridades de justicia, pudiendo haber eludido su acción
por fuga u ocultamiento.
Art. 46.- Atenuante trascendental.- A la persona procesada que suministre datos o informaciones
precisas, verdaderas, comprobables y relevantes para la investigación, se le impondrá un tercio de la
pena que le corresponda, siempre que no existan agravantes no constitutivas o modificatorias de la
infracción.
Concordancias: COIP: 54
10. Valerse de niños, niñas, adolescentes, adultas o adultos mayores, mujeres embarazadas o
personas con discapacidad para cometer la infracción.
11. Cometer la infracción en perjuicio de niñas, niños, adolescentes, adultos mayores, mujeres
embarazadas o personas con discapacidad.
12. Cometer la infracción con violencia o usando cualquier sustancia que altere el conocimiento o la
voluntad de la víctima.
16. Utilizar credenciales falsas, uniformes o distintivos de instituciones o empresas públicas, con la
finalidad de pretender pasar por funcionarias, funcionarios, trabajadoras, trabajadores, servidoras o
servidores públicos, como medio para facilitar la comisión de la infracción.
17. Cometer la infracción total o parcialmente desde un centro de privación de libertad por una
persona internada en el mismo.
18. Encontrarse la o el autor perseguido o prófugo por un delito con sentencia condenatoria en
firme.
20. Registrar la o el autor una o más aprehensiones previas en delito flagrante calificado, cuando se trate
del mismo delito o atente contra el mismo bien jurídico protegido.
7. Si la infracción sexual ha sido cometida como forma de tortura, o con fines de intimidación,
explotación, degradación, humillación, discriminación, venganza o castigo.
8. Tener la infractora o el infractor algún tipo de relación de poder o autoridad sobre la víctima, tal
como ser: funcionaria o funcionario público, docente, ministras o ministros de algún culto,
funcionarios o funcionarias de la salud o personas responsables en la atención del cuidado del
paciente; por cualquier otra clase de profesional o persona que haya abusado de su posición, función
o cargo para cometer la infracción.
Art. 49.- Responsabilidad de las personas jurídicas.- En los supuestos previstos en este Código,
las personas jurídicas nacionales o extranjeras de derecho privado son penalmente responsables por
los delitos cometidos para beneficio propio o de sus asociados, por la acción u omisión de quienes
ejercen su propiedad o control, sus órganos de gobierno o administración, apoderadas o apoderados,
mandatarias o mandatarios, representantes legales o convencionales, agentes, operadoras u
operadores, factores, delegadas o delegados, terceros que contractualmente o no, se inmiscuyen en
una actividad de gestión, ejecutivos principales o quienes cumplan actividades de administración,
dirección y supervisión y, en general, por quienes actúen bajo órdenes o instrucciones de las
personas naturales citadas.
Concordancias: CC: 28; 564 Inc. 3
Tampoco se extingue la responsabilidad de las personas jurídicas cuando estas se han fusionado,
transformado, escindido, disuelto, liquidado o aplicado cualquier otra modalidad de modificación
prevista en la ley.
Concordancias: COIP: 207; 243; 267; 325
Art. 51.- Pena.- La pena es una restricción a la libertad y a los derechos de las personas, como
consecuencia jurídica de sus acciones u omisiones punibles. Se basa en una disposición legal e
impuesta por una sentencia condenatoria ejecutoriada.
Concordancias: ConsE: 38 Num. 7; 64 Num. 2; 66 Num. 1
Art. 52.- Finalidad de la pena.- Los fines de la pena son la prevención general para la comisión de
delitos y el desarrollo progresivo de los derechos y capacidades de la persona con condena así como
la reparación del derecho de la víctima.
En ningún caso la pena tiene como fin el aislamiento y la neutralización de las personas como seres
sociales.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 1; 78; 201; 203 // COIP: 1; 8; 12 Num. 11; 441
Art. 53.- Legalidad de la pena.- No se impondrán penas más severas que las determinadas en los
tipos penales de este Código. El tiempo de duración de la pena debe ser determinado. Quedan
proscritas las penas indefinidas.
Concordancias: ConsE: 78 // COIP: 4; 5. Num. 1
Art. 54.- Individualización de la pena.- La o el juzgador debe individualizar la pena para cada
persona, incluso si son varios responsables en una misma infracción, observando lo siguiente:
Art. 55.- Acumulación de penas.- La acumulación de penas privativas de libertad procede hasta un
máximo de cuarenta años.
La interdicción surte efecto desde que la sentencia cause ejecutoria e inhiba a la persona privada de
libertad de la capacidad de disponer de sus bienes a no ser por sucesión por causa de muerte.
Concordancias: ConsE: 64 // COIP: 287
* Art. 57.- Reincidencia.- Se entiende por reincidencia la comisión de un nuevo delito por parte de
la persona que fue declarada culpable mediante sentencia ejecutoriada.
La reincidencia solo procederá cuando se trate de la misma infracción penal o se haya atentado contra
el mismo bien jurídico protegido en cuyo caso deberán coincidir los mismos elementos de dolo o culpa.
Art. 58.- Clasificación.- Las penas que se imponen en virtud de sentencia firme, con carácter
principal o accesorio, son privativas, no privativas de libertad y restrictivas de los derechos de
propiedad, de conformidad con este Código.
Concordancias: COIP: 59; 60
Art. 59.- Penas privativas de libertad.- Las penas privativas de libertad tienen una duración de
hasta cuarenta años.
En caso de condena, el tiempo efectivamente cumplido bajo medida cautelar de prisión preventiva o
de arresto domiciliario, se computará en su totalidad a favor de la persona sentenciada.
Concordancias: ConsE: 38 Num. 7; 77; 80; 147 Num. 18 // COIP: 525; 540
10. Prohibición de aproximación o comunicación directa con la víctima, sus familiares u otras
personas dispuestas en sentencia, en cualquier lugar donde se encuentren o por cualquier medio
verbal, audiovisual, escrito, informático, telemático o soporte físico o virtual.
14. Inhabilitación para contratar con el Estado que se aplicará en sentencias condenatorias por delitos de
peculado, enriquecimiento ilícito, concusión, cohecho, tráfico de influencias, oferta de realizar tráfico de
influencias, y testaferrismo; así como, lavado de activos, asociación ilícita y delincuencia organizada
relacionados con actos de corrupción, pena no privativa de la libertad que será comunicada al
organismo técnico regulatorio del Sistema Nacional de Contratación Pública.
La o el juzgador podrá imponer una o más de estas sanciones, sin perjuicio de las penas previstas en
cada tipo penal.
Concordancias: COIP: 393; 397
No se dispondrá la expulsión en los casos en que la persona extranjera, con anterioridad a la fecha
del cometimiento de la infracción, haya contraído matrimonio, se le haya reconocido una unión de
hecho con una persona ecuatoriana o tenga hijas o hijos ecuatorianos.
Concordancias: ConsE: 9; 416 // CC: 223; 227
Las o los juzgadores, además de las penas privativas de libertad previstas en cada caso, impondrán, de
manera obligatoria, el tratamiento, capacitación, programa o curso a la persona que haya cometido
algún delito contra la integridad sexual y reproductiva en el que la víctima sea una mujer, niña, niño o
adolescente.
Art. 63.- Servicio comunitario.- Consiste en el trabajo personal no remunerado que se realiza en
cumplimiento de una sentencia y que en ningún caso superará las doscientas cuarenta horas.
En caso de infracciones sancionadas con penas de hasta seis meses de restricción de libertad, el
servicio comunitario no se realizará por más de ciento ochenta horas; en caso de contravenciones,
por no más de ciento veinte horas, respetando las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 19
2. Que el tiempo para su ejecución no impida la subsistencia de la persona con condena, pudiendo
ejecutarlo en tal caso después de su horario de trabajo, los fines de semana y feriados.
3. Que su duración diaria no exceda de tres horas ni sea menor a quince horas semanales.
4. Que sea acorde con las aptitudes de las personas con discapacidades que hayan sido condenadas.
* Art. 65.- Inhabilitación para el ejercicio de profesión, oficio, empleo o cargo público.-
Cuando el delito tenga relación directa con el ejercicio de la profesión, oficio, empleo o cargo público de
la persona sentenciada, la o el juzgador, en sentencia, dispondrá que una vez cumplida la pena privativa
de libertad, se la inhabilite en el ejercicio de su profesión, empleo, oficio o cargo público, por el tiempo
determinado en cada tipo penal.
Las o los juzgadores, además de las penas privativas de libertad previstas en cada caso, impondrán, de
manera obligatoria, la inhabilitación para el ejercicio de profesión, oficio, empleo o cargo público a la
persona que haya cometido algún delito contra la integridad sexual y reproductiva, en el que las víctimas
sean niñas, niños o adolescentes, por el mismo tiempo de la pena privativa de libertad una vez cumplida
esta, siempre que el ejercicio de dicha profesión, oficio, empleo o cargo público ponga a la persona en
contacto directo con este grupo de atención prioritaria.
Art. 67.- Suspensión de la licencia para conducir.- La suspensión de autorización o licencia para
conducir cualquier tipo de vehículo, durará el tiempo determinado en cada infracción de tránsito.
Concordancias: COIP: 60 Num. 4; 374 Num. 1; 375; 377; 379; 381; 382
*Art. 68.- Pérdida de los derechos de participación.- La persona sentenciada con la pérdida de
los derechos de participación, no podrá ejercerlos por el tiempo determinado en cada tipo penal, una
vez cumplida la pena privativa de libertad.
Concordancias: ConsE: 16 Num. 5; 23; 39; 47; Num. 7; 48 Num. 1, 4; 61; 95; 100; 395 Num. 3 // COIP: 9; 335
En el caso de los delitos de peculado, enriquecimiento ilícito, concusión, cohecho, tráfico de influencias,
oferta de realizar tráfico de influencias y testaferrismo; así como, lavado de activos, asociación ilícita y
delincuencia organizada relacionados con actos de corrupción, los jueces de forma obligatoria aplicarán
esta sanción por un lapso de entre diez y veinticinco años.
* Art. 69.- Penas restrictivas de los derechos de propiedad.- Son penas restrictivas de los
derechos de propiedad:
1. Multa, cuyo valor se determina en salarios básicos unificados del trabajador en general. La multa
debe pagarse de manera íntegra e inmediata una vez que la respectiva sentencia se ejecutoríe. No
obstante, cuando la persona sentenciada demuestre su incapacidad material para cancelarla en las
condiciones antes previstas, la o el juzgador podrá autorizar que su cumplimiento se realice de la
siguiente manera:
Concordancias: COIP: 70
c) Servicio comunitario equivalente, únicamente en las infracciones sancionadas con penas privativas
de libertad de un día a seis meses.
2. Comiso penal, procede en todos los casos de delitos dolosos y recae sobre los bienes, cuando
estos son instrumentos, productos o réditos en la comisión del delito. No habrá comiso en los tipos
penales culposos. En la sentencia condenatoria, la o el juzgador competente dispondrá el comiso de:
a) Los bienes, fondos o activos, o instrumentos equipos y dispositivos informáticos utilizados para
financiar o cometer la infracción penal o la actividad preparatoria punible.
b) Los bienes, fondos o activos, contenido digital y productos que procedan de la infracción penal.
c) Los bienes, fondos o activos y productos en los que se transforman o convierten los bienes
provenientes de la infracción penal.
d) El producto del delito que se mezcle con bienes adquiridos de fuentes lícitas; puede ser objeto de
comiso hasta el valor estimado del producto entremezclado.
e) Los ingresos u otros beneficios derivados de los bienes y productos provenientes de la infracción
penal.
f) Los bienes, fondos o activos y productos en propiedad de terceros, cuando estos hayan sido adquiridos
con conocimiento de que proceden del cometimiento de un delito o para imposibilitar el comiso de los
bienes de la persona sentenciada.
Cuando tales bienes, fondos o activos, productos e instrumentos no pueden ser comisados, la o el
juzgador dispondrá el pago de una multa de idéntico valor, adicional a la prevista para cada
infracción penal.
En caso de sentencia condenatoria ejecutoriada, dentro de procesos penales por lavado de activos,
cohecho, concusión, peculado, enriquecimiento ilícito, delincuencia organizada, testaferrismo, trata de
personas y tráfico ilícito de migrantes, terrorismo y su financiamiento, y delitos relacionados con sustancias
catalogadas sujetas a fiscalización, si tales bienes, fondos o activos, productos e instrumentos no pueden
ser comisados, la o el juzgador dispondrá el comiso de cualquier otro bien de propiedad del condenado,
por un valor equivalente, aun cuando este bien no se encuentre vinculado al delito.
En los casos del inciso anterior, los bienes muebles e inmuebles comisados son transferidos
definitivamente a la institución encargada de la Administración y Gestión Inmobiliaria del Estado,
entidad que podrá disponer de estos bienes para su regularización.
Los objetos históricos y las obras de arte comisados de imposible reposición pasan a formar parte
del patrimonio tangible del Estado y se transfieren definitivamente al Instituto Nacional de
Patrimonio Cultural.
En las infracciones contra el ambiente, naturaleza o Pacha Mama, contra los recursos mineros y los
casos previstos en este Código, la o el juzgador, sin perjuicio de la aplicación del comiso penal,
podrá ordenar la inmediata destrucción o inmovilización de maquinaria pesada utilizada para el
cometimiento de estas infracciones.
3. Destrucción de los instrumentos o efectos de la infracción. Toda pena lleva consigo, según sea el
caso, destrucción de los efectos que de la infracción provengan y de los instrumentos con que se
ejecutó a menos que pertenezcan a una tercera persona no responsable de la infracción.
La o el juzgador podrá declarar de beneficio social o interés público los instrumentos o efectos de la
infracción y autorizar su uso.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 26; 321; 323; 324 // COIP: 75 Num. 3
Art. 70.- Aplicación de multas.- En las infracciones previstas en este Código se aplicará además la
pena de multa conforme con las siguientes disposiciones:
1. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de uno a treinta días, se aplicará la
multa de veinticinco por ciento de un salario básico unificado del trabajador en general.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 29 Lit. c) // COIP: 19; 55 Inc. 2; 298 Num. 19
2. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de uno a dos meses se aplicará la
multa de uno a dos salarios básicos unificados del trabajador en general.
3. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de dos a seis meses se aplicará la
multa de dos a tres salarios básicos unificados del trabajador en general.
4. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de seis meses a un año se aplicará la
multa de tres a cuatro salarios básicos unificados del trabajador en general.
5. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de seis meses a dos años se aplicará
la multa de tres a ocho salarios básicos unificados del trabajador en general.
6. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de uno a tres años se aplicará la
multa de cuatro a diez salarios básicos unificados del trabajador en general.
7. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de tres a cinco años se aplicará la
multa de diez a doce salarios básicos unificados del trabajador en general.
8. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de cinco a siete años se aplicará la
multa de doce a veinte salarios básicos unificados del trabajador en general.
9. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de siete a diez años se aplicará la
multa de veinte a cuarenta salarios básicos unificados del trabajador en general.
10. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de diez a trece años se aplicará la
multa de cuarenta a sesenta salarios básicos unificados del trabajador en general.
11. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de trece a dieciséis años se aplicará
la multa de cien a trescientos salarios básicos unificados del trabajador en general.
12. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de dieciséis a diecinueve años se
aplicará la multa de trescientos a seiscientos salarios básicos unificados del trabajador en general.
13. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de diecinueve a veintidós años se
aplicará la multa de seiscientos a ochocientos salarios básicos unificados del trabajador en general.
14. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis años se
aplicará la multa de ochocientos a mil salarios básicos unificados del trabajador en general.
15. En las infracciones sancionadas con pena privativa de libertad de veintiséis a treinta años se
aplicará la multa de mil a mil quinientos salarios básicos unificados del trabajador en general.
En las infracciones en las que no existan penas privativas de libertad se aplicará la multa prevista en
cada tipo.
Art. 71.- Penas para las personas jurídicas.- Las penas específicas aplicables a las personas
jurídicas, son las siguientes:
Concordancias: CC: 28; 40; 564 // ERJAFE: 3 // COIP: 90; 94; 109
1. Multa.
2. Comiso penal. Los actos y contratos existentes, relativos a los bienes objeto de comiso penal
cesan de pleno derecho, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe, que se reconocen,
liquidan y pagan a la brevedad posible, quienes deberán hacer valer sus derechos ante la o el mismo
juzgador de la causa penal.
Los bienes declarados de origen ilícito no son susceptibles de protección de ningún régimen
patrimonial.
Concordancias: CC: 1454
Art. 72.- Formas de extinción.- La pena se extingue por cualquiera de las siguientes causas:
Concordancias: COIP: 31; 40; 41; 44; 45; 46; 74; 75
1. Cumplimiento integral de la pena en cualquiera de sus formas.
4. Indulto.
Concordancias: COIP: 73
6. Prescripción.
Concordancias: COIP: 75
7. Amnistía.
Concordancias: ConsE: 11 Num. 9 // COIP: 73
Art. 73.- Indulto o amnistía.- La Asamblea Nacional podrá conceder amnistías por delitos
políticos e indultos por motivos humanitarios, conforme con la Constitución y la ley.
Concordancias: ConsE: 120 Num. 13
No concederá por delitos cometidos contra la administración pública ni por genocidio, tortura,
desaparición forzada de personas, secuestro y homicidio por razones políticas o de conciencia.
Concordancias: ConsE: 80 // COIP: 79; 84; 144; 151; 161
Se concederá a la persona sentenciada que se encuentra privada de libertad y que observe buena
conducta posterior al delito.
Si la solicitud es negada, se podrá presentar nuevamente si ha transcurrido por lo menos un año más
de cumplimiento de la pena y si se ha observado conducta ejemplar.
Concordancias: ConsE: 147 Num. 18
*Art. 75.- Prescripción de la pena.- La pena se considera prescrita de conformidad con las
siguientes reglas:
1. Las penas restrictivas de libertad prescribirán en el tiempo máximo de la pena privativa de libertad
prevista en el tipo penal más el cincuenta por ciento.
2. Las penas no privativas de libertad prescribirán en el tiempo máximo de la condena más el
cincuenta por ciento.
La prescripción de la pena comenzará a correr desde el día en que la sentencia quede ejecutoriada.
3. Las penas restrictivas de los derechos de propiedad prescribirán en el mismo plazo que las penas
restrictivas de libertad o las penas no privativas de libertad, cuando se impongan en conjunto con
estas; en los demás casos, las penas restrictivas de los derechos de propiedad prescribirán en cinco
años.
No prescriben las penas determinadas en las infracciones de agresión, genocidio, lesa humanidad,
crímenes de guerra, desaparición forzada de personas, crímenes de agresión a un estado, peculado,
cohecho, concusión, enriquecimiento ilícito, daños ambientales y, contra la integridad sexual y
reproductiva cuyas víctimas sean niños, niñas y adolescentes.
Se impone por las o los juzgadores, previo informe psiquiátrico, psicológico y social, que acredite su
necesidad y duración.
*Art. 77.- Reparación integral de los daños.- La reparación integral radicará en la solución que
objetiva y simbólicamente restituya, en la medida de lo posible, al estado anterior de la comisión del
hecho y satisfaga a la víctima, cesando los efectos de las infracciones perpetradas. Su naturaleza y
monto dependen de las características del delito, bien jurídico afectado y el daño ocasionado.
La restitución integral constituye un derecho y una garantía para interponer los recursos y las
acciones dirigidas a recibir las restauraciones y compensaciones en proporción con el daño sufrido.
Concordancias: ConsE: 78; 86 Num. 3; 397 // COIP: 6; 11 Num. 2; 52
Las personas condenadas con sentencia ejecutoriada por la comisión de delitos de peculado,
enriquecimiento ilícito, concusión, cohecho, tráfico de influencias, oferta de realizar tráfico de influencias
y testaferrismo; así como, lavado de activos, asociación ilícita y delincuencia organizada relacionados
con actos de corrupción, responderán con sus bienes hasta el monto de la reparación integral del Estado
y la sociedad.
Art. 78.- Mecanismos de reparación integral.- Las formas no excluyentes de reparación integral,
individual o colectiva, son:
* Art. 78.1.- Mecanismos de reparación integral en casos de violencia de género contra las
mujeres.- En los casos de violencia de género contra las mujeres, las autoridades judiciales podrán
disponer las siguientes medidas, no excluyentes, de reparación individual o colectiva:
Art. 79.- Genocidio.- La persona que, de manera sistemática y generalizada y con la intención de
destruir total o parcialmente a un grupo nacional, étnico, religioso o político, realice cualquiera de los
siguientes actos, será sancionada con pena privativa de libertad de veintiséis a treinta años:
Art. 80.- Etnocidio.- La persona que, de manera deliberada, generalizada o sistemática, destruya
total o parcialmente la identidad cultural de pueblos en aislamiento voluntario, será sancionada con
pena privativa de libertad de dieciséis a diecinueve años.
Concordancias: ConsE: 57 Num. 21 Inc. 2
Art. 81.- Exterminio.- La persona que, como parte de un ataque generalizado o sistemático,
imponga condiciones de vida que afecten la supervivencia, incluida la privación de alimentos,
medicinas u otros bienes considerados indispensables, encaminados a la destrucción de una
población civil o una parte de ella, será sancionada con pena privativa de libertad de veintiséis a
treinta años.
Concordancias: COIP: 79 Num. 3; 89
Art. 82.- Esclavitud.- La persona que ejerza todos o algunos atributos del derecho de propiedad
sobre otra, constituyendo esclavitud, será sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a
veintiséis años.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 3 [Lit. b)]; Num. 29 [Lit. b)]; // COIP: 89
Art. 83.- Deportación o traslado forzoso de población.- La persona que, desplace o expulse,
mediante actos coactivos a poblaciones que estén presentes legítimamente en una zona, salvo que
dicha acción tenga por objeto proteger los derechos de esa persona o grupo de personas, será
sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 14 // COIP: 79 Num. 5; 130; 161
* Art. 84.- Desaparición forzada.- La o el agente del Estado o quien actúe con su consentimiento; o
los grupos armados organizados, que por cualquier medio, someta a privación de libertad a una persona,
seguida de la falta de información o de la negativa a reconocer dicha privación de libertad o de informar
sobre el paradero o destino de una persona, con lo cual se impida el ejercicio de los derechos y garantías
constitucionales o legales, será sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 3 Lit. c); 77 Num. 13; 80; 120 Num. 13; 129 Num. 3 // COIP: 16 Num. 4; 89; 160; 161
Art. 85.- Ejecución extrajudicial.- La funcionaría o el funcionario público, agente del Estado que,
de manera deliberada, en el desempeño de su cargo o mediante la acción de terceras personas que
actúen con su instigación y se apoye en la potestad del Estado para justificar sus actos, prive de la
vida a otra persona, será sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
Concordancias: COIP: 89
Art. 86.- Persecución.- La persona que, como parte de un ataque generalizado o sistemático, prive
de derechos a un grupo o colectividad, fundada en razones de la identidad del grupo o de la
colectividad, será sancionada con pena privativa de libertad de veintiséis a treinta años.
Concordancias: ConsE: 57; 99 // COIP: 80; 176; 177
Art. 87.- Apartheid.- La persona que cometa actos violatorios de derechos humanos, perpetrados
en el contexto de un régimen institucionalizado de opresión y dominación sistemática sobre uno o
más grupos étnicos con la intención de mantener ese régimen, será sancionada con pena privativa de
veintiséis a treinta años.
Concordancias: ConsE: 248
* Art. 89.- Delitos de lesa humanidad.- Son delitos de lesa humanidad aquellos que se cometan
como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil por parte del Estado o
una organización política o con su autorización, apoyo o aquiescencia: la ejecución extrajudicial; la
esclavitud; el desplazamiento forzado de la población que no tenga por objeto proteger sus derechos; la
privación ilegal o arbitraria de libertad; la tortura, violación sexual y prostitución forzada; inseminación no
consentida, esterilización forzada; y la desaparición forzada, serán sancionados con pena privativa de
libertad de veintiséis a treinta años.
Art. 90.- Sanción para la persona jurídica.- Cuando una persona jurídica sea la responsable de
cualquiera de los delitos de esta sección, será sancionada con la extinción de la misma.
Concordancias: COIP: 71; 94; 109
Art. 91.- Trata de personas.- La captación, transportación, traslado, entrega, acogida o recepción
para sí o para un tercero, de una o más personas, ya sea dentro del país o desde o hacia otros países
con fines de explotación, constituye delito de trata de personas.
Concordancias: ConsE: 38 Nums. 2, 4; 46 Num. 4; 66 Num. 29 [Lit. b)] // CNADo: 69; 70 // COIP: 48 Num. 7; 89; 100; 101;
105
Constituye explotación, toda actividad de la que resulte un provecho material o económico, una
ventaja inmaterial o cualquier otro beneficio, para sí o para un tercero, mediante el sometimiento de
una persona o la imposición de condiciones de vida o de trabajo, obtenidos de:
3. La explotación laboral, incluido el trabajo forzoso, la servidumbre por deudas y el trabajo infantil.
Concordancias: ConsE: 46 Num. 2 // CNADo: 81
4. Promesa de matrimonio o unión de hecho servil, incluida la unión de hecho precoz, arreglada,
como indemnización o transacción, temporal o para fines de procreación.
Concordancias: COIP: 106
7. Reclutamiento forzoso para conflictos armados o para el cometimiento de actos penados por la
ley.
Concordancias: COIP: 127
Art. 92.- Sanción para el delito de trata de personas.- La trata de personas será sancionada:
2. Con pena privativa de libertad de dieciséis a diecinueve años, si la infracción recae en personas de
uno de los grupos de atención prioritaria o en situación de doble vulnerabilidad o si entre la víctima
y el agresor ha existido relación afectiva, consensual de pareja, conyugal, convivencia, de familia o de
dependencia económica o exista vínculo de autoridad civil, militar, educativa, religiosa o laboral.
3. Con pena privativa de libertad de diecinueve a veintidós años, si con ocasión de la trata de
personas, la víctima ha sufrido enfermedades o daños sicológicos o físicos graves o de carácter
irreversible.
4. Con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis años, si por motivo de la trata de personas
se produce la muerte de la víctima.
La trata se persigue y sanciona con independencia de otros delitos que se hayan cometido en su
ejecución o como su consecuencia.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 14; 81
Tampoco se aplicarán las sanciones o impedimentos previstos en la legislación migratoria cuando las
infracciones son consecuencia de la actividad desplegada durante la comisión del ilícito del que
fueron sujetas.
Art. 94.- Sanción para la persona jurídica.- Cuando una persona jurídica es responsable de trata,
será sancionada con multa de cien a mil salarios básicos unificados del trabajador en general y la
extinción de la misma.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 14; 81 // COIP: 71; 90; 94; 109
Si se trata de componentes anatómicos no vitales o tejidos reproductibles, será sancionada con pena
privativa de libertad de siete a diez años.
Cuando se produzca la muerte de la víctima se sancionará con pena privativa de libertad de veintidós
a veintiséis años.
Si la infracción se comete sobre un cadáver, será sancionada con pena privativa de libertad de siete a
diez años.
Art. 96.- Tráfico de órganos.- La persona que, fuera de los casos permitidos por la ley, realice actos
que tengan por objeto la intermediación onerosa o negocie por cualquier medio o traslade órganos,
tejidos, fluidos, células, componentes anatómicos o sustancias corporales, será sancionada con pena
privativa de libertad de trece a dieciséis años.
Concordancias: COIP: 97
Art. 97.- Publicidad de tráfico de órganos.- La persona que promueva, favorezca, facilite o
publicite la oferta, la obtención o el tráfico ilegal de órganos y tejidos humanos o el trasplante de los
mismos será sancionado con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Concordancias: COIP: 96
Art. 98.- Realización de procedimientos de trasplante sin autorización.- La persona que realice
procedimientos de trasplante de órganos, tejidos y células, sin contar con la autorización y
acreditación emitida por la autoridad competente, será sancionada con pena privativa de libertad de
tres a cinco años.
Art. 99.- Turismo para la extracción, tratamiento ilegal o comercio de órganos.- La persona
que organice, promueva, ofrezca, brinde, adquiera o contrate actividades turísticas para realizar o
favorecer las actividades de tráfico, extracción o tratamiento ilegal de órganos y tejidos, será
sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Concordancias: COIP: 96; 97 // LDTOTej: 75
Art. 100.- Explotación sexual de personas.- La persona que, en beneficio propio o de terceros,
venda, preste, aproveche o dé en intercambio a otra para ejecutar uno o más actos de naturaleza
sexual, será sancionada con pena privativa de libertad de trece a dieciséis años.
Concordancias: CNADo: 69
Si la conducta descrita se lleva a cabo sobre personas adultas mayores, niñas, niños, adolescentes,
mujeres embarazadas, personas con discapacidad o enfermedad catastrófica, personas en situación
de riesgo o se encuentren en situación de vulnerabilidad o si entre la víctima y la persona agresora se
mantiene o se ha mantenido una relación consensual de pareja, de familia, conyugal o de
dependencia económica o exista vínculo de autoridad civil, militar, educativa, religiosa o laboral, la
pena privativa de libertad será de dieciséis a diecinueve años.
Concordancias: ConsE: 38 Num. 4; 46 Num. 4; 66 Num. 3 [Lit. b)] // COIP: 91 Num. 2
Art. 101.- Prostitución forzada.- La persona que obligue, exija, imponga, promueva o induzca a
otra en contra de su voluntad para realizar uno o más actos de naturaleza sexual, será sancionada con
pena privativa de libertad de trece a dieciséis años, en alguna o más de las siguientes circunstancias:
Concordancias: CNAdo: 69
2. Cuando con el infractor mantenga o haya mantenido una relación familiar, consensual de pareja,
sea cónyuge, excónyuge, conviviente, exconviviente, pareja o expareja en unión de hecho, de familia
o pariente hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad de la víctima.
Concordancias: ConsE: 68 // CC: 223
Art. 102.- Turismo sexual.- La persona que organice, promueva, ofrezca, brinde, traslade, reclute,
adquiera o contrate actividades turísticas que impliquen servicios de naturaleza sexual, será
sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Si las víctimas se encuentran en alguno de los siguientes casos, la pena privativa de libertad será de
diez a trece años:
1. Si son niñas, niños o adolescentes o personas en situación de vulnerabilidad, aun cuando hayan
prestado su consentimiento.
2. Cuando se utilice violencia, amenaza o intimidación.
Art. 103.- Pornografía con utilización de niñas, niños o adolescentes.- La persona que
fotografíe, filme, grabe, produzca, transmita o edite materiales visuales, audiovisuales, informáticos,
electrónicos o de cualquier otro soporte físico o formato que contenga la representación visual de
desnudos o semidesnudos reales o simulados de niñas, niños o adolescentes en actitud sexual; será
sancionada con pena privativa de libertad de trece a dieciséis años.
Si la víctima, además, sufre algún tipo de discapacidad o enfermedad grave o incurable, se sancionará
con pena privativa de libertad de dieciséis a diecinueve años.
Cuando la persona infractora sea el padre, la madre, pariente hasta el cuarto grado de
consanguinidad o segundo de afinidad, tutor, representante legal, curador o pertenezca al entorno
íntimo de la familia; ministro de culto, profesor, maestro, o persona que por su profesión o actividad
haya abusado de la víctima, será sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis
años.
Concordancias: CC: 28 // COIP: 91 Num. 2; 104
Art. 105.- Trabajos forzados u otras formas de explotación laboral.- La persona que someta a
otra a trabajos forzados u otras formas de explotación o servicios laborales, dentro o fuera del país,
será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece años.
Habrá trabajos forzados u otras formas de explotación o servicios laborales en los siguientes casos:
1. Cuando se obligue o engañe a una persona para que realice, contra su voluntad, un trabajo o
servicio bajo amenaza de causarle daño a ella o a terceras personas.
2. Cuando en estos se utilice a niñas, niños o adolescentes menores a quince años de edad.
3. Cuando se utilice a adolescentes mayores a quince años de edad en trabajos peligrosos, nocivos o
riesgosos de acuerdo con lo estipulado por las normas correspondientes.
4. Cuando se obligue a una persona a realizar un trabajo o servicio utilizando la violencia o amenaza.
5. Cuando se obligue a una persona a comprometer o prestar sus servicios personales o los de
alguien sobre quien ejerce autoridad, como garantía de una deuda, aprovechando su condición de
deudora.
6. Cuando se obligue a una persona a vivir y trabajar en una tierra que pertenece a otra persona y a
prestar a esta, mediante remuneración o gratuitamente, determinados servicios sin libertad para
cambiar su condición.
Concordancias: ConsE: 33; 38 Num. 2; 46 Num. 2; 66 Num. 17 // COIP: 63; 91 Num. 3
Art. 106.- Promesa de matrimonio o unión de hecho servil.- La persona que dé o prometa en
matrimonio a una persona, para que contraiga matrimonio o unión de hecho, a cambio de una
contraprestación entregada a sus padres, a su tutora o tutor, a su familia o a cualquier otra persona
que ejerza autoridad sobre ella, sin que a la o al futuro cónyuge o compañera o compañero le asista
el derecho a oponerse, será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece años.
Concordancias: ConsE: 67: Inc. 2 // CC: 24 Lit. a); 81 // COIP: 91 Num. 4
Art. 107.- Adopción ilegal.- La persona que facilite, colabore, realice, traslade, intervenga o se
beneficie de la adopción ilegal de personas será sancionada con pena privativa de libertad de diez a
trece años.
La misma sanción se impondrá a la persona que eludiendo los procedimientos legales para el
acogimiento o la adopción y con el fin de establecer una relación análoga a la filiación, induzca, por
cualquier medio, al titular de la patria potestad a la entrega de una niña, niño o adolescente a otro.
Concordancias: ConsE: 68 Inc. 2; 69 Num. 6 // CC: 318 // CNADo: 163 // COIP: 91 Num. 5
Art. 108.- Empleo de personas para mendicidad.- La persona que facilite, colabore, promueva o
se beneficie al someter a mendicidad a otra persona, será sancionada con pena privativa de libertad
de diez a trece años.
Concordancias: ConsE: 33; 325; 326 Num. 2 // CT: 2; 4 // CC: 11
Art. 109.- Sanción a la persona jurídica.- Cuando se determine la responsabilidad penal de una
persona jurídica en la comisión de los delitos previstos en esta sección, será sancionada con la
extinción y multa de diez a mil salarios básicos unificados del trabajador en general.
Concordancias: COIP: 71; 90: 94; 267; 325
Art. 110.- Disposiciones comunes.- Para los delitos previstos en las secciones segunda y tercera de
este capítulo se observarán las siguientes disposiciones comunes:
1. En estos delitos, la o el juzgador, adicional a la pena privativa de libertad podrá imponer una o
varias penas no privativas de libertad.
2. En los casos en los que la o el presunto agresor sea ascendiente o descendiente, colateral hasta el
cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, cónyuge, excónyuge, conviviente,
exconviviente, pareja o expareja en unión de hecho, tutora o tutor, representante legal, curadora o
curador o cualquier persona a cargo del cuidado o custodia de la víctima, la o el juez de Garantías
Penales como medida cautelar suspenderá la patria potestad, tutoría, curatela y cualquier otra
modalidad de cuidado sobre la víctima a fin de proteger sus derechos.
3. Para estos delitos no cabe la atenuante prevista en el número 2 del artículo 45 de este Código.
Internacional Humanitario
* Art. 111.- Personas protegidas por el Derecho Internacional Humanitario.- Para efectos de
esta Sección, se considerará como personas protegidas a las definidas como tales por los instrumentos
internacionales vigentes del Derecho Internacional Humanitario y, en particular, las siguientes:
1. La población civil.
2. Las personas que no participan directamente en las hostilidades o que han dejado de participar en
ellas y los civiles en poder de la parte adversa.
6. Las personas que, antes del inicio de las hostilidades, pertenecían a la categoría de apatridas.
8. El personal de las Naciones Unidas y personal asociado protegido por la Convención sobre la Seguridad
del Personal de las Naciones Unidas y del Personal Asociado. Asimismo, al personal que utilice los
emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra.
9. Cualquier otra persona que tenga esta condición en virtud de los Convenios I, II, III y IV de Ginebra de
1949 y sus protocolos adicionales como los prisioneros de guerra, los heridos y enfermos, las mujeres y los
niños, así como las personas desaparecidas.
Concordancias: COIP: 115-120; 131; 174
* Art. 112.- Bienes protegidos por el Derecho Internacional Humanitario.- Para efectos de esta
sección, se considera como bienes protegidos a los definidos como tales por los instrumentos
internacionales vigentes del Derecho Internacional Humanitario, y en particular, los siguientes:
2. Los destinados a asegurar la existencia e integridad de las personas civiles, como las zonas y
localidades destinadas a separarlas de objetivos militares y los bienes destinados a su supervivencia o
atención.
3. Los que forman parte de una misión de mantenimiento de paz o de asistencia humanitaria.
4. Los destinados a la satisfacción de los derechos del buen vivir, de las personas y grupos de
atención prioritaria, de las comunidades pueblos y nacionalidades de la población civil, así como los
destinados al culto religioso, las artes, la ciencia o la beneficencia.
6. Los edificios dedicados a la educación, así como los hospitales y otros lugares en que se agrupa a
enfermos y heridos.
Art. 113.- Armas prohibidas por el Derecho Internacional Humanitario.- Para efectos de esta
sección, se considera como armas prohibidas las definidas como tales por los instrumentos
internacionales vigentes del Derecho Internacional Humanitario, y en particular, las que tengan esta
condición en virtud de los Convenios I, II, III y IV de Ginebra de 1949, sus protocolos adicionales y
otros que sean ratificados.
Concordancias: ConsE: 15 Inc. 2; 416 Num. 4 // COIP: 122
Art. 115.- Homicidio de persona protegida.- La persona que, con ocasión y en desarrollo de
conflicto armado, mate a una persona protegida, será sancionada con pena privativa de libertad de
veintidós a veintiséis años.
Concordancias: COIP: 116- 120; 144; 145
Art. 117.- Lesión a la integridad física de persona protegida.- La persona que, con ocasión y en
desarrollo de conflicto armado, cause lesiones en persona protegida, siempre que no constituya otra
infracción de mayor afectación, será sancionada con las penas máximas previstas en el delito de
lesiones aumentadas en un medio.
Concordancias: COIP: 111; 119; 120; 126; 134
Art. 118.- Mutilaciones o experimentos en persona protegida.- La persona que, con ocasión y
en desarrollo de conflicto armado, mutile, extraiga tejidos u órganos o realice experimentos médicos
o científicos a persona protegida, será sancionada con pena privativa de libertad de trece a dieciséis
años.
Concordancias: COIP: 111; 115
Art. 120.- Castigos colectivos en persona protegida.- La persona que, con ocasión y en
desarrollo de conflicto armado, inflija castigos colectivos a persona protegida, será sancionada con
pena privativa de libertad de trece a dieciséis años.
Concordancias: COIP: 111; 126
* Art. 121.- Empleo de métodos prohibidos en la conducción de conflicto armado.- La
persona que, con ocasión y en desarrollo de conflicto armado, emplee métodos prohibidos por el
Derecho Internacional Humanitario, y en particular, los siguientes, será sancionada con pena privativa de
libertad de trece a dieciséis años:
2. La utilización de la presencia de una persona protegida como escudo para poner ciertos puntos, zonas
o fuerzas militares a salvo de operaciones bélicas o para obstaculizar las acciones del enemigo en contra
de objetivos militares determinados.
6. El ataque con la potencialidad de provocar muerte o lesiones a civiles, daños a bienes protegidos o
daños graves al ambiente, cuando los daños sean excesivos en relación con la ventaja militar concreta y
directa prevista.
7. El uso indebido de la bandera blanca, la bandera nacional o las insignias militares o el uniforme del
enemigo o de las Naciones Unidas; así como los emblemas distintivos de los convenios de Ginebra, y
causar así la muerte o lesiones graves.
8. El obligar a la población civil de la parte enemiga a participar en operaciones bélicas dirigidas contra
su propio país, aunque haya estado al servicio del beligerante, antes del inicio del conflicto armado
internacional.
* Art. 122.- Utilización de armas prohibidas.- La persona que, con ocasión y en desarrollo de
conflicto armado, produzca, almacene, utilice o distribuya armas prohibidas por el Derecho
Internacional Humanitario, será sancionada con pena privativa de libertad de trece a dieciséis años.
Se entiende como armas prohibidas aquellas que por su propia naturaleza causen daños superfluos o
sufrimientos innecesarios o surtan efectos indiscriminados en violación del Derecho Internacional
Humanitario.
* Art. 124.- Obstaculización de tareas sanitarias y humanitarias.- La persona que, con ocasión
y en desarrollo de conflicto armado internacional o interno, grave conmoción interna, calamidad
pública o desastre de origen natural, obstaculice o impida al personal médico, sanitario o de socorro a
la población civil, la realización de las tareas sanitarias y humanitarias que pueden y deben realizarse
de acuerdo con las normas del Derecho Internacional Humanitario, será sancionada con pena
privativa de libertad de diez a trece años.
Concordancias: ConsE: 42 // COIP: 134
* Art. 125.- Privación de libertad de persona protegida.- La persona que, con ocasión y en
desarrollo de conflicto armado, prive de libertad, detenga ilegalmente, deporte, traslade, demore o
retarde la repatriación de la persona protegida, será sancionada con pena privativa de libertad de diez a
trece años.
Art. 126.- Ataque a persona protegida con fines terroristas.- La persona que, con ocasión y en
desarrollo de conflicto armado, realice cualquier forma de ataque a persona protegida con el objeto
de aterrorizar a la población civil será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece años.
Concordancias: COIP: 366
* Art. 127.- Reclutamiento de niños, niñas y adolescentes.- La persona que, con ocasión y en
desarrollo de conflicto armado, o independientemente de este, reclute o enliste a niñas, niños o
adolescentes en las fuerzas armadas o grupos armados; o, los utilice para participar en el conflicto
armado, será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece años.
Art. 128.- Toma de rehenes.- La persona que, con ocasión y en desarrollo de conflicto armado,
prive a otra de su libertad, condicionando la vida, la integridad o su libertad para la satisfacción de
sus exigencias formuladas a un tercero o la utilice como medio para fines de defensa será sancionada
con pena privativa de libertad de diez a trece años.
Concordancias: COIP: 89; 160; 161
* Art. 129.- Infracciones contra los prisioneros de guerra, personas que ya no participan en
las hostilidades u otra persona protegida.- La persona que, con ocasión y en desarrollo de conflicto
armado, realice cualquiera de las siguientes conductas en contra de prisioneros de guerra, personas que
ya no participan en las hostilidades u otra persona protegida, será sancionada con pena privativa de
libertad de diez a trece años:
1. Obligarlo a servir de cualquier modo en las fuerzas armadas del adversario, en el contexto de un
conflicto armado internacional.
2. Privarlo del derecho a tener un juicio con las garantías del debido proceso.
Art. 130.- Traslado arbitrario o ilegal.- La persona que, con ocasión y en desarrollo de conflicto
armado, traslade a territorio ocupado a población de la potencia ocupante, deporte o traslade dentro
o fuera del territorio ocupado la totalidad o parte de la población de ese territorio, salvo que dichas
acciones tengan por objeto proteger los derechos de esa persona o grupo de personas, será
sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Concordancias: COIP: 83
Art. 131.- Abolición y suspensión de derechos de persona protegida.- La persona que, con
ocasión y en desarrollo de conflicto armado, declare abolidos o suspendidos los derechos, garantías
constitucionales o acciones judiciales de las personas protegidas, será sancionada con pena privativa
de libertad de siete a diez años.
Concordancias: COnsE: 436 Num. 8
Art. 132.- Modificación ambiental con fines militares.- La persona que, con ocasión y en
desarrollo de conflicto armado, utilice técnicas de modificación ambiental con fines militares, de
combate u otros fines hostiles como medio para producir destrucciones, daños o perjuicios vastos,
duraderos, graves o permanentes al ambiente, será sancionada con pena privativa de libertad de siete
a diez años.
Concordancias: ConsE: 14; 396 // COIP: 121 Num.6 //
Art. 133.- Denegación de garantías judiciales de persona protegida.- La persona que, con
ocasión y en desarrollo de conflicto armado, prive a una persona de las garantías del debido proceso,
imponga o ejecute una pena sin que haya sido juzgada en un proceso judicial, será sancionada con
pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Concordancias: ConsE: 76
Art. 134.- Omisión de medidas de socorro y asistencia humanitaria.- La persona que, con
ocasión y en desarrollo de conflicto armado, omita las medidas de socorro y asistencia humanitaria a
favor de las personas protegidas, estando obligada a hacerlo, será sancionada con pena privativa de
libertad de cinco a siete años.
Concordancias: ConsE: 42 // COIP: 124; 352
Art. 135.- Omisión de medidas de protección.- La persona que, con ocasión y en desarrollo de
conflicto armado, omita la adopción de medidas para la protección genérica de la población civil,
estando obligada a hacerlo, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Concordancias: COIP: 124
Art. 136.- Contribuciones arbitrarias.- La persona que, con ocasión y en desarrollo de conflicto
armado, imponga contribuciones arbitrarias, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco
a siete años.
Art. 137.- Prolongación de hostilidades.- La persona que prolongue las hostilidades con el
enemigo, pese a haber sido notificada oficialmente con el acuerdo de paz, armisticio o tregua, será
sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Art. 138.- Destrucción o apropiación de bienes de la parte adversa.- La persona que, con
ocasión y en desarrollo de conflicto armado, destruya, se apodere o confisque los bienes de la parte
adversa, sin necesidad militar imperativa, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a
cinco años.
Art. 139.- Abuso de emblemas.- La persona que, con ocasión y en desarrollo de conflicto armado,
sin derecho a ello, use el emblema de la cruz roja, media luna roja o cristal rojo, una señal distintiva,
de cualquier otro signo o señal que sea una imitación o que pueda prestar a confusión, será
sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Concordancias: LECR: 9
Art. 140.- Asesinato.- La persona que mate a otra será sancionada con pena privativa de libertad de
veintidós a veintiséis años, si concurre alguna de las siguientes circunstancias:
3. Por medio de inundación, envenenamiento, incendio o cualquier otro medio se pone en peligro la
vida o la salud de otras personas.
10. Perpetrar el acto en contra de una o un dignatario o candidato a elección popular, elementos de
las Fuerzas
Armadas o la Policía Nacional, fiscales, jueces o miembros de la Función Judicial por asuntos
relacionados con sus funciones o testigo protegido.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 1
Art. 141.- Femicidio.- La persona que, como resultado de relaciones de poder manifestadas en
cualquier tipo de violencia, dé muerte a una mujer por el hecho de serlo o por su condición de
género, será sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 3 [Lit. b)]; 70; 331 // CNAdo: 330 // CC: 95 Num. 1
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Art. 1.- La Disposición Final de la Ley Orgánica Integral para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres, dispone la entrada en vigor
de dicha ley a partir de su publicación en el Registro Oficial, y al no contemplar en forma expresa alguna vacatio legis, su aplicación es inmediata.
Art. 2.- Las juezas y jueces de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, en tanto jueces unipersonales, son competentes para conocer
las infracciones de femicidio (artículo 141 COIP) y de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar contemplados en los artículos 155 al
159 del COIP, durante las etapas de instrucción y de evaluación y preparatoria de juicio, así como el conocimiento y resolución del procedimiento
abreviado para estos tipos penales y del procedimiento expedito para la contravención contra la mujer o miembros del núcleo familiar. En las secciones
territoriales que no cuenten con unidades especializadas en violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, la competencia corresponde a las
juezas y jueces de garantías penales.
Los Tribunales de Garantías Penales, en tanto jueces pluripersonales, son competentes para sustanciar y resolver la etapa de juicio en los procesos
penales ordinarios por delitos de femicidio y de violencia contra la mujer y miembros del núcleo familiar.
Las juezas y jueces de garantías penales, en tanto jueces unipersonales, son competentes para conocer los delitos contra la integridad sexual y
reproductiva previstos en los artículos 164 a 175 del Código Orgánico Integral Penal, durante las etapas de instrucción y de evaluación y preparatoria
de juicio, así como para el conocimiento y resolución del procedimiento abreviado en estos tipos penales.
Sin perjuicio de lo mencionado, todos los procesos que se hayan sustanciado desde la vigencia de la Ley Orgánica Integral para Prevenir y Erradicar
la Violencia contra las Mujeres, hasta la fecha de publicación de esta Resolución en el Registro Oficial, gozarán de validez respecto de la competencia
de las juezas y jueces de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, o de garantías penales, y no podrá alegarse nulidad alguna al
respecto.
Esta Resolución tiene el carácter de general y obligatoria, regirá desde la presente fecha sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial y
prevalecerá sobre cualquier otra que se le oponga, mientras no se disponga lo contrario por la Ley.
(Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019, reformada por la Rs. 01-2019. 14-feb-2019. RO-2S 433: 21-feb-2019)
Art. 142.- Circunstancias agravantes del femicidio.- Cuando concurran una o más de las
siguientes circunstancias se impondrá el máximo de la pena prevista en el artículo anterior:
1. Haber pretendido establecer o restablecer una relación de pareja o de intimidad con la víctima.
2. Exista o haya existido entre el sujeto activo y la víctima relaciones familiares, conyugales,
convivencia, intimidad, noviazgo, amistad, compañerismo, laborales, escolares o cualquier otra que
implique confianza, subordinación o superioridad.
Art. 143.- Sicariato.- La persona que mate a otra por precio, pago, recompensa, promesa
remuneratoria u otra forma de beneficio, para sí o un tercero, será sancionada con pena privativa de
libertad de veintidós a veintiséis años.
La misma pena será aplicable a la persona, que en forma directa o por intermediación, encargue u
ordene el cometimiento de este ilícito.
Se entenderá que la infracción fue cometida en territorio y jurisdicción ecuatorianos cuando los actos
de preparación, organización y planificación, sean realizados en el Ecuador, aun cuando su ejecución
se consume en territorio de otro Estado.
La sola publicidad u oferta de sicariato será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete
años.
Art. 144.- Homicidio.- La persona que mate a otra será sancionada con pena privativa de libertad
de diez a trece años.
Concordancias: ConsE: 120 Num. 13; 129 Num. 3
Art. 145.- Homicidio culposo.- La persona que por culpa mate a otra, será sancionada con pena
privativa de libertad de tres a cinco años.
Con la misma pena será sancionado el funcionario público que, inobservando el deber objetivo de
cuidado, haya otorgado permisos, licencias o autorizaciones para la construcción de obras civiles que
hubieren perecido, y que como consecuencia de ello se haya ocasionado la muerte de una o más
personas.
Concordancias: ConsE: 11 Num. 9; 52; 53 // LODcon: 75
Art. 146.- Homicidio culposo por mala práctica profesional.- La persona que al infringir un
deber objetivo de cuidado, en el ejercicio o práctica de su profesión, ocasione la muerte de otra, será
sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
El proceso de habilitación para volver a ejercer la profesión, luego de cumplida la pena, será
determinado por la ley.
Será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años si la muerte se produce por
acciones innecesarias, peligrosas e ilegítimas.
2. La inobservancia de leyes, reglamentos, ordenanzas, manuales, reglas técnicas o lex artis aplicables
a la profesión.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Art. 1.- El Código Orgánico Integral Penal, que en su artículo 146, establece los tipos penales simple y calificado de homicidio culposo por mala
práctica profesional, debe ser comprendido en su integridad.
Art. 2.- Se entenderá que el homicidio culposo simple por mala práctica profesional, tipificado en el inciso primero del artículo 146 del Código
Orgánico Integral Penal, se configura por la inobservancia del deber objetivo de cuidado, conforme a su inciso final.
Art. 3.- Se entenderá que el homicidio culposo calificado por mala práctica profesional, tipificado en el inciso tercero del artículo 146 del Código
Orgánico Integral Penal, se configura por la inobservancia del deber objetivo de cuidado; y, además, por la concurrencia de las acciones innecesarias,
peligrosas e ilegítimas.
(Rs. 01-2014. 24-abr-2014. RO-S 246: 15-may-2014)
Art. 147.- Aborto con muerte.- Cuando los medios empleados con el fin de hacer abortar a una
mujer causen la muerte de esta, la persona que los haya aplicado o indicado con dicho fin, será
sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años, si la mujer ha consentido en el aborto;
y, con pena privativa de libertad de trece a dieciséis años, si ella no lo ha consentido.
Concordancias: LOSal: 246
* Art. 148.- Aborto no consentido.- La persona que obligue, fuerce o haga abortar a una mujer que
no ha consentido en ello, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Art. 149.- Aborto consentido.- La persona que haga abortar a una mujer que ha consentido en ello,
será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
La mujer que cause su aborto o permita que otro se lo cause, será sancionada con pena privativa de
libertad de seis meses a dos años.
Art. 150.- Aborto no punible.- El aborto practicado por un médico u otro profesional de la salud
capacitado, que cuente con el consentimiento de la mujer o de su cónyuge, pareja, familiares íntimos
o su representante legal, cuando ella no se encuentre en posibilidad de prestarlo, no será punible en
los siguientes casos:
1. Si se ha practicado para evitar un peligro para la vida o salud de la mujer embarazada y si este
peligro no puede ser evitado por otros medios.
Art. 151.- Tortura.- La persona que, inflija u ordene infligir a otra persona, grave dolor o
sufrimiento, ya sea de naturaleza física o psíquica o la someta a condiciones o métodos que anulen
su personalidad o disminuyan su capacidad física o mental, aun cuando no causen dolor o
sufrimiento físico o psíquico; con cualquier finalidad en ambos supuestos, será sancionada con pena
privativa de libertad de siete a diez años.
La persona que incurra en alguna de las siguientes circunstancias será sancionada con pena privativa
de libertad de diez a trece años:
1. Aproveche su conocimiento técnico para aumentar el dolor de la víctima.
2. La cometa una persona que es funcionaria o servidora pública u otra persona en el ejercicio de
funciones públicas, por instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia.
4. Se cometa en persona con discapacidad, menor de dieciocho años, mayor de sesenta y cinco años
o mujer embarazada.
La o el servidor público que tenga competencia para evitar la comisión de la infracción de tortura y
omita hacerlo, será sancionado con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Art. 152.- Lesiones.- La persona que lesione a otra será sancionada de acuerdo con las siguientes
reglas:
3. Si produce a la víctima un daño, incapacidad o enfermedad de treinta y uno a noventa días, será
sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
4. Si produce a la víctima una grave enfermedad o una disminución de sus facultades físicas o
mentales o una incapacidad o enfermedad, que no siendo permanente, supere los noventa días, será
sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
La lesión causada por infringir un deber objetivo de cuidado, en cualquiera de los casos anteriores,
será sancionada con pena privativa de libertad de un cuarto de la pena mínima prevista en cada caso.
No serán punibles las lesiones derivadas de acciones terapéuticas ejecutadas por profesionales de la
salud en cumplimiento del principio de necesidad que precautele la salud del paciente.
Concordancias: COIP: 146; 156
Art. 153.- Abandono de persona.- La persona que abandone a personas adultas mayores, niñas,
niños y adolescentes, mujeres embarazadas, personas con discapacidad o a quienes adolezcan de
enfermedades catastróficas, de alta complejidad, raras o huérfanas, colocándolas en situación de
desamparo y ponga en peligro real su vida o integridad física, será sancionada con pena privativa de
libertad de uno a tres años.
Las lesiones producto del abandono de persona, se sancionarán con las mismas penas previstas para
el delito de lesiones, aumentadas en un tercio.
Art. 154.- Intimidación.- La persona que amenace o intimide a otra con causar un daño que
constituya delito a ella, a su familia, a personas con las que esté íntimamente vinculada, siempre que,
por antecedentes aparezca verosímil la consumación del hecho, será sancionada con pena privativa
de libertad de uno a tres años.
Concordancias: ConsE: 88
* Art. 154.1.- Instigación al suicidio.- Será sancionada con pena privativa de la libertad de uno a
tres años, la persona que induzca o dirija, mediante amenazas, consejos, órdenes concretas, retos, por
medio de cualquier tipo de comunicación verbal, física, digital o electrónica existente, a una persona a
que se provoque daño así misma o ponga fin a su vida, siempre que resulte demostrable que dicha
influencia fue determinante en el resultado dañoso.
Parágrafo 1o. Delitos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar
Art. 155.- Violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.- Se considera violencia
toda acción que consista en maltrato, físico, psicológico o sexual ejecutado por un miembro de la
familia en contra de la mujer o demás integrantes del núcleo familiar.
Se consideran miembros del núcleo familiar a la o al cónyuge, a la pareja en unión de hecho o unión
libre, conviviente, ascendientes, descendientes, hermanas, hermanos, parientes hasta el segundo
grado de afinidad y personas con las que se determine que el procesado o la procesada mantenga o
haya mantenido vínculos familiares, íntimos, afectivos, conyugales, de convivencia, noviazgo o de
cohabitación.
Concordancias: ConsE: 35; 66 Num. 3 Lit. b); 77 Num. 8; 81
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Art. 156.- Violencia física contra la mujer o miembros del núcleo familiar.- La persona que,
como manifestación de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, cause lesiones, será
sancionada con las mismas penas previstas para el delito de lesiones aumentadas en un tercio.
Concordancias: ConsE: 324; 331
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
* Art. 157.- Violencia psicológica contra la mujer o miembros del núcleo familiar.- Comete
delito de violencia psicológica la persona que realice contra la mujer o miembros del núcleo familiar
amenazas, manipulación, chantaje, humillación, aislamiento, hostigamiento, persecución, control de las
creencias, decisiones o acciones, insultos o cualquier otra conducta que cause afectación psicológica y
será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
Si la infracción recae en persona de uno de los grupos de atención prioritaria, en situación de doble
vulnerabilidad o con enfermedades catastróficas o de alta complejidad, la sanción será la máxima pena,
aumentada en un tercio.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
* Art. 158.- Violencia sexual contra la mujer o miembros del núcleo familiar.- La persona que,
como manifestación de violencia contra la mujer o un miembro del núcleo familiar, se imponga a otra y la
obligue a tener relaciones sexuales u otras prácticas análogas, será sancionada con el máximo de las
penas previstas en los delitos contra la integridad sexual y reproductiva, cuando se trate de niños, niñas y
adolescentes, personas adultas mayores y personas con discapacidad.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Parágrafo 2o. Contravención de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar
* Art. 159.- Contravenciones de Violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.-
Será sancionada con pena privativa de libertad de quince a treinta días, la persona que hiera, lesione o
golpee a la mujer o miembros del núcleo familiar, causando daño o enfermedad que limite o condicione
sus actividades cotidianas, por un lapso no mayor a tres días.
La persona que agreda físicamente a la mujer o miembros del núcleo familiar, por medio de puntapiés,
bofetadas, empujones o cualquier otro modo que signifique uso de la fuerza física sin causarle lesión, será
sancionada con pena privativa de libertad de cinco a diez días o trabajo comunitario de sesenta a ciento
veinte horas y medidas de reparación integral.
La persona que realice actos de sustracción, destrucción, retención de objetos, instrumentos de trabajo,
documentos personales o bienes de la sociedad de hecho o conyugal, en los casos en que no constituya
un delito autónomo tipificado en este Código, será sancionada con trabajo comunitario de cuarenta a
ochenta horas y la devolución de los bienes o el pago en valor monetario de los mismos, y medida de
reparación integral.
La persona que, por cualquier medio, profiera improperios, expresiones en descrédito o deshonra en
contra de la mujer o miembros del núcleo familiar, en los casos en que no constituya un delito autónomo
tipificado en este Código, será sancionada con cincuenta a cien horas de trabajo comunitario y se
dispondrá el tratamiento psicológico a la persona agresora y a las víctimas, así como medidas de
reparación integral.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Art. 160.- Privación ilegal de libertad.- La o el servidor público que prive ilegalmente de libertad a
una persona, será sancionado con pena privativa de libertad de uno a tres años.
La o el servidor público que disponga la privación de libertad a una persona en lugares diferentes a
los destinados para el efecto por la normativa vigente, será sancionado con pena privativa de libertad
de tres a cinco años.
Concordancias: ConsE: 77 Nums. 1, 13 ,14; 89; 90; 189
Art. 161.- Secuestro.- La persona que prive de la libertad, retenga, oculte, arrebate o traslade a lugar
distinto a una o más personas, en contra de su voluntad, será sancionada con pena privativa de
libertad de cinco a siete años.
Concordancias: ConsE: 120 Num. 13; 129 Num.3
Art. 162.- Secuestro extorsivo.- Si la persona que ejecuta la conducta sancionada en el artículo 161
de este Código tiene como propósito cometer otra infracción u obtener de la o las víctimas o de
terceras personas dinero, bienes, títulos, documentos, beneficios, acciones u omisiones que
produzcan efectos jurídicos o que alteren de cualquier manera sus derechos a cambio de su libertad,
será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece años.
3. Si la víctima es una persona menor de dieciocho años, mayor de sesenta y cinco años, mujer
embarazada o persona con discapacidad o que padezca enfermedades que comprometan su vida.
7. Si se ejecuta la conducta con la intervención de una persona con quien la víctima mantenga
relación laboral, comercial u otra similar; persona de confianza o pariente dentro del cuarto grado de
consanguinidad y segundo de afinidad.
10. Si la víctima ha sido sometida a violencia física, sexual o psicológica ocasionándole lesiones
permanentes.
Cuando por causa o con ocasión del secuestro le sobrevenga a la víctima la muerte, se sancionará
con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
Art. 163.- Simulación de secuestro.- La persona que simule estar secuestrada, será sancionada con
pena privativa de libertad de seis meses a dos años.
* Art. 163.1.- Desaparición involuntaria.- La persona que prive de la libertad, retenga, arrebate,
desaparezca, traslade a lugar distinto a una o más personas, en contra de su voluntad y niegue
información de su paradero o destino, será sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez
años.
Será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece años, cuando concurra alguna de las
siguientes circunstancias:
2. Si la víctima es una persona menor de dieciocho años, mayor de sesenta y cinco años, mujer
embarazada, persona con discapacidad o que padezca enfermedades que comprometan su vida.
Si se produce la muerte de la víctima, será sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a
veintiséis años.
Para el procesamiento de este delito, la acumulación de indicios tendrá la misma fuerza vinculante que la
prueba directa en la etapa de juicio, siempre que los mismos se funden en hechos reales probados, se
relacionen con los hechos de este delito, sean unívocos y directos
Cuando la víctima sea menor de dieciocho años de edad o no tenga capacidad para comprender el
significado del hecho o por cualquier causa no pueda resistirlo, quien la ocasione será sancionada
con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Art. 165.- Privación forzada de capacidad de reproducción.- La persona que sin justificación de
tratamiento médico o clínico, sin consentimiento o viciando el consentimiento, libre e informado,
prive definitivamente a otra de su capacidad de reproducción biológica, será sancionada con pena
privativa de libertad de siete a diez años.
Cuando la víctima sea menor de dieciocho años de edad o no tenga capacidad para comprender el
significado del hecho o por cualquier causa no pueda resistirlo, la pena privativa de libertad será de
diez a trece años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Art. 166.- Acoso sexual.- La persona que solicite algún acto de naturaleza sexual, para sí o para un
tercero, prevaliéndose de situación de autoridad laboral, docente, religiosa o similar, sea tutora o
tutor, curadora o curador, ministros de culto, profesional de la educación o de la salud, personal
responsable en la atención y cuidado del paciente o que mantenga vínculo familiar o cualquier otra
forma que implique subordinación de la víctima, con la amenaza de causar a la víctima o a un
tercero, un mal relacionado con las legítimas expectativas que pueda tener en el ámbito de dicha
relación, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Cuando la víctima sea menor de dieciocho años de edad o persona con discapacidad o cuando la
persona no pueda comprender el significado del hecho o por cualquier causa no pueda resistirlo,
será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
La persona que solicite favores de naturaleza sexual que atenten contra la integridad sexual de otra
persona, y que no se encuentre previsto en el inciso primero de este artículo, será sancionada con
pena privativa de libertad de seis meses a dos años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Art. 167.- Estupro.- La persona mayor de dieciocho años que recurriendo al engaño tenga
relaciones sexuales con otra, mayor de catorce y menor de dieciocho años, será sancionada con pena
privativa de libertad de uno a tres años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Art. 169.- Corrupción de niñas, niños y adolescentes.- La persona que incite, conduzca o
permita la entrada de niñas, niños o adolescentes a prostíbulos o lugares en los que se exhibe
pornografía, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
* Art. 170.- Abuso sexual.- La persona que, en contra de la voluntad de otra, ejecute sobre ella o la
obligue a ejecutar sobre sí misma u otra persona, un acto de naturaleza sexual, sin que exista
penetración o acceso carnal, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Cuando la víctima sea menor de catorce años de edad o con discapacidad; cuando la persona no
tenga capacidad para comprender el significado del hecho o por cualquier causa no pueda resistirlo;
o si la víctima, como consecuencia de la infracción, sufra una lesión física o daño psicológico
permanente o contraiga una enfermedad grave o mortal, será sancionada con pena privativa de
libertad de siete a diez años.
Si la víctima es menor de seis años, se sancionará con pena privativa de libertad de diez a trece años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
* Art. 171.- Violación.- Es violación el acceso carnal, con introducción total o parcial del miembro
viril, por vía oral, anal o vaginal; o la introducción, por vía vaginal o anal, de objetos, dedos u
órganos distintos al miembro viril, a una persona de cualquier sexo. Quien la comete, será
sancionado con pena privativa de libertad de diecinueve a veintidós años en cualquiera de los
siguientes casos:
1. Cuando la víctima se halle privada de la razón o del sentido, o cuando por enfermedad o por
discapacidad no pudiera resistirse.
1. La víctima, como consecuencia de la infracción, sufre una lesión física o daño psicológico
permanente.
4. La o el agresor es tutora o tutor, representante legal, curadora o curador o cualquier persona del
entorno íntimo de la familia o del entorno de la víctima, ministro de culto o profesional de la
educación o de la salud o cualquier persona que tenga el deber de custodia sobre la víctima.
5. La víctima se encuentre bajo el cuidado de la o el agresor por cualquier motivo, siempre y cuando no
constituya violación incestuosa.
6. (Derogado).
En todos los casos, si se produce la muerte de la víctima se sancionará con pena privativa de libertad
de veintidós a veintiséis años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Si se produce la muerte de la víctima se sancionará con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis
años.
* Art. 172.- Utilización de personas para exhibición pública con fines de naturaleza sexual.-
La persona que utilice a niñas, niños o adolescentes, a personas mayores de sesenta y cinco años o
personas con discapacidad para obligarlas a exhibir su cuerpo total o parcialmente con fines de
naturaleza sexual, será sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Art. 173.- Contacto con finalidad sexual con menores de dieciocho años por medios
electrónicos.- La persona que a través de un medio electrónico o telemático proponga concertar un
encuentro con una persona menor de dieciocho años, siempre que tal propuesta se acompañe de
actos materiales encaminados al acercamiento con finalidad sexual o erótica, será sancionada con
pena privativa de libertad de uno a tres años.
Cuando el acercamiento se obtenga mediante coacción o intimidación, será sancionada con pena
privativa de libertad de tres a cinco años.
La persona que suplantando la identidad de un tercero o mediante el uso de una identidad falsa por
medios electrónicos o telemáticos, establezca comunicaciones de contenido sexual o erótico con una
persona menor de dieciocho años o con discapacidad, será sancionada con pena privativa de libertad
de tres a cinco años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Concordancias: ConsE: 19
Art. 174.- Oferta de servicios sexuales con menores de dieciocho años por medios
electrónicos.- La persona, que utilice o facilite el correo electrónico, chat, mensajería instantánea,
redes sociales, blogs, fotoblogs, juegos en red o cualquier otro medio electrónico o telemático para
ofrecer servicios sexuales con menores de dieciocho años de edad, será sancionada con pena
privativa de libertad de siete a diez años.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Concordancias: CNAdo: 69
Art. 175.- Disposiciones comunes a los delitos contra la integridad sexual y reproductiva.-
Para los delitos previstos en esta sección se observarán las siguientes disposiciones comunes:
1. En estos delitos, la o el juzgador, adicional a la pena privativa de libertad puede imponer una o
varias penas no privativas de libertad.
2. En los casos en los que la o el presunto agresor sea ascendiente o descendiente o colateral hasta el
cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, cónyuge, excónyuge, conviviente, ex
conviviente, pareja o ex pareja en unión de hecho, tutora o tutor, representante legal, curadora o
curador o cualquier persona a cargo del cuidado o custodia de la víctima, el juez de Garantías
Penales como medida cautelar suspenderá la patria potestad, tutoría, curatela y cualquier otra
modalidad de cuidado sobre la víctima a fin de proteger sus derechos. Esta medida también la podrá
solicitar la o el fiscal, de oficio o petición de parte la o el juez competente.
3. Para estos delitos no será aplicable la atenuante prevista en el número 2 del artículo 45 de este
Código.
Concordancias: COIP: 45 Num. 2
5. En los delitos sexuales, el consentimiento dado por la víctima menor de dieciocho años de edad es
irrelevante.
Referencia: Ver (Rs. 11-2018. 3-oct-2018. RO-2S 414: 25-ene-2019) al Art. 141
Art. 176.- Discriminación.- La persona que salvo los casos previstos como políticas de acción
afirmativa propague practique o incite a toda distinción, restricción, exclusión o preferencia en razón
de nacionalidad, etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo, identidad de género u orientación sexual,
identidad cultural, estado civil, idioma, religión, ideología, condición socioeconómica, condición
migratoria, discapacidad o estado de salud con el objetivo de anular o menoscabar el
reconocimiento, goce o ejercicio de derechos en condiciones de igualdad, será sancionada con pena
privativa de libertad de uno a tres años.
Si la infracción puntualizada en este artículo es ordenada o ejecutada por las o los servidores
públicos, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Concordancias: ConsE: 3 Num. 1; 6
Art. 177.- Actos de odio.- La persona que cometa actos de violencia física o psicológica de odio,
contra una o más personas en razón de su nacionalidad, etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo,
identidad de género u orientación sexual, identidad cultural, estado civil, idioma, religión, ideología,
condición socioeconómica, condición migratoria, discapacidad, estado de salud o portar VIH, será
sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Si los actos de violencia provocan heridas a la persona, se sancionará con las penas privativas de
libertad previstas para el delito de lesiones agravadas en un tercio. Si los actos de violencia producen
la muerte de una persona, será sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis
años.
Concordancias: ConsE: 81; 393 // COIP: 176
Art. 178.- Violación a la intimidad.- La persona que, sin contar con el consentimiento o la
autorización legal, acceda, intercepte, examine, retenga, grabe, reproduzca, difunda o publique datos
personales, mensajes de datos, voz, audio y vídeo, objetos postales, información contenida en
soportes informáticos, comunicaciones privadas o reservadas de otra persona por cualquier medio,
será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
No son aplicables estas normas para la persona que divulgue grabaciones de audio y vídeo en las que
interviene personalmente, ni cuando se trata de información pública de acuerdo con lo previsto en la
ley.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 20 // COGEP: 7
Art. 179.- Revelación de secreto.- La persona que teniendo conocimiento por razón de su estado u
oficio, empleo, profesión o arte, de un secreto cuya divulgación pueda causar daño a otra persona y
lo revele, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
1. La información que está protegida expresamente con una cláusula de reserva previamente prevista
en la ley.
3. La información acerca de las niñas, niños y adolescentes que viole sus derechos según lo previsto
en el Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia.
Concordancias: CNAdo: 46
Art. 181.- Violación de propiedad privada.- La persona que, con engaños o de manera
clandestina, ingrese o se mantenga en morada, casa, negocio, dependencia o recinto habitado por
otra, en contra de la voluntad expresa o presunta de quien tenga derecho a excluirla, será sancionada
con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
Si el hecho se ejecuta con violencia o intimidación, será sancionada con pena privativa de libertad de
uno a tres años.
La persona que, en ejercicio de un servicio público, sin la debida autorización o fuera de los casos
contemplados legalmente; o que con una orden falsa de la autoridad pública; o que con el traje o
bajo el nombre de uno de sus agentes, viole un domicilio o lugar de trabajo, será sancionada con
pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Art. 182.- Calumnia.- La persona que, por cualquier medio, realice una falsa imputación de un
delito en contra de otra, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a dos años.
No será responsable de calumnias quien probare la veracidad de las imputaciones. Sin embargo, en
ningún caso se admitirá prueba sobre la imputación de un delito que hubiere sido objeto de una
sentencia ratificatoria de la inocencia del procesado, de sobreseimiento o archivo.
Art. 183.- Restricción a la libertad de expresión.- La persona que, por medios violentos, coarte el
derecho a la libertad de expresión, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a dos
años.
Concordancias: LOCom: 17
Art. 184.- Restricción a la libertad de culto.- La persona que, empleando violencia, impida a uno
o más individuos profesar cualquier culto, será sancionada con pena privativa de libertad de seis
meses a dos años.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 8
Sección 9a. Delitos contra el derecho a la propiedad
Art. 185.- Extorsión.- La persona que, con el propósito de obtener provecho personal o para un
tercero, obligue a otro, con violencia o intimidación, a realizar u omitir un acto o negocio jurídico en
perjuicio de su patrimonio o el de un tercero, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a
cinco años.
La sanción será de cinco a siete años si se verifican alguna de las siguientes circunstancias:
1. Si la víctima es una persona menor a dieciocho años, mayor a sesenta y cinco años, mujer
embarazada o persona con discapacidad, o una persona que padezca enfermedades que
comprometan su vida.
Concordancias: ConsE: 43; 47
2. Si se ejecuta con la intervención de una persona con quien la víctima mantenga relación laboral,
comercio u otra similar o con una persona de confianza o pariente dentro del cuarto grado de
consanguinidad y segundo de afinidad.
3. Si el constreñimiento se ejecuta con amenaza de muerte, lesión, secuestro o acto del cual pueda
derivarse calamidad, infortunio o peligro común.
* Art. 186.- Estafa.- La persona que, para obtener un beneficio patrimonial para sí misma o para
una tercera persona, mediante la simulación de hechos falsos o la deformación u ocultamiento de
hechos verdaderos, induzca a error a otra, con el fin de que realice un acto que perjudique su
patrimonio o el de una tercera, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
1. Defraude mediante el uso de tarjeta de crédito, débito, pago o similares, cuando ella sea alterada,
clonada, duplicada, hurtada, robada u obtenida sin legítimo consentimiento de su propietario.
3. Entregue certificación falsa sobre las operaciones o inversiones que realice la persona jurídica.
4. Induzca a la compra o venta pública de valores por medio de cualquier acto, práctica, mecanismo
o artificio engañoso o fraudulento.
La persona que perjudique a más de dos personas o el monto de su perjuicio sea igual o mayor a
cincuenta salarios básicos unificados del trabajador en general será sancionada con pena privativa de
libertad de siete a diez años.
La estafa cometida a través de una institución del Sistema Financiero Nacional, de la economía
popular y solidaria que realicen intermediación financiera mediante el empleo de fondos privados,
públicos o de la Seguridad Social, será sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
La persona que emita boletos o entradas para eventos en escenarios públicos o de concentración
masiva por sobre el número del aforo autorizado por la autoridad pública competente, será
sancionada con pena privativa de libertad de treinta a noventa días.
Si se determina responsabilidad penal de una persona jurídica, será sancionada con multa de cien a
doscientos salarios básicos unificados del trabajador en general.
Art. 187.- Abuso de confianza.- La persona que disponga, para sí o una tercera, de dinero, bienes o
activos patrimoniales entregados con la condición de restituirlos o usarlos de un modo determinado,
será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
La misma pena se impone a la persona que, abusando de la firma de otra, en documento en blanco,
extienda con ella algún documento en perjuicio de la firmante o de una tercera.
Art. 188.- Aprovechamiento ilícito de servicios públicos.- La persona que altere los sistemas de
control o aparatos contadores para aprovecharse de los servicios públicos de energía eléctrica, agua,
derivados de hidrocarburos, gas natural, gas licuado de petróleo o de telecomunicaciones, en
beneficio propio o de terceros, o efectúen conexiones directas, destruyan, perforen o manipulen las
instalaciones de transporte, comunicación o acceso a los mencionados servicios, será sancionada con
pena privativa de libertad de seis meses a dos años.
Concordancias: ConsE: 52; 85 Num. 1; 314
La pena máxima prevista se impondrá a la o al servidor público que permita o facilite la comisión de
la infracción u omita efectuar la denuncia de la comisión de la infracción.
La persona que ofrezca, preste o comercialice servicios públicos de luz eléctrica, telecomunicaciones
o agua potable sin estar legalmente facultada, mediante concesión, autorización, licencia, permiso,
convenios, registros o cualquier otra forma de contratación administrativa, será sancionada con pena
privativa de libertad de uno a tres años.
Art. 189.- Robo.- La persona que mediante amenazas o violencias sustraiga o se apodere de cosa
mueble ajena, sea que la violencia tenga lugar antes del acto para facilitarlo, en el momento de
cometerlo o después de cometido para procurar impunidad, será sancionada con pena privativa de
libertad de cinco a siete años.
Cuando el robo se produce únicamente con fuerza en las cosas, será sancionada con pena privativa
de libertad de tres a cinco años.
Si se ejecuta utilizando sustancias que afecten la capacidad volitiva, cognitiva y motriz, con el fin de
someter a la víctima, de dejarla en estado de somnolencia, inconciencia o indefensión o para
obligarla a ejecutar actos que con conciencia y voluntad no los habría ejecutado, será sancionada con
pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Si a consecuencia del robo se ocasionan lesiones de las previstas en el numeral 5 del artículo 152 se
sancionará con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Si el delito se comete sobre bienes públicos, se impondrá la pena máxima, dependiendo de las
circunstancias de la infracción, aumentadas en un tercio.
Si a consecuencia del robo se ocasiona la muerte, la pena privativa de libertad será de veintidós a
veintiséis años.
La o el servidor policial o militar que robe material bélico, como armas, municiones, explosivos o
equipos de uso policial o militar, será sancionado con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Art. 190.- Apropiación fraudulenta por medios electrónicos.- La persona que utilice
fraudulentamente un sistema informático o redes electrónicas y de telecomunicaciones para facilitar
la apropiación de un bien ajeno o que procure la transferencia no consentida de bienes, valores o
derechos en perjuicio de esta o de una tercera, en beneficio suyo o de otra persona alterando,
manipulando o modificando el funcionamiento de redes electrónicas, programas, sistemas
informáticos, telemáticos y equipos terminales de telecomunicaciones, será sancionada con pena
privativa de libertad de uno a tres años.
Art. 195.- Infraestructura ilícita.- La persona que posea infraestructura, programas, equipos, bases
de datos o etiquetas que permitan reprogramar, modificar o alterar la información de identificación
de un equipo terminal móvil, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
No constituye delito, la apertura de bandas para operación de los equipos terminales móviles.
Art. 196.- Hurto.- La persona que sin ejercer violencia, amenaza o intimidación en la persona o
fuerza en las cosas, se apodere ilegítimamente de cosa mueble ajena, será sancionada con pena
privativa de libertad de seis meses a dos años.
Si el delito se comete sobre bienes públicos se impondrá el máximo de la pena prevista aumentada
en un tercio.
Art. 197.- Hurto de bienes de uso policial o militar.- La o el servidor policial o militar que hurte
material bélico como armas, municiones, explosivos o equipos de uso policial o militar, será
sancionado con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
En el caso de hurto de medicinas, vestuario, víveres u otras especies que afecten al desenvolvimiento
de la Policía Nacional o las Fuerzas Armadas, será sancionado con pena privativa de libertad de uno
a tres años.
Art. 198.- Hurto de lo requisado.- La o el servidor policial o militar que, al haber practicado
requisiciones, se apropie de los bienes requisados, será sancionado con el máximo de la pena prevista
para este delito.
* Art. 199.- Abigeato.- La persona que se apodere de una o más cabezas de ganado caballar,
vacuno, porcino, lanar, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Igual pena se impondrá a la persona que, con ánimo de apropiarse, inserte, altere, suprima o
falsifique fierros, marcas, señales u otros instrumentos o dispositivos utilizados para la identificación
de las cabezas de ganado.
Si la infracción se comete con fuerza, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco
años. Si es cometida con violencia será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete
años.
Si a consecuencia del delito se causa la muerte de una persona, será sancionada con pena privativa de
libertad de veintidós a veintiséis años. Se procederá al comiso de cualquier tipo de bien mueble o
inmueble empleado para el cometimiento de este delito.
Art. 200.- Usurpación.- La persona que despoje ilegítimamente a otra de la posesión, tenencia o
dominio de un bien inmueble o de un derecho real de uso, usufructo, habitación, servidumbre o
anticresis, constituido sobre un inmueble, será sancionada con pena privativa de libertad de seis
meses a dos años.
Si el despojo ilegítimo se produce con intimidación o violencia, será sancionada con pena privativa
de libertad de uno a tres años.
Concordancias: CC: 745; 779; 805; 816; 859; 1754
Art. 201.- Ocupación, uso ilegal de suelo o tráfico de tierras.- La persona que para obtener
provecho propio o de terceros, promueva u organice la ocupación o asentamiento ilegal en terrenos
ajenos, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
El máximo de la pena se impondrá a la persona que sin contar con las autorizaciones administrativas
necesarias de fraccionamiento de un predio urbano o rural ofrezca en venta lotes o parcelas de
terreno del predio y reciba del público, directa o indirectamente, dinero o cualquier otro bien de su
patrimonio.
Si se determina responsabilidad penal de la persona jurídica, será sancionada con la extinción y multa
de cien a doscientos salarios básicos unificados del trabajador en general.
* Art. 202.- Receptación.- La persona que oculte, custodie, guarde, transporte, venda o transfiera la
tenencia, en todo o en parte, de bienes muebles, cosas o semovientes conociendo que son producto de
hurto, robo o abigeato, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a dos años.
* Art. 204.- Daño a bien ajeno.- La persona que destruya, inutilice o menoscabe un bien ajeno será
sancionada con pena privativa de libertad de dos a seis meses.
Concordancias: CC: 599
Será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años, en cualquiera de los siguientes
casos:
1. Que el daño se provoque a bienes públicos, o que el daño provocado resulte en la paralización de un
servicio público o privado.
2. Si los objetos son de reconocida importancia científica, histórica, artística, militar o cultural.
Será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años, en cualquiera de los siguientes
casos:
6. Si se destruye gravemente la vivienda de otra persona, impidiendo que esta resida en ella.
Si se utiliza explosivos para el daño o la destrucción de bienes inmuebles, será sancionada con pena
privativa de libertad de cinco a siete años.
Para la determinación de la pena se tomará en cuenta el valor del bien al momento del cometimiento
del delito.
Igual pena tendrá la persona que en calidad de representante legal, apoderada, directora,
administradora, conociendo el estado de insolvencia en que se encuentra la persona jurídica que
administra, acuerde, decida o permita que esta emita valores de oferta pública o haga oferta pública
de los mismos.
Art. 206.- Quiebra.- La persona que en calidad de comerciante sea declarada culpable de alzamiento
o quiebra fraudulenta, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Concordancias: CC: 1512 Num. 1
Art. 207.- Quiebra fraudulenta de persona jurídica.- Cuando se trate de la quiebra de una
sociedad o de una persona jurídica, toda o todo director, administrador o gerente de la sociedad,
contador o tenedor de libros que coopere en su ejecución, será sancionada con pena privativa de
libertad de tres a cinco años.
Concordancias: CC: 1633 Num. 2
Art. 208.- Ocultamiento y otros actos fraudulentos en beneficio del fallido.- Será sancionado
con pena privativa de libertad de seis meses a dos años:
1. La persona que en obsequio del fallido sustraiga, disimule u oculte, en todo o en parte, sus bienes
muebles o inmuebles.
2. La persona que se presente de manera fraudulenta en la quiebra y sostenga, sea a su nombre o por
interposición de persona, créditos supuestos o exagerados.
Concordancias: CC: 1635
3. La persona que siendo acreedora, estipule con el fallido o cualquier persona, ventajas particulares,
por razón de sus votos en la deliberación relativa a la quiebra o la persona que ha hecho un contrato
particular del cual resulte una ventaja a su favor y contra el activo del fallido.
* Art. 208 A (208.1).- Falsificación de marcas y piratería lesiva contra los derechos de autor.-
La persona que fabrique o comercialice, a escala comercial, mercancías o su envoltorio que lleven
puesta, sin la debida autorización, una marca idéntica a la válidamente registrada para tales mercancías
o que esa marca no pueda distinguirse en sus aspectos esenciales será sancionada con una multa de la
siguiente manera:
1. Cuando el valor de la mercadería incautada sea de ciento cuarenta y dos a cuatrocientos veinticuatro
salarios básicos unificados del trabajador en general, se aplicará la multa de cincuenta y cinco a ochenta
y cinco salarios básicos unificados del trabajador en general.
3. Cuando el valor de la mercadería incautada sea mayor a ochocientos cuarenta y siete salarios básicos
unificados del trabajador en general, se aplicará una multa de ciento setenta y seis a doscientos noventa
y cinco salarios básicos unificados del trabajador en general.
La misma pena se aplicará a la persona que produzca, reproduzca o comercialice a escala comercial,
mercancía pirata que lesione el derecho de autor para las obras registradas o no, entendiéndose estas
como cualquier copia hecha sin consentimiento del titular del derecho de autor o de una persona
debidamente autorizada por él.
Las disposiciones precedentes no se aplicarán a bienes o productos que no tengan un fin comercial.
En el caso de las marcas notorias, no se requerirá que el titular del derecho demuestre que la marca está
válidamente registrada, sino únicamente su derecho como titular.
Cuando una persona jurídica sea la responsable, será sancionada con las mismas multas y su extinción.
No constituye delito la fabricación o comercialización de mercancías imitadas que tengan una marca
con características propias que no conlleven a una confusión con la marca original, sin perjuicio de las
responsabilidades civiles a que haya lugar.
Art. 209.- Contravención de hurto.- En caso de que lo hurtado no supere el cincuenta por ciento
de un salario básico unificado del trabajador en general, la persona será sancionada con pena
privativa de libertad de quince a treinta días.
Art. 210.- Contravención de abigeato.- En caso de que lo sustraído no supere un salario básico
unificado del trabajador en general, la persona será sancionada con pena privativa de libertad de
quince a treinta días.
Art. 211.- Supresión, alteración o suposición de la identidad y estado civil.- La persona que
ilegalmente impida, altere, añada o suprima la inscripción de los datos de identidad suyos o de otra
persona en programas informáticos, partidas, tarjetas índices, cédulas o en cualquier otro documento
emitido por la Dirección General de Registro Civil, Identificación y de Cedulación o sus
dependencias o, inscriba como propia, en la Dirección General de Registro Civil, Identificación y de
Cedulación a una persona que no es su hijo, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a
tres años.
La persona que ilegalmente altere la identidad de una niña o niño; la sustituya por otra; entregue o
consigne datos falsos o supuestos sobre un nacimiento; usurpe la legítima paternidad o maternidad
de niña o niño o declare falsamente el fallecimiento de un recién nacido, será sancionada con pena
privativa de libertad de tres a cinco años.
Art. 212.- Suplantación de identidad.- La persona que de cualquier forma suplante la identidad de
otra para obtener un beneficio para sí o para un tercero, en perjuicio de una persona, será
sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Art. 213.- Tráfico ilícito de migrantes.- La persona que, con el fin de obtener directa o
indirectamente beneficio económico u otro de orden material por cualquier medio, promueva, capte,
acoja, facilite, induzca, financie, colabore, participe o ayude a la migración ilícita de personas
nacionales o extranjeras, desde el territorio del Estado ecuatoriano hacia otros países o viceversa o,
facilite su permanencia irregular en el país, siempre que ello no constituya infracción más grave, será
sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Con la misma pena se sancionará a los dueños de los vehículos de transporte aéreo, marítimo o
terrestre y a las personas que sean parte de la tripulación o encargadas de la operación y conducción,
si se establece su conocimiento y participación en la infracción.
Cuando como producto de la infracción se provoque la muerte de la víctima, se sancionará con pena
privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
Art. 214.- Manipulación genética.- La persona que manipule genes humanos alterando el
genotipo, con finalidad diferente a la de prevenir o combatir una enfermedad, será sancionada con
pena privativa de libertad de tres a cinco años.
La persona que realice terapia génica en células germinales, con finalidad diferente a la de combatir
una enfermedad, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
La persona que genere seres humanos por clonación, será sancionada con pena privativa de libertad
de siete a diez años.
Art. 215.- Daño permanente a la salud.- La persona que utilice elementos biológicos, químicos o
radioactivos que causen un daño irreparable, irreversible o permanente a la salud de una o más
personas, será sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Concordancias: ConsE: 32; 358; 360 // LOSal: 1; 3; 9
Art. 216.- Contaminación de sustancias destinadas al consumo humano.- La persona que
altere, poniendo en riesgo, la vida o la salud, materias o productos alimenticios o bebidas alcohólicas
destinadas al consumo humano, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Con la misma pena será sancionada la persona que, conociendo de la alteración, participe en la
cadena de producción, distribución y venta o, en la no observancia de las normas respectivas en lo
referente al control de los alimentos.
La comisión de esta infracción de manera culposa, será sancionada con pena privativa de libertad de
dos a seis meses.
Concordancias: LODCon: 59
1. Medicamentos o dispositivos médicos caducados, será sancionada con pena privativa de libertad de
seis meses a dos años
2. Productos de uso o consumo humano caducados, será sancionada con pena privativa de libertad de
seis meses a un año.
Si la persona que comete este delito es un profesional de la salud, cuando se trate de medicamentos o
dispositivos médicos, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años e inhabilitación
para el ejercicio de la profesión, empleo u oficio por seis meses una vez cumplida la pena privativa de la
libertad.
Si como consecuencia del consumo de estos productos se produce la muerte de la persona que los ha
consumido, será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece años.
Si se determina responsabilidad penal de una persona jurídica será sancionada con multa de treinta a
cincuenta salarios básicos unificados del trabajador en general y la extinción de la misma.
Los medicamentos, dispositivos médicos o productos de uso y consumo humano caducados, serán
decomisados por la autoridad competente, para la correspondiente destrucción.
Si como consecuencia del consumo de estos productos se produce la muerte, será sancionada con pena
privativa de libertad de diez a trece años.
Si se determina responsabilidad de la persona jurídica, será sancionada con multa de cincuenta a cien
salarios básicos unificados del trabajador en general y la extinción de la misma.
Art. 218.- Desatención del servicio de salud.- La persona que, en obligación de prestar un
servicio de salud y con la capacidad de hacerlo, se niegue a atender a pacientes en estado de
emergencia, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Si se determina responsabilidad penal de una persona jurídica, será sancionada con multa de treinta a
cincuenta salarios básicos unificados del trabajador en general y su clausura temporal.
Concordancias: ConsE: 32
Sección 2a. Delitos por la producción o tráfico ilícito de sustancias catalogadas sujetas a
fiscalización
Art. 219.- Producción ilícita de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización.- La persona que
directa o indirectamente sin autorización y requisitos previstos en la normativa correspondiente:
* Art. 220.- Tráfico ilícito de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización.- La persona que
directa o indirectamente, sin autorización o incumpliendo requisitos previstos en la normativa
correspondiente:
1. Trafique, sea que oferte, almacene, intermedie, distribuya, compre, venda, envíe, transporte, importe,
exporte, tenga o posea con el propósito de comercializar o colocar en el mercado sustancias
estupefacientes y psicotrópicas o preparados que las contengan, en las cantidades señaladas en las
escalas (1) previstas en la normativa pertinente, será sancionada con pena privativa de libertad de la
siguiente manera:
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Art. 1.- Declarar como precedente jurisprudencial obligatorio, el siguiente punto de derecho:
“En los casos relacionados con sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, y cuya conducta delictiva se realice por medio de uno o varios verbos
rectores constantes en el artículo 220 del Código Orgánico Integral Penal, atribuibles a una misma persona en unidad de tiempo y acción, se debe
aplicar el concurso ideal de delitos, por el que se punirá únicamente la conducta más severamente sancionada en el tipo penal, conforme el principio de
absorción que rige este modelo concursal”.
2. Trafique, sea que oferte, almacene, intermedie, distribuya, compre, venda, envíe, transporte,
comercialice, importe, exporte, tenga, posea o en general efectúe tráfico ilícito de precursores químicos o
sustancias químicas específicas, destinados a la elaboración ilícita de sustancias estupefacientes y
psicotrópicas o preparados que las contengan, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco
a siete años.
Si las sustancias estupefacientes y psicotrópicas o preparados que las contengan, se oferten, vendan,
distribuyan o entreguen a niñas, niños o adolescentes, se impondrá el máximo de la pena aumentada en
un tercio.
La tenencia o posesión de sustancias estupefacientes o psicotrópicas para uso o consumo personal en las
cantidades establecidas por la normativa correspondiente, no será punible; en casos de consumo
ocasional, habitual o problemático el Estado ofrecerá tratamiento y rehabilitación.
SENTENCIA:
CORTE CONSTITUCIONAL
VII. Decisión:
1. La tabla respecto a cantidades máximas admisibles de tenencia para consumo personal establecida en la Resolución 001-CONSEP-CD-2013 es
compatible con el artículo 364 de la CRE.
2. El inciso final del artículo 220(2) del Código Orgánico Integral Penal es compatible con el artículo 364 de la CRE, en lo que atañe al objeto de
esta sentencia, interpretándose en el sentido que el hecho de superar las cantidades máximas establecidas, no es constitutivo del tipo penal de tenencia y
posesión, no establece indicio ni presunción de responsabilidad penal. Si el detenido supera las cantidades máximas admisibles de tenencia para
consumo personal, corresponde a los operadores de justicia establecer que la persona en tenencia de sustancias estupefacientes, psicotrópicas o
preparados que las contengan, tenga la intención de traficar en lugar de consumir, en el marco del derecho al debido proceso.
(2) Nota: El inciso final del artículo 220 del COIP al que hace referencia esta
sentencia corresponde al inciso existente antes de la reforma expedida por la Ley
Orgánica reformatoria al Código Integral Penal (RO-S 107: 24-dic-2019).
Las cantidades establecidas en los umbrales o escalas previstas en la normativa correspondiente, serán
meramente referenciales para determinar el tráfico o consumo.
La tenencia o posesión de fármacos que contengan el principio activo del cannabis o derivados con fines
terapéuticos, paliativos, medicinales o para el ejercicio de la medicina alternativa con el objeto de
garantizar la salud, no será punible, siempre que se demuestre el padecimiento de una enfermedad a
través de un diagnóstico profesional.
En el caso de tráfico de varias sustancias en un mismo hecho, se iniciará un solo proceso penal por el
delito fin de tráfico y se impondrá la pena que corresponda a la escala de la sustancia con mayor
reproche. En este caso no habrá acumulación de penas(3).
SUSTANCIAS ESTUPEFACIENTES
Escal
a
Pasta base de Clorhidrato
Heroína Marihuana
cocaína de cocaína
(gram
os)
Peso Mín Máx Mín Máx Mín Máx
Mínimo Máximo
neto imo imo imo imo imo imo
Mínim
a
>0 0,1 >0 2 >0 1 >0 20
escal
a
Media
na >0,
0,2 >2 50 >1 50 >20 300
escal 1
a
Alta
>0, 500 >30 100
20 >50 2000 >50
Escal 2 0 0 00
a
Gran
escal >20 >2.000
a
SUSTANCIAS PSICOTRÓPICAS
Escal
Metilendioxifeneti
a Éxtasis
lamína
Anfetaminas
(gram (MDMA)
(MDA)
os)
Peso
Mín Máx Mín Máx
Mínimo Máximo
imo imo imo imo
neto
Mínim
a
0,0 0,0
>0 >0 0,090 >0
90 90
Escal
a
Media
na
>0, >0,
2,5 >0,090 2,5 2,5
090 090
Escal
a
Alta
>2, 12, >2, 12,
>2,5 12,5
escal 5 5 5 5
a
Gran
>12 >12
>12,5
escal ,5 ,5
a
* Art. 222.- Siembra o cultivo.- La persona que siembre, cultive o coseche plantas para extraer
sustancias que por sí mismas o por cuyos principios activos van a ser utilizadas en la producción de
sustancias estupefacientes y psicotrópicas, con fines de comercialización, será sancionada con pena
privativa de libertad de uno a tres años, excepto en los casos establecidos en las Disposiciones General
Primera y Segunda de la Ley Orgánica de Prevención Integral del Fenómeno Socioeconómico de las
Drogas y Sustancias Sujetas a Control y Fiscalización.
Art. 224.- Prescripción injustificada.- La o el profesional de la salud que, sin causa justificada,
recete sustancias estupefacientes, psicotrópicas o preparados que las contengan, será sancionado con
pena privativa de libertad de uno a tres años.
Art. 225.- Acciones de mala fe para involucrar en delitos.- La persona que ponga sustancias
estupefacientes o psicotrópicas en las prendas de vestir o en los bienes de una persona, sin el
consentimiento de esta, con el objeto de incriminarla en alguno de los delitos sancionados en este
capítulo; realice alguna acción tendiente a dicho fin o disponga u ordene tales hechos, será
sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Si la persona que incurre en las conductas tipificadas en el inciso anterior es servidor público o finge
cumplir órdenes de autoridad competente, será sancionada con el máximo de la pena privativa de
libertad.
Art. 226.- Destrucción de objetos materiales.- En todos los delitos contemplados en esta sección,
se impondrá la pena de destrucción de los objetos materiales de la infracción, entre los que se
incluyen plantas, sustancias, laboratorios y cualquier otro objeto que tenga relación directa de medio
o fin con la infracción o sus responsables.
La o el juzgador podrá declarar de beneficio social o interés público los instrumentos o efectos de la
infracción y autorizar su uso.
Art. 227.- Sustancias catalogadas sujetas a fiscalización.- Para efectos de este Código, se
consideran sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, los estupefacientes, psicotrópicos,
precursores químicos y sustancias químicas específicas que consten en la normativa correspondiente.
Art. 228.- Cantidad admisible para uso o consumo personal.- La tenencia o posesión de
sustancias estupefacientes, psicotrópicas o preparados que las contengan, para consumo personal,
será regulada por la normativa correspondiente.
Sección 3a. Delitos contra la seguridad de los activos de los sistemas de información y
comunicación
Art. 229.- Revelación ilegal de base de datos.- La persona que, en provecho propio o de un
tercero, revele información registrada, contenida en ficheros, archivos, bases de datos o medios
semejantes, a través o dirigidas a un sistema electrónico, informático, telemático o de
telecomunicaciones; materializando voluntaria e intencionalmente la violación del secreto, la
intimidad y la privacidad de las personas, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres
años.
Si esta conducta se comete por una o un servidor público, empleadas o empleados bancarios
internos o de instituciones de la economía popular y solidaria que realicen intermediación financiera
o contratistas, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Art. 230.- Interceptación ilegal de datos.- Será sancionada con pena privativa de libertad de tres a
cinco años:
1. La persona que sin orden judicial previa, en provecho propio o de un tercero, intercepte, escuche,
desvíe, grabe u observe, en cualquier forma un dato informático en su origen, destino o en el interior
de un sistema informático, una señal o una transmisión de datos o señales con la finalidad de
obtener información registrada o disponible.
2. La persona que diseñe, desarrolle, venda, ejecute, programe o envíe mensajes, certificados de
seguridad o páginas electrónicas, enlaces o ventanas emergentes o modifique el sistema de resolución
de nombres de dominio de un servicio financiero o pago electrónico u otro sitio personal o de
confianza, de tal manera que induzca a una persona a ingresar a una dirección o sitio de internet
diferente a la que quiere acceder.
3. La persona que a través de cualquier medio copie, clone o comercialice información contenida en
las bandas magnéticas, chips u otro dispositivo electrónico que esté soportada en las tarjetas de
crédito, débito, pago o similares.
4. La persona que produzca, fabrique, distribuya, posea o facilite materiales, dispositivos electrónicos
o sistemas informáticos destinados a la comisión del delito descrito en el inciso anterior.
Art. 231.- Transferencia electrónica de activo patrimonial.- La persona que, con ánimo de lucro,
altere, manipule o modifique el funcionamiento de programa o sistema informático o telemático o
mensaje de datos, para procurarse la transferencia o apropiación no consentida de un activo
patrimonial de otra persona en perjuicio de esta o de un tercero, será sancionada con pena privativa
de libertad de tres a cinco años.
Con igual pena, será sancionada la persona que facilite o proporcione datos de su cuenta bancaria
con la intención de obtener, recibir o captar de forma ilegítima un activo patrimonial a través de una
transferencia electrónica producto de este delito para sí mismo o para otra persona.
RESOLUCIÓN
Resuelve:
Ampliar la competencia en razón de la materia de las juezas y los jueces de garantías penales o multicompetentes que conocen temas penales para que
resuelvan en materia contravencional
Art. 1.- En las circunscripciones territoriales donde no existan juezas o jueces de contravenciones, serán competentes para conocer las causas y procesos
previstos en el artículo 231 del Código Orgánico de la Función Judicial, las juezas y jueces de Garantías Penales o las juezas o jueces
multicompetentes que conocen materias penales, de acuerdo con el siguiente orden de prelación:
Art. 2.- A partir de la vigencia de esta resolución, las comisarias o comisarios nacionales de policía e intendentes, no podrán receptar para su trámite
ninguna petición o denuncia en materia contravencional.
Art. 3.- Las comisarias o comisarios nacionales de policía, e intendentes continuarán conociendo y resolviendo las causas ingresadas con anterioridad a
la notificación de ampliación de la competencia en materia contravencional de las juezas y jueces de Garantías Penales o las juezas o jueces
multicompetentes que conocen materias penales.
Art. 4.- Las comisarias o comisarios nacionales de policía, e intendentes en el plazo de ciento veinte (120) días posteriores a la fecha de notificación de
la ampliación de la competencia en materia contravencional de las juezas y jueces de Garantías Penales o las juezas o jueces multicompetentes que
conocen materias penales, resolverán las causas ingresadas, debiendo entregar al Consejo de la Judicatura un archivo debidamente depurado, ordenado
e inventariado.
Fenecido el plazo dispuesto en el artículo precedente, el ámbito de competencia de las Comisarias o Comisarios Nacionales de Policía e Intendentes, se
suspenderá de manera permanente.
Disposiciones finales:
Primera.- La ejecución de esta Resolución estará a cargo, en el ámbito de sus competencias, de la Dirección General y las Direcciones Provinciales del
Consejo de la Judicatura.
Segunda.- Esta Resolución entrará en vigencia a partir del primero de noviembre de 2014, sin perjuicio de su publicación en el registro oficial.
Art. 232.- Ataque a la integridad de sistemas informáticos.- La persona que destruya, dañe,
borre, deteriore, altere, suspenda, trabe, cause mal funcionamiento, comportamiento no deseado o
suprima datos informáticos, mensajes de correo electrónico, de sistemas de tratamiento de
información, telemático o de telecomunicaciones a todo o partes de sus componentes lógicos que lo
rigen, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
1. Diseñe, desarrolle, programe, adquiera, envíe, introduzca, ejecute, venda o distribuya de cualquier
manera, dispositivos o programas informáticos maliciosos o programas destinados a causar los
efectos señalados en el primer inciso de este artículo.
Art. 233.- Delitos contra la información pública reservada legalmente.- La persona que
destruya o inutilice información clasificada de conformidad con la ley, será sancionada con pena
privativa de libertad de cinco a siete años.
La o el servidor público que, utilizando cualquier medio electrónico o informático, obtenga este tipo
de información, será sancionado con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Sección 4a. Delitos contra los derechos de los consumidores, usuarios y otros agentes del
mercado
Art. 235.- Engaño al comprador respecto a la identidad o calidad de las cosas o servicios
vendidos.- La persona que provoque error al comprador o al usuario acerca de la identidad o
calidad de la cosa o servicio vendido, entregando fraudulentamente un distinto objeto o servicio
ofertado en la publicidad, información o contrato o acerca de la naturaleza u origen de la cosa o
servicio vendido, entregando una semejante en apariencia a la que se ha comprado o creído comprar,
será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
Si se determina responsabilidad penal de una persona jurídica, será sancionada con multa de diez a
quince salarios básicos unificados del trabajador en general.
Art. 236.- Casinos, salas de juego, casas de apuestas o negocios dedicados a la realización de
juegos de azar.- La persona que administre, ponga en funcionamiento o establezca casinos, salas de
juego, casas de apuestas o negocios dedicados a la realización de juegos de azar, será sancionada con
pena privativa de libertad de uno a tres años.
La persona que con afán de lucro lleve a cabo las actividades señaladas en el inciso anterior,
simulando que las efectúa sin fines de lucro, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a
cinco años.
Serán comisados los instrumentos, productos o réditos utilizados u obtenidos por el cometimiento
de la infracción.
Art. 237.- Destrucción de bienes del patrimonio cultural.- La persona que dañe, deteriore,
destruya total o parcialmente, bienes pertenecientes al patrimonio cultural del Estado, considerados
como tales en la legislación nacional o en los instrumentos internacionales ratificados por el
Ecuador, sin importar el derecho real que tenga sobre ellos, será sancionada con pena privativa de
libertad de uno a tres años.
Con la misma pena será sancionado la o el servidor o la o el empleado público que actuando por sí
mismo o como miembro de un cuerpo colegiado, autorice o permita, contra derecho,
modificaciones, alteraciones o derrocamientos que causen la destrucción o dañen bienes
pertenecientes al Patrimonio Cultural de la Nación; así como al funcionario o empleado cuyo
informe u opinión haya conducido al mismo resultado.
Cuando no sea posible la reconstrucción o restauración del bien objeto de la infracción, se aplicará el
máximo de la pena privativa de libertad.
Art. 238.- Transporte y comercialización ilícitos y tráfico de bienes del patrimonio cultural.-
La persona que ilícitamente transporte, adquiera, enajene, intermedie, intercambie o comercialice
bienes pertenecientes al patrimonio cultural del Estado, considerados como tales en la legislación
nacional o en instrumentos internacionales ratificados por el Ecuador, sin importar el derecho real
que tenga sobre ellos, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Si las conductas tipificadas en este artículo se cometen sobre bienes arqueológicos, se impondrá la
pena privativa de libertad de siete a diez años.
Art. 239.- Falsificación o adulteración de bienes del patrimonio cultural.- La persona que
falsifique, sustituya o adultere bienes del patrimonio cultural del Estado, considerados como tales en
la legislación nacional e instrumentos internacionales ratificados por el Ecuador, sin importar el
derecho real que se tenga sobre ellos, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a
dos años.
Concordancias: ConsE: 21; 379
Art. 240.- Sustracción de bienes del patrimonio cultural.- La persona que sustraiga bienes
pertenecientes al patrimonio cultural del Estado, considerados como tales en la legislación nacional e
instrumentos internacionales ratificados por el Ecuador, sin importar el derecho real que se tenga
sobre ellos, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
La persona que sustraiga estos bienes, empleando fuerza en las cosas será sancionada con pena
privativa de libertad de cinco a siete años. Si se comete con violencia o amenaza en contra de los
custodios, guardadores, tenedores o persona alguna, será sancionada con pena privativa de libertad
de siete a diez años.
Art. 241.- Impedimento o limitación del derecho a huelga.- La persona que, mediante engaños
o abuso de situación de necesidad, impida o limite el ejercicio del derecho a tomar parte en una
huelga, será sancionada con pena privativa de libertad de dos a seis meses.
Si la conducta descrita se realiza con fuerza, violencia o intimidación, la pena será de seis meses a un
año.
Concordancias: ConsE: 326 Nums. 14, 16 // CT: 467
Art. 242.- Retención ilegal de aportación a la seguridad social.- La persona que retenga los
aportes patronales o personales o efectúe los descuentos por rehabilitación de tiempos de servicio o
de dividendos de préstamos hipotecarios y quirografarios de sus trabajadores y no los deposite en el
Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social dentro del plazo máximo de noventa días, contados a
partir de la fecha de la respectiva retención, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a
tres años.
Para el efecto, la o el afectado, el Director General o el Director Provincial del Instituto Ecuatoriano
de Seguridad Social, en su caso, se dirigirá a la Fiscalía para que inicie la investigación respectiva.
Si se determina responsabilidad penal de la persona jurídica, será sancionada con la clausura de sus
locales o establecimientos, hasta que cancele los valores adeudados.
Concordancias: ConsE: 34; 367; 368 // LSSoc: 1; 2; 9
Art. 243.- Falta de afiliación al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social por parte de una
persona jurídica.- En el caso de personas jurídicas que no cumplan con la obligación de afiliar a
uno o más de sus trabajadores al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, se impondrá la
intervención de la entidad de control competente por el tiempo necesario para precautelar los
derechos de las y los trabajadores y serán sancionadas con multa de tres a cinco salarios básicos
unificados del trabajador en general, por cada empleado no afiliado, siempre que estas no abonen el
valor respectivo dentro del término de cuarenta y ocho horas después de haber sido notificado.
Concordancias: LSSoc: 73 Inc. 4 // CT: 42 Nums. 31, 32
Las penas previstas se impondrán siempre que la persona no abone el valor respectivo, dentro del
término de cuarenta y ocho horas después de haber sido notificada.
Art. 245.- Invasión de áreas de importancia ecológica.- La persona que invada las áreas del
Sistema Nacional de Áreas Protegidas o ecosistemas frágiles, será sancionada con pena privativa de
libertad de uno a tres años.
Si este tipo de actos se cometen dentro del Sistema Nacional de Áreas Protegidas o en ecosistemas
frágiles y amenazados como páramos, manglares, bosques secos, nublados o húmedos y como producto
de estos actos se cause erosión de los suelos o afectación a especies de la flora y fauna protegidas por
convenios, tratados internacionales o listadas a nivel nacional por la Autoridad Ambiental Nacional, se
aplicará el máximo de la pena aumentada en un tercio.
Se exceptúan las quemas agrícolas o domésticas realizadas por las comunidades o pequeños agricultores
dentro de su territorio, de conformidad con la normativa ambiental vigente. Si estas quemas se vuelven
incontrolables y causan incendios forestales, la persona será sancionada por delito culposo con pena
privativa de libertad de tres a seis meses.
Si como consecuencia de este delito se produce la muerte de una o más personas, se sancionará con
pena privativa de libertad de trece a dieciséis años.
Concordancias: ConsE: 14; 66 Num. 27; 391; 396 Inc. 2; 397 Num. 2
* Art. 247.- Delitos contra la flora y fauna silvestres.- La persona que cace, pesque, tale, capture,
recolecte, extraiga, tenga, transporte, introduzca, almacene, trafique, provea, maltrate, se beneficie,
permute o comercialice, especímenes o sus partes, sus elementos constitutivos, productos y derivados, de
flora o fauna silvestre terrestre, marina o acuática, de especies listadas como protegidas por la Autoridad
Ambiental Nacional o por instrumentos o tratados internacionales ratificados por el Estado, será
sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
3. El hecho se realice dentro del Sistema Nacional de Áreas Protegidas, áreas especiales para la
conservación de la biodiversidad, patrimonio forestal nacional o en ecosistemas frágiles.
Se exceptúan de la presente disposición, únicamente la cacería, la pesca o captura por subsistencia, las
prácticas de medicina tradicional, así como el uso y consumo doméstico de la madera realizada por las
comunidades, pueblos y nacionalidades en sus territorios, cuyos fines no sean comerciales ni de lucro, los
cuales deberán ser regulados por la Autoridad Ambiental Nacional.
2. Erosión genética.- La persona que con sus acciones u omisiones ingrese, reproduzca, trafique o
comercialice organismos o material orgánico e inorgánico que puedan alterar de manera definitiva el
patrimonio genético nacional, que incluyan o no componente intangible asociado, será sancionada
con pena privativa de libertad de tres a cinco años, tomando en consideración el valor de los
perjuicios causados.
3. Pérdida genética.- La persona que con sus acciones u omisiones provoque pérdida del
patrimonio genético nacional, que incluya o no componente intangible asociado será sancionada con
pena privativa de libertad de tres a cinco años, tomando en consideración el valor de los perjuicios
causados.
* Sección 2a. Delitos de acción privada contra animales que forman parte del ámbito para el
manejo de la fauna urbana
* Art. 249.- Lesiones a animales que formen parte del ámbito de la fauna urbana.- La persona
que lesione a un animal que forma parte del ámbito de la fauna urbana causándole un daño
permanente, será sancionada con pena privativa de libertad de dos a seis meses.
Si la conducta se realiza como consecuencia de la crueldad o tortura animal será sancionada con pena
privativa de libertad de seis meses a un año.
Si la persona que comete esta infracción es aquella responsable del cuidado del animal por razones de
comercio, quedará además inhabilitada por el mismo tiempo que dure la pena privativa de libertad y una
vez terminada esta, para el ejercicio de actividades comerciales que tengan relación con los animales.
Se aplicará el máximo de la pena prevista para este tipo penal si concurre al menos una de las siguientes
circunstancias:
Se exceptúan de esta disposición las lesiones que resulten producto de accidentes graves, enfermedades
o por motivos de fuerza mayor bajo la supervisión de un especialista en la materia.
* Art. 250.- Abuso sexual a animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana.- La
persona que realice actos de carácter sexual contra un animal que integre la fauna urbana respectiva, lo
someta a explotación sexual, lo utilice para actos sexuales propios o de terceros; o, lo ponga a disposición
de terceros para actos sexuales, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
Si como consecuencia de esta conducta, se produce la muerte del animal, será sancionada con pena
privativa de la libertad de uno a tres años.
* Art. 250.1.- Muerte a animal que forma parte del ámbito de la fauna urbana.- La persona que
mate a un animal que forma parte de la fauna urbana será sancionada con pena privativa de libertad de
seis meses a un año.
Si la muerte se produce como resultado de actos de crueldad será sancionada con pena privativa de
libertad de uno a tres años.
4. Cuando la infracción sea cometida por el dueño o tenedor del animal o por quien esté a su cuidado
temporal o permanente.
Se exceptúan de esta disposición, las acciones tendientes a poner fin a sufrimientos ocasionados por
accidentes graves, enfermedades, consumo; o por motivos de fuerza mayor, bajo la supervisión de un
especialista en la materia.
* Art. 250.2.- Peleas o combates entre perros u otros animales de fauna urbana.- La persona
que haga participar perros u otros animales de fauna urbana, los entrene, organice, promocione o
programe peleas entre ellos, será sancionada con pena privativa de libertad de dos a seis meses.
Si producto de la pelea se causa mutilación o lesiones permanentes al animal, será sancionada con pena
privativa de libertad de seis meses a un año.
Si producto de la pelea se causa la muerte del animal, será sancionada con pena privativa de libertad de
uno a tres años.
Se exceptúa de esta disposición el caso de espectáculos públicos con animales autorizados mediante
consulta popular o aquellos que no tienen como finalidad la muerte del animal, y regulados por los
Gobiernos Autónomos municipales y metropolitanos.
* Parágrafo único Contravenciones contra animales que formen parte de la Fauna Urbana
* Art. 250.4.- Maltrato a animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana.- La
persona que por acción u omisión cause un daño temporal o deteriore gravemente la salud o integridad
física de un animal que forme parte del ámbito de la fauna urbana, sin causarle lesiones o muerte, será
sancionada con trabajo comunitario de cincuenta a cien horas.
Art. 251.- Delitos contra el agua.- La persona que contraviniendo la normativa vigente, contamine,
deseque o altere los cuerpos de agua, vertientes, fuentes, caudales ecológicos, aguas naturales
afloradas o subterráneas de las cuencas hidrográficas y en general los recursos hidrobiológicos o
realice descargas en el mar provocando daños graves, será sancionada con una pena privativa de
libertad de tres a cinco años.
Art. 253.- Contaminación del aire.- La persona que, contraviniendo la normativa vigente o por no
adoptar las medidas exigidas en las normas, contamine el aire, la atmósfera o demás componentes
del espacio aéreo en niveles tales que resulten daños graves a los recursos naturales, biodiversidad y
salud humana, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años cuando se trate de:
Si como consecuencia de estos delitos se produce la muerte, se sancionará con pena privativa de
libertad de dieciséis a diecinueve años.
(1) Nota: El Acuerdo Ministerial 084 (RO-2S 598: 30-sep-2015), publicó la Norma
Técnica para la aplicación de este artículo.
Art. 257.- Obligación de restauración y reparación.- Las sanciones previstas en este capítulo, se
aplicarán concomitantemente con la obligación de restaurar integralmente los ecosistemas y la
obligación de compensar, reparar e indemnizar a las personas y comunidades afectadas por los
daños. Si el Estado asume dicha responsabilidad, a través de la Autoridad Ambiental Nacional, la
repetirá contra la persona natural o jurídica que cause directa o indirectamente el daño.
Art. 258.- Pena para las personas jurídicas.- En los delitos previstos en este capítulo, si se
determina responsabilidad penal para la persona jurídica se sancionará con las siguientes penas:
1. Multa de cien a trescientos salarios básicos unificados del trabajador en general, clausura temporal,
comiso y la remediación de los daños ambientales, si el delito tiene prevista una pena de privación de
libertad de uno a tres años.
2. Multa de doscientos a quinientos salarios básicos unificados del trabajador en general, clausura
temporal, comiso y la remediación de los daños ambientales, si el delito tiene prevista una pena de
privación de libertad de tres a cinco años.
3. Multa de quinientos a mil salarios básicos unificados del trabajador en general, clausura definitiva,
comiso y la remediación de los daños ambientales, si el delito tiene prevista una pena de privación de
libertad superior a cinco años.
Art. 259.- Atenuantes.- Se podrá reducir hasta un cuarto de las penas contenidas en este capítulo,
cuando la persona que ha cometido la infracción, adopte las medidas y acciones que compensen los
daños ambientales. La calificación y seguimiento de las medidas y acciones se hará bajo la
responsabilidad de la Autoridad Ambiental Nacional.
Concordancias: LGAmb: 43
Art. 260.- Actividad ilícita de recursos mineros.- La persona que sin autorización de la autoridad
competente, extraiga, explote, explore, aproveche, transforme, transporte, comercialice o almacene
recursos mineros, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
En caso de minería artesanal será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Concordancias: LMin: 134
Si producto de este ilícito se ocasionan daños al ambiente, será sancionada con pena privativa de
libertad de siete a diez años.
Art. 262.- Paralización del servicio de distribución de combustibles.- La persona que paralice o
suspenda de manera injustificada el servicio público de expendio o distribución de hidrocarburos o
sus derivados, incluido el gas licuado de petróleo y biocombustibles, será sancionada con pena
privativa de libertad de seis meses a un año.
Concordancias: ConsE: 261 Num. 11 // LHid: 1
Con la misma pena, será sancionada la persona en el caso que no se detecte la presencia de una
sustancia legalmente autorizada, que aditivada a los combustibles permita identificarlos o que modifique
la estructura original del medio de transporte sin contar con la autorización de la entidad correspondiente
del Estado.
Art. 266.- Sustracción de hidrocarburos.- La persona que por medios fraudulentos o clandestinos
se apodere de hidrocarburos, sus derivados, incluido el gas licuado de petróleo y biocombustibles,
cuando sean transportados a través de un oleoducto, gasoducto, poliducto o a través de cualquier
otro medio o cuando estos se encuentren almacenados en fuentes inmediatas de abastecimiento o
plantas de bombeo, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Concordancias: LHid: 59
Art. 268.- Prevaricato de las o los jueces o árbitros.- Las o los miembros de la carrera judicial
jurisdiccional; las o los árbitros en derecho que fallen contra ley expresa, en perjuicio de una de las
partes; procedan contra ley expresa, haciendo lo que prohíbe o dejando de hacer lo que manda, en la
sustanciación de las causas o conozcan causas en las que patrocinaron a una de las partes como
abogadas o abogados, procuradoras o procuradores, serán sancionados con pena privativa de
libertad de tres a cinco años.
Se impondrá además la inhabilitación para el ejercicio de la profesión u oficio por seis meses.
Art. 269.- Prevaricato de las o los abogados.- La o el abogado, defensor o procurador que en
juicio revele los secretos de su persona defendida a la parte contraria o que después de haber
defendido a una parte y enterándose de sus medios de defensa, la abandone y defienda a la otra, será
sancionado con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Art. 270.- Perjurio y falso testimonio.- La persona que, al declarar, confesar, informar o traducir
ante o a autoridad competente, falte a la verdad bajo juramento, cometa perjurio, será sancionada
con pena privativa de libertad de tres a cinco años; cuando lo hace sin juramento, cometa falso
testimonio, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Si el perjurio se comete en causa penal, será sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez
años.
Si el falso testimonio se comete en causa penal, será sancionada con pena privativa de libertad de
cinco a siete años.
Art. 272.- Fraude procesal.- La persona que con el fin de inducir a engaño a la o al juez, en el
decurso de un procedimiento civil o administrativo, antes de un procedimiento penal o durante él,
oculte los instrumentos o pruebas, cambie el estado de las cosas, lugares o personas, será sancionada
con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Con igual pena será sancionada quien conociendo la conducta delictuosa de una o varias personas,
les suministren alojamiento o escondite, o les proporcionen los medios para que se aprovechen de
los efectos del delito cometido, o les favorezcan ocultando los instrumentos o pruebas materiales de
la infracción, o inutilizando las señales o huellas del delito, para evitar su represión y los que, estando
obligados por razón de su profesión, empleo, arte u oficio, a practicar el examen de las señales o
huellas del delito o el esclarecimiento del acto punible, oculten o alteren la verdad, con propósito de
favorecerlos.
Concordancias: ConsE: 78 Inc. 1
Art. 274.- Evasión.- La persona que por acción u omisión permita que un privado de libertad se
evada del centro de privación de libertad, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a
tres años.
Si el sujeto activo del delito es una o un servidor público, la pena será de tres a cinco años de
privación de libertad.
La persona privada de libertad, sea por sentencia condenatoria o por medida cautelar, que se evada,
será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
* Art. 275.- Ingreso de artículos prohibidos.- La persona que ingrese, por sí misma o a través de
terceros, a los centros de privación de libertad sustancias sujetas a fiscalización en las cantidades que no
constituyan el delito tipificado en el artículo 220 de este Código, bebidas alcohólicas, dinero, joyas o
metales preciosos, armas, teléfonos celulares o satelitales, equipos de comunicación, partes o piezas de
teléfonos celulares o satelitales, municiones o explosivos adheridos al cuerpo o a sus prendas de vestir,
dentro del cuerpo o escondidos de cualquier forma, será sancionada con pena privativa de libertad de
uno a tres años.
La misma pena se aplicará en el caso de que los artículos prohibidos a los que se refiere el inciso anterior
se encuentren en el interior de los centros de privación de libertad o en posesión de la persona privada de
libertad.
El Sistema Nacional de Rehabilitación prohibirá en normativa secundaria el ingreso de otros artículos que
atenten contra la seguridad de los centros de privación de libertad y de las personas privadas de libertad.
Las prohibiciones a las que se refiere este inciso no constituyen sanción penal.
* Art. 276.- Omisión de denuncia en razón de la profesión, cargo u oficio.- La persona que, en
razón de profesión, cargo u oficio, en los ámbitos de educación, salud, recreación, religioso, deportivo o
cultural, conozca de hechos que constituyan graves violaciones a los derechos humanos o delitos contra
la integridad física, psicológica, sexual y reproductiva o muerte violenta de una persona y no denuncie el
hecho, será sancionada con pena privativa de libertad de dos a seis meses.
Si la omisión es por parte de quien sea el propietario, responsable o representante legal de la institución
pública o particular, se aplicará el máximo de la pena.
Si la omisión se produce sobre delitos contra la integridad física, psicológica o sexual de niños, niñas y
adolescentes, se aplicará el máximo de la pena aumentada en un tercio.
No se podrá alegar secreto profesional y objeción de conciencia para justificar la falta de denuncia.
* Art. 277.- Omisión de denuncia.- Fuera de los casos determinados en el artículo anterior, la persona
que en calidad de servidora o servidor público y en función de su cargo, conozca de algún hecho que
pueda configurar una infracción penal y no lo ponga inmediatamente en conocimiento de la autoridad,
será sancionada con pena privativa de libertad de quince a treinta días.
Si los sujetos descritos en el primer inciso utilizan, en beneficio propio o de terceras personas,
trabajadores remunerados por el Estado o por las entidades del sector público o bienes del sector
público, cuando esto signifique lucro o incremento patrimonial, serán sancionados con pena
privativa de libertad de cinco a siete años.
La misma pena se aplicará cuando los sujetos descritos en el primer inciso se aprovechen
económicamente, en beneficio propio o de terceras personas, de estudios, proyectos, informes,
resoluciones y más documentos, calificados de secretos, reservados o de circulación restringida, que
estén o hayan estado en su conocimiento o bajo su dependencia en razón o con ocasión del cargo
que ejercen o han ejercido.
Son responsables de peculado las o los funcionarios o servidores públicos, las o los funcionarios,
administradores, ejecutivos o empleados de las instituciones del Sistema Financiero Nacional que realicen
actividades de intermediación financiera, así como los miembros o vocales de los directorios y de los
consejos de administración y vigilancia de estas entidades, que con abuso de las funciones propias de su
cargo: a) dispongan fraudulentamente, se apropien o distraigan los fondos, bienes, dineros o efectos
privados que los representen; b) hubiesen ejecutado dolosamente operaciones que disminuyan el activo
o incrementen el pasivo de la entidad; o, c) dispongan de cualquier manera el congelamiento o la
retención arbitraria o generalizada de los fondos o depósitos en las instituciones del Sistema Financiero
Nacional, causando directamente un perjuicio económico a sus socios, depositarios, cuenta partícipes o
titulares de los bienes, fondos o dinero. En todos estos casos serán sancionados con pena privativa de
libertad de diez a trece años.
RESOLUCIÓN:
RESUELVE:
Artículo único.- En los delitos de peculado a los que se refieren el inciso cuarto del artículo 278 del COIP y en los delitos contra el sistema financiero,
que de conformidad con el Código Orgánico Monetario y Financiero y la Ley Orgánica de Economía Popular y Solidaria, están relacionados con el
control exclusivo de la Superintendencia de Bancos y de la Superintendencia de Economía Popular y Solidaria, para el ejercicio de la acción penal, la
Fiscalía General del Estado no requerirá de ningún informe previo o adicional de aquellos organismos de control como presupuesto de procedibilidad.
Para estos casos, la Fiscalía General del Estado ejercerá las facultades que le confieren la Constitución de la República y la ley, cuando conozca, de
cualquier manera, sobre la perpetración de alguna infracción de esta naturaleza.
Esta Resolución será aplicada a partir de esta fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
f) Dr. Carlos Ramírez Romero, PRESIDENTE; Dra. Paulina Aguirre Suárez, Dr. Vicente Robalino Villafuerte, Dr. Álvaro Ojeda Hidalgo,
Dra. María del Carmen Espinoza Valdiviezo, Dra. Tatiana Pérez Valencia, Dra. Gladys Terán Sierra, Dr. Asdrúbal Granizo Gavidia, Dr.
Jorge Blum Carcelén, Dr. José Luis Terán Suárez, Dra. Ana María Crespo Santos, Dr. Luis Enríquez Villacrés, Dr. Miguel Jurado Fabara,
Dr. Pablo Tinajero Delgado, Dra. Cynthia Guerrero Mosquera, Dra. Sylvia Sánchez Insuasti, JUECES Y JUEZAS NACIONALES, Dr.
Guillermo Narváez Pazos, Dra. Beatriz Suárez Armijos, Dr. Roberto Guzmán Castañeda, Dra. Janeth Santamaría Acurio, CONJUECES Y
CONJUEZAS NACIONALES. Certifico. f) Dra. Isabel Garrido Cisneros, Secretaria General.
RAZÓN: Siento por tal que las 2 fojas que anteceden son iguales a sus originales que reposan en los archivos del Pleno de la Corte Nacional de
Justicia, a los cuales me remito en caso necesario.- Quito, 19 de de junio de 2015.- Certifico.
f.) Dra. Isabel Garrido Cisneros, SECRETARIA GENERAL, CORTE NACIONAL DE JUSTICIA.
Si los sujetos descritos en el inciso precedente causan la quiebra fraudulenta de entidades del Sistema
Financiero Nacional, serán sancionados con pena privativa de libertad de diez a trece años.
La misma pena se aplicará a los beneficiarios que intervengan en el cometimiento de este ilícito y a la
persona que preste su nombre para beneficio propio o de un tercero, aunque no posea las calidades
previstas en el inciso anterior.
Las o los sentenciados por las conductas previstas en este artículo quedarán incapacitadas o
incapacitados de por vida, para el desempeño de todo cargo público, todo cargo en entidad
financiera o en entidades de la economía popular y solidaria que realicen intermediación financiera.
Concordancias: ConsE: 233 // CC: 2374 Num. 4
Art. 279.- Enriquecimiento ilícito.- Las o los servidores públicos y las personas que actúen en
virtud de una potestad estatal en alguna de las instituciones del Estado, determinadas en la
Constitución de la República, que hayan obtenido para sí o para terceros un incremento patrimonial
injustificado a su nombre o mediante persona interpuesta, producto de su cargo o función, superior
a cuatrocientos salarios básicos unificados del trabajador en general, serán sancionados con pena
privativa de libertad de siete a diez años.
Se entenderá que hubo enriquecimiento ilícito no solo cuando el patrimonio se ha incrementado con
dinero, cosas o bienes, sino también cuando se han cancelado deudas o extinguido obligaciones.
Si el incremento del patrimonio es superior a doscientos y menor a cuatrocientos salarios básicos
unificados del trabajador en general, la pena privativa de libertad será de cinco a siete años.
Si el incremento del patrimonio es hasta doscientos salarios básicos unificados del trabajador en
general, la pena privativa de libertad será de tres a cinco años.
Concordancias: ConsE: 231 Inc. 2; 233 Inc. 2; 328 Inc. 2
*Art. 280.- Cohecho.- Las o los servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una
potestad estatal en alguna de las instituciones del Estado, enumeradas en la Constitución de la
República, que reciban o acepten, por sí o por interpuesta persona, beneficio económico indebido o
de otra clase para sí o un tercero, sea para hacer, omitir, agilitar, retardar o condicionar cuestiones
relativas a sus funciones, serán sancionados con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Si la o el servidor público, ejecuta el acto o no realiza el acto debido, será sancionado con pena
privativa de libertad de tres a cinco años.
Si la conducta descrita es para cometer otro delito, la o el servidor público, será sancionado con pena
privativa de libertad de cinco a siete años.
La persona que bajo cualquier modalidad ofrezca, dé o prometa a una o a un servidor público un
donativo, dádiva, promesa, ventaja o beneficio económico indebido u otro bien de orden material
para hacer, omitir, agilitar, retardar o condicionar cuestiones relativas a sus funciones o para cometer
un delito, será sancionada con las mismas penas señaladas para los servidores públicos.
Concordancias: ConsE: 233 Inc. 2
Art. 281.- Concusión.- Las o los servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una
potestad estatal en alguna de las instituciones del Estado, determinadas en la Constitución de la
República, sus agentes o dependientes oficiales que abusando de su cargo o funciones, por sí o por
medio de terceros, ordenen o exijan la entrega de derechos, cuotas, contribuciones, rentas, intereses,
sueldos o gratificaciones no debidas, serán sancionados con pena privativa de libertad de tres a cinco
años.
La o el servidor militar o policial que se niegue a obedecer o no cumpla las órdenes o resoluciones
legítimas de autoridad competente, siempre que al hecho no le corresponda una pena privativa de
libertad superior con arreglo a las disposiciones de este Código, será sancionado con pena privativa
de libertad de tres a cinco años.
* Art. 283.- Ataque o resistencia.- La persona que ataque o se resista con violencias o amenazas a los
empleados públicos, a los depositarios o agentes de la fuerza pública, a los comisionados para la
percepción de los impuestos y contribuciones, a los ejecutores de los decretos y fallos judiciales, a los
guardas de las aduanas y oficinas de recaudación, a los agentes de policía, de seguridad penitenciaria y
a las y los servidores de las entidades complementarias de seguridad de los gobiernos autónomos
descentralizados municipales y metropolitanos, cuando obran en ejecución de las leyes, o de las órdenes
o reglamentos de la autoridad pública, serán sancionadas con pena privativa de libertad de seis meses a
dos años.
Si la conducta prevista en el inciso anterior ha sido cometida por muchas personas y a consecuencia
de un concierto previo, serán sancionadas con pena privativa de libertad de uno a tres años.
En los casos de los incisos anteriores, si las personas, además, están armadas, serán sancionadas con
pena privativa de libertad de tres a cinco años.
La persona que incite a la Fuerza Pública a ejecutar las conductas anteriores, será sancionada con
pena privativa de libertad establecida para cada caso incrementada en un tercio. Si como
consecuencia de la incitativa resulta un conflicto en el cual se producen lesiones, será sancionada con
pena privativa de libertad de cinco a siete años y si se produce la muerte, será sancionada con pena
privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
Art. 284.- Ruptura de sellos.- La persona que rompa o retire los sellos impuestos por la autoridad
competente, para incumplir la medida impuesta, será sancionada con pena privativa de libertad de
uno a tres años.
*Art. 285.- Tráfico de influencias.- Las o los servidores públicos, y las personas que actúen en
virtud de una potestad estatal en alguna de las instituciones del Estado, enumeradas en la
Constitución de la República, prevaliéndose de las facultades de su cargo o de cualquier otra
situación derivada de su relación personal o jerárquica, ejerza influencia en otra u otro servidor para
obtener un acto o resolución favorable a sus intereses o de terceros, serán sancionados con pena
privativa de libertad de tres a cinco años.
Concordancias: ConsE: 225 Num. 3; 226
El máximo de la pena prevista será aplicable cuando las personas descritas en el primer inciso,
aprovechándose de la representación popular o del cargo que ejercen, se favorezcan o hayan
favorecido a personas naturales o jurídicas para que, en contra de expresas disposiciones legales o
reglamentarias, les concedan contratos o permitan la realización de negocios con el Estado o con
cualquier otro organismo del sector público.
Están incluidos dentro de esta disposición las y los vocales o miembros de los organismos
administradores del Estado o del sector público en general, que, con su voto, cooperen a la comisión
de este delito.
Art. 286.- Oferta de realizar tráfico de influencias.- La persona que, ofreciéndose a realizar la
conducta descrita en el artículo anterior, solicite de terceros: dádivas, presentes o cualquier otra
remuneración o acepte ofrecimiento o promesa, será sancionada con pena privativa de libertad de
tres a cinco años.
Art. 287.- Usurpación y simulación de funciones públicas.- La persona que ejerza funciones
públicas sin autorización o simule cargo o función pública, será sancionada con pena privativa de
libertad de uno a tres años.
La persona que ejerza funciones públicas y sea destituida, suspensa o declarada legalmente en
interdicción y que continúe en el ejercicio de sus funciones después de ser notificada con la
destitución, suspensión o interdicción, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a
un año.
Art. 288.- Uso de fuerza pública contra órdenes de autoridad.- Las o los servidores públicos y
las personas que actúen en virtud de una potestad estatal en alguna de las instituciones del Estado,
enumeradas en la Constitución, que utilice a miembros de la Policía Nacional o Fuerzas Armadas
contradiciendo la Constitución, impidiendo la ejecución de órdenes legítimas expedidas por
autoridad competente o permitiendo el uso de la violencia sin legitimación legal suficiente, serán
sancionados con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Concordancias: ConsE: 225 Num. 3; 226
*Art. 289.- Testaferrismo.- La persona que consienta en aparentar como suyos bienes muebles,
inmuebles, títulos, acciones, participaciones, dinero, valores o efectos que lo representen, producto
del enriquecimiento ilícito de la o el servidor o ex servidor público o producto del enriquecimiento
privado no justificado, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
En caso de establecerse responsabilidad de personas jurídicas serán sancionadas con su extinción y multa
de multa de quinientos a mil salarios básicos unificados del trabajador en general”.
Cuando los bienes, títulos, acciones, participaciones, dinero, valores o efectos que lo representen
provengan de la producción, oferta, tráfico ilícito de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización,
trata de personas, diversas formas de explotación, delincuencia organizada, estafa o que atenten
contra los derechos humanos, será sancionada con la misma pena del delito que se encubre.
Serán comisados los instrumentos utilizados en el cometimiento del delito así como los productos o
réditos obtenidos.
Concordancias: ConsE: 231 Inc. 3
Art. 290.- Delitos contra los bienes institucionales de Fuerzas Armadas o Policía Nacional.-
La o el servidor de las Fuerzas Armadas o Policía Nacional, será sancionado con pena privativa de
libertad de seis meses a un año, cuando realice cualquiera de los siguientes actos:
1. Ejecute o no impida, actos que puedan producir incendio, estragos u originar un grave riesgo para
la seguridad de una unidad o establecimiento de la Policía Nacional o Fuerzas Armadas.
Art. 291.- Elusión de responsabilidades de las o los servidores de las Fuerzas Armadas o
Policía Nacional.- La o el servidor de las Fuerzas Armadas o Policía Nacional que eluda su
responsabilidad en actos de servicio, cuando esta omisión cause daños a una persona, será
sancionado con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
Art. 294.- Abuso de facultades.- La o el servidor de las Fuerzas Armadas o Policía Nacional que,
en ejercicio de su autoridad o mando, realice los siguientes actos, será sancionado con pena privativa
de libertad de uno a tres años:
2. Asuma, retenga o prolongue ilegal o indebidamente un mando, servicio, cargo o función militar o
policial.
6. Permita a personas ajenas o desvinculadas a la institución ejercer funciones que les correspondan
exclusivamente a los miembros del servicio militar o policial.
Art. 295.- Negativa a prestar auxilio solicitado por autoridad civil.- La o el servidor de la
Policía Nacional o las Fuerzas Armadas que, después de haber sido legalmente requerido por la
autoridad civil, se niegue a prestar el auxilio que esta le pida, será sancionado con pena privativa de
libertad de quince a treinta días.
Art. 296.- Usurpación de uniformes e insignias.- La persona que públicamente utilice uniformes
o insignias de un cargo oficial que no le corresponden, será sancionada con pena privativa de
libertad de quince a treinta días.
Concordancias: COIP: 47 Num. 13
Art. 297.- Enriquecimiento privado no justificado.- La persona que obtenga para sí o para otra,
en forma directa o por interpuesta persona, incremento patrimonial no justificado mayor a
doscientos salarios básicos unificados del trabajador en general, será sancionada con pena privativa
de libertad de tres a cinco años.
* Art. 298.- Defraudación tributaria.- La persona que simule, oculte, omita, falsee o engañe a la
Administración Tributaria para dejar de cumplir con sus obligaciones o para dejar de pagar en todo o en
parte los tributos realmente debidos, en provecho propio o de un tercero, será sancionada cuando:
1. Utilice identidad o identificación supuesta o falsa en la solicitud de inscripción, actualización o
cancelación de los registros que llevan las administraciones tributarias.
Concordancias: COIP: 173 Inc. 3
7. Falsifique o altere permisos, guías, facturas, actas, marcas, etiquetas o cualquier otro tipo de
control de fabricación, consumo, transporte, importación y exportación de bienes gravados.
9. Lleve doble contabilidad con distintos asientos en libros o registros informáticos, para el mismo
negocio o actividad económica.
10. Destruya total o parcialmente, los libros o registros informáticos de contabilidad u otros exigidos
por las normas tributarias o los documentos que los respalden, para evadir el pago o disminuir el
valor de obligaciones tributarias.
11. Venda para consumo aguardiente sin rectificar o alcohol sin embotellar y declare falsamente
volumen o grado alcohólico del producto sujeto al tributo, fuera del límite de tolerancia establecido
por el INEN, así como la venta fuera del cupo establecido por el Servicio de Rentas Internas, del
alcohol etílico que se destine a la fabricación de bebidas alcohólicas, productos farmacéuticos y
aguas de tocador.
14. Presente a la administración tributaria comprobantes de venta por operaciones realizadas con
empresas fantasmas, inexistentes o supuestas.
15. Omita ingresos, incluya costos, gastos, deducciones, exoneraciones, rebajas o retenciones falsas o
inexistentes o superiores a las que procedan legalmente, para evitar el pago de los tributos debidos.
16. Extienda a terceros el beneficio de un derecho a subsidios, rebajas, exenciones, estímulos fiscales
o se beneficie de los mismos sin derecho.
17. Simule uno o más actos, contratos para obtener o dar un beneficio de subsidio, rebaja, exención
o estímulo fiscal.
18. Exista falta de entrega deliberada, total o parcial, por parte de los agentes de retención o
percepción de los impuestos retenidos o percibidos, después de diez días de vencido el plazo
establecido en la norma para hacerlo.
20. Utilizar personas naturales interpuestas, o personas jurídicas fantasmas o supuestas, residentes en el
Ecuador o en cualquier otra jurisdicción, con el fin de evadir el cumplimiento de las obligaciones
tributarias.
En los casos de los numerales del 1 al 11, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a
tres años.
En los casos de los numerales del 12 al 14, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a
cinco años. Cuando el monto de los comprobantes de venta supere los cien salarios básicos
unificados del trabajador en general, será sancionada con el máximo de la pena privativa de libertad
prevista para estos delitos.
En los casos de los numerales del 15 al 17, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a
siete años. Cuando los impuestos defraudados superen los cien salarios básicos unificados del
trabajador en general, será sancionada con el máximo de la pena privativa de libertad prevista para
estos delitos.
En el caso de los numerales 18, 19 y 20, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a
siete años. Cuando los impuestos retenidos o percibidos que no hayan sido declarados o pagados, así
como en los casos de impuestos que hayan sido devueltos dolosamente, superen los cien salarios
básicos unificados del trabajador en general, será sancionada con pena privativa de libertad de siete a
diez años.
Constituye defraudación agravada y será sancionada con el máximo de la pena prevista para cada
caso, la cometida con la participación de uno o más funcionarios o servidores de la Administración
Tributaria y acarreará, además, la destitución del cargo de dichos funcionarios o servidores.
En el caso de personas jurídicas, sociedades o cualquier otra entidad que, aunque carente de
personería jurídica, constituya una unidad económica o un patrimonio independiente de la de sus
miembros, de conformidad con lo dispuesto en este Código, serán sancionadas con pena de
extinción de la persona jurídica y multa de cincuenta a cien salarios básicos unificados del trabajador
en general.
Los representantes legales y el contador, respecto de las declaraciones u otras actuaciones realizadas por
ellos, serán responsables como autores en la defraudación tributaria en beneficio de la persona jurídica o
natural, según corresponda, sin perjuicio de la responsabilidad de los socios, accionistas, empleados,
trabajadores o profesionales que hayan participado deliberadamente en dicha defraudación, aunque no
hayan actuado con mandato alguno.
En los casos en los que la o el agente de retención o agente de percepción sea una institución del
Estado, la o el funcionario encargado de la recaudación, declaración y entrega de los impuestos
percibidos o retenidos al sujeto activo, además de la pena privativa de libertad por la defraudación,
sin perjuicio de que se configure un delito más grave, será sancionado con la destitución y quedará
inhabilitado para ocupar cargos públicos por seis meses.
Cada caso será investigado, juzgado y sancionado sin perjuicio del cumplimiento de las obligaciones
tributarias, así como del pago de los impuestos debidos.
1. Importe o exporte mercancías con documentos falsos o adulterados para cambiar el valor, calidad,
cantidad, peso, especie, antigüedad, origen u otras características como marcas, códigos, series,
modelos; en el presente caso el ejercicio de la acción penal no depende de cuestiones prejudiciales
cuya decisión competa al fuero civil.
2. Simule una operación de comercio exterior con la finalidad de obtener un incentivo o beneficio
económico total o parcial o de cualquier otra índole.
Art. 300.- Receptación aduanera.- La adquisición a título oneroso o gratuito, recepción en prenda
o consignación y tenencia o almacenamiento de mercancías extranjeras, cuya cuantía sea superior a
ciento cincuenta salarios básicos unificados del trabajador en general, sin que el tenedor de las
mismas acredite su legal importación o legítima adquisición en el país, dentro de las setenta y dos
horas siguientes al requerimiento de la autoridad aduanera competente, será sancionada con una
pena privativa de libertad de uno a tres años y multa del duplo del valor en aduana de la mercancía.
Concordancias: CC: 158; 164
Art. 301.- Contrabando.- La persona que, para evadir el control y vigilancia aduanera sobre
mercancías cuya cuantía sea igual o superior a diez salarios básicos unificados del trabajador en
general, realice uno o más de los siguientes actos, será sancionada con pena privativa de libertad de
tres a cinco años, multa de hasta tres veces el valor en aduana de la mercancía objeto del delito,
cuando:
2. Movilice mercancías extranjeras dentro de la zona secundaria sin el documento que acredite la
legal tenencia de las mismas, siempre y cuando no pueda justificarse el origen lícito de dichas
mercancías dentro de las setenta y dos horas posteriores al descubrimiento.
4. Interne al territorio nacional mercancías de una Zona Especial de Desarrollo Económico o sujeta
a un régimen especial, sin el cumplimiento de los requisitos establecidos en la legislación
correspondiente.
8. Extraiga mercancías que se encuentren en zona primaria o depósito temporal, sin haber obtenido
el levante de las mismas. Los responsables de los depósitos temporales y las autoridades portuarias y
aeroportuarias o sus concesionarios serán responsables si permiten por acción u omisión este delito.
Art. 302.- Mal uso de exenciones o suspensiones tributarias aduaneras.- La persona que
venda, transfiera o use indebidamente mercancías cuya cuantía sea superior a ciento cincuenta
salarios básicos unificados del trabajador en general, importadas al amparo de regímenes especiales
aduaneros de los que derivan la suspensión del pago de tributos al comercio exterior o importadas
con exención total o parcial de tributos, sin obtener previamente la debida autorización de la
autoridad aduanera competente, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años y
multa de hasta diez veces el valor de los tributos que se pretendió evadir.
La persona que adquiera a título gratuito u oneroso, goce de la transferencia o use indebidamente
mercancías cuya cuantía sea superior a ciento cincuenta salarios básicos unificados del trabajador en
general, importadas con exención total o parcial de tributos al comercio exterior, sin que el
propietario o consignatario haya obtenido previamente la debida autorización de la autoridad
aduanera competente, será sancionada de acuerdo con la gravedad del delito con pena privativa de
libertad de uno a tres años.
Concordancias: CC: 843
Art. 303.- Circunstancias agravantes de los delitos aduaneros.- Cuando concurran una o más de
las siguientes circunstancias serán sancionadas con el máximo de la pena prevista en los artículos
anteriores y con las demás sanciones previstas para el delito de que se trate, cuando:
1. El partícipe del delito sea servidora o servidor público, que en ejercicio o en ocasión de sus
funciones abusa de su cargo.
2. El partícipe del delito sea agente afianzado de aduanas o un operador económico autorizado, que
en ejercicio o en ocasión de dicha calidad abusa de ella.
5. Los tributos causados de las mercancías sea superior a trescientos salarios básicos unificados del
trabajador en general.
6. Las mercancías objeto del delito sean falsificadas o se les atribuya un lugar de fabricación distinto
al real, con el fin de beneficiarse de preferencias arancelarias o beneficios en materia de origen.
En el caso del numeral uno, la incapacidad para el desempeño de un puesto, cargo, función o
dignidad en el sector público, por el doble de tiempo que dure la pena privativa de libertad; y en el
caso del numeral dos se sancionará además con la cancelación definitiva de la licencia o autorización
y el impedimento para el ejercicio de la actividad de agente de aduanas o para calificar nuevamente
como operador económico autorizado, de forma personal o por interpuesta persona natural o
jurídica.
Art. 304.- Tráfico de moneda.- La persona que introduzca, adquiera, comercialice, circule o haga
circular moneda adulterada, modificada o falseada en cualquier forma, será sancionada con pena
privativa de libertad de uno a tres años.
Concordancias: COIP: 298 Inc. 1
Art. 306.- Falsificación de moneda y otros documentos.- La persona que falsifique, fabrique o
adultere moneda de curso legal nacional o extranjera, ponga en circulación o use fraudulentamente
efecto oficial regulado por el Estado, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete
años.
La persona que cometa falsedad forjando en todo o en parte efectos, cheques, títulos valores, tarjetas
de crédito, débito o pago, dispositivos empleados como medio de pago equivalente a la moneda o
haciendo verdadera cualquier alteración que varíe su sentido o la información que contienen, será
sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Concordancias: COIP: 298 Num. 2
Art. 307.- Pánico económico.- La persona que publique, difunda o divulgue noticias falsas que
causen daño a la economía nacional para alterar los precios de bienes o servicios con el fin de
beneficiar a un sector, mercado o producto específico, será sancionada con pena privativa de libertad
de cinco a siete años.
* Art. 308.- Agiotaje.- Será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años:
1. La persona que, fraudulentamente, por reunión o coalición entre los principales tenedores de una
mercancía o género haga alzar o bajar el precio de la mercadería, de los papeles, efectos o valores,
con el fin de no venderlos sino por un precio determinado.
2. La persona que no pague el precio oficial mínimo de sustentación o indexación establecido por el
Estado para el banano, maíz, arroz, leche cruda o cualquier otro producto agrícola o pecuario, con fines
de comercialización en el mercado nacional o extranjero.
3. La que ofrezca fondos públicos o acciones u obligaciones de una sociedad o persona jurídica,
afirmando o haciendo entrever hechos o circunstancias falsos.
Art. 309.- Usura.- La persona que otorgue un préstamo directa o indirectamente y estipule un
interés mayor que el permitido por ley, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a
siete años.
Cuando el perjuicio se extienda a más de cinco personas, será sancionada con pena privativa de
libertad de siete a diez años.
La persona que simule la existencia de un negocio jurídico y oculte un préstamo usurario, será
sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Art. 3.- DECLARAR COMO PRECEDENTE JURISPRUDENCIAL OBLIGATORIO, el siguiente punto de derecho: “El delito de
usura se comete desde que el sujeto activo al realizar un préstamo de dinero cobra al sujeto pasivo un interés mayor que el permitido por la ley. La
acción permanece mientras el sujeto pasivo es sometido al cumplimiento de la obligación y culmina cuando se extinguen los efectos jurídicos del vínculo
de subordinación, esto es al terminar de pagar los intereses usurarios o en su defecto si se ha demandado el pago de la obligación hasta cuando se dicta
la última actuación judicial para su ejecución”.
Art. 312.- Falsedad de información.- Serán sancionadas con pena privativa de libertad de tres a
cinco años:
1. Los representantes legales, administradores o funcionarios de las entidades del mercado de valores
que, a sabiendas, den informaciones falsas sobre operaciones en las que han intervenido.
2. Las personas que hayan procedido, en forma fraudulenta, a proporcionar información falsa en las
negociaciones objeto de una oferta pública de valores.
Concordancias: COIP: 298 Num. 2
Art. 313.- Defraudaciones bursátiles.- La persona que realice cualquiera de las siguientes
actividades, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años:
1. La persona que, sin estar legalmente autorizada a intervenir en el mercado de valores, utilice en
forma pública cualquiera de las expresiones o denominaciones que tengan el carácter de exclusivas
determinadas en la ley de la materia.
2. Los administradores y demás personas que actuando a nombre de sociedades que, en estado de
quiebra, emitan o negocien valores de oferta pública.
3. Las personas que, estando obligadas, no impidan que sociedades en estado de quiebra emitan o
negocien valores de oferta pública.
4. Las personas que realicen operaciones bursátiles ficticias o que tengan por objeto fijar, en forma
fraudulenta, precios o cotizaciones de valores.
5. Las personas que celebren, en forma fraudulenta, contratos de fideicomiso mercantil en perjuicio
de terceros.
6. Las personas que usen indebidamente dineros, acciones o títulos que los representen entregados
por terceros para ser negociados o invertidos en el mercado de valores.
7. Los tenedores de títulos de renta variable que fraccionen o subdividan paquetes accionarios, bajo
cualquier modalidad contractual, a fin de eludir el cumplimiento de sus obligaciones legales, salvo
que exista autorización previa y expresa de la autoridad competente.
8. Las o los directores o administradores de un emisor que, en forma maliciosa, reserven hechos
relevantes por perjudicar el interés del mercado que deban ser conocidos por el público.
Art. 314.- Falsedad documental en el mercado de valores.- Serán sancionadas con pena privativa
de libertad de tres a cinco años:
1. Las personas que obtengan una inscripción en el Registro del Mercado de Valores mediante
informaciones o antecedentes falsos suministrados. Si este delito es cometido por servidoras o
servidores públicos, serán sancionados con pena privativa de libertad de siete a diez años.
3. Los operadores que alteren la identidad o capacidad legal de las personas que hayan contratado
por su intermedio o que atenten contra la autenticidad e integridad de los valores que negocien.
4. Las personas que efectúen en forma fraudulenta, calificaciones de riesgo sin ajustarse a la situación
real del emisor.
5. Las personas que, cumpliendo funciones de auditoría externa, oculten fraudes u otras
irregularidades graves detectadas en el proceso de auditoría.
Art. 315.- Autorización indebida de contrato de seguro.- Las y los administradores de compañías
de seguros o reaseguros o sus delegados que autoricen contratos de seguro o reaseguro con
compañías que mantengan déficit en su margen de solvencia, serán sancionados con pena privativa
de libertad de tres a cinco años.
Concordancias: LGSeg: 27; 36
Art. 316.- Operaciones indebidas de seguros.- Será sancionada con pena privativa de libertad de
uno a tres años:
1. La persona que, sin estar legalmente autorizada, establezca empresas o negocios que realicen
operaciones de seguros, cualquiera que sea su denominación, siempre que, a cambio del pago de una
prima, cuota o cantidad anticipada, asuma la obligación de indemnizar por una pérdida o daño
producido por un acontecimiento incierto o a pagar un capital o una renta si ocurre la eventualidad
prevista en el contrato.
2. La persona que, declarando falsos siniestros, se haga entregar las indemnizaciones por las pérdidas
o daños contemplados en un contrato de seguro o reaseguro.
En los casos precedentes, por las personas jurídicas serán responsables las o los administradores que
autoricen las operaciones o los que a nombre de aquellas suscriban los respectivos contratos.
1. Tenga, adquiera, transfiera, posea, administre, utilice, mantenga, resguarde, entregue, transporte,
convierta o se beneficie de cualquier manera, de activos de origen ilícito.
2. Oculte, disimule o impida, la determinación real de la naturaleza, origen, procedencia o
vinculación de activos de origen ilícito.
3. Preste su nombre o el de la sociedad o empresa, de la que sea socio o accionista, para la comisión
de los delitos tipificados en este artículo.
4. Organice, gestione, asesore, participe o financie la comisión de los delitos tipificados en este
artículo.
6. Ingrese o egrese dinero de procedencia ilícita por los pasos y puentes del país.
Estos delitos son considerados como autónomos de otros cometidos dentro o fuera del país, sin
perjuicio de los casos en que tenga lugar la acumulación de acciones o penas. Esto no exime a la
Fiscalía de su obligación de investigar el origen ilícito de los activos objeto del delito.
1. Con pena privativa de libertad de uno a tres años cuando el monto de los activos objeto del delito
sea inferior a cien salarios básicos unificados del trabajador en general.
2. Con pena privativa de libertad de cinco a siete años cuando la comisión del delito no presuponga
la asociación para delinquir. Con pena privativa de libertad de siete a diez años, en los siguientes
casos:
a) Cuando el monto de los activos objeto del delito sea igual o superior a cien salarios básicos
unificados del trabajador en general;
b) Si la comisión del delito presuponga la asociación para delinquir, sin servirse de la constitución de
sociedades o empresas, o de la utilización de las que se encuentren legalmente constituidas;
c) Cuando el delito sea cometido utilizando instituciones del sistema financiero o de seguros;
instituciones públicas o dignidades; o, en el desempeño de cargos directivos, funciones o empleos en
dichos sistemas.
3. Con pena privativa de libertad de diez a trece años, en los siguientes casos:
a) Cuando el monto de los activos objeto del delito supere los doscientos salarios básicos unificados
del trabajador en general;
b) Cuando la comisión del delito presupone la asociación para delinquir a través de la constitución
de sociedades o empresas, o de la utilización de las que se encuentren legalmente constituidas; y,
Art. 318.- Incriminación falsa por lavado de activos.- La persona que realice acciones tendientes
a incriminar falsamente a una o más personas en la comisión del delito de lavado de activos, será
sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
Se aplicará el máximo de la pena si los actos señalados en el inciso anterior son cometidos por una o
un servidor público.
Art. 319.- Omisión de control de lavado de activos.- La persona que, siendo trabajadora de un
sujeto obligado a reportar a la entidad competente y estando encargada de funciones de prevención,
detección y control de lavado de activos, omita el cumplimiento de sus obligaciones de control
previstas por la ley, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
Art. 321.- Actos ilegales tendientes al alza de precios de productos sujetos a precio oficial.-
La persona que, sin autorización legal, incremente los valores de productos sujetos a precio oficial,
será sancionada con pena privativa de libertad de quince a treinta días.
Art. 322.- Pánico financiero.- La persona que divulgue noticias falsas que causen alarma en la
población y provoquen el retiro masivo de los depósitos de cualquier institución del sistema
financiero y las de la economía popular y solidaria que realicen intermediación financiera, que
pongan en peligro la estabilidad o provoquen el cierre definitivo de la institución, será sancionada
con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Concordancias: COIP: 307
Art. 323.- Captación ilegal de dinero.- La persona que organice, desarrolle y promocione de
forma pública o clandestina, actividades de intermediación financiera sin autorización legal,
destinadas a captar ilegalmente dinero del público en forma habitual y masiva, será sancionada con
pena privativa de libertad de cinco a siete años.
La persona que realice operaciones cambiarias o monetarias en forma habitual y masiva, sin
autorización de la autoridad competente, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a
cinco años.
Art. 325.- Sanción a la persona jurídica.- En los delitos previstos en esta sección, si se determina
responsabilidad para la persona jurídica se sancionará con las siguientes penas:
1. Multa de cien a doscientos salarios básicos unificados del trabajador en general, si el delito tiene
prevista una pena de privación de libertad de menos de cinco años.
2. Multa de doscientos a quinientos salarios básicos unificados del trabajador en general, si el delito
tiene prevista una pena de privación de libertad igual o menor a diez años.
3. Clausura definitiva de sus locales o establecimientos y multa de quinientos a mil salarios básicos
unificados del trabajador en general, si el delito cometido tiene prevista una pena de privación de
libertad igual o menor a trece años.
Concordancias: COIP: 71 Num. 3; 205 Inc. 3; 242 Inc. 3; 550 Num. 1
4. Extinción y multa de mil a cinco mil salarios básicos unificados del trabajador en general, si el
delito cometido tiene prevista una pena privativa de libertad mayor de trece años.
Art. 326.- Descuento indebido de valores.- Las entidades del sistema financiero y las de la
economía popular y solidaria que realicen intermediación financiera, que sin autorización del
organismo público de control respectivo, sin ningún aviso previo o mediante notificaciones tardías,
descuenten o recorten valores o dineros de los cuentahabientes y tarjetahabientes, serán sancionadas
con multa de diez a veinte salarios básicos unificados del trabajador en general.
La persona que como directora, administradora o empleada de estas entidades haya autorizado los
descuentos o recortes previstos en el inciso precedente, será sancionada con pena privativa de
libertad de uno a tres años.
Art. 327.- Falsificación de firmas.- La persona que altere o falsifique la firma de otra en un
instrumento privado, será sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
La persona que altere o falsifique la firma de otra en un instrumento público, será sancionada con
pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Art. 328.- Falsificación y uso de documento falso.- La persona que falsifique, destruya o adultere
modificando los efectos o sentido de los documentos públicos, privados, timbres o sellos nacionales,
establecidos por la ley para la debida constancia de actos de relevancia jurídica, será sancionada con
pena privativa de libertad de cinco a siete años.
El uso de estos documentos falsos, será sancionado con las mismas penas previstas en cada caso.
Concordancias: COIP: 298 Num. 2
Art. 329.- Falsificación, forjamiento o alteración de recetas.- La persona que falsifique, forje,
mutile o altere recetas médicas; las utilice con fines comerciales o con el fin de procurarse sustancias
estupefacientes, psicotrópicas o preparados que las contengan, será sancionada con pena privativa de
libertad de seis meses a dos años.
Art. 330.- Ejercicio ilegal de la profesión.- La persona que ejerza la profesión sin título, en
aquellas actividades en las que la ley exija título profesional, será sancionada con pena privativa de
libertad de seis meses a dos años.
Las o los profesionales que favorezcan la actuación de otra persona en el ejercicio ilegal de la
profesión, serán sancionadas o sancionados con pena privativa de libertad de tres meses a un año e
inhabilitación del ejercicio de la profesión por seis meses.
Art. 331.- Obstaculización de proceso electoral.- La persona que con violencia o amenaza impida
u obstaculice un proceso electoral en cualquiera de sus fases, será sancionada con pena privativa de
libertad de tres a cinco años. Si la persona responsable es una o un servidor público quedará,
además, inhabilitada para ejercer cargo público por el doble del tiempo que dure la pena privativa de
libertad.
Concordancias: ConsE: 104
Art. 334.- Fraude electoral.- La persona que altere los resultados de un proceso electoral o impida
su escrutinio, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años. Si la persona
responsable es una o un servidor público quedará, además, inhabilitada para ejercer cargo público
por el doble de tiempo de la condena.
Art. 335.- Sanción.- En todos los delitos de esta sección, se impondrá además, la pena de pérdida
de los derechos de participación por seis meses.
Concordancias: CC: 647
Art. 336.- Rebelión.- La persona que se alce o realice acciones violentas que tengan por objeto el
desconocimiento de la Constitución de la República o el derrocamiento del gobierno legítimamente
constituido, sin que ello afecte el legítimo derecho a la resistencia, será sancionada con pena privativa
de libertad de cinco a siete años.
La persona que realice uno o varios de los siguientes actos, será sancionado con pena privativa de
libertad de siete a diez años.
4. Promueva, ayude o sostenga cualquier movimiento armado para alterar la paz del Estado.
Art. 337.- Destrucción o inutilización de bienes.- La o el servidor militar o policial que destruya,
abandone o inutilice de forma injustificada bienes destinados a la seguridad pública o a la defensa
nacional, poniendo en peligro la seguridad del Estado, será sancionado con pena privativa de libertad
de uno a tres años.
Art. 338.- Usurpación y retención ilegal de mando.- La persona que tome el mando político,
militar o policial sin estar autorizada para ello o lo retenga excediendo las atribuciones de las cuales
goza, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años y la inhabilitación para el
ejercicio de cargo público por seis meses.
Concordancias: COIP: 200
Art. 339.- Actos hostiles contra el Estado.- La persona que participe en actos de hostilidad o en
conflictos armados contra el Estado será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece
años en cualquiera de los siguientes casos:
3. Permita que se establezcan bases o instalaciones militares extranjeras o cedan bases nacionales o
fuerzas militares a otros estados con propósitos militares.
La misma pena se aplicará a la persona que atente contra la vida de una o un Jefe de Estado o de
Gobierno.
Concordancias: COIP: 140
Art. 342.- Sedición.- Las o los servidores militares o policiales que empleando armas, con el fin de
impedir transitoriamente el libre funcionamiento del régimen constitucional o legal vigente, serán
sancionados con pena de privación de libertad de uno a tres años, cuando realicen cualquiera de los
siguientes actos:
La o el servidor militar o policial que incite a miembros de las Fuerzas Armadas o Policía Nacional a
cometer actos de sedición, será sancionado con pena privativa de libertad de uno a tres años.
La o el servidor militar o policial que haga apología de este delito o de quienes lo cometan, será
sancionado con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
La o el servidor militar o policial que no adopte las medidas necesarias o no emplee los medios
racionales a su alcance para evitar la sedición en las unidades o servicios a su mando o que, teniendo
conocimiento de que se trate de cometer este delito, no lo denuncie a sus superiores, será
sancionado con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
Si los hechos tienen lugar en situación de peligro para la seguridad de la unidad o del servicio frente
a las o los sediciosos, será sancionado con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Si los hechos tienen lugar, en situación de conflicto armado, estado de excepción, peligro para la
seguridad de la unidad, será sancionado con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Art. 343.- Insubordinación.- La o el servidor militar o policial que realice uno o más de los
siguientes actos, será sancionado con pena privativa de libertad de uno a tres años cuando:
4. Ordene la movilización de la tropa armada de una unidad, reparto o instalación, sin orden
superior legítima.
Si el delito se comete con el uso de armas, será sancionado con pena privativa de libertad de tres a
cinco años.
Art. 345.- Sabotaje.- La persona que con el fin de trastornar el entorno económico del país o el
orden público, destruya instalaciones industriales o fabriles, centros comerciales, puertos, canales,
embalses, minas, polvorines, vehículos o cualquier otro medio de transporte, bienes esenciales para
la prestación de servicios públicos o privados, depósitos de mercancías, de explosivos, de
lubricantes, combustibles, materias primas destinadas a producción o al consumo nacional, vías u
obras destinadas a la comunicación o interrumpa u obstaculice la labor de los equipos de
emergencia, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
La pena será privativa de libertad de siete a diez años si se destruye infraestructura de los sectores
estratégicos.
Art. 346.- Paralización de un servicio público.- La persona que impida, entorpezca o paralice la
normal prestación de un servicio público o se resista violentamente al restablecimiento del mismo; o,
se tome por fuerza un edificio o instalación pública, será sancionada con pena privativa de libertad
de uno a tres años.
Art. 347.- Destrucción de registros.- La persona que destruya de cualquier modo, registros
auténticos o instrumentos originales de autoridad pública o procesos judiciales, será sancionada con
pena privativa de libertad de siete a diez años.
Art. 348.- Incitación a discordia entre ciudadanos.- La persona que promueva la discordia entre
los ciudadanos, armando o incitando a armarse unos contra otros, será sancionada con pena
privativa de libertad de uno a tres años.
Art. 349.- Grupos subversivos.- La persona que promueva, dirija o participe en organizaciones
armadas, comandos, grupos de combate, grupos o células terroristas, destinadas a subvertir el orden
público, sustituir las fuerzas armadas y policía nacional, atacarlas o interferir su normal desempeño,
será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Art. 350.- Instrucción militar ilegal.- La persona que imparta o reciba instrucción militar sin
permiso de la autoridad competente, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a
dos años.
Art. 352.- Ocultamiento de objetos para el socorro.- La persona que sustraiga, dificulte, oculte o
inutilice en ocasión de un incendio, inundación, naufragio u otra calamidad, cualquier objeto material
u otro medio destinado a socorro, salvamento o a combatir el peligro, será sancionada con pena
privativa de libertad de tres a cinco años.
Art. 353.- Traición a la Patria.- Será sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años,
en tiempo de paz, y con pena privativa de libertad de diez a trece años, en conflicto armado, la
persona que realice alguno de los siguientes actos, aun contra fuerzas aliadas:
2. Facilitar a las fuerzas del enemigo el ingreso al territorio nacional o a naves o aeronaves
ecuatorianas o aliadas.
3. Efectuar acciones hostiles contra un país extranjero con la intención de causar al Ecuador un
conflicto armado internacional.
4. Mantener negociaciones con otros estados, tendientes a someter de cualquier forma al territorio
ecuatoriano.
9. Arriar, mandar a arriar o forzar a arriar la bandera nacional, sin orden del Mando en un conflicto
armado.
10. No cumplir una orden legítima o alterarla arbitrariamente con el propósito de perjudicar a las
Fuerzas Armadas del Ecuador o beneficiar al enemigo.
11. Divulgar noticias con la intención de infundir pánico, desaliento o desorden en las tropas o
ejecutar cualquier acto que pueda producir iguales consecuencias.
12. Mantener con el enemigo relaciones o correspondencia sobre las operaciones del conflicto
armado internacional o de las Fuerzas Armadas del Ecuador o sus aliados o sin la debida
autorización, entre en entendimiento con el enemigo para procurar la paz o la suspensión de las
operaciones.
13. Dejar en libertad a prisioneros de guerra con el fin de que vuelvan a las fuerzas armadas del
enemigo o devolver equipo militar al enemigo.
14. Ejecutar u ordenar, dentro o fuera del territorio nacional, reclutamiento de tropas para alistarlas
en las filas del enemigo o seducir tropas ecuatorianas para el mismo fin o provocar la deserción de
estas.
15. Ejecutar sabotaje con el propósito de dificultar las operaciones militares nacionales o facilitar las
del enemigo.
Art. 354.- Espionaje.- La o el servidor militar, policial o de servicios de inteligencia que en tiempo
de paz realice uno de estos actos, será sancionado con pena privativa de libertad de siete a diez años,
cuando:
1. Obtenga, difunda, falsee o inutilice información clasificada legalmente y que su uso o empleo por
país extranjero atente contra la seguridad y la soberanía del Estado.
3. Envíe documentos, informes, gráficos u objetos que pongan en riesgo la seguridad o la soberanía
del Estado, sin estar obligado a hacerlo o al haber sido forzado no informe inmediatamente del
hecho a las autoridades competentes.
Art. 355.- Omisión en el abastecimiento.- La o el servidor militar que, estando obligado a hacerlo
por su función, se abstenga de abastecer a las tropas para el cumplimiento de acciones militares,
poniendo en riesgo la seguridad del Estado, será sancionado con pena privativa de libertad de tres a
cinco años.
3. Se rinda o huya en el desarrollo de una operación militar o policial sin haber agotado los medios
de defensa y seguridad que exijan las órdenes recibidas.
Si dichos actos se cometen en conflicto armado internacional, será sancionado con el máximo de
pena privativa de libertad prevista en este artículo.
Art. 357.- Deserción.- Será sancionado con pena privativa de libertad de tres meses a un año, la o el
servidor militar que en tiempo de conflicto armado se ausente por más de ocho días, en los
siguientes casos:
1. Falte al reparto o unidad militar, instituto u otro lugar en que esté destinado o, hallándose en
servicio activo y sin haber obtenido su baja, se separe de él.
Art. 360.- Tenencia y porte de armas.- La tenencia consiste en el derecho a la propiedad legal de
un arma que puede estar en determinado lugar, dirección particular, domiciliaria o lugar de trabajo,
para lo cual se requiere autorización de la autoridad competente del Estado. La persona que tenga
armas de fuego sin autorización, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un
año.
Art. 361.- Armas de fuego, municiones y explosivos no autorizados.- La persona que fabrique,
suministre, adquiera, comercialice o transporte, sin la autorización correspondiente, armas de fuego,
sus partes o piezas, municiones, explosivos, accesorios o materias destinadas a su fabricación, será
sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
Concordancias: COIP: 362
Art. 362.- Tráfico ilícito de armas de fuego, armas químicas, nucleares o biológicas.- La
persona que dentro del territorio ecuatoriano desarrolle, produzca, fabrique, emplee, adquiera, posea,
distribuya, almacene, conserve, transporte, transite, importe, exporte, reexporte, comercialice armas
de fuego, sus piezas y componentes, municiones y explosivos, sin autorización de la autoridad
competente, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
La persona u organización delictiva que, patrocine, financie, administre, organice o dirija actividades
destinadas a la producción o distribución ilícita de armas, municiones o explosivos, será sancionada
con pena privativa de libertad de siete a diez años.
En el caso de que estas sean químicas, biológicas, toxsínicas, nucleares o contaminantes para la vida,
la salud o el ambiente, la pena privativa de libertad, será de diez a trece años.
Si las actividades descritas son destinadas o empleadas para conflicto bélico, se sancionará con pena
privativa de libertad de diez a trece años.
Concordancias: COIP: 361
Art. 363.- Instigación.- La persona que públicamente instigue a cometer un delito contra una
persona o institución y no pueda ser considerada legalmente como copartícipe, será sancionada con
pena privativa de libertad de seis meses a dos años.
Art. 364.- Incendio.- La persona que incendie los bienes o lugares enumerados en el presente
artículo, será sancionada con pena privativa de libertad de diez a trece años:
1. Embarcaciones, aeronaves, transporte terrestre, almacenes, astilleros, edificios o cualquier otro
lugar que sirva de habitación y mantenga en su interior a una o más personas en el momento del
incendio.
2. A todo lugar, incluso inhabitado, que contenga depósitos de pólvora u otras materias explosivas.
Concordancias: ConsE: 264 Num.13
Art. 365.- Apología.- La persona que por cualquier medio haga apología de un delito o de una
persona sentenciada por un delito, será sancionada con pena privativa de libertad de quince a treinta
días.
1. La persona que, respecto de un transporte terrestre, una nave o aeronave, plataformas fijas
marinas, se apodere de ella, ejerza control sobre la misma por medios tecnológicos, violentos,
amenaza o intimidación; derribe, destruya, cause daños, coloque o haga colocar un artefacto o
sustancia capaz de destruirlo o causar daños que le incapaciten para su transportación.
2. La persona que destruya por cualquier medio, edificación pública o privada, plataforma fija
marina, instalaciones de áreas estratégicas, servicios básicos esenciales, así como de las instalaciones
o servicios de transportación terrestre, navegación aérea o marítima, si tales actos, por su naturaleza,
constituyen un peligro para la seguridad de la transportación terrestre, de las aeronaves o naves,
como de la seguridad de las plataformas y demás edificaciones.
3. La persona que realice actos de violencia que por su naturaleza, causen o puedan causar lesiones o
constituyan un peligro para la seguridad de estos o sus ocupantes, en un transporte terrestre, a bordo
de una aeronave, nave, en una plataforma fija marina, en puertos, aeropuertos, instalaciones de áreas
estratégicas, servicios básicos esenciales o ambiente.
4. La persona que comunique, difunda o transmita informes falsos poniendo con ello en peligro la
seguridad de un transporte terrestre, de una nave o aeronave.
5. La persona que, irrumpa los locales oficiales, la residencia particular o los medios de transporte de
las personas internacionalmente protegidas.
6. La persona que realice por sí misma o por medio de terceros, operaciones y transacciones
financieras económicas, con el objeto de dar apariencia de licitud para desarrollar actividades
terroristas tipificadas en este Código.
7. La persona que hurte, robe, malverse, obtenga mediante fraude o extraiga mediante amenazas, uso
de la violencia o intimidación materiales nucleares.
Concordancias: COIP: 189
8. La persona que reciba, posea, use, transfiera, altere, evacúe o disperse materiales nucleares sin
autorización legal, si tal acto causa lesiones graves a una persona o grupo de personas o daños
materiales sustanciales.
9. La persona que entregue, coloque, arroje o detone un artefacto o sustancia explosiva u otro
artefacto mortífero en o contra un lugar de uso público, una instalación pública o de gobierno, una
red de transporte público o una instalación de infraestructura, con el propósito de causar la muerte o
graves lesiones corporales a las personas o con el fin de causar una destrucción material significativa.
10. Cuando por la realización de estos actos se produzca la muerte de una o más personas, será
sancionada con pena privativa de libertad de veintidós a veintiséis años.
Art. 367.- Financiación del terrorismo.- La persona que en forma individual o colectiva, de
manera directa o indirecta, proporcione, ofrezca, organice o recolecte fondos o activos, de origen
lícito o ilícito, con la intención de que se utilicen o a sabiendas de que serán utilizados para financiar
en todo o en parte, la comisión de los delitos de terrorismo; o cualquier otro acto destinado a causar
la muerte o lesiones corporales graves a un civil o a cualquier otra persona que no participe
directamente en las hostilidades en una situación de conflicto armado, cuando, el propósito de dicho
acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a una población u obligar a un gobierno o a una
organización internacional a realizar un acto o a abstenerse de hacerlo; o, la existencia de terroristas
individuales, grupos u organizaciones terroristas, será sancionada con pena privativa de libertad de
siete a diez años.
1. La persona que proporcione, ofrezca, organice, recolecte, o ponga los recursos, fondos o activos,
bienes muebles o inmuebles a disposición del terrorista individual u organización o asociación
terrorista, independientemente de que los mismos se vayan a utilizar en la efectiva comisión de uno
de los delitos señalados en el artículo anterior.
2. La persona que, teniendo la obligación legal de evitarlos, consienta la comisión de estos delitos o
la persona que, a sabiendas, proporcione o facilite los medios para tal fin.
Los delitos tipificados en este artículo serán también sancionados con multa equivalente al duplo del
monto de los fondos y activos proporcionados, ofrecidos o recolectados para financiar actos de
terrorismo, terroristas individuales u organizaciones terroristas, con la pena de comiso penal de
conformidad con lo previsto en este Código y con la extinción de la persona jurídica creada o
utilizada para el efecto.
Cuando la condena sea dictada en contra de una o un funcionario o una o un servidor público, se
sancionará con la inhabilitación para el desempeño de todo empleo o cargo público por un tiempo
igual al doble de la condena.
Cuando la condena sea dictada en contra de una o un funcionario del sistema financiero o de
seguros, se sancionará con la inhabilitación para el desempeño de funciones de dirección en
entidades del sistema financiero y de seguros por un tiempo igual al doble de la condena.
Los delitos tipificados en este artículo serán investigados, enjuiciados, fallados o sentenciados, como
delitos autónomos de otros delitos tipificados en este Código, cometidos dentro o fuera del país.
Concordancias: COIP: 366; 552; 553 // IPLAct: 26
Art. 368.- Falsa incriminación.- La persona que realice acciones tendientes a incriminar falsamente
a una o más personas en la comisión de los delitos de terrorismo y su financiación, será sancionada
con la pena privativa de libertad de uno a tres años.
Se aplicará el máximo de la pena si los actos señalados en el inciso anterior son cometidos por una o
un servidor público.
Concordancias: COIP: 366
Art. 369.- Delincuencia organizada.- La persona que mediante acuerdo o concertación forme un
grupo estructurado de dos o más personas que, de forma permanente o reiterada, financien de
cualquier forma, ejerzan el mando o dirección o planifiquen las actividades de una organización
delictiva, con el propósito de cometer uno o más delitos sancionados con pena privativa de libertad
de más de cinco años, que tenga como objetivo final la obtención de beneficios económicos u otros
de orden material, será sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
Los demás colaboradores serán sancionados con pena privativa de libertad de cinco a siete años.
Concordancias: COIP: 289 Inc. 2; 412 Inc 2; 476 Inc. 2; 486 Inc. 1; 496; 567 Num. 3
Art. 370.- Asociación ilícita.- Cuando dos o más personas se asocien con el fin de cometer delitos,
sancionados con pena privativa de libertad de menos de cinco años, cada una de ellas será
sancionada, por el solo hecho de la asociación, con pena privativa de libertad de tres a cinco años.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Art. 1.- Cuando se deba juzgar un delito de ejercicio público de la acción contemplado en el Capítulo Octavo, Titulo IV, Libro Primero del Código
Orgánico Integral Penal, que trata sobre las infracciones de tránsito, y el mismo sea calificado como flagrante y la pena privativa de libertad prevista
para el tipo penal no sea superior a cinco años, será competente para conocer todo el proceso hasta dictar la sentencia que corresponda, la Jueza o el
Juez de Tránsito legalmente designado.
Art. 2.- En los demás casos que no se contemplan en el artículo anterior, la Jueza o el Juez de Tránsito designado legalmente será competente para
conocer las etapas de instrucción y, de evaluación y preparatoria de juicio; y, de ser su pronunciamiento el de llamar a juicio, o se revoque el
sobreseimiento, se designará mediante sorteo a otra jueza o juez de la materia, para que sustancie y resuelva la etapa de juicio; debiendo a ésta o a éste
remitirse el acta de la audiencia y los anticipos probatorios, conforme así lo prevé el artículo 608.6 del COIP
Art. 371.- Infracciones de tránsito.- Son infracciones de tránsito las acciones u omisiones culposas
producidas en el ámbito del transporte y seguridad vial.
Art. 372.- Pena natural.- En caso de pena natural probada, en las infracciones de tránsito y cuando
la o las víctimas sean parientes del presunto infractor hasta el cuarto grado de consanguinidad o
segundo de afinidad, la o el juzgador podrá dejar de imponer una pena o imponer exclusivamente
penas no privativas de libertad.
Concordancias: COIP: 371
1. La persona que conduzca un vehículo a motor con licencia de conducir caducada, suspendida
temporal o definitivamente y cause una infracción de tránsito, será sancionada con el máximo de la
pena correspondiente a la infracción cometida.
2. La persona que sin estar legalmente autorizada para conducir vehículos a motor o haciendo uso de
una licencia de conducir de categoría y tipo inferior a la necesaria, según las características del
vehículo, incurra en una infracción de tránsito, será sancionada con el máximo de la pena
correspondiente a la infracción cometida.
3. La persona que ocasione un accidente de tránsito y huya del lugar de los hechos, será sancionada
con el máximo de la pena correspondiente a la infracción cometida.
4. La persona que ocasione un accidente de tránsito con un vehículo sustraído, será sancionada con
el máximo de las penas previstas para la infracción cometida, aumentadas en la mitad, sin perjuicio
de la acción penal a que haya lugar por la sustracción del automotor.
Art. 375.- Uso de vehículo para la comisión de delitos.- La persona que al conducir un vehículo
automotor lo utilice como medio para la comisión de un delito, además de su responsabilidad como
autor o cómplice del hecho, será sancionada con la suspensión de la licencia para conducir por el
tiempo que dure la condena. La sanción deberá ser notificada a las autoridades de tránsito
competentes.
Concordancias: COIP: 43
Art. 376.- Muerte causada por conductor en estado de embriaguez o bajo los efectos de
sustancias estupefacientes, psicotrópicas o preparados que las contengan.- La persona que
conduzca un vehículo a motor en estado de embriaguez o bajo los efectos de sustancias
estupefacientes, psicotrópicas o preparados que las contengan y ocasione un accidente de tránsito
del que resulten muertas una o más personas, será sancionada con pena privativa de libertad de diez
a doce años, revocatoria definitiva de la licencia para conducir vehículos.
En el caso del transporte público, además de la sanción prevista en el inciso anterior, el propietario
del vehículo y la operadora de transporte serán solidariamente responsables por los daños civiles, sin
perjuicio de las acciones administrativas que sean ejecutadas por parte del organismo de transporte
competente sobre la operadora.
Art. 377.- Muerte culposa.- La persona que ocasione un accidente de tránsito del que resulte la
muerte de una o más personas por infringir un deber objetivo de cuidado, será sancionada con pena
privativa de libertad de uno a tres años, suspensión de la licencia de conducir por seis meses una vez
cumplida la pena privativa de libertad.
Concordancias: COIP: 412
Serán sancionados de tres a cinco años, cuando el resultado dañoso es producto de acciones
innecesarias, peligrosas e ilegítimas, tales como:
1. Exceso de velocidad.
4. Haber conducido el vehículo más allá de las horas permitidas por la ley o malas condiciones físicas
de la o el conductor.
La misma multa se impondrá a la o al empleador público o privado que haya exigido o permitido a la
o al conductor trabajar en dichas condiciones.
Art. 378.- Muerte provocada por negligencia de contratista o ejecutor de obra.- La persona
contratista o ejecutor de una obra que por infringir un deber objetivo de cuidado en la ejecución de
obras en la vía pública o de construcción, ocasione un accidente de tránsito en el que resulten
muertas una o más personas, será sancionada con pena privativa de libertad de tres a cinco años. La
persona contratista o ejecutora de la obra y la entidad que contrató la realización de la obra, será
solidariamente responsable por los daños civiles ocasionados.
Si las obras son ejecutadas mediante administración directa por una institución del sector público, la
sanción en materia civil se aplicará directamente a la institución y en cuanto a la responsabilidad
penal se aplicarán las penas señaladas en el inciso anterior a la o al funcionario responsable directo
de la obra.
De verificarse por parte de las autoridades de tránsito que existe falta de previsión del peligro o
riesgo durante la ejecución de obras en la vía pública, dicha obra será suspendida hasta subsanar la
falta de previsión mencionada, sancionándose a la persona natural o jurídica responsable con la
multa aplicable para esta infracción.
Art. 379.- Lesiones causadas por accidente de tránsito.- En los delitos de tránsito que tengan
como resultado lesiones a las personas, se aplicarán las sanciones previstas en el artículo 152
reducidas en un cuarto de la pena mínima prevista en cada caso.
Concordancias: COIP: 152
En los delitos de tránsito que tengan como resultado lesiones, si la persona conduce el vehículo en
estado de embriaguez o bajo los efectos de sustancias estupefacientes, psicotrópicas o preparados
que las contengan, se aplicarán las sanciones máximas previstas en el artículo 152, incrementadas en
un tercio y la suspensión de la licencia de conducir por un tiempo igual a la mitad de la pena
privativa de libertad prevista en cada caso.
Concordancias: COIP: 376
La o el propietario del vehículo será responsable solidario por los daños civiles.
* Art. 380.- Daños materiales.- La persona que como consecuencia de un accidente de tránsito
cause daños materiales cuyo costo de reparación sea mayor a dos salarios y no exceda de seis salarios
básicos unificados del trabajador en general, será sancionada con multa de dos salarios básicos
unificados del trabajador en general y reducción de seis puntos en su licencia de conducir, sin
perjuicio de la responsabilidad civil para con terceros a que queda sujeta por causa de la infracción.
En el caso del inciso anterior, la persona que conduzca un vehículo en el lapso en que la licencia de
conducir se encuentre suspendida temporal o definitivamente, será sancionada con multa de cinco
salarios básicos unificados del trabajador en general.
La persona que como consecuencia del accidente de tránsito cause solamente daños materiales cuyo
costo de reparación exceda los seis salarios básicos unificados del trabajador en general, será
sancionada con multa de cuatro salarios básicos unificados del trabajador en general y reducción de
nueve puntos en su licencia de conducir.
En el caso del inciso anterior, la persona que conduzca un vehículo en el lapso en que la licencia de
conducir se encuentre suspendida temporal o definitivamente, será sancionada con multa de siete
salarios básicos unificados del trabajador en general.
En cualquier caso, la o el propietario del vehículo será solidariamente responsable de los daños
civiles.
Art. 381.- Exceso de pasajeros en transporte público.- La persona que conduzca un vehículo de
transporte público, internacional, intrarregional, interprovincial, intraprovincial con exceso de
pasajeros, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un año, suspensión de la
licencia de conducir por el mismo plazo.
Art. 382.- Daños mecánicos previsibles en transporte público.- La persona que conduzca un
vehículo de transporte público con daños mecánicos previsibles, y como resultado de ello ponga en
peligro la seguridad de los pasajeros, será sancionada con una pena privativa de libertad de treinta a
ciento ochenta días, suspensión de la licencia de conducir por el mismo tiempo.
Art. 383.- Conducción de vehículo con llantas en mal estado.- La persona que conduzca un
vehículo cuyas llantas se encuentren lisas o en mal estado, será sancionada con pena privativa de
libertad de cinco a quince días y disminución de cinco puntos en la licencia de conducir.
1. Si el nivel de alcohol por litro de sangre es de 0,3 a 0,8 gramos, se aplicará multa de un salario
básico unificado del trabajador en general, pérdida de cinco puntos en su licencia de conducir y
cinco días de privación de libertad.
2. Si el nivel de alcohol por litro de sangre es mayor de 0,8 hasta 1,2 gramos, se aplicará multa de dos
salarios básicos unificados del trabajador en general, pérdida de diez puntos en su licencia de
conducir y quince días de privación de libertad.
3. Si el nivel de alcohol por litro de sangre supera 1,2 gramos, se aplicará multa de tres salarios
básicos unificados del trabajador en general, la suspensión de la licencia por sesenta días y treinta
días de privación de libertad.
Para las o los conductores de vehículos de transporte público liviano o pesado, comercial o de carga,
la tolerancia al consumo de cualquier sustancia estupefaciente, psicotrópica o preparado que las
contengan es cero, y un nivel máximo de alcohol de 0,1 gramos por cada litro de sangre. En caso de
exceder dicho límite, la sanción para el responsable será, pérdida de treinta puntos en su licencia de
conducir y pena privativa de libertad de noventa días.
Además, en todos estos casos, como medida preventiva se aprehenderá el vehículo por veinticuatro
horas.
Concordancias: COIP: 376
Art. 386.- Contravenciones de tránsito de primera clase.- Será sancionado con pena privativa de
libertad de tres días, multa de un salario básico unificado del trabajador en general y reducción de
diez puntos en su licencia de conducir:
3. La o el conductor que con un vehículo automotor, exceda los límites de velocidad fuera del rango
moderado, establecidos en el reglamento correspondiente.
En el caso del número 1, no se aplicará la reducción de puntos. El vehículo solo será devuelto
cuando se cancele el valor de la multa correspondiente y la persona propietaria del vehículo será
solidariamente responsable del pago de esta multa.
Será sancionado con dos salarios básicos unificados del trabajador en general, reducción de diez
puntos en su licencia de conducir y retención del vehículo por el plazo mínimo de siete días:
1. La o el conductor que transporte pasajeros o bienes, sin contar con el título habilitante
correspondiente, la autorización de frecuencia o que realice un servicio diferente para el que fue
autorizado. Si además el vehículo ha sido pintado ilegalmente con el mismo color y características de
los vehículos autorizados, la o el juzgador dispondrá que el vehículo sea pintado con un color
distinto al de las unidades de transporte público o comercial y prohibirá su circulación, hasta tanto se
cumpla con dicho mandamiento. El cumplimiento de esta orden solo será probado con la
certificación que para el efecto extenderá el responsable del sitio de retención vehicular al que será
trasladado el vehículo no autorizado. Los costos del cambio de pintura del vehículo estarán a cargo
de la persona contraventora.
2. La persona que conduzca un vehículo con una licencia de categoría diferente a la exigible para el
tipo de vehículo que conduce.
3. Las personas que participen con vehículos a motor en competencias en la vía pública.
Art. 387.- Contravenciones de tránsito de segunda clase.- Serán sancionados con multa del
cincuenta por ciento de un salario básico unificado del trabajador en general y reducción de nueve
puntos en el registro de su licencia de conducir:
1. La o el conductor que ocasione un accidente de tránsito del que resulten solamente daños
materiales, cuyos costos sean inferiores a dos salarios básicos unificados del trabajador en general.
2. La persona que conduzca con licencia caducada, anulada, revocada o suspendida, la misma que
deberá ser retirada inmediatamente por el agente de tránsito.
3. La persona adolescente, mayor a dieciséis años, que posea un permiso de conducción que requiera
compañía de un adulto que posea licencia y no cumpla con lo normado.
SENTENCIA:
CORTE CONSTITUCIONAL
IV. Decisión:
Primero.- Se realiza la interpretación condicionada del artículo 387numeral 3 del COIP, en el sentido de que su aplicación tal como está planteada
en esta disposición, es inconstitucional.
5. La o el conductor de transporte por cuenta propia o comercial que exceda el número de pasajeros
o volumen de carga de capacidad del automotor.
A las o los ciclistas y peatones, en los casos que corresponda, se los sancionará únicamente con la
multa.
Art. 388.- Contravenciones de tránsito de tercera clase.- Serán sancionados con multa
equivalente al cuarenta por ciento de un salario básico unificado del trabajador en general y
reducción de siete punto cinco puntos en su licencia de conducir:
1. La o el conductor que detengan o estacionen vehículos en sitios o zonas que entrañen peligro,
tales como: zonas de seguridad, curvas, puentes, ingresos y salidas de los mismos, túneles, así como
el ingreso y salida de estos, zonas estrechas, de poca visibilidad, cruces de caminos, cambios de
rasante, pendientes, o pasos a desnivel, sin tomar las medidas de seguridad señaladas en los
reglamentos.
2. La o el conductor que con un vehículo automotor o con los bienes que transporta, cause daños o
deterioro a la superficie de la vía pública.
5. La persona que construya o mande a construir reductores de velocidad sobre la calzada de las vías,
sin previa autorización o inobservando las disposiciones de los respectivos reglamentos.
6. Las personas que roturen o dañen las vías de circulación vehicular sin la respectiva autorización,
dejen escombros o no retiren los desperdicios de la vía pública luego de terminadas las obras.
7. La o el conductor de un vehículo automotor que circule con personas en los estribos o pisaderas,
baldes de camionetas, parachoques o colgados de las carrocerías de los vehículos.
8. La o el conductor de transporte público, comercial o independiente que realice el servicio de
transporte de pasajeros y carga en cuyo vehículo no porte las franjas retroreflectivas previstas en los
reglamentos de tránsito.
A las o los ciclistas y peatones, en los casos que corresponda, se los sancionará únicamente con la
multa.
Art. 389.- Contravenciones de tránsito de cuarta clase.- Serán sancionados con multa
equivalente al treinta por ciento de un salario básico unificado del trabajador en general, y reducción
de seis puntos en su licencia de conducir:
1. La o el conductor que desobedezca las órdenes de los agentes de tránsito, o que no respete las
señales manuales de dichos agentes, en general toda señalización colocada en las vías públicas, tales
como: semáforos, pare, ceda el paso, cruce o preferencia de vías.
Concordancias: COIP: 386 Num. 2
2. La persona que adelante a otro vehículo en movimiento en zonas o sitios peligrosos, tales como:
curvas, puentes, túneles, al coronar una cuesta o contraviniendo expresas normas reglamentarias o
de señalización.
3. La o el conductor que altere la circulación y la seguridad del tránsito vehicular, por colocar
obstáculos en la vía pública sin la respectiva autorización o sin fijar los avisos correspondientes.
Concordancias: COIP: 388 Num. 5
4. Las o los conductores de vehículos de transporte escolar que no porten elementos distintivos y
luces especiales de parqueo, que reglamentariamente deben ser utilizadas en las paradas para
embarcar o desembarcar estudiantes.
6. La o el conductor que con un vehículo automotor exceda dentro de un rango moderado los
límites de velocidad permitidos, de conformidad con los reglamentos de tránsito correspondientes.
7. La o el conductor que conduzca un vehículo a motor que no cumpla las normas y condiciones
técnico mecánicas adecuadas conforme lo establezcan los reglamentos de tránsito respectivos,
debiendo además retenerse el vehículo hasta que supere la causa de la infracción.
10. La o el conductor que transporte carga sin colocar en los extremos sobresalientes de la misma,
banderines rojos en el día o luces en la noche, de acuerdo con lo establecido en los reglamentos de
tránsito o sin observar los requisitos exigidos en los mismos.
12. La persona que conduzca un vehículo automotor sin las placas de identificación
correspondientes o con las placas alteradas u ocultas y de conformidad con lo establecido en los
reglamentos de tránsito.
Si el automotor es nuevo el conductor o propietario tendrá un plazo máximo de treinta días para
obtener la documentación correspondiente.
A las o los ciclistas y peatones, en los casos que corresponda, se los sancionará únicamente con la
multa.
Art. 390.- Contravenciones de tránsito de quinta clase.- Será sancionado con multa equivalente
al quince por ciento de un salario básico unificado del trabajador en general y reducción de cuatro
punto cinco puntos en su licencia de conducir:
2. La o el conductor que realice cualquier acción ilícita para evadir el pago de los peajes en los sitios
legalmente establecidos.
6. La o el conductor de vehículos a motor que, ante las señales de alarma o toque de sirena de un
vehículo de emergencia, no deje la vía libre.
10. La o el conductor de un vehículo automotor que tenga, según los reglamentos de tránsito, la
obligación de contar con cinturones de seguridad y no exija el uso del mismo a sus usuarios o
acompañantes.
13. La o el conductor que lleve en sus brazos o en sitios no adecuados a personas, animales u
objetos.
14. La o el conductor que conduzca un vehículo sin luces, en mal estado de funcionamiento, no
realice el cambio de las mismas en las horas y circunstancias que establecen los reglamentos de
tránsito o no utilice las luces direccionales luminosas antes de efectuar un viraje o estacionamiento.
15. La o el conductor que adelante a un vehículo de transporte escolar mientras este se encuentre
estacionado, en lugares autorizados para tal efecto, y sus pasajeros estén embarcando o
desembarcando.
16. La o el conductor de vehículos de propiedad del sector público ecuatoriano que conduzca el
vehículo oficial fuera de las horas de oficina, sin portar el respectivo salvoconducto.
17. La o el conductor de vehículo de transporte público masivo que se niegue a transportar a los
ciclistas con sus bicicletas, siempre que el vehículo cuente con las facilidades para transportarlas.
18. La o el conductor que no respete el derecho preferente de los ciclistas en los desvíos, avenidos y
carreteras, cruce de caminos, intersecciones no señalizadas y ciclovías.
19. La o el conductor que invada con su vehículo, circulando o estacionándose, las vías asignadas
para uso exclusivo de los ciclistas.
21. La persona que altere la circulación y la seguridad peatonal por colocar obstáculos en la vía
pública sin la respectiva autorización o sin fijar los avisos correspondientes.
22. La o el conductor que deje en el interior del vehículo a niñas o niños solos, sin supervisión de
una persona adulta.
A las o los ciclistas y peatones, en los casos que corresponda, se los sancionará únicamente con la
multa.
Art. 391.- Contravenciones de tránsito de sexta clase.- Será sancionado con multa equivalente al
diez por ciento de un salario básico unificado del trabajador general y reducción de tres puntos en su
licencia de conducir:
2. La persona que no conduzca su vehículo por la derecha en las vías de doble dirección.
3. La o el conductor que invada con su vehículo las vías exclusivas asignadas a los buses de
transporte rápido.
5. La o el conductor que estacione un vehículo en los sitios prohibidos por la ley o los reglamentos
de tránsito; o que, sin derecho, estacione su vehículo en los espacios destinados a un uso exclusivo
de personas con discapacidad o mujeres embarazadas; o estacione su vehículo obstaculizando
rampas de acceso para discapacitados, puertas de garaje o zonas de circulación peatonal. En caso que
el conductor no se encuentre en el vehículo este será trasladado a uno de los sitios de retención
vehicular
8. La o el conductor que no detenga el vehículo, antes de cruzar una línea férrea, de buses de
transporte rápido en vías exclusivas o similares.
9. La persona que conduzca o instale, sin autorización del organismo competente, en los vehículos
particulares o públicos, sirenas o balizas de cualquier tipo, en cuyo caso además de la sanción
prevista en el presente artículo, se le retirarán las balizas, o sirenas del vehículo.
10. La o el conductor que en caso de desperfecto mecánico no use o no coloque adecuadamente los
triángulos de seguridad, conforme lo establecido en los reglamentos de tránsito.
11. La persona que conduzca un vehículo con vidrios con películas antisolares oscuras, polarizados o
cualquier tipo de adhesivo que impidan la visibilidad del conductor, excepto los autorizados en el
reglamento correspondiente o cuyo polarizado de origen sea de fábrica.
12. La o el conductor que utilice el teléfono celular mientras conduce y no haga uso del dispositivo
homologado de manos libres.
13. La o el conductor de transporte público de servicio masivo que incumpla las tarifas
preferenciales fijadas por la ley en beneficio de los niños, estudiantes, personas adultas mayores de
sesenta y cinco años de edad y personas con capacidades especiales.
14. La o el conductor que no encienda las luces del vehículo en horas de la noche o conduzca en
sitios oscuros como túneles, con las luces apagadas.
16. La personas que, sin permiso de la autoridad de tránsito competente, realice actividades o
competencias deportivas en las vías públicas, con vehículos de tracción humana o animal.
18. La o el propietario de vehículos de servicio público, comercial o privado que instale en sus
vehículos equipos de vídeo o televisión en sitios que puedan provocar la distracción del conductor.
19. La o el conductor de un vehículo que presta servicio de transporte urbano que circule con las
puertas abiertas.
20. La o el conductor de vehículos pesados que circule por zonas restringidas sin perjuicio de que se
cumpla con lo estipulado en las ordenanzas municipales.
21. La persona que conduzca un vehículo automotor sin portar su licencia de conducir.
A las y los ciclistas y peatones, en los casos que corresponda, se los sancionará únicamente con la
multa.
Art. 392.- Contravenciones de tránsito de séptima clase.- Será sancionado con multa equivalente
al cinco por ciento de un salario básico unificado del trabajador general y reducción de uno punto
cinco puntos en su licencia de conducir:
8. La o el peatón que en las vías públicas no transite por las aceras o sitios de seguridad destinados
para el efecto.
9. La o el peatón que, ante las señales de alarma o toque de sirena de un vehículo de emergencia, no
deje la vía libre.
10. La persona que desde el interior de un vehículo arroje a la vía pública desechos que contaminen
el ambiente.
11. La persona que ejerza actividad comercial o de servicio sobre las zonas de seguridad peatonal o
calzadas.
12. La o el ciclista o motociclista que circule por sitios en los que no le esté permitido.
15. La o el propietario de un vehículo que instale, luces, faros o neblineros en sitios prohibidos del
automotor, sin la respectiva autorización.
A las y los ciclistas y peatones, en los casos que corresponda, se los sancionará únicamente con la
multa.
* Art. 393.- Contravenciones de primera clase.- Será sancionado con trabajo comunitario de
hasta cincuenta horas o pena privativa de libertad de uno a cinco días:
2. La persona que destruya, inutilice o menoscabe los dispositivos de control de tránsito o señalética,
o dañe el ornato de la ciudad o la propiedad privada de los ciudadanos con pinturas, gráficos, frases
o cualquier otra manifestación, en lugares no autorizados. En los supuestos determinados en este
numeral, la persona contraventora estará obligado a la reparación por los daños ocasionados.
4. La persona que realice escándalo público sin armas, salvo el caso de justa defensa propia o de un
tercero.
5. La o el capitán del buque que navegue con dos a más patentes de navegación de diversas naciones
o sin patente; el que navegue sin matrícula o bien sin otro documento que pruebe su nacionalidad y
la legitimidad de su viaje.
6. La persona que deliberadamente deposite basura, desechos, escombros o cualquier otro desperdicio
en quebradas, ríos, mares o cualquier otro espacio no autorizado.
Art. 394.- Contravenciones de segunda clase.- Será sancionada con pena privativa de libertad de
cinco a diez días:
2. La persona que maltratare, insulte o agreda de obra a los agentes encargados de precautelar el
orden público en el ejercicio de sus funciones.
Concordancias: COIP: 386 Num. 2
Art. 395.- Contravenciones de tercera clase.- Será sancionada con pena privativa de libertad de
diez a quince días:
2. La persona que cierre las puertas de emergencia de los establecimientos de concurrencia masiva,
que impidan la evacuación de personas.
Art. 396.- Contravenciones de cuarta clase.- Será sancionada con pena privativa de libertad de
quince a treinta días:
1. La persona que, por cualquier medio, profiera expresiones en descrédito o deshonra en contra de
otra.
Esta contravención no será punible si las expresiones son recíprocas en el mismo acto.
2. La persona que venda u ofrezca bebidas alcohólicas, de moderación o cigarrillos a niñas, niños o
adolescentes.
3. La persona que de manera indebida realice uso del número único de atención de emergencias para
dar un aviso falso de emergencia y que implique desplazamiento, movilización o activación
innecesaria de recursos de las instituciones de emergencia.
4. La persona que voluntariamente hiera o golpee a otro, causándole lesiones o incapacidad para el
trabajo, que no excedan de tres días.
5. La persona que sin la debida autorización del organismo competente elabore o comercialice
material pirotécnico.
2. La persona que durante el desarrollo de un evento masivo, ingrese sin autorización al escenario
deportivo o escenario principal;
3. La o el dirigente deportivo o dirigente de barras de los clubes participantes en los eventos deportivos en
que se produzcan actos de violencia y no los denuncie ante la autoridad competente.
Será sancionada con pena privativa de libertad de uno a diez días, multa del veinticinco por ciento del
salario básico unificado del trabajador en general y prohibición de ingreso a todo escenario deportivo o
de concurrencia masiva hasta un año:
1. La persona que arroje objetos contundentes a la cancha, al escenario principal, a los graderíos, a los
lugares de tránsito o acceso.
CAPÍTULO I: JURISDICCIÓN
Art. 400.- Ámbito de la potestad jurisdiccional.- Están sujetos a la jurisdicción penal del
Ecuador:
1. Las y los ecuatorianos o las y los extranjeros que cometen una infracción en el territorio nacional.
3. Las y los ecuatorianos o las o los extranjeros que cometen una infracción a bordo de naves aéreas
o marítimas de bandera ecuatoriana registradas en el Ecuador, ya sea en el espacio aéreo nacional o
mar territorial ecuatoriano o en el espacio aéreo o mar territorial de otro estado.
4. Las y los ecuatorianos o las o los extranjeros que cometen infracciones contra el derecho
internacional o los derechos previstos en convenios o tratados internacionales vigentes, siempre que
no hayan sido juzgados en otro estado.
Art. 401.- Jurisdicción universal.- Los delitos contra la humanidad pueden ser investigados y
juzgados en la República del Ecuador, siempre que no hayan sido juzgados en otro estado o por
cortes penales internacionales, de conformidad con lo establecido en este Código y en los tratados
internacionales suscritos y ratificados.
Art. 402.- Naturaleza.- La potestad jurisdiccional en materia penal está dividida de acuerdo con las
reglas de competencia establecidas en el Código Orgánico de la Función Judicial.
Concordancias: COFJ: 340
Art. 403.- Improrrogabilidad.- La competencia en materia penal es improrrogable, excepto en los
casos expresamente señalados en la ley.
6. Cuando la infracción se comete en territorio extranjero, la persona procesada será juzgada por la o
el juzgador de la circunscripción territorial en la que es aprehendida o detenida o por la o el juzgador
de la capital de la República del Ecuador.
7. Cuando entre varias personas procesadas de una infracción hay alguna o algunas que gozan de
fuero de Corte Provincial de Justicia, esta juzgará a todas las personas procesadas.
8. Cuando entre varias personas procesadas de una infracción hay alguna o algunas que gozan de
fuero de Corte Nacional de Justicia, esta juzgará a todas las personas procesadas.
9. Si entre varias personas procesadas por una misma infracción hay alguna o algunas que gozan de
fuero de Corte Nacional y otras de Corte Provincial de Justicia, será competente la Corte Nacional
de Justicia.
10. Si las personas procesadas están sometidas a distintas cortes provinciales, será competente la que
previno en el conocimiento del proceso.
11. En los casos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar no se reconocerá fuero.
Concordancias: COFJ: 163
Art. 405.- Tribunal de jurisdicción competente.- En los casos de infracciones en los que existe
jurisdicción universal, la o el juzgador ecuatoriano podrá determinar la jurisdicción que garantice
mejores condiciones para juzgar la infracción penal, la protección y reparación integral de la víctima.
Concordancias: COIP: 77; 78; 401, 628
Art. 406.- Conexidad.- Cuando se cometen infracciones conexas de la misma o distinta gravedad,
en un mismo lugar o en diversos lugares, habrá un solo proceso penal ante la jurisdicción donde se
consumó la infracción más grave.
1. Se imputa a una persona la comisión de más de un hecho punible con una o varias acciones u
omisiones realizadas con unidad de tiempo.
2. Se imputa a una persona la comisión de varios hechos punibles si se han cometido con el fin de
consumar u ocultar otros.
Art. 407.- Actos procesales extraterritoriales.- La o el fiscal podrá practicar dentro del territorio
nacional, reconocimientos, inspecciones u otras diligencias de recopilación de evidencias, en lugares
donde no ejerza sus funciones, cuando lo considere necesario dentro de la investigación o cuando
uno de los sujetos procesales lo haya solicitado.
Al tratarse del reconocimiento de lugares, resultados, huellas, señales, armas, objetos e instrumentos
o de impedir que personas con información necesaria se ausenten del lugar de los hechos, la o el
fiscal podrá disponer la práctica de dichas diligencias al personal del Sistema especializado integral de
investigación, de medicina legal y ciencias forenses o al personal del organismo competente en
materia de tránsito.
En el ejercicio privado de la acción penal, la o el juzgador podrá disponer a las y a los peritos,
diligencias establecidas en este artículo. Para la práctica de cualquier otra diligencia judicial podrá
deprecar a la o al juzgador del lugar respectivo.
Art. 408.- Validez de actos procesales extraterritoriales.- En caso de desplazamiento por motivo
de competencia de un proceso penal de un juzgador a otro, todo lo actuado por la o el juzgador no
competente se agregará al proceso del competente. Los actos procesales practicados por el primero
tienen plena validez legal, a menos que se encuentren motivos para anularlos.
Las actuaciones de las o los fiscales no serán nulas por haberlas practicado fuera del ámbito
territorial en el que ejercen funciones.
Art. 411.- Titularidad de la acción penal pública.- La Fiscalía, ejercerá la acción penal pública
cuando tenga los elementos de convicción suficientes sobre la existencia de la infracción y de la
responsabilidad de la persona procesada. La o el fiscal podrá abstenerse de ejercer la acción penal,
cuando:
1. Cuando se trate de una infracción sancionada con pena privativa de libertad de hasta cinco años,
con excepción de las infracciones que comprometen gravemente el interés público y no vulneren a
los intereses del Estado.
2. En aquellas infracciones culposas en las que el investigado o procesado sufre un daño físico grave
que le imposibilite llevar una vida normal.
La o el fiscal no podrá abstenerse de iniciar la investigación penal en los casos de delitos por graves
violaciones a los derechos humanos y delitos contra el derecho internacional humanitario, delitos
contra la integridad sexual y reproductiva, delincuencia organizada, violencia contra la mujer o
miembros del núcleo familiar, trata de personas, tráfico de migrantes, delitos de odio, de sustancias
catalogadas sujetas a fiscalización y delitos contra la estructura del Estado constitucional de derechos
y justicia.
Tampoco podrá el fiscal abstenerse de iniciar la investigación penal ni desistir de la ya iniciada en los
casos de delitos contra la libertad personal. No podrá aplicarse el principio de oportunidad cuando la
persona ha sido sancionada previamente por el cometimiento de otro delito que afecte al mismo bien
jurídico protegido
La extinción del ejercicio de la acción penal por los motivos previstos en este artículo, no perjudica,
limita ni excluye el derecho de la víctima para perseguir por la vía civil el reconocimiento y la
reparación integral de los perjuicios derivados del acto.
Art. 414.- Prejudicialidad.- En los casos expresamente señalados por la ley, si el ejercicio de la
acción penal depende de cuestiones prejudiciales, cuya decisión compete exclusivamente al fuero
civil, no podrá iniciarse el proceso penal antes de que exista auto o sentencia firme en la cuestión
prejudicial.
* Art. 415.- Ejercicio privado de la acción penal.- Procede el ejercicio privado de la acción en los
siguientes delitos:
1. Calumnia
Concordancias: COIP: 182
2. Usurpación
Concordancias: COIP: 200
3. Estupro
Concordancias: COIP: 167
4. Lesiones que generen incapacidad o enfermedad de hasta treinta días, con excepción de los casos de
violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar y delitos de tránsito.
5. Delitos contra animales que forman parte del ámbito para el manejo de la fauna urbana.
Art. 416.- Extinción del ejercicio de la acción penal.- El ejercicio de la acción penal se extinguirá
por:
1. Amnistía.
Concordancias: COIP: 73
2. Remisión o renuncia libre y voluntaria de la víctima, desistimiento o transacción, en los delitos que
procede el ejercicio privado de la acción.
Concordancias: COIP: 514
3. Una vez que se cumpla de manera íntegra con los mecanismos alternativos de solución de
conflictos al proceso penal.
5. Prescripción.
Concordancias: COIP: 75
Art. 417.- Prescripción del ejercicio de la acción.- La prescripción podrá declararse por la o el
juzgador, de oficio o a petición de parte, de acuerdo con las siguientes reglas:
1. Por el transcurso del tiempo y en las condiciones que se establecen en este Código.
2. Tanto en los delitos de ejercicio público o privado de la acción se distingue si, cometido el delito,
se ha iniciado o no el proceso.
a) El ejercicio público de la acción prescribe en el mismo tiempo del máximo de la pena de privación
de libertad prevista en el tipo penal, contado desde que el delito es cometido. En ningún caso, el
ejercicio público de la acción prescribirá en menos de cinco años.
b) El ejercicio privado de la acción, prescribirá en el plazo de seis meses, contados desde que el
delito es cometido.
d) En los casos de desaparición de persona, los plazos de prescripción empezarán a contarse desde
el día en que la persona aparezca o se cuente con los elementos necesarios para formular una
imputación por el delito correspondiente.
Art. 418.- Extinción de la acción penal por infracciones sancionadas con multa.- El ejercicio
de la acción penal por infracciones sancionadas con multa, se extinguirá en cualquier estado del
proceso por el pago voluntario del máximo de la multa correspondiente a la infracción.
Concordancias: COIP: 409
* Art. 421.- Denuncia.- La persona que llegue a conocer que se ha cometido un delito de ejercicio
público de la acción, podrá presentar su denuncia ante la Fiscalía, al personal del Sistema
especializado integral de investigación, medicina legal o ciencias forenses o ante el organismo
competente en materia de tránsito.
La denuncia será pública, sin perjuicio de que los datos de identificación personal del denunciante,
procesado o de la víctima, se guarden en reserva para su protección.
Cualquier persona podrá presentar una denuncia en el caso de infracciones que afecten derechos
colectivos, difusos o de la naturaleza.
Art. 422.- Deber de denunciar.- Deberán denunciar quienes están obligados a hacerlo por expreso
mandato de la ley, en especial:
Art. 423.- Denuncia ante el personal del Sistema integral de investigación.- Cuando la
denuncia se presente ante la Policía Nacional, personal del Sistema especializado integral de
investigación, de medicina legal y ciencias forenses o ante el organismo competente en materia de
tránsito, se remitirá en un plazo máximo de veinticuatro horas a la o al fiscal.
Art. 424.- Exoneración del deber de denunciar.- Nadie podrá ser obligado a denunciar a su
cónyuge, pareja en unión estable o parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de
afinidad.
Tampoco existirá esta obligación cuando el conocimiento de los hechos esté amparado por el
secreto profesional.
Art. 425.- Reconocimiento sin juramento.- La o el fiscal ante quien se presente la denuncia hará
que el denunciante la reconozca sin juramento, sin perjuicio de que la o el fiscal realice las
investigaciones correspondientes.
Art. 426.- Acta.- El reconocimiento de la denuncia constará en acta suscrita por la o el fiscal y la o el
denunciante. Si este último no sabe o no puede firmar, deberá estampar su huella digital y una o un
testigo firmará por ella o él.
* Art. 427.- Formas de denuncia.- La denuncia podrá formularse verbalmente o por escrito.
Los escritos anónimos que no suministren evidencias o datos concretos que orienten la investigación
se archivarán por la o el fiscal correspondiente.
Las denuncias por delitos contra la administración pública o delincuencia organizada tendrán reserva de
identidad del o la denunciante cuando lo solicite.
Art. 428.- Denuncia escrita.- La denuncia escrita será firmada por la o el denunciante. Si este
último no sabe o no puede firmar, debe estampar su huella digital y una o un testigo firmará por ella
o él.
Concordancias: CC: 992 Inc. 3
Art. 429.- Denuncia verbal.- Si la denuncia es verbal se sentará el acta respectiva, al pie de la cual
firmará la o el denunciante. Si este último no sabe o no puede firmar, se sujetará a lo dispuesto en el
artículo anterior.
Art. 430.- Contenido.- La denuncia deberá contener los nombres, apellidos, dirección domiciliaria o
casillero judicial o electrónico de la o el denunciante y la relación clara y precisa de la infracción y de
ser posible con expresión del lugar, día y hora en la que fue cometido.
Se dejará constancia del día y hora de presentación y si es posible, se consignarán los siguientes
datos:
1. Los nombres y apellidos de las o los autores, cómplices, si se los conoce así como, los de las
personas que presenciaron la infracción o que puedan tener conocimiento de ella.
La denuncia por mandatario requiere poder especial, en el cual deberá constar expresamente los
datos establecidos en el presente artículo.
* Art. 430.1.- Denuncia con reserva de identidad.- La denuncia por delitos de peculado,
enriquecimiento ilícito, concusión, cohecho, tráfico de influencias, oferta de realizar tráfico de influencias,
y testaferrismo; así como lavado de activos, asociación ilícita, delincuencia organizada, producción y
tráfico ilícito de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, enriquecimiento privado no justificado,
trata de personas, tráfico ilícito de migrantes o sicariato, por razones de seguridad, podrá presentarse con
reserva de la identidad de la o el denunciante. Esta denuncia será registrada con un código alfa
numérico especial que identifique a la persona denunciante y con el propósito de preservar la integridad
física, psicológica y material así como las condiciones laborales actuales del denunciante y su familia.
Se mantendrá un registro cronológico de las personas que intervengan en el trámite de las denuncias
presentadas con reserva de identidad, quienes quedarán impedidas de divulgar cualquier información
relacionada con la identidad de los denunciantes así como aquella que permita su identificación.
La persona que denuncie podrá solicitar el ingreso al Sistema Nacional de Protección y Asistencia a
Víctimas, Testigos y otros Participantes en el Proceso Penal, y el otorgamiento de una o varias de las
medidas contempladas en el reglamento correspondiente. La o el fiscal valorará la pertinencia de esta
solicitud.
* Art. 430.2.- Incentivos por denuncia efectiva.- La persona que aporte con elementos probatorios
que permitan la recuperación efectiva de bienes, dinero, fondos, activos y beneficios que sean el
producto de actividades ilícitas como peculado, enriquecimiento ilícito, concusión, cohecho, tráfico de
influencias, oferta de realizar tráfico de influencias, testaferrismo, lavado de activos, asociación ilícita,
delincuencia organizada, enriquecimiento privado no justificado y producción y tráfico ilícito de
sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, podrá acceder a una compensación económica
proporcional a los recursos económicos que el Estado logre recuperar, hasta un monto de entre el 10 % y
máximo al 20 % de lo recuperado. Una vez recuperados los fondos y activos el juez dispondrá la entrega
inmediata de los recursos.
Se podrá acceder a este beneficio una vez que se haya dictado sentencia condenatoria ejecutoriada.
No podrán acceder a este beneficio quienes, en cualquier grado, hayan participado en la comisión de la
infracción.
2. La víctima, como persona jurídica podrá acusar por medio de su representante legal, quien podrá
actuar por sí mismo o mediante procuradora o procurador judicial.
3. La víctima como entidad u organismo público, podrá acusar por medio de sus representantes
legales o de sus delegados especiales y la o el Procurador General del Estado, para las instituciones
que carezcan de personería jurídica, sin perjuicio de la intervención de la Procuraduría General del
Estado.
7. La o el juzgador, cuando dicte resolución que ponga fin al proceso, declarará obligatoriamente si
la acusación particular es maliciosa o temeraria.
4. La relación de los hechos, con determinación del lugar, día, mes y año en que es cometido así
como de la infracción acusada.
5. La firma de la persona que acusa o de su apoderada o apoderado con poder especial. En este
poder se hará constar expresamente el nombre y apellido de la persona procesada o acusada y la
relación completa de la infracción que se quiere acusar.
En las boletas de citación se hará constar el texto de la acusación y el auto de aceptación a trámite.
Esta regla no se aplicará si son varios los directamente afectados por el cometimiento del delito.
No podrán desistir los padres que actúan en representación de las o de los hijos menores de
dieciocho años, las o los tutores o curadores, ni las o los representantes de las instituciones del sector
público.
El desistimiento procederá a petición conjunta del acusador y acusado y será resuelto en audiencia.
Art. 438.- Renuncia.- La víctima podrá renunciar al derecho de proponer acusación particular.
No podrán renunciar a ese derecho los padres que actúan en representación de las o de los hijos
menores de dieciocho años, las o los tutores o curadores, ni las o los representantes de las
instituciones del sector público.
1. La persona procesada.
2. La víctima.
3. La Fiscalía.
4. La Defensa.
Art. 440.- Persona procesada.- Se considera persona procesada a la persona natural o jurídica,
contra la cual, la o el fiscal formule cargos. La persona procesada tendrá la potestad de ejercer todos
los derechos que le reconoce la Constitución, los Instrumentos Internacionales de Derechos
Humanos y este Código.
1. Las personas naturales o jurídicas y demás sujetos de derechos que individual o colectivamente
han sufrido algún daño a un bien jurídico de manera directa o indirecta como consecuencia de la
infracción.
2. Quien ha sufrido agresión física, psicológica, sexual o cualquier tipo de daño o perjuicio de sus
derechos por el cometimiento de una infracción penal.
3. La o el cónyuge o pareja en unión libre, incluso en parejas del mismo sexo; ascendientes o
descendientes dentro del segundo grado de consanguinidad o primero de afinidad de las personas
señaladas en el numeral anterior.
5. La o el socio o accionista de una compañía legalmente constituida que haya sido afectada por
infracciones cometidas por sus administradoras o administradores.
6. El Estado y las personas jurídicas del sector público o privado que resulten afectadas por una
infracción.
7. Cualquier persona que tenga interés directo en caso de aquellas infracciones que afecten intereses
colectivos o difusos.
Art. 442.- Fiscalía.- La Fiscalía dirige la investigación preprocesal y procesal penal e interviene hasta
la finalización del proceso. La víctima deberá ser instruida por parte de la o el fiscal sobre sus
derechos y en especial, sobre su intervención en la causa.
3. Expedir en coordinación con las entidades que apoyan al Sistema especializado integral de
investigación, medicina legal y ciencias forenses o con el organismo competente en materia de
tránsito, los manuales de procedimiento y normas técnicas para el desempeño de las funciones
investigativas.
1. Recibir denuncias escritas o verbales en los delitos en los que procede el ejercicio público de la
acción.
2. Reconocer los lugares, huellas, señales, armas, objetos e instrumentos con la intervención del
personal del Sistema especializado integral de investigación, medicina legal y ciencias forenses o
personal competente en materia de tránsito, conforme con lo dispuesto en este Código.
3. Formular cargos, impulsar y sustentar la acusación de haber mérito o abstenerse del ejercicio
público de la acción.
4. Disponer al personal del Sistema especializado integral de investigación, medicina legal y ciencias
forenses o al personal competente en materia de tránsito, la práctica de diligencias tendientes al
esclarecimiento del hecho, salvo la recepción de la versión del sospechoso.
6. Recibir las versiones de la víctima y de las personas que presenciaron los hechos o de aquellas a
quienes les conste algún dato sobre el hecho o sus autores.
7. Solicitar a la o al juzgador, en los casos y con las solemnidades y formalidades previstas en este
Código, la recepción de los testimonios anticipados aplicando los principios de inmediación y
contradicción, así como de las víctimas de delitos contra la integridad sexual y reproductiva, trata de
personas y violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
8. Impedir, por un tiempo no mayor de ocho horas, que las personas cuya información sea necesaria,
se ausenten del lugar, en la forma establecida en este Código.
9. Disponer que la persona aprehendida en delito flagrante sea puesta a órdenes del órgano judicial
correspondiente, a fin de que resuelva su situación jurídica dentro de las veinticuatro horas desde
que ocurrió la aprehensión.
10. Disponer al personal del Sistema especializado integral de investigación, medicina legal y ciencias
forenses o autoridad competente en materia de tránsito, la identificación del sospechoso o de la
persona procesada cuando la víctima o los declarantes no conozcan su nombre y apellido pero
aseguren que la identificarían si vuelven a verla, de acuerdo con las disposiciones previstas en este
Código.
11. Solicitar a la o al juzgador que dicte las medidas cautelares y de protección que considere
oportunas para la defensa de las víctimas y el restablecimiento del derecho. Igualmente podrá pedir
la revocatoria o cesación de dichas medidas cuando estime que la investigación practicada ha
permitido desvanecer los indicios que las motivaron.
12. Ordenar el peritaje integral de todos los indicios que hayan sido levantados en la escena del
hecho, garantizando la preservación y correcto manejo de las evidencias.
14. Disponer la práctica de las demás diligencias investigativas que considere necesarias.
Siempre que se limiten los derechos de alguna persona se requerirá autorización de la o el juzgador.
Este Sistema contará con los recursos necesarios provenientes del Presupuesto General del Estado,
para su eficiente gestión.
La Fiscalía, para el cumplimiento de los fines del Sistema, dirigirá a través de las entidades
correspondientes un equipo de agentes destinados para la protección de las víctimas, testigos y otros
participantes en el proceso penal.
El Sistema contará con el apoyo del organismo especializado de la Policía Nacional y personal civil
de investigación, quienes llevarán a cabo las diligencias necesarias para cumplir los fines previstos en
este Código, ejecutarán sus tareas bajo la dirección de la Fiscalía y dependerán administrativamente
del ministerio del ramo.
Art. 449.- Atribuciones.- Son atribuciones del personal del Sistema especializado integral de
investigación, medicina legal y ciencias forenses:
1. Dar aviso a la o al fiscal en forma inmediata, de cualquier noticia que tenga sobre el cometimiento
de un delito de ejercicio público de la acción penal.
2. Recibir denuncias en delitos de ejercicio público de la acción penal y remitirlas de forma inmediata
a la Fiscalía para su tramitación.
Concordancias: COIP: 421
3. Realizar las primeras diligencias investigativas, tales como: entrevistas, vigilancias, manejo de
fuentes y otros, las que serán registradas mediante grabación magnetofónica o de video.
4. Aprehender a las personas sorprendidas en delito flagrante, a quienes les comunicará sus
derechos, elaborará el parte correspondiente y la persona aprehendida, quedará inmediatamente, a
órdenes del órgano judicial competente.
5. Tomar las medidas adecuadas y oportunas para impedir el cometimiento o consumación de una
infracción que llegue a su conocimiento.
6. Vigilar, resguardar, proteger y preservar el lugar donde presuntamente se comete la infracción y
recoger los resultados, huellas, señales, armas, objetos, instrumentos y demás vestigios.
8. Cumplir de acuerdo con los plazos señalados, las disposiciones para la práctica de diligencias
investigativas de la o el fiscal.
11. Mantener actualizadas las bases de datos de información y llevar un sistema estadístico de
investigación del delito.
Sobre las diligencias investigativas y sus resultados, se presentará un informe a la o al fiscal, dentro
de los plazos señalados.
En aquellos lugares donde no exista personal del Sistema especializado integral de investigación,
medicina legal y ciencias forenses, en el ámbito de la justicia penal, los servidores o servidoras de la
Policía Nacional tendrán las atribuciones señaladas en este artículo.
Art. 450.- Informes o exámenes de las entidades públicas y privadas.- En el caso de localidades
donde no se dispone de personal del Sistema especializado integral de la investigación, de medicina
legal y ciencias forenses, con el fin de asegurar los vestigios, objetos e instrumentos, podrán
intervenir, a solicitud de la o el fiscal, profesionales de centros de salud, clínicas u hospitales públicos
acreditados por el Consejo de la Judicatura. En caso de no existir unidades de salud pública se podrá
recurrir al sector privado acreditado por el Consejo de la Judicatura.
Estos establecimientos elaborarán los informes correspondientes en los que consten los nombres de
los responsables de las entidades y de los profesionales que hayan realizado los exámenes, los
mismos que serán entregados a la o al fiscal que los solicite.
Art. 451.- Defensoría Pública.- La Defensoría Pública garantizará el pleno e igual acceso a la
justicia de las personas, que por su estado de indefensión o condición económica, social o cultural,
no pueden contratar los servicios de una defensa legal privada, para la protección de sus derechos.
La o el defensor público no podrá excusarse de defender a la persona, salvo en los casos previstos en
las normas legales pertinentes. La Defensoría Pública asegurará la asistencia legal de la persona desde
la fase de investigación previa hasta la finalización del proceso, siempre que no cuente con una o un
defensor privado.
La persona será instruida sobre su derecho a elegir otra u otro defensor público o privado. La o el
juzgador, previa petición de la persona, relevará de la defensa a la o al defensor público, cuando sea
manifiestamente deficiente.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. a); 191 // COFJ: 285; 286
Art. 452.- Necesidad de defensor.- La defensa de toda persona estará a cargo de una o un
abogado de su elección, sin perjuicio de su derecho a la defensa material o a la asignación de una o
un defensor público.
En los casos de ausencia de la o el defensor elegido y desde la primera actuación, se contará con una
o un defensor público previamente notificado. La ausencia injustificada de la o el defensor público o
privado a la diligencia, se comunicará al Consejo de la Judicatura para la sanción correspondiente.
Art. 453.- Finalidad.- La prueba tiene por finalidad llevar a la o al juzgador al convencimiento de
los hechos y circunstancias materia de la infracción y la responsabilidad de la persona procesada.
Art. 454.- Principios.- El anuncio y práctica de la prueba se regirá por los siguientes principios:
Sin embargo, en los casos excepcionales previstos en este Código, podrá ser prueba el testimonio
producido de forma anticipada.
2. Inmediación.- Las o los juzgadores y las partes procesales deberán estar presentes en la práctica
de la prueba.
3. Contradicción.- Las partes tienen derecho a conocer oportunamente y controvertir las pruebas,
tanto las que son producidas en la audiencia de juicio como las testimoniales que se practiquen en
forma anticipada.
4. Libertad probatoria.- Todos los hechos y circunstancias pertinentes al caso, se podrán probar
por cualquier medio que no sea contrario a la Constitución, los instrumentos internacionales de
derechos humanos, los instrumentos internacionales ratificados por el Estado y demás normas
jurídicas.
5. Pertinencia.- Las pruebas deberán referirse, directa o indirectamente a los hechos o
circunstancias relativos a la comisión de la infracción y sus consecuencias, así como a la
responsabilidad penal de la persona procesada.
6. Exclusión.- Toda prueba o elemento de convicción obtenidos con violación a los derechos
establecidos en la Constitución, en los instrumentos internacionales de derechos humanos o en la
ley, carecerán de eficacia probatoria, por lo que deberán excluirse de la actuación procesal.
Se inadmitirán aquellos medios de prueba que se refieran a las conversaciones que haya tenido la o el
fiscal con la persona procesada o su defensa en desarrollo de manifestaciones preacordadas.
Los partes informativos, noticias del delito, versiones de los testigos, informes periciales y cualquier
otra declaración previa, se podrán utilizar en el juicio con la única finalidad de recordar y destacar
contradicciones, siempre bajo la prevención de que no sustituyan al testimonio. En ningún caso
serán admitidos como prueba.
Art. 455.- Nexo causal.- La prueba y los elementos de prueba deberán tener un nexo causal entre la
infracción y la persona procesada, el fundamento tendrá que basarse en hechos reales introducidos o
que puedan ser introducidos a través de un medio de prueba y nunca, en presunciones.
Art. 456.- Cadena de custodia.- Se aplicará cadena de custodia a los elementos físicos o contenido
digital materia de prueba, para garantizar su autenticidad, acreditando su identidad y estado original;
las condiciones, las personas que intervienen en la recolección, envío, manejo, análisis y
conservación de estos elementos y se incluirán los cambios hechos en ellos por cada custodio.
La cadena inicia en el lugar donde se obtiene, encuentra o recauda el elemento de prueba y finaliza
por orden de la autoridad competente. Son responsables de su aplicación, el personal del Sistema
especializado integral de investigación, de medicina legal y ciencias forenses, el personal competente
en materia de tránsito y todos los servidores públicos y particulares que tengan relación con estos
elementos, incluyendo el personal de servicios de salud que tengan contacto con elementos físicos
que puedan ser de utilidad en la investigación.
Art. 458.- Preservación de la escena del hecho o indicios.- La o el servidor público que
intervenga o tome contacto con la escena del hecho e indicios será la responsable de su
preservación, hasta contar con la presencia del personal especializado.
Igual obligación tienen los particulares que por razón de su trabajo o función entren en contacto con
indicios relacionados con un hecho presuntamente delictivo.
Art. 459.- Actuaciones.- Las actuaciones de investigación se sujetarán a las siguientes reglas:
4. El registro que conste en el expediente fiscal deberá ser suficiente para determinar todos los
elementos de convicción que puedan fundamentar la formulación de cargos o la acusación.
5. En caso de no existir una institución pública acreditada, las autopsias, exámenes médicos, de
laboratorio o pruebas biológicas, podrán ser realizados en una institución de salud privada acreditada
y los costos serán asumidos por el Consejo de la Judicatura. Los mismos tendrán valor pericial.
Art. 460.- Reconocimiento del lugar de los hechos.- La o el fiscal con el apoyo del personal del
Sistema especializado integral de investigación, de medicina legal y ciencias forenses, o el personal
competente en materia de tránsito, cuando sea relevante para la investigación, reconocerá el lugar de
los hechos de conformidad con las siguientes disposiciones:
2. En las infracciones de tránsito, las diligencias de reconocimiento del lugar de los hechos,
investigaciones, inspección técnica ocular y peritajes serán realizados por el personal especializado
del organismo competente en materia de tránsito en su respectiva jurisdicción.
3. Los agentes de tránsito tomarán procedimiento y elaborarán el parte correspondiente. Se harán
cargo de los presuntos infractores quienes serán puestos inmediatamente a órdenes de la autoridad
competente y se requerirá la participación del personal especializado del organismo competente en
materia de tránsito en su respectiva jurisdicción.
6. Los vehículos aprehendidos por accidentes de tránsito, en los que resulten personas heridas o
fallecidas, se trasladarán a los patios de retención vehicular respectivo hasta su reconocimiento
pericial.
7. La diligencia de reconocimiento pericial de los vehículos ordenada por la o el fiscal será practicada
dentro del plazo de setenta y dos horas, contadas desde que la o el fiscal recibe el parte policial
correspondiente. Posteriormente al reconocimiento pericial se entregará el automotor a su
propietario, poseedor o a quien legalmente corresponda.
8. Se realizarán diligencias de reconocimiento del lugar de los hechos en territorio digital, servicios
digitales, medios o equipos tecnológicos.
Art. 461.- Actuaciones en caso de muerte.- Cuando se tenga noticia de la existencia de un cadáver
o restos humanos, la o el fiscal dispondrá:
Art. 462.- Exhumación.- En caso de ser necesaria la exhumación de un cadáver o sus restos, se
seguirán las siguientes reglas:
2. Cuando el examen deba realizarse en víctimas de infracción contra la integridad sexual o en una
niña, niño o adolescente, se tomarán las medidas necesarias en función de su edad y género para
precautelar su dignidad e integridad física y psicológica.
Los profesionales de la salud que realicen estos exámenes estarán obligados a conservar los
elementos de prueba encontrados en condiciones de seguridad, que serán entregados
inmediatamente al personal del Sistema especializado integral de investigación, de medicina legal y
ciencias forenses, y deberán rendir testimonio anticipado o podrán ser receptados mediante video
conferencias de acuerdo con las reglas del presente Código.
3. Para realizar los exámenes de alcohotest, los agentes de tránsito portarán un detector o cualquier
otro aparato dosificador de medición.
4. Si las condiciones físicas de quien conducía imposibilitan realizar las mencionadas pruebas, el
agente solicitará el traslado del o de los heridos a un establecimiento de salud acreditado, en el que se
le realizará los exámenes correspondientes.
Art. 465.- Exámenes médicos y corporales.- Podrán efectuarse exámenes médicos o corporales
de la persona procesada o de la víctima en caso de necesidad para constatar circunstancias relevantes
para la investigación, de acuerdo con las siguientes reglas:
1. En los casos de delitos contra la integridad sexual y reproductiva, trata de personas e infracciones
de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, cuando una persona ponga en
conocimiento que ha sido víctima de una de tales infracciones penales y exista peligro de destrucción
de huellas o rastros de cualquier naturaleza en su persona, los centros de salud públicos o privados
acreditados a los que se acuda, deberán practicar, previo consentimiento escrito de la víctima o de su
representante, los reconocimientos, exámenes médicos y pruebas biológicas correspondientes.
Concordancias: COIP: 91
2. Realizados los exámenes, se levantará un acta en duplicado de los mismos, la que será suscrita por
la o el jefe del establecimiento o de la respectiva sección y por los profesionales que lo practicaron.
3. Una copia será entregada a la persona que ha sido sometida al reconocimiento o quien la tenga
bajo su cuidado y la otra copia, así como las muestras obtenidas y los resultados de los análisis
practicados, serán remitidos dentro de las siguientes veinticuatro horas al personal del Sistema
especializado integral de investigación, de medicina legal y ciencias forenses, el que informará
inmediatamente a la o al fiscal, o la o al juzgador.
4. Si se trata de exámenes corporales, la mujer a quien deba practicárselos podrá exigir la atención de
personal de su mismo sexo.
5. Se podrá solicitar un peritaje psicológico en los casos de violencia sexual, contra la mujer o
miembros del núcleo familiar u otros delitos, especialmente cuando la víctima sea niña, niño,
adolescente, adulto mayor o mujer embarazada. Estos se realizarán en centros especializados
acreditados en esta temática.
Art. 466.- Identificación personal.- Cuando no sea posible identificar por otros medios a una
persona investigada y sea necesaria la identificación por parte de la víctima o un tercero, se
procederá con las siguientes reglas:
2. La persona por identificar, tendrá derecho a contar con una o un defensor público o privado.
3. La persona por identificar será puesta entre un mínimo de diez personas de similares
características.
5. Ninguna persona podrá ver al investigado en circunstancia alguna que permita a este identificarlo.
6. Si son varias las personas que deban realizar esta diligencia, no podrán ver a los investigados que
integran la fila y efectuarán el reconocimiento una por una.
7. La o el fiscal encargado del reconocimiento en la fila, así como el agente encargado de escoltar a
cada una de las personas que deban realizarlo, no deberán saber quién es el investigado ni podrán
comunicar a las otras personas que deban cumplirlo.
8. En la diligencia se utilizarán medios técnicos adecuados que eviten la exposición de la víctima con
la o el investigado.
9. De ser posible, todos los reconocimientos se lo hará a través de la cámara de Gesell, sujetos al
debido proceso.
Art. 467.- Reconocimiento de objetos.- Los objetos que sirvan como elementos de convicción
deberán ser reconocidos y descritos. Practicado el reconocimiento, previa suscripción del acta
respectiva, se los entregará a sus propietarios, poseedores o a quien legalmente corresponda, a
condición de que se los vuelva a presentar cuando la o el fiscal o la o el juzgador lo ordenen, bajo
apercibimiento de apremio personal, en caso de no hacerlo.
En los casos de objetos sustraídos o reclamados que son recuperados al momento de la detención en
delitos flagrantes, se procederá a su reconocimiento y entrega a los propietarios, poseedores o a
quien legalmente corresponda en la misma audiencia de formulación de cargos, previa suscripción
del acta respectiva.
No será necesario realizar un nuevo reconocimiento si los objetos han sido descritos en el informe
pericial solicitado inicialmente por la o el fiscal, en el lugar de los hechos.
Art. 468.- Reconstrucción del hecho.- La o el fiscal, cuando considere necesario, practicará con el
personal del Sistema especializado integral de investigación, de medicina legal y ciencias forenses, o
el personal competente en materia de tránsito, la reconstrucción del hecho, con el fin de verificar si
la infracción se ejecutó o pudo ejecutarse de un modo determinado, considerando los elementos de
convicción que existan en el proceso.
En esta reconstrucción el procesado, la víctima o los testigos, si voluntariamente concurren,
relatarán los hechos en el lugar donde ocurrieron, teniendo a la vista, si es posible, los objetos
relacionados con la infracción.
Concordancias: COIP: 460
Art. 469.- Maquinarias y vehículos.- Para recoger elementos materiales y evidencia física que se
encuentren en objetos de gran tamaño, como naves, aeronaves, automotores, maquinarias,
contenedores, grúas y otros similares, los peritos deben practicar el peritaje en el plazo señalado por
la o el fiscal; luego de lo cual la o el fiscal ordenará la entrega a los dueños o legítimos poseedores,
salvo aquellos susceptibles de comiso o destrucción.
Los elementos de convicción o evidencia física obtenidos serán embalados y quedarán bajo custodia
del organismo respectivo.
Art. 470.- Comunicaciones personales.- No podrán grabar o registrar por cualquier medio las
comunicaciones personales de terceros sin que ellos hayan conocido y autorizado dicha grabación o
registro, salvo los casos expresamente señalados en la ley.
La información obtenida ilegalmente carece de todo valor jurídico. Los riesgos, daños y perjuicios
que genere para las personas involucradas, serán imputables a quien forzó la revelación de la
información, quedando obligada a efectuar la reparación integral de los daños.
1. Aquella que esté protegida expresamente con una cláusula de reserva previamente establecida en
la ley.
4. La información acerca de niñas, niños y adolescentes que viole sus derechos según lo establecido
en el Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia y la Constitución.
5. La información calificada por los organismos que conforman el Sistema nacional de inteligencia.
Tratándose de hidrocarburos y sus derivados, la o el fiscal luego del reconocimiento respectivo, solicitará
al juzgador ordene la entrega de dichas sustancias a la Empresa Pública de Hidrocarburos del Ecuador EP
PETROECUADOR o a la entidad estatal que cumpla sus funciones, guardándose muestras que
permanecerán en cadena de custodia.
2. Realizado el análisis químico y la determinación del peso, se entregarán las sustancias en depósito
al organismo competente en materia de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, con su
respectivo informe, guardando la cadena de custodia.
Concordancias: COIP: 391 Num. 9; 421
3. Dentro de los quince días siguientes al inicio de la instrucción, la o el juzgador dispondrá que se
proceda a la destrucción de las sustancias catalogadas sujetas a fiscalización aprehendidas y que se
encuentran en depósito, salvo que, se trate de insumos, precursores químicos u otros productos
químicos específicos, en cuyo caso el organismo competente en materia de sustancias catalogadas
sujetas a fiscalización, podrá disponer, dentro de los sesenta días siguientes a la recepción, su
utilización o donación a una entidad del sector público, su enajenación para fines lícitos o su
destrucción. La donación o enajenación se realizará en la forma que determine este organismo y a
favor de las personas naturales o jurídicas, previamente calificadas.
Concordancias: ConsE: 261 Num. 11; 313 Inc. 3; 408 Inc. 1
6. El juzgador deberá ordenar la destrucción de aquellas sustancias, dentro de los quince días de
haber iniciado la investigación, cumpliendo las formalidades establecidas en este Código y, en cuanto
a los demás bienes, estos se entregarán en depósito a la institución encargada de la administración y
gestión inmobiliaria del Estado en el caso de ser incautados.
Realizado el análisis químico y la determinación del peso, la o el juez que se encuentre sustanciando la
causa, dispondrá la entrega y depósito de los materiales mineralizados al organismo competente en
materia de control minero, para que decida acerca de su aprovechamiento, ya sea mediante donación
a la empresa pública o institución competente en materia minera, enajenación, disposición o destrucción;
decisión que deberá ser debidamente justificada mediante la emisión de los informes técnicos
correspondientes.
3. Para proceder a la apertura y examen de la correspondencia y otros documentos que puedan tener
relación con los hechos y circunstancias de la infracción y sus participantes, se notificará
previamente al interesado y con su concurrencia o no, se leerá la correspondencia o el documento en
forma reservada, informando del particular a la víctima y al procesado o su defensor público o
privado. A falta de los sujetos procesales la diligencia se hará ante dos testigos. Todos los
intervinientes jurarán guardar reserva.
La o el fiscal podrá ordenar la identificación de voces grabadas, por parte de personas que afirmen
poder reconocerlas, sin perjuicio de ordenar el reconocimiento por medios técnicos.
Concordancias: COIP: 476 Num. 9
* Art. 478.- Registros.- Los registros se realizarán de acuerdo con las siguientes reglas:
1. Los registros de personas u objetos e incautación de los elementos relacionados con una
infracción que se encuentren en viviendas u otros lugares, requerirán autorización de la persona
afectada o de orden judicial. En este último caso deberá ser motivada y limitada únicamente a lo
señalado de forma taxativa en la misma y realizado en el lugar autorizado.
3. Las y los servidores de la fuerza pública, sin que medie orden judicial, como una actividad de
carácter preventivo o investigativo, podrán realizar el control de identidad y registro superficial de
personas con estricta observancia en cuanto a género y respeto de las garantías constitucionales,
cuando exista una razón fundamentada de que la persona oculta en sus vestimentas cualquier tipo de
arma que pueda poner en riesgo la seguridad de las personas o exista la presunción de que se
cometió o intentó cometer una infracción penal o suministre indicios o evidencias útiles para la
investigación de una infracción.
Concordancias: COIP: 444 Num. 11
La Fuerza Pública podrá retirar las armas blancas encontradas durante este tipo de registros realizados en
espacios públicos, en lugares de concentración pública, espectáculos públicos, escenarios deportivos o
de concurrencia masiva; en el servicio público de transporte, en las instituciones educativas de todos los
niveles, respetando la autonomía universitaria; excepto utensilios domésticos y herramientas de trabajo
empacadas.
Se entiende por arma blanca aquellos elementos cortantes, punzantes, corto punzantes y corto
contundentes tales como cuchillos, navajas, puñales, puñaletas, punzones, manoplas, cachiporras,
machetes, garfios, leznas, mazos, hachas, cortaplumas, patas de cabra, estoques, dagas, sables, espadas
o cualquier otro objeto con características similares, que puedan ser utilizadas como armas de carácter
defensivo u ofensivo para amenazar, lesionar o quitar la vida a las personas.
Se exceptúan aquellos casos en los que las personas evidencien que su utilización es específica y
comprobable en actividades laborales, profesionales o de comercio en espacios públicos.
1. En zonas de frontera o donde la aduana ejerza control. En ningún caso el registro deberá
interferir en la intimidad de los pasajeros.
5. Por el hecho de haberse cometido una infracción flagrante. El funcionario que ha falseado la
comisión de un delito flagrante para registrar un vehículo será destituido de su cargo, sin perjuicio de
las acciones civiles o penales a que dé lugar.
Solo en los supuestos del segundo, tercero y cuarto numerales de este artículo se podrá realizar un
registro superficial sobre las personas, con estricta observancia en cuanto a género, edad o grupos de
atención prioritaria y respeto de las garantías constitucionales.
Art. 480.- Allanamiento.- El domicilio o el lugar donde la persona desarrolle su actividad familiar,
comercial o laboral, podrán ser allanado en los siguientes casos:
Concordancias: COIP: 540 // CC: 45; 48
1. Cuando se trate de detener a una persona contra la que se ha dictado orden de detención con fines
de investigación, prisión preventiva o se ha pronunciado sentencia condenatoria ejecutoriada con
pena privativa de libertad.
2. Cuando la Policía Nacional esté en persecución ininterrumpida de una persona que ha cometido
un delito flagrante.
3. Cuando se trate de impedir la consumación de una infracción que se está realizando o de socorrer
a sus víctimas.
4. Cuando se trate de socorrer a las víctimas de un accidente del que pueda correr peligro la vida de
las personas.
5. Cuando se trate de recaudar la cosa sustraída o reclamada o los objetos que constituyan elementos
probatorios o estén vinculados al hecho que se investiga. En estos casos se procederá a la
aprehensión de los bienes.
6. En los casos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, cuando deba
recuperarse a la agredida, agredido, o a sus familiares; cuando la agresora o el agresor se encuentre
armado o bajo los efectos del alcohol, de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización o esté
agrediendo a su pareja o poniendo en riesgo la integridad física, psicológica o sexual de cualquier
miembro de la familia de la víctima.
Concordancias: COIP: 155
7. Cuando se trate de situaciones de emergencia, tales como: incendio, explosión, inundación u otra
clase de estragos que pongan en peligro la vida o la propiedad.
En los casos de los numerales 1 y 5 se requerirá orden motivada de la o el juzgador y en los demás
casos no requerirá formalidad alguna.
Art. 481.- Orden de allanamiento.- La orden de allanamiento deberá constar por escrito y señalar
los motivos que determinan el registro, las diligencias por practicar, la dirección o ubicación concreta
del lugar o lugares donde se ejecute el allanamiento y su fecha de expedición. En casos de urgencia,
la o el fiscal podrá solicitar la orden verbalmente o por cualquier medio conveniente, dejando
constancia de los motivos que determinen el allanamiento.
De no ser posible la descripción exacta del lugar o lugares por registrar, la o el fiscal indicará los
argumentos para que, a pesar de ello, se deberá proceder al operativo. En ninguna circunstancia
podrá emitirse órdenes de registro y allanamiento arbitrarios.
La o el juzgador podrá autorizar el allanamiento por cualquier medio, dejando constancia de dicho
acto.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 22; 76; 165 // COIP: 5 Num. 10
1. Con la presencia de la o el fiscal acompañado de la Policía Nacional, sin que puedan ingresar
personas no autorizadas por la o el fiscal al lugar que deba allanarse.
4. Para allanar una misión diplomática o consular o la residencia de los miembros de las respectivas
misiones, la o el juzgador se dirigirá con copia del proceso a la entidad encargada de las políticas de
relaciones exteriores, solicitando la práctica de la diligencia. En caso de negativa del agente
diplomático o consular, el allanamiento no podrá realizarse. En todo caso, se acogerá lo dispuesto en
las convenciones internacionales vigentes en la República del Ecuador sobre la materia.
5. Para detener a las personas prófugas que se han refugiado en una nave o en una aeronave
extranjera que se halle en territorio ecuatoriano, la reclamación de entrega se hará, según las
disposiciones del numeral anterior, inclusive en los casos de negativa o silencio del comandante de la
nave o aeronave.
Concordancias: ConsE: 76; 165
El agente encubierto estará exento de responsabilidad penal o civil por aquellos delitos en que deba
incurrir o que no haya podido impedir, siempre que sean consecuencia necesaria del desarrollo de la
investigación y guarden la debida proporcionalidad con la finalidad de la misma, caso contrario será
sancionado de conformidad con las normas jurídicas pertinentes.
Art. 484.- Reglas.- Las operaciones encubiertas deberán observar las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 483-489; 502 Num. 2; 574
1. La operación encubierta será dirigida por la unidad especializada de la Fiscalía. Podrá solicitarse
por el personal del Sistema especializado integral de investigación, de medicina legal y ciencias
forenses, entregando a la o al fiscal los antecedentes necesarios que la justifiquen.
3. En ningún caso será permitido al agente encubierto, impulsar delitos que no sean de iniciativa
previa de los investigados.
4. La identidad otorgada al agente encubierto será mantenida durante la versión que se presente en el
proceso. La autorización para utilizar la identidad no podrá extenderse por un período superior a
dos años, prorrogable por dos años más mediante debida justificación.
5. De ser necesario en el caso concreto investigado, todo agente encubierto tendrá las mismas
protecciones que los testigos.
Concordancias: ConsE: 78; 198 // COFJ: 130 Num. 7; 295
6. Las versiones del agente encubierto servirán como elementos de convicción dentro de la
investigación.
7. En caso de realizar diligencias que requieran autorización judicial, la o el Fiscal las solicitará al
juzgador competente por cualquier medio, guardando la debida reserva.
8. Los elementos de convicción obtenidos por agentes encubiertos no autorizados carecen de todo
valor.
Art. 485.- Entregas vigiladas o controladas.- Con el propósito de identificar e individualizar a las
personas que participen en la ejecución de actividades ilícitas, conocer sus planes, evitar el uso ilícito
o prevenir y comprobar delitos, la o el fiscal de la unidad especializada de la Fiscalía podrá autorizar
y permitir que las remesas o envíos ilícitos o sospechosos tanto de los instrumentos que sirvan o
puedan servir para la comisión de delitos, los efectos y productos de actividades ilícitas y las
sustancias catalogadas sujetas a fiscalización; o los instrumentos, objetos, especies o sustancias por
las que se hayan sustituido total o parcialmente, salgan o entren del territorio nacional y dentro del
territorio se trasladen, guarden, intercepten o circulen bajo la vigilancia o el control de la autoridad
competente.
Concordancias: COIP: 486; 487
Se utilizará esta técnica de investigación cuando se estime de manera fundamentada que facilita la
individualización de otros partícipes, sea en el país o en el extranjero.
Si en el desarrollo de la entrega vigilada o controlada, ocurren riesgos para la vida o integridad de las
o los servidores, agentes encubiertos o informantes que intervienen en la operación o para la
recolección de antecedentes importantes o para el aseguramiento de los partícipes, la o el fiscal
podrá disponer en cualquier momento la suspensión de esta técnica y si es procedente se
aprehenderá a los partícipes y retendrá las sustancias y demás instrumentos relativos a la infracción.
Sin perjuicio de lo anterior, en los casos de peligro antes indicados, las y los servidores encargados de
la entrega vigilada o controlada están facultados para aplicar las normas sobre detención en
flagrancia.
Subsiste el delito que se investiga mediante una entrega vigilada o controlada, aun cuando se
sustituya las especies o sustancias o han participado servidores públicos, agentes encubiertos o
informantes.
Art. 487.- Protección de la operación.- Todas las actuaciones relacionadas con las operaciones
encubiertas, entregas vigiladas o controladas deberán ser guardadas bajo secreto y mantenidas fuera
de actuaciones judiciales.
La o el fiscal deberá adoptar todas las medidas necesarias para vigilar los instrumentos, especies o
sustancias señaladas anteriormente y proteger a las personas que participen en las operaciones.
Art. 488.- Remisión de elementos probatorios.- Sin perjuicio del desarrollo de investigaciones
conjuntas y de la asistencia judicial recíproca, la o el fiscal solicitará directamente a las autoridades
policiales y judiciales extranjeras, la remisión de los elementos probatorios necesarios para acreditar
el hecho constitutivo de la infracción y la presunta responsabilidad penal de las personas investigadas
en el país, de conformidad con los instrumentos internacionales vigentes, así como otorgar a dichas
autoridades extranjeras tales antecedentes, si lo solicitan.
Art. 489.- Agente encubierto procesado.- Cuando la o el agente encubierto resulte involucrado en
un proceso derivado de su actuación en la investigación, la o el jefe de la unidad especializada de la
Fiscalía comunicará confidencialmente su carácter a la o al juzgador competente, remitiendo en
forma reservada toda la información pertinente.
Concordancias: COIP: 483
Art. 490.- Principio de reserva judicial.- La o el juzgador competente, por pedido de la o el fiscal
y tomando en consideración los derechos de los participantes en el desarrollo de la investigación,
podrá disponer que las técnicas de investigación se mantengan en reserva durante los plazos
determinados en este Código.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 19, 21; 168 Num. 5 // COIP: 2; 5 Num. 20; 179; 273; 610
* Art. 491.- Cooperación eficaz.- Se entenderá por cooperación eficaz el acuerdo de suministro de
datos, instrumentos, efectos, bienes o informaciones precisas, verídicas y comprobables, que contribuyan
necesariamente al esclarecimiento de los hechos investigados o permitan la identificación de sus
responsables o sirvan para prevenir, neutralizar o impedir la perpetración o consumación de otros delitos
de igual o mayor gravedad así como la información que permita identificar el destino de bienes, dinero,
fondos, activos y beneficios que sean el producto de actividades ilícitas.
En casos de alta relevancia social y cuando el testimonio permita procesar a los integrantes de la
cúpula de la organización delictiva, la o el fiscal solicitará a la o al juzgador, una pena no menor al
diez por ciento del mínimo de la pena fijada para la infracción contra la persona procesada que
colaboró eficazmente.
Estos beneficios podrán solicitarse también cuando, como resultado de la cooperación eficaz, se permita
la ubicación o recuperación de activos, dinero, bienes, efectos o beneficios de origen ilícito, en tenencia
o propiedad de otros participantes en el delito o de terceros.
Todas las actuaciones relacionadas con la cooperación eficaz deberán ser guardadas bajo secreto y
mantenidas fuera de actuaciones judiciales.
Las autoridades competentes, de acuerdo con el caso, una vez finalizado el proceso, podrán adoptar
según el grado de riesgo o peligro, las medidas de protección necesarias para el cumplimiento de la
pena del cooperador y podrán extenderse siempre que se mantengan circunstancias de peligro
personal y familiar.
Art. 495.- Informante.- Se considera informante a toda persona que provee a la o al fiscal o al
personal del Sistema especializado integral de investigación, de medicina legal y ciencias forenses,
antecedentes acerca de la preparación o comisión de una infracción o de quienes han participado en
ella.
Art. 496.- Investigaciones conjuntas.- La República del Ecuador en sujeción de las normas de
asistencia penal internacional, podrá desarrollar investigaciones conjuntas con uno o más países u
órganos mixtos de investigación para combatir la delincuencia organizada transnacional.
Concordancias: ConsE: 416
Art. 497.- Asistencia judicial recíproca.- Las o los fiscales podrán solicitar asistencia directa a sus
similares u órganos policiales extranjeros para la práctica de diligencias procesales, pericias e
investigación de los delitos previstos en este Código. Esta asistencia se refiere entre otros hechos, a
la detención y remisión de procesados y acusados, recepción de testimonios, exhibición de
documentos inclusive bancarios, inspecciones del lugar, envío de elementos probatorios,
identificación y análisis de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización e incautación y comiso de
bienes.
Las diligencias señaladas serán incorporadas al proceso, presentadas y valoradas en la etapa del
juicio.
1. El documento.
2. El testimonio.
3. La pericia.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 4
2. La o el fiscal o la o el defensor público o privado, podrá requerir informes sobre datos que
consten en registros, archivos, incluyendo los informáticos, que se valorarán en juicio.
3. No se hará otro uso de la correspondencia y de los otros documentos agregados al proceso que el
necesario para esclarecer los hechos y circunstancias materia del juicio y de sus posibles
responsables.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 21 // COIP: 475
4. Si los documentos forman parte de otro proceso o registro o si reposan en algún archivo público,
se obtendrá copia certificada de ellos y no se agregará originales sino cuando sea indispensable para
constancia del hecho. En este último caso, la copia quedará en dicho archivo, proceso o registro y
satisfecha la necesidad se devolverán los originales, dejando la copia certificada en el proceso.
5. No se podrá hacer uso procesal o extraprocesal de ninguno de los datos que suministren los
documentos si versan sobre asuntos que no tienen relación con el proceso.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 21 // COIP: 5 Num. 20
6. Podrá admitirse como medio de prueba todo contenido digital conforme con las normas de este
Código.
Concordancias: COFJ: 147 // CC: 1718
Art. 500.- Contenido digital.- El contenido digital es todo acto informático que representa hechos,
información o conceptos de la realidad, almacenados, procesados o transmitidos por cualquier
medio tecnológico que se preste a tratamiento tecnológico aislado, interconectado o relacionados
entre sí.
4. Cuando se recolecte cualquier medio físico que almacene, procese o transmita contenido digital
durante una investigación, registro o allanamiento, se deberá identificar e inventariar cada objeto
individualmente, fijará su ubicación física con fotografías y un plano del lugar, se protegerá a través
de técnicas digitales forenses y se trasladará mediante cadena de custodia a un centro de acopio
especializado para este efecto.
Concordancias: COFJ: 147 // CC: 1718
Art. 501.- Testimonio.- El testimonio es el medio a través del cual se conoce la declaración de la
persona procesada, la víctima y de otras personas que han presenciado el hecho o conocen sobre las
circunstancias del cometimiento de la infracción penal.
Art. 502.- Reglas generales.- La prueba y los elementos de convicción, obtenidos mediante
declaración, se regirán por las siguientes reglas:
1. El testimonio se valorará en el contexto de toda la declaración rendida y en relación con las otras
pruebas que sean presentadas.
2. La o el juzgador podrá recibir como prueba anticipada los testimonios de las personas gravemente
enfermas, de las físicamente imposibilitadas, de quienes van a salir del país, de las víctimas o testigos
protegidos, informantes, agentes encubiertos y de todas aquellas que demuestren que no pueden
comparecer a la audiencia de juicio. En el caso de audiencia fallida, y en los que se demuestre la
imposibilidad de los testigos de comparecer a un nuevo señalamiento, el tribunal, podrá receptar el
testimonio anticipado bajo los principios de inmediación y contradicción.
Concordancias: COFJ: 225 Num. 2
4. Nadie podrá ser llamado a declarar en juicio penal contra su cónyuge, pareja o parientes hasta el
cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, excepto en el caso de violencia contra la
mujer o miembros del núcleo familiar, sexual y de género. Serán admisibles las declaraciones
voluntarias de las víctimas de una infracción o de sus parientes con independencia del grado de
parentesco.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 8 // CC: 22; 23
5. Las niñas, niños y adolescentes declararán sin juramento, pero con la presencia de sus
representantes o un curador que será nombrado y posesionado en la misma audiencia de juicio.
Concordancias: ConsE: 44 // CNAdo: 258 // COIP: 504
8. Los testimonios no podrán ser interrumpidos, salvo que exista una objeción por parte de los
sujetos procesales.
9. Las personas que sean llamadas a declarar y que se encuentren en situación de riesgo tendrán
derecho al resguardo proporcionado por la o el fiscal a través del Sistema Nacional de Protección y
Asistencia de Víctimas, Testigos y otros participantes en el proceso, o disposición a la Policía
Nacional, a fin de que se garantice su integridad personal, su testimonio y comparecencia a la
audiencia de juicio, en la que puedan rendir su testimonio a través de medios tecnológicos o de
caracterización que aseguren su integridad.
Concordancias: ConsE: 78; 198 // COFJ: 130 Num. 7; 295 // COIP: 570 Num. 3
11. Las o los servidores públicos que gozan de fuero de Corte Nacional, podrán rendir su testimonio
mediante informe juramentado.
Concordancias: ConsE: 128 // COFJ: 167 // COIP: 404
12. Quienes rindan testimonio deberán informar sobre sus nombres, apellidos, edad, nacionalidad,
domicilio o residencia, estado civil, oficio o profesión, salvo el caso del testigo protegido,
informante, agente encubierto o persona cuya integridad se encuentre en riesgo. Permanecerán en un
lugar aislado, declaran individualmente y de forma separada de modo que no puedan oír
mutuamente sus declaraciones.
14. Los sujetos procesales podrán realizar preguntas u objetarlas, y la o el juzgador deberán resolver
la objeción para que la persona las conteste o se abstenga de hacerlo.
Art. 503.- Testimonio de terceros.- El testimonio de terceros se regirá por las siguientes reglas:
1. Los terceros que no sean sujetos ni partes del proceso, que conozcan de una infracción, serán
obligados a comparecer personalmente a rendir su testimonio. Se podrá hacer uso de la fuerza
pública para la comparecencia del testigo que no cumpla esta obligación.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. j) // COFJ 130 Num. 7
3. Las y los testigos o peritos volverán a declarar cuantas veces lo ordene la o el juzgador en la
audiencia de juicio.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. j).
4. Cuando existan más de veinte testigos y peritos, la o el juzgador con los sujetos procesales
determinarán cuántos y quiénes comparecerán por día.
Concordancias: COIP: 5 Num. 14
5. Cuando existan varios testimonios o peritos en la misma causa, los testimonios se recibirán por
separado, evitándose que se comuniquen entre sí, para lo cual permanecerán en un lugar aislado.
Art. 504.- Versión o testimonio de niñas, niños o adolescentes, personas con discapacidad y
adultos mayores.- Las niñas, niños o adolescentes, personas con discapacidad y adultos mayores,
tendrán derecho a que su comparecencia ante la o el juzgador o fiscal, sea de forma adecuada a su
situación y desarrollo evolutivo. Para el cumplimiento de este derecho se utilizarán elementos
técnicos tales como circuitos cerrados de televisión, videoconferencia o similares, por una sola vez.
Se incorporará como prueba la grabación de la declaración en la audiencia de juicio.
Concordancias: ConsE: 36; 44; 46 Num.4 // CNAdo: 258 // COIP: 502. Num. 5
Art. 505.- Testimonio de peritos.- Los peritos sustentarán oralmente los resultados de sus peritajes
y responderán al interrogatorio y al contrainterrogatorio de los sujetos procesales.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. j).
Art. 506.- Detención de testigos por falso testimonio y perjurio.- La o el juzgador ordenará la
detención de un testigo por falso testimonio o perjurio y deberá remitir lo pertinente a la o al fiscal
para su investigación.
Concordancias: COIP: 270
Art. 507.- Reglas.- La persona procesada podrá rendir testimonio en la audiencia de juicio, de
conformidad con las siguientes reglas:
3. Si decide dar el testimonio, en ningún caso se le requerirá juramento o promesa de decir la verdad,
pudiendo los sujetos procesales interrogarlo.
4. La persona procesada tendrá derecho a contar con una o un defensor público o privado y a ser
asesorada antes de rendir su testimonio.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. a), b), e), g); 77 Num. 4; 191 // COFJ: 22; 286.
5. La persona procesada deberá ser instruida por la o el juzgador sobre sus derechos.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 3,4
6. La inobservancia de las reglas establecidas en los numerales 2 y 3 hará nulo el acto, sin perjuicio de
la responsabilidad disciplinaria que corresponda.
1. En ningún caso se le obligará, mediante coacción o amenaza física, moral o de cualquier otra
índole, a que declare sobre asuntos que puedan ocasionarle responsabilidad penal o inducirla a rendir
versión contra su voluntad ni se le hacen ofertas o promesas para obtener su confesión.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 7 Lit. c) COIP: 5 Num. 8
2. La persona investigada o procesada tendrá derecho a contar con una o un defensor público o
privado y a ser asesorada antes y durante su versión.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lits. a), b), e), g); 191 // COFJ: 22; 286
3. La o el fiscal podrá disponer que la versión se amplíe, siempre que lo considere necesario.
Art. 510.- Reglas para el testimonio de la víctima.- La recepción del testimonio de la víctima
deberá seguir las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 441
4. La o el juzgador, adoptará las medidas necesarias para evitar cualquier tipo de hostigamiento o
intimidación a la víctima, especialmente en casos de delitos contra la integridad sexual o
reproductiva, trata de personas, violencia sexual, contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
Concordancias: ConsE: 78; 198 COFJ: 130; 295 // COIP: 570 Num. 3
3. La persona designada deberá excusarse si se halla en alguna de las causales establecidas en este
Código para las o los juzgadores.
4. Las o los peritos no podrán ser recusados, sin embargo el informe no tendrá valor alguno si el
perito que lo presenta, tiene motivo de inhabilidad o excusa, debidamente comprobada.
5. Presentar dentro del plazo señalado sus informes, aclarar o ampliar los mismos a pedido de los
sujetos procesales.
6. El informe pericial deberá contener como mínimo el lugar y fecha de realización del peritaje,
identificación del perito, descripción y estado de la persona u objeto peritado, la técnica utilizada, la
fundamentación científica, ilustraciones gráficas cuando corresponda, las conclusiones y la firma.
7. Comparecer a la audiencia de juicio y sustentar de manera oral sus informes y contestar los
interrogatorios de las partes, para lo cual podrán emplear cualquier medio.
Concordancias: ConsE: 76; Num.7 Lit. j)
8. El Consejo de la Judicatura organizará el sistema pericial a nivel nacional, el monto que se cobre
por estas diligencias judiciales o procesales, podrán ser canceladas por el Consejo de la Judicatura.
De no existir persona acreditada como perito en determinadas áreas, se deberá contar con quien
tenga conocimiento, especialidad, experticia o título que acredite su capacidad para desarrollar el
peritaje. Para los casos de mala práctica profesional la o el fiscal solicitará una terna de profesionales
con la especialidad correspondiente al organismo rector de la materia.
Art. 512.- Reglas especiales.- Para la investigación de los delitos cometidos por medios de
comunicación social, se aplicarán las normas generales de este Código y además las reglas especiales
previstas en este capítulo.
Concordancias: ConsE: 16; 198
Igualmente serán responsables cuando la o el autor de la publicación resulte o sea persona supuesta
o desconocida.
Concordancias: LOCom: 20; 40
Art. 514.- Remisión.- Las o los directores, administradores o propietarios de las estaciones de radio
y televisión, estarán obligados a remitir, cuando la o el fiscal lo requiera, los filmes, las videocintas o
las grabaciones de sonidos. De no hacerlo, el proceso se seguirá contra ellos.
Art. 515.- Exhibición previa.- Antes del ejercicio de la acción penal, la o el fiscal de oficio o a
petición de la persona que se considere afectada deberá requerir al o el director, editor, propietario o
responsable del medio de comunicación, para que informe el nombre de la o el autor o responsable
del escrito, enviando una copia del mismo. En los demás casos deberá pedir además del nombre, la
remisión de los filmes, videocintas y grabaciones mencionadas anteriormente.
Art. 516.- Transcripción del original.- La presentación del original cuando el delito se cometa por
medio de la radiodifusión o la televisión podrá suplirse con una transcripción judicial obtenida de la
grabación.
Art. 517.- Comienzo de la instrucción o del juicio.- Exhibido el original de la cinta o la grabación
y realizado el peritaje correspondiente, si se trata de un delito de ejercicio público de la acción, la o el
fiscal solicitará día y hora para formular cargos.
Si se trata de una infracción de ejercicio privado de la acción, la persona que se considere afectada
podrá presentar su querella y se tramitará conforme con las reglas pertinentes.
Art. 519.- Finalidad.- La o el juzgador podrá ordenar una o varias medidas cautelares y de
protección previstas en este Código con el fin de:
Concordancias: ConsE: 77 Num. 11
5. Deberán cumplirse en forma inmediata después de haber sido ordenadas y se notificará a los
sujetos procesales de conformidad con lo previsto en este Código.
Si desaparecen las causas que dan origen a las medidas cautelares o de protección o si se cumple el
plazo previsto en la Constitución, la o el juzgador las revocará o suspenderá de oficio o a petición de
parte.
Art. 522.- Modalidades.- La o el juzgador podrá imponer una o varias de las siguientes medidas
cautelares para asegurar la presencia de la persona procesada y se aplicará de forma prioritaria a la
privación de libertad:
3. Arresto domiciliario.
5. Detención.
6. Prisión preventiva.
La o el juzgador, en los casos de los numerales 1, 2 y 3 de este artículo, podrá ordenar, además, el
uso de un dispositivo de vigilancia electrónica.
Art. 523.- Prohibición de ausentarse del país.- La o el juzgador por pedido de la o el fiscal, podrá
disponer el impedimento de salida del país, que se lo notificará a los organismos y autoridades
responsables de su cumplimiento, bajo prevenciones legales.
Concordancias: ConsE: 66 Num. 14
Art. 524.- Obligación de presentarse periódicamente ante la autoridad.- La o el juzgador podrá
ordenar al procesado presentarse ante él o ante la autoridad o institución que designe.
Art. 525.- Arresto domiciliario.- El control del arresto domiciliario estará a cargo de la o del
juzgador, quien puede verificar su cumplimiento a través de la Policía Nacional o por cualquier otro
medio que establezca.
Art. 526.- Aprehensión.- Cualquier persona podrá aprehender a quien sea sorprendido en delito
flagrante de ejercicio público y entregarlo de inmediato a la Policía Nacional.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 1 // COIP: 6 Nums. 1, 2; 529; 640
Las y los servidores de la Policía Nacional, del organismo competente en materia de tránsito o
miembros de las Fuerzas Armadas, deberán aprehender a quienes sorprendan en delito flagrante e
informarles los motivos de su aprehensión. En este último caso deberán entregarlos de inmediato a
la Policía Nacional.
Art. 527.- Flagrancia.- Se entiende que se encuentra en situación de flagrancia, la persona que
comete el delito en presencia de una o más personas o cuando se la descubre inmediatamente
después de su supuesta comisión, siempre que exista una persecución ininterrumpida desde el
momento de la supuesta comisión hasta la aprehensión, asimismo cuando se encuentre con armas,
instrumentos, el producto del ilícito, huellas o documentos relativos a la infracción recién cometida.
Concordancias: ConsE: 77 Num.1 // COIP: 6 Nums. 1, 2; 529; 640
No se podrá alegar persecución ininterrumpida si han transcurrido más de veinticuatro horas entre la
comisión de la infracción y la aprehensión.
Art. 528.- Agentes de aprehensión.- Nadie podrá ser aprehendido sino por los agentes a quienes la
ley impone el deber de hacerlo, salvo el caso de flagrancia, de conformidad con las disposiciones de
este Código.
Sin embargo y además del caso de delito flagrante, cualquier persona podrá aprehender:
Art. 529.- Audiencia de calificación de flagrancia.- En los casos de infracción flagrante, dentro
de las veinticuatro horas desde que tuvo lugar la aprehensión, se realizará la correspondiente
audiencia oral ante la o el juzgador, en la que se calificará la legalidad de la aprehensión. La o el
fiscal, de considerarlo necesario, formulará cargos y de ser pertinente solicitará las medidas cautelares
y de protección que el caso amerite y se determinará el proceso correspondiente.
Concordancias: COIP: 6 Nums. 1, 2; 527; 640
* Art. 529.1.- Identificación en caso de delito flagrante.- La persona aprehendida por delitos
contra la inviolabilidad de la vida, delitos contra la integridad sexual y reproductiva, delitos de violencia
contra la mujer o miembros del núcleo familiar y los delitos de robo con muerte, sicariato, trata de
personas y tráfico de migrantes, podrá ser identificada físicamente ante la comunidad y ante los medios
de comunicación, única y exclusivamente en su calidad de aprehendido y siempre y cuando se haya
calificado la legalidad de la aprehensión por delito flagrante.
En estos casos se respetará el derecho constitucional de la persona a que se presuma su inocencia y a ser
tratada como tal, mientras no se declare su responsabilidad mediante sentencia ejecutoriada.
Art. 530.- Detención.- La o el juzgador, por pedido motivado de la o del fiscal, podrá ordenar la
detención de una persona, con fines investigativos.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 2
1. Motivación de la detención.
Concordancias: ConsE: 76 Num.7 Lit. l) // COFJ: 130 Num. 4 // COIP: 5 Num. 18
Para el cumplimiento de la orden de detención se deberá entregar dicha boleta a la Policía Nacional.
Art. 532.- Duración.- En ningún caso la detención podrá durar más de veinticuatro horas. La
versión que tome la o el fiscal será receptada en presencia de su defensor público o privado.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 1
En materia de tránsito, cuando se trate de delitos donde únicamente existan daños a la propiedad, no
se procederá en ningún caso a la detención de los conductores.
Art. 533.- Información sobre derechos.- La o el juzgador deberá cerciorarse, de que a la persona
detenida se le informe sobre sus derechos, que incluye, el conocer en forma clara las razones de su
detención, la identidad de la autoridad que la ordena, los agentes que la llevan a cabo y los
responsables del respectivo interrogatorio.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 2
La misma comunicación se deberá realizar a una persona de confianza que indique la persona
detenida y a su defensor público o privado.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 6
Si la persona detenida es extranjera, quien lleve a cabo la detención deberá informar inmediatamente
al representante consular de su país o en su defecto se seguirán las reglas de los instrumentos
internacionales pertinentes.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 5
En todo recinto policial, Fiscalía, Juzgado y Defensoría Pública deberá exponerse en lugar visible y
de forma clara los derechos de las víctimas y personas detenidas.
3. Indicios de los cuales se desprenda que las medidas cautelares no privativas de la libertad son
insuficientes y que es necesaria la prisión preventiva para asegurar su presencia en la audiencia de juicio
o el cumplimiento de la pena.
Para este efecto, la o el fiscal demostrará que las medidas cautelares personales diferentes a la prisión
preventiva no son suficientes. En el caso de ordenar la prisión preventiva, la o el juez obligatoriamente
motivará su decisión y explicará las razones por las cuales las otras medidas cautelares son insuficientes.
4. Que se trate de una infracción sancionada con pena privativa de libertad superior a un año.
En los requisitos descritos en los números 1 y 2, el parte policial no constituye ningún elemento de
convicción ni será fundamento para solicitar o conceder la prisión preventiva. El parte policial es
exclusivamente referencial.
De ser el caso, la o el juzgador para resolver sobre la prisión preventiva deberá tener en consideración si la
o el procesado incumplió una medida alternativa a la prisión preventiva otorgada con anterioridad en
cualquier otra causa.
* Art. 536.- Sustitución.- La prisión preventiva podrá ser sustituida por las medidas cautelares
establecidas en el presente Código. No cabe la sustitución en las infracciones sancionadas con pena
privativa de libertad superior a cinco años.
Si se incumple la medida sustitutiva la o el juzgador la dejará sin efecto y en el mismo acto ordenará
la prisión preventiva del procesado.
Tampoco se podrá sustituir la prisión preventiva por otra medida cautelar cuando se trate de un caso de
reincidencia.
* Art. 537.- Casos especiales.- Sin perjuicio de la pena con la que se sancione la infracción, la
prisión preventiva podrá ser sustituida por el arresto domiciliario y el uso del dispositivo de
vigilancia electrónica, en los siguientes casos:
Concordancias: COIP: 522 Num. 4; 525
1. Cuando la procesada es una mujer embarazada y se encuentre hasta en los noventa días
posteriores al parto. En los casos de que la hija o hijo nazca con enfermedades que requieren
cuidados especiales de la madre, podrá extenderse hasta un máximo de noventa días más.
Concordancias: ConsE: 43; 45 Inc. 1; 51 Num. 6; 363 Num. 6 // CC: 61 // CNAdo: 4; 23-25 // LFAPLac: 1; 6; 10
3. Cuando la persona procesada presente una enfermedad incurable en etapa terminal, una
discapacidad severa o una enfermedad catastrófica, de alta complejidad, rara o huérfana que no le
permita valerse por sí misma, que se justifique mediante la presentación de un certificado médico
otorgado por la entidad pública correspondiente.
Concordancias: ConsE: 35; 38 Num. 7; 51 Num. 7 // LODis: 4 Num. 2 // LOSal 259 Inc. 21
En los casos de delitos contra la integridad sexual y reproductiva, violencia contra la mujer o
miembros del núcleo familiar, el arresto domiciliario no podrá cumplirse en el domicilio donde se
encuentra la víctima.
Concordancias: ConsE: 35, 38 Nums. 4, 7
Art. 538.- Suspensión.- Se suspenderá la prisión preventiva cuando la persona procesada rinda
caución.
Concordancias: COIP: 543-548
2. Se trate de contravenciones.
Concordancias: COIP: 19
3. Se trate de delitos sancionados con penas privativas de libertad que no excedan de un año.
Art. 541.- Caducidad.- La caducidad de la prisión preventiva se regirá por las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 534
1. No podrá exceder de seis meses, en los delitos sancionados con una pena privativa de libertad de
hasta cinco años.
2. No podrá exceder de un año, en los delitos sancionados con una pena privativa de libertad mayor
a cinco años.
3. El plazo para que opere la caducidad se contará a partir de la fecha en que se hizo efectiva la
orden de prisión preventiva. Dictada la sentencia, se interrumpirán estos plazos.
4. Para efectos de este Código, de conformidad con la Constitución, se entenderán como delitos de
reclusión todos aquellos sancionados con pena privativa de libertad por más de cinco años y como
delitos de prisión, los restantes.
5. La orden de prisión preventiva caducará y quedará sin efecto si se exceden los plazos señalados,
por lo que la o el juzgador ordenará la inmediata libertad de la persona procesada y comunicará de
este particular al Consejo de la Judicatura.
6. Si por cualquier medio, la persona procesada evade, retarda, evita o impide su juzgamiento
mediante actos orientados a provocar su caducidad, esto es, por causas no imputables a la
administración de justicia, la orden de prisión preventiva se mantendrá vigente y se suspenderá de
pleno derecho el decurso del plazo de la prisión preventiva.
10. La persona procesada no quedará liberada del proceso ni de la pena por haberse hecho efectiva
la caducidad de la prisión preventiva, debiendo continuarse con su sustanciación.
La o el fiscal que solicite el inicio de una nueva causa penal por los mismos hechos, imputando otra
infracción penal para evitar la caducidad de la prisión preventiva, cometerá una infracción grave de
conformidad con el Código Orgánico de la Función Judicial.
Art. 542.- Incumplimiento de las medidas.- Si la persona procesada incumple la medida cautelar
no privativa de libertad, la o el fiscal solicitará a la o al juzgador una medida cautelar privativa de
libertad. En el caso de mujeres embarazadas, cumplirán la medida cautelar privativa de libertad, en
secciones separadas, en los centros de privación de libertad.
Concordancias: ConsE: 43; 45 Inc. 1; 51 Num. 6; 363 Num. 6 // CC: 61 // CNAdo: 4; 23-25 // LFAPLac: 1; 6; 10
En caso de incumplimiento por parte del procesado de las medidas de protección impuestas, la o el
juzgador remitirá los antecedentes a la Fiscalía para la investigación correspondiente.
La caución podrá consistir en dinero, póliza, fianza, prenda, hipoteca o carta de garantía otorgada
por una institución financiera. La persona procesada podrá rendir caución con su dinero o bienes o
con los de un garante.
Concordancias: CC: 2238; 2239
1. En los delitos en los que las víctimas son niñas, niños o adolescentes, personas con discapacidad o
adultas o adultos mayores.
Concordancias: ConsE: 35; 81 // CNAdo: 4; 12 // LOSal: 32 // LODis: 4
2. En los delitos cuya pena máxima privativa de libertad sea superior a cinco años.
3. Cuando la persona procesada por cualquier motivo ocasione la ejecución de la caución.
Concordancias: COIP: 547
4. En delitos contra la inviolabilidad de la vida, secuestro en sus diferentes tipos, de violencia contra la
mujer o miembros del núcleo familiar y delitos contra la integridad sexual y reproductiva.
5. Será inadmisible la caución cuando el presunto infractor haya sido condenado con anterioridad por un
delito que atente contra el mismo bien jurídico protegido.
3. Si fuere pecuniaria, se determinará el monto de la caución, para lo cual se tomará en cuenta las
circunstancias personales de los sujetos procesales, la infracción de que se trate y el daño causado.
4. En los casos que se acepte la caución prendaria o hipotecaria, esta última otorgada por escritura
pública, se inscribirá en el registro respectivo de manera gratuita.
6. La o el juzgador que admite caución, que no reúna los requisitos prescritos en este Código,
responderá civil, administrativa o penalmente según corresponda.
Art. 546.- Formas de caución.- El procesado podrá solicitar las siguientes formas de caución:
2. Caución prendaria.- Se deberá acompañar los documentos que acrediten el dominio saneado del
bien mueble ofrecido en prenda.
5. Garante.- En los casos en que la caución sea propuesta por un garante, deberá presentar los
correspondientes certificados que acrediten que es propietario de los bienes que pueden cubrir el
monto de la caución. La persona que actúe como garante deberá señalar domicilio para las
correspondientes notificaciones.
Los registradores de la propiedad y mercantiles no podrán inscribir nuevos gravámenes sobre los
bienes que se encuentren otorgados en caución de conformidad con este Código.
Art. 547.- Ejecución de la caución.- La ejecución de la caución operará de acuerdo con las
siguientes reglas:
2. En los casos en que una persona que actúa como garante rinde caución y la persona procesada no
comparecerá a la audiencia de juicio, se ordenará la prisión preventiva de acuerdo con lo dispuesto
en este Código y se fijará el plazo para que el garante la presente, que no podrá ser mayor a diez días
bajo apercibimiento de ejecutarse la caución.
Si en el plazo fijado el garante no presenta a la persona procesada, se ejecutará la caución. Una vez
ejecutada la caución, el garante podrá ejercer las acciones previstas en el derecho civil contra el
garantizado.
4. La persona procesada no quedará liberada del proceso ni de la pena por haberse hecho efectiva la
caución, debiendo continuarse con la sustanciación del proceso.
5. Si la persona procesada es absuelta, no tendrá derecho a la devolución de los valores erogados con
motivo de la ejecución de la caución.
1. Cuando la persona que actúa como garante lo pida y presente a la persona procesada.
Art. 549.- Modalidades.- La o el juzgador podrá ordenar las siguientes medidas cautelares sobre los
bienes de la persona natural o jurídica procesada:
1. El secuestro.
2. Incautación.
3. La retención.
4. La prohibición de enajenar.
Una vez ordenadas las medidas se inscribirán obligatoriamente y en forma gratuita en los registros
respectivos.
Art. 550.- Medidas cautelares para personas jurídicas.- La o el juzgador podrá ordenar una o
varias de las siguientes medidas cautelares:
La medida cautelar dispuesta por el juzgador tendrá prelación frente a cualquier otro procedimiento
administrativo, aún si este último, se inició con anterioridad a la providencia judicial.
Art. 552.- Órdenes especiales en los delitos de terrorismo y su financiación.- En los delitos de
terrorismo y su financiación, la o el fiscal solicitará a la o al juzgador, se disponga el establecimiento
de medidas cautelares en el caso de las personas naturales o jurídicas identificadas como terroristas
individuales, grupos u organizaciones terroristas o de personas que actúan en nombre de ellos o bajo
su dirección, que figuran en la lista general del Consejo de Seguridad de la Organización de Naciones
Unidas.
Concordancias: COIP: 336; 367
Para el cumplimiento de esta disposición, sin perjuicio de que se remita a otras autoridades, el
ministerio rector de la política exterior enviará la lista de personas designadas por el Consejo de
Seguridad de la Organización de Naciones Unidas, a la o al fiscal y a los organismos vinculados a la
lucha contra el lavado de activos, terrorismo y su financiación.
Art. 553.- Vigencia de las medidas cautelares que se dictan en los delitos de terrorismo y su
financiación.- La o el juzgador podrá levantar las medidas cautelares en los delitos de terrorismo y
su financiación, a petición de parte, exclusivamente en los casos en que han sido dictadas sobre los
bienes, fondos y demás activos de un homónimo o cuando los bienes, fondos y demás activos sobre
los cuales se las ha dictado, no son de propiedad o no están vinculados a la persona o entidad
constante en la lista señalada en el artículo anterior.
Concordancias: COIP: 336; 367
De resolver la o el juzgador el levantamiento de las medidas cautelares en los casos señalados, deberá
notificar al Ministerio rector de la política exterior para que ponga en conocimiento del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas.
Art. 554.- Monto.- Todas las medidas cautelares de carácter real comprenden bienes por valores
suficientes para garantizar las obligaciones de la persona procesada, los mismos que serán fijados
con equidad por la o el juzgador al momento que se ordene la respectiva medida.
Art. 555.- Medidas cautelares sobre bienes en juicio.- En todo caso en que la persona procesada
va a juicio, la o el juzgador dispondrá la prohibición de enajenar y la retención de las cuentas si antes
no lo ha hecho, por una cantidad equivalente al valor de la multa y a la reparación integral de la
víctima.
Concordancias: COIP: 77; 78; 628
1. La o el juzgador deberá ordenar que la entidad pública creada para el efecto, sea la competente,
para el depósito, custodia, resguardo y administración de los bienes y demás valores.
Los bienes y valores incautados dentro de procesos penales por delitos de producción o tráfico
ilícito de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, lavado de activos, terrorismo y su
financiación, serán entregados en depósito, custodia, resguardo y administración a la institución
encargada de la administración y gestión inmobiliaria del Estado.
2. La administración cubrirá los costos de conservación y producción con el usufructo de los bienes
y si es el caso, el saldo restante será devuelto a la persona propietaria.
3. La administración, previo al avalúo pericial, podrá vender en subasta pública, los bienes muebles
de la persona procesada antes de que se dicte sentencia definitiva. Inmediatamente después de la
venta, se consignará el dinero en una cuenta habilitada por el Estado para el efecto. En caso de
quiebra financiera fraudulenta de persona jurídica financiera con patrimonio negativo, el dinero obtenido
del remate servirá para el pago de los derechos de las acreencias de la entidad. El producto íntegro de
esta venta más sus intereses se devolverá a la persona procesada en el caso de que sea ratificada su
inocencia.
5. En caso de que a la persona se le ratifique su inocencia, se le devolverá los bienes que están bajo
administración temporal.
7. Una vez dictada sentencia condenatoria, todos los bienes inmuebles rurales con aptitud agraria que
han sido incautados, serán transferidos directamente a la Autoridad Agraria Nacional para que sean
redistribuidos de conformidad con la Ley.
* Reforma: Ver Sección II, Doc. 4
4. Extensión de una boleta de auxilio a favor de la víctima o de miembros del núcleo familiar en el
caso de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
Concordancias: CNAdo: 78 Num. 4
9. Ordenar el tratamiento respectivo al que deben someterse la persona procesada o la víctima y sus
hijos menores de dieciocho años, si es el caso.
10. Suspensión inmediata de la actividad contaminante o que se encuentra afectando al ambiente
cuando existe riesgo de daño para las personas, ecosistemas, animales o a la naturaleza, sin perjuicio
de lo que puede ordenar la autoridad competente en materia ambiental.
Concordancias: ConsE: 10 Inc. 2; 71; 73; 276 Num. 4 // COIP: 444 Num. 11
11. Orden de desalojo, para impedir invasiones o asentamientos ilegales, para lo cual se deberá
contar con el auxilio de la fuerza pública.
La medida de desalojo también podrá ser ordenada y practicada por el Intendente de Policía, cuando
llegue a su conocimiento que se está perpetrando una invasión o asentamiento ilegal, e informará de
inmediato a la o el fiscal para que inicie la investigación correspondiente.
12. Cuando se trate infracciones de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, además
de las medidas cautelares y de protección prevista en este Código, la o el juzgador fijará
simultáneamente una pensión que permita la subsistencia de las personas perjudicadas por la
agresión de conformidad con la normativa sobre la materia, salvo que ya tenga una pensión. En caso
de ratificarse la presunción de inocencia del procesado, la medida se revocará.
En caso de delitos relativos a violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, delitos de
integridad sexual y reproductiva e integridad y libertad personal, trata de personas, la o el fiscal,
solicitará urgentemente a la o al juzgador, la adopción de una o varias medidas de protección a favor
de las víctimas, quien de manera inmediata deberá disponerlas.
Concordancias: COIP 156; 157- 159; 520
Cuando se trate de contravenciones de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, la o
el juzgador de existir méritos, dispondrá de forma inmediata una o varias medidas señaladas en los
numerales anteriores.
Los miembros de la Policía Nacional deberán dispensar auxilio, proteger y transportar a las víctimas
de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar y elaborar el parte del caso que será
remitido dentro de las veinticuatro horas siguientes a la autoridad competente.
* Art. 558.1.- Medidas de protección contra la violencia a las mujeres.- Además de las medidas
establecidas en el artículo anterior, en los casos de violencia contra las mujeres, los jueces competentes
otorgarán las siguientes:
1. Acompañamiento de los miembros de la Policía Nacional a fin que la víctima tome sus pertenencias. La
salida de la víctima será excepcional, cuando por presencia de terceros cercanos a la persona agresora,
se compruebe que la permanencia en la vivienda común atenta contra su propio bienestar y el de las
personas dependientes de ella; y
2. Ordenar a la persona agresora la devolución inmediata de los objetos de uso personal, documentos de
identidad y cualquier otro documento u objeto de propiedad o custodia de la víctima y de las personas
dependientes de ella.
3. Las víctimas de violencia de género podrán solicitar antes, durante y después del proceso penal, su
ingreso al sistema nacional de protección y asistencia de víctimas, testigos y otros participantes en el
proceso, siempre que las condiciones así lo requieran.
Art. 559.- Uso de dispositivos electrónicos.- Para garantizar el cumplimiento efectivo de las
medidas señaladas, la o el juzgador contará con la ayuda de la Policía Nacional y en los casos de los
numerales 2 y 3 del artículo anterior, podrá ordenar a la persona procesada el uso de dispositivos
electrónicos.
Concordancias: COIP: 522 Num. 4; 541 Num. 9.
A su vez, se podrá solicitar el ingreso de las mismas al Sistema nacional de protección y asistencia a
víctimas, testigos y otros participantes en el proceso, aun cuando la o el fiscal no lo disponga
previamente.
Concordancias: ConsE: 78; 198 COFJ: 130; 295
Art. 560.- Oralidad.- El Sistema procesal penal se fundamenta en el principio de oralidad que se
desarrolla en las audiencias previstas en este Código. Deberán constar o reducir a escrito:
Concordancias: ConsE: 86 Num. 2 Lit. a); 168 Num. 6 // COFJ: 18 // COIP: 5 Num. 11; 610
2. Las constancias de las actuaciones investigativas, los partes o informes policiales, informes
periciales, las versiones, testimonios anticipados, testimonios con juramento y actas de otras
diligencias.
5. Interposición de recursos.
Art. 561.- Contenido de las actas.- Las actas de las audiencias son actas resumen y contienen
exclusivamente la parte relevante. Ninguna audiencia deberá ser transcrita textualmente pero deberá
constar con la mayor exactitud lo resuelto por la o el juzgador. El Consejo de la Judicatura llevará un
archivo por los medios técnicos adecuados de todas las audiencias realizadas.
Art. 562.- Publicidad de las audiencias.- Las audiencias son públicas en todas las etapas
procesales.
Concordancias: ConsE: 76 Num.7 Lit. d) 168 Num. 5 // COFJ: 13 // COIP: 5 Num. 16; 610
Son reservadas las audiencias sobre delitos contra la integridad sexual y reproductiva, violencia
contra la mujer o miembros del núcleo familiar y contra la estructura del Estado constitucional.
Art. 563.- Audiencias.- Las audiencias se regirán por las siguientes reglas:
1. Se celebrarán en los casos previstos en este Código. En caso de que no pueda llevarse a cabo la
audiencia, se dejará constancia procesal. Podrán suspenderse previa justificación y por decisión de la
o el juzgador.
2. Son públicas, con las excepciones establecidas en este Código. La deliberación es reservada. En
ningún caso las audiencias podrán ser grabadas por los medios de comunicación social.
Concordancias: ConsE: 76 Num.7 Lit. d) 168 Num. 5 // COFJ: 13 // COIP: 5 Num. 16; 562; 610
Como regla general, las o los fiscales y las o los defensores públicos o privados tendrán derecho a
presentar de forma libre sus propuestas, intervenciones y sustentos.
5. Se resolverá de manera motivada en la misma audiencia. Las personas serán notificadas con el
solo pronunciamiento oral de la decisión. Las sentencias se reducirán a escrito y se notificará dentro
del plazo de diez días. Los plazos para las impugnaciones de las sentencias y autos definitivos no
dictados en audiencia correrán a partir de la notificación por escrito.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. l) // COFJ: 130 Num. 4 // COIP: 5 Num. 18
6. El idioma oficial es el castellano, de no poder entender o expresarlo con facilidad, la persona
procesada, la víctima u otros intervinientes, serán asistidos por una o un traductor designado por la o
el juzgador.
Concordancias: ConsE: 2 Inc. 2; 76 Num. 7 Lit. f)
8. Al inicio de cada audiencia la o el juzgador dispondrá que se verifique la presencia de los sujetos
procesales indispensables para su realización y, de ser el caso, resolverá cuestiones de tipo formal.
Concordancias: ConsE: 76 Nums. 1, 7 Lits. a), c) // COIP: 5 Num. 14
10. Se contará con la presencia de la o el juzgador, las o los defensores públicos o privados y la o el
fiscal. Los sujetos procesales tienen derecho a intervenir por sí mismos o a través de sus defensores
públicos o privados. En el caso de las personas jurídicas de derecho público, a las audiencias podrá
acudir el representante legal, delegados o el procurador judicial o sus defensores.
11. No se podrá realizar la audiencia de juicio sin la presencia de la persona procesada, salvo los
casos previstos en la Constitución de la República.
Concordancias: ConsE: 233
13. Las actuaciones y peticiones de los sujetos procesales que se presenten ante las o los juzgadores,
serán despachadas de forma concentrada.
Concordancias: ConsE: 168 Num. 6; 169 // COFJ: 18 // COIP: 5 Num. 12
14. Si la persona procesada está prófuga, después de resuelta la etapa de evaluación y preparatoria de
juicio, la o el juzgador suspenderá la iniciación de la etapa de juicio hasta que la persona procesada
sea detenida o se presente físicamente de manera voluntaria.
15. Si son varias las personas procesadas y están prófugas y otras presentes, se suspenderá el inicio
del juicio para las primeras y continuará respecto de las segundas.
Art. 564.- Dirección de las audiencias.- Todas las audiencias previstas en este Código se
desarrollarán bajo la dirección de la o el juzgador, quien actuará de acuerdo con las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 5 Num. 14
1. Controlar la actividad de los sujetos y demás partes procesales y planificar el tiempo, en función
del objetivo y de los requerimientos del caso, la audiencia y la duración del proceso.
2. Evitar las dilaciones o intervenciones repetitivas e impertinentes, podrá interrumpir a las partes
para solicitar aclaraciones o dirigir el debate.
3. Tanto las intervenciones como las decisiones deben ir en lenguaje comprensible, claro, concreto e
inteligible.
Art. 565.- Audiencias telemáticas u otros medios similares.- Cuando por razones de
cooperación internacional, seguridad o utilidad procesal y en aquellos casos en que sea imposible la
comparecencia de quien debe intervenir en la audiencia, previa autorización de la o el juzgador, la
diligencia podrá realizarse a través de comunicación telemática o videoconferencia u otros medios
técnicos semejantes, de acuerdo con las siguientes reglas:
Concordancias: COIP 612 Inc. 1.
2. La comunicación deberá ser real, directa y fidedigna, tanto de imagen como de sonido, entre
quienes se presentan a través de estos medios y las o los juzgadores, las partes procesales y asistentes
a la audiencia.
3. La o el juzgador adoptará las medidas que sean indispensables para garantizar el derecho a la
defensa y el principio de contradicción.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 1, 7 Lits. a), b); 169 // COFJ: 9; 18.
Las audiencias telemáticas podrán ser presenciadas por el público, excepto en los casos que exista
una medida de restricción a la publicidad.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. d) 168 Num. 5 // COFJ: 13 // COIP: 5 Nums. 16; 610
Art. 566.- Medidas de restricción.- La o el juzgador podrá ordenar a petición de parte, una o más
de las siguientes medidas de restricción:
2. Imposición a los sujetos procesales y a toda persona que acuda a la audiencia, del deber de guardar
reserva sobre lo que ven, oyen o perciben.
3. Reserva de identidad sobre datos personales de los sujetos procesales, terceros o de otros
participantes en el proceso.
Concordancias: COIP: 5 Num. 20
4. Quien solicite la medida deberá explicar las razones de su petición ante la o el juzgador, quien
decidirá sobre su procedencia en la misma audiencia.
Concordancias: COIP: 5 Num. 18
1. Se expone a daño psicológico a las niñas, niños o adolescentes que intervienen en el proceso.
Concordancias: ConsE: 44; 46 Num. 4 // CNAdo: 257
La o el juzgador, por las mismas razones señaladas anteriormente, podrá ordenar un receso de hasta
dos horas, siempre que la audiencia se reanude el mismo día.
Art. 569.- Objeción.- Las partes podrán objetar con fundamento aquellas actuaciones que violenten
los principios del debido proceso, tales como:
1. Son competentes las y los jueces especializados en violencia contra la mujer o miembros del núcleo
familiar y en el caso de las secciones territoriales que no cuenten con unidades especializadas, la
competencia corresponde a los jueces y juezas de garantías penales;
3. La o las víctimas pueden acogerse al Sistema Nacional de Protección y Asistencia de Víctimas, Testigos
y Otros Participantes en el proceso, antes, durante o después del proceso penal, siempre que las
condiciones así lo requieran.
En caso de incompetencia en razón del fuero personal, territorio o los grados, la o el juzgador
remitirá el expediente inmediatamente al organismo judicial correspondiente para sustanciar el
proceso.
Concordancias: COFJ: 155-159
Art. 572.- Causas de excusa y recusación.- Son causas de excusa y recusación de las o los
juzgadores, las siguientes:
Concordancias: COFJ: 164 Num. 1.
1. Ser cónyuge, pareja en unión de hecho o pariente dentro del cuarto grado de consanguinidad o
segundo de afinidad de alguna de las partes, de su representante legal, de su mandatario o de sus
defensores.
Concordancias: CC: 22; 223; 2020
2. Ser acreedor, deudor o garante de alguna de las partes, salvo cuando sea de las entidades del sector
público, de las instituciones del sistema financiero o cooperativas. Da lugar a la excusa o recusación
establecida en este numeral solo cuando conste el crédito por documento público o por documento
privado reconocido o inscrito, con fecha anterior al juicio.
3. Tener juicio con alguna de las partes o haberlo tenido dentro de los dos años precedentes si el
juicio es civil y cinco años si el juicio es penal. La misma regla se aplicará en el caso de que el juicio
sea con su cónyuge, pareja en unión de hecho o pariente dentro del cuarto grado de consanguinidad
o segundo de afinidad.
4. Tener interés personal en la causa por tratarse de sus negocios, de los de su cónyuge, pareja en
unión de hecho o de sus parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad.
Concordancias: CC: 22; 223; 2020
6. Fallar en otra instancia y en el mismo proceso la cuestión que se ventila u otra conexa con ella.
7. Intervenir en el proceso como parte, representante legal, apoderado, juzgador, defensor, fiscal,
acusador, perito, testigo o intérprete.
8. Tener amistad íntima o enemistad manifiesta con alguno de los sujetos procesales.
9. Ser penado, multado o condenado en costas en la causa que conoce, en caso de que la sanción sea
impuesta por otro juzgador.
Concordancias: ConsE: 168 Num. 4
10. Tener vínculo con las partes, la víctima o sus defensores por intereses económicos.
En la medida en que sean aplicables, las y los fiscales deberán excusarse ante la o el fiscal superior o
podrán ser separados del conocimiento del proceso por los mismos motivos determinados respecto
de los juzgadores.
Art. 573.- Plazos.- Para el trámite de los procesos penales y la práctica de los actos procesales son
hábiles todos los días y horas, excepto en lo que se refiere a la interposición y fundamentación de
recursos.
Los plazos se contabilizarán a partir de la notificación realizada en audiencia, salvo los casos
previstos en este Código.
Concordancias: CC: 33
Art. 574.- Reglas.- Las actuaciones procesales se desarrollarán de acuerdo con las siguientes reglas:
2. Las audiencias se llevarán a cabo dentro del horario judicial establecido por el Consejo de la
Judicatura. La o el juzgador podrá autorizar, mediante resolución debidamente motivada, la
realización o continuación de una audiencia fuera del horario judicial, cuando las circunstancias
particulares del caso así lo justifiquen.
4. El Consejo de la Judicatura garantizará que para el caso de infracciones flagrantes, la justicia penal
funcionará las veinticuatro horas del día, los siete días de la semana. Para el efecto, establecerá un
sistema de turnos o mecanismos eficientes que aseguren la presencia inmediata de los sujetos
procesales.
Concordancias: ConsE: 77 Num. 1 // COIP: 6 Nums. 1, 2; 529; 527; 640
* Art. 575.- Notificación.- Las notificaciones se regirán de acuerdo con las siguientes reglas:
3. Los autos definitivos se notificarán a los sujetos procesales en la respectiva audiencia. Las
personas se considerarán notificadas con el solo pronunciamiento de la decisión de la o el juzgador.
Concordancias: COIP: 563 Num. 5
e) Cuando deba practicarse acompañada de documentos emitidos en soporte papel o cuando sea
imposible la notificación electrónica, procede mediante comunicación escrita que será entregada de
manera personal, se enviará a la casilla judicial, por correo certificado o cualquier otro medio idóneo
que indican las partes o que se establecen legalmente.
Art. 576.- Copias.- Los sujetos procesales tendrán derecho a solicitar copias de los registros de las
actuaciones y diligencias procesales, de los registros de las audiencias de las providencias judiciales y
en general del expediente, salvo las que tendrán el carácter de reservado, de las providencias
judiciales y en general del expediente. La copia será siempre electrónica, salvo necesidad justificada
de copia física, en tal caso la o el coordinador de la unidad judicial expedirá la copia certificada, a
costa de la persona solicitante.
Concordancias: COIP: 439
Art. 577.- Expediente.- Todo proceso será asignado con un número único de expediente a partir
del momento en que la o el fiscal tenga conocimiento del cometimiento de una infracción. El
número será el mismo en todas las instancias judiciales.
El expediente físico contendrá todos los documentos que deben reducirse a escrito y los registros de
la realización de las actuaciones orales, pero no el contenido de las mismas.
El expediente electrónico archivará todos los documentos que pueden ser transmitidos
electrónicamente y todas las diligencias que se han reducido a escrito o que se reciben por escrito, las
mismas que son digitalizadas.
Concordancias: COIP: 579
Los expedientes electrónicos de todos los procesos serán administrados en una misma base de datos
en línea a cargo del Consejo de la Judicatura.
2. Se emplearán los medios técnicos idóneos para el registro y reproducción fidedigna de lo actuado
con el fin de que estén al alcance de las partes procesales, de preferencia grabaciones digitales y
comunicaciones electrónicas.
3. Todas las audiencias deberán ser registradas íntegramente por cualquier medio de grabación
digital, de preferencia vídeo y se mantendrá un archivo digital con los registros obtenidos.
4. Al finalizar una audiencia se sentará una razón en la que conste el número de expediente, fecha,
lugar, nombre de los sujetos procesales, la duración de la misma y la decisión adoptada, todo lo cual
será ingresado junto con el registro de las audiencias al expediente físico y digital.
Art. 580.- Finalidades.- En la fase de investigación previa se reunirán los elementos de convicción,
de cargo y de descargo, que permitan a la o al fiscal decidir si formula o no la imputación y de
hacerlo, posibilitará al investigado preparar su defensa.
Las diligencias investigativas practicadas por la o el fiscal, con la cooperación del personal del
Sistema especializado integral de investigación, de medicina legal y ciencias forenses o del personal
competente en materia de tránsito, tendrá por finalidad determinar si la conducta investigada es
delictuosa, las circunstancias o móviles de la perpetración, la identidad del autor o partícipe y de la
víctima, la existencia del daño causado, o a su vez, desestimar estos aspectos.
Concordancias: COIP: 407 Inc. 2; 423; 443 Nums. 1, 3; 444 Nums. 4, 10; 448- 458;
* Art. 581.- Formas de conocer la infracción penal.- Sin perjuicio de que la o el fiscal inicie la
investigación, la noticia sobre una infracción penal podrá llegar a su conocimiento por:
1. Denuncia.- Cualquier persona podrá denunciar la existencia de una infracción ante la Fiscalía,
Policía Nacional, o personal del Sistema integral o autoridad competente en materia de tránsito. Los
que directamente pondrán de inmediato en conocimiento de la Fiscalía.
Concordancias: COIP: 271; 277; 421-431; 444 Num. 1; 449 Num. 2
2. Informes de supervisión.- Los informes de supervisión que efectúan los órganos de control
deberán ser remitidos a la Fiscalía.
3. Providencias judiciales.- Autos y sentencias emitidos por las o los jueces o tribunales (1).
El numeral 2 de dicha sentencia dispone: “2. La Fiscalía General del Estado podrá
ejercer la acción penal en los delitos de peculado y enriquecimiento ilícito sin
requerimiento de informe de supervisión efectuados por los órganos de control, de
conformidad con las siguientes reglas:
a) Nadie podrá ser juzgado más de una vez por la misma causa y materia, de
conformidad con el artículo 76 (7) (i) de la Constitución. Para el efecto, se
entenderá que una persona ha sido juzgada penalmente desde el momento en que
contra ella se ha formulado cargos o si se ha dictado una sentencia condenatoria
ejecutoriada. Contra esa persona no podrá iniciarse un nuevo juicio penal,
Art. 582.- Versión ante la o el fiscal.- Durante la investigación, la o el fiscal receptará versiones de
acuerdo con las siguientes reglas:
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. e); COFJ 130 Num. 7 // COIP 444 Num. 4
1. La o el fiscal identificará a las personas que puedan esclarecer los hechos y escuchará su versión
sin juramento.
2. En caso de determinar su domicilio o lugar de trabajo, se notificará por cualquier medio y ante el
incumplimiento de la segunda notificación, se ordenará su comparecencia con el auxilio de la fuerza
pública.
Art. 583.- Actuaciones fiscales urgentes.- En los casos de ejercicio público o privado de la acción
en que se requiere obtener, conservar, preservar evidencias o impedir la consumación de un delito, la
o el fiscal podrá realizar actos urgentes y cuando se requiera autorización judicial se solicitará y
otorgará por cualquier medio idóneo como fax, correo electrónico, llamada telefónica, entre otros,
de la cual se dejará constancia en el expediente fiscal.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. e) // COFJ 130 Num. 7 // COIP 444 Num. 7
Cuando el personal de las instituciones mencionadas, los peritos, traductores, intérpretes, que han
intervenido en estas actuaciones, divulguen o pongan de cualquier modo en peligro el éxito de la
investigación o las difundan, atentando contra el honor y al buen nombre de las personas en general,
serán sancionados conforme con lo previsto en este Código.
Concordancias: COIP: 178; 180; 233; 490
* Art. 585.- Duración de la investigación.- La investigación previa no podrá superar los siguientes
plazos, contados desde la fecha de su inicio:
1. En los delitos sancionados con pena privativa de libertad de hasta cinco años durará hasta un año.
2. En los delitos sancionados con pena privativa de libertad de más de cinco años durará hasta dos
años.
3. En los casos de desaparición de personas, no se podrá concluir la investigación hasta que la
persona aparezca o se cuente con los elementos necesarios para formular una imputación por el
delito correspondiente, fecha desde la cual empezarán los plazos de prescripción.
Para efectos de la investigación se presumirá que la persona desaparecida se encuentra con vida.
Si la o el fiscal considera que el acto no constituye delito o no cuenta con los elementos de
convicción suficientes para formular cargos podrá dar por terminada la investigación incluso antes
del cumplimiento de estos plazos, mediante el requerimiento de archivo.
Concordancias: COIP: 5 Num. 1; 19; 586; 587
Art. 586.- Archivo.- Transcurridos los plazos señalados, de no contar con los elementos necesarios
para formular cargos, la o el fiscal, en el plazo de diez días, solicitará el archivo del caso, sin perjuicio
de solicitar su reapertura cuando aparezcan nuevos elementos siempre que no esté prescrita la
acción.
1. Excedido los plazos señalados para la investigación, no se ha obtenido elementos suficientes para
la formulación de cargos.
Art. 587.- Trámite para el archivo.- El archivo fiscal se determinará de acuerdo con las siguientes
reglas:
1. Instrucción.
3. Juicio.
Art. 590.- Finalidad.- La etapa de instrucción tiene por finalidad determinar elementos de
convicción, de cargo y descargo, que permita formular o no una acusación en contra de la persona
procesada.
Concordancias: COIP: 271; 603; 609
Art. 591.- Instrucción.- Esta etapa se inicia con la audiencia de formulación de cargos convocada
por la o el juzgador a petición de la o el fiscal, cuando la o el fiscal cuente con los elementos
suficientes para deducir una imputación.
1. En delitos de tránsito la instrucción concluirá dentro del plazo máximo de cuarenta y cinco días.
En ningún caso una instrucción fiscal podrá durar más de ciento veinte días. En delitos de tránsito
no podrá durar más de setenta y cinco días y en delitos flagrantes más de sesenta días.
No tendrá valor alguno las diligencias practicadas después de los plazos previstos.
Art. 593.- Vinculación a la instrucción.- Si hasta antes del vencimiento del plazo de la instrucción
fiscal, aparecen datos de los que se presume la autoría o la participación de una o varias personas en
el hecho objeto de la instrucción, la o el fiscal solicitará su vinculación a la instrucción. La audiencia
que se realizará de acuerdo con las reglas generales, se llevará a cabo en un plazo no mayor a cinco
días, con la participación directa de la persona o las personas a vincular o con la o el defensor
público o privado. Realizada la o las vinculaciones, el plazo de la instrucción se ampliará en treinta
días improrrogables.
Concordancias: COIP: 41; 42
Art. 594.- Reglas.- La etapa de instrucción se sustanciará conforme con las siguientes reglas:
1. Cuando la o el fiscal cuente con los elementos suficientes, solicitará a la o al juzgador, convoque a
la audiencia de formulación de cargos.
Concordancias: COIP: 595
2. La o el juzgador, dentro de veinticuatro horas, señalará día y hora para la audiencia, que deberá
realizarse dentro de los cinco días posteriores a la solicitud, salvo los casos de flagrancia y notificará
a los sujetos procesales.
3. La o el fiscal deberá agotar todos los medios necesarios que permitan identificar el domicilio del
investigado.
Concordancias: CC: 45; 47; 48
6. En esta audiencia, si la persona procesada considera pertinente podrá solicitar la aplicación del
procedimiento abreviado, así como cualquiera de los derechos y garantías en la forma y términos
previstos en la Constitución y en este Código.
Concordancias: COIP: 634-639
7. Los sujetos procesales quedarán notificados en la misma audiencia con el inicio de la instrucción y
las decisiones que en ella se tomen.
Concordancias: COIP: 439; 517; 591
2. La relación circunstanciada de los hechos relevantes, así como la infracción o infracciones penales
que se le imputen.
3. Los elementos y resultados de la investigación que sirven como fundamento jurídico para
formular los cargos.
La persona procesada podrá presentar a la o al fiscal los elementos de descargo que considere
convenientes para su defensa; así también la víctima podrá solicitar a la o al fiscal los actos
procesales que considere necesarios para comprobar la existencia del delito. Si para obtenerlos se
requiere de orden judicial, la o el fiscal la obtendrá de la o el juzgador.
Art. 598.- Facultad de ordenar pericias y diligencias.- En la instrucción, cualquiera de los sujetos
procesales podrá solicitar a la o al fiscal que disponga la práctica de las pericias que sean necesarias
para obtener los elementos de convicción.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. b) // COIP: 439
2. Decisión fiscal, cuando la o el fiscal considere que cuenta con todos los elementos para concluir la
instrucción, aun antes del cumplimiento del plazo, siempre y cuando no existan petitorios pendientes
de la parte procesada.
Concordancias: COIP: 442; 444 Num. 13
Cuando se trate de un delito sancionado con pena privativa de libertad de más de quince años o a
pedido del acusador particular, la o el fiscal elevará la abstención en consulta a la o al fiscal superior,
para que la ratifique o revoque, en un plazo máximo de treinta días, lo que será puesto en
conocimiento de la o el juzgador.
Si la o el fiscal superior revoca la abstención, designará a otro fiscal para que sustente la acusación en
audiencia, la misma que se efectuará dentro de los cinco días siguientes de recibido el expediente.
Si la o el fiscal resuelve emitir un dictamen acusatorio para unos y abstentivo para otros procesados,
con respecto a la abstención, deberá elevar a consulta de acuerdo con lo establecido en el presente
artículo. Y sobre los que se resuelva acusar, solicitará a la o al juzgador señale día y hora para la
audiencia de evaluación y preparatoria de juicio.
Art. 601.- Finalidad.- Tiene como finalidad conocer y resolver sobre cuestiones de procedibilidad,
prejudicialidad, competencia y procedimiento; establecer la validez procesal, valorar y evaluar los
elementos de convicción en que se sustenta la acusación fiscal, excluir los elementos de convicción
que son ilegales, delimitar los temas por debatirse en el juicio oral, anunciar las pruebas que serán
practicadas en la audiencia de juicio y aprobar los acuerdos probatorios a que llegan las partes.
Art. 602.- Reglas.- La etapa de evaluación y preparatoria de juicio se sustenta en la acusación fiscal
y sustancia conforme con las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 573; 574
2. El señalamiento de día y hora para la audiencia, se hará dentro de los cinco días siguientes a la
petición fiscal. La audiencia se efectuará en un plazo no mayor a los quince días siguientes a la
notificación.
Art. 603.- Acusación fiscal.- La acusación fiscal deberá contener en forma clara y precisa:
3. Los elementos en los que se funda la acusación. Si son varios los acusados, la fundamentación
deberá referirse individualmente a cada uno de ellos, describiendo los actos en los que participó en la
infracción.
5. Anuncio de los medios de prueba con los que la o el fiscal sustentará su acusación en el juicio.
Art. 604.- Audiencia preparatoria de juicio.- Para la sustanciación de la audiencia preparatoria del
juicio, se seguirán además de las reglas comunes a las audiencias establecidas en este Código, las
siguientes:
1. Instalada la audiencia, la o el juzgador solicitará a los sujetos procesales se pronuncien sobre los
vicios formales respecto de lo actuado hasta ese momento procesal; de ser pertinente, serán
subsanados en la misma audiencia.
4. Concluida la intervención de los sujetos procesales, si no hay vicios de procedimiento que afecten
la validez procesal, continuará la audiencia, para lo cual las partes deberán:
a) Anunciar la totalidad de las pruebas, que serán presentadas en la audiencia de juicio, incluyendo
las destinadas a fijar la reparación integral para lo cual se podrá escuchar a la víctima, formular
solicitudes, objeciones y planteamientos que estimen relevantes referidos a la oferta de prueba
realizada por los demás intervinientes.
Concordancias: COIP: 77; 78; 628
c) Solicitar la exclusión, rechazo o inadmisibilidad de los medios de prueba, que estén encaminadas a
probar hechos notorios o que por otro motivo no requieren prueba.
Concordancias: COFJ: 27
La o el juzgador rechazará o aceptará la objeción y en este último caso declarará qué evidencias son
ineficaces hasta ese momento procesal; excluirá la práctica de medios de prueba ilegales, incluyendo
los que se han obtenido o practicado con violación de los requisitos formales, las normas y garantías
previstas en los instrumentos internacionales de protección de derechos humanos, la Constitución y
este Código.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 4
d) Los acuerdos probatorios podrán realizarse por mutuo acuerdo entre las partes o a petición de
una de ellas cuando sea innecesario probar el hecho, inclusive sobre la comparecencia de los peritos
para que rindan testimonio sobre los informes presentados.
Concordancias: COIP: 601; 608 Num. 4
Art. 605.- Sobreseimiento.- La o el juzgador dictará auto de sobreseimiento en los siguientes casos:
Concordancias: COIP: 50; 419; 535; Num. 2; 548 Num. 2; 600 Inc. 3; 606; 607; 653 Num. 3; 655
1. Cuando la o el fiscal se abstenga de acusar y de ser el caso, dicha decisión sea ratificada por el
superior.
2. Cuando concluya que los hechos no constituyen delito o que los elementos en los que la o el fiscal
ha sustentado su acusación no son suficientes para presumir la existencia del delito o participación
de la persona procesada.
Concordancias: COIP: 19; 41
El condenado por temeridad pagará las costas judiciales, así como la reparación integral que
corresponda.
Concordancias: ConsE: 168 Num. 4 // COIP: 77; 78; 628
2. La determinación del o los hechos y el delito acusado por la o el fiscal, así como el grado de
participación establecido en la acusación fiscal, la especificación de las evidencias que sustentan la
decisión, la cita y pertinencia de las normas legales y constitucionales aplicables.
Concordancias: COIP: 41; 603
4. Los acuerdos probatorios que han convenido los sujetos procesales y aprobados por la o el
juzgador.
Concordancias: COIP: 601; 604 Num. 4 Lit. d)
6. El acta de la audiencia, conjuntamente con los anticipos probatorios, son los únicos enviados al
tribunal y el expediente será devuelto a la o al fiscal.
Art. 609.- Necesidad de la acusación.- El juicio es la etapa principal del proceso. Se sustancia
sobre la base de la acusación fiscal.
Concordancias: COIP: 603
Art. 610.- Principios.- En el juicio regirán, especialmente los principios de oralidad, publicidad,
inmediación y contradicción en la actuación probatoria. Asimismo, en su desarrollo se observarán
los principios de continuidad del juzgamiento, concentración de los actos del juicio, identidad física
de la o el juzgador y presencia obligatoria de la persona procesada y de la o el defensor público o
privado, con las salvedades del juzgamiento en ausencia previstas en la Constitución.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. d); 168 Num. 5; 233 Inc. 1 // COFJ: 9; 13; 18; 19 // COIP: 5 Nums. 11, 13, 16, 17
Art. 611.- Notificaciones.- La o el juzgador notificará a los testigos o peritos para su comparecencia
a la audiencia, siendo responsabilidad de los sujetos procesales el llevar a dichos peritos o testigos a
la misma.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. j)
De igual forma oficiará las certificaciones solicitadas a efectos de que la parte solicitante pueda
obtener la presencia de los testigos y peritos, así como la información requerida o solicitada
documentalmente.
Una vez iniciada la audiencia, si al momento de intervenir algún perito o testigo no se encuentra
presente o no puede intervenir a través de algún medio telemático, se continuará con los peritos o
testigos presentes y demás medios de prueba.
Finalizados los testimonios, cualquiera de las partes podrá fundamentar ante el tribunal la relevancia
de la comparecencia de los peritos o testigos que no están presentes. El tribunal excepcionalmente,
en caso de aceptar esta solicitud, suspenderá la audiencia y señalará día y hora para su reanudación, la
cual se realizará de manera inmediata, en un plazo no mayor a diez días.
En caso de no ser aceptada la petición de las partes, se continuará con la audiencia y el tribunal
dictará sentencia sobre la base de las pruebas evacuadas.
Art. 613.- Audiencia de juicio fallida.- Si la suspensión de la audiencia se debe a causas imputables
a las o los jueces, las o los fiscales, se comunicará del hecho al Consejo de la Judicatura, a fin de que
disponga las sanciones del caso. Si se trata de otros servidores públicos, se pondrá en conocimiento
de las autoridades respectivas para las sanciones administrativas que correspondan.
Concordancias: COFJ: 131 Num. 5
Art. 614.- Alegatos de apertura.- El día y hora señalados, la o el juzgador, instalará la audiencia de
juicio oral una vez verificada la presencia de las partes procesales. Concederá la palabra tanto a la o al
fiscal, la víctima y la o al defensor público o privado de la persona procesada para que presenten sus
alegatos de apertura, antes de proceder a la presentación y práctica de las pruebas.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. h); 168 Num. 6 // COFJ: 9; 18; 19 // COIP: 5 Num. 5, 11, 13
Art. 615.- Práctica de pruebas.- La o el presidente del tribunal procederá de conformidad con las
siguientes reglas:
Concordancias: ConsE: 76 Num. 4
1. Después del alegato de apertura, ordenará la práctica de las pruebas solicitadas por la o el fiscal, la
víctima y la defensa pública o privada.
2. Durante la audiencia, las personas que actúan como peritos y testigos deberán prestar juramento
de decir la verdad y ser interrogadas personalmente o a través de sistemas telemáticos.
3. Su declaración personal no podrá ser sustituida por la lectura de los registros en que consten
anteriores versiones, declaraciones u otros documentos que las contengan, salvo el caso de prueba
anticipada. La declaración de los testigos se sujetará al interrogatorio y contrainterrogatorio de los
sujetos procesales.
4. Las versiones e informes del personal del Sistema especializado integral de investigación, de
medicina legal y ciencias forenses, del personal competente en materia de tránsito, de los peritos y
otras declaraciones previas se utilizarán en el interrogatorio y contrainterrogatorios con el fin de
recordar sus actuaciones.
Concordancias: COIP: 448 Inc. 1
7. El tribunal podrá formular preguntas al testigo o perito con el único fin de aclarar sus testimonios.
Concordancias: ConsE: 76 Num. 7 Lit. j)
8. Antes de declarar, las y los peritos y testigos no podrán comunicarse entre sí ni ver ni oír ni ser
informados de lo que ocurre en la audiencia.
Art. 616.- Exhibición de documentos, objetos u otros medios.- Los documentos que pretendan
ser incorporados como prueba documental, serán leídos en su parte relevante, siempre que estén
directa e inmediatamente relacionadas con el objeto del juicio, previa acreditación por quien lo
presenta, quien deberá dar cuenta de su origen.
Los objetos que pretendan ser incorporados como prueba podrán ser exhibidos y examinados por
las partes en el juicio si están relacionados con la materia de juzgamiento y previa acreditación de
acuerdo con el inciso precedente.
Concordancias: COIP: 5 Num. 13
Los vídeos, grabaciones u otros medios análogos, serán incorporados previa acreditación, mediante
su reproducción por cualquier medio que garantice su fidelidad, integralidad y autenticidad.
Concordancias: COIP. 456; 457 471; 477
Las partes procesales podrán solicitar la lectura o reproducción parcial o resumida de los medios de
prueba, cuando sea conveniente y se asegure el conocimiento de su contenido.
Art. 617.- Prueba no solicitada oportunamente.- A petición de las partes, la o el presidente del
tribunal podrá ordenar la recepción de pruebas que no se han ofrecido oportunamente, siempre y
cuando se cumplan con los siguientes requisitos:
1. Que quien solicite, justifique no conocer su existencia sino hasta ese momento.
Art. 618.- Alegatos.- Concluida la fase probatoria, la o el presidente del tribunal concederá la
palabra para alegar sobre la existencia de la infracción, la responsabilidad de la persona procesada y
la pena aplicable, de acuerdo con el siguiente orden y disposiciones:
3. Una vez presentados los alegatos, la o el presidente declarará la terminación del debate y el
tribunal deliberará, para anunciar la decisión judicial sobre la existencia de la infracción, la
responsabilidad penal, así como la individualización de la pena.
Concordancias: COIP: 619
De igual manera, la o el juzgador podrá ordenar las medidas cautelares que estime necesarias para
asegurar el cumplimiento de la pena.
Concordancias: COIP: 624
6. Si la razón de la decisión sea excluir la culpabilidad por las causas previstas en este Código, el
juzgador dispondrá la medida de seguridad apropiada, siempre que se ha probado la existencia de la
infracción.
Concordancias: COIP: 24; 30; 34; 35
Art. 620.- Tiempo de la pena.- El tribunal deberá determinar con precisión el tiempo de la
condena; de igual modo deberá determinar el cumplimiento de las penas de restricción de los
derechos de propiedad, en caso de existir.
Art. 621.- Sentencia.- Luego de haber pronunciado su decisión en forma oral, el tribunal reducirá a
escrito la sentencia la que deberá incluir una motivación completa y suficiente tanto en lo
relacionado con la responsabilidad penal como con la determinación de la pena y la reparación
integral a la víctima o la desestimación de estos aspectos.
Concordancias: COFJ: 130 Num. 4 // COIP: 77; 78; 628
El tribunal ordenará se notifique con el contenido de la sentencia dentro del plazo de diez días
posteriores a la finalización de la audiencia, de la que se pueden interponer los recursos
expresamente previstos en este Código y la Constitución de la República.
Concordancias: COIP: 575 Num. 4; 652-661
Art. 622.- Requisitos de la sentencia.- La sentencia escrita, deberá contener:
1. La mención del tribunal, el lugar, la fecha y hora en que se dicta; el nombre y el apellido de la o el
sentenciado y los demás datos que sirvan para identificarlo.
2. La relación precisa y circunstanciada del hecho punible y de los actos de la o el sentenciado que el
tribunal considera probados en relación a las pruebas practicadas.
3. Las consideraciones por las cuales se dé por probada o no, la materialidad de la infracción y la
responsabilidad de los procesados, así como las pruebas de descargo o de atenuación de la
responsabilidad.
6. La condena a reparar integralmente los daños ocasionados por la infracción con la determinación
del monto económico que pagará la persona sentenciada a la víctima y demás mecanismos
necesarios para la reparación integral, con determinación de las pruebas que hayan servido para la
cuantificación de los perjuicios cuando corresponda.
Concordancias: COIP: 77; 78; 628
9. La orden de destruir las muestras de las sustancias por delitos de producción o tráfico ilícitos de
sustancias catalogadas sujetas a fiscalización.
10. La suspensión condicional de la pena y señalamiento del plazo dentro del cual se pagará la multa,
cuando corresponda.
Art. 623.- Tiempo de la pena.- El tribunal deberá determinar con precisión el tiempo de la
condena; de igual modo deberá determinar el cumplimiento de las penas de restricción de los
derechos de propiedad, en caso de existir.
Concordancias: ConsE: 86 Num. 6; 77 Nums. 1, 12
Art. 624.- Oportunidad para ejecutar la pena.- La pena se cumplirá una vez que esté ejecutoriada
la sentencia.
En los casos de personas adultas mayores, las penas privativas de libertad se cumplirán en
establecimientos especialmente adaptados para su condición.
Concordancias: ConsE: 35; 36; 38 Num. 7; 51 Num. 6 // COIP: 51
Ninguna mujer embarazada podrá ser privada de su libertad, ni será notificada con sentencia, sino
noventa días después del parto. Durante este período, la o el juzgador ordenará que se le imponga o
que continúe el arresto domiciliario y el uso del dispositivo de vigilancia electrónico para garantizar
el cumplimiento de la pena.
Concordancias: ConsE: 43; 45 Inc. 1; 51 Num. 6; 363 Num. 6 // COIP: 525 // CC: 61 // CNAdo: 4; 23-25 // LFAPLac: 1;
6; 10
Art. 625.- Votos necesarios.- Toda sentencia se dictará con el voto concordante de al menos dos
juzgadores.
Concordancias: COFJ: 203-205
Art. 626.- Infracción diversa.- Si en la causa ante el tribunal, aparecen datos relevantes que
permitan presumir la participación de la persona procesada en otro delito, la o el presidente
dispondrá que dichos datos se remitan a la o al fiscal para que inicie la investigación correspondiente.
Art. 627.- Prohibición.- El tribunal no podrá hacer calificaciones ofensivas respecto de la persona
procesada o de la víctima.
Art. 628.- Reglas sobre la reparación integral en la sentencia.- Toda sentencia condenatoria
deberá contemplar la reparación integral de la víctima, con la determinación de las medidas por
aplicarse, los tiempos de ejecución y las personas o entidades públicas o privadas obligadas a
ejecutarlas, de conformidad con las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 77; 78; 638
2. En los casos en los que las víctimas han sido reparadas por acciones de carácter constitucional, la
o el juzgador se abstendrá de aplicar las formas de reparación determinadas judicialmente.
1. Que la pena privativa de libertad prevista para la conducta no exceda de cinco años.
2. Que la persona sentenciada no tenga vigente otra sentencia o proceso en curso ni haya sido
beneficiada por una salida alternativa en otra causa.
3. Que los antecedentes personales, sociales y familiares del sentenciado, así como la modalidad y
gravedad de la conducta sean indicativos de que no existe necesidad de la ejecución de la pena.
4. No procederá en los casos de delitos contra la integridad sexual y reproductiva, violencia contra la
mujer o miembros del núcleo familiar.
La o el juzgador señalará día y hora para una audiencia con intervención de la o el fiscal, el
sentenciado, la o el defensor público o privado y la víctima de ser el caso, en la cual se establecerán
las condiciones y forma de cumplimiento durante el período que dure la suspensión condicional de
la pena.
La falta de presentación de los requisitos establecidos en los números 2 y 3 podrá ser completada en
cualquier momento con una nueva solicitud.
Art. 631.- Condiciones.- La persona sentenciada durante el período que dure la suspensión
condicional de la pena cumplirá con las siguientes condiciones:
1. Residir en un lugar o domicilio determinado e informar cualquier cambio del mismo a la autoridad
competente que establezca la o el juzgador.
Concordancias: CC: 45; 47; 48
7. Reparar los daños o pagar una determinada suma a la víctima a título de reparación integral o
garantizar debidamente su pago.
Concordancias: COIP: 77; 78; 628
9. No ser reincidente.
Art. 632.- Control.- La o el juzgador de garantías penitenciarias será el encargado del control del
cumplimiento de las condiciones. Cuando la persona sentenciada incumpla cualquiera de las
condiciones impuestas o transgreda el plazo pactado, la o el juzgador de garantías penitenciarias
ordenará inmediatamente la ejecución de la pena privativa de libertad.
Concordancias: COIP: 666; 669
Art. 633.- Extinción.- Una vez que la persona sentenciada haya cumplido con las condiciones y
plazos establecidos en la suspensión condicional de la pena, la condena quedará extinguida, previa
resolución de la o el juzgador de Garantías Penitenciarias.
Concordancias: COIP: 666; 669
1. Procedimiento abreviado.
2. Procedimiento directo.
3. Procedimiento expedito.
5. Procedimiento unificado, especial y expedito para el juzgamiento y sanción de los delitos de violencia
contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
* Reforma: Ver Sección II, Doc. 4
* Art. 635.- Reglas.- El procedimiento abreviado deberá sustanciarse de conformidad con las
siguientes reglas:
1. Las infracciones sancionadas con pena máxima privativa de libertad de hasta diez años, son
susceptibles de procedimiento abreviado, excepto en delitos de secuestro, contra la integridad sexual y
reproductiva y cuando se trate del delito de violencia sexual contra la mujer o miembros del núcleo
familiar.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Artículo único.- En el procedimiento abreviado, la sentencia de condena a pena privativa de libertad, no es susceptible de suspensión condicional.
Concordancias: COIP: 59
6. En ningún caso la pena por aplicar podrá ser superior o más grave a la sugerida por la o el fiscal.
La pena sugerida será el resultado del análisis de los hechos imputados y aceptados y de la aplicación
de circunstancias atenuantes, conforme lo previsto en este Código, sin que la rebaja sea menor al
tercio de la pena mínima prevista en el tipo penal.
Art. 637.- Audiencia.- Recibida la solicitud la o el juzgador, convocará a los sujetos procesales,
dentro de las veinticuatro horas siguientes, a audiencia oral y pública en la que se definirá si se acepta
o rechaza el procedimiento abreviado. Si es aceptado, se instalará la audiencia inmediatamente y
dictará la sentencia condenatoria.
Art. 638.- Resolución.- La o el juzgador, en la audiencia, dictará su resolución de acuerdo con las
reglas de este Código, que incluirá la aceptación del acuerdo sobre la calificación del hecho punible,
la pena solicitada por la o el fiscal y la reparación integral de la víctima, de ser el caso.
Concordancias: COIP: 77; 78; 628
Art. 639.- Negativa de aceptación del acuerdo.- Si la o el juzgador considera que el acuerdo de
procedimiento abreviado no reúne los requisitos exigidos en este Código, que vulnera derechos de la
persona procesada o de la víctima, o que de algún modo no se encuentra apegado a la Constitución e
instrumentos internacionales, lo rechazará y ordenará que el proceso penal se sustancie en trámite
ordinario.
* Art. 640.- Procedimiento directo.- El procedimiento deberá sustanciarse de conformidad con las
disposiciones que correspondan del presente Código y las siguientes reglas:
1. Este procedimiento concentra todas las etapas del proceso en una sola audiencia, la cual se regirá con
las reglas generales previstas en este Código.
2. Procederá únicamente en los delitos calificados como flagrantes sancionados con pena máxima
privativa de la libertad de hasta cinco años y los delitos contra la propiedad cuyo monto no exceda de
treinta salarios básicos unificados del trabajador en general, calificados como flagrantes.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Artículo único.- El procedimiento directo en el caso de delitos contra la propiedad calificados como flagrantes, es aplicable cuando concurran dos
presupuestos:
2. El monto del perjuicio ocasionado no exceda de treinta salarios básico unificados del trabajador en general.
Se excluirá de este procedimiento las infracciones contra la eficiente administración pública, delitos
contra la inviolabilidad de la vida e integridad personal y contra la libertad personal con resultado de
muerte, contra la integridad sexual y reproductiva, y los delitos de violencia contra la mujer o miembros
del núcleo familiar.
4. Una vez calificada la flagrancia la o el juzgador señalará día y hora para realizar la audiencia de juicio
directo en el plazo máximo de veinte días dentro del cual las partes podrán solicitar a la o el fiscal la
práctica de diligencias y actuaciones necesarias.
5. Hasta tres días antes de la audiencia, las partes realizarán el anuncio de pruebas por escrito.
Si el procesado tiene una prueba fundamental que evidencie su estado de inocencia, y que no pudo
conocerla, reproducirla o no tener acceso anterior, podrá presentarla en la misma audiencia de juicio
directo.
7. La o el juzgador al declarar iniciada la audiencia de juicio, solicitará a las partes que se pronuncien
sobre la existencia de vicios formales, cuestiones de procedibilidad, prejudicialidad, validez procesal,
exclusión de pruebas y las demás previstas en los artículo 601 y 604, momento en el cual la o el fiscal
podrá abstenerse de acusar y la o el juzgador dictar auto de sobreseimiento, con lo que concluirá la
audiencia.
De existir acusación fiscal se continuará con la audiencia de juicio, aplicando las reglas para la etapa de
juicio previstas en el artículo 609 y siguientes de este Código.
9. De la sentencia dictada en esta audiencia se podrá interponer los recursos establecidos en este
Código.
3. Hasta tres días antes de la audiencia, las partes realizarán el anuncio de pruebas por escrito, salvo
en el caso de contravenciones flagrantes.
5. Si la víctima en el caso de violencia contra la mujer y miembro del núcleo familiar no comparece a
la audiencia, no se suspenderá la misma y se llevará a cabo con la presencia de su defensora o
defensor público o privado.
7. Si al juzgar una contravención la o el juzgador encuentra que se trata de un delito, deberá inhibirse
y enviará el expediente a la o al fiscal para que inicie la investigación.
8. La o el juzgador estarán obligados a rechazar de plano todo incidente que tienda a retardar la
sustanciación del proceso.
9. La sentencia dictada en esta audiencia de acuerdo con las reglas de este Código, es de condena o
ratificatoria de inocencia y podrá ser apelada ante las o los juzgadores de la Corte Provincial.
Parágrafo 2o. Procedimiento expedito para la contravención contra la mujer o miembros del
núcleo familiar
* Art. 643.- Reglas.- El procedimiento para juzgar la contravención penal de violencia contra la
mujer o miembros del núcleo familiar, se sustanciará de conformidad con las siguientes reglas:
1. La o el juzgador de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar del cantón donde se
cometió la contravención o del domicilio de la víctima, serán los competentes para conocer y
resolver las contravenciones previstas en este parágrafo, sin perjuicio de las normas generales sobre
esta materia.
En los cantones donde no existan estos juzgadores, conocerán y resolverán en primera instancia la o
el juzgador de la familia, mujer, niñez y adolescencia o el de contravenciones, en ese orden, según el
Código Orgánico de la Función Judicial.
2. Si la o el juzgador competente encuentra que el acto de violencia contra la mujer o miembros del
núcleo familiar sujeto a su conocimiento constituye delito, sin perjuicio de dictar las medidas de
protección, se inhibirá de continuar con el conocimiento del proceso y enviará a la o el fiscal el
expediente para iniciar la investigación, sin someter a revictimización a la persona agredida.
Si se han dictado medidas de protección, las mismas continuarán vigentes hasta ser revocadas,
modificadas o ratificadas por la o el juzgador de garantías penales competente.
4. Deben denunciar quienes tienen obligación de hacerlo por expreso mandato de este Código, sin
perjuicio de la legitimación de la víctima o cualquier persona natural o jurídica que conozca de los
hechos.
Las y los profesionales de la salud, que tengan conocimiento directo del hecho, enviarán a la o el
juzgador previo requerimiento, copia del registro de atención.
Los agentes de la Policía Nacional que conozcan del hecho elaborarán el parte policial e informes
correspondientes dentro de las veinte y cuatro horas de producido el incidente y comparecerán de
manera obligatoria a la audiencia.
Los agentes de la Policía Nacional están obligados a ejecutar las medidas de protección, dispensar
auxilio, proteger y transportar a la mujer y demás víctimas.
Las medidas de protección subsistirán hasta que la o el juzgador competente que conozca el
proceso, de manera expresa, las modifique o revoque en audiencia.
8. La información acerca del domicilio, lugar de trabajo, centro de acogida, centro de estudios de la
víctima o hijos bajo su cuidado, que conste del proceso, será de carácter restringido con el fin de
proteger a la víctima.
9. Si una persona es sorprendida en flagrancia será aprehendida por los agentes a quienes la ley
impone el deber de hacerlo y demás personas particulares señaladas en este Código, y conducida
ante la o el juzgador competente para su juzgamiento en la audiencia.
10. Se puede ordenar el allanamiento o el quebrantamiento de las puertas o cerraduras conforme las
reglas previstas en este Código, cuando deba recuperarse a la víctima o sus familiares, para sacar al
agresor de la vivienda o el lugar donde se encuentre retenida, aplicar las medidas de protección, en
caso de flagrancia o para que el presunto infractor comparezca a audiencia.
11. Cuando la o el juzgador llegue a tener conocimiento de que se ha cometido una de las
contravenciones previstas en este parágrafo, notificará a través de los servidores respectivos a la o el
supuesto infractor a fin de que acuda a la audiencia de juzgamiento señalada para el efecto, que
tendrá lugar en un plazo máximo de diez días contados a partir de la fecha de notificación,
advirtiéndole que debe ejercitar su derecho a la defensa.
No podrá diferirse la audiencia sino a solicitud expresa y conjunta de ambas partes por una sola vez,
indicando día y hora para su continuación, la que no excederá de quince días a partir de la fecha de
su inicio.
14. (Derogado)
15. Las y los profesionales que actúan en las oficinas técnicas de los juzgados de violencia contra la
mujer y la familia no requieren rendir testimonio en audiencia. Sus informes se remitirán a la o el
juzgador a fin de incorporarlos al proceso, y serán valorados en la audiencia.
Los informes periciales no podrán ser usados en otros procesos de distinta materia que tengan como
fin la revictimización o conculcación de derechos.
16. No se realizarán nuevos peritajes médicos si existen informes de centros de salud u hospitalarios
donde se atendió a la víctima y sean aceptados por ella, o los realizados por las oficinas técnicas de
los juzgados de violencia contra la mujer y la familia.
18. La sentencia se reducirá a escrito con las formalidades y requisitos previstos en este Código y los
sujetos procesales serán notificados con ella.
19. Los plazos para las impugnaciones corren luego de la notificación y la sentencia puede ser
apelada ante la o el juzgador competente de la Corte Provincial respectiva.
(1) Nota: La numeración que por secuencia correspondería es Parágrafo 3o.; sin
embargo, por fidelidad con el texto del Registro Oficial se mantiene la constante
en el mismo.
Art. 644.- Inicio del procedimiento.- Son susceptibles de procedimiento expedito todas las
contravenciones de tránsito, flagrantes o no.
La persona citada podrá impugnar la boleta de tránsito, dentro del término de tres días contados a
partir de la citación, para lo cual el impugnante presentará la copia de la boleta de citación ante la o
el juzgador de contravenciones de tránsito, quien juzgará sumariamente en una sola audiencia
convocada para el efecto en donde se le dará a la o al infractor el legítimo derecho a la defensa.
Las boletas de citación que no sean impugnadas dentro del término de tres días se entenderán
aceptadas voluntariamente y el valor de las multas será cancelada en las oficinas de recaudaciones de
los GAD regionales, municipales y metropolitanos de la circunscripción territorial, de los
organismos de tránsito o en cualquiera de las instituciones financieras autorizadas para tales cobros,
dentro del plazo de diez días siguientes a la emisión de la boleta.
La boleta de citación constituirá título de crédito para dichos cobros, no necesitando para el efecto
sentencia judicial.
La sentencia dictada en esta audiencia de acuerdo con las reglas de este Código, será de condena o
ratificatoria de inocencia y podrá ser apelada ante la Corte Provincial, únicamente si la pena es
privativa de libertad.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Art. 1.- En el día y hora señalados para la realización de la audiencia, la jueza o juez constatará la comparecencia de la persona impugnante. En
caso de no comparecer la persona impugnante, la jueza o juez declarará el abandono de la impugnación con los mismos efectos del inciso tercero del
artículo 644 del Código Orgánico Integral Penal.
Art. 2.- En el caso de no comparecer la persona impugnante a la audiencia, la jueza o juez dispondrá la condena en costas, en virtud de lo previsto en
el artículo 12 del Código Orgánico de la Función Judicial, respecto de los gastos en que hubiere incurrido el Estado en dicha causa.
Art. 645.- Contravenciones con pena privativa de libertad.- Quien sea sorprendido en el
cometimiento de una contravención con pena privativa de libertad, será detenido y puesto a órdenes
de la o el juzgador de turno, dentro de las veinticuatro horas siguientes, para su juzgamiento en una
sola audiencia donde se presentará la prueba. A esta audiencia acudirá la o el agente de tránsito que
aprehenda al infractor.
Art. 646.- Ejecución de sanciones.- Para la ejecución de las sanciones por contravenciones de
tránsito que no impliquen una pena privativa de libertad, serán competentes los GAD regionales,
municipales y metropolitanos de la circunscripción territorial donde haya sido cometida la
contravención, cuando estos asuman la competencia y la Comisión de Tránsito del Ecuador en su
respectiva jurisdicción.
Concordancias: ConsE: 240; 262 Nums. 3, 4; 263 Num. 2 // COIP: 5; 12; 288
* Art. 647.- Reglas.- El procedimiento para el ejercicio privado de la acción penal deberá
sustanciarse de conformidad con las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 409
1. Quien acuse por un delito de ejercicio privado de la acción penal, deberá proponer la querella por
sí o mediante apoderada o apoderado especial ante la o el Juez de Garantías Penales.
4. En los procesos que trata esta sección no se ordenarán medidas cautelares y podrán concluir por
abandono, desistimiento, remisión o cualquier otra forma permitida por este Código.
Concordancias: ConsE: 11; 76; 169 // COIP: 574; 594; 642
5. Cualquier persona podrá presentar una querella en el caso de delitos de acción privada contra
animales que forman parte del ámbito de la fauna urbana
Citado la o el querellado la contestará en un plazo de diez días. Una vez contestada, la o el juzgador
concederá un plazo de seis días para que las partes presenten y soliciten prueba documental, soliciten
peritajes y anuncien los testigos que deberán comparecer en la audiencia.
Concordancias: COIP: 432; 435
Art. 649.- Audiencia de conciliación y juzgamiento.- Una vez que concluya el plazo para la
presentación de la prueba documental y anunciación de testigos o peritos, la o el juzgador señalará
día y hora para la audiencia final, en la que el querellante y querellado podrán llegar a una
conciliación. El acuerdo se pondrá en conocimiento del juzgador para que ponga fin al proceso.
2. La o el juzgador podrá solicitar explicaciones a los declarantes para tener una comprensión clara
de lo que dicen.
3. Luego la o el querellado o la o el defensor público o privado procederá de igual forma con sus
testigos presentados y pruebas.
SENTENCIA:
CORTE CONSTITUCIONAL
Resuelve:
2. De conformidad con los artículos 5 y 76 numerales 3 y 5 de la Ley Orgánica de Garantías Jurisdiccionales y Control Constitucional, esta Corte
Constitucional, con el objeto de garantizar la vigencia de los derechos constitucionales y la supremacía constitucional’, modula los efectos de la sentencia
de la siguiente manera:
2.1 Declara la constitucionalidad condicionada del numeral 5 del artículo 649 del Código Orgánico Integral Penal, relativo al juicio en ausencia de
los delitos de acción privada.
2.2 En tal virtud, se dispone que la disposición referida será constitucional, siempre y cuando se aplique cumpliendo con los recaudos procesales fijados
en la presente sentencia:
a) Citación al querellado: Citar al querellado conforme a lo dispuesto por el Código Integral Penal y agotar todos los medios admitidos por dicho
cuerpo legal para asegurar que la citación haya tenido lugar.
b) Designación de defensor público: Luego de haber sido citado el querellado, si este no compareciese a fijar casillero judicial y a designar a su defensor
en el plazo fijado por el Código Integral Penal, el juez en conocimiento de la causa deberá designar un defensor público, con la antelación suficiente
para que este pueda preparar una defensa técnica apropiada para el caso y entrar en contacto con su defendido.
6. Luego del debate, la o el juzgador dará a conocer su sentencia siguiendo las reglas de este Código.
7. La o el juzgador que dicte sentencia en esta clase de procedimiento, declarará de ser el caso, si la
querella ha sido temeraria o maliciosa.
8. La persona condenada por temeridad pagará las costas procesales, así como la reparación integral
que corresponda.
Concordancias: ConsE: 168 Num. 4
Art. 651.- Desistimiento o abandono.- En los delitos en los que proceda el ejercicio privado de la
acción se entenderá abandonada la querella si la o el querellante deja de impulsarla por treinta días,
contados desde la última petición o reclamación que se ha presentado a la o al juzgador, a excepción
de los casos en los que por el estado del proceso ya no necesite la expresión de voluntad de la o el
querellante. La o el juzgador declarará abandonada la querella únicamente a petición de la o el
querellado. Declarado el abandono la o el juzgador tendrá la obligación de calificar en su
oportunidad, si la querella ha sido maliciosa o temeraria.
Concordancias: COIP: 40; 416 Num. 2; 437
1. Este procedimiento se usará sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones comunes a los delitos
contra la integridad sexual y reproductiva, cuando se trate del delito de violencia sexual contra la mujer o
miembros del núcleo familiar.
2. La o el juez de violencia contra la mujer y miembros del núcleo familiar son los competentes para la
aplicación hasta la etapa de evaluación y preparatoria de juicio. El tribunal de garantías penales
conocerá la etapa de juicio.
4. La Defensoría Pública estará obligada a prestar un servicio legal, técnico, oportuno, eficiente, eficaz y
gratuito, en todas las etapas del proceso, en el patrocinio y asesoría jurídica a la víctima que no cuente
con recursos suficientes para el patrocinio.
5. Se aplicará el principio de debida diligencia para facilitar el acceso a los recursos judiciales idóneos y
efectivos por todos los operadores de justicia y servidores judiciales.
6. Deben denunciar quienes tienen obligación de hacerlo por expreso mandato de este Código, sin
perjuicio de la legitimación de la víctima o cualquier persona natural o jurídica que conozca de los
hechos. Al cumplir con la obligación de dar noticia del delito no se podrá calificar la denuncia de
maliciosa o temeraria.
7. La víctima podrá denunciar ante el juez competente del lugar de su residencia. En el caso de que el
hecho se cometa en otro lugar, la o el juzgador podrá practicar las diligencias judiciales fuera del lugar de
funcionamiento deprecando a la o el juzgador de otra jurisdicción para que las practiquen en un término
máximo de tres días.
8. Las y los profesionales de la salud, enviarán a la Fiscalía previo requerimiento, copia del registro de
atención, firmado por el profesional de la salud que atendió a la víctima, en los demás casos se
procederá conforme con las reglas de este Código.
En los casos de certificados de atención médica se deberá determinar los días de incapacidad para
conocimiento de la autoridad competente.
9. La o el juzgador competente, cuando de cualquier manera llegara a conocer la noticia de los delitos
de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, procederá de inmediato a imponer una o
varias medidas de protección a petición de la o el fiscal.
10. La o el juzgador vigilará el cumplimiento de las medidas de protección a petición de las partes con la
intervención de la Policía Nacional. En caso de incumplimiento de las medidas dictadas por la o el
juzgador competente, la persona procesada se sujetará a la responsabilidad penal por incumplimiento de
decisiones legítimas de autoridad y se sancionará según este Código.
11. Dentro del proceso se guardará la reserva y confidencialidad de la identidad tanto de las víctimas
como de las personas que han presentado la denuncia. Para su identificación se utilizará nomenclatura a
fin de que se evite su individualización y se ponga en riesgo su integridad física y psicológica.
La información acerca del domicilio, lugar de trabajo, estudios de la víctima o hijos bajo su cuidado, que
conste del proceso, tiene el carácter de reservada con el fin de proteger a la víctima.
13. La propuesta de la o el fiscal respecto a la aplicación del procedimiento abreviado podrá presentarse
desde la audiencia de formulación de cargos hasta la audiencia de evaluación y preparatoria de juicio.
La propuesta de la o el fiscal para aplicar el procedimiento abreviado se realizará siempre que se ponga
en conocimiento de la víctima sobre la disminución de la pena.
Siempre ante la solicitud de la aplicación del procedimiento abreviado en caso de delitos de violencia
contra la mujer y miembros del núcleo familiar, el juez convocará tres días después la audiencia oral y
pública en la que se definirá si se acepta o rechaza el procedimiento abreviado.
En esta audiencia la víctima será escuchada, si así lo solicita, para que se valore su acuerdo o
desacuerdo en la aplicación de este procedimiento. La o el juzgador siempre considerará en la
determinación de la pena las circunstancias agravantes.
14. La audiencia de formulación de cargos se realizará conforme con las reglas generales de este Código
y audiencia preparatoria de juicio; tendrá lugar en un plazo máximo de cinco días contados a partir de la
solicitud del fiscal.
15. Para pronunciarse en la sentencia respecto a la reparación integral, el juzgador deberá considerar la
opinión de la víctima y podrá solicitar, de considerarlo necesario, opinión al equipo técnico de apoyo
sobre la reparación que conste en la sentencia.
1. El procedimiento para ordenar medidas de protección será informal, sencillo, rápido y eficaz. La o el
juzgador tendrá la obligación de buscar los medios más eficientes para proteger el derecho amenazado
o que está siendo vulnerado.
3. En caso de que se identifique que existen niñas, niños o adolescentes en situación de violencia, la o el
juzgador deberá disponer una o varias de las medidas de protección de carácter temporal contenidas en
el Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia de manera directa, las mismas que podrán ser revocadas,
modificadas o ratificadas en la audiencia de juicio.
5. Las y los agentes de la Policía Nacional están obligados a ejecutar las medidas de protección, dispensar
auxilio, proteger y transportar a la víctima protegiendo su integridad y evitando la revictimización.
6. Si la Policía Nacional al momento de brindar atención inmediata evidencia que existen niñas, niños o
adolescentes, deberá precautelar su seguridad, contención y no revictimización.
La persona procesada no debe tener otra sentencia o proceso en curso por delitos de violencia contra la
mujer y miembros del núcleo familiar, ni que haya sido beneficiada por una salida alternativa en otra
causa y deberá someterse a tratamientos psicológicos, educación sexual y la prevención de recaídas, a
través de las redes de salud pública.
La persona procesada deberá aceptar la decisión de la o el juzgador sobre las medidas de reparación
integral a la o las víctimas.
La solicitud se resolverá en audiencia en la que la o el juez dispondrá una o varias de las siguientes
medidas:
d) Cumplir con las medidas de reparación integral a la víctima impuesta por la o el juez;
1. Las formas de reparación integral, individual o colectiva a las víctimas serán siempre de rehabilitación,
indemnización evaluable económicamente, reparación simbólica, medidas de satisfacción y no
repetición.
2. Otros mecanismos de reparación integral que expresa el artículo 78 de este Código se podrán aplicar
según criterio de la o el juez que corresponda en cada caso.
* Art. 651.6.- Reglas para la aplicación de justicia restaurativa.- Para la aplicación de justicia
restaurativa, se aplicarán las siguientes reglas:
1. Las partes involucradas dentro del proceso de la fase restaurativa son: víctima o víctimas, familia
inmediata o personas que están a cargo de la víctima, persona sentenciada, comunidad local e
instituciones judiciales; la comparecencia de la comunidad local no es obligatoria, dependerá de cada
caso.
3. Se realizará únicamente por petición de la víctima y siempre que la parte acusada esté de acuerdo. No
reemplazará la sanción de privación de libertad ni será un elemento para reducir la pena.
4. Cuando la víctima sea mayor de 12 años, su consentimiento debe ser libre y voluntario y deberá contar
con autorización de su representante legal o tutor.
5. El objetivo de esta fase es dar a la víctima una oportunidad para expresar el impacto que la infracción
ha tenido en su vida; frente a esto la persona infractora debe tener la oportunidad de reconocer su
responsabilidad y señalar los compromisos que puede asumir.
6. Las víctimas en ninguna circunstancia deberán sentirse forzadas u obligadas a participar en esta fase.
7. El juez o jueza previo iniciar el diálogo, tomará consentimiento de las partes e informará el objetivo,
proceso y el tiempo de la fase restaurativa, esto con el fin que las partes involucradas conozcan cómo se
desarrollará la fase restaurativa.
8. El juez o jueza indicará a la víctima que el proceso puede ser abandonado en el momento que ella
desee, las razones del abandono no necesariamente deben ser expresadas por la víctima.
9. El juez o jueza mantendrá el orden de participaciones y controlará las formas de expresión que
mantenga el ofensor al momento que se esté dirigiendo a la víctima.
10. El juez o jueza garantizará el desarrollo de la fase restaurativa y dará por terminado el proceso en el
caso que las partes inicien con ofensas mutuas.
12. Con el acuerdo entre la persona procesada y la víctima se elaborará un acta y se adjuntará la
grabación del proceso restaurativo.
13. Se deberá dar un trato especial antes y en el proceso de aplicación de la justicia restaurativa,
realizando un trabajo de preparación emocional y psicológica, la misma que estará a cargo de
especialistas en la materia que serán designados por parte del juez a cargo del proceso. La acreditación
del especialista estará a cargo del Consejo de la Judicatura.
14. El procedimiento para el diálogo es el siguiente: se concederá la palabra en primer lugar a la víctima
para garantizar el propósito de este procedimiento; acto seguido la o el juez considerará qué partes
deben intervenir, siempre con prioridad, dará la palabra a la víctima quien no puede ser interrumpida a
momento de relatar su historia.
15. Para el proceso de restauración no es necesario que la víctima y la persona agresora mantengan un
diálogo directo, se considerará la intervención de un mediador, que genere un ambiente seguro para el
proceso. La víctima y la persona agresora no están en la obligación de llegar a un acuerdo en el proceso
de restauración.
16. Si se llega a un acuerdo con la víctima y el procesado, la ejecución de esa promesa o compromiso
tiene que ser cumplido a cabalidad y es de responsabilidad absoluta real y práctica del mismo, el
cumplirla, para que sea efectivo el proceso de restauración.
17. La o el juez no tomarán decisiones o interferirá en las decisiones tomadas en este proceso y
certificarán las mismas.
CAPÍTULO I: IMPUGNACIÓN
Art. 652.- Reglas generales.- La impugnación se regirá por las siguientes reglas:
1. Las sentencias, resoluciones o autos definitivos serán impugnables solo en los casos y formas
expresamente determinados en este Código.
2. Quien haya interpuesto un recurso, podrá desistir de él. La o el defensor público o privado no
podrá desistir de los recursos sin mandato expreso de la persona procesada.
4. Al concederse un recurso se emplazará a las partes para que concurran ante el tribunal de alzada.
5. Cuando en un proceso existan varias personas procesadas, el recurso interpuesto por una de ellas,
beneficiará a las demás, siempre que la decisión no se funde en motivos exclusivamente personales.
Este beneficio será exigible aunque medie sentencia ejecutoriada que declarará la culpabilidad.
8. La falta de comparecencia de uno o más recurrentes a la audiencia, dará lugar a que se declare el
abandono del recurso respecto de los ausentes y continuará la audiencia con relación a los presentes.
10. Si al momento de resolver un recurso, la o el juzgador observa que existe alguna causa que vicie
el procedimiento, estará obligado a declarar, de oficio o a petición de parte, la nulidad del proceso
desde el momento en que se produce la nulidad a costa del servidor o parte que lo provoque. Habrá
lugar a esta declaratoria de nulidad, únicamente si la causa que la provoca tiene influencia en la
decisión del proceso.
Para los efectos de este numeral, serán causas que vicien el procedimiento:
c) Cuando exista violación de trámite, siempre que conlleve una violación al derecho a la defensa.
SENTENCIA:
CORTE CONSTITUCIONAL
Decisión:
Está vedado a los jueces y juezas competentes en materia penal el declarar la nulidad con base únicamente en el presunto incumplimiento de normas
constitucionales. En consecuencia, para declarar la nulidad de un proceso en materia penal, en razón de la causal c del número 10 del artículo 652
del Código Orgánico Integral Penal, será necesario que la judicatura enuncie de forma explícita la norma o normas procesales penales cuya
inobservancia habría ocasionado la violación de trámite; así como, la pertinencia de su aplicación a dicho trámite, como análisis previo a determinar si
dicha violación de trámite acarreó o no una violación del derecho a la defensa y como análisis posterior, las razones por las cuales la violación de
trámite tuvo influencia en la decisión de la causa.
4. De las sentencias.
5. De la resolución que conceda o niegue la prisión preventiva siempre que esta decisión haya sido
dictada en la formulación de cargos o durante la instrucción fiscal.
Art. 654.- Trámite.- El recurso de apelación podrá interponerse por los sujetos procesales, de
acuerdo con las siguientes reglas:
1. Se interpondrá ante la o el juzgador o tribunal dentro de los tres días de notificado el auto o
sentencia.
2. La o el juzgador o tribunal, resolverá sobre la admisión del recurso en el plazo de tres días
contados desde su interposición.
3. De admitir el recurso a trámite, la o el juzgador o tribunal remitirá el proceso a la Sala en el plazo
de tres días contados desde que se encuentra ejecutoriada la providencia que lo conceda.
4. Recibido el expediente, la sala respectiva de la Corte, convocará a los sujetos procesales a una
audiencia, dentro del plazo de cinco días subsiguientes a la recepción del expediente, para que
fundamenten el recurso y expongan sus pretensiones.
7. La resolución motivada deberá expresarse y reducirse a escrito y notificarse en el plazo de tres días
después de ser anunciada en audiencia.
8. En los casos de fuero de Corte Provincial o Nacional, la sala respectiva procederá en la forma
señalada en los incisos anteriores.
Concordancias: ConsE: 76; 86
Art. 655.- Confirmación por el ministerio de la ley.- Si la Sala respectiva no resuelve la apelación
del auto de sobreseimiento, en el plazo máximo de sesenta días desde la fecha de recepción del
proceso, este quedará confirmado en todas sus partes, sin perjuicio de que el Consejo de la
Judicatura inicie la acción disciplinaria correspondiente.
Concordancias: COIP: 605; 606; 607; 653 Num. 3
No son admisibles los recursos que contengan pedidos de revisión de los hechos del caso concreto,
ni de nueva valoración de la prueba.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
VI. DECISIÓN
41. Con las respuestas a los problemas jurídicos planteados y a los fallos reiterativos respecto a la facultad de recurrir por vía de casación contra
sentencias dictadas en procedimientos contravencionales; sobre el punto de derecho planteado, el Pleno de la Corte Nacional de Justicia, decide:
No cabe recurso de casación contra las sentencias dictadas en los procedimientos por contravenciones comunes, de tránsito, de violencia contra la mujer
o miembros del núcleo familiar, ni cometidas por adolescentes.
Esta decisión constituye jurisprudencia con efecto generalmente obligatorio desde su publicación en el Registro Oficial.
Art. 657.- Trámite.- El recurso de casación podrá interponerse por los sujetos procesales, de
acuerdo con las siguientes reglas:
2. El tribunal designado por sorteo, dentro del plazo de tres días convocará a audiencia. De rechazar
el recurso, ordenará su devolución a la o al juzgador de origen. De estas decisiones, no hay recurso
alguno.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Art. 1.- Confirmar el criterio expuesto por la Sala Especializada de lo Penal, Penal Militar, Penal Policial y Tránsito de la Corte Nacional de
Justicia y aprobar el informe remitido por la Unidad de Procesamiento de Jurisprudencia; en consecuencia, declarar la existencia del siguiente
precedente jurisprudencial obligatorio, por la triple reiteración de fallos sobre un mismo punto de derecho, que permite resolver la obscuridad existente
sobre el alcance del artículo 657.2 del Código Orgánico Integral Penal en el sentido de que:
Recibido el recurso de casación, en la Corte Nacional de Justicia, corresponde al tribunal designado por sorteo, determinar si el escrito de interposición
cumple con los requisitos de admisibilidad, conforme lo establecido en el Código Orgánico Integral Penal, artículo 657.2, en caso de cumplirlos se
convocará a audiencia de fundamentación del recurso, caso contrario, declarada la inadmisibilidad se devolverá el expediente al tribunal de origen, de
esta declaratoria no habrá recurso alguno.
Art. 2.- Disponer que la Secretaria General de la Corte Nacional de Justicia, remita copias certificadas de la presente resolución a la Unidad de
Procesamiento de Jurisprudencia, para su sistematización; y, al Registro Oficial y Gaceta Judicial para su inmediata publicación.
A partir de su publicación en el Registro Oficial, está resolución tendrá efectos generales y obligatorios, inclusive para la misma Corte Nacional de
Justicia del Ecuador, sin perjuicio del cambio de criterio jurisprudencial en la forma y modo determinados por el segundo inciso del artículo 185 de la
Constitución de la República del Ecuador.
6. Si se observa que la sentencia ha violado la ley, aunque la fundamentación del recurrente sea
equivocada, de oficio se la admitirá.
Art. 658.- Procedencia.- El recurso de revisión podrá proponerse en cualquier tiempo, ante la
Corte Nacional de Justicia, después de ejecutoriada la sentencia condenatoria por una de las
siguientes causas:
2. Si existen, simultáneamente, dos sentencias condenatorias sobre una misma infracción contra
diversas personas sentenciadas que, por ser contradictorias, revelen que una de ellas está errada.
La revisión solo podrá declararse en virtud de nuevas pruebas que demuestren el error de hecho de
la sentencia impugnada.
No serán admisibles los testimonios de las personas que declaren en la audiencia de juicio.
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Artículo único.- El escrito de interposición del recurso de revisión debe ser presentado al juez o jueza de instancia o de fuero que dictó la primera
sentencia, según el caso, para ante la Corte Nacional de Justicia.
Art. 659.- Recurrente.- El recurso de revisión podrá ser interpuesto por la persona condenada, por
cualquier persona o por la o el mismo juzgador, si aparece la persona que se creía muerta o se
presentan pruebas que justifiquen su existencia, con posterioridad a la fecha del cometimiento del
supuesto delito.
En los demás casos, solo podrá interponer el recurso la persona condenada y si ha fallecido, podrán
hacerlo su cónyuge, su pareja en unión de hecho, sus hijos, sus parientes o herederos.
Cuando se haya declarado el abandono del recurso, no se podrá admitir uno nuevo por las mismas
causas.
Concordancias: COIP: 72 Nums. 3, 5
Art. 660.- Trámite.- El recurso de revisión deberá tramitarse de acuerdo con las siguientes reglas:
1. Recibido el expediente, en el plazo máximo de cinco días, se pondrá en conocimiento de las partes
la recepción del proceso y en la misma providencia se señalará día y hora en que se celebrará la
audiencia.
3. En la audiencia, los sujetos procesales expondrán sus fundamentos y practican las pruebas
solicitadas. La resolución se anunciará en la misma audiencia, debiendo notificarla dentro de los tres
días siguientes.
4. El rechazo de la revisión, no impedirá que pueda proponerse una nueva, fundamentada en una
causa diferente.
Referencia: Ver Rs. 13-2017. 3-may-2017. RO-S 21: 23-jun-2017 al Art. 658
Art. 662.- Normas generales.- El método alternativo de solución de conflictos se regirá por los
principios generales determinados en este Código y en particular por las siguientes reglas:
2. Los acuerdos que se alcancen deberán contener obligaciones razonables y proporcionadas con el
daño ocasionado y la infracción.
4. El incumplimiento de un acuerdo no podrá ser utilizado como fundamento para una condena o
para la agravación de la pena.
5. Los facilitadores deberán desempeñar sus funciones de manera imparcial y velar porque la víctima
y el procesado actúen con mutuo respeto.
1. Delitos sancionados con pena máxima privativa de libertad de hasta cinco años.
2. Delitos de tránsito que no tengan resultado de muerte, ni de lesiones graves que causen incapacidad
permanente, pérdida o inutilización de algún órgano.
3. Delitos contra la propiedad cuyo monto no exceda de treinta salarios básicos unificados del
trabajador en general.
Se excluye de este procedimiento las infracciones contra la eficiente administración pública o que
afecten a los intereses del Estado, delitos contra la inviolabilidad de la vida, integridad y libertad
personal con resultado de muerte, delitos contra la integridad sexual y reproductiva y delitos de
violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
Concordancias: COIP: 59; 69 Num. 1; 75 Num. 3 152 Nums. 1, 2, 3,4; 374; 379; 640 Num. 2
Art. 664.- Principios.- La conciliación se regirá por los principios de voluntariedad de las partes,
confidencialidad, flexibilidad, neutralidad, imparcialidad, equidad, legalidad y honestidad.
Concordancias: ConsE: 189 // COFJ: 247; 250 // CC: 45 // COIP: 649; 663
Art. 665.- Reglas generales.- La conciliación se sustanciará conforme con las siguientes reglas:
3. Si el investigado incumple cualquiera de las condiciones del acuerdo o transgrede los plazos
pactados, la o el fiscal revocará el acta de conciliación y continuará con su actuación.
6. Cuando la persona procesada incumpla cualquiera de las condiciones del acuerdo o transgreda los
plazos pactados, a pedido de la o el fiscal o de la víctima, la o el juzgador convocará a una audiencia
en la que se discutirá el incumplimiento y la revocatoria de la resolución de conciliación y la
suspensión del procedimiento.
8. El plazo máximo para cumplir con los acuerdos de conciliación será de ciento ochenta días.
Art. 666.- Competencia.- En las localidades donde exista un centro de privación de libertad habrá
por lo menos un juzgado de garantías penitenciarias.
Para tal cómputo se tomará en cuenta el tiempo que la persona sentenciada está efectivamente
privada de su libertad.
Art. 668.- Lugar diferente.- La persona privada de libertad podrá apelar la decisión de traslado
ordenada o negada por el Organismo Técnico a la o el juez de Garantías Penitenciarias por
cualquiera de las siguientes causas:
1. Cercanía familiar.
* Art. 669.- Vigilancia y control.- La o el juez de garantías penitenciarias realizará por lo menos
una inspección mensual a los centros de privación de libertad a fin de garantizar el adecuado
cumplimiento de la condena y de los derechos de las personas que están privadas de la libertad.
Podrá ordenar la comparecencia ante sí de las personas privadas de libertad con fines de vigilancia y
control. Cuando por razones de enfermedad una persona privada de libertad sea trasladada a una
unidad de salud pública, tendrá derecho a una visita donde se encuentre.
Los jueces de garantías penitenciarias además realizarán visitas a las víctimas de delitos, y velarán por el
cumplimiento de sus derechos.
Cuando la o el juez de garantías penitenciarias realice las visitas a los centros de privación de libertad
ordenará lo que juzgue conveniente para prevenir o corregir las irregularidades que observe.
Concordancias: COIP: 10; 12 Num. 14; 713; 715; 716; 717
El juez de garantías penitenciarias conocerá si se ha cumplido la pena y la reparación integral que consta
en la sentencia
Para el desarrollo de la audiencia se aplicarán las reglas previstas en el artículo 563 de este Código.
Concordancias: ConsE: 76 Nums. 1, 2, 4, 7; 168 Num. 5 // COIP: 503; 505; 511; 563; 575
En el caso que los mecanismos de reparación integral a la víctima impliquen a instituciones públicas se
ordenará su cumplimiento en un plazo de 30 días y se remitirá el expediente a la Fiscalía para su
investigación
* Art. 673.- Finalidad.- El Sistema Nacional de Rehabilitación Social tiene las siguientes finalidades:
3. Garantizar la seguridad y protección de las personas privadas de la libertad, del cuerpo de seguridad y
vigilancia penitenciaria, del personal administrativo de los centros de privación de la libertad, así como de
las personas que ingresan en calidad de visitas.
Concordancias: ConsE: 201; 202; 238; 269; 429 // COIP: 672; 673; 696
* Art. 675.- Directorio.- El Directorio del Organismo Técnico se integrará por las o los ministros o sus
delegados encargados de las materias de justicia y derechos humanos, salud pública, relaciones
laborales, educación, inclusión económica y social, cultura, deporte y el Defensor del Pueblo. La o el
Presidente de la República designará a la ministra o ministro de Estado que lo presidirá. Se brindará al
Defensor del Pueblo las condiciones necesarias para el cumplimiento de sus atribuciones constitucionales.
El Directorio podrá invitar a profesionales del Organismo Técnico capacitados en áreas tales como:
psicología, derecho, sociología o trabajo social y de otras especialidades quienes lo asesorarán en la
rama de sus competencias, tendrán voz, pero no voto.
El Directorio del Organismo Técnico tiene como objetivo la determinación y aplicación de las
políticas de atención integral de las personas privadas de libertad; cumplir con las finalidades del
Sistema de Rehabilitación Social y las demás atribuciones previstas en el reglamento respectivo.
Concordancias: ConsE: 202; 238 // COIP: 672; 673; 674
Art. 676.-Responsabilidad del Estado.- Las personas privadas de libertad se encuentran bajo la
custodia del Estado.
El Estado responderá por las acciones u omisiones de sus servidoras o servidores que violen los
derechos de las personas privadas de libertad.
Concordancias: ConsE: 76; 225: 233 // COFJ: 13; 23
1. Elaborar y aplicar el plan de formación y capacitación para las y los aspirantes a integrarse como
personal al servicio del Sistema penitenciario.
2. Seleccionar, formar y cualificar a las y los aspirantes a integrarse como personal al servicio del
sistema penitenciario.
* Art. 678.- Centros de privación de libertad.- Las medidas cautelares personales, las penas
privativas de libertad y los apremios, se cumplirán en los centros de privación de libertad, que se
clasifican en:
1. Centros de privación provisional de libertad, en los que permanecerán las personas privadas
preventivamente de libertad en virtud de una medida cautelar o de apremio impuesta por una o un
juez competente, quienes serán tratadas aplicando el principio de inocencia.
En caso de que a una persona que se la ha impuesto una medida cautelar privativa de libertad y que
por el delito cometido revele que se trata de una persona de extrema peligrosidad, con el fin de
precautelar la seguridad del centro y de los otros privados de libertad, se podrá disponer su
internamiento en otro centro que preste las seguridades necesarias.
Estos centros tendrán una sección para las personas aprehendidas por flagrancia.
2. Centros de rehabilitación social, en los que permanecen las personas a quienes se les impondrá
una pena mediante una sentencia condenatoria ejecutoriada.
Los centros de privación de libertad contarán con las condiciones básicas de infraestructura y seguridad,
para el cumplimiento de las finalidades del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, adecuados para el
desarrollo de las actividades y programas previstos por el órgano competente y considerando la
especificidad de los grupos de atención prioritaria.
Art. 679.- Ingreso.- Una persona detenida solo podrá ingresar en un centro de privación de libertad
con orden de autoridad competente.
En la aprehensión por flagrancia deberán registrarse los hechos y circunstancias que la motivaron.
La privación de libertad, en este caso, no excederá de veinticuatro horas.
Art. 681.- Registro obligatorio de las personas privadas de libertad.- En todos los centros de
privación de libertad se llevará un registro de cada persona interna para facilitar el tratamiento
especializado de rehabilitación y reinserción.
Art. 682.- Separación.- En los centros de privación de libertad, las personas estarán separadas de la
siguiente manera:
1. Las sentenciadas a penas privativas de libertad, de las que tienen medida cautelar o apremio
personal.
Concordancias: COIP: 59; 520; 550
5. Las privadas de libertad por delitos de tránsito, de las privadas de libertad por otros delitos.
Concordancias: COIP: 371; 374; 379; 386; 387; 388; 389; 390; 391; 392
6. Las privadas de libertad que son parte del sistema nacional de protección y asistencia a víctimas,
testigos y otros participantes en el proceso penal, de las demás.
7. Las privadas de libertad por contravenciones, de las personas privadas de libertad por delitos.
Concordancias: COIP: 5; 19; 29; 39
Art. 683.- Examen obligatorio de salud.- Toda persona se someterá a un examen médico antes de
su ingreso a los centros de privación de libertad y se le brindará, de ser necesario, atención y
tratamiento. Este examen se realizará en una unidad de salud pública.
Si la persona presenta signos que hagan presumir que fue víctima de tortura, tratos crueles,
inhumanos o degradantes; la o el profesional de salud que realiza el examen informará del hecho a la
autoridad competente del centro, quien presentará la denuncia, acompañada del examen médico, a la
Fiscalía.
Art. 684.- Instalaciones.- Los centros de privación de libertad contarán con la infraestructura y los
espacios necesarios para el cumplimiento de los objetivos del Sistema Nacional de Rehabilitación
Social.
Concordancias: COIP: 678
Art. 685.- Seguridad interna y perimetral de los centros de privación de libertad.- La seguridad
interna de los centros de privación de libertad es competencia del cuerpo de seguridad penitenciaria.
Art. 686.- Supervisión y vigilancia.- Las o los servidores encargados de la seguridad penitenciaria y
custodia de las personas privadas de libertad, dentro o fuera del centro, podrán recurrir a las técnicas
de uso progresivo de la fuerza para sofocar amotinamientos o contener y evitar fugas.
Art. 690.- Régimen ocupacional de las personas privadas de libertad.- Las actividades
educativas, culturales, sociales, de capacitación laboral y de salud integral tienen como objetivo
desarrollar destrezas y habilidades de las personas privadas de libertad, en razón de una medida
cautelar o apremio personal.
Art. 691.- Lugar de cumplimiento.- Las personas sujetas a una medida cautelar privativa de
libertad permanecerán en el centro de privación provisional de libertad de la jurisdicción de la o el
juez que conoce la causa.
La autoridad competente del centro podrá disponer el traslado de la persona privada de libertad por
las siguientes razones:
La persona privada de libertad podrá impugnar la decisión de traslado ante la o el juez de la causa.
Concordancias: COIP: 678
Art. 692.- Fases del régimen.- El régimen de rehabilitación social estará compuesto de las
siguientes fases:
1. Información y diagnóstico de la persona privada de la libertad.- Es la fase de atención
integral en la que se recopila toda la información que sirve para orientar su permanencia y salida del
centro de privación de libertad, mediante la ejecución de un plan individualizado de cumplimiento
de la pena, la observación, valoración, clasificación y ubicación de la persona privada de libertad.
2. Desarrollo integral personalizado.- En esta fase del modelo de atención integral se ejecuta el
plan individualizado de cumplimiento de la pena de la persona privada de la libertad a través del
seguimiento y evaluación periódica de los programas familiares, psicológicos, educativos, culturales,
laborales, productivos, sociales, de salud y otros que se consideren necesarios.
3. Inclusión social.- Es la fase del modelo de atención integral en la que, previa evaluación del
cumplimiento del plan individualizado de los requisitos previstos en el reglamento respectivo y del
respeto a las normas disciplinarias, efectuada por el Organismo Técnico, las personas privadas de
libertad podrán incluirse en la sociedad de manera progresiva.
4. Apoyo a liberados.- Es la fase del modelo de atención integral que consiste en una serie de
acciones tendientes a facilitar la inclusión social y familiar de las personas que luego de haber
permanecido en los centros de privación de libertad, se reintegrarán a la sociedad, de conformidad
con lo previsto en el reglamento respectivo.
Para el cumplimiento de las fases del modelo de atención integral a personas privadas de libertad, se
contará con los recursos humanos, la infraestructura y los equipos necesarios para su correcto
funcionamiento.
Concordancias: ConsE: 77; 203 // COIP: 624
Art. 693.- Lugar de cumplimiento de la pena.- Las personas cumplirán la pena privativa de
libertad en uno de los centros de privación de libertad autorizados y dispuestos por el Organismo
Técnico, conforme con la decisión judicial.
Concordancias: COIP: 624; 692
* Art. 694.- Niveles de seguridad.- Para la ubicación poblacional y el tratamiento de las personas
privadas de libertad en los centros de privación de libertad, se considerarán los siguientes niveles de
seguridad:
1. Máxima seguridad
2. Media seguridad
3. Mínima seguridad
Las características de cada nivel de seguridad se desarrollarán en las normas técnicas que correspondan,
de conformidad con lo determinado en el presente Código. Se entenderán por niveles de seguridad, la
ubicación física del privado de libertad.
* Reforma: Ver Sección II, Doc. 4
1. Cerrado.
2. Semiabierto.
3. Abierto.
Una persona privada de libertad podrá pasar de un régimen a otro en razón del cumplimiento del
plan individualizado, de los requisitos previstos en el reglamento respectivo y el respeto a las normas
disciplinarias.
Art. 697.- Régimen cerrado.- Es el período de cumplimiento de la pena que se iniciará a partir del
ingreso de la persona sentenciada a uno de los centros de privación de libertad.
* Art. 698.- Régimen semiabierto.- Es el proceso de rehabilitación social de la o del sentenciado que
cumple con los requisitos y normas del sistema progresivo para desarrollar su actividad fuera del centro de
ejecución de penas de manera controlada por el Organismo Técnico.
Para acceder a este régimen se requiere el cumplimiento de por menos el 60 % de la pena impuesta.
En el caso de incumplimiento injustificado de los mecanismos de control por parte del beneficiario de este
régimen, sin causa de justificación suficiente y probada, la o el juez de Garantías Penitenciarias revocará
el beneficio y declarará a la persona privada de libertad, en condición de prófuga.
No podrán acceder a este régimen las personas privadas de libertad que hayan sido condenadas por
asesinato, femicidio, sicariato, delitos contra la integridad y libertad personal con resultado de muerte,
robo con consecuencia de muerte, delitos contra la integridad sexual y reproductiva, trata de personas y
tráfico ilícito de migrantes, delitos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, cohecho,
concusión, peculado, enriquecimiento ilícito, lavado de activos, enriquecimiento privado no justificado,
delitos de tráfico ilícito de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización en alta y gran escala, terrorismo,
delincuencia organizada, abigeato con resultado de muerte y graves violaciones a los derechos humanos
y delitos contra el derecho internacional humanitario.
Concordancias: ConsE: 238; 269; 429 // COIP: 522 Num. 4; 674 Num. 3; 707
* Art. 699.- Régimen abierto.- Se entiende por régimen abierto el período de rehabilitación tendiente
a la inclusión y reinserción social de la persona privada de libertad, en el que convive en su entorno social,
supervisada por el Organismo Técnico.
1. Las personas privadas de libertad que se hayan fugado o intentado fugarse o aquellas sancionadas
con la revocatoria del régimen semiabierto; y,
2. Las personas privadas de libertad que hayan sido condenadas por asesinato, femicidio, sicariato, delitos
contra la integridad y libertad personal con resultado de muerte, robo con consecuencia de muerte,
delitos contra la integridad sexual y reproductiva, trata de personas y tráfico ilícito de migrantes, delitos de
violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, cohecho, concusión, peculado, enriquecimiento
ilícito, lavado de activos, enriquecimiento privado no justificado, delitos de tráfico ilícito de sustancias
catalogadas sujetas a fiscalización en alta y gran escala, terrorismo, delincuencia organizada, abigeato
con resultado de muerte y graves violaciones a los derechos humanos y delitos contra el derecho
internacional humanitario.
La o el juez de Garantías Penitenciarias dispondrá el uso del dispositivo de vigilancia electrónica. Una vez
cumplida la sentencia la o el juez dispondrá el inmediato retiro del dispositivo electrónico.
En caso de incumplimiento injustificado de los mecanismos de control por parte del beneficiario de este
régimen, la o el juez de garantías penitenciarias revocará este beneficio y declarará a la persona privada
de libertad en condición de prófuga.
Concordancias: ConsE: 238; 269; 429 // COIP: 674 Num. 3; 698; 707
* Reforma: Ver Sección II, Doc. 4
El Estado, a través de los ministerios correspondientes, regulará los fines específicos y fomentará la
inclusión laboral de las personas privadas de libertad con el fin de proporcionar a las personas que
han cumplido la pena y recuperado su libertad, mayores oportunidades de trabajo.
Concordancias: ConsE: 51 Num. 5; 201 // COIP: 672; 678 Num. 2; 692; 696; 701
Art. 701.- Ejes de tratamiento.- El tratamiento de las personas privadas de libertad, con miras a su
rehabilitación y reinserción social, se fundamentará en los siguientes ejes:
1. Laboral
Concordancias: COIP: 690; 702
3. Salud
Concordancias: COIP: 690; 705
5. Reinserción
Concordancias: COIP: 690; 707
El desarrollo de cada uno de estos ejes de tratamiento se determinará en el Reglamento del Sistema
Nacional de Rehabilitación Social.
Concordancias: ConsE: 201 // COIP: 672; 696; 700
Art. 702.- Eje laboral.- El trabajo constituye elemento fundamental del tratamiento. No tendrá
carácter aflictivo ni se aplicará como medida de corrección.
Concordancias: ConsE: 33 // COIP: 690; 702; 703
Art. 703.- Remuneraciones.- Toda actividad laboral que realice la persona privada de libertad, será
remunerada conforme con la ley, salvo que las labores se relacionen con las actividades propias de
aseo y conservación del espacio físico personal.
Concordancias: ConsE: 33; 328 // CT: 79
La retribución del trabajo del privado de libertad se deduce por los aportes correspondientes a la
seguridad social y se distribuye simultáneamente en la forma siguiente: diez por ciento para
indemnizar los daños y perjuicios causados por la infracción conforme disponga la sentencia; treinta
y cinco por ciento para la prestación de alimentos y atender las necesidades de sus familiares;
veinticinco por ciento para adquirir objetos de consumo y uso personal; y, el último treinta por
ciento para formar un fondo propio que se entregará a su salida.
Concordancias: LSSoc: 1; 2; 9
El producto del trabajo de las personas privadas de libertad no será materia de embargo, secuestro o
retención, salvo las excepciones previstas en la ley.
Concordancias: CT: 91
Art. 704.- Eje de educación, cultura y deporte.- Se organizarán actividades educativas de acuerdo
con el sistema oficial.
Los niveles de educación inicial, básica y bachillerato son obligatorios para todas las personas
privadas de libertad que no hayan aprobado con anterioridad esos niveles. El sistema nacional de
educación es responsable de la prestación de los servicios educativos al interior de los centros de
privación de libertad.
La administración del centro promoverá la máxima participación de las personas privadas de libertad
en actividades culturales, deportivas y otras de apoyo que se programen.
Concordancias: ConsE: 26; 27; 28; 51 Num. 5; 201; 202 // COIP: 690; 701 Num. 2; 704
Art. 705.- Eje de salud.- La asistencia a la salud tendrá carácter integral y estará orientada a la
prevención y a la curación. Los centros de privación de libertad brindarán programas de prevención,
tratamiento y rehabilitación a los consumidores ocasionales, habituales y problemáticos en lugares
apropiados para este efecto.
Art. 707.- Eje de reinserción.- Se controlará los regímenes semiabierto y abierto de ejecución de la
pena con la finalidad de generar autoconfianza y autonomía de las personas para permitirles una
óptima rehabilitación.
Concordancias: COIP: 12
Durante el año siguiente a su libertad, se prestará el apoyo necesario a la persona liberada para su
reincorporación a la sociedad, su reinserción laboral y la prevención de la reincidencia.
Concordancias: ConsE: 201 // COIP: 696
* Art. 708.- Plan individualizado de cumplimiento de la pena.- Para efectos del tratamiento de
las personas privadas de libertad, se elaborará un plan individualizado de cumplimiento de la pena, que
consiste en un conjunto de metas y acciones concertadas con la persona, que conllevan a superar los
problemas de exclusión y carencias que influyen en el cometimiento del delito. Su objetivo es la
reinserción y el desarrollo personal y social de la persona privada de libertad.
El plan individualizado de cumplimiento de la pena será evaluado periódicamente y, de ser el caso, será
reformulado para cumplir con su objetivo. Su elaboración, evaluación y reformulación se realizará sobre la
base prevista en el reglamento.
Art. 709.- Programas.- Los programas se llevarán a cabo en los centros de privación de libertad y se
incluirán en el plan individualizado de cumplimiento de la pena, de conformidad con el estudio
criminológico realizado por el área respectiva.
Concordancias: ConsE: 201 // COIP: 708
Art. 710.- Programas de tratamiento para grupos de atención prioritaria.- Las personas adultas
mayores, mujeres embarazadas, personas con discapacidad, personas con enfermedades
catastróficas, tendrán programas específicos que atiendan sus necesidades, en privación de libertad.
Concordancias: ConsE: 35; 51 Nums. 6, 7; 201 // COIP: 709 // LODis: 4 Num. 10
Art. 711.- Registro de actividades de programas.- Cada centro de privación de libertad llevará un
registro de las actividades que la persona privada de libertad desempeñe y su progreso. En este
constarán los informes de los profesionales del departamento técnico sobre la evaluación del
desarrollo de capacidades, resultados, observaciones y recomendaciones y se presentarán cada seis
meses a la autoridad competente del centro.
Concordancias: ConsE: 201 // COIP: 709; 710
La información del registro servirá de base fundamental para acogerse a los regímenes semiabierto o
abierto.
Concordancias: COIP: 696
Art. 712.- Certificación.- Al final de cada ciclo en la ejecución de los programas, se extenderá un
certificado que avale el desarrollo de las capacidades de la persona privada de libertad.
Art. 713.- Relaciones familiares y sociales.- A fin de fortalecer o restablecer las relaciones con la
familia y la comunidad, se garantizará un régimen de visitas para la persona privada de libertad.
Concordancias: ConsE: 16 Num. 1; 51 Num. 2; 201 // COIP: 12; 714; 715; 716; 717
Art. 714.- Visitas autorizadas.- La persona privada de libertad podrá negarse a recibir determinadas
visitas, para lo cual entregará a la administración del centro un listado de personas no autorizadas a
visitarla, susceptible de ser modificado en cualquier momento.
Concordancias: ConsE: 16 Num. 1; 51 Num. 2; 201 // COIP: 12; 713; 715; 716; 717
Art. 715.- Características del régimen de visitas.- Las visitas se realizarán en una atmósfera que
permita la privacidad e intimidad y acorde con la dignidad humana; en lugares y condiciones que
garanticen la seguridad de las personas y del centro.
Art. 717.- Horario de las visitas.- Las personas privadas de libertad recibirán visitas en los horarios
previstos en el Reglamento respectivo. Las visitas de las o los defensores públicos o privados,
podrán realizarse en cualquier día de la semana en las horas establecidas.
Art. 718.- Ingreso de objetos ilegales.- Cuando una persona es descubierta ingresando con armas
de cualquier clase, bebidas alcohólicas, sustancias estupefacientes o psicotrópicas, teléfonos o
equipos de comunicación o cualquier instrumento que atenta contra la seguridad y paz del centro de
privación de libertad, será detenida y puesta a órdenes de las autoridades correspondientes.
Art. 719.- Finalidad.- El régimen disciplinario tiene como fin garantizar el respeto a los derechos de
las personas privadas de libertad, la convivencia armónica, la seguridad de los centros y el
cumplimiento eficaz de las penas y medidas cautelares. Las sanciones disciplinarias están previstas en
el presente Libro.
Concordancias: ConsE: 51 Num. 2 // COIP: 4; 12
La potestad disciplinaria en los centros corresponde a la autoridad competente del centro, con
sujeción estricta a la Constitución y la ley.
Concordancias: COIP: 686; 720
Art. 720.- Seguridad preventiva.- Las personas encargadas de la seguridad de los centros podrán
tomar medidas urgentes encaminadas a evitar o prevenir faltas disciplinarias, que deberán ser
inmediatamente comunicadas a la autoridad competente del centro según corresponda.
Concordancias: COIP: 719; 721; 725
Cuando se produzca un motín o una grave alteración del orden en un centro de privación de
libertad, la autoridad competente del centro solicitará, de ser necesario, la intervención de la fuerza
pública en la medida y el tiempo necesario para el restablecimiento del orden.
Concordancias: COIP: 288; 686; 723
Art. 721.- Faltas disciplinarias.- Las faltas disciplinarias se clasifican en leves, graves y gravísimas.
Concordancias: COIP: 12 Num. 16; 720; 725
* Art. 722.- Faltas leves.- Cometen faltas leves las personas privadas de libertad que incurran en
cualquiera de los siguientes actos:
4. Permanecer y transitar sin autorización por lugares considerados como áreas de seguridad y de
administración del centro.
5. Descuidar el aseo de la celda que ocupa, negarse a colaborar con el aseo y mantenimiento de
pabellones, servicios sanitarios, baños, cañerías, talleres, aulas de clase, patios y del centro en general.
* Art. 723.- Faltas graves.- Cometen faltas graves las personas privadas de libertad que incurran en
cualquiera de los siguientes actos:
Concordancias: COIP: 720; 721; 725
2. Impedir o procurar impedir por cualquier medio que las personas privadas de libertad realicen
actividades laborales, educativas, de salud, sociales, culturales o religiosas.
Concordancias: COIP: 12 Num. 4; 690
6. Obstruir cerraduras.
11. Poseer y utilizar instrumentos, herramientas o utensilios laborales para realizar actividades que
contravengan los reglamentos.
12. Desobedecer órdenes y disposiciones de la autoridad del centro, que estén encuadradas en la
Constitución, en la ley o en los reglamentos respectivos
4. Arrendar o vender celdas, espacios físicos, maquinarias, herramientas u otros objetos que
pertenecen al centro.
6. Poner deliberadamente en riesgo su propia seguridad, la de las demás personas o la del centro.
En los casos en los que estas faltas disciplinarias puedan ser consideradas como delitos, la autoridad
competente del centro pondrá en conocimiento de la Fiscalía y se procederá conforme lo señalado
en este Código.
Concordancias: ConsE: 194 // COIP: 12 Num. 16; 257; 719; 726
Art. 726.- Procedimiento.- El procedimiento para sancionar será breve, sencillo, oral, respetará el
debido proceso y el derecho a ser escuchado por sí mismo o a través de una defensora o defensor
público o privado, de conformidad con las siguientes reglas:
1. El procedimiento comenzará a petición de cualquier persona que conoce que se cometió una falta
o por parte escrito entregado por el personal de seguridad de los centros de privación de libertad.
Si la persona denunciante privada de libertad solicita guardar reserva de su identidad por seguridad
personal, no se publicarán sus nombres ni apellidos.
2. La autoridad competente del centro llamará a las partes involucradas, al tutor de la persona
privada de libertad y las escuchará en audiencia. La persona acusada de cometer una falta tendrá
derecho a la última intervención.
3. En la misma audiencia, se resolverá de manera motivada y se dejará constancia por escrito de los
hechos, la falta y la sanción.
TÍTULO V: REPATRIACIÓN
Art. 727.- Repatriación.- Las sentencias de la jurisdicción nacional, en las que se impongan penas
privativas de libertad podrán ser ejecutadas en el país de origen o nacionalidad de la o del
sentenciado. Así mismo, las sentencias de justicia penal extranjera que impongan penas privativas de
libertad a ecuatorianos, podrán ser ejecutadas en el Ecuador, de conformidad con los instrumentos
internacionales o al amparo del principio de reciprocidad internacional.
Concordancias: COIP: 59; 398; 400; 401; 728; 729; 730
Art. 728.- Reglas.- Además de las previstas en los instrumentos internacionales, la repatriación
activa o pasiva se someterá a las siguientes reglas:
Concordancias: COIP: 727; 729; 730
2. La ejecución de la sanción impuesta en sentencia se regirá por las normas del régimen
penitenciario del Estado que se lo trasladará para su cumplimiento.
Concordancias: COIP: 646
3. En ningún caso, se podrá modificar la duración de la pena privativa de libertad, pronunciada por
la autoridad judicial extranjera.
4. Que los actos u omisiones que han dado lugar a la condena deben constituir una infracción penal
en ambos Estados.
Art. 730.- Exoneración de multas en caso de repatriación.- En los casos en que en la sentencia
se prevea el pago de multa o reparación integral el Organismo Técnico, previo informe técnico,
podrá solicitar a la o al juez de Garantías Penitenciarias la reducción o exoneración de la multa o del
pago de la reparación integral cuando se establezcan razones humanitarias debidamente motivadas o
se haya demostrado la imposibilidad de pago.
Concordancias: COIP: 11 Num. 2; 628; 727; 728; 729
Disposiciones generales
RESOLUCIÓN:
Resuelve:
Artículo único.- En lo no previsto en el Código Orgánico Integral Penal, se deberá aplicar de manera supletoria lo establecido en el Código Orgánico
de la Función Judicial y en el Código Orgánico General de Procesos, si es aplicable con la naturaleza del proceso penal acusatorio oral. En materia
penal esta regla será aplicable a todo proceso que se encuentra actualmente en sustanciación.
* Quinta.- La Defensoría del Pueblo cooperará con la cartera de Estado a cargo de los temas de justicia
y derechos humanos y las otras que conforman el Organismo Técnico para que el diseño, elaboración,
ejecución y evaluación de las políticas públicas del sistema de rehabilitación social tengan un enfoque de
pleno respeto a los derechos humanos.
A través del Mecanismo Nacional de Prevención de la Tortura de la Defensoría del Pueblo se realizarán
visitas con la finalidad de vigilar las condiciones de los Centros de Rehabilitación Social, identificar posibles
situaciones violatorias a los derechos fundamentales y recomendar a la Dirección del Centro, a la cartera
de Estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos y al Organismo Técnico, se tomen
medidas para evitarlas o corregirlas.
Durante las visitas, el Mecanismo Nacional de Prevención de la Tortura de la Defensoría actuará conforme
con el Protocolo Facultativo a la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes.
* Sexta.- Para aplicación de las disposiciones de este Código que se refieren a tiempo de enfermedad o
incapacidad de una persona, se entenderá que es el tiempo de reposo prescrito por un profesional de la
salud.
* Séptima.- La Fiscalía General del Estado solicitará con la autoridad rectora de la política exterior la
suscripción de acuerdos bilaterales de cooperación y asistencia penal internacional. La Fiscalía General
del Estado podrá adicionalmente suscribir convenios de cooperación con sus pares de las jurisdicciones
involucradas, a fin de efectivizar la devolución de los activos, los mismos que podrá ser suscritos en
términos ad hoc según sea el caso.
* Octava.- En todos los casos de incautación y comiso, la o el juzgador ordenará a la entidad pública
competente para el depósito, resguardo y administración de los valores incautados o comisados, la
bancarización de los mismos.
Disposiciones transitorias
Primera.- Los procesos penales, actuaciones y procedimientos de investigación que estén
tramitándose cuando entre en vigencia este Código, seguirán sustanciándose de acuerdo con el
procedimiento penal anterior hasta su conclusión, sin perjuicio del acatamiento de las normas del
debido proceso, previstas en la Constitución de la República, siempre que la conducta punible esté
sancionada en el presente Código.
Segunda.- Las audiencias establecidas en el Libro II, Procedimiento de este Código, entrarán en
vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.
Cuarta.- Los procesos, actuaciones y procedimientos de repatriación que estén tramitándose cuando
entre en vigencia este Código, seguirán sustanciándose de acuerdo con las normas nacionales e
internacionales vigentes al tiempo de su inicio y hasta su conclusión.
Séptima.- El Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, como política de
salud pública y en el plazo de noventa días contados desde su conformación, iniciará en los centros
de privación de libertad, el proceso de evaluación médica a las personas privadas de libertad que, en
el cumplimiento de su condena, hayan desarrollado un trastorno mental, debidamente comprobado.
Con base en el informe emitido por el Organismo Técnico, la o el Juez de Garantías Penitenciarias
dispondrá el traslado de estas personas a un centro de salud mental a fin de que procedan con el
tratamiento adecuado.
Las y los servidores que incumplan esta disposición serán sancionados de acuerdo con la ley.
Octava.- La Fiscalía General del Estado, en coordinación con las instituciones involucradas en el
sistema, dictará y aprobará los reglamentos para la regulación, implementación y dirección del
sistema nacional de protección y asistencia de víctimas, testigos y otros participantes en el proceso
penal y del Sistema especializado integral de investigación de medicina legal y ciencias forenses, en el
plazo máximo de sesenta días, contados desde la publicación de este Código en el Registro Oficial.
Décimo tercera.- La Agencia Nacional de Regulación y Control del Transporte Terrestre, Tránsito
y Seguridad Vial, la Comisión de Tránsito del Ecuador y los gobiernos autónomos descentralizados
que hayan asumido la competencia en materia de tránsito, dictarán la normativa para la ejecución de
la pena no privativa de libertad, en el plazo máximo de sesenta días, contados desde la publicación
de este Código en el Registro Oficial.
Vigésima.- En el plazo máximo de sesenta días contados desde la publicación de este Código en el
Registro Oficial, la Defensoría Pública implementará la Unidad de Defensa Jurídica de Víctimas, con
el fin de garantizar el pleno e igual acceso a la justicia de las personas que, por su estado de
indefensión o condición económica, social o cultural, no puedan contratar los servicios de defensa
legal para la protección de sus derechos.
Vigésimo primera.- Hasta que se nombren a las y los jueces de garantías penitenciarias, el
conocimiento de los procesos de ejecución de las sentencias penales condenatorias así como el
control y supervisión judicial del régimen penitenciario, el otorgamiento de libertad condicional,
libertad controlada, prelibertad y medidas de seguridad de los condenados le corresponderá al
Ministerio encargado de los asuntos de justicia y derechos humanos.
Vigésimo tercera.- En el plazo de ciento ochenta días contados a partir de la publicación de este
Código, el Consejo de la Judicatura creará las oficinas técnicas con profesionales en medicina
psicología y trabajo social, para garantizar la intervención integral de las personas.
Disposiciones reformatorias
Primera.- Sustitúyanse en todas las disposiciones del ordenamiento jurídico nacional en lo que diga:
4. “Juezas y jueces penales ordinarios” o “juezas y jueces penales”, por “juezas y jueces de garantías
penales”.
“8. Haber recibido condena en firme como autor o cómplice de un delito doloso reprimido con
pena de privación de la libertad.”
“17. No comparecer a una audiencia, excepto por caso fortuito o fuerza mayor.
18. No citar o notificar a las personas investigadas cuando lo han solicitado en las investigaciones
previas; o, a las personas procesadas, en las investigaciones procesales, por delitos de ejercicio
público de la acción.”
“7. Disponer la comparecencia de las partes procesales, testigos y peritos, cuya presencia sea
necesaria para el desarrollo del juicio, por medio de la Policía Nacional. Esta medida no podrá tener
una duración superior a veinticuatro horas, pero podrá reiterarse cuantas veces sea necesario hasta
que se dé cumplimiento a la orden de comparecencia, sin perjuicio de que la jueza o el juez imponga
la multa de dos salarios básicos unificados del trabajador en general, salvo caso fortuito o fuerza
mayor.”
“6. Aplicar las demás sanciones que este Código y otras normas establezcan.”
“Art. 147.1.- Sistema único de coordinación de audiencias y diligencias.- Se crea el Sistema único de
coordinación de audiencias y diligencias compuesto por un sistema informático integrado y personal
técnico asignado por cada uno de los órganos que participan en el proceso, que permita la
coordinación eficaz entre los sujetos, partes y órganos auxiliares para el cumplimiento oportuno de
las audiencias y diligencias procesales, para observar estrictamente los plazos en las diferentes etapas
del proceso.
“Art. 160.1.- Del sorteo de las causas.- En todo cuerpo pluripersonal de juzgamiento, sean Salas de
la Corte Nacional, de las Cortes Provinciales o Tribunales que cuenten con más de tres miembros
para su conformación, se determinará a las o a los juzgadores que deberán conocer la causa,
mediante el sistema de sorteo determinado por el Consejo de la Judicatura.”
“Art. 200.- Número y requisitos.- El número de las o los conjueces de la Corte Nacional de Justicia y
la Sala especializada a la cual serán asignados, será determinado por el Consejo de la Judicatura en
coordinación con el Presidente de la Corte Nacional de Justicia. Las y los conjueces provendrán del
concurso de selección de las y los jueces de la Corte Nacional que no fueron titularizados de acuerdo
con la nota obtenida. En caso de que no se cuente con el número suficiente del banco de elegibles
de conjuezas y conjueces de la Corte Nacional, se procederá a designar a las y a los jueces a partir del
nivel octavo de la carrera judicial.
Las y los conjueces, tendrán las mismas responsabilidades y régimen de incompatibilidad que las y
los jueces titulares; desempeñarán sus funciones a tiempo completo con dedicación exclusiva.
Siendo este el único mecanismo de subrogación, las disposiciones comunes a este artículo y que se
contrapongan, se entienden como no escritas.”
“Sobre la base de los estudios técnicos, una Corte Provincial podrá funcionar con un número
inferior a las salas especializadas de la Corte Nacional. El Consejo de la Judicatura de acuerdo con el
modelo de gestión y al informe de viabilidad que para el efecto se realice, determinará las respectivas
competencias de acuerdo con la ley, así como el sistema de trabajo.”
“1. Conocer, en segunda instancia, los recursos de apelación y nulidad, incluso los que provengan de
sentencias dictadas en procesos contravencionales y los demás que establezca la ley.”
“Art. 220.- Tribunales de Garantías Penales.- En cada provincia habrá el número de juzgadores que
determine el Consejo de la Judicatura para que integren los Tribunales de Garantías Penales. Las o
los juzgadores serán competentes para conocer y resolver los procesos penales que se les asigne.
“1. Sustanciar la etapa de juicio y dictar sentencia en todos los procesos de ejercicio público de la
acción, cualquiera que sea la pena prevista para el delito que se juzga, exceptuándose los casos de
fuero y aquellos que deban tramitarse por el procedimiento directo, o los que determine la ley.”
“Art. 222.- Asignación de causas.- Para el conocimiento de cada causa, el Consejo de la Judicatura
deberá establecer el sistema de sorteo, mediante el cual se determine las o los tres juzgadores que
conformarán el Tribunal; de igual forma, por sorteo se seleccionará a la o al juez ponente quien
presidirá el Tribunal y será competente para conocer las acciones por daños y perjuicios y demás
atribuciones que establezca la ley.”
Cuando no se cuente con el número suficiente de juzgadores para integrar el Tribunal de Garantías
Penales, se determinará su reemplazo, mediante sorteo entre los miembros que conforman el
respectivo banco de elegibles, conforme con el Sistema establecido por el Consejo de la Judicatura.”
18. Sustitúyase el Parágrafo 4o., de la Sección 4a., del Capítulo III, del Título III, por el siguiente:
“Parágrafo 4o.
Art. 224.- Jueza o Juez de Garantías Penales.- En cada provincia habrá el número de juezas y jueces
de garantías penales que determine el Consejo de la Judicatura, el que señalará la localidad de su
residencia y la circunscripción territorial en la que tengan competencia. En caso de no establecerse
tal determinación se entenderá que la competencia es provincial. Estos jueces conocerán,
sustanciarán y dictarán sentencia, según sea el caso, en los procesos penales que les asigne la ley.
Art. 225.- Competencia.- Las y los jueces de garantías penales, además de las competencias atribuidas
en el Código Orgánico Integral Penal, son competentes para:
1. Garantizar los derechos de la persona procesada y de la víctima durante las etapas procesales,
conforme con las facultades y deberes que le otorga la ley.
6. Sustanciar y resolver las causas en todos aquellos procesos de ejercicio público de la acción penal
que determine la ley.
7. Conocer y resolver los recursos de apelación que se formulen contra las sentencias dictadas por
las juezas y jueces de contravenciones en el juzgamiento de infracciones contra la Ley Orgánica de
Defensa del Consumidor.
“Art. 230.- Competencia de las juezas y jueces de garantías penitenciarias.- En las localidades donde
exista un centro de rehabilitación social habrá, al menos, una o un juez de garantías penitenciarias.
Las y los jueces de garantías penitenciarias tendrán competencia para la sustanciación de derechos y
garantías de personas privadas de libertad con sentencia condenatoria, en las siguientes situaciones
jurídicas:
5. La unificación y prescripción de las penas emanadas por la administración de justicia penal, tanto
nacional como extranjera.
8. Las violaciones al estatus de liberado de las personas que han cumplido la pena y cualquier
discriminación por pasado judicial de estas personas. En las localidades donde no existan jueces de
garantías penitenciarias, la competencia será de cualquier juez.
9. Conocer y resolver la situación jurídica de las personas privadas de la libertad cuando se haya
promulgado una ley posterior más benigna.
“Art. 231.- Competencia de las juezas y los jueces de contravenciones.- En cada distrito habrá el
número de juezas y jueces de contravenciones que fije el Consejo de la Judicatura, con la
determinación de la localidad de su residencia y de la circunscripción territorial en la que tengan
competencia.
4. Conocer las diligencias preprocesales de prueba material en materia penal y civil, la notificación de
los protestos de cheques y la realización de actuaciones procesales que le sean deprecadas o
comisionadas.
Los Gobiernos Autónomos Descentralizados serán competentes para conocer y sustanciar las
contravenciones establecidas en ordenanzas municipales e imponer las correspondientes sanciones
que no impliquen privación de libertad.”
“Art. 232.- Competencia de las juezas y jueces de violencia contra la mujer o miembro del núcleo
familiar.- En cada cantón, tomando en cuenta criterios de densidad poblacional, prevalencia y
gravedad de la violencia, habrá el número de juezas y jueces de violencia contra la mujer o miembro
del núcleo familiar que establezca el Consejo de la Judicatura, con la determinación de la localidad de
su residencia y de la circunscripción territorial en la que tengan competencia. Serán competentes
para:
1. Conocer los hechos y actos de violencia y las contravenciones de violencia contra la mujer o
miembro del núcleo familiar.
24. Al final del numeral 4 del artículo 234, sustitúyase la frase “adolescentes infractores; y,” por
“adolescentes infractores.”. Además, a continuación de este numeral agréguese el siguiente inciso:
“Conocer y resolver en primera instancia las causas relativas a los adolescentes infractores en los
cantones en los que no exista juez o jueza de adolescentes infractores.”
“Art. 248.- Voluntariado social.- Las o los jueces de paz desempeñarán sus funciones como un
voluntariado para el servicio de la comunidad. El Consejo de la Judicatura establecerá un sistema de
incentivos para las y los jueces de paz tales como, cursos de capacitación, becas para estudios en el
país o en el extranjero, reconocimiento público por el buen desempeño, entre otros.”
“Art. 249.- Jurisdicción y competencia.- Habrá juezas y jueces de paz en aquellas parroquias rurales
en que lo soliciten los respectivos gobiernos parroquiales. En los barrios, recintos, anejos,
comunidades y vecindades rurales, habrá juezas y jueces de paz cuando lo soliciten conforme con las
disposiciones dictadas por el Consejo de la Judicatura.
“Art. 253.- Atribuciones y deberes.- Las juezas y jueces de paz tendrán las siguientes atribuciones y
deberes:
2. Serán competentes para conocer las contravenciones que no impliquen privación de la libertad.
3. En casos de violencia contra mujeres, niños, niñas y adolescentes los jueces y juezas de paz
remitirán el expediente al juez o autoridad competente de su respectiva jurisdicción. En ningún caso
conocerán ni resolverán sobre los mismos.
4. Si en el transcurso del proceso una de las partes pone en conocimiento de la jueza o juez de paz
que el caso materia del conflicto se halla ya en conocimiento de las autoridades de una comunidad,
pueblo o nacionalidad indígena se procederá de conformidad con lo dispuesto en los artículos 344 y
345 de este Código.
29. Sustitúyase el literal b) del numeral 8 del artículo 264 por el siguiente:
“b) Establecer o modificar la sede, modelo de gestión y precisar la competencia en que actuarán las
salas de las cortes provinciales, tribunales penales, tribunales de lo contencioso administrativo y
tributarios juezas y jueces de primer nivel, excepto la competencia en razón del fuero. Una misma
sala o juzgador de primer nivel, podrá actuar y ejercer al mismo tiempo varias competencias.”
30. En el segundo inciso del artículo 291, elimínese la frase: “a pedido de la máxima autoridad y”.
“10. Ausentarse a cualquier audiencia o diligencia judicial, en la que su presencia sea necesaria para el
desarrollo del juicio, salvo por caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobado.”
33. A continuación del número 5 del artículo 337, agréguese el siguiente número:
“6. Cuando no comparezcan a cualquier audiencia o diligencia judicial, en la que su presencia sea
necesaria para el desarrollo del juicio, salvo por caso fortuito o fuerza mayor. La suspensión durará
dos meses.”
“Art. 175.- Infracción aduanera.- Son infracciones aduaneras las contravenciones y faltas
reglamentarias previstas en el presente Código.
En el caso de que se ingrese o se intente extraer del territorio aduanero ecuatoriano, mercancía no
apta para el consumo humano, el director distrital ordenará su inmediata destrucción a costo del
propietario, consignante, tenedor o declarante de ser este identificado y localizable, de otra forma,
será pagado por el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador.”
“n) Las conductas de receptación y defraudación aduanera tipificadas en el Código Orgánico Integral
Penal, respecto de mercancías cuya cuantía sea igual o inferior a ciento cincuenta salarios básicos
unificados del trabajador en general.
“g) En los casos de los literales n) y o); con una multa equivalente a tres veces el valor de la
mercancía materia de la infracción.”
“Art. 315.- Clases de infracciones.- Para efectos de su juzgamiento y sanción, las infracciones
tributarias se clasifican en contravenciones y faltas reglamentarias.
“Art. 316.- Elementos constitutivos.- Para la sanción de las contravenciones y faltas reglamentarias,
bastará la transgresión de la norma.”
“Art. 329.- Cómputo de las sanciones pecuniarias.- Las sanciones pecuniarias se impondrán en
proporción al valor de los tributos que, por la acción u omisión se trató de evadir o al de los bienes
materia de la infracción.
Cuando los tributos se determinen por el valor de las mercaderías o bienes a los que se refiere la
infracción, se tomará en cuenta su valor de mercado en el día de su comisión.
Las sanciones pecuniarias por contravenciones y faltas reglamentarias se impondrán de acuerdo con
las cuantías determinadas en este Código y demás leyes tributarias.”
“Art. 340.- Prescripción de la acción.- Las acciones por las contravenciones y faltas reglamentarias
prescribirán en tres años contados, desde que fueron cometidas.”
“Art. 341.- Prescripción de las penas pecuniarias.- Las penas pecuniarias, prescribirán en cinco años
contados desde la fecha en la que se ejecutoríe la resolución o sentencia que la imponga y se
interrumpirá por la citación del auto de pago, en la misma forma que las obligaciones tributarias.”
Quinta.- En la Ley Orgánica de Régimen Tributario Interno refórmense las siguientes
disposiciones:
1. En el inciso cuarto del numeral 11 del artículo 10, elimínese, al final del inciso, la frase “caso
contrario se considerará defraudación.”
“3. La falta de entrega del comprobante de retención al contribuyente será sancionada con una multa
equivalente al cinco por ciento (5%) del monto de la retención.”
“Art. 24.- Si el extranjero sujeto a la acción de deportación está detenido, la jueza o juez de
contravenciones previo al inicio del procedimiento, solicitará al juez o jueza de garantías penales la
adopción de las medidas cautelares y de protección aplicables en el Código Orgánico Integral Penal.”
“Art. 31.- Cuando la orden de deportación no pueda efectuarse por tratarse de un apátrida, por falta
de documentos de identidad u otra causa justificada, la jueza o juez de contravenciones actuante, lo
pondrá a disposición de la o el juez de garantías penales para que sustituya la prisión preventiva por
algunas de las medidas cautelares y de protección establecidas en el Código Orgánico Integral Penal,
mientras se logre la ejecución de la orden de deportación. Transcurrido el plazo de tres años sin que
se ejecute la orden de deportación se regularizará su permanencia en el país.”
3. En el inciso primero del artículo 37, sustitúyase la frase “Código de Procedimiento Penal” por la
frase “Código Orgánico Integral Penal.”
4. En el artículo 37, en el numeral IV, al final del inciso primero reemplácese la frase “en el Capítulo
III del Título IV del Código Penal”, por la frase “en el Código Orgánico Integral Penal.”
Séptima.- En el primer inciso del segundo innumerado del artículo 138 de la Ley de Minería,
sustitúyase la frase “con las penas aplicables al delito de perjurio” por la frase “con el Código
Orgánico Integral Penal.”
Octava.- Sustitúyase el artículo 121 de la Ley Orgánica de Instituciones del Sistema Financiero por
el siguiente:
“Art. 121.- Las personas naturales o jurídicas que no forman parte del sistema financiero y no
cuenten con el respectivo certificado expedido por la Superintendencia de Bancos, quedarán
expresamente prohibidas de realizar operaciones reservadas para las instituciones que integran dicho
sistema, especialmente la captación de recursos del público, exceptuando la emisión de obligaciones
cuando esta proceda al amparo de la Ley de Mercado de Valores.
Tampoco podrán hacer propaganda o uso de avisos, carteles, recibos, membretes, títulos o cualquier
otro medio que sugiera que el negocio de dicha persona es de giro financiero o de seguros. La
Superintendencia expedirá el reglamento sobre esta materia.
En el caso que, a juicio de la Superintendencia, se pueda presumir que existe una infracción a lo
dispuesto en este artículo, la Superintendencia tendrá, respecto de los presuntos infractores las
mismas facultades de inspección que esta ley confiere respecto de las instituciones controladas.
Novena.- En la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, refórmense las
siguientes disposiciones:
“Art. 97.- Se instituye el sistema de puntaje aplicado a las licencias de conducir, para los casos de
comisión de infracciones de tránsito, de conformidad con esta Ley y el Reglamento respectivo.
Las licencias de conducir serán otorgadas con treinta puntos para su plazo regular de vigencia de
cinco años, y se utilizará un sistema de reducción de puntos por cada infracción cometida.”
“Art. 147.- El juzgamiento de los delitos de tránsito establecidos en el Código Orgánico Integral
Penal, corresponderá en forma privativa a las juezas y jueces de tránsito dentro de sus respectivas
jurisdicciones territoriales, o a quienes hagan sus veces, y a las demás instancias determinadas en el
Código Orgánico de la Función Judicial.
Cuando el Agente de Tránsito del Gobierno Autónomo Descentralizado vaya a sancionar una
contravención que implique privación de libertad, podrá requerir inmediatamente la asistencia de la
Policía Nacional o de la Comisión de Tránsito del Ecuador para la detención del infractor.”
“Art. 165.1.- En casos de accidentes de tránsito para garantizar la seguridad ciudadana, los agentes
civiles de tránsito en los sitios en que los Gobiernos Autónomos Descentralizados ejerzan las
competencias o la Comisión de Tránsito del Ecuador (CTE), de acuerdo con su jurisdicción,
tomarán procedimiento y deberán elaborar el parte de accidente de tránsito correspondiente.
Los vehículos detenidos por accidentes de tránsito serán trasladados a los patios de retención
vehicular, que estarán a cargo de los Gobiernos Autónomos Descentralizados que han asumido la
competencia, de la Agencia Nacional de Regulación y Control del Transporte Terrestre, Tránsito y
Seguridad Vial (ANRCTTTSV) o de la Comisión de Tránsito del Ecuador (CTE) en sus respectivas
jurisdicciones, para continuar con la cadena de custodia que servirá para las diligencias de ley
pertinentes.”
“Vigésima séptima.- La Agencia Nacional de Tránsito, en un plazo de noventa días asegurará el cien
por ciento de cobertura del transporte público y comercial en todo el territorio ecuatoriano, en
especial para el sector rural. Para el efecto determinará las condiciones en el Reglamento respectivo.”
Décima.- En la Ley para Reprimir el Lavado de Activos, refórmense las siguientes disposiciones:
Décimo tercera.- En la Ley contra la Violencia a la Mujer y la Familia, sustitúyase el artículo 3 por
el siguiente:
“Art. 3.- Ámbito de Aplicación.- Se consideran miembros del núcleo familiar el cónyuge o la
cónyuge, a la pareja en unión de hecho o unión libre, conviviente, ascendientes, descendientes,
hermanas, hermanos, parientes hasta el segundo grado de afinidad y personas con las que se
mantenga, o haya mantenido vínculos familiares, íntimos, afectivos, conyugales, de convivencia,
noviazgo o cohabiten.”
1. Al final del artículo 259 agréguese la frase “y los Juzgados de Adolescentes Infractores.”
“Art. 262.- Competencia de los Jueces de Adolescentes Infractores.- Corresponde a los Jueces de
Adolescentes Infractores dentro de sus respectivas circunscripciones territoriales, el conocimiento y
resolución de los asuntos relacionados con la responsabilidad del adolescente que trata los Libros IV
y V.
En los cantones en los que no exista juez de adolescentes infractores corresponderá el conocimiento
de las causas al juez de la Familia, mujer, niñez y adolescencia.”
En caso de negativa del adolescente a la realización de la prueba científica, el fiscal solicitará orden
judicial para la práctica de la pericia garantizando el debido proceso.
En ningún caso se decretará la privación de libertad para efectos de comprobar la edad o identidad.”
4. En los artículos 306, 308 y 327 sustitúyase la frase “la ley penal” por “el Código Orgánico Integral
Penal.”
5. Sustitúyase el inciso segundo del artículo 308 por el siguiente: “No se tomará medidas si existen
causas de inculpabilidad o causas de exención de responsabilidad.”
7. En el artículo 317, inciso tercero, después de la palabra “destruido.”, agréguese lo siguiente: “La
sentencia original o copia certificada de la misma se conservará para mantener un registro con fines
estadísticos, para una posible interposición del recurso de revisión.”
8. Sustitúyase el último inciso del artículo 317 por el siguiente: “Con excepción de los adolescentes
sentenciados por delitos con pena privativa de libertad superior a diez años, el certificado de
antecedentes penales no contendrá registros de infracciones cometidas mientras la persona era
adolescente. Quién lo realice estará sujeto a las sanciones de Ley.”
“a) De los adolescentes que no cumplen catorce años de edad, en el juzgamiento de delitos de robo
con resultado de muerte, homicidio, asesinato, femicidio, sicariato, violación, secuestro extorsivo,
genocidio, lesa humanidad y delincuencia organizada.
13. En el artículo 332 elimínese la palabra “inculpado” y reemplácese la frase “de los artículos 2246,
2247 y 2248 del Código Civil” por “del Código Civil referentes a la fianza.”
14. Elimínense los artículos 333, 338, 341, 353, 355 y 358.
“Art. 334.- El ejercicio de la acción.- El ejercicio de la acción para el juzgamiento del adolescente
corresponde únicamente al fiscal. Las infracciones de acción privada se tratarán como de acción
penal pública.
“Art. 334-a.- Prescripciones.- El ejercicio de la acción en los casos de delitos prescribirá en tres años
y las contravenciones en treinta días desde su cometimiento.
Las medidas socioeducativas prescribirán en el mismo tiempo de su imposición. En ningún caso será
menor de seis meses desde el día en que se ejecutorió la sentencia.”
“Art. 334-b.- Delitos conexos.- En el caso de que existan delitos conexos, se impondrá la medida
socioeducativa del delito más grave.”
17. En el artículo 335 sustitúyase la palabra “enjuiciado” por “procesado” y “el ofendido” por “la
víctima.”
3. Procurar las formas de terminación anticipada del proceso, en los casos que proceda.
“Art. 337.- La víctima.- La víctima podrá denunciar los hechos al fiscal, participar en el proceso e
interponer los recursos, cuando lo crea necesario para la defensa de sus intereses.”
“Art. 340.- Etapas.- El proceso para el juzgamiento del adolescente tiene estas etapas:
1. Instrucción.
3. Juicio.
21. En la Sección 1a. del Capítulo II, Título IV, del Libro IV sustitúyase “La etapa de investigación
procesal” por “Investigación previa e Instrucción.”
“Art. 342.- Investigación previa.- Antes de iniciar la instrucción, el fiscal podrá investigar los hechos
que por cualquier medio lleguen a su conocimiento en el que se presuma la participación de un
adolescente.
La investigación previa no excederá de cuatro meses en los delitos sancionados con pena privativa
de libertad de hasta cinco años, ni de ocho meses en aquellos sancionados con pena superior a cinco
años.
Transcurridos los plazos señalados el fiscal, en el plazo de diez días, ejercerá la acción penal o
archivará la causa, y en caso de no hacerlo, dicha omisión se considerará como infracción leve de
acuerdo con el Código Orgánico de la Función Judicial.
Dentro de los plazos previstos para la investigación, el fiscal solicitará al juzgador competente señale
día y hora para la audiencia de formulación de cargos, siempre que existan los elementos suficientes.
La audiencia de formulación de cargos se desarrollará de acuerdo con las reglas del Código Orgánico
Integral Penal.”
“Art. 342-a.- Audiencia de calificación de flagrancia.- En los casos de infracción flagrante, dentro de
las veinticuatro horas desde que tuvo lugar la aprehensión, se realizará la audiencia oral ante el
juzgador competente, en la que se calificará la flagrancia y la legalidad de la aprehensión. El fiscal
formulará cargos y de ser pertinente solicitará las medidas cautelares y de protección que el caso
amerite.
Art. 342-b.- Trastorno mental.- El adolescente que padezca trastorno mental permanente o
transitorio y cometa una infracción, no será responsable penalmente, empero, será el juzgador
competente quien dictará una medida de seguridad proporcional, previo informe psiquiátrico de un
profesional designado por el fiscal.
“Art. 343.- Duración de la instrucción.- La etapa de instrucción durará cuarenta y cinco días
improrrogables, contados a partir de la fecha de la audiencia de formulación de cargos, sin perjuicio
de que el fiscal señale un plazo menor para su conclusión. En caso de delito flagrante, la instrucción
no excederá de treinta días.
La audiencia se llevará a cabo con la participación directa del adolescente y su defensor público o
privado.
El fiscal que incumpla los plazos señalados en este artículo, será sancionado en la forma prevista en
la ley.”
En el caso que se determine la existencia del delito y se considere que el adolescente participó en el
hecho, solicitará al juzgador competente señale día y hora para la audiencia de evaluación y
preparatoria de juicio en la que el fiscal emitirá su dictamen acusatorio.”
“Art. 345.- Conciliación.- El fiscal podrá promover la conciliación siempre que el delito sea
sancionado con penas privativas de libertad de hasta diez años.”
27. En el inciso tercero del artículo 345, elimínese la frase “de Niñez y Adolescencia.”
“Art. 347.- Conciliación promovida por el juzgador.- El juzgador competente podrá promover un
acuerdo conciliatorio, siempre que el delito sea sancionado con penas privativas de libertad de hasta
diez años. Este se propondrá en la Audiencia de evaluación y preparatoria de juicio. Si se logra el
acuerdo conciliatorio, constará en acta conforme al artículo anterior.”
30. En el artículo 348 sustitúyase el inciso segundo y tercero por los siguientes:
“Art. 348-a.- Mediación penal.- La mediación permite el intercambio de opiniones entre la víctima y
el adolescente, durante el proceso, para que confronten sus puntos de vista y logren solucionar el
conflicto que mantienen. Podrá referirse a la reparación, restitución o resarcimiento de los perjuicios
causados; realización o abstención de determinada conducta; y, prestación de servicios a la
comunidad.
Los padres, representantes legales o responsables del cuidado del adolescente participarán en la
mediación en conjunto con los sujetos procesales.
Art. 348-c.- Reglas generales.- La mediación se regirá por las siguientes reglas:
1. Existencia del consentimiento libre, informado y exento de vicios por parte de la víctima y la
aceptación expresa, libre y voluntaria del adolescente.
4. El Consejo de la Judicatura llevará un registro cuantitativo y sin datos personales del adolescente y
sus familiares, en el cual dejará constancia de los casos que se someten a mediación y los resultados
de la misma.
8. El acta de mediación se remitirá al juzgador que derivó la causa al centro de mediación respectivo.
Art. 348-d.- Efectos de la mediación.- Una vez cumplido el acuerdo, el juzgador declarará extinguida
la acción penal. En caso de incumplimiento, se continuará con el proceso inicial.
Los plazos del acuerdo no se imputarán para el cómputo de la prescripción del ejercicio de la
acción.”
“Art. 349.- Suspensión del proceso a prueba.- El fiscal, hasta en la audiencia de evaluación y
preparatoria de juicio, podrá proponer la suspensión del proceso a prueba, si existe el
consentimiento del adolescente y se trata de delitos sancionados con pena privativa de libertad de
hasta diez años.
“Art. 349-a.- Auto de suspensión.- El auto de suspensión del proceso a prueba contendrá:
4. Las condiciones o plazos de las obligaciones pactadas, que no pueden ser inferiores a la cuarta
parte del tiempo de la posible medida a aplicarse en caso de encontrarse responsable del delito y
nunca será mayor a la tercera parte de la misma.
“Art. 351.- Remisión con autorización judicial.- Cabe remisión en las infracciones sancionadas con
penas privativas de libertad de hasta cinco años, cuando se cumplan los siguientes requisitos:
2. Que al adolescente no se le haya impuesto una medida socio educativa o remisión anterior por un
delito de igual o mayor gravedad.
Por la remisión el adolescente será conducido a cualquier programa de orientación y apoyo psico
socio familiar, servicios a la comunidad o libertad asistida.
El juzgador podrá conceder la remisión del caso a petición del fiscal o del adolescente. La petición se
propondrá en la audiencia de evaluación y preparatoria de juicio. En caso de que la víctima asista a la
audiencia, será escuchada por el juzgador.
El auto que concede la remisión contendrá la relación circunstanciada de los hechos y los
fundamentos legales; la determinación del programa de orientación al que es remitido y su
duración.”
“Art. 352.- Remisión fiscal.- Si la infracción investigada es de aquellas sancionadas con pena
privativa de libertad de hasta dos años y si se ha remediado a la víctima los perjuicios resultantes de
la infracción, el fiscal podrá declarar la remisión del caso y archivar el expediente.”
37. En la Sección 3a. del Capítulo II, Título IV, del Libro IV, sustitúyase “La audiencia preliminar”
por “audiencia de evaluación y preparatoria de juicio.”
“Art. 354.- Acusación fiscal.- El fiscal solicitará al juzgador, señale día y hora para la realización de la
audiencia de evaluación y preparatoria de juicio en la que decidirá si existen méritos suficientes para
proceder al juzgamiento del adolescente. Esta audiencia se realizará dentro de un plazo mínimo de
seis y máximo de diez días contados desde la fecha de la solicitud.
La acusación fiscal deberá cumplir los requisitos previstos en el Código Orgánico Integral Penal.”
1. Instalada la audiencia, el juzgador solicitará a los sujetos procesales se pronuncien sobre los vicios
formales respecto de lo actuado. De ser pertinentes, se subsanarán en la misma audiencia.
3. El juzgador concederá la palabra a la fiscalía para que exponga los fundamentos de su acusación.
Luego intervendrá la víctima, de estar presente y el defensor del adolescente.
4. En esta audiencia se podrá presentar propuestas de conciliación, suspensión del proceso a prueba
o remisión.
5. Concluida la intervención de los sujetos procesales, si no hay vicios de procedimiento que afecten
la validez procesal continuará la audiencia, para lo cual las partes deberán:
a) Anunciar las pruebas que serán presentadas en la audiencia de juicio, formular solicitudes y
planteamientos que estimen relevantes referidos a la oferta de prueba realizada por los demás
intervinientes.
c) Los acuerdos probatorios se realizarán por mutuo consenso entre las partes o a petición de una de
ellas cuando el hecho sea innecesario probar, inclusive sobre la comparecencia de los peritos para
rendir testimonio sobre los informes presentados.
7. Concluidas las intervenciones de los sujetos procesales, el juzgador anunciará de manera verbal su
resolución de sobreseer o convocar a audiencia de juicio; y, dentro de las cuarenta y ocho horas la
resolución anunciada será remitida por escrito y motivada.
En caso de aceptarse una forma anticipada de terminación o suspensión del proceso, el juzgador
procederá de acuerdo a lo previsto en las normas para la remisión, la suspensión a prueba y la
conciliación.”
40. Sustitúyase la Sección 4a del Capítulo II, del Título IV, del Libro IV denominada “La audiencia
de Juzgamiento” por la siguiente:
“Sección 4a.
La Audiencia de Juicio
Art. 359.- Audiencia de Juicio.- La audiencia de juicio se sustentará sobre la base de la acusación
fiscal.
El día y hora señalados, el juzgador instalará el juicio oral, concediendo la palabra tanto a la fiscalía, a
la víctima de estar presente, y a la defensa del adolescente para que presenten sus alegatos de
apertura, antes de proceder a la presentación y práctica de las pruebas.
La práctica de pruebas se desarrollará según las reglas previstas en el Código Orgánico Integral
Penal.
Art. 360.- Alegatos de cierre.- Concluida la prueba, el juzgador concederá la palabra para alegar sobre
la existencia del delito, la responsabilidad del adolescente y la medida socioeducativa aplicable, de
acuerdo con el siguiente orden y disposiciones:
2. El juzgador delimitará en cada caso, la extensión máxima del tiempo de intervención para los
argumentos de conclusión, en atención al volumen de la prueba vista en la audiencia y la
complejidad de los cargos resultantes de los hechos contenidos en la acusación.
3. Una vez presentados los alegatos, el juzgador declarará la terminación del debate y deliberará para
anunciar la sentencia oral sobre la responsabilidad y la medida socioeducativa.
Art. 361.- La sentencia.- La decisión oral del juzgador especializado en adolescentes infractores será
reducida a escrito en sentencia.
El juzgador ordenará la notificación con el contenido de la sentencia, dentro del plazo de tres días
posteriores a la finalización de la audiencia de juicio. A partir de esta, correrá el término para
presentar las impugnaciones correspondientes de acuerdo a lo previsto en la ley.
3. La decisión del juzgador, con la exposición motivada de sus fundamentos de hecho y de derecho.
7. La existencia o no de una indebida actuación por parte del fiscal o defensor privado o público. En
tal caso se notificará la sentencia al Consejo de la Judicatura para el trámite correspondiente.
8. La orden de destruir las muestras de las sustancias por delitos de producción o tráfico ilícitos de
sustancias catalogadas sujetas a fiscalización.
Art. 363.- Existencia de varios adolescentes sentenciados.- Si son varios los adolescentes
sentenciados, el juzgador debe referirse en la sentencia a cada uno de ellos e indicar si son autores o
cómplices; o, ratificar su inocencia. En este último caso, ordenará la cesación de todas las medidas
cautelares.
Art. 363-a.- Notificación.- Las resoluciones adoptadas por el juzgador especializado en adolescentes
infractores que restrinjan la libertad o aquellas que declaren la caducidad, suspensión, revocatoria o
la sustitución del internamiento preventivo, sobreseimiento, prescripción, así como la sentencia que
declare la responsabilidad o confirmen la inocencia, se notificarán de manera obligatoria al
Ministerio encargado de los asuntos de justicia y derechos humanos, y cuando sea pertinente a la
Policía Especializada en Niñez y Adolescencia y a la Dirección Nacional de Migración.
Para efectos de computar la sanción cuentan todos los días del año. Se entiende que el día tiene
veinticuatro horas y el mes treinta días. El tiempo que dure el internamiento preventivo se
computará a la medida socioeducativa. Cuando en el internamiento preventivo se agote el tiempo
dispuesto en la medida socioeducativa, el juzgador la declarará extinguida y ordenará la libertad
inmediata del adolescente, sin que sea necesario otro documento o requerimiento para que esta se
haga efectiva.
Art. 363-c.- Oportunidad para ejecutar la medida socioeducativa.- La medida socioeducativa se
cumplirá una vez que esté ejecutoriada la sentencia.
Ninguna adolescente embarazada, cualquiera que sea su período de gestación, podrá ser privada de
su libertad ni ser notificada con sentencia, sino noventa días después del parto.
1. La víctima deberá ser identificada y no requiere haber participado activamente durante el proceso.
4. En los casos en los que las víctimas son reparadas por acciones de carácter constitucional, el
juzgador se abstendrá de aplicar como sanción las formas de reparación determinadas judicialmente.
8. En ningún caso la modalidad del pago de la reparación monetaria puede llevar al adolescente o a
su representante legal a una situación económica que le impida su digna subsistencia.
Art. 363-e.- Mecanismos de reparación integral.- Los mecanismos de reparación integral individual o
colectiva son:
“Art. 366.- Recursos.- Los recursos de apelación, nulidad, hecho, casación y revisión proceden de
conformidad con el Código Orgánico Integral Penal.”
43. Después del Título IV del Libro IV, agréguese el siguiente Libro:
“LIBRO V
MEDIDAS SOCIOEDUCATIVAS
TÍTULO I
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES COMUNES
Art. 370.- Ámbito.- El régimen de medidas socioeducativas impuestas a los adolescentes se aplica
por el cometimiento de infracciones penales tipificadas en el Código Orgánico Integral Penal en
concordancia con el artículo 319 de este Código.
Art. 371.- Finalidad de las medidas socioeducativas.- Las medidas socioeducativas tienen como
finalidad la protección y el desarrollo de los adolescentes infractores, garantizar su educación,
integración familiar e inclusión constructiva a la sociedad, así como promover el ejercicio de los
demás derechos de la persona de conformidad con la Constitución, instrumentos internacionales
ratificados por el Ecuador y este Libro.
1. Privativas de libertad.
2. No privativas de libertad.
Art. 373.- Apreciación de la edad.- Para la imposición de las medidas socioeducativas, se considerará
la edad que tenía el adolescente a la fecha del cometimiento de la infracción.
Art. 374.- Autoridad competente.- Los juzgadores especializados en adolescentes infractores son
competentes para el control jurisdiccional de la ejecución de las medidas socioeducativas que se
aplican.
Art. 376.- Convenios.- Para el cumplimiento de las medidas socioeducativas el Estado podrá
suscribir convenios con entidades públicas o privadas que garanticen el cumplimiento de los
objetivos y condiciones señaladas en este Libro.
CAPÍTULO II
ORGANISMO TÉCNICO
Art. 377.- Entidad competente.- El Ministerio encargado de los asuntos de justicia y derechos
humanos es el organismo rector y ejecutor de la política pública relativa a adolescentes infractores,
para lo cual contará con la estructura orgánica y el personal especializado necesario para la atención
integral de las y los adolescentes infractores, la administración y gestión de los Centros de
adolescentes infractores y Unidades Zonales de desarrollo integral de adolescentes infractores y la
ejecución de las medidas socioeducativas.
CAPÍTULO III
Art. 379.- Medidas socioeducativas privativas de libertad.- Las medidas socioeducativas privativas de
libertad son:
CAPÍTULO IV
1. Cerrado.
2. Semiabierto.
3. Abierto.
Un adolescente puede pasar de un régimen a otro, por orden del juzgador, en razón del
cumplimiento progresivo del plan individualizado de aplicación de la medida socioeducativa, el
número de faltas disciplinarias cometidas, y el tiempo cumplido de la medida socioeducativa, de
acuerdo con los requisitos establecidos en el presente Código.
Art. 381.- Régimen cerrado.- Consiste en el internamiento a tiempo completo del adolescente
infractor en un Centro para el cumplimiento de la medida socioeducativa privativa de libertad.
Art. 383.- Régimen abierto.- Es el período de inclusión social en el que el adolescente convivirá en
su entorno social en el que el adolescente convivirá en su entorno familiar y social supervisado por el
Ministerio encargado de los asuntos de justicia y derechos humanos.
Este régimen puede ser revocado por el juzgador, a petición del Coordinador del Centro cuando hay
motivo para ello, en consideración de los informes del equipo técnico.
En caso de incumplimiento de este régimen sin causa de justificación suficiente y probada, además
de la revocatoria de este beneficio, el juez, a petición del Coordinador del Centro, podrá declarar al
adolescente como prófugo.
Para acceder a este régimen se requiere el cumplimiento del ochenta por ciento de la medida
socioeducativa. En esta etapa el adolescente se presentará periódicamente ante el juzgador.
No podrán acceder a este régimen los adolescentes que se fugan de un Centro de adolescentes
infractores.
Art. 384.- Aplicación de las medidas socioeducativas en contravenciones.- Para los casos de
contravenciones, se aplicará la medida de amonestación al adolescente y llamado de atención a los
padres y una o más de las siguientes medidas:
Art. 385.- Aplicación de las medidas socioeducativas en delitos sancionados en el Código Orgánico
Integral Penal.- Las medidas socioeducativas aplicables a los delitos sancionados en el Código
Orgánico Integral Penal son:
1. Para los casos de delitos sancionados con pena privativa de libertad de más de un mes hasta cinco
años, se aplicará la medida de amonestación y una o más de las siguientes medidas:
2. Para los casos de delitos sancionados con pena privativa de libertad superior a cinco años y hasta
diez años, se aplicará la medida de amonestación y una de las siguientes medidas:
3. Para los casos de delitos sancionados con pena privativa de libertad superior a diez años, se
aplicará la medida de amonestación e internamiento institucional de cuatro a ocho años.
Adicionalmente y seis meses antes de concluir esta medida socioeducativa se realizará una evaluación
integral que determinará la necesidad de seguimiento y control de hasta dos años posteriores al
cumplimiento de la medida.
Para los casos de delitos contra la integridad sexual y reproductiva, el juzgador especializado en
adolescentes infractores impondrá además la obligación de que el adolescente asista a programas de
educación sexual, dentro del tratamiento de las medidas socioeducativas.
Art. 386.- Solicitud de aplicación o modificación de los regímenes de ejecución.- El juzgador
especializado en adolescentes infractores tramitará en audiencia, la solicitud de aplicación o
modificación del régimen de ejecución de la medida socioeducativa de internamiento.
La modificación se aplica previa la presentación de los informes emitidos por el equipo técnico del
Centro de adolescentes infractores donde se encuentra cumpliendo la medida.
La solicitud será presentada por el adolescente infractor, su defensor público o privado o por el
Coordinador del Centro, si cumple el tiempo previsto para cada régimen de ejecución.
El Coordinador del centro, basado en los informes motivados del equipo técnico, podrá solicitar al
Juez la revocatoria de una modificación concedida. Previo a resolver, el Juzgador escuchará al
adolescente.
Cuando el adolescente se fugue del establecimiento será procesado por el delito de evasión, sin
perjuicio de que al ser aprehendido nuevamente cumpla el tiempo faltante de la medida inicial.
Art. 388.- Continuidad del cumplimiento de medidas socioeducativas del mayor de edad.- El
adolescente sentenciado al llegar a la mayoría de edad continuará con la medida socioeducativa
impuesta. Si es una medida socioeducativa privativa de libertad, permanecerá en una sección especial
en el mismo Centro de adolescentes infractores.
Art. 389.- Salidas emergentes.- Se garantiza al adolescente la salida emergente del centro de
internamiento institucional para:
a) Recibir atención médica especializada, cuando esta no pueda ser proporcionada en el centro.
Art. 390.- Modelo de atención integral.- Las medidas socioeducativas deben cumplirse de manera
progresiva de acuerdo al programa individualizado y los lineamientos del modelo de atención
integral previstos por el Reglamento que se dicta para su efecto.
3. Salud integral.- Existirá una historia clínica y médica integral. Se realizarán chequeos constantes
para la detección oportuna de posibles enfermedades y brindar una salud preventiva y curativa
además de programas de auxilio, orientación y tratamiento en caso de adicciones y otros.
4. Ocupacional laboral.- Para garantizar una formación de calidad que le posibilite al adolescente
mayor de quince años desarrollar destrezas para la inserción en el mercado laboral, generando
estrategias de micro emprendimiento, se implementarán actividades formativas en diferentes áreas.
5. Vínculos familiares o afectivos.- Para promover el constante vínculo que beneficie la reinserción
familiar y social se planificarán actividades orientadas a recuperar, construir, mantener y fortalecer
los vínculos familiares del adolescente con su familia de origen o con aquellas personas que creó
lazos de afecto y que son un referente para su vida.
TÍTULO II
Art. 391.- Instancias encargadas del cumplimiento de las medidas socioeducativas.- Las medidas
socioeducativas se cumple en:
1. Centros de adolescentes infractores, en los que permanecen los adolescentes a quienes se les
impuso medidas cautelares o medidas socioeducativas privativas de libertad.
2. Unidades zonales de desarrollo integral de adolescentes infractores, en los que se presta atención a
quienes se les impone una medida socioeducativa no privativa de libertad. Estas unidades se
encargarán de analizar la situación del adolescente, de seleccionar y asignar la institución privada o
pública que dispone del programa, profesionales y equipamiento necesario, que asegure la ejecución
de la medida socioeducativa no privativa de libertad.
Art. 392.- Registro obligatorio de los adolescentes infractores.- En los Centros de adolescentes
infractores y en las Unidades zonales de desarrollo integral de adolescentes infractores, se llevará un
registro de cada adolescente a fin de facilitar el tratamiento especializado para su desarrollo integral.
Cumplidas las medidas socioeducativas impuestas, este registro será eliminado.
Art. 393.- Secciones de los Centros de adolescentes infractores.- Los Centros de adolescentes
infractores están separados en las siguientes secciones:
1. Sección de internamiento provisional para adolescentes que ingresen por efecto de una medida
cautelar.
El coordinador del Centro cuidará la debida preparación para la transición en cada una de estas
subsecciones.
Todas las secciones de atención especializada contarán con áreas habitacionales, comunales y de vida
adecuadas para el desarrollo de las actividades y programas.
Art. 394.- Ingreso.- Un adolescente solo ingresará al Centro de adolescentes infractores con orden
de autoridad competente o por haber sido detenido en delito flagrante.
Los adolescentes detenidos para investigación serán admitidos en una sección de recepción temporal
existente en todo Centro de adolescentes infractores.
Desde el momento del ingreso del adolescente al Centro, se le informará en forma clara y sencilla
sobre sus derechos, deberes, reglas y rutinas de la convivencia en el Centro.
Art. 395.- Examen obligatorio de salud.- Los adolescentes se someterán a un examen médico en el
momento de su ingreso y de su salida de los Centros de adolescentes infractores y se les brindará, de
ser necesario, atención y tratamiento médico.
Art. 396.- Seguridad interna y externa de los Centros de adolescentes infractores.- La seguridad
interna y externa de los Centros de privación de libertad de adolescentes, será responsabilidad del
Ministerio encargado de los asuntos de justicia y derechos humanos.
1. Cercanía familiar.
2. Padecimiento de una o varias enfermedades por la que el adolescente corre peligro de muerte.
3. Necesidad de tratamiento especializado, como medida de seguridad, por un trastorno mental, para
lo cual certificará un psiquiatra con su informe.
5. Condiciones de hacinamiento.
Solo el adolescente puede recurrir la decisión del traslado dispuesta por el Ministerio encargado de
los asuntos de justicia y derechos humanos o su negativa, ante el juzgador de adolescentes
infractores.
Art. 399.- Criterios de seguridad en los Centros de adolescentes infractores.- Los criterios de
seguridad que se aplican en los Centros de adolescentes infractores son:
5. El régimen de visitas.
CAPÍTULO I
EL TRATAMIENTO
Art. 400.- Plan individual de aplicación de la medida socioeducativa.- Para los adolescentes en
libertad asistida, internamiento domiciliario, internamiento de fin de semana, internamiento con
régimen semiabierto e internamiento institucional, se elaborarán y ejecutarán planes individuales de
aplicación de la medida socioeducativa, de acuerdo con el Reglamento respectivo.
Art. 401.- Programas.- Los programas que se llevan en los centros, se enmarcarán en las siguientes
categorías:
1. Programa de educación que incluye instrucción básica y superior, formal e informal que
contribuye al desarrollo de las capacidades y destrezas motrices, psicoafectivas y cognitivas de
aprendizaje, a fin de garantizar su acceso y permanencia al sistema educativo.
11. Programas y proyectos aprobados por el Ministerio encargado de los asuntos de justicia y
derechos humanos.
Art. 402.- Registro de actividades de programas.- Cada Centro llevará un registro de actividades que
el adolescente va cumpliendo y su progreso en las mismas, de acuerdo a su programa individualizado
de aplicación de la medida socioeducativa, en el cual constarán los informes del equipo técnico, la
evaluación del desarrollo integral, los resultados, observaciones y recomendaciones que se presentan
de forma trimestral a la entidad encargada.
Art. 403.- Egreso del adolescente del centro.- La fecha aproximada del egreso del adolescente es
informada a sus familiares, representantes o personas encargadas de su cuidado y al juzgador
competente.
Con el objeto de que el adolescente continúe con la formación o educación recibida durante su
permanencia en el centro, se le deberá informar de las opciones educativas o formativas en las cuales
puede ingresar en libertad.
Art. 404.- Medidas de control y disciplina.- El Coordinador del Centro, previa la observancia del
debido proceso y el informe del equipo técnico, dispondrá la aplicación de medidas de control y
disciplina previstas en el respectivo reglamento.
Art. 405.- Asistencia al adolescente sancionado.- El adolescente será atendido periódicamente por
los servicios médicos, de psicología, de trabajo social y de educación, quienes harán el seguimiento
de su evolución.
Art. 406.- Faltas que conlleven presunciones de responsabilidad penal.- En caso de que las faltas
cometidas por los adolescentes en los centros conlleven graves presunciones de responsabilidad
penal, el Coordinador del Centro lo comunicará a la Fiscalía.
CAPÍTULO II
RÉGIMEN DE VISITA
Art. 407.- Relaciones familiares y sociales.- A fin de fortalecer o restablecer las relaciones con la
familia y la comunidad, se garantizará un régimen de visitas para el adolescente privado de la libertad.
Art. 408.- Visitas autorizadas.- Los adolescentes infractores privados de libertad tienen derecho a
mantener contacto y recibir visitas. Pueden negarse a recibir determinadas visitas, para lo cual
entregarán a la administración del Centro un listado de personas no autorizadas a visitarlo, el cual
puede ser modificado a solicitud verbal.
Art. 409.- Características del régimen de visitas.- Las visitas se realizarán en una atmósfera que
permita la privacidad e intimidad y sea acorde con la dignidad humana, en lugares y condiciones que
garanticen la seguridad de los centros.
Este derecho será ejercido en igualdad de condiciones, sin ningún tipo de discriminación.
Art. 410.- Horario de las visitas.- Los adolescentes reciben visitas de conformidad con el horario
establecido en el Reglamento respectivo. Se prohíbe las visitas en horas de la noche.
Art. 411.- Objetos prohibidos.- Está prohibido el ingreso de todo tipo de armas, alcohol y sustancias
catalogadas sujetas a fiscalización, teléfonos o equipos de comunicación o cualquier otro
instrumento que atente contra la seguridad y paz del Centro. Cualquier persona que sea descubierta
ingresando con dichos objetos será detenida y puesta a órdenes de las autoridades correspondientes.
Art. 412.- Visita íntima.- Las personas mayores de dieciocho años, tienen derecho a la visita íntima
de su pareja. El Centro contará con las instalaciones adecuadas que protejan el derecho a la
intimidad.
CAPÍTULO III
Art. 414.- Seguridad preventiva.- Las personas encargadas de la seguridad de los centros tomarán
medidas urgentes encaminadas a evitar o prevenir infracciones disciplinarias, siempre que no
violenten la integridad de los adolescentes, debiendo comunicar inmediatamente al Coordinador del
Centro.
Art. 415.- Obligaciones de los adolescentes infractores.- Son obligaciones de los adolescentes
infractores las siguientes:
2. Respetar la dignidad, integridad física, psíquica y sexual de todas las personas que se encuentren
en los Centros.
6. Cumplir las instrucciones legítimas impartidas por los funcionarios del Centro.
Art. 416.- Faltas disciplinarias.- Las faltas disciplinarias se clasifican en leves y graves y se
sancionarán conforme al reglamento respectivo.
Art. 417.- Faltas leves.- Cometen faltas leves los adolescentes que incurran en cualquiera de los
siguientes actos:
7. Descuidar el aseo de la habitación, servicios sanitarios, talleres, aulas de clase, patios y del centro
en general.
Art. 418.- Faltas graves.- Cometen faltas graves los adolescentes que incurran en cualquiera de los
siguientes actos:
7. Participar en riñas.
11. Realizar conexiones eléctricas, sanitarias y de agua potable que pongan en peligro la seguridad del
centro o de sus ocupantes.
14. Introducir y distribuir en el centro, objetos que no estén autorizados por las autoridades
correspondientes.
1. Amonestación.
El criterio determinante para graduar la sanción aplicable a los adolescentes es la gravedad objetiva
del hecho.
2. El Coordinador del Centro convocará a las partes involucradas, a los padres, representante legal o
responsable de su cuidado y les notificará con todos los documentos y demás escritos en los que
consten elementos de convicción del presunto cometimiento de una falta disciplinaria con el objeto
de ejercer su defensa.
4. El Coordinador del Centro en la misma audiencia, resolverá y dejará constancia por escrito del
hecho, la falta y la sanción o absolución.
En todos los casos que se requiere pronunciamiento judicial, la autoridad administrativa enviará el
expediente al juzgador de adolescentes infractores.
Art. 421.- Alteración del orden en los Centros de Adolescentes Infractores.- Cuando se produce un
motín o una grave alteración del orden en un centro, el Coordinador del Centro solicitará, de ser
necesario, la intervención de la Policía especializada de la niñez y adolescencia en la medida y el
tiempo necesario para el restablecimiento del orden.
Art. 422.- Fuga.- En caso de fuga, el Coordinador dispondrá la inmediata búsqueda y aprehensión
del adolescente, por todos los medios a su alcance y pondrá este hecho en conocimiento del
juzgador especializado.
Se informará además a la entidad encargada para establecer la responsabilidad de dicha fuga, así
como a la Fiscalía para su investigación.
Art. 423.- Normas supletorias.- Las normas contempladas en el Código Orgánico Integral Penal son
supletorias a este Libro en lo no previsto y en lo que sea pertinente.”
44. En el Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia, el Título VI del Libro IV denominado “La
prevención de la infracción penal de adolescentes” y todo su articulado pasa a formar parte del Libro
V, y como Título V.- Los artículos 387.- Corresponsabilidad del Estado y de la sociedad civil, 388.-
Supervisión del Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia, y 389.- Derogatorias, pasan a
numerarse como artículos 424, 425 y 426 respectivamente.
Disposiciones derogatorias
Primera.- Deróguese el Código Penal, publicado en el suplemento del Registro Oficial 147 del 22 de
enero de 1971 y todas sus reformas posteriores.
Cuarta.- Deróguese el inciso final del artículo 180 de la Codificación al Código de Procedimiento
Civil, publicada en el suplemento del Registro Oficial 58 del 12 de julio de 2005.
Quinta.- Deróguense los artículos 11, 13, 13ª, 14, 16 y 17 de la Ley de la Jurisdicción Contencioso
Administrativa publicada en el Registro Oficial 338 del 18 de marzo de 1968.
Sexta.- Deróguense los artículos 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, incisos
primero y segundo del artículo 200, y 201 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e
Inversiones publicado en el suplemento del Registro Oficial 351 del 29 de diciembre de 2010.
Octava.- Deróguese la Ley contra la Usura publicada en el Registro Oficial 108 del 18 de abril de
1967.
Novena.- Deróguese el Título V, desde el artículo 57 al artículo 64, de la Ley de Comercio
Electrónico, Firmas y Mensaje de Datos publicada en el suplemento del Registro Oficial 557 del 17
de abril de
2002.
Décima.- Deróguese el último inciso del artículo 54 y el artículo 78, de la Ley de Seguridad Social
publicada en el suplemento del Registro Oficial 465 del 30 de noviembre de 2001.
Décimo primera.- Deróguense los artículos 477 y 478 del Código Orgánico de Organización
Territorial, Autonomía y Descentralización publicado en el suplemento del Registro Oficial 303 del
19 de octubre de 2010.
Décimo segunda.- Deróguese el inciso tercero del artículo 26 de la Ley de Minería publicada en el
suplemento del Registro Oficial 517 del 29 de enero de 2009.
Décimo cuarta.- Deróguese el Capítulo II “De las infracciones y la penas” que contienen los
artículos 76 al 78, de la Ley General de Seguros publicada en el Registro Oficial 403 del 23 de
noviembre de 2006.
Décimo sexta.- Deróguense los artículos 204, 213, 214, 215 y 217, de la Codificación de la Ley de
Mercado de Valores publicada en el suplemento del Registro Oficial 215 del 22 de febrero de 2006.
Décimo octava.- Deróguense del Título III denominado “De las Infracciones de Tránsito”
constante en el Libro III de la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial
publicada en el suplemento del Registro Oficial 398 del 7 de agosto de 2008, lo siguiente: el Capítulo
I, el Capítulo II, el Capítulo III, el Capítulo IV, el Capítulo V, los artículos 149, 150, 151 y 152 del
Capítulo VI, el Capítulo VIII, los artículos 160, 161, 162, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173 y 174 del
Capítulo IX, los artículos 175 y 176 del Capítulo X; y los artículos 177, 178, 178.1 y 180 del Capítulo
XI.
Décimo novena.- Deróguense los artículos 318, 319, 320, los literales i) y j) del artículo 323, 324,
325, 326, 327, cuarto innumerado agregado al artículo 329 (decomiso), artículo 330, primer
innumerado agregado al artículo 330 (penas de reclusión menor ordinaria), artículos 339, incisos
primero, segundo y cuarto del artículo 340, incisos primero y segundo del artículo 341, 342, 343,
344, 345, 346, 354, 358, primer innumerado agregado al 358 (acción popular) y 359 de la
Codificación del Código Tributario publicada en el suplemento del Registro Oficial 38 del 14 de
junio de 2005.
Vigésimo primera.- Deróguese el artículo 109 de la Ley Orgánica de Régimen Tributario Interno
publicada en el suplemento del Registro Oficial 463 del 17 de noviembre de 2004.
Vigésimo segunda.- Deróguense los artículos 319 al 331, y el segundo inciso del artículo 342 de la
Codificación de la Ley de Propiedad Intelectual publicada en el suplemento del Registro Oficial 426
del 28 de diciembre de 2006.
Vigésimo cuarta.- Deróguense los artículos 14 al 18 de la Ley para reprimir el Lavado de Activos
publicada en el Registro Oficial 127 del 18 de octubre de 2005.
Vigésimo sexta.- Deróguense otras disposiciones generales y especiales que se opongan al presente
Código Orgánico Integral Penal.
Disposición final
El Código Orgánico Integral Penal entrará en vigencia en ciento ochenta días contados a partir de su
publicación en el Registro Oficial, con excepción de las disposiciones reformatorias al Código
Orgánico de la Función Judicial, que entrarán en vigencia a partir de la publicación de este Código
en el Registro Oficial.
Considerando:
Que el numeral 7 del artículo 3 de la Constitución de la República establece como deber primordial
del Estado Ecuatoriano la protección del patrimonio natural y cultural del país;
Que el artículo 73 de la Constitución de la República del Ecuador reconoce que el Estado aplicará
medidas de precaución y restricción para las actividades que puedan conducir a la extinción de
especies, la destrucción de ecosistemas o la alteración permanente de los ciclos naturales;
Que los numerales 1, 3, 6 y 13 del artículo 83 de la Constitución de la República disponen que es
responsabilidad de las ecuatorianas y ecuatorianos, sin perjuicio de otros previstos en la Constitución
y la ley: Acatar y cumplir con la Constitución, la ley y las decisiones legítimas de autoridad
competente; defender la integridad territorial del Ecuador y sus recursos naturales; respetar los
derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los recursos naturales de modo
racional, sustentable y sostenible, y conservar el patrimonio cultural y natural del país, y cuidar y
mantener los bienes públicos;
Que el artículo 226 de la Constitución de la República establece que: Las instituciones del Estado,
sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen en
virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean
atribuidas en la Constitución y la ley. Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento
de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la Constitución;
Que el numeral 4 del artículo 395 de la Constitución de la República reconoce el siguiente principio
ambiental: En caso de duda sobre el alcance de las disposiciones legales en materia ambiental, éstas
se aplicarán en el sentido más favorable a la protección de la naturaleza;
Que de acuerdo con el inciso cuarto del artículo 396 de la Constitución de la República, las acciones
legales para perseguir y sancionar los daños ambientales son imprescriptibles;
Que el numeral 4 del artículo 397 de la Constitución de la República establece que en caso de daños
ambientales el Estado actuará de manera inmediata y subsidiaria para garantizar la salud y la
restauración de los ecosistemas. Además de la sanción correspondiente, el Estado repetirá contra el
operador de la actividad que produjera el daño las obligaciones que conlleve la reparación integral,
en las condiciones y con los procedimientos que la ley establezca. La responsabilidad también
recaerá sobre las servidoras o servidores responsables de realizar el control ambiental. Para
garantizar el derecho individual y colectivo a vivir en un ambiente sano y ecológicamente
equilibrado, el Estado se compromete a: Asegurar la intangibilidad de las áreas naturales protegidas,
de tal forma que se garantice la conservación de la biodiversidad y el mantenimiento de las funciones
ecológicas de los ecosistemas. El manejo y administración de las áreas naturales protegidas estará a
cargo del Estado;
Que el artículo 404 de la Constitución de la República establece que: El patrimonio natural del
Ecuador es único e invaluable y comprende, entre otras, las formaciones físicas, biológicas y
geológicas cuyo valor desde el punto de vista ambiental, científico, cultural o paisajístico exige su
protección, conservación, recuperación y promoción. Su gestión se sujetará a los principios y
garantías consagrados en la Constitución y se llevará a cabo de acuerdo al ordenamiento territorial y
una zonificación ecológica, de acuerdo con la ley.
Que el artículo 406 de la Constitución de la República establece que: El Estado regulará la
conservación, manejo y uso sustentable, recuperación, y limitaciones de dominio de los ecosistemas
frágiles y amenazados; entre otros, los páramos, humedales, bosques nublados, bosques tropicales
secos y húmedos y manglares, ecosistemas marinos y marinos-costeros;
Que el 9 de junio de 1992 Ecuador firmó el Convenio sobre Diversidad Biológica, y el 23 de febrero
de 1993 ratificó su consentimiento de ser parte del tratado, siendo reconocido como miembro de la
Conferencia de las Partes -COP- (máximo órgano del Convenio) el 29 de diciembre de 1993;
Que el párrafo 1 del artículo 17 del Convenio sobre la Diversidad Biológica establece que las Partes
Contratantes facilitarán el intercambio de información de todas las fuentes públicamente disponibles
pertinente para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica;
Que el párrafo 3 del artículo 18 del Convenio sobre la Diversidad Biológica establece que la
Conferencia de las Partes determinará la forma de establecer un mecanismo de facilitación (CHM)
para promover y facilitar la cooperación científica y técnica;
Que el artículo 256 del Código Orgánico Integral Penal, sobre Definiciones y normas de la
Autoridad Ambiental Nacional, establece que la Autoridad Ambiental Nacional determinará para
cada delito contra el ambiente y la naturaleza las definiciones técnicas y alcances de daño grave. Así
también establecerá las normas relacionadas con el derecho de restauración, la identificación,
ecosistemas frágiles y las listas de las especies de flora y fauna silvestres de especies amenazadas, en
peligro de extinción y migratorias;
Que el artículo 8 de la Ley de Gestión Ambiental establece que la autoridad ambiental nacional será
ejercida por el Ministerio del ramo, que actuará como instancia rectora, coordinadora y reguladora
del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental, sin perjuicio de las atribuciones que
dentro del ámbito de sus competencias y conforme las leyes que las regulan, ejerzan otras
instituciones del Estado. El Ministerio del ramo, contará con los organismos técnico-administrativos
de apoyo, asesoría y ejecución, necesarios para la aplicación de las políticas ambientales, dictadas por
el Presidente de la República;
Que el literal d) del artículo 9 de la Ley de Gestión Ambiental, establece que le corresponde al
Ministerio del Ambiente coordinar con los organismos competentes para expedir y aplicar normas
técnicas, manuales y parámetros generales de protección ambiental, aplicables en el ámbito nacional;
Que el literal b) del artículo 5 de la Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida
Silvestre establece que el Ministerio del Ambiente, tendrá los entre otros objetivos y funciones la de
velar por la conservación y el aprovechamiento racional de los recursos forestales y naturales
existentes;
Que el artículo 93 de la Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre establece
que en general las sanciones previstas se aplicarán independientemente de las acciones penales a que
hubiere lugar, según el Código Penal y la Ley de Fomento y Desarrollo Agropecuario y de la
indemnización de daños y perjuicios;
Que el artículo 9 del Acuerdo Ministerial 114 del 07 de noviembre de 2013 deferente a expedición
de la Política Nacional de Gobernanza del Patrimonio Natural para la Sociedad del Buen Vivir 2013-
2017, establece el eje estratégico de la investigación y monitoreo del patrimonio natural, que
implicará la integración del saber local a la investigación científica para sistematizar y/o generar los
conocimientos que el país requiere para impulsar el desarrollo tecnológico y la innovación, por otro
lado, la institucionalización de los procesos de generación de información y monitoreo de las
condiciones de conservación de los ecosistemas terrestres y marinos del Ecuador, a partir de
indicadores Presión-Estado- Respuesta de la biodiversidad en los distintos niveles de organización;
Que el objetivo 7 del Plan Nacional de Desarrollo para el Buen Vivir 2013-2017 busca: Garantizar
los derechos de la naturaleza y promover la sostenibilidad ambiental territorial y global. En el punto
7.2 se establece Conocer, valorar, conservar y manejar sustentablemente el patrimonio natural y su
biodiversidad terrestre, acuática continental, marina y costera, con el acceso justo y equitativo a sus
beneficios;
Que en el año 2010 el Ministerio del Ambiente ejecutó el proyecto “Mapa de Ecosistemas del
Ecuador Continental” como proyecto estratégico financiado con fondos fiscales. En este proyecto
se propuso la creación de la Base Nacional de Datos de Vegetación para la sistematización y gestión
de datos de colecciones de historia natural de los herbarios nacionales e internacionales que
dispongan de información sobre la biodiversidad de la flora ecuatoriana. En el año se vio la
necesidad de gestionar información tanto de flora como de fauna por lo que el alcance de la base de
datos y sus servicios requeridos por diferentes instancias del MAE se incrementaron;
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la
República del Ecuador y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la
Función Ejecutiva.
Acuerda:
Determinar la Norma Técnica para la aplicación del artículo 256 del Código Orgánico
Integral Penal (COIP)
GENERALIDADES
Art. 1.- Competencia.- El Ministerio del Ambiente, (MAE), en su calidad de Autoridad Ambiental
Nacional es el competente para establecer las definiciones y normas de conformidad al artículo 256
del Código Orgánico Integral Penal, (COIP), así como crear y administrar los mecanismos que
sirvan para la aplicación de los tipos penales ambientales.
Art. 3.- Alcance.- Las normas técnicas contenidas en el presente Acuerdo Ministerial son de
aplicación obligatoria para la sanción de los tipos penales ambientales previstos en el Código
Orgánico Penal (COIP).
El MAE establecerá para la Fiscalía General del Estado una interfaz de acceso a la información
relevante de la Base Nacional de Datos de la Biodiversidad.
Art. 4.- El daño grave a las especies de flora y fauna silvestre.- El artículo 247 del Código Penal
se aplicará cuando las especies se encuentren protegidas o listadas en documentos oficiales o
instrumentos legales emitidos o reconocidos por la Autoridad Ambiental Nacional y el Estado
ecuatoriano.
Para efectos del presente artículo, son de observancia obligatoria el siguiente listado de instrumentos:
n) El anexo del Libro IV del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria (TULAS)
emitida con Decreto Ejecutivo 3516, publicado en el Registro Oficial Edición Especial 02 del 31 de
marzo de 2003;
o) El anexo 9 del Acuerdo Ministerial 162 publicado en el Registro Oficial Suplemento 153 del 22 de
julio de 2014;
p) El artículo 74 del Acuerdo Ministerial 173 publicado en el Registro Oficial 483 del 08 de
diciembre de 2008;
q) Las especies que la Dirección del Parque Nacional Galápagos, tal como lo establece el Estatuto
Orgánico Administrativo del Parque Nacional Galápagos, categorice como vulnerables y frágiles; o,
como especies de uso restringido;
r) Las especies consideradas en otros instrumentos internacionales y normas que sean emitidos o
reconocidos por el Ecuador y/o establecidos por la Autoridad Ambiental Nacional; y,
Art. 5.- Daño grave por invasión a sitios de importancia ecológica.- Se considerará daño grave
al Sistema Nacional de Áreas Protegidas cuando el hecho o acción produzca cambio negativo en
parte o en toda
a) La cobertura vegetal, por invadir, talar, quemar, recolectar, extraer, tener, transportar, traficar,
beneficiarse, permutar, comercializar o contaminarla.
b) Los cuerpos de agua marinos, marino costeros y de agua dulce causado por contaminar o extraer
sus elementos internos o de riberas de ríos y lagunas.
c) Las poblaciones de fauna silvestre, por cazar, pescar, capturar, recolectar, extraer, tener,
transportar, traficar, beneficiarse, permutar, comercializar o contaminar el suelo y cuerpos de agua.
d) Las zonas sensibles como lugares de reproducción, refugio, dormidero, saladero, alimentación,
producción de semilla, anidación, crianza o crecimiento, ya sea por su difícil o irreversible
restauración, o porque así lo determine el respectivo informe técnico emitido por la Autoridad
Ambiental Nacional u otras entidades especializadas, basado en metodologías aprobadas por la
Autoridad Ambiental Nacional.
Art. 6. Daño grave a los Ecosistemas Frágiles.- Se considerará daño grave a los ecosistemas
frágiles cuando su índice de vulnerabilidad se defina como alto o muy alto basado en las
metodologías aprobadas por la Autoridad Ambiental Nacional, o cuando el hecho o acción produzca
efectos negativos en parte o en toda:
a) La cobertura vegetal, por invadir, talar, quemar, recolectar, extraer, tener, transportar, traficar,
beneficiarse, permutar, comercializar o contaminarla.
b) Los cuerpos de agua marinos, marino costeros y de agua dulce causado por modificaciones físicas
y/o químicas, ya sea en el cuerpo hídrico y/o sus riberas.
c) Las poblaciones de fauna silvestre, por cazar, pescar, capturar, recolectar, extraer, tener,
transportar, traficar, beneficiarse, permutar, comercializar o contaminar el suelo y cuerpos de agua.
d) Las zonas sensibles como lugares de reproducción, refugio, dormidero, saladero, alimentación,
producción de semilla, anidación, crianza o crecimiento, ya sea por su difícil o irreversible
restauración, o porque así lo determine el respectivo informe técnico emitido por la Autoridad
Ambiental Nacional u otras entidades especializadas, basado en metodologías aprobadas por la
Autoridad Ambiental Nacional.
Art. 7.- Daño grave al agua.- Se considerará que existe un daño ambiental grave a la calidad de
agua cuando se presenten simultáneamente los siguientes casos:
c) Se presente cualquier alteración evidente de las características hidrobiológicas del recurso agua o
cualquier afectación a la salud humana por consecuencia de dicha alteración.
De igual manera, se considera daño grave al agua la contaminación con productos químicos
peligrosos, calificados como tales por los entes correspondientes, que causen alteración del recurso
natural de manera prolongada.
Art. 8.- Daño grave a la calidad del aire.- Se considerará que existe un daño ambiental grave al
aire cuando concurran de manera simultánea las siguientes condiciones:
De igual manera, se considerará daño grave a la contaminación de la calidad del aire con productos
químicos peligrosos, calificados como tales por los entes correspondientes, que causen alteración del
recurso natural de manera prolongada.
a) Márgenes de ríos;
b) Márgenes de carreteras;
d) Bosques Nativos;
f) Ecosistemas frágiles;
Art. 10.- Daño ambiental grave a la calidad del suelo.- Se considerará que existe un daño
ambiental grave a la calidad del suelo cuando se presente de manera simultánea los siguientes casos:
c) Se presente cualquier alteración evidente de las condiciones naturales del suelo que altere la
estructura y población de especies de flora o fauna o se produzca su mortandad, se altere
ecosistemas frágiles, se cambie el uso del suelo, se genere erosión o cualquier afectación a la salud
humana por consecuencia de dicha alteración.
De igual manera, se considera daño grave a la calidad del suelo la contaminación con productos
químicos peligrosos, calificados como tales por los entes correspondientes, que causen alteración del
recurso natural de manera prolongada.
Disposiciones generales
Primera.- Los listados constantes en el presente Acuerdo Ministerial, conservarán su característica
de oficialidad independientemente de la vigencia de las normas e instrumentos que los contienen.
Segunda.- En ningún caso la actualización de los listados implicará el retiro de las especies
actualmente categorizadas como amenazadas, en peligro de extinción o migratorias.
Tercera.- Se dispone que las nuevas ediciones de los documentos señalados en el presente Acuerdo
Ministerial remplazarán a las ediciones anteriores y serán documentos oficiales reconocidos por el
Ministerio del Ambiente.
Cuarta.- Créase el interfaz de acceso a la información ambiental para la Fiscalía General del Estado,
el cual estará a cargo del Ministerio del Ambiente quien deberá mantenerlo vigente y actualizado.
Quinta- Para efectos de aplicación de esta Normativa se observará los conceptos y definiciones
técnicas establecidas en la normativa ambiental vigente.
Disposiciones transitorias
Primera.- En el plazo de un (1) año, a partir de la expedición del presente Acuerdo Ministerial, el
Sistema Único de Información Ambiental (SUIA) conjuntamente con la instancia de Monitoreo del
Ministerio del Ambiente diseñarán e implementarán el mecanismo para difundir la información
contenida en la Base de Nacional de Datos de la Biodiversidad.
Segunda.- En el plazo de un (1) año, a partir de la expedición del presente Acuerdo Ministerial, el
Sistema Único de Información Ambiental (SUIA), creará el Sistema de Información Ambiental para
Fiscales y Juzgadores y se proveerá el acceso a los profesionales de justicia poniendo a disposición
los listados de las especies y diseñará el mecanismo para certificar la información solicitada por la
Fiscalía General del Estado.
Disposición final
Comuníquese y publíquese,
SENTENCIA 001-18-PJO-CC
CASO: 0421-14-JH
PRESIDENTE
III. DECISIÓN
SENTENCIA
JURISPRUDENCIA VINCULANTE
50. El derecho a la defensa puede ser ejercido y debe ser garantizado desde el momento en que se
ordena investigar a una persona o desde el momento en que esta es aprehendida ante el presunto
cometimiento de un delito, por lo que el investigado, debe en primer orden ser informado sobre los
motivos de su detención, sobre los derechos que le asiste como detenido y el proceso al que será
sometido en su lenguaje propio y claro. En igual sentido, debe tener acceso a la defensa técnica
desde ese mismo momento, razón por la cual impedir a un ciudadano a contar con la asistencia de su
abogado defensor implica limitar severamente el derecho a la defensa, lo que a su vez ocasiona
desequilibrio procesal y deja al individuo sin tutela frente al ejercicio del poder punitivo.
51. En un Estado constitucional de derechos y de justicia, el respeto por los derechos humanos
constituye un pilar fundamental, por lo tanto, es obligación del Estado abstenerse de intervenir
arbitraria e innecesariamente en los derechos y libertades de los ciudadanos, así como garantizar su
plena efectividad. En tal sentido, si tenemos presente la gran importancia que tiene el derecho a la
libertad personal dentro de los derechos civiles y políticos y su reconocimiento en los distintos
instrumentos internacionales de derechos humanos, es necesario reconocer que cualquier restricción
o privación a la libertad deberá fundarse en motivos previamente establecidos en la ley y solo
procederá cuando sea absolutamente necesaria. Esta orientación humanista y garantista de los
derechos humanos de las personas penadas, configura un importante elemento de distinción entre
un Estado autoritario y un Estado democrático, pues mientras el primero usa su poder punitivo
como primera medida para reprimir conductas delictuosas, el segundo se asegura de que el ius
puniendi y las penas privativas de la libertad se utilicen solo como último recurso, después de que
quede plenamente establecido que el uso de otros mecanismos resultan insuficientes para sancionar
las conductas delictivas más graves que afecten bienes jurídicos de la más alta importancia.
52. Las reglas expedidas en la presente sentencia deberán ser aplicadas con efectos generales o erga
omnes en casos similares o análogos,
53. La Corte Constitucional no ha decidido el caso concreto, en virtud de que ya ha sido resuelto por
la Sala de la Familia, Niñez, Adolescencia y Adolescentes Infractores de la Corte Nacional de
Justicia.
Razón: Siento por tal, que la sentencia que antecede fue aprobada por el Pleno de la Corte
Constitucional, con cinco votos de las señoras juezas y señores jueces: Francisco Butiñá Martínez,
Pamela Martínez Loayza, Wendy Molina Andrade, Ruth Seni Pinoargote, y Alfredo Ruiz Guzmán.
sin contar con la presencia de los jueces Tatiana Ordeñana Sierra, Manen Segura Reascos, Roxana
Silva Chicaíza y Manuel Viteri Olvera, en sesión del 20 de junio de 2018. Lo certifico.
RAZÓN.- Siento por tal, que la sentencia que antecede fue suscrita por el señor Alfredo Ruíz
Guzmán, presidente de la Corte Constitucional, el día martes 17 de julio del dos mil dieciocho.- Lo
certifico.
Resolución 001-2013-CDPJ
Considerando:
Que el inciso primero del artículo 195 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que
la Fiscalía dirigirá la investigación procesal y preprocesal penal;
Que el artículo 226 de la Constitución de la República del Ecuador, dispone: “Las instituciones del
Estado, sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen
en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean
atribuidas en la Constitución y la ley. Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento
de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la Constitución”;
Que el artículo 282 numeral 1 del Código Orgánico de la Función Judicial, determina: “A la Fiscalía
General del Estado le corresponde: Dirigir y promover, de oficio o a petición de parte, la
investigación pre procesal y procesal penal, de acuerdo con el Código de Procedimiento Penal
[actual Código Orgánico Integral Penal] y demás leyes, en casos de acción penal pública; de hallar
mérito acusar a los presuntos infractores ante el juez competente e impulsar la acusación en la
sustanciación del juicio penal”;
Que el artículo 65 del Código de Procedimiento Penal (1) dispone que le corresponda a la Fiscalía el
ejercicio de la acción penal en los delitos de acción penal en los delitos de acción pública durante
todas las etapas del proceso penal;
Que el artículo 150 del Código de Procedimiento Penal (2) establece “La correspondencia epistolar,
telegráfica, telefónica, cablegráfica, por télex o por cualquier otro medio de comunicación, es
inviolable. Sin embargo la jueza o juez de garantías penales podrá autorizar al Fiscal, a pedido de
éste, para que por sí mismo o por medio de la Policía Judicial la pueda retener, abrir, interceptar y
examinar, cuando haya suficiente evidencia para presumir que tal correspondencia tiene alguna
relación con el delito que se investiga o con la participación del sospechoso o del procesado”;
La cinta grabada deberá ser conservada por la Fiscal o el Fiscal, con la transcripción suscrita por la
persona que la escribió.
Que el artículo 83 del Código del Procedimiento Penal (4) establece Legalidad de la prueba.- La
prueba sólo tiene valor si ha sido pedida, ordenada, practicada e incorporada al juicio conforme a las
disposiciones de este Código. No se puede utilizar información obtenida mediante torturas,
maltratos, coacciones, amenazas, engaños o cualquier otro medio que menoscabe la voluntad.
Tampoco se puede utilizar la prueba obtenida mediante procedimientos que constituyan inducción a
la comisión del delito;
Que el inciso primero del artículo 20 de la Ley de Seguridad Pública y del Estado, contempla De la
autorización judicial.- Cuando los organismos de inteligencia, como parte de las operaciones
encubiertas, requieran retener, abrir, interceptar o examinar documentos o comunicaciones por
cualquier medio, solicitarán de forma motivada al Presidente o Presidenta de la Corte Nacional de
Justicia la autorización correspondiente, mediante solicitud reservada, la cual constará en los
registros especiales que, para el efecto, mantendrá la Función Judicial”; y,
En uso de las facultades constitucionales y legales, en nombre del pueblo soberano del Ecuador y
por autoridad de la Ley.
Resuelve:
Toda la tecnología utilizada para estos fines en el Centro Nacional de Monitoreo, deberá contar con
un sistema de auditoría permanente a cargo de la Agencia de Regulación y Control de las
Telecomunicaciones.
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Agencia de Regulación y Control de las Telecomunicaciones
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Director Ejecutivo de la Agencia de Regulación y Control de las Telecomunicaciones
Dado y firmado en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a los veintinueve
días del mes de abril del año dos mil trece.
f.) Dr. Galo Chiriboga Zambrano, Fiscal General del Estado, Presidente del Consejo Directivo de la
Policía Judicial.
f.) Dr. José Serrano Salgado, Ministro del Interior, Vocal del Consejo Directivo de la Policía Judicial.
f.) Dra. Johana Pesántez Benítez, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, Vocal del
Consejo Directivo de la Policía Judicial.
f.) Dr. Carlos Ramírez Romero, Presidente de la Corte Nacional de Justicia, Vocal del Consejo
Directivo de la Policía Judicial
f.) Lic. Rodrigo Suárez Salgado, General Inspector, Comandante General de la Policía Nacional,
Vocal del Consejo Directivo de la Policía Judicial.
f.) Dr. Milton Zárate Barreiros, Coronel de Policía de E.M., Director Nacional de la Policía Judicial e
Investigaciones, Secretario del Consejo Directivo de la Policía Judicial.
Razón: Siento por tal que las cuatro copias que anteceden, son iguales a sus respectivos originales,
tomados de la Resolución 001-2013-CDPJ, de fecha 29 de abril de 2013 que reposan en el Archivo
de la Secretaría del Consejo Directivo de la Policía Nacional, a las que me remito en caso de ser
necesario.- Quito, 22 de julio de 2013- Lo certifico:
f.) Dr. Milton Zárate Barreiros, Coronel de Policía de E. M., Secretario del Consejo Directivo de la
Policía Judicial
Resolución 002-FGE-2017
Considerando:
Que el artículo 194 de la Constitución de la República establece que: “La Fiscalía General del Estado
es un órgano autónomo de la Función Judicial, único e indivisible, funcionará de forma
desconcentrada y tendrá autonomía administrativa, económica y financiera. La Fiscal o el Fiscal
General es su máxima autoridad y representante legal y actuará con sujeción a los principios
constitucionales, derechos y garantías del debido proceso”;
Que el artículo 195 de la Constitución de la República establece: “La Fiscalía dirigirá, de oficio o a
petición de parte, la investigación preprocesal y procesal penal; durante el proceso ejercerá la acción
pública con sujeción a los principios de oportunidad y mínima intervención penal, con especial
atención al interés público y a los derechos de las víctimas. De hallar mérito acusará a los presuntos
infractores ante el juez competente, e impulsará la acusación en la sustanciación del juicio penal;
Para cumplir sus funciones, la Fiscalía organizará y dirigirá un sistema especializado integral de
investigación, medicina legal y ciencias forenses, que incluirá un personal de investigación civil y
policial; dirigirá el sistema de protección y asistencia a víctimas, testigos y participantes en el proceso
penal; y, cumplirá con las demás atribuciones establecidas en la ley.”;
Que el artículo 227 de la Carta Fundamental determina que: “la administración pública constituye un
servicio a la colectividad que se rige por principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía,
desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y
evaluación.”;
Que el artículo 284 numeral 3 del Código Orgánico de la Función Judicial, faculta al Fiscal General
del Estado a expedir mediante resolución, reglamentos internos, instructivos, circulares, manuales de
organización y procedimiento, y todo instrumento que se requiera para funcionar eficientemente;
Que en el numeral 1.1., literal b. 3 del Art. 12 del Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por
Procesos de la Fiscalía General del Estado, establece la atribución y responsabilidad al Fiscal
General: “Expedir, mediante resolución; reglamentos internos, instructivos, circulares, manuales de
organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera para funcionar eficazmente.”;
Que la Fiscalía General del Estado como la responsable de la investigación preprocesal y procesal
penal, a efectos de dinamizar y agilizar los trámites de su competencia, requiere crear la Unidad de
Fiscales por la Transparencia a efectos de responsabilizarse en la investigación de casos relacionados
con la Transparencia tanto en la información como en otras actividades, observando siempre los
principios de eficacia, oportunidad y especialmente transparentando todas las investigaciones para
dar seguridad jurídica en las acciones que emprenda;
Que el Preámbulo de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción suscrita por el
Estado ecuatoriano el 10 de diciembre de 2003, y ratificada el 27 de julio de 2005, declara que “la
relación entre la corrupción y las distintas formas de delincuencia constituye un problema que ha
dejado de ser local para convertirse en un fenómeno transnacional que afecta a todas las sociedades
y economías, lo cual hace esencial la cooperación internacional para prevenirla y luchar contra ella”;
Que en el Capítulo Quinto (“Delitos contra la responsabilidad ciudadana”) del Código Orgánico
Integral Penal se establecen los delitos contra: la eficiencia de la administración pública, el régimen
de desarrollo, la administración aduanera, el régimen monetario, el sistema financiero, en sus
distintos tipos penales como el peculado, el enriquecimiento ilícito, el cohecho, la concusión, el
tráfico de influencias, la defraudación tributaria, el enriquecimiento privado no justificado, la
defraudación y la receptación aduaneras, el contrabando, la divulgación o el ocultamiento de
información financiera, las defraudaciones bursátiles y el lavado de activos, al igual que los delitos
económicos como el lavado de activos; los cuales constituyen infracciones cuyo combate requiere de
la implementación y el fortalecimiento de medidas que, con sentido de oportunidad y urgencia,
potencien la capacidad de rastrear los actos de corrupción en los que se manifiestan, y de recaudar
elementos probatorios suficientes, claros y precisos para su juzgamiento y sanción;
Que la corrupción es un fenómeno transnacional que afecta a todas las sociedades y sus economías,
y que obliga a enfrentarlo a través de acciones cohesionadas, integrales y sistematizadas generadas
por un trabajo investigativo coordinado, especializado y multidisciplinario que estudie y comprenda
su naturaleza epistémica y fenomenológica para el diseño de una estrategia integral y efectiva
orientada y desplegada por la Fiscalía General del Estado en el marco de las competencias reservadas
por la Constitución y la ley;
Que para la realización de dichas acciones se requiere contar con talento humano capacitado y
comprometido, así como con suficientes recursos económicos, tecnológicos, muebles e inmuebles,
equipos de oficina, y adecuación de infraestructura física, entre otros implementos necesarios para
emprender con eficacia, eficiencia y efectividad en las labores de investigación preprocesal y procesal
penal a cargo de la Fiscalía General del Estado;
En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,
Resuelve:
Conformar la:
Art. 2.- [Conformación].- La Unidad estará conformada por Fiscales, Experto(a)s, Secretario(a)s,
Asistentes y equipo multidisciplinario de apoyo, en un número suficiente de acuerdo a la carga
procesal que será definida por la unidad competente; y, que permita el cumplimiento efectivo de las
funciones de la Fiscalía General del Estado y la distribución adecuada del trabajo.
2. Coordinar estrategias y acciones para el cumplimiento efectivo de sus funciones, tanto al interno
de la Unidad, como con los demás estamentos de la Fiscalía General del Estado y Fiscalías
Provinciales, de ser el caso.
Disposición general
Disposiciones finales
Dada y suscrita en Quito, en el Despacho del Fiscal General del Estado, en el Distrito
Metropolitano de Quito, a los once días del mes de mayo de dos mil diecisiete.
f.) Dr. Carlos Baca Mancheno, Fiscal General del Estado.
CERTIFICO.- Que la resolución que antecede está suscrita por el señor doctor Carlos Baca
Mancheno, Fiscal General del Estado.- Quito a, los once días del mes de mayo de dos mil diecisiete.
FISCALÍA GENERAL DEL ESTADO.- CERTIFICO: Que las copias que anteceden en tres fojas,
corresponden a los originales que reposan en los archivos a cargo y responsabilidad de la Secretaría
General de la Fiscalía General del Estado.- Quito, 12 de mayo de 2017.- f.) Secretario General.
Considerando:
Que la Constitución de la República del Ecuador, en su artículo 1 señala que: “El Ecuador es un
Estado constitucional de derechos y justicia, social, democrático, soberano, independiente, unitario,
intercultural, plurinacional y laico. Se organiza en forma de república y se gobierna de manera
descentralizada. La soberanía radica en el pueblo, cuya voluntad es el fundamento de la autoridad, y
se ejerce a través de los órganos del poder público y de las formas de participación directa previstas
en la Constitución [...]”;
Que el artículo 3, numeral 1 de la norma constitucional establece entre los deberes primordiales del
Estado, el de garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos establecidos en la
Constitución y en los instrumentos internacionales;
Que el artículo 154 ibídem, señala: “A las ministras y ministros de Estado, además de las
atribuciones establecidas en la ley, les corresponde: 1. Ejercer la rectoría de las políticas públicas del
área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión. [...]”;
Que el artículo 226 de la Constitución de la República, señala que además de las atribuciones
establecidas en la Ley, les corresponde a las ministras y ministros, ejercer la rectoría de las políticas
públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su
gestión;
Que el artículo 227 de la Constitución de la República del Ecuador determina que: “La
administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de
eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación,
participación, planificación, transparencia y evaluación”;
Que el artículo 672 del Código Orgánico Integral Penal establece que el Sistema Nacional de
Rehabilitación Social está formado por el conjunto de principios, normas, políticas de las
instituciones, programas y procesos, los cuales se interrelacionan e interactúan de manera integral,
para la ejecución penal;
Que la finalidad del sistema de rehabilitación social es la protección de los derechos de las personas
privadas de libertad con atención a sus necesidades especiales; el desarrollo de sus capacidades para
que puedan ejercer sus derechos y cumplir sus responsabilidades al recuperar completamente su
libertad; así como la rehabilitación integral de las personas privadas de libertad, con miras a su
reinserción familiar, social y económica;
Que para garantizar el cumplimiento de las finalidades del sistema de rehabilitación social, se creó el
Organismo Técnico de Rehabilitación Social que es el encargado de administrar los centros de
privación de libertad, fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema y evaluar la
eficacia y eficiencia de las políticas del sistema;
Que el Libro III del Código Orgánico Integral Penal, establece el marco jurídico, rector de la política
penitenciaria del país, reconoce el principio constitucional de la individualización de las penas y el
régimen progresivo regresivo de rehabilitación social, a fin de lograr la rehabilitación integral y la
rehabilitación de las personas privadas de libertad;
Que el artículo 694 del Código Orgánico Integral Penal establece que para la clasificación
poblacional y el tratamiento de las personas privadas de libertad en los centros de privación de
libertad se considerarán los niveles de Máxima, Media y Mínima de seguridad;
Que de conformidad al artículo 65 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social
establece: “Este régimen permite a la persona sentenciada desarrollar actividades fuera del centro de
rehabilitación, durante el cumplimiento de la pena. La persona deberá presentarse en el centro de
rehabilitación social más cercano al lugar de su residencia, al menos una vez por semana, de acuerdo
a lo que establezca la o el juez de garantías penitenciarias. La máxima autoridad del centro o la
persona privada de libertad solicitarán al juez competente el acceso a este régimen, siempre que
concurran los siguientes requisitos: 1. Cumplir al menos el ochenta por ciento de la pena; 2. Obtener
el certificado de haber cumplido satisfactoriamente el régimen semiabierto, emitido por el equipo
técnico; 3. Presentar documentos que acrediten que en el medio libre tendrá una actividad
productiva y/o remunerada o de beneficio social. El área de trabajo social será la responsable de la
verificación y seguimiento de esta actividad; y, 4. Obtener certificado del equipo de trabajo social de
la constatación del lugar de domicilio”;
Que de acuerdo al artículo 66 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, señala
que: Este régimen procura la inclusión y reinserción social del sentenciado, habilitándole a convivir
en un entorno social y familiar. La persona deberá presentarse en el Centro de Rehabilitación Social
del lugar más cercano de residencia al menos una vez al mes de acuerdo lo que establezca la o el Juez
de Garantías Penitenciarias. Los requisitos para solicitar el cambio a este régimen son: 1. Cumplir al
menos el ochenta por ciento de la pena; 2. Obtener el certificado de haber cumplido
satisfactoriamente el régimen semiabierto, emitido por el equipo técnico; 3. Presentar documentos
que acrediten que en el medio libre tendrá una actividad productiva y/o remunerada o de beneficio
social. El área de trabajo social será la responsable de la verificación y seguimiento de esta actividad;
y, 4. Obtener certificado del equipo de trabajo social de la constatación del lugar de domicilio”:
Que de conformidad al artículo 67 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social,
establece que: “La cartera de estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos a través de
una comisión especializada, emitirá una certificación de cumplimiento de requisitos para acceder a
los regímenes semiabierto y abierto, que se enviará por parte del Director del centro de
rehabilitación social, a los jueces de garantías penitenciarias para su resolución mediante el trámite
correspondiente. La comisión especializada podrá solicitar a los equipos técnicos de tratamiento
correspondientes, la información que considere necesaria para fundamentar la certificación de
cumplimiento de requisitos.”;
Que de conformidad al artículo 75 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social,
establece: “Los requisitos para progresar del nivel de máxima a media seguridad son: 1. Haber
cumplido al menos el treinta por ciento de la pena. 2. Haber obtenido una calificación mínima
promedio de B (7 puntos) en el cumplimiento del plan individualizado de la pena, emitido por
equipo técnico. 3. Certificado de no haber sido sancionado por faltas graves o gravísimas, emitido
por el equipo técnico de tratamiento. 4. No haber sido sentenciado por nuevo delito cometido
durante el cumplimiento de la pena.”;
Que de conformidad al artículo 76 del Reglamento del Sistema Nacional Rehabilitación, establece:
“Los requisitos para progresar del nivel de media a mínima seguridad 1. Haber cumplido al menos el
treinta por ciento pena; 2. Haber obtenido una calificación mínima promedio de B (7 puntos) en el
cumplimiento del plan individualizado de la pena, emitido por el equipo técnico. 3. Certificado de no
haber sido sancionado por faltas graves o gravísimas, emitido por el equipo técnico; y, 4. No haber
sido sentenciado por nuevo delito cometido durante el cumplimiento de la pena.”;
Que la población carcelaria actualmente cumple penas establecidas conforme a las sanciones
determinadas tanto en el Código Penal anterior, como en el Código Orgánico Integral Penal, COIP
vigente, para la ejecución de las penas impuestas en las dos normativas, se aplica el Libro Tercero del
Código Orgánico Integral Penal y el Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social,
mismos que determinan los niveles de seguridad “máxima, media y mínima”, para el tratamiento de
las personas privadas de libertad;
Que es deber del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, cumplir con las disposiciones
constitucionales legales y reglamentarias, a fin de garantizar la eficacia y eficiencia de las acciones
técnicas, administrativas en las diferentes instancias del sistema de justicia;
Que en ejercicio de las atribuciones que le confiere el numeral 1 del artículo 154 y el artículo 226 de
la Constitución de la República; artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la
Función Ejecutiva; y, articulo 5 del Reglamento del sistema Nacional de Rehabilitación Social;
Expide:
Art. 1.- Objeto.- La presente Norma técnica tiene por objeto determinar las directrices para la
clasificación inicial, reclasificación, cambio de nivel de seguridad de las personas privadas de libertad
en los centros de privación de libertad y la emisión del certificado de nivel de seguridad.
Art. 2.- Ámbito de Aplicación.- Las disposiciones contenidas en la presente Norma técnica, serán
de aplicación obligatoria por los actores del Sistema Nacional de Rehabilitación Social.
Art. 3.- Personas Privadas de Libertad Sentenciadas.- Las personas privadas de libertada quienes
se les haya impuesto una pena privativa de libertad mediante sentencia, permanecerán internas en los
centros de rehabilitación social del país, en los distintos niveles de seguridad que establece el artículo
694 del Código Orgánico Integral Penal.
Art. 4.- Clasificación Inicial.- A las personas privadas de libertad les corresponderá los niveles de
Máxima, Media o Mínima seguridad, de acuerdo a la evaluación personalizada efectuada en base a
los parámetros de clasificación establecidos en el Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación
Social.
Art. 5.- Ubicación de la Persona Privada de Libertad.- La clasificación inicial de las personas
privadas de libertad se refiere al nivel de seguridad de la persona y no al espacio físico que ocupa la
persona privada de libertad dentro del centro de privación de libertad.
Art. 6.- Parámetros.- La clasificación dentro de los niveles de seguridad de las personas privadas de
libertad, se realizará de acuerdo al puntaje definido por el equipo técnico del respectivo centro de
privación de libertad, en base a los siguientes parámetros:
1. Delito;
2. Sentencia;
3. Connotación Social; y,
4. Tiempo de la Pena.
Art. 7.- Delito.- Para la valoración de este parámetro se deberá tomar en consideración la
puntuación otorgada a los delitos, la misma que consta en la Tabla de Valoración de Delitos que
forma parte de esta norma técnica como (Anexo 1).
Art. 8.- Sentencia.- Para este parámetro de calificación se deberá tomar en consideración el grado
de participación en el cometimiento del delito y si la persona privada de la libertad pertenece o no a
otro grupo de atención prioritaria, conforme la puntuación determinada en el (Anexo 2).
Art. 9.- Connotación Social.- Para la valoración de este parámetro se tomará en consideración
datos relacionados a la víctima, identificando si pertenece a uno o más grupos de atención prioritaria
el número de víctimas del delito, de acuerdo determinado en el (Anexo 2).
Art. 10.- Tiempo de la pena.- Se refiere a la pena impuesta, de acuerdo a los siguientes rangos de
puntuación:
De 30 días a 3 años 1
Art. 11.- Clasificación en el Nivel de Seguridad.- Según el puntaje obtenido, a las personas
privadas de libertad les corresponderá los siguientes niveles de seguridad:
5a8 Mínima
9 a 12 Mediana
13 a 16 Máxima
Art. 12.- Procedimiento y acta de clasificación.- El Equipo Técnico del Centro de Privación de
Libertad realizará la clasificación inicial de las personas privadas de libertad según lo establecido en la
presente Norma técnica y, una vez finalizada la valoración, suscribirá un acta en la que conste la
calificación inicial obtenida, el nivel de seguridad, y el detalle del proceso de tratamiento para la
ejecución del plan individualizado de cumplimiento de la pena. Dicho documento deberá contar con
el aval del Director del Centro. Su contenido deberá ser puesto en conocimiento de la persona
privada de libertad.
Art. 13.- Reclasificación.- Toda persona privada de libertad que sea sentenciada por el
cometimiento de otro delito, será reclasificada en el nivel de seguridad que le corresponda según lo
determinado en la norma técnica correspondiente.
Para determinar el nivel de seguridad de la persona privada de libertad dentro del centro de
privación de libertad, se considerará la mayor puntuación obtenida entre todas las evaluaciones para
clasificación inicial o reclasificación efectuadas a la persona privada de libertad y cambio de nivel de
seguridad de existir.
Todas las evaluaciones que se efectúen a fin de determinar el nivel de seguridad de la persona
privada de libertad, deberán sujetarse estrictamente a lo establecido en la normativa vigente.
Art. 15.- Objeto de Cambio o Avance del Nivel de Seguridad.- El avance o permanencia de las
personas privadas de libertad en el Sistema de Rehabilitación Social tiene como objetivo motivar la
participación en las actividades organizadas por el Centro de Privación de Libertad, promover la
ejecución del plan individualizado de cumplimiento de la pena y propiciar la convivencia pacífica en
el Centro.
Art. 16.- Del Procedimiento para el Cambio del Nivel de Seguridad.- Cuando la persona
privada de libertad cumpla con todos los requisitos establecidos en el Reglamento del Sistema
Nacional de Rehabilitación Social, el Equipo Técnico suscribirá un informe de cambio de nivel de
seguridad, para determinar el avance del nivel o permanencia en el nivel de seguridad. El Equipo
Técnico notificará motivadamente al Director del Centro y a la persona privada de libertad, sobre la
progresión o permanencia en el nivel de seguridad asignado.
c) Si la persona privada de libertad cumple los requisitos, se entenderá que ha progresado de nivel de
seguridad, ya sea de máxima a media seguridad o de media a mínima seguridad; y,
d) En caso de progreso de máxima a media seguridad de la persona privada de libertad que tenga un
cumplimiento de pena superior al (60%), verificando el cumplimiento de los requisitos establecidos
en el artículo 76 el Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, podrá certificar sobre
el progreso al nivel de mínima seguridad de la personas privada de libertad.
Determinado nivel de seguridad de la persona privada de libertad, el Director del Centro emitirá la
certificación que corresponda, misma que deberá ser suscrita por el equipo técnico que intervino en
el proceso de determinación del nuevo nivel de seguridad.
Disposiciones generales
Primera.- La imposición de una sanción por faltas disciplinarias o reglamentarias, no afecta el nivel
de seguridad de una persona privada libertad.
Segunda.- La persona privada de libertad que por su condición particular, permanece detenida en la
sección de atención prioritaria, conservará el nivel de seguridad asignado en su clasificación inicial o
su reclasificación; así mismo, en el caso de que hubiere operado el cambio del nivel de seguridad
conservará el nivel al que hubiere avanzado, conforme a lo establecido en los artículos 75 y 76 del
Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social.
Tercera.- Las personas privadas de libertad que sean trasladas de un Centro de Privación de
Libertad a otro Centro, conservarán el nivel de seguridad asignado por el Centro de Privación de
Libertad del cual proviene, siendo obligación de este último remitir todos los documentos de la
persona privada de libertad al Centro donde se la traslada.
Cuarta.- El nivel de seguridad de la persona privada de libertad, deberá obligatoriamente ser
registrado en el Sistema de Gestión Penitenciaria por parte del Equipo Técnico o de los funcionarios
responsables del ingreso de la información al Sistema de Gestión Penitenciaria del respectivo Centro
de Privación de Libertad.
Dado en Quito, D.M., a los 01 día(s) del mes de Noviembre de dos mil diecisiete.
Sra. Dra. Rosana Alvarado Carrión, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
f.) Ab. Priscila Barrera, Directora Nacional de Secretaría General, Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos.
Resolución 056-FGE-2019
Considerando:
Que el artículo 194 de la Constitución de la República, establece que: “La Fiscalía General del
Estado es un órgano autónomo de la Función Judicial, único e indivisible, funcionará de forma
desconcentrada y tendrá autonomía administrativa, económica y financiera. La Fiscal o el Fiscal
General es su máxima autoridad y representante legal y actuará con sujeción a los principios
constitucionales, derechos y garantías del debido proceso”;
Que el artículo 195 de la Constitución prescribe: “La Fiscalía dirigirá, de oficio o a petición de parte,
la investigación preprocesal y procesal penal; durante el proceso ejercerá la acción pública con
sujeción a los principios de oportunidad y mínima intervención penal, con especial atención al
interés público y a los derechos de las víctimas. De hallar mérito acusará a los presuntos infractores
ante el juez competente, e impulsará la acusación en la sustanciación del juicio penal. Para cumplir
sus funciones, la Fiscalía organizará y dirigirá un sistema especializado integral del investigación civil
y policial; dirigirá el sistema de protección y asistencia a víctimas, testigos y participantes en el
proceso penal; y, cumplirá con las demás atribuciones establecidas en la ley (...)”;
Que el artículo 226 de la Constitución de la República del Ecuador señala: “Las Instituciones del
Estado, sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen
en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean
atribuidas en la Constitución y la ley. Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento
de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la Constitución.”;
Que el artículo 227 Ibídem, dispone: “La administración pública constituye un servicio a la
colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración,
descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación”;
Que en la parte pertinente del artículo 192 del Código Orgánico de la Función Judicial se dispone
que: “(...) En estos casos de fuero de Corte Nacional, la investigación pre procesal y procesal penal,
así como el ejercicio de la acción penal según lo dispuesto en el Código de Procedimiento Penal,
estarán a cargo de la o el Fiscal General del Estado (...)”;
Que el numeral 3 del artículo 284, del Código Orgánico de la Función Judicial, faculta al Fiscal
General del Estado a “(...) expedir mediante resolución, reglamentos internos, instructivos,
circulares, manuales de organización y procedimiento, y todo instrumento que se requiera para
funcionar eficientemente (...)”;
Que el numeral 1) del artículo 69 del Código Orgánico Administrativo determina que los órganos
administrativos pueden delegar el ejercicio de sus competencias, incluida la de gestión, a: “(...) Otros
órganos o entidades de la misma administración pública, jerárquicamente dependientes (...)”
Que el artículo 84 del Código Orgánico Administrativo define a la desconcentración como: “(...) el
traslado de funciones desde el nivel central de una administración pública hacia otros niveles
jerárquicamente dependientes de la misma, manteniendo la primera, la responsabilidad por su
ejercicio (...)”;
Que con Resolución 001-FGE-2018, del 05 de enero de 2018, se expidió la reforma integral al
Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos de la Fiscalía General del Estado;
Que mediante Resolución de la Fiscalía General del Estado 12, publicada en el Registro Oficial
Edición Especial 359 del 19 de marzo de 2018, se expidió la reforma parcial al Estatuto Orgánico de
Gestión Organizacional por Procesos de la Fiscalía General del Estado;
Que con Resolución 034-FGE-2019 del 30 de agosto de 2019, la Fiscal General del Estado, resolvió:
“Artículo 1.- Implementar la estructura orgánica de la Fiscalía General del Estado, contenida en el
Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos de la Institución, aprobado mediante
Resolución 012-FGE-2018, del 28 de febrero de 2018, publicada en la Edición Especial del Registro
Oficial 359 del 19 de marzo de 2018 (...)”;
Que el literal a) del numeral 1.1.1, artículo 9 de la reforma integra al Estatuto Orgánico de Gestión
Organizacional por Procesos de la Fiscalía General del Estado, expedido mediante Resolución 012-
FGE-2018, determina que al despacho del Fiscal General del Estado, le corresponde como misión:
“(...) Dirigir la gestión institucional a través de la formulación de políticas y expedición de normas,
directrices e instrumentos que contribuyan al cumplimiento de la misión constitucional de la Fiscalía
General del Estado.”
Que el numeral 3 del apartado 1.1.1, artículo 9 de la reforma integra al Estatuto Orgánico de
Gestión Organizacional por Procesos de la Fiscalía General del Estado, expedido mediante
Resolución 012-FGE-2018, determina que es atribución de la Fiscal General del Estado: “(...) 3.
Delegar dentro del marco legal y su alcance, las atribuciones y responsabilidades conforme las
necesidades institucionales.”;
Que el Pleno del Consejo de Participación Ciudadana y Control Social Transitorio, mediante
Resolución PLE-CPCCS-T-O-053-01-04-2019 del 01 de abril de 2019, me designó como titular de la
Fiscalía General del Estado;
Que conforme consta en la Resolución 001-FGE-2019 del 08 de abril de 2019, asumí las funciones
de Fiscal General del Estado.
Resuelve:
Expedir el:
Instructivo para la asignación de la noticia del delito en las fiscalías de la Unidad de Fuero
de Corte Nacional y Unidades Especializadas Misionales con competencia a nivel nacional
Art. 1.- Objetivo.- Este Instructivo tiene por objeto reglar el proceso de ingreso y asignación de
noticias de delito, que por mandato legal deban ser conocidas para su investigación pre procesal y
procesal penal, por la o el Fiscal General del Estado; así como, el ingreso y asignación de las noticias
de delito, que por disposiciones internas deban ser conocidas para la investigación pre procesal y
procesal penal, por alguna de las unidades especializadas Misionales con competencia a nivel
nacional.
Art. 2.- Ámbito de aplicación.- Este Instructivo será de aplicación obligatoria en la Unidad de
Fuero de Corte Nacional y, Unidades Especializadas Misionales que por acto de creación dependan
directamente del despacho de la o el Fiscal General del Estado o de la Coordinación General de
Acceso a la Justicia Penal.
Art. 3.- Unidad de Fuero de Corte Nacional.- Con sede en la ciudad de Quito, conoce las
noticias de delito cuyos sujetos activos de la infracción penal gocen de fuero de Corte Nacional, en
cumplimiento a lo establecido en el artículo 192 del Código Orgánico de la Función Judicial y, está a
cargo de la o el Fiscal General del Estado, a quien le corresponde la investigación pre procesal y
procesal penal, así como el ejercicio de la acción penal.
Art. 4.- Fiscalías de la Unidad de Fuero de Corte Nacional.- En aplicación del principio de
celeridad y para una efectiva labor investigativa, la Unidad de Fuero de Corte Nacional contará con
el número necesario de Fiscalías, que actuarán como apoyo a la gestión que por mandato legal le
corresponde ejercer a la o el Fiscal General del Estado, en el conocimiento y tramitación de las
investigaciones.
Las Fiscalías de la Unidad de Fuero de Corte Nacional estarán lideradas por un/a Agente Fiscal de
apoyo, quien dependerá directamente de la máxima autoridad institucional y coordinará su labor con
la o el Coordinador General de Asesoría Jurídica; se conformarán con el personal de secretarios,
analistas o asistentes que se consideren pertinentes para el desarrollo de las investigaciones y
cumplirá las siguientes funciones:
b) Despachar las actuaciones pre procesales y procesales penales que requieran los hechos
investigados;
d) Preparar para conocimiento de la o el Fiscal General del Estado, los informes de seguimiento de
las causas encomendadas;
Art. 5.- Fiscalía de Fuero de Corte Nacional Subrogante.- Con sede en la ciudad de Quito,
conoce por ausencia temporal y justificada del o la Fiscal General del Estado, las noticias de delito
en contra del o la Fiscal General del Estado en funciones, y, en los casos que el o la Fiscal General
del Estado se excuse del conocimiento de una investigación.
Art. 6.- Unidades Especializadas Misionales con competencia a nivel nacional.- Tendrán su
sede en la capital del República, serán conformadas de acuerdo a su naturaleza y necesidades
investigativas, con personal idóneo, previa verificación de experiencia, preparación académica y
expediente personal, conforme se disponga en las respectivas resoluciones de creación, siendo las
siguientes, sin perjuicio de la creación de otras adicionales:
Art. 7.- Ingreso y asignación de la noticia del delito.- El ingreso y asignación de las noticias del
delito para conocimiento de las fiscalías de la Unidad de Fuero de Corte Nacional y Unidades
Especializadas Misionales con competencia a nivel nacional, deberá realizarse obligatoriamente a
través del Sistema Integrado de Actuaciones Fiscales - SIAF, el cual realizará el sorteo
automáticamente.
Art. 8.- Asignación directa y resorteo por parte de la o el Fiscal General del Estado.- La o el
Fiscal General del Estado en uso de sus atribuciones legales y estatutarias podrá disponer
motivadamente, reasignaciones directas o resorteos de noticias del delito mediante el Sistema
Integrado de Actuaciones Fiscales - SIAF.
La atribución de reasignación directa y resorteo de noticia del delito podrá delegarse por la o el
Fiscal General del Estado.
Exceptúese, la reasignación directa o resorteo de las noticias de delito que se realiza a la Unidad
Nacional Especializada en Investigaciones contra la Delincuencia Organizada Transnacional -
UNIDOT y a la Dirección de Derechos Humanos y Participación Ciudadana. Estas Unidades
Misionales deberán establecer el procedimiento que ejecutarán para la reasignación directa o resorteo
de noticias de delito que deban estar en su conocimiento a través del módulo del Sistema Integrado
de Actuaciones Fiscales SIAF.
Art. 10.- Acumulación de la noticias del delito.- Cuando exista identidad objetiva y subjetiva en
cuanto a los hechos e involucrados que se investigan en dos o más noticias del delito de las Fiscalías
de la Unidad de Fuero de Corte Nacional y Unidades Especializadas Misionales con competencia a
nivel nacional, se acumularán a la noticia del delito que haya prevenido en el inicio de la
investigación previa.
Disposiciones finales
Segunda.- La presente Resolución entrará en vigencia desde la fecha de su suscripción, sin perjuicio
de su publicación en el Registro Oficial.
CERTIFICO.- Que la resolución que antecede está suscrita por la señora doctora Diana Salazar
Méndez, Fiscal General del Estado.- Quito a, 16 de octubre de 2019.
f.) Dr. Edwin Erazo Hidalgo, Secretario General, Encargado, Fiscalía General del Estado.
FISCALÍA GENERAL DEL ESTADO.- CERTIFICO: Que las copias que anteceden en cuatro
fojas, corresponden a los originales que reposan en los archivos a cargo y responsabilidad de la
Secretaría General de la Fiscalía General del Estado. Quito, 17 de octubre de 2019. f.) Dr. Edwin
Erazo H., Secretario General.
Resolución 003-2010-FGE
Considerando:
Que los artículos 194 y 195 de la Constitución de la República del Ecuador y los artículos 281 y 282
numeral 1 del Código Orgánico de la Función Judicial, determinan que la Fiscalía General del
Estado, es un organismo autónomo de la Función Judicial, único e indivisible, funcionará de forma
desconcentrada con autonomía económica, financiera y administrativa; le corresponde dirigir y
promover de oficio o a petición de la parte la investigación pre-procesal y procesal penal de acuerdo
con el Código de Procedimiento Penal (1) y demás leyes, en los casos de acción penal pública; de
hallar mérito acusa a los presuntos infractores ante el Juez competente e impulsa la acusación en la
sustanciación del juicio penal;
(1) Nota: El Código de Procedimiento Penal (RO-S 3130: 13-ene-2000), fue derogado
por el Código Orgánico Integral Penal (RO-S 180: 10-feb-2014).
Resuelve:
Expedir el
Manual de Gestión por Procesos del Departamento de Atención Integral (DAI), conforme
en las siguientes disposiciones
Art. 1.- [Funcionamiento del DAI].- Para el funcionamiento efectivo del Departamento de
Atención Integral (DAI) de la Fiscalía General del Estado, se aplicará el Manual de Gestión por
Procesos.
Art. 2.- [Objetivos del DAI].- El Departamento de Atención Integral (DAI) tiene los siguientes
objetivos:
3. Resolver los conflictos sociales generados por la Comisión de Delitos, susceptibles de procesos
alternativos establecidos en el Código de Procedimiento Penal (1), en observancia a los principios
constitucionales de oportunidad, mínima intervención penal, simplificación, uniformidad, eficacia,
inmediación, celeridad y economía procesal.
4. Clasificar, orientar y gestionar adecuadamente las demandas ciudadanas que no corresponden con
las competencias establecidas en el artículo 195 de la Constitución de la República.
5. Optimizar los recursos y dirigirlos a la investigación e impulso de las causas por hechos delictivos
de mayor conmoción e interés social.
6. Generar estadísticas delictivas que permitan desarrollar políticas de prevención de los delitos.
Art. 3.- [Integración del DAI].- Formarán parte del Departamento de Atención Integral (DAI) el
personal capacitado y especializado necesario para el desenvolvimiento de los procesos y
procedimientos.
Art. 4.- [Unidades del DAI].- El Departamento de Atención Integral (DAI) está conformado por
las siguientes unidades:
1. Unidad de Atención al Público (UAP).
Art. 5.- [Supervisión de la DAI].- El Departamento de Atención Integral (DAI) estará bajo la
supervisión de los fiscales provinciales, quienes deberán velar por el cumplimiento de sus objetivos,
quienes informarán sus resultados mensualmente al Director/a Nacional de Actuación y Gestión
Procesal, para posterior conocimiento de la máxima autoridad.
Art. 6.- [Organización del DAI].- La organización completa del (DAI) se implementará en los
cantones que por su relevancia lo requieran. Para facilitar el acceso a la justicia se crearán (DAI)
sectoriales, en los cantones de mayor extensión geográfica, población y conflictividad social. En los
cantones pequeños se adecuará su funcionamiento a las necesidades del sector. En todos los casos el
(DAI) se ajustará a la dinámica propia de cada cantón.
Art. 7.- [Procesos establecidos en el Manual].- Los procesos determinados en el Manual son
susceptibles de mejoramiento continuo, los cambios en los procesos serán elaborados, revisados y
aprobados por la Dirección Nacional de Actuación y Gestión Procesal, en forma periódica y
entrarán en vigencia mediante las disposiciones emitidas por el o la Director/a Nacional de
Actuación y Gestión Procesal, previo visto bueno del Fiscal General del Estado.
Art. 8.- [Servidoras y servidores de la Fiscalía General del Estado].- Todas las servidoras y
servidores de la Fiscalía General del Estado tienen el derecho a proponer cambios y mejoras a los
procesos establecidos, quienes deberán remitir sus observaciones directamente a la Dirección
Nacional de Actuación y Gestión Procesal, para su conocimiento.
Art. 9.- [Informe técnico emitido por la DAI].- La Dirección Nacional de Actuación y Gestión
Procesal, fiscalías provinciales y la Dirección Nacional de Recursos Humanos, en coordinación y en
base a un informe técnico asignarán el recurso humano para asegurar el óptimo funcionamiento de
este departamento, actos administrativos que serán formalizados con la respectiva acción del
personal, previa consideración del Fiscal General del Estado.
Art. 10.- [Ejecución].- La debida y legal ejecución de la presente Resolución estará a cargo de la
Dirección Nacional de Actuación y Gestión Procesal.
Disposiciones transitorias
Primera.- La implementación del (DAI) se hará de manera progresiva en todas las capitales
provinciales, previo estudio técnico elaborado por la Dirección Nacional de Actuación y Gestión
Procesal y conforme el avance con la interconexión informática de todas las fiscalías provinciales.
En caso de que para el efecto se deban efectuar gastos, en forma previa se deberá obtener la
certificación de disponibilidad de recursos presupuestarios respectiva.
Artículo final.- La presente Resolución entrará en vigencia a partir de su expedición, sin perjuicio de
su publicación en el Registro Oficial.
Dada y firmada en el despacho de la Fiscalía General del Estado, en Quito, Distrito Metropolitano, a
los veinte y un días del mes de enero del año dos mil diez.
f.) Dr. Jorge Cevallos Dillon, Secretario General de la Fiscalía General del Estado.
Fiscalía General del Estado.- Certifico.- Que las copias que anteceden, en cuatro fojas, corresponden
a los originales que reposan en los archivos de la Fiscalía General.- Quito, a 26 de enero de 2010.- f.)
Ilegible, Secretario General.
Resolución 001-2012-CDPJ
Considerando:
Que el numeral 8 del artículo 3 de la Constitución de la República del Ecuador establece como deber
primordial del Estado garantizar a sus habitantes el derecho a una cultura de paz, a la seguridad
integral y a vivir en una sociedad democrática y libre de corrupción;
Que el artículo 417 de la Constitución de la República establece que los tratados internacionales
ratificados por el Ecuador se sujetarán a lo establecido en la Constitución. En el caso de los tratados
y otros instrumentos internacionales de derechos humanos se aplicarán los principios de pro ser
humano, de no restricción de derechos, de aplicabilidad directa y de cláusula abierta establecidos en
la Constitución;
Que en armonía con el considerando inmediato anterior, la Declaración Americana de los Derechos
y Deberes del Hombre, en su artículo V garantiza que: “Toda persona tiene derecho a la protección
de la Ley contra los ataques abusivos a su honra, a su reputación y a su vida privada y familiar”; el
artículo IX de la misma declaración establece que: “Toda persona tiene el derecho a la inviolabilidad
de su domicilio”;
Que la Declaración Universal de Derechos Humanos, en su artículo 3, numeral 12, establece que:
“Nadie será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en su vida privada, su familia, su domicilio o
su correspondencia, ni de ataques a su honra o su reputación. Toda persona tiene derecho a la
protección de la Ley contra tales injerencias o ataques”; tal disposición guarda relación con lo
expresado en el artículo 17, numeral 1, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y con
el artículo 11, inciso 2, del Pacto de San José de Costa Rica;
Que el artículo 393 de la Constitución de la República del Ecuador establece que corresponde al
Estado garantizar la seguridad humana a través de políticas y acciones integradas, para asegurar la
convivencia pacífica de las personas, promover una cultura de paz y prevenir las formas de violencia
y discriminación así como la comisión de delitos e infracciones; para tal efecto, encargará a órganos
especializados en los diferentes niveles de gobierno la planificación y aplicación de las políticas
correspondientes;
Que la Constitución de la República del Ecuador, en el artículo 194, establece: “La Fiscalía General
del Estado es un órgano autónomo de la Función Judicial, único e indivisible, funcionará de forma
desconcentrada y tendrá autonomía administrativa, económica y financiera. La Fiscal o el Fiscal
General es su máxima Autoridad y representante legal y actuará con sujeción a los principios
constitucionales, derechos y garantías del debido proceso”;
Que la Constitución de la República del Ecuador, en el artículo 195, establece: “La Fiscalía dirigirá,
de oficio o a petición de parte, la investigación preprocesal y procesal penal; durante el proceso
ejercerá la acción pública con sujeción a los principios de oportunidad y mínima intervención penal,
con especial atención al interés público y a los derechos de las víctimas. De hallar mérito acusará a
los presuntos infractores ante el Juez competente, e impulsará la acusación en la sustanciación del
juicio penal;
Para cumplir sus funciones, la Fiscalía organizará y dirigirá un sistema especializado integral de
investigación, de medicina legal y ciencias forenses, que incluirá un personal de investigación civil y
policial; dirigirá el sistema de protección y asistencia a víctimas, testigos y participantes en el proceso
penal; y cumplirá con las demás atribuciones establecidas en la ley”;
Que el artículo 76 de la Constitución de la República del Ecuador señala: En todo proceso en el que
se determinen derechos y obligaciones de cualquier orden, se asegurará el derecho al debido proceso
que incluirá las siguientes garantías básicas: numeral 4: “…Las pruebas obtenidas o actuadas con
violación de la Constitución y de la ley carecerán de eficacia probatoria….”;
Que el artículo 66 de la Constitución señala en el numeral 18: “El derecho al honor y al buen
nombre. La ley protegerá la imagen y la voz de la persona”;
Que el artículo 66, numeral 19, garantiza: “El derecho a la protección de datos de carácter personal,
que incluye el acceso y la decisión sobre información y datos de este carácter, así como su
correspondiente protección. La recolección, archivo, procesamiento, distribución o difusión de estos
datos o información requerirán autorización del titular o el mandato de la ley”;
Que el artículo 66, numeral 21, reconoce y garantizará a las personas: “El derecho a la inviolabilidad
y al secreto de la correspondencia física y virtual; ésta no podrá ser retenida, abierta ni examinada,
excepto en los casos previstos en la ley, previa intervención judicial y con la obligación de guardar el
secreto de los asuntos ajenos al hecho que motive su examen. Este derecho protege cualquier otro
tipo o forma de comunicación”;
Que dentro de las 40 recomendaciones efectuadas por el GAFISUD (Grupo de Acción Financiera
para Sudamérica), en coordinación con el GAFI (Grupo de Acción Financiera sobre el Lavado de
Activos), se ha sugerido que los países parte deberían adoptar medidas similares a las previstas en las
Convenciones de Viena y de Palermo, incluyendo medidas legales, para que sus autoridades
competentes puedan decomisar los activos lavados, el producto de lavado de activos o de delitos
subyacentes, los instrumentos utilizados o destinados al uso y la comisión de estos delitos, o bienes
por un valor equivalente sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe. Estas medidas
deberían incluir la facultad de: (1) Identificar, localizar y valorar los activos objeto del decomiso; (2)
implementar medidas provisionales, tales como el congelamiento y el embargo para impedir
cualquier comercialización, transferencia o disposición de dichos bienes; (3) Adoptar medidas que
impidan o eviten actos que perjudiquen la capacidad del Estado para recuperar bienes sujetos al
decomiso; y, (4) Tomar medidas de investigación apropiadas… (40) Otras formas de cooperación.-
Los países deberían establecer controles y garantías para asegurar que la información intercambiada
por las autoridades competentes, se use en la forma autorizada, compatible con sus obligaciones
relacionadas con la privacidad y la protección de datos;
Que el Código de Procedimiento Penal, al delinear las normas sobre la prueba documental, en el
Capítulo IV, artículo 150 (1), establece en su parte pertinente que la Jueza o Juez de Garantías
Penales podrá autorizar al Fiscal, a pedido de éste, para que por sí mismo o por medio de la Policía
Judicial pueda retener, abrir, interceptar y examinar la correspondencia epistolar, telegráfica,
telefónica, cablegráfica, por télex o por cualquier otro medio de comunicación, cuando haya
suficiente evidencia para presumir que tal correspondencia tiene alguna relación con el delito que se
investiga o con la participación del sospechoso o del procesado;
Que el artículo 155 del Código de Procedimiento Penal (2) establece que el Juez puede autorizar por
escrito al Fiscal para que intercepte y registre conversaciones telefónicas o de otro tipo, cuando lo
considere indispensable para impedir la consumación de un delito, o para comprobar la existencia de
uno ya cometido, o la responsabilidad de los partícipes;
Que el artículo 207 del Código de Procedimiento Penal (3) establece que la Policía Judicial es un
cuerpo auxiliar de la Fiscalía, integrado por personal especializado de la Policía Nacional;
Que el artículo 83 del Código de Procedimiento Penal (4) señala: “La prueba solo tiene valor si ha
sido pedida, ordenada, practicada e incorporada al juicio conforme a las disposiciones de este
Código. No se puede utilizar información obtenida mediante torturas, maltratos, coacciones,
amenazas, engaños o cualquier otro medio que menoscabe la voluntad. Tampoco se puede utilizar la
prueba obtenida mediante procedimientos que constituyan inducción a la comisión del delito”;
Que el artículo 197 del Código Penal (5) establece taxativamente que: “Serán sancionados con penas
de 2 meses a un año de prisión, quienes interceptaren sin orden judicial, conversaciones telefónicas o
realizadas por medios afines y quienes se sustrajeran o abrieran sobres de correspondencia que
pertenecieren a otro sin autorización expresa”;
(5) Nota: El artículo en mención corresponde al Código Penal (RO-S 147: 22-ene-
1971), que fue derogado por el Código Orgánico Integral Penal (RO-S 180: 10-feb-
2014).
Que el artículo 125 del Reglamento General a la Ley Especial de Telecomunicaciones (6) señala:
“Los prestadores de los servicios de telecomunicaciones mantendrán el secreto de la información
cursada a través de los medios de telecomunicaciones y no podrán interceptarlos o interferirlos,
divulgarlos, publicarlos o utilizar indebidamente su contenido…”;
Que los artículos 126 y 127 del Reglamento General a la Ley Especial de Telecomunicaciones (7)
establecen excepciones al secreto de las comunicaciones y la confidencialidad de las
telecomunicaciones, en los casos en que exista orden judicial obtenida previamente;
Que en este contexto, la Fiscalía General del Estado lidera un proceso integral para combatir la
delincuencia en todos los ámbitos en los que se desarrolla, dentro en un marco de respeto a los
derechos humanos, a cuyo efecto requiere la introducción de los procesos de investigación
establecidos en el ordenamiento jurídico vigente, con el uso de nuevas tecnologías aptas e idóneas
para lograr este fin, con personal policial capacitado y confiable que permita viabilizar la lucha
efectiva contra la delincuencia organizada transnacional;
Que para los efectos de la interceptación y registro de conversaciones o de otro tipo, se torna
necesario e indispensable la aplicación y observancia permanente del principio de proporcionalidad;
la ponderación que debe existir al momento de equiparar o equilibrar los derechos fundamentales en
juego: “Cuando mayor sea el grado de no satisfacción o restricción de uno de los principios, tanto
mayor deberá ser el grado de la importancia de la satisfacción del otro”;
Que el Reglamento de la Policía Judicial en el artículo 16 (9) sobre las funciones del Consejo
Directivo, numeral 2, dice: “Aprobar y expedir los reglamentos internos, manuales e instructivos que
presentare el Director Nacional de Policía Judicial o alguno de los miembros del Consejo Directivo”;
Que el decreto ejecutivo 632 de fecha 17 de enero de 2011, en su artículo 1 textualmente dice:
“Reorganícese la Policía Nacional, disponiendo que la representación legal, judicial y extrajudicial de
la Policía Nacional sea asumida por el Ministerio del Interior, quien a su vez podrá delegar dichas
atribuciones de conformidad con la Ley”;
Que en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a los trece días del mes de
enero del año dos mil doce, se ha firmado el ACTA DE COMPROMISOS, entre los señores Dr.
Galo Chiriboga Zambrano, Fiscal General del Estado, Dr. José Serrano Salgado, Ministro del
Interior y Bruce E. Golberg Asistente del Director Regional de la DEA, en cuyo contenido se
comprometen, la Fiscalía General del Estado y la Dirección Nacional de la Policía Judicial e
Investigaciones, a administrar el sistema de vigilancia técnica electrónica, con respeto irrestricto de la
Constitución de la República del Ecuador, las normas y los procedimientos establecidos en los
instrumentos internacionales tales como: la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico
Ilícito de Estupefacientes y Substancias Psicotrópicas; Convención de las Naciones Unidas contra la
Delincuencia Organizada Transnacional y el Convenio de Cooperación entre la República del
Ecuador y los Estados Unidos de América, relacionado al fortalecimiento de la capacidad
institucional de la República del Ecuador para controlar la producción y tráfico ilícito de drogas; así
como las disposiciones del Código de Procedimiento Penal (10) y demás normativa reglamentaria que
se creare para el efecto. Además el Departamento de Justicia y el Departamento de Estado de los
Estados Unidos de América, representado por la DEA y el NAS en Ecuador, se comprometen a
entregar en dotación el software y hardware, para instalar el sistema de vigilancia técnica electrónica;
(10) Nota: El Código de Procedimiento Penal (RO-S 3130: 13-ene-2000), fue derogado
por el Código Orgánico Integral Penal (RO-S 180: 10-feb-2014).
Que en vista de que el Ministro Fiscal General (11), como Presidente del Consejo Directivo de la
Policía Judicial, ha presentado el Proyecto de Reglamento para el Uso y Manejo de la Tecnología
para Intervención de las Comunicaciones Telefónicas Fijas y Móviles, Servicio de Internet y/o
Tecnología IP, en la Sala de Vigilancia Técnica Electrónica, y de los equipos técnicos móviles de
interceptación celular, de conformidad con el artículo 16, numeral 2, del Reglamento de la Policía
Judicial (12) para su análisis y posterior aprobación. El Consejo Directivo de la Policía Judicial ha
realizado el estudio y análisis del proyecto, efectuando cambios en su redacción lo que ha permitido
mejorar la calidad de los enunciados normativos proyectados; y,
(11) Nota: En la Constitución de 1945 se habla por primera vez de la existencia del
Ministerio Público el cual estuvo integrado por el Procurador General de la
Nación y los Fiscales de los Tribunales de Justicia, en la Constitución de 1995
el ejercicio del Ministerio Público correspondía al Ministro Fiscal General, los
Ministros Fiscales Distritales y los Agentes Fiscales, estableciéndose así la
autonomía organizativa y funcional. El Ministerio Público estuvo regulado por la
Ley Orgánica del Ministerio Público (L. s/n-PCL. RO 26: 19-mar-1997), la cual fue
derogada por el Código Orgánico de la Función Judicial (RO-S 544: 9-mar-2009) y
con la Constitución de la República promulgada en Registro Oficial 449 del 20 de
octubre de 2008, los Ministros Fiscales pasan a formar parte de la Fiscalía
General del Estado y en esta Norma Suprema ya no se habla del Ministerio Público.
En uso de las facultades constitucionales y legales, en nombre del pueblo soberano del Ecuador y
por autoridad de la ley,
Resuelve:
Expedir el:
Art. 2.- [Creación del Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica SVT-E].- Para la consecución
de este Reglamento, se crea el Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E, que tendrá su sede
en la capital de la República del Ecuador y tendrá su ámbito de ejecución a nivel nacional. Estará
adscrita a la Dirección Nacional de la Policía Judicial e Investigaciones bajo el control de la Fiscalía y
demás organismos de fiscalización.
Art. 3.- [Cumplimiento del Reglamento].- La Fiscalía General del Estado, a través de la máxima
autoridad o su delegado, vigilará que el o la fiscal designados, así como el personal fiscal
administrativo y policial, cumplan estrictamente este Reglamento. Su inobservancia será sancionada
de acuerdo a la Constitución, el Código Penal (1) y demás legislación vigente.
(1) Nota: El Código Penal (RO-S 147: 22-ene-1971), fue derogado por el Código
Orgánico Integral Penal (RO-S 180: 10-feb-2014).
Art. 4.- De las interceptaciones.- A los efectos de este Reglamento, se realizará la interceptación y
registro de los servicios finales de telecomunicaciones que entregan las prestadoras de servicios de
telecomunicaciones tales como: Telefonía fija, satelital, móvil e inalámbrica, con sus servicios de
llamadas de voz, mensajes SMS, mensajes MMS, transmisión de datos y voz, correo electrónico,
videoconferencias, multimedia, entre otros, previamente autorizado por un Juez de Garantías
Penales, realizadas mediante el uso de equipos e infraestructura tecnológica, operada por personal
capacitado de la Policía Judicial, a través del Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E.
Art. 5.- De las exclusiones.- Cualquier interceptación no autorizada por la Constitución, la ley
penal y este Reglamento, será juzgada y sancionada de conformidad con el Código Penal (1) vigente.
Para el efecto, la Fiscalía General del Estado iniciará las investigaciones por acciones de
interceptación ejecutadas por otros organismos del Estado o entidades privadas, así como cualquier
persona natural o jurídica, que actúen sin estar autorizadas por la ley.
Art. 7.- De la confidencialidad.- Los funcionarios o funcionarias que pertenecen a los organismos
como: La Fiscalía General del Estado, la Policía Judicial, el organismo de control de las
telecomunicaciones y las prestadoras de servicios de: telefonía fija, satelital, móvil e inalámbrica con
sus servicios de llamadas de voz, mensajes SMS, mensajes MMS, transmisión de datos y voz, correo
electrónico, videoconferencias, multimedia, entre otros, brindarán las facilidades técnicas, operativas
y guardarán la reserva que exige la normativa legal.
La información recogida se mantendrá en reserva y no podrá ser dada a conocer o cedida a persona
alguna, natural o jurídica, pública o privada, y se mantendrá en el Sistema de Vigilancia Técnica
Electrónica, SVT-E, la misma que será inmediatamente entregada al Fiscal requirente, con la debida
cadena de custodia según lo preceptuado en el manual respectivo.
Art. 9.- Del costo de operaciones.- La conexión de transporte desde las torres de las prestadoras
de servicios de telecomunicaciones hasta el Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E,
(última milla y redundancia), mantenimiento y costo, será responsabilidad de la Fiscalía General del
Estado, debiéndolo hacer constar en su presupuesto institucional anual.
Art. 10.- Del funcionamiento del Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E.- Para
que la información sea procesada por el Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E,
previamente deberá entregarse la autorización judicial obtenida de la Jueza o Juez de Garantías
Penales competente, por parte de la Fiscal o el Fiscal del caso, dentro de una indagación previa o
instrucción fiscal, para que esta, a su vez, sea remitida al Fiscal o la Fiscal asignado al Sistema de
Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E.
Una vez capturada la información producto de la interceptación legal, respetando los preceptos
legales de la cadena de custodia, los investigadores de la unidad de investigación especializada de la
Dirección Nacional de la Policía Judicial e Investigaciones, asignados al Sistema de Vigilancia
Técnica Electrónica, SVT-E, generarán un disco de datos que contenga las grabaciones de
conformidad con el Código de Procedimiento Penal (1), en el que además se hará constar el código
de verificación de integridad de cada uno de los archivos que se incluyan en el disco de datos
(valores hash) u otro dispositivo de almacenamiento. También se almacenará la imagen del disco
(copia idéntica), que se mantendrá en el archivo del Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-
E.
La interceptación puede realizarse hasta cuando el Fiscal del caso solicite su terminación no más allá
del plazo de noventa días que puede ser renovado por autorización del Juez, dentro de la indagación
previa o instrucción fiscal.
Cuando los operadores del Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E, conozcan de un delito
diferente al que se está investigando, harán conocer de manera obligatoria e inmediata al Fiscal
asignado al sistema, para que disponga la apertura de indagación previa o inicie las acciones legales
pertinentes.
Art. 11.- Del uso de las instalaciones y de las facilidades.- Las prestadoras de servicios de
telecomunicaciones, fija, satelital, móvil e inalámbrica, otorgarán todas las facilidades técnicas y
físicas; así como de personal idóneo para la instalación y puesta en funcionamiento del hardware y
software que son parte de este Reglamento, conforme se lo ha detallado anteriormente.
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Agencia de Regulación y Control de las Telecomunicaciones
c) El Fiscal asignado al Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E, entregará a los Fiscales
que han solicitado vigilancia técnica electrónica la información pertinente manteniendo la cadena de
custodia a través del canal de comunicación que establezca la Fiscalía para este objetivo;
Art. 13.- De los deberes de la Policía Nacional.- En la ejecución del presente Reglamento, la
Policía Nacional del Ecuador a través del Ministerio del Interior deberá:
b) Coordinar con el Fiscal asignado al Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica SVT-E, el envío de
la información pertinente, conservando la cadena de custodia, a cada uno de los fiscales requirentes a
través del canal establecido para este fin; y,
c) Designar el personal policial para la seguridad del recurso humano, instalaciones, equipos,
información y demás muebles e inmuebles, asignados al Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica
SVT-E.
a) Otorgar las facilidades necesarias para hacer efectiva la conexión con el Sistema de Vigilancia
Técnica Electrónica;
b) En caso de actualización de las redes que puedan tener algún impacto en la aplicación del Código
de Procedimiento Penal (1) en esta materia de interceptación, la prestadora de servicios de
telecomunicaciones deberá notificar a la Fiscalía General del Estado, con al menos un (1) año de
antelación; a fin de que se realicen los cambios y ajustes que sean necesarios en el Sistema de
Vigilancia Técnica Electrónica SVT-E;
c) Cumplir las órdenes emanadas por los jueces de garantías penales y fiscales; y,
d) Hacer efectivos los requerimientos para la emisión de reportes telefónicos, mapeo de radios base,
ubicación de cabinas telefónicas, teléfonos fijos y toda la información que conforma la identidad
telefónica y del usuario de los servicios de telecomunicaciones.
Una vez recibido el equipo de interceptación por parte de los agentes asignados al Sistema de
Vigilancia Técnica Electrónica, SVT-E, para efectuar las interceptaciones legales, será de su exclusiva
responsabilidad, tanto la custodia física del o los equipos, así como de dar el uso debido a los
mismos.
La designación del personal policial para el uso de este equipo se sujetará a lo establecido en este
Reglamento.
Art. 16.- Del ámbito de ejecución.- La utilización de los equipos móviles de localización e
interceptación de terminales móviles se podrá realizar a nivel nacional cuando se torne estrictamente
necesario o en caso de que el sospechoso o investigado se traslade a uno o varios sitios dentro del
territorio nacional.
Art. 17.- Del uso de los equipos técnicos de interceptación y localización.- Los equipos de
interceptación móvil, serán utilizados exclusivamente con fines de investigación penal, bajo estricta
autorización y control de la Fiscalía, con fundamento en una autorización expresa emitida por el
Juez de Garantías Penales, en lo que se refiere a interceptación; y, de la orden del Fiscal del caso, en
lo que se refiere a localización.
Art. 18.- Del procedimiento general.- El Fiscal de caso alcanzará del Juez de garantías penales la
autorización expresa de interceptación telefónica; emitida la orden judicial de acuerdo al Código de
Procedimiento Penal (1), será remitida al Fiscal asignado al Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica
para activar la interceptación de las telecomunicaciones.
Art. 19.- De las restricciones.- Los equipos del Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica de
Localización e Interceptación únicamente podrán ser utilizados una vez que el Juez de garantías
penales o fiscal competentes hayan autorizado el procedimiento mediante orden escrita, lo que
excluye totalmente su uso en cualquier otra actividad o acción que no cuente con la autorización
judicial pertinente.
Art. 20.- De las definiciones.- Se entenderán incorporadas las definiciones que consten en la ley,
en los reglamentos de telecomunicaciones y en la normativa sectorial; y, a efecto de lo dispuesto en
el presente Reglamento, los términos descritos en este Artículo tendrán el siguiente significado:
SMS.- En inglés es acrónimo de servicio de mensajes cortos (“Short Message Service”), sistema de
mensajes de texto para teléfonos móviles.
SMM.- Sistema de mensajería multimedia (del inglés multimedia messaging system), un sistema para
enviar mensajes multimedia entre teléfonos móviles.
Dirección IP.- El número que identifica a cada dispositivo dentro de una red con protocolo IP.
Telefonía convencional.- Está formado por dos circuitos que funcionan juntos: El circuito de
conversación, que es la parte analógica; y, el circuito de marcación, que se encarga de la marcación y
llamada. Tanto las señales de voz como las de marcación y llamada (señalización), así como la
alimentación, comparten el mismo par de hilos; a esto a veces se le llama “señalización dentro de la
banda (de voz)”.
Telefonía móvil.- También llamada telefonía celular, básicamente está formada por dos grandes
partes: Una red de comunicaciones (o red de telefonía móvil); y, los terminales (o teléfonos móviles)
que permiten el acceso a dicha red.
Telefonía satelital.- Es un servicio que utiliza un tipo de teléfono móvil que se conecta
directamente a un satélite de telecomunicaciones. Proveen, en general, una funcionalidad similar a la
de un teléfono celular o móvil terrestre con servicios de voz, SMS y conexión a internet de banda
angosta (2.4 - 9.6 kbps).
Redundancia.- Es un principio de diseño por el cual diversos sistemas de seguridad pueden hacer
la misma función simultáneamente, garantizando que en el caso de existir un accidente en uno de
ellos, los otros sistemas aún protejan la funcionalidad del sistema.
Última milla.- Es el tramo (a veces muy superior a esa distancia, otras inferior) que separa al cliente
o usuario del servicio a instalarse y el punto de acceso más cercano que el proveedor tiene al mismo.
LOG.- Es un registro oficial de eventos durante un rango de tiempo en particular. Para los
profesionales en seguridad informática es usado para registrar datos o información sobre quién, qué,
cuándo, dónde y por qué, un evento ocurre para un dispositivo en particular o aplicación.
Medio óptico.- Es un dispositivo que contiene la estructura para almacenamiento de datos digital,
como un disco duro, un disquete o un disco óptico (CD, DVD).
Identidad telefónica celular o móvil.- Constituye los parámetros técnicos que forman parte de la
totalidad de un equipo de telecomunicaciones.
IMEI.- Los teléfonos celulares GSM poseen un código denominado IMEI, - International Mobile
Equipment Indentity -, el cual permite la identificación del terminal o estación móvil dentro de una
red. El IMEI consiste en un código de quince números que se transmite cuando el teléfono celular
se conecta a la red correspondiente.
IMSI.- Por sus siglas en inglés (International Mobile Subscriber Identity) en la tecnología GSM se
constituye como un identificador único por cada teléfono móvil que se guarda en la SIM,
(Subscriber Identity Module), que es la tarjeta que se introduce en el teléfono celular para asignarle
un número público.
Disposiciones generales
Primera.- Para la aplicación del presente Reglamento, la Policía Judicial bajo la Dirección de la
Fiscalía General del Estado, elaborará los protocolos para el Funcionamiento de los Equipos
Tecnológicos en la aplicación del Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica SVT-E, y pondrá en
consideración del Consejo Directivo de la Policía Judicial para su aprobación en el plazo máximo de
30 días contados desde la publicación en el Registro Oficial.
Tercera.- En caso de solicitudes de asistencias penales internacionales, la única vía para ejecutar la
interceptación de llamadas telefónicas, será a través de cartas rogatorias, de acuerdo a los convenios
internacionales suscritos para el efecto y la reciprocidad internacional.
Quinta.- Cuando el personal del Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica (Policía Nacional y
Fiscalía), en el cumplimiento de las funciones, facultades, deberes y procedimientos establecidos en
la Constitución, la norma procesal penal y el presente Reglamento, sea vinculado en indagación,
proceso penal, civil o administrativo, las instituciones a que pertenezcan orgánicamente efectuarán
su defensa, y se procederá de conformidad con la disposición General vigésima de la Ley Orgánica
de Servicio Público.
Disposiciones transitorias
Primera.- La Policía Judicial conjuntamente con la Fiscalía General del Estado a través de su
máxima autoridad o su delegado, elaborará un manual de clasificación y valoración de cargos y
responsabilidades que se maneje en el Sistema de Vigilancia Técnica Electrónica SVT-E, el cual será
puesto en consideración del Consejo Directivo de Policía Judicial para su aprobación, en el plazo de
hasta treinta días a partir de su publicación;
Disposición final
Dada y firmada en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a los dieciocho días
del mes de enero del año dos mil doce.
f.) Dr. Galo Chiriboga Zambrano, Fiscal General del Estado, Presidente del Consejo Directivo de la
Policía Judicial.
f.) Ing. Patricio Franco López, General Inspector, Comandante General de la Policía Nacional,
Vocal.
f.) Dr. Carlos Ramírez Romero Presidente de la Corte Nacional de Justicia, Vocal.
f.) Ernesto Fabián Solano de la Sala Brown, General de Distrito, Director Nacional de la Policía
Judicial e Investigaciones, Secretario del Consejo Directivo de la Policía Judicial.
Razón: Certifico que la copia que antecede en catorce fojas (14) es igual en el contenido de la
original de la Resolución 001-2012-CDPJ, adoptada por los Miembros del Consejo Directivo de la
Policía Judicial, el 18 de enero de 2012, documento original que reposa en la Secretaría de este
Organismo a la cual me remito en caso de ser necesario.- Lo certifico.
f.) Ernesto Fabián Solano de la Sala Brown, General de Distrito, Secretario del Consejo Directivo de
la Policía Judicial.
Considerando:
Que el artículo 35 de la Constitución de la República del Ecuador incluye a las personas privadas de
la libertad como parte de los grupos de atención prioritaria y especializada;
Que el artículo 77 numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador determina que “.. .La
privación de la libertad no será la regla general y se aplicará para garantizar la comparecencia del
imputado o acusado al proceso, el derecho de la víctima del delito a una justicia pronta, oportuna y
sin dilaciones, y para asegurar el cumplimiento de la pena.”;
Que el artículo 87 de la Constitución de la República del Ecuador señala que se podrá “.ordenar
medidas cautelares conjunta o independientemente de las acciones constitucionales de protección de
derechos, con el objeto de evitar o hacer cesar la violación o amenaza de violación de un derecho”;
Que el artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador, en su numeral 1, señala que
además de las atribuciones establecidas en la Ley, les corresponde a las ministras y ministros de
Estado, ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y
resoluciones administrativas que requiera su gestión;
Que el artículo 201 ibídem, establece que… “.el sistema de rehabilitación social tendrá como
finalidad la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente para reinsertarlas en la
sociedad, así como la protección de las personas privadas de libertad y la garantía de sus derechos”;
Que el artículo 519 del Código Orgánico Integral Penal señala que la o el juzgador podrá ordenar
una o varias medidas cautelares y de protección con el fin de proteger los derechos de las víctimas y
demás participantes en el proceso penal; garantizar la presencia de la persona procesada en el
proceso penal, el cumplimiento de la pena y la reparación integral; evitar que se destruya u
obstaculice la práctica de pruebas que desaparezcan elementos de convicción; y garantizar la
reparación integral a las víctimas;
Que el artículo 522 ibídem, señala que la o el juzgador podrá imponer una o varias medidas
cautelares con el fin de asegurar la presencia de la persona procesada, entre las que se encuentra en el
numeral 4, el uso del dispositivo de vigilancia electrónica;
Que el artículo 529 del Código Orgánico Integral Penal, establece que “...en los casos de infracción
flagrante, dentro de las veinticuatro horas desde que tuvo lugar la aprehensión, se realizará la
correspondiente audiencia oral ante la o el juzgador, en la que se calificará la legalidad de la
aprehensión. La o el fiscal, de considerarlo necesario, formulará cargos y de ser pertinente solicitará
las medidas cautelares y de protección que el caso amerite y se determinará el proceso
correspondiente”;
Que el artículo 536 del Código Orgánico Integral Penal señala que la prisión preventiva “.podrá ser
sustituida por las medidas cautelares establecidas en el presente Código. No cabe la sustitución en las
infracciones sancionadas con pena privativa de libertad superior a cinco años”;
Que conforme lo establece el Estatuto Orgánico por Procesos del Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos, esta Cartera de Estado tiene por misión entre otras, mejorar la rehabilitación y su
reinserción social en las personas adultas privadas de libertad y el desarrollo integral en adolescentes
infractores o en conflicto con la ley penal, mediante normas, políticas, programas, proyectos y
actividades coordinadas con sus unidades territoriales desconcentradas y la instituciones
relacionadas;
Que la Disposición Transitoria Décimo Novena del Código Orgánico Integral Penal señala que “El
Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos en coordinación con el Consejo de la Judicatura,
en el plazo de ciento cincuenta días, contados desde la publicación en el Registro Oficial de este
Código, pondrá en funcionamiento los dispositivos de vigilancia electrónica y su respectiva
plataforma”; y,
Art. 1.- Objeto.- Este Reglamento tiene por objeto regular la prestación del servicio coordinado
para el uso de dispositivos de vigilancia electrónica en el marco de las disposiciones contempladas en
el Código Orgánico Integral Penal y demás normativa aplicable.
Art. 2.- Finalidad.- El presente Reglamento tiene por finalidad establecer el marco jurídico y
administrativo para la instalación, activación, monitoreo, intervención, desactivación y retiro de los
dispositivos de vigilancia electrónica y todas sus fases.
Art. 3.- Ámbito.- Las disposiciones previstas en este Reglamento deberán ser observadas y aplicadas
por todos los servidores públicos que intervienen en la prestación del servicio de vigilancia
electrónica y de quienes se encuentren encargados de la implementación, custodia, control y
respuesta del mismo; así como, de las personas a quienes se les ha dispuesto judicialmente el uso del
dispositivo de vigilancia electrónica de conformidad a los casos previstos en la ley.
Art. 4.- Principios rectores.- El servicio de vigilancia electrónica, observará los principios de
gratuidad, eficacia, eficiencia, calidad, coordinación, participación, planificación, transparencia y
demás principios aplicables previstos en la Constitución y la ley.
Art. 6.- Definiciones.- Para efectos de aplicación del presente Reglamento, se entiende por:
Alarma.- Señal electrónica de advertencia del sistema de monitoreo emitida por la vulneración de la
medida judicial o fallas en el dispositivo de vigilancia electrónica atribuibles a la responsabilidad del
usuario.
Alerta Preventiva.- Señal electrónica de prevención del sistema de monitoreo emitida por posibles
o potenciales vulneraciones a la medida judicial o posibles fallas en el dispositivo de vigilancia
electrónica atribuibles a la responsabilidad del usuario.
Aviso Técnico.- Señal electrónica de advertencia del sistema de monitoreo emitida por fallas en el
dispositivo de vigilancia electrónica o en sus sistemas de comunicación, ajenos a la responsabilidad
del usuario.
Área de exclusión.- Espacio geográfico de acceso restringido para la o el usuario del dispositivo de
vigilancia electrónica en virtud de una disposición judicial.
Área de libre circulación.- Para efectos de la aplicación de este reglamento se considera como área
de libre circulación todo el territorio nacional, conforme a la legislación vigente y la disposición
judicial.
Central de Monitoreo.- Unidad técnica de control, vigilancia y gestión de respuesta del Servicio de
Vigilancia Electrónica.
Equipo técnico.- Personal del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos encargado de
realizar la instalación, activación, monitoreo y gestión de respuesta relativos al uso del dispositivo de
vigilancia electrónica, a través de una plataforma tecnológica implementada para el efecto.
Sistema de Monitoreo.- Sistema informático que permite localizar de manera geo referencial en
tiempo real a la o el usuario del dispositivo de vigilancia electrónica.
Art. 7.- Entidad rectora.- El Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, será la entidad
encargada de la prestación del servicio de vigilancia electrónica.
2. Consejo de la Judicatura.
3. Ministerio del Interior - Policía Nacional.
Art. 9.- Dispositivo de vigilancia electrónica.- Los dispositivos de vigilancia electrónica, son
artículos electrónicos portables, los cuales reflejan la posición del usuario, ya sea en forma de
coordenadas o en forma de presencia o ausencia dentro de un área geográfica determinada. Los
dispositivos de vigilancia electrónica poseerán de manera general las siguientes características:
Art. 10.- Disposición judicial.- La entrega, instalación, activación, desactivación y retiro del
dispositivo de vigilancia electrónica, será ordenada únicamente por autoridad judicial competente de
acuerdo a lo previsto en el COIP y demás normativa vigente.
Art. 12.- Fases.- Para la operación de la prestación del servicio de vigilancia electrónica, se
considerarán las siguientes fases:
1. Instalación y activación:
2. Monitoreo;
3. Intervención; y,
4. Desactivación y retiro.
Art. 13.- Aspectos generales.- Una vez que el juzgador notifique sobre la disposición judicial al
Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, que ordena el uso del dispositivo de vigilancia
electrónica, se procederá con la instalación y activación del dispositivo en un plazo no mayor a 48
horas.
Desde su instalación, el usuario del dispositivo de vigilancia electrónica está obligado a portarlo
ininterrumpidamente y cumplir con las instrucciones del manual de uso y del acta de compromiso.
La activación del dispositivo será de acuerdo a las especificidades que ordene el juzgador, en cuanto
a las restricciones y determinaciones de las áreas de inclusión y/o exclusión.
Art. 14.- Acta de compromiso.- Al momento de acceder al uso del dispositivo de vigilancia
electrónica el usuario deberá firmar un acta de compromiso en la cual se establecerán los aspectos
respecto a su uso y mantenimiento que serán de responsabilidad del usuario.
En los casos de arresto domiciliario, el usuario se comprometerá a permitir el ingreso del equipo
técnico del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos al domicilio fijado para el efecto, a
fin de verificar los aspectos tecnológicos del dispositivo.
Art. 16.- Aspectos específicos de flagrancia.- Una vez notificada la orden al Ministerio de Justicia,
Derechos Humanos y Cultos por parte del juzgador que conoció el delito flagrante, se realizará la
instalación y activación del dispositivo de vigilancia electrónica dentro de las 24 horas
correspondientes.
Art. 17.- Aspectos específicos de la medida de protección.- Respecto de esta medida se tomarán
en cuenta los aspectos generales en cuanto a la instalación y activación del dispositivo de vigilancia
electrónica.
Art. 18.- Aspectos específicos del arresto domiciliario.- Una vez que se ha notificado al
Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos la orden de arresto domiciliario, la cual deberá
contener los detalles exactos del domicilio del usuario, así como las áreas de inclusión y/o exclusión,
la Policía Nacional encargada de la custodia del usuario, lo trasladará de forma inmediata al domicilio
indicado junto con el personal del equipo técnico, a fin de llevar a cabo la instalación y activación del
dispositivo y todo el equipamiento electrónico correspondiente. El plazo para la instalación no
podrá ser superior a 48 horas.
En este caso el informe técnico de viabilidad deberá contener los detalles de la construcción y las
características del domicilio en el que residirá el usuario bajo vigilancia electrónica, las características
del entorno de la vivienda, si dispone de requerimientos técnicos necesarios para el normal
funcionamiento del servicio de vigilancia electrónica, tales como: línea telefónica, disponibilidad de
cobertura celular, suministro de energía eléctrica, rango de cobertura respecto de la dimensión de la
vivienda y conclusiones.
Art. 19.- Aspectos específicos en los regímenes de rehabilitación social.- Una vez que el
Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, conozca de la petición de una persona privada
de la libertad a acogerse al régimen semiabierto o abierto, verificará el cumplimiento de los requisitos
determinados en la Ley y en el Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social y de ser
procedente realizará un informe técnico de viabilidad, que indicará de manera individualizada los
parámetros tecnológicos y cobertura del dispositivo de vigilancia electrónica, a fin de que sea
considerado por el juzgador al momento de disponer esta medida.
El Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, será quien custodie y traslade a las personas
supeditadas al régimen de rehabilitación social al punto de instalación y activación del dispositivo de
vigilancia electrónica determinado en el protocolo correspondiente.
Art. 20.- Del cumplimiento de instalación y activación.- Transcurridos los plazos señalados, el
personal del equipo técnico de la entidad rectora informará al juzgador que dispuso la medida,
respecto de la correcta realización o no de la instalación y activación del dispositivo de vigilancia
electrónica, así como las novedades suscitadas durante la instalación del dispositivo para los fines
legales pertinentes. Dicho informe formará parte del expediente administrativo del usuario.
Art. 21.- Monitoreo.- El monitoreo a los usuarios del dispositivo de vigilancia electrónica se
efectuará mediante la plataforma tecnológica geo referencial implementada en las instalaciones
operativas del Servicio Integrado de Seguridad ECU 911 en el territorio nacional.
Art. 22.- Tipos de Monitoreo.- La prestación del servicio de vigilancia electrónica, a través de la
plataforma tecnológica geo referencial permitirá ejecutar los siguientes tipos de monitoreo:
2. Monitoreo de protección; y
Art. 23.- Monitoreo de libre circulación.- Permite efectuar el control y vigilancia de la movilidad
del usuario dentro de los límites territoriales del Estado ecuatoriano.
Art. 24.- Monitoreo de protección.- Permite prevenir y restringir el acercamiento del infractor a la
víctima, su familia, testigos y demás participantes en cualquier etapa del proceso penal, con base en
los espacios físicos o límites territoriales establecidos en las áreas de exclusión e inclusión
determinadas en la disposición judicial que ordena el uso del dispositivo de vigilancia electrónica.
Art. 25.- Monitoreo de arresto domiciliario.- Permite controlar y vigilar la permanencia del
usuario en el domicilio fijado para el efecto, limitando la movilidad del mismo a los espacios físicos o
límites territoriales establecidos en las áreas de exclusión e inclusión determinadas en la disposición
judicial que ordena el uso del dispositivo de vigilancia electrónica.
Art. 26.- Cambio de domicilio del usuario.- La o el juzgador que haya resuelto el cambio de
domicilio de un usuario del dispositivo de vigilancia electrónica, deberá comunicar al Ministerio de
Justicia, Derechos Humanos y Cultos, para los reajustes tecnológicos necesarios, quien emitirá un
nuevo informe técnico de viabilidad.
Art. 27.- De la intervención.- La gestión de las acciones y recursos para la prestación del servicio
de vigilancia electrónica utilizados para ejecutar la fase de intervención, estará a cargo del equipo
técnico.
Art. 28.- Advertencias del dispositivo de vigilancia electrónica.- Para efectos del cumplimiento
de la disposición judicial, el dispositivo de vigilancia electrónica generará las siguientes advertencias:
1. Aviso Técnico;
2. Alerta preventiva;
3. Alarma.
Toda advertencia será gestionada por el equipo técnico de acuerdo a los protocolos
correspondientes.
Art. 29.- Ejecución.- La ejecución de la fase de intervención estará sujeto según corresponda a los
siguientes parámetros:
1. En el caso de avisos técnicos, el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos a través del
personal correspondiente tomará contacto con el usuario del dispositivo de vigilancia electrónica
para que se acerque al punto de instalación y activación, o permita el ingreso al domicilio por parte
de un funcionario autorizado por dicha entidad, para subsanar los inconvenientes técnicos del
dispositivo.
2. En el caso de alerta preventiva, el equipo técnico se comunicará con el usuario del dispositivo de
vigilancia electrónica, a fin de que este adopte las acciones necesarias para precautelar el
cumplimiento de la medida judicial.
3. En el caso de alarmas por vulneración de la medida judicial, el equipo técnico gestionará a través
de la integración de la plataforma tecnológica geo referencial del Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos, y la plataforma tecnológica del SIS ECU 911, la intervención y ejecución de
acciones inmediatas con el fin de asegurar la custodia del usuario del dispositivo de vigilancia
electrónica y su comparecencia inmediata ante la autoridad competente, sin perjuicio de las acciones
legales a que hubiere lugar por la comisión de otros delitos.
Los procedimientos, responsabilidades institucionales y las acciones adoptadas en cada uno de los
casos señalados en este artículo se remitirán a los protocolos y normas correspondientes.
En los casos generales, el usuario o los usuarios deberán acercarse a los puntos de desactivación,
desinstalación y entrega en el plazo improrrogable de 48 horas.
En el caso específico del arresto domiciliario, el usuario deberá permitir el acceso a su domicilio al
personal del equipo técnico, con el objeto de realizar la desinstalación del dispositivo de vigilancia
electrónica.
En el caso de que el usuario del dispositivo de vigilancia electrónica haya sido detenido por el
cometimiento de un nuevo delito, el equipo técnico procederá a la desactivación y/o desinstalación
en base a la orden judicial que lo determine.
Art. 32.- Excepciones.- El dispositivo podrá ser desinstalado provisionalmente por razones de
fuerza mayor o caso fortuito que no presupongan la vulneración de la medida judicial, siempre que
sea debidamente justificada una emergencia. El equipo técnico será responsable de evaluar y
gestionar la situación, así como de la desinstalación provisional del dispositivo, comunicando
inmediatamente a la autoridad competente. Superada la emergencia, el juzgador ordenará la medida
judicial pertinente.
En los casos en que, por fuerza mayor o caso fortuito se hubiere vulnerado la medida judicial que
ordena el uso del dispositivo de vigilancia electrónica, el usuario será puesto inmediatamente a
órdenes de la autoridad jurisdiccional competente a efectos de justificar los casos de excepción de tal
vulneración. De lo contrario, se estará a lo establecido en el Código Orgánico Integral Penal.
En caso de que el equipo técnico detecte una falla de orden técnico del dispositivo de vigilancia
electrónica, la misma que sea permanente, el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos
podrá realizar el cambio o reemplazo del dispositivo a efectos de mantener de forma óptima la
prestación del servicio y precautelar el cumplimiento de la medida judicial, lo cual será debidamente
informado a la autoridad competente.
Disposiciones generales
Primera.- El Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos en coordinación con el Consejo de
la Judicatura, realizarán el seguimiento respectivo para que las instituciones que colaboran con el
servicio de vigilancia electrónica, en el término de ciento veinte días contados desde la publicación
en el Registro Oficial de este Reglamento, establezcan los protocolos y procesos respectivos para el
adecuado funcionamiento del presente Reglamento.
Disposición final
Dado y aprobado en el Distrito Metropolitano de Quito, a los 12 días del mes de mayo de 2017.
Comuníquese y Publíquese.-
f.) Dra. Ledy Andrea Zúñiga Rocha, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Resolución DP-DPG-2016-044
Considerando:
Que los artículos 3.1 y 11.1 de la Constitución de la República determinan que es deber del Estado el
efectivo goce de los derechos constitucionales, y que los derechos se podrán ejercer, promover y
exigir de manera individual o colectiva.
Que los artículos 75 y 76.7 de la misma Constitución prescriben que toda persona tiene derecho al
acceso a la justicia, la tutela judicial efectiva y a la defensa.
Que concordantemente, el artículo 286 del Código Orgánico de la Función Judicial incluye, entre las
funciones que corresponden a la Defensoría, la prestación gratuita y oportuna de servicios de
orientación, asistencia, asesoría y representación judicial, a las personas que no puedan contar con
ellos en razón de su situación económica o social, y garantizar el derecho a una defensa de calidad,
integral, ininterrumpida, técnica y competente.
Que el apartado 2.1.2 del artículo 6 del indicado Estatuto contempla la existencia de la Dirección
Nacional de Litigación Estratégica, cuya misión es dirigir, controlar y efectuar acciones de litigio
estratégico, considerado éste como aquél que provoca cambios estructurales en el ordenamiento
jurídico y la política pública, con la finalidad de brindar una protección integral de los derechos
constitucionales.
Que de acuerdo con los numerales 2 y 3 del artículo 288 del Código Orgánico de la Función Judicial,
compete al Defensor Público General determinar, dentro del marco de las políticas generales de la
Función Judicial, las políticas institucionales y ponerlas en práctica por medio de las unidades
administrativas correspondientes; y expedir - mediante resolución-, reglamentos internos,
instructivos, circulares, manuales de organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera
para funcionar eficientemente.
Resuelve:
Expedir la siguiente:
Art.- 1.- Objetivo general.- La Política Marco de Litigio Estratégico de la Defensoría Pública (que
en adelante se denominará simplemente “política marco”), tiene como objetivo general seleccionar,
analizar y litigar casos enviados por la aplicación de varios procedimientos administrativos a la
Dirección Nacional de Litigio Estratégico y de acuerdo con los criterios de litigio estratégico, con el
fin de promover cambios y transformaciones estructurales en el sistema jurídico-político a nivel
local, regional y mundial, sin perjuicio de los intereses individuales y colectivos de las partes en un
proceso jurisdiccional o administrativo.
Art. 2.- Objetivos específicos.- La política marco tiene los siguientes objetivos específicos:
Art. 3.- Principios.- Todo defensor público estratégico regirá su actuación por los siguientes
principios:
1. Instrumentalidad.- La política de litigio estratégico tiene como fin incidir en el sistema político-
judicial, con el fin de favorecer los intereses de los usuarios, la garantía del acceso sustancial a la
justicia y la independencia de la Función Judicial, la transformación de la justicia, los derechos
humanos y el constitucionalismo.
2. Defensa integral.- La defensa estratégica supone, además, el uso creativo de variadas
herramientas para el litigio integral, no sólo jurídicas, sino también económicas, sociales y políticas,
entre otras.
6. Subsidiariedad social.- Una política de litigio estratégica acompaña las luchas de los colectivos
de la sociedad civil, respetando sus pareceres e intereses, estrategias y espacios, y sin desconocer los
intereses de las personas particulares que son víctimas de una violación de derechos constitucionales;
por lo tanto, es subsidiaria al fortalecimiento de las iniciativas y el aumento de la viabilidad de las
estrategias de las organizaciones de sociedad civil para utilizar a la justicia y el derecho a la par de sus
procesos políticos y sociales.
7. Practicidad.- Una política de litigio estratégico debe integrar formas de ejercicio práctico con
aprendizajes reales para los defensores públicos, practicantes preprofesionales y estudiantes de los
consultorios jurídicos gratuitos acreditados por la Defensoría Pública, mediante el uso complejo de
herramientas jurídicas y la participación en las políticas públicas, el contacto con el trabajo
interdisciplinario y en equipo; y el uso de estrategias no jurídicas en conjunto con organizaciones de
sociedad civil y personas víctimas de violaciones de derechos humanos.
1. La actuación de los defensores públicos estratégicos tiene como finalidad general permitir el
acceso efectivo de las personas a una defensa técnica humana y de calidad, por lo cual deben
convertirse en un instrumento para romper las barreras culturales, económicas, sociales, políticas,
geográficas, territoriales, religiosas, de género, discapacidad y cualquier otra distinción que afecte el
ejercicio de los derechos de las personas más vulnerables en el sistema de justicia.
2. Los usuarios de la institución son el centro de las políticas de defensa pública, por lo cual todo
defensor estratégico deberá brindarles un trato humano e integral; escuchar con paciencia y respeto
sus opiniones e intereses; olvidar los prejuicios y agendas personales, actuar con responsabilidad,
proporcionarles información constante y un trato cuidadosamente no discriminatorio.
3. El patrocinio de las causas deberá acordarse con los usuarios sobre la base de una información
oportuna sobre las posibilidades procesales y su decisión previa e informada. Posteriormente, las
estrategias de litigio deberán privilegiar el uso de las herramientas procesales ordinarias y
extraordinarias, y otras, incluso extrajudiciales y lícitas, desde un enfoque integral, el respeto de
procesos sociales y políticos en marcha y de los que tenga conocimiento, con el fin de encontrar
soluciones creativas de conflictos de intereses en el proceso.
4. Todo defensor estratégico tendrá la obligación ética y profesional de preparar debidamente sus
causas, planificando estratégicamente el impacto social, político y jurídico que puede tener su
actuación en el ordenamiento jurídico y en la democratización de la sociedad.
6. Todo defensor estratégico tendrá la obligación de guardar el sigilo profesional sobre las causas que
conoce y deberá total lealtad a sus usuarios en todo momento.
9. Aptitud para desarrollar líneas de investigación académica, estudios estadísticos o cualitativos con
el fin de mejorar las políticas de justicia, el debido proceso y el derecho a la defensa.
Art. 6.- Procedimiento ordinario.- Para la selección de casos estratégicos se observará el siguiente
procedimiento ordinario:
1. Cada Defensor Público Provincial deberá seleccionar al menos un caso de acuerdo con los
criterios del art. 5 de esta Resolución, y luego remitir por vía electrónica el respectivo expediente al
Director Nacional de Litigio Estratégico o quien haga sus veces.
3. La referida clínica de litigio estratégico será un espacio itinerante de análisis y debate jurídico-
político para la selección de los casos estratégicos de acuerdo con los criterios del artículo 5 de esta
Resolución. A su interior se seleccionarán los defensores públicos estratégicos sobre la base de las
solicitudes escritas presentadas por los interesados.
4. La clínica de litigio estratégico será conducida por el Director Nacional de Litigio Estratégico o
quien tenga a su cargo tales funciones, y sus reuniones comprenderán:
a) Exposición resumida y opinión no vinculante sobre los casos previamente seleccionados por el
Director Nacional de Litigio Estratégico. Al menos se deberán presentar diez. Si algún participante
requiere información o justificativo sobre los casos no seleccionados, podrá requerirlo verbalmente.
b) Debate y resoluciones.
c) Acta resumida en la que constarán los casos asignados a los defensores estratégicos. Se deberán
seleccionar y asignar al menos cuatro casos. La asignación de casos se realizará en favor de los
defensores públicos estratégicos seleccionados en la respectiva clínica, teniendo en cuenta su carga
de trabajo, por lo cual se buscará que la asignación sea lo más equitativa posible; se tenderá a que
ningún defensor litigue más de tres casos estratégicos por año. De igual modo, se considerará la
necesidad y urgencia del servicio.
También podrán formar parte de este grupo de trabajo los abogados de los consultorios jurídicos
gratuitos acreditados por la Defensoría Pública, que cumplan los requisitos exigidos.
Art. 8.- Perfil de los Defensores Públicos Estratégicos.- Quienes integren el grupo de trabajo de
defensores estratégicos deberán tener el siguiente perfil:
b) Creatividad y disponibilidad de un tiempo exclusivo para llevar los casos de litigio estratégico;
Si de acuerdo con los criterios de selección señalados en el artículo 5 de esta Resolución el caso
propuesto fuere seleccionable, el Coordinador Nacional de Gestión de la Defensa Pública o los
Defensores Públicos Regionales remitirán al Director Nacional de Litigio Estratégicos el respectivo
informe favorable, junto con el expediente.
Art. 10.- Procedimiento extraordinario.- Por excepción, la selección de casos estratégicos podrá
realizarse observando el siguiente procedimiento extraordinario:
El Defensor Público General podrá seleccionar casos, aplicando en lo posible los criterios del
artículo 5, previa reunión con el Director Nacional de Litigio Estratégico, y designará
inmediatamente al defensor público estratégico que tomará a su cargo la defensa.
Por regla general, el litigio de los casos seleccionados deberá ser realizado por los integrantes del
grupo de trabajo de defensores públicos estratégicos. Sin embargo, previa autorización escrita del
Defensor Público General, también podrán hacerlo el Director Nacional de Litigio Estratégico, el
Coordinador Nacional de Gestión de la Defensa Pública, los Defensores Públicos Regionales o un
Asesor de Despacho.
Disposiciones generales
Segunda.- En el plazo de seis meses a partir de esta fecha, el Director Nacional de Litigio
Estratégico, o quien haga sus veces, presentará a la aprobación del Defensor Público General un
Manual de Litigio Estratégico que integre, al menos, la presente Resolución y los instructivos para el
litigio en derechos humanos, instructivo constitucional, instructivo de defensa intercultural e
instructivo de defensa con perspectiva de género y diversidades sexuales.
Disposición final.- De la aplicación de esta Resolución, que entrará en vigencia a partir de esta
fecha, sin perjuicio de que sea publicada en el Registro Oficial, encárguese el funcionario que tiene a
su cargo las atribuciones y responsabilidades asignadas al Director Nacional de Litigación Estratégica
en el Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos institucional.
Dada y firmada en la Defensoría Pública, en Quito, Distrito Metropolitano, el 23 de marzo de 2016.
DEFENSORÍA PÚBLICA.- Certifico que es fiel copia del original.-f.) Ing. María Isabel Alcívar C.,
Subdirectora de Gestión Documentaria.- 30 de marzo de 2016.
Resolución DP-DPG-DAJ-2018-038
Considerando:
Que el artículo 11 de la Constitución de la República, numeral 2, inciso 2, dispone que nadie podrá
ser discriminado por razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo, identidad de género,
identidad cultural, estado civil, idioma, religión, ideología, filiación política, pasado judicial,
condición socio-económica, condición migratoria, orientación sexual, estado de salud, portar VIH,
discapacidad, diferencia física; ni por cualquier otra distinción, personal o colectiva, temporal o
permanente, que tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o
ejercicio de los derechos. La ley sancionará toda forma de discriminación.
Que el artículo 35 de la Constitución, señala que, las personas adultas mayores, niñas, niños y
adolescentes, mujeres embarazadas, personas con discapacidad, personas privadas de libertad y
quienes adolezcan de enfermedades catastróficas o de alta complejidad, recibirán atención prioritaria
y especializada en los ámbitos público y privado. La misma atención prioritaria recibirán las personas
en situación de riesgo, las víctimas de violencia doméstica y sexual, maltrato infantil, desastres
naturales o antropogénicos. El Estado prestará especial protección a las personas en condición de
doble vulnerabilidad.
Que el artículo 41 de la Constitución, reconoce los derechos de asilo y refugio, de acuerdo con la ley
y los instrumentos internacionales de derechos humanos. Las personas que se encuentren en
condición de asilo o refugio gozarán de protección especial que garantice el pleno ejercicio de sus
derechos. El Estado respetará y garantizará el principio de no devolución, además de la asistencia
humanitaria y jurídica de emergencia.
Que el artículo 66 de la Constitución, numeral 3, letra b) manifiesta que a todas las personas se les
garantizará una vida libre de violencia en el ámbito público y privado; y, que, así mismo, el Estado
adoptará las medidas necesarias para prevenir, eliminar y sancionar toda forma de violencia, en
especial la ejercida contra las mujeres, niñas, niños y adolescentes.
Que el inciso primero del artículo 191 de la Constitución de la República, estipula que la Defensoría
Pública es un órgano autónomo de la Función Judicial cuyo fin es garantizar el pleno e igual acceso a
la justicia de las personas que, por su estado de indefensión o condición económica, social o cultural,
no puedan contratar los servicios de defensa legal para la protección de sus derechos, y que prestará
un servicio técnico, oportuno, eficiente, eficaz.
Que, el artículo 11 del Código de la Niñez y Adolescencia, establece: “El interés superior del niño es
un principio que está orientado a satisfacer el ejercicio efectivo del conjunto de los derechos de los
niños, niñas y adolescentes; e impone a todas las autoridades administrativas y judiciales y a las
instituciones públicas y privadas, el deber de ajustar sus decisiones y acciones para su cumplimiento
(...)”.
Que el artículo 47 de la Ley Orgánica de Movilidad Humana, dispone: “Las personas extranjeras, sin
importar su condición migratoria, tendrán derecho a acceder a la justicia y a las garantías del debido
proceso para la tutela de sus derechos, de conformidad con la Constitución, la ley y los instrumentos
internacionales vigentes.”
Que el numeral 6 del artículo 286 del Código Orgánico de la Función Judicial, conmina a la
Defensoría Pública a realizar la defensa especializada de niñas, niños y adolescentes, así como a las
víctimas de violencia, sin perjuicio del patrocinio y asistencia jurídica a las personas procesadas tal
como lo determina el numeral 4 del referido artículo.
Que el Código Orgánico Integral Penal, publicado en el Suplemento del Registro Oficial 180 del 10
de febrero de 2014, establece en su Disposición Transitoria Vigésima que, dentro de los sesenta días
contados de su publicación, la Defensoría Pública debe implementar la Unidad de Defensa Jurídica
de Víctimas.
Que para cumplir la antedicha disposición legal, la Defensoría Pública, con oficio DP-DPG-JTC-
2014-0126 del 17 de marzo de 2014, presentó ante el Ministerio de Relaciones Laborales la
correspondiente reforma a su Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos, creando a
su interior la Unidad de Defensa Jurídica de Víctimas.
Que de acuerdo con el numeral 3 del artículo 288 del Código Orgánico de la Función Judicial,
compete al Defensor Público General expedir - mediante resolución-, reglamentos internos,
instructivos, circulares, manuales de organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera
para funcionar eficientemente.
Que mediante Resolución 30/40 de 29 de noviembre de 1985, la Asamblea General de las Naciones
Unidas adoptó la denominada “Declaración Sobre los Principios Fundamentales de Justicia para las
Víctimas de Delitos y del Abuso de Poder”, del cual el Ecuador es parte suscribiente, que señala: Se
entenderá por “víctimas” las personas que, individual o colectivamente, hayan sufrido daños,
inclusive lesiones físicas o mentales, sufrimiento emocional, pérdida financiera o menoscabo
sustancial de los derechos fundamentales, como consecuencia de acciones u omisiones que violen la
legislación penal, incluida la que proscribe el abuso de poder; o como consecuencia de acciones u
omisiones que si no llegasen a constituir violaciones del derecho penal nacional, pero violen normas
internacionalmente reconocidas relativas a los derechos humanos.
Que la Regla 11 de las 100 Reglas de Brasilia, suscrita en la XIV Cumbre Judicial Iberoamericana
celebrada en Brasil en marzo de 2007, señala con especial énfasis la protección a las personas en
victimización, es decir, a aquéllas cuya vulnerabilidad social frente a la justicia es mayor resaltando
como causal de victimización la edad, la discapacidad, la pertenencia a comunidades indígenas o a
minorías, la migración y el desplazamiento interno, la pobreza, el género.
Que la meta 16.b de los Objetivos de Desarrollo sostenible señala que se deberá promover y aplicar
leyes y políticas no discriminatorias en favor del desarrollo sostenible.
Que mediante Resolución DP-DPG-2014-043, del 01 de abril de 2014 y su posterior reforma, que
consta en la Resolución DP-DPG-CNG-2017-039, del 13 de marzo de 2017, el señor Defensor
Público General, expidió el Instructivo para la Prestación del Servicio de Defensa Jurídica de
Víctimas por parte de la Defensoría Pública del Ecuador.
Resuelve:
Expedir el siguiente:
Instructivo para la prestación del Servicio de Defensa Jurídica de Víctimas por parte de la
Defensoría Pública del Ecuador
Art. 1.- Objeto.- El presente Instructivo tiene por objeto regular el Servicio de Defensa Jurídica de
Víctimas por parte de la Defensoría Pública del Ecuador para:
a) Las personas que, como sujetos pasivos de la infracción penal establecidos en el Código Orgánico
Integral Penal, y que por su condición socioeconómica o cultural de vulnerabilidad o por su estado
de indefensión, no puedan contratar los servicios de una defensa privada para su representación
legal.
Art. 2.- Ámbito.- Las disposiciones del presente Instructivo se aplicarán a nivel nacional, en todas
las defensorías públicas provinciales de la Defensoría Pública del Ecuador.
En el campo penal el servicio se prestará al sujeto pasivo de la infracción penal, las familias o
víctimas de delitos de genocidio, lesa humanidad, asesinato, femicidio, homicidio; delitos contra la
integridad sexual y reproductiva, trata de personas y diversas formas de explotación, víctimas de
estafas masivas en el sistema financiero nacional y programas habitacionales; víctimas de
infracciones contra la mujer o el núcleo familiar, personas afectadas por delitos informáticos
relacionados a violencia de género, así como para los casos de desapariciones de personas.
Se priorizará la atención a niñas, niños y adolescentes víctimas de delitos contra la integridad sexual y
reproductiva, trata de personas y diversas formas de explotación, con el fin de efectivizar en todas
las actuaciones de la defensa el principio del interés superior del niño, niña y adolescente.
Art. 3.- Organización misional.- Los servicios se prestarán a través de la siguiente distribución
organizacional:
1. En las defensorías públicas provinciales en las cuales se encuentren establecidos los procesos de
Patrocinio Social, serán éstas las que se organizarán para la defensa de víctimas de violaciones a
derechos humanos por acción u omisión, de acuerdo con la demanda del servicio y mediante los
criterios de racionalidad, equidad y eficiencia, a fin de cumplir plenamente con el objeto del presente
Instructivo; y,
2. En las provincias en las cuales el personal misional de la Defensoría Pública cubra todas las
materias, las defensorías públicas provinciales procurarán asignar las causas correspondientes al
servicio de defensa jurídica de víctimas al personal que conozca materias sociales, guardando la
debida proporción en cuanto a su asignación y, en la medida de lo posible, con los mismos
requerimientos del numeral anterior.
Art. 4.- Coordinación de defensa con los Consultorios Jurídicos Gratuitos.- Los consultorios
jurídicos gratuitos de las facultades o carreras de jurisprudencia, abogacía, derecho o ciencias
jurídicas de las universidades del país que tengan su sede en la respectiva provincia, deberán
patrocinar a las víctimas, a efectos de su acreditación.
Art. 5.- Conflicto de intereses.- Se prohíbe asignar patrocinios de víctimas a defensores públicos
vinculados directamente con la persona procesada dentro de una misma causa.
Se entenderá que existe vinculación directa cuando el defensor público de la víctima tenga o haya
tenido cualquier tipo de relación profesional o personal con la o las personas procesadas, en cuyo
caso se inhibirá inmediatamente de proseguir con la defensa y comunicará el particular a su
inmediato superior para que éste reasigne la causa.
Disposiciones generales
Primera.- En las defensorías públicas provinciales y cantones en los cuales exista sólo una defensora
o un defensor multicompetente, con el fin de evitar que las audiencias devengan fallidas, y en caso
de conflicto de intereses, se dará preferencia a la defensa de las personas procesadas.
Segunda.- Para el caso de la Defensoría Pública de Pichincha y Guayas con el afán de brindar
atención especializada y capacitar al personal destinado a la atención a víctimas, se asignarán
defensores pertenecientes a este proceso a las siguientes líneas de atención:
Disposición final.- El presente Instructivo entrará en vigencia a partir de esta fecha y será
publicado en el Registro Oficial.
COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE-
DEFENSORÍA PÚBLICA.- Certifico que es fiel copia del original.- f) Ing. María Isabel Alcívar C,
Subdirectora de Gestión Documentaría.- 09 de mayo de 2018.
Resolución DP-DPG-DAJ-2019 0 62
Que de conformidad con los literales a), b) c) y g) del numeral 7 del artículo 76 de la Constitución de
la República, en todo proceso en el que se determinen derechos y obligaciones de cualquier orden, se
asegurará el derecho al debido proceso y a la defensa que incluirá las siguiente garantías básicas,
entre otras: nadie podrá ser privado del derecho a la defensa en ninguna etapa o grado del
procedimiento; a contar con el tiempo y con los medios adecuados para la preparación de su
defensa; a ser escuchado en el momento oportuno y en igualdad de condiciones; y, en
procedimientos judiciales, ser asistido por una abogada o abogado de su elección o por defensora o
defensor;
Que el artículo 191 de la normativa ibídem, concibe a la Defensoría Pública como un órgano
autónomo de la Función Judicial cuyo fin es garantizar el pleno e igual acceso a la justicia de las
personas que, por su estado de indefensión o condición económica, social o cultural, no puedan
contratar los servicios de defensa legal para la protección de sus derechos. Adicionalmente señala
que dicho instituto prestará un servicio legal, técnico, oportuno, eficiente, eficaz y gratuito, en el
patrocinio y asesoría jurídica de los derechos de las personas, en todas las materias e instarías.
Que el artículo 285 del Código Orgánico de la Función Judicial define a la naturaleza de la
Defensoría Pública como un organismo autónomo de la Función Judicial, con autonomía
económica, financiera y administrativa la cual tiene su sede en la capital de la República.
Que el artículo 286 del Código ibídem establece en sus numerales 1 y 2, entre las funciones de la
Defensoría Pública la prestación gratuita y oportuna de servicios de orientación, asistencia, asesoría y
representación judicial, a las personas que no puedan contar con ellos en razón de su situación
económica o social; y, el garantizar el derecho a una defensa de calidad, integral, ininterrumpida,
técnica y competente;
Que entre los derechos y garantías de las personas privadas de libertad en el artículo 12, numeral 14
del Código Orgánico Integral Penal se determina que las personas privadas de libertad gozarán de
los derechos y garantías reconocidos en la Constitución de la República y los instrumentos
internacionales de derechos humanos, en particular de recibir a la defensora o defensor público.
Que el inciso primero del artículo 452 del Código Penal citado determina que la defensa de toda
persona estará a cargo de una o un abogado de su elección, sin perjuicio de su derecho a la defensa
material o a la asignación de una o un defensor público
Que el artículo 36 del Código General de Procesos regula que las partes que comparezcan a los
procesos deberán hacerlo con el patrocinio de una o un defensor, salvo las excepciones
contempladas en este Código. Adicionalmente ordena que la persona que por su estado de
indefensión o condición económica, social o cultural, no pueda contratar los servicios de una
defensa legal privada, para la protección de sus derechos, recurrirá a la Defensoría Pública;
Que el artículo 313 del Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia prevé que el adolescente tiene
derecho a una defensa profesional adecuada durante todas las instancias del proceso. Cuando no
disponga de un defensor particular, se le asignará, en un plazo de veinticuatro horas, un defensor
público especializado, quien asumirá el caso dentro de las veinticuatro horas siguientes a la
notificación de su asignación. La falta de defensor causará la nulidad de todo lo actuado en
indefensión;
Que el numeral 14 del artículo 22 de la Ley orgánica integral para prevenir y erradicar la violencia
contra las mujeres, determina que La Defensoría Pública, entre otras instituciones conforma el
Sistema Nacional Integral para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres;
Que la Defensoría Pública debe alinearse a los objetivos y políticas del Plan Nacional de Desarrollo
2017-2021, denominado Toda una Vida, específicamente, con el objetivo 1: “Garantizar una vida
digna con iguales oportunidades para todas las personas” y el objetivo 7: “Incentivar una sociedad
participativa, con un Estado cercano al servicio de la ciudadanía y a la Política 1.12; “Asegurar el
acceso a la justicia, la seguridad integral, la lucha contra la impunidad y la reparación integral a las
víctimas, bajo el principio de igualdad y no discriminación.”
Que de acuerdo con el numeral 3 del artículo 288 del Código Orgánico de la Función Judicial,
compete al Defensor Público General expedir mediante resolución, reglamentos internos,
instructivos, circulares, manuales de organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera
para funcionar eficientemente.
Que mediante Resolución DP-DPG-2013-071 publicada en la Edición Especial del Registro Oficial
110 del martes 18 de marzo de 2014, se emitieron reformas al Estatuto Orgánico de Gestión
Organizacional por Procesos de la Defensoría Pública, entre cuyas facultades atribuidas al Defensor
Público General, contempladas en su artículo 6, se encuentra la de dictar las políticas generales de la
Institución; expedir, cumplir y hacer cumplir la normativa interna de la Defensoría Pública; y,
aprobar, crear, modificar o suprimir procesos o unidades de gestión de la Defensoría Pública, así
como su personal misional, habilitante y de apoyo.
Que es responsabilidad de las distintas autoridades del Estado en base al ámbito de sus
competencias, el tutelar el derecho a la defensa de las personas en especial garantizándoles los
servicios de asesoramiento y patrocinio gratuito a aquellos que por su estado de indefensión o
condición económica, social o cultural, no puedan contar con una defensa técnica, oportuna,
eficiente y gratuita;
Que de conformidad con la Resolución del Pleno del Consejo de Participación Ciudadana y Control
Social Transitorio, PLE-CPCCS-T-E-094-31-08-2018, del 31 de agosto de 2018, fue designado el
doctor Ángel Torres Machuca, como Defensor Público General, encargado.
Resuelve:
Art. l.- Ámbito de Aplicación.- Las disposiciones de la presente resolución son de orden público y
de aplicación obligatoria e inmediata en todo el territorio nacional.
Art. 2.- Objeto.- Definir las líneas de servicios que brinda la Defensoría Pública en el patrocinio y
asesoría, en defensa de los derechos de las personas, en las materias e instancias penales y no
penales, así como establecer las directrices de dichos servicios de defensa gratuita, a fin de garantizar
el pleno e igual acceso a la justicia de las personas que por su estado de indefensión o condición
económica, social o cultural, no puedan contratar con los servicios de una defensa legal privada para
la protección de sus derechos.
Art. 3.- Indefensión.- Para los fines previstos en el ordenamiento jurídico donde se hace referencia
a los servicios misionales, se entenderá como estado de indefensión cuando una persona en
condición de vulnerabilidad, sea en materia penal o no penal, por razones de edad, género, estado
físico o mental, o por circunstancias sociales, económicas, étnicas o culturales; no pueda contratar
los servicios de defensa legal para la protección de sus derechos.
Art. 5.- Servicios misionales.- A partir de los criterios señalados en él artículo precedente, los
servicios defensoriales son gratuitos y obligatorios en:
a) En representación del sujeto pasivo de la infracción penal desde la investigación previa y/o inicio
de la acción penal hasta su conclusión, en los siguientes delitos: contra la integridad sexual y
reproductiva, trata de personas y diversas formas de explotación, las familias o víctimas en los delitos
de genocidio, lesa humanidad, asesinato, femicidio, homicidio, víctimas de infracciones contra la
mujer o el núcleo familiar, personas afectadas por delitos informáticos relacionados a violencia de
género, así como para los casos de desapariciones de personas, victimas de estafas masivas en el
sistema financiero nacional y programas habitacionales, de conformidad al Código Orgánico Integral
Penal, Ley Orgánica Integral Para Prevenir y Erradicar la Violencia Contra Las Mujeres, y el Código
Orgánico de la Niñez y Adolescencia y demás Leyes.
b) En representación del contraventor, investigado y/o procesado en los asuntos penales referentes
al Código Orgánico Integral Penal, Ley Orgánica Integral para Prevenir y Erradicar la Violencia
Contra Las Mujeres y Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia, desde la fase pre procesal,
flagrancia y/o inicio de la acción penal hasta la ejecución de las penas y/o hasta la extinción de la
acción penal y/o condena.
5.3 En materia no penal se brindará patrocinio bajo los parámetros que emita el Defensor Público
General por resolución y teniendo en cuenta las siguientes directrices:
b) En materia Civil, dentro de su Libro I, se brindará únicamente en los casos relacionados con
niñas, niños y adolescentes, personas con capacidades especiales o adultos mayores, cuando el
patrocinio sea fundamental o necesario para precautelar los derechos de estos grupos y bajo los
parámetros que emita el Defensor Público General por resolución.
c) En lo concerniente al libro II del Código Civil se atenderá únicamente los casos relacionados con
tierras rurales o lotes de terrenos ubicados en barrios marginales, bajo los parámetros y
circunstancias que emita el Defensor Público General por resolución; así como, otros servicios
defensoriales que se establezcan por resolución.
f) En las causas de inquilinato, el servicio de la Defensoría Pública se dirigirá exclusivamente para los
arrendatarios en el caso de bienes inmuebles destinados a vivienda.
Para el caso de arrendadores se brindará el patrocinio para las personas comprendidas en los grupos
vulnerables previstos en los términos de la Constitución de la República del Ecuador.
h) Los demás servicios defensoriales con misión social que se llegaren a determinar mediante
resolución o convenios debidamente suscritos por el Defensor Público General.
Art. 6.- Condición Económica.- En atención a las líneas de servicio en materias no penales, se
entenderá como condición económica sujeta a situación de vulnerabilidad cuando una persona se
encuentre desempleada; o perciba ingresos de cualquier naturaleza, o cuya pretensión económica a
reclamar, sean iguales o inferiores a los que determine la Defensoría Pública mediante resolución.
Art. 7.- Cesación del servicio.- Cesarán los servicios de la Defensoría Pública cuando:
a) El usuario manifieste de modo claro y expreso que no tiene interés en que se le siga prestando el
servicio;
b) El usuario deje de acudir para continuar sustanciando el proceso y esto conlleve al abandono
según los tiempos que se establezcan en las normas procesales;
c) Se verifique que el usuario del servicio no cumpla con los parámetros, condiciones y
circunstancias previstas en estas directrices o en las respectivas resoluciones emitidas por la
Defensoría Pública;
d) Exista o conste en el proceso judicial o administrativo, que el usuario cambio la defensa legal para
ser patrocinado por un abogado particular;
e) El usuario, sus familiares o allegados cometan actos de violencia, amenazas o injurias en contra del
personal de la Defensoría Pública;
f) Desaparezcan las causas que dieron origen a la prestación del servicio de conformidad con las
presentes directrices y en las resoluciones debidamente emitidas por el Defensor Público General;
h) Cuando se verifique que la finalidad del usuario es el causar perjuicio o lesión, obtener un lucro
excesivo, o actuar con dolo o mala fe; y,
Art. 8.- [De las resoluciones emitidas por el Defensor Público General].- El Defensor Público
General mediante Resoluciones emitirá los requisitos y demás circunstancias a observarse para el
patrocinio de las distintas materias penales y no penales descritas en los artículos precedentes, en
cumplimiento de los servicios misionales a brindarse por parte de la Defensoría Pública.
Disposición General.- Las presentes directrices entrarán en vigencia a partir de esta fecha, sin
perjuicio de su publicación en el Registro Oficial y de su cumplimiento se encargará a las
Defensorías Públicas Provinciales.
Disposición Final.- Las resoluciones, directrices, estándares de calidad o instructivos emitidos por
la Defensoría Pública y que corresponden a: Resolución DP-DPG- 2012-073 del 6 de agosto de
2012, atinente a los ESTÁNDARES DE CALIDAD PARA LA ACTUACIÓN DE LAS Y LOS
DEFENSORES PÚBLICOS EN PATROCINIO PENAL; Resolución DP-DPG-2012-085 del 3 de
octubre de 2012, que contiene el INSTRUCTIVO PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS
DEFENSORIALES DEL PATROCINIO SOCIAL; Resolución DP-DPG-2013-012 del 14 de
marzo de 2013 referente a los LINEAMIENTOS PARA LA ACTUACIÓN DE LAS Y LOS
DEFENSORES PÚBLICOS EN MATERIA PENAL; Resolución DP-DPG-2016-167 del 7 de
noviembre de 2016, que contiene el INSTRUCTIVO DE APLICACIÓN DEL
PROCEDIMIENTO ABREVIADO PARA LAS Y LOS DEFENSORES PÚBLICOS; Resolución
DP-DPG-DAJ-2017-033 de fecha 22 de febrero de 2017, referente al INTRUCTIVO
METODOLÓGICO DE LOS SERVICIOS MISIONALES; Resolución DP-DPG-DAJ-2018-038
del 8 de mayo de 2018, que contiene el INSTRUCTIVO PARA LA PRESTACIÓN DEL
SERVICIO DE DEFENSA JURÍDICA DE VÍCTIMAS POR PARTE DE LA DEFENSORÍA
PÚBLICA DEL ECUADOR; Resolución DP-DPG- DAJ-2019-047 del 15 de mayo de 2019
referente a las DIRECTRICES PARA LA ATENCIÓN DE CASOS POR INFRACCIONES DE
TRÁNSITO; y, cualquier otra instrucción relacionadas con el objeto de la presente Resolución,
seguirán en plena vigencia, siempre que sus disposiciones 110 se contrapongan a estas directrices.
Emitida y firmada en la Defensoría Pública, en la ciudad de San Francisco de Quito, D.M., a los 26
de junio de 2019.
Resolución DP-DPG-DAJ-2017-033
Considerando:
Que el mismo artículo dispone que la Defensoría Pública prestará un servicio legal, técnico,
oportuno, eficiente, eficaz y gratuito, en el patrocinio y asesoría jurídica de los derechos de las
personas, en todas las materias e instancias y, además, determina que la Defensoría Pública es
indivisible y funcionará de forma desconcentrada con autonomía administrativa, económica y
financiera, representada por la Defensora Pública o el Defensor Público General y contará con
recursos humanos, materiales y condiciones laborales equivalentes a las de la Fiscalía General del
Estado.
Que el artículo 168 numeral 1 de la Constitución dispone: “Los órganos de la Función Judicial
gozarán de independencia interna y externa. (...).”
Que en forma concordante, el artículo 285 del Código Orgánico de la Función Judicial ratifica la
naturaleza jurídica de la Defensoría Pública como un organismo autónomo de la Función Judicial,
con autonomía económica, financiera y administrativa.
Que de acuerdo con el numeral 1 del artículo 288 ibídem, corresponde al Defensor Público General
la representación legal, judicial y extrajudicial, de la institución.
Que mediante Resolución 023-DP-2011 del 16 de marzo de 2011, se expide el “Estatuto Orgánico
Administrativo de Gestión Organizacional por Procesos de la Defensoría Pública del Ecuador”,
publicado en el Registro Oficial 131 del 12 abril de 2011; y, la reforma a dicho Estatuto Orgánico
realizada mediante Resolución DP-DPG-2013-071, publicada en la Edición Especial del Registro
Oficial 110 del 18 de Marzo de 2014, que contemplan la cadena de valor, procesos gobernantes,
habilitantes de apoyo, procesos agregadores de valor o misionales de la Defensoría Pública.
Que de acuerdo con el numeral 3 del artículo 288 del Código Orgánico de la Función Judicial,
compete al Defensor Público General expedir, mediante resolución, reglamentos internos,
instructivos, circulares, manuales de organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera
para funcionar eficientemente.
Resuelve:
Expedir el siguiente:
Art. 1.- Objeto.- Proporcionar una herramienta que permita organizar el esquema de trabajo en los
procesos de atención en materias penal, social y víctimas, otorgándoles un orden lógico que
perfeccione la atención a las personas que por su estado de indefensión o condición económica no
puedan acceder a los servicios de defensa legal privada.
Art. 2.- Estructura del Proceso Misional.- El modelo de organización de la Defensoría Pública
responde a la necesidad de ofrecer a los usuarios una atención especializada y de calidad, en las
distintas materias del derecho, considerando la carga procesal en cada una de las provincias. Es por
esta razón que se desarrolla la especialidad en áreas de atención, como un mandato transversal y
único para todo el país, y la gestión de equipos de trabajo según la cantidad de defensores públicos
dispuestos para cada provincia. El conjunto del trabajo defensorial se guía por estándares de
desempeño éticos y profesionales.
Art. 3.- Gestión, seguimiento y control.- Será responsabilidad de los Defensores Públicos
Provinciales y Regionales, la gestión oportuna, el seguimiento, control y evaluación de las
operaciones y generación de información institucional, que se realizará obligatoria y constantemente
para asegurar que se desarrollen de acuerdo con lo establecido en los estándares de calidad, las
políticas, regulaciones y procedimientos de la Defensoría Pública, en concordancia con el
ordenamiento jurídico.
Será responsabilidad de los Defensores Públicos Provinciales, comprobar la calidad del servicio y el
cumplimiento de los objetivos, metas e indicadores institucionales. Consecuentemente deberán
gestionar oportunamente las acciones que requieran para obtener mayor eficiencia y eficacia en las
operaciones y contribuir a la mejora continua del servicio defensorial.
Art. 4.- Líneas de Servicio.- Las líneas de defensa especializada son: Penal, Social, Víctimas y
Penitenciaria.
I. DEFENSA PENAL
Los funcionarios que se desempeñen en este proceso tendrán que incorporar las perspectivas de
género e interculturalidad y cumplir obligatoriamente los estándares de calidad para cada uno de los
procedimientos especializados, principalmente la visita a los centros de rehabilitación social.
a) Control de detención.
b) Defensa judicial.
c) Defensa de adolescentes.
d) Defensa de oficio.
e) Tránsito.
a) Control de detención
Las y los defensores patrocinarán a las personas procesadas en el sistema penal, que ingresen por el
presunto cometimiento de infracciones flagrantes, y continuarán con el patrocinio hasta la audiencia
de juzgamiento siempre y cuando se trate de procedimientos directos o expeditos. El defensor
público garantizará una defensa técnica hasta la finalización del proceso o la sustitución de defensa.
b) Defensa judicial
Las y los defensores patrocinarán a las personas procesadas en el sistema penal, en las etapas de
instrucción, evaluación, juicio y recursos relacionados con el proceso, debiendo garantizar una
defensa técnica hasta su finalización o la sustitución de defensa.
c) Defensa de adolescentes
Las y los defensores patrocinarán a las y los adolescentes en conflicto con la ley penal, en cualquier
etapa del proceso debiendo garantizar una defensa técnica, hasta la finalización del mismo o la
sustitución de defensa.
d) Defensa de oficio
Las y los defensores públicos atenderán las audiencias de oficio que sean convocadas por los jueces,
tribunales y salas especializadas de las cortes provinciales.
Si la Defensoría Pública actúa en la audiencia convocada, y el caso no cuenta con una resolución
final, se remitirá el expediente para su defensa judicial.
e) Tránsito
Las y los defensores públicos atenderán prioritariamente a las víctimas de infracciones de tránsito;
además de las personas procesadas por infracciones de tránsito. El servicio se prestará hasta la
obtención de la resolución o la sustitución de la defensa.
Las y los defensores públicos garantizarán el acceso a la justicia y la defensa técnica de las personas
que requieran el análisis de procedencia y gestión de un recurso ante la Corte Nacional.
Los funcionarios que se desempeñen en este proceso tendrán que incorporar las perspectivas de
género e interculturalidad y cumplir obligatoriamente los estándares de calidad para cada uno de los
procedimientos especializados:
c) Defensa Ciudadana.
• Para asesoría o consultas legales, el servicio de defensa social se prestará en todas las materias, a
cualquier persona que lo requiera o solicite, sin excepción alguna.
Número máximo de remuneraciones mensuales unificados (RMU) como Monto máximo de la potencial liquidación de la
ingresos del usuario reclamación
3 Hasta 90 RMU
Las y los defensores públicos prestarán una defensa técnica en los siguientes temas:
1. Alimentos.
2. Paternidad y alimentos.
3. Patria potestad.
4. Tenencia.
5. Visitas.
6. Recuperación.
7. Medidas de protección.
El servicio de la Defensoría Pública se dirigirá en favor del niño o adolescente, quien será
representado por la persona que tenga a cargo su cuidado.
Las y los defensores públicos prestarán este servicio únicamente en defensa del trabajador, en las
instancias administrativas y judiciales, en los siguientes temas:
1. Visto bueno.
3. Jubilación patronal.
6. Despido intempestivo.
7. Despido ineficaz.
c) Defensa ciudadana
1. Temas relacionados con el Libro I del Código Civil, únicamente en los casos donde existan niños,
niñas y adolescentes, personas con capacidades especiales o adultos mayores, cuando el patrocinio
sea fundamental o necesario para precautelar el interés superior de estos grupos. Se atenderán:
alimentos congruos, interdicción, tutela y curaduría, impugnación de paternidad y divorcio por
mutuo consentimiento. En los casos de divorcio por mutuo acuerdo, además deberá verificarse que
en el núcleo familiar existan niñas, niños o adolescentes y que no haya bienes inmuebles.
7. Defensa a los habitantes de barrios marginales, en los reclamos de derechos sociales ante las
autoridades seccionales; principalmente cuando se refieran a la construcción de obras prioritarias,
tales como instalaciones de agua y alcantarillado, luz eléctrica, seguridad, vialidad, etc.
2. Defensa por delitos comunes: la Defensoría Pública asistirá y/o representará, a las víctimas de
delitos sexuales. Progresivamente y conforme a la reglamentación interna, se ampliará la atención a
otras víctimas de delitos comunes, que cumplan los criterios socioeconómicos establecidos para la
atención en defensa social. Esta atención será en todas las etapas y hasta la culminación del proceso
o la sustitución de la defensa por un abogado particular.
V. DEFENSA PENITENCIARIA
La Defensoría Pública prestará el servicio de asesoría y patrocinio judicial, tanto en las instancias
administrativas y judiciales, a las personas privadas de libertad para la protección de sus derechos y la
ejecución de los mecanismos establecidos en el Libro Tercero del Código Orgánico Integral Penal.
A su vez se atenderán los pedidos de asistencia jurídica y de asesoramiento de los familiares de las
personas privadas de libertad.
Disposición final
El presente Instructivo entrará en vigencia a partir de esta fecha, sin perjuicio de su publicación en el
Registro Oficial, y de su cumplimiento se encargará a la Coordinación Nacional de Gestión de la
Defensa Pública.
CÚMPLASE.
DEFENSORÍA PÚBLICA.- Certifico que es fiel copia del original.- f.) Ing. María Isabel Alcívar C.,
Subdirectora de Gestión Documentaría.- 22 de febrero de 2017.
Resolución DP-DPG-DAJ-2018-037
Considerando:
Que el artículo 75 de la Constitución estipula que toda persona tiene derecho al acceso gratuito a la
justicia y a la tutela efectiva, imparcial y expedita de sus derechos e intereses, y que en ningún caso
las personas, pueblos y colectivos quedarán en indefensión;
Que el artículo 76 de la Constitución establece las garantías básicas del debido proceso donde se
determinen derechos y obligaciones de cualquier orden, entre ellos el numeral 1 establece que toda
autoridad judicial debe garantizar el cumplimiento de los derechos de las partes y el numeral 7, literal
a), establece que “nadie podrá ser privado del derecho a la defensa en ninguna etapa o grado del
procedimiento; y, en el literal g) del mismo artículo garantiza a toda persona el derecho a ser asistida
en los procedimientos judiciales por una abogada o abogado de su elección, o por defensora o
defensor público;
Que el artículo 71 de la Constitución de la República del Ecuador dispone que el Estado incentivará
a las personas naturales y jurídicas, y a los colectivos, para que protejan la naturaleza, y promoverá el
respeto a todos los elementos que forman un ecosistema;
Que el informe de Margaret Sekaggya, Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los
derechos humanos en la parte de conclusiones y recomendaciones, señala que hay una tendencia
preocupante en cuanto a la criminalización de las actividades que llevan a cabo las defensoras de los
derechos humanos con formas de criminalización, como la realización de investigaciones penales, la
presentación de cargos, el procesamiento y la imposición de penas que iban desde multas hasta
detenciones administrativas o largos períodos de encarcelamiento.[2]
Que el mandato 1 de la Asamblea Constituyente determinó que diversos pueblos de nuestro país, se
han visto en la necesidad de ejercer el derecho al reclamo en defensa de los recursos naturales y por
alcanzar una vida digna dentro de un ambiente ecológicamente sano y libre de contaminación;
Que el Código Orgánico Integral Penal establece varios delitos relacionados con el terrorismo,
sabotaje, sedición que demandan de un cuidadoso tratamiento a fin de evitar que haya un uso
abusivo de estos tipos penales: Art. 366 terrorismo, Art. 345.- Sabotaje Art. 336 Rebelión, Art. 346.-
Paralización de un servicio público, Art. 262.-Paralización del servicio de distribución de
combustibles, Art. 204.- Daño a bien ajeno, Art. 283, Ataque o resistencia, Art. 393 Contravenciones
de primer orden, Art. 394, Contravenciones de segundo orden;
Que el artículo 191 de la Constitución determina que la Defensoría Pública es un órgano autónomo
de la Función Judicial cuyo fin es garantizar el pleno e igual acceso a la justicia de las personas que,
por su estado de indefensión o condición económica, social o cultural, no puedan contratar los
servicios de defensa legal para la protección de sus derechos.
Que de acuerdo con el numeral 3 del artículo 288 del Código Orgánico de la Función Judicial,
compete al Defensor Público General expedir - mediante resolución-, reglamentos internos,
instructivos, circulares, manuales de organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera
para funcionar eficientemente; y;
Por estas consideraciones y en ejercicio de las competencias, funciones y atribuciones del Defensor
Público;
Resuelve:
Expedir el:
Instructivo para la defensa de las personas que protegen los derechos de la naturaleza
Art. 1.- Objeto.- Este Instructivo tiene por objeto regular y orientar la actuación de los Defensores
Públicos previo y durante las audiencias de flagrancia, en la fase de formulación de cargos, durante la
revisión de medidas cautelares, y en general en todas las etapas del proceso penal con el fin de
garantizar la tutela judicial efectiva, la seguridad jurídica, debido proceso, defensa y los demás
derechos de las personas que han ejercido su derecho a protestar y resistir al proteger los derechos
de la naturaleza, evitando la criminalización por manifestar disensos o enfrentarse con los poderes
públicos o privados.
2.1 La entrevista.- El defensor público deberá exigir entrevistarse con las personas sospechosas,
denunciadas, procesadas por protestar.
2.2 La versión.- En cada momento procesal que sea posible, se deberá destacar la versión de la
persona procesada en la que se enfatizará:
2.3. Medios de comunicación.- Cuando las violaciones a derechos de las personas que protestan
fueran reiteradas, graves, manifiestas, en coordinación con el Departamento de Comunicación, y con
el conocimiento y autorización del Defensor Público Nacional, se recurrirá a realizar boletines de
prensa o ruedas de prensa.
Tercera.- Forma parte integrante de la presente Resolución, el anexo de política de defensa de las
personas que protegen los derechos de la naturaleza.
CÚMPLASE Y NOTIFIQUESE.
DEFENSORÍA PÚBLICA.- Certifico que es fiel copia del original.- f) Ing. María Isabel Alcívar C,
Subdirectora de Gestión Documentaría.- 09 de mayo de 2018.
ANEXO
NOTA EXPLICATIVA DE POLÍTICA DE DEFENSA DE LAS PERSONAS QUE PROTEGEN LOS DERECHOS DE
LA NATURALEZA
Con frecuencia y sistemáticamente los defensores de la naturaleza son sujetos a procesos penales
con el objetivo de obstaculizar sus labores y desacreditar sus causas, haciéndoles más vulnerables de
agresiones y ataques en su contra. Los procesos en mayor medida se siguen por tipos penales
ambiguos y que revisten una mayor gravedad punitiva, por ejemplo, los tipos penales de
“terrorismo”, “sabotaje”, “apología del delito” o en nuestro caso por el tipo penal de “ataque o
resistencia a la autoridad”, tipos que tienden a ser utilizados de forma arbitraria y direccionada.
[3]Esta situación va en contra del principio constitucional de la mínima intervención penal.
No es posible que se sancione por protestar y defender, por ejemplo, los derechos de la naturaleza, o
por algún derecho en general. En el caso de que no exista una respuesta de ningún ente
gubernamental ni una contestación estatal frente a lo que una persona considera necesario de
defensa, el único mecanismo que queda es la protesta. Por el contrario, si una sociedad permite el
silencio y el acallar toda organización y movimiento social, es una sociedad dominada, reprimida e
inmovilizada. No es posible, ni debe ser posible, que no se permita la defensa de lo que se cree justo
por el temor a ser procesado por un delito.
(1) Nota: La numeración que por secuencia correspondería es 2; sin embargo, por
fidelidad con el texto del Registro Oficial se mantiene la constante en el mismo.
Al iniciar un proceso penal, el primer objetivo en la defensa debe ser la posibilidad de que no se
dicten medidas cautelares, o que en el caso de que se soliciten, éstas sean alternativas a la prisión
preventiva. Para eso necesariamente la defensa debe centrarse en que la Fiscalía demuestre, no
simplemente que enumere, sino que demuestre que se cumplen los cuatro requisitos establecidos en
el artículo 534 del Código Orgánico Integral Penal, es decir: - Que existan elementos de convicción
sobre la existencia de un delito; - elementos de convicción sobre que el procesado es autor o
cómplice; - indicios sobre que las demás medidas no privativas no son suficientes y que es necesario
privar de la libertad; y, - que se trate de una infracción con pena superior a 1 año.
Hay que tomar en cuenta que, en el tercer requisito es donde se producen una serie de
arbitrariedades, la prisión preventiva como medida más fuerte dentro del proceso penal tiene que ser
excepcional, ser aplicada únicamente para los delitos más graves. Además, en cada caso se tendría
que probar que las demás medidas no privativas de libertad no son suficientes para garantizar la
inmediación del procesado al juicio.
Es en este presupuesto subjetivo donde recae la irresponsabilidad del abuso de la prisión preventiva,
debido a que en la generalidad no existe una debida justificación de parte de la Fiscalía para sustentar
la necesidad de la privación de libertad del procesado o a su vez la motivación del por qué las demás
medidas no privativas no son suficientes.
Estos requisitos se han vuelto parte de una mera declaración en la solicitud fiscal, sin el fundamento
respectivo para que proceda la interposición de la medida cautelar más severa, con lo cual dicha
solicitud se vuelve infundada y no debería ser tomada en cuenta por parte del juez de garantías
penales, que como su cargo lo denota, está encargado de garantizar el debido proceso y el respeto
absoluto a los derechos de las partes procesales.
Por ejemplo, en el caso que se procese por el delito de ataque o resistencia. El tipo penal está
establecido en el artículo 283 del Código Orgánico Integral Penal, el cual tiene una pena privativa de
libertad de 6 meses a 2 años, con el agravante de que si es cometida por muchas personas la pena se
eleva de 1 a 3 años de privación de libertad.
Este tipo penal fue creado y pensado para ciertas circunstancias específicas, para aquellos operativos
para atacar el contrabando, en los cuales comúnmente se producen situaciones de violencia entre los
policías y contrabandistas, o a aquellas situaciones que por orden de autoridad competente se debe
secuestrar un bien, produciéndose situaciones de alta conflictividad entre los poseedores del bien
con los acreedores y policías, es decir, circunstancias de otra magnitud y consideración.
Los defensores de los derechos de la naturaleza se están resistiendo a políticas públicas o al poder de
las grandes corporaciones, por lo tanto, cuando existan circunstancias donde se producen
situaciones de conflictividad entre los manifestantes y los miembros de las fuerzas de seguridad del
Estado, no se debería abrir una investigación o iniciar un proceso penal por un delito cuya pena es
mayor y que pretende enfrentar otras circunstancias.
Estas circunstancias bien podrían estar contempladas dentro una contravención de segunda clase
establecida en el artículo 394 del Código Orgánico Integral Penal, que se refiere exactamente a la
persona que maltrate o agreda a agentes encargados de precautelar el orden público en el ejercicio de
sus funciones y que tiene una pena privativa de libertad de 5 a 10 días. La tipicidad de la conducta se
encasilla de mejor manera en la contravención, que en un delito que tiene como bien jurídico
proteger la administración pública, a la cual no se la está afectando de ningún modo.
En las diferentes etapas procesales, el pedido concreto debe estar direccionado a que existe otro tipo
penal cuya consecuencia jurídica es más leve y que se adecúa de mejor manera a las circunstancias
del hecho, por lo tanto, en estricto cumplimiento del principio in dubio pro reo, el tipo penal a
aplicarse debe necesariamente ser el que más beneficie a la persona encausada.
No existe conducta punible cuando la persona ejerce derechos. Por lo mismo, no se podrá sancionar
a una persona que realiza actos que están permitidos y amparados por la Constitución. En este
sentido, si se producen infracciones tipificadas en la ley penal, el defensor deberá argumentar que el
máximo deber del Estado es garantizar los derechos y que éstos prevalecen frente a otras conductas.
El ámbito de las causas de justificación se extiende hasta donde llegue la protección del bien que,
por renuncia del titular o por mayor importancia de otro, se permite atacar o vulnerar. El ejercicio
legítimo de un derecho es quizás la que más claramente tiene el carácter de causa de justificación y,
hasta cierto punto, es una declaración superflua, pues igualmente tendría valor justificante, aunque
no se mencionara expresamente en el catálogo de las eximentes.”[4]
El artículo 30 del Código Orgánico Integral Penal, no considera como causa de justificación al
ejercicio legítimo de un derecho. No obstante, esa no puede ser una condición para que no se pueda
alegar, ni tampoco para que jueces probos no apliquen una causa, quizá la más importante, de
exclusión de antijuridicidad.
Conforme el artículo 29 del COIP, la conducta es jurídica por tratarse del ejercicio del derecho a la
resistencia y la protesta, sino que en aquellos casos en los que los defensores de la naturaleza
defienden sus hábitats afectados, sus tierras y su entorno, su accionar además se justifica a través de
la legítima defensa como causal que excluye la antijuridicidad.
La legítima defensa se basa en el principio que por regla general nadie está obligado a soportar lo
injusto[5]. Necesariamente en estos casos, en los que obviamente la conducta de los manifestantes
no sea excesiva, la represión de las fuerzas de seguridad del Estado para repeler la protesta social
podría entenderse como ilegítima, situación en la que es necesaria la defensa a través de un medio
racional, y, por último que la protesta no se debe entender como un mecanismo de provocación
suficiente para que los miembros policiales hagan uso de manera violenta de la dotación que les
proporciona el Estado justamente para la seguridad ciudadana. Es en estos casos, donde se
criminaliza a los defensores de la naturaleza, donde puede existir una legítima defensa, como
circunstancia que excluya la antijuridicidad de su conducta.
No cabe responsabilidad penal sin la afectación seria a un bien jurídico penalmente tutelado. La
paralización de una vía pública, ni un daño menor a un bien ajeno, puede posibilitar a que se
criminalice la protesta social y a los defensores de la naturaleza. No existe daño grave a ningún bien
jurídico, y por tal razón, al no cumplirse con la antijuridicidad material, la conducta no debe ser
punible.
2.4. Derecho penal mínimo y oportunidad.
Si existen elementos para considerar que la Fiscalía y el juzgador aplicarán medidas o penas
privativas de libertad, de acuerdo al mandato del derecho penal mínimo, se exigirán penas
proporcionales basadas en la premisa de que las personas no protestan para delinquir sino para exigir
derechos.
El sistema procesal penal vigente en el Ecuador es el sistema acusatorio oral, en el que la Fiscalía
tiene la exclusividad del ejercicio de la acción penal, el cual tiene varios principios, pero son dos los
que el constituyente estableció en el Art. 195 como los más importantes que rigen el sistema penal.
Estos son el principio de mínima intervención penal y el principio de oportunidad.
Según el principio de mínima intervención, el Derecho Penal es el último recurso legal a utilizar a
falta de otros medios menos lesivos y represivos, por lo tanto, el poder punitivo del Estado,
únicamente se aplicará para la protección de los bienes jurídicos más importantes frente a los ataques
más graves que puedan sufrir.
El Derecho Penal no se debe aplicar frente a cualquier circunstancia que creamos que es delito, sino
únicamente frente a las conductas que producen mayores daños, y esta intervención se debe realizar
cuando sea necesaria como una respuesta a los delitos que afecten bienes jurídicos de mayor
importancia y cuando esa afectación sea de una gravedad tal, que no pueda ser regulada o sancionada
bajo otras formas legales en las que no entre el Derecho Penal.
Por otra parte, el principio de oportunidad se refiere principalmente a que en función de la inmensa
cantidad de trabajo que tiene la Fiscalía y la función judicial, los esfuerzos y recursos que invierta la
fiscalía en la persecución de los delitos, sea estratégico. Es decir, la Fiscalía debe actuar con mayor
conciencia sobre el uso de los recursos del Estado, ya que debería concentrarse en los delitos que
afecten gravemente bienes jurídicos individuales, colectivos o generales.
Por ejemplo, en un caso que se procese por paralización de un servicio público al haberse cerrado
una vía o carretera, por el principio de oportunidad ese es un caso que no debería movilizar a todo el
sistema de administración de justicia.
En todo caso en que se investigue o acuse a una persona de haber cometido terrorismo, de
conformidad con el tipo penal establecido en el Art. 366 del COIP, la persona defensora deberá
establecer que la conducta realizada no se adecúa a los elementos objetivos del tipo penal.
Para que se pueda procesar por el tipo penal de terrorismo son necesarios los siguientes elementos:
(i) formar asociaciones armadas, (ii) mantener en estado de terror a la comunidad, (iii) actos que
pongan en peligro la vida, la integridad física o la libertad de las personas o actos que pongan en
peligro edificaciones o medios de comunicación, (iv) valerse de medios capaces de causar estragos.
Estos elementos deben ser comunes, es decir, no vale con que se haya cumplido uno de ellos, sino
que todos los elementos anteriormente señalados deben verificarse, y en el caso de que se cumplan,
además se tiene que establecer la existencia del dolo como elemento fundamental del tipo, el tener la
intención de generar terror en la comunidad a través de medios capaces para hacerlo que pongan en
peligro vidas, edificaciones, medios de comunicación o transporte.
La importancia de que las tipificaciones y definiciones a nivel interno relativas al terrorismo sean
formuladas de manera precisa ha sido destacada por varios órganos y expertos de las Naciones
Unidas, quienes han expresado que la imprecisión facilita que los operadores de justicia realicen
interpretaciones amplias, lo que trae como consecuencia que se sancionen conductas que no
corresponden con la gravedad y naturaleza del delito de terrorismo.
Por lo tanto, un conflicto con las fuerzas de seguridad a causa de una protesta social no puede
derivarse en un proceso por terrorismo, puesto que no se tiene ni los medios ni los fines propuestos
del tipo penal señalado. Las personas o colectivos que protestan buscan reclamar derechos no
provocar terror. La finalidad de la conducta es vital en casos de protesta, además de que la carga
probatoria la tiene el órgano persecutor del Estado, consecuentemente, es a la institución titular de la
acción penal, la que debe probar el terror generado en un sector de la población, así como los
medios utilizados para generarlo, sino se demuestra estos dos factores el caso no debería llegar a una
etapa de juzgamiento.
[2] A/HRC/16/44. Informe de la Sra. Margaret Sekaggya, Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos
humanos 20 de diciembre de 2010
[4] Francisco Muñoz Conde, Teoría General del Delito, Editorial Temis, Bogotá, 2012, pág. 111
[5]Eugenio Zaffaroni, Estructura básica del Derecho Penal, Editorial Ediar, 2011, pág. 193.
19. REGLAMENTO INTERNO PARA REGULAR LOS TURNOS Y JORNADAS DE
TRABAJO PARA LOS DEFENSORES PÚBLICOS
Resolución DP-DPG-DAJ-2019-57
Considerando:
Que el artículo 191 de la Constitución de la República del Ecuador determina: “La Defensorio
Pública es un órgano autónomo de la Función Judicial cuyo fin es garantizar el pleno e igual acceso a
la justicia de las personas que, por su estado de indefensión o condición económica, social o cultural,
no puedan contratar los servicios de defensa legal para la protección de sus derechos”.
Que el artículo 3 del Código Orgánico de la Función Judicial, determina: “Con el fin de garantizar el
acceso a la justicia, el debido proceso, la independencia judicial y los demás principios establecidos
en la Constitución y este Código, (...) los órganos de la Función Judicial, en el ámbito de sus
competencias, deberán formular políticas administrativas que transformen la Función Judicial para
brindar un servicio de calidad de acuerdo a las necesidades de las usuarias y usuarios; políticas
económicas que permitan la gestión del presupuesto con el fin de optimizar los recursos de que se
dispone y la planificación y programación oportuna de las inversiones en infraestructura física y
operacional; políticas de recursos humanos que consoliden la carrera judicial, fiscal y de defensorio
pública (...)”.
Que el artículo 285 del citado cuerpo legal, señala que la Defensoría Pública es un órgano autónomo
de la Función Judicial, con autonomía económica, financiera y administrativa.
Que concordantemente el artículo 286 del mentado Código, en sus numerales 1 y 4 establece como
atribución de la Defensoría Pública, la prestación gratuita y oportuna de servicios de orientación,
asistencia, asesoría y representación judicial a las personas que no puedan contar con ellos en razón
de su situación económica o social.
Que el numeral 3 del artículo 100 ibídem dispone cumplir la semana de trabajo de cuarenta horas en
jornadas de ocho horas diarias. A estos horarios se adecuará la práctica de las diligencias judiciales; y
con descanso los días sábados, domingos y días feriados. En el caso de servidoras o servidores que
presten sus servicios o los cumplan en las judicaturas que deben atender por turnos, los horarios
serán regulados en el reglamento respectivo. Regirá también para la Función Judicial el traslado de
días festivos que se hiciere de conformidad con el decreto que dicte la Presidenta o el Presidente de
la República en ejercicio de la atribución que le confiere la ley.
Que el artículo 327 del Código citado hace referencia a la intervención de los abogados en el
patrocinio de las causas y expresa que: “En todo proceso judicial necesariamente intervendrá un
abogado en patrocinio de las partes excepto en los procesos constitucionales y en los que se
sustancien ante las juezas y jueces de paz, sin perjuicio del derecho a la autodefensa contemplado en
el Código Orgánico Integral Penal. Quienes se hallen en incapacidad económica para contratar los
servicios de un abogado tendrán derecho a ser patrocinado por los defensores públicos (...)”.
Que el numeral 3 del artículo 288 del Código antedicho, contempla como una competencia del
Defensor Público General: “Expedir, mediante resolución, reglamentos internos, instructivos,
circulares, manuales de organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera para
funcionar eficientemente”.
Que el artículo 563 del Código Orgánico Integral Penal determina que las audiencias se regirán por
las siguientes reglas: “10, Se contará con la presencia de la o el juzgador, las o los defensores
públicos o privados y la o el fiscal. Los sujetos procesales tienen derecho a intervenir por sí mismos
o a través de sus defensores públicos o privados (...)”;
Que mediante Resolución DP-DPG-2013-071 publicada en la Edición Especial del Registro Oficial
110 del martes 18 de marzo de 2014, se emitieron reformas al Estatuto Orgánico de Gestión
Organizacional por Procesos de la Defensoría Pública, entre cuyas facultades atribuidas al Defensor
Público General, contempladas en su artículo 6, se encuentra la de dictar las políticas generales de la
Institución; expedir, cumplir y hacer cumplir la normativa interna de la Defensoría Pública; y,
aprobar, crear, modificar o suprimir procesos o unidades de gestión de la Defensoría Pública, así
como su personal misional, habilitante y de apoyo.
Que es necesario actualizar, adecuar, y reforzar las directrices de atención Defensoría Pública a los
usuarios del servicio con el fin de garantizar el acceso a la justicia de las personas en situación de
vulnerabilidad o que por su estado de indefensión o condición económica, social o cultural, no
puedan contratar los servicios de defensa legal, para la protección de sus derechos.
Que de conformidad con la Resolución del Pleno del Consejo de Participación Ciudadana y Control
Social Transitorio, PLE-CPCCS-T-E-094-31-08-2018, del 31 de agosto de 2018, fue designado el
doctor Ángel Torres Machuca, como Defensor Público General, encargado.
Resuelve:
expedir el:
Reglamento interno para regular los turnos y jornadas de trabajo para los defensores
públicos que prestan sus servicios en la Defensoría Pública del Ecuador
CAPÍTULO I: GENERALIDADES
Art. 1.- Objeto.- Regular los turnos para los Defensores Públicos que prestan sus servicios en la
Defensoría Pública del Ecuador, garantizando la operatividad de la prestación del servicio en los
diferentes puntos de atención a nivel nacional, las veinticuatro (24) horas al día y los siete (7) días de
la semana en delitos y contravenciones flagrantes en materias: penal, tránsito, violencia contra la
mujer y miembros del núcleo familiar y adolescentes infractores.
De igual manera se regula las jornadas ordinarias, especiales y turnos domiciliarios de servicio a
prestarse a nivel nacional.
Art. 2.- Ámbito de aplicación- Las disposiciones de este reglamento interno serán de
cumplimiento obligatorio para los Defensores Públicos que laboran en la Defensoría Pública del
Ecuador.
Art. 3.- Directrices Generales- La aplicación del presente Reglamento se fundamentará en las
siguientes directrices generales:
b) Atención defensorial al usuario por infracciones flagrantes.- Garantizar a los usuarios una
respuesta oportuna basada en los principios constitucionales de debido proceso, gratuidad y debida
diligencia, entre otros.
Art. 4.- Compromiso con el usuario.- El Defensor Público prestará al usuario un servicio legal,
técnico, oportuno, eficiente, eficaz y gratuito.
Art. 5.- De la jornada, horario de trabajo.- Los Defensores Públicos, que presten sus servicios en
la Defensoría Pública del Ecuador, en consideración de la misión que cumple la institución de
brindar los servicios de defensa legal gratuita, conforme el artículo 1 del presente Reglamento,
cumplirán sus labores mediante la modalidad de jornada ordinaria y especial de forma rotativa, a fin
de garantizar la atención permanente y continua a la ciudadanía que demanda de la prestación de
servicios a nivel nacional, entendiéndose como:
Jornada Ordinaria.- aquellos que se cumplen por ocho horas diarias efectivas y continuas de 08h00
a 17h00 de lunes a viernes, incluyendo una hora de almuerzo.
Jornada Especial.- aquella que se cumple en horarios diferentes a la jornada ordinaria, en los
horarios de 08h00 a 16h00; 16h00 a 24h00 y 00h00 a 08h00.
Art. 6.- De los turnos rotativos.- Para la realización de los turnos se considerará lo siguiente:
Turnos Domiciliarios.- Son aquellos en los que no se necesita la presencia permanente del
Defensor Público en las instalaciones judiciales de flagrancia. El turno domiciliario se activará por
solicitud del juez de turno, en base a la necesidad o coordinación interinstitucional con el Consejo de
la Judicatura, en donde el Defensor Público asistirá a la dependencia judicial requirente.
Turnos presenciales.- Son aquellos en los que el Defensor Público permanece en la dependencia
judicial en el horario establecido para el efecto en base a las necesidades institucionales y
coordinación interinstitucional.
Los Defensores Públicos cumplirán su jornada de turno de flagrancia de lunes a domingo y feriados,
las 24 horas del día de acuerdo a las necesidades institucionales y de manera excepcional, si el caso lo
amerita cumplirán sus servicios en cualquier cantón de la provincia.
Art. 7.- Planificación de Turnos.- La programación de turnos y jornadas laborales será planificada
y ejecutada por los Defensores Públicos Provinciales en el ámbito de sus competencias, en base a las
necesidades institucionales y coordinaciones interinstitucionales.
Es potestad del Defensor Público Provincial el organizar la prestación de turnos en los cantones
cercanos, verificando la carga laboral, la alternabilidad de los Defensores Públicos y la necesidad
institucional.
Excepcionalmente por razones geográficas, de distancia o de acceso, cuando los cantones cercanos
pertenecientes a provincias distintas, no cuenten con el número necesario de Defensores Públicos,
los Defensores Provinciales deberán coordinar la programación de turnos con los Defensores a su
cargo, respetando la alternabilidad, con la finalidad de cubrir el servicio en la provincia donde exista
la necesidad.
Art. 8.- Cambio de los turnos.- Cuando se requiera realizar un cambio de turno, éste se efectuará
máximo hasta las 14h00 del día miércoles de cada semana con aprobación el Defensor Público
Provincial o su delegado, el mismo deberá ser oportunamente comunicado a la Unidad de Talento
Humano.
En caso de inasistencia del Defensor Público asignado a un turno, pese a estar notificado
oportunamente, el Defensor Público Provincial o su delegado comunicará por escrito y otorgará el
término de 24 horas al Defensor Público para su justificación. En el evento de que no se justifique
en legal y debida forma, el Defensor Público Provincial comunicará a la Unidad de Talento Humano
de la Defensoría Pública, quien a su vez, mediante un informe motivado, enviará al Consejo de la
Judicatura, para el respectivo proceso disciplinario que corresponda.
Art. 9.- Prohibición de realizar turnos y/o jornadas consecutivas.- Los Defensores Públicos no
podrán realizar turnos y/o jornadas consecutivas. En los casos de las provincias que no cuentan con
el personal misional necesario el Defensor Público Provincial coordinará la ejecución de los turnos
respectivos.
Art. 10.- Del cumplimiento de jornadas especiales y turnos.- Los Defensores Públicos
considerados para la realización del cumplimiento de jornadas especiales y turnos en flagrancia, en
coordinación con el Defensor Público Provincial deberán tomar en consideración lo siguiente:
a) Cuando al Defensor Público le corresponda cubrir una jornada especial entre las 16h00 a 24h00
no tendrá que asistir a laborar en la jornada ordinaria de trabajo precedente, establecida por la
institución, es decir desde las 08h00 hasta 17h00 del mismo día. Si la jornada especial es de 00h00 a
08h00, no deberá asistir a laborar en jornada ordinaria de trabajo establecido por la institución, es
decir de 08h00 a 17h00 del mismo día de la realización de la jornada especial.
b) Cuando el Defensor Público realice turnos presenciales los días sábados, domingos y feriados,
cumplirá con el cronograma establecido por el Defensor Público Provincial. En base al
cumplimiento de este turno, el Defensor Público Provincial o su delegado reprogramará, hasta un
día libre por el turno realizado, dentro de la siguiente semana de cumplido el mismo. Por excepción
en los casos debidamente justificados por razones de carga laboral el día libre podrá ser autorizado
hasta la semana subsiguiente. Esta reprogramación no deberá afectar el normal desenvolvimiento de
las actividades defensoriales. Queda prohibida la acumulación de más de un día libre por turno
realizado, en el lapso anteriormente indicado.
c) Cuando el Defensor Público realice turnos domiciliarios, cumplirá con el cronograma establecido
por el Defensor Público Provincial. De acudir a las audiencias de flagrancia, el Defensor Público
justificará el tiempo de duración de dichas diligencias con las actas respectivas.
El Defensor Público Provincial calculará las horas de las audiencias realizadas, considerando para el
efecto las actas respectivas, añadiendo una hora correspondiente al traslado del Defensor Público
hasta la unidad de flagrancia, a fin de identificar las horas efectivas de turno laboradas para que
dentro de la siguiente semana de cumplido el mismo, tenga las horas libres por turno realizado, las
cuales no deberán exceder de 8 horas. Por excepción en los casos debidamente justificados por
razones de carga laboral, el día libre podrá ser autorizado hasta la semana subsiguiente. Queda
prohibida la acumulación de más de un día libre por turno realizado, en el lapso anteriormente
indicado.
En el caso de traslado de Defensores Públicos a cantones, se tomará en cuenta el tiempo efectivo de
movilización, más el tiempo de duración de la audiencia. En ningún caso este reconocimiento será
inferior a una hora de traslado.
d) Obligatoriamente el Defensor Público deberá comunicar hasta el primer día laborable posterior al
turno, al Defensor Público Provincial o su delegado, la fecha del día libre a ser ejecutado conforme
los literales b y c del presente artículo según sea el caso, el mismo que es impostergable y no
acumulable conforme las reglas anteriores.
e) Cuando exista alguna calamidad doméstica o licencia por enfermedad normativamente establecida
y debidamente justificada, el Defensor Público está en la obligación de comunicar de manera
inmediata al Defensor Público Provincial o a su delegado, quien a su vez designará el reemplazo
correspondiente. Este reemplazo deberá ser coordinado por el Defensor Público Provincial o su
delegado de forma voluntaria con los Defensores Públicos. En caso de no existir voluntarios, el
turno se le asignará al Defensor Público que le corresponda el siguiente turno preestablecido en el
cronograma respectivo, con las mismas condiciones y similar horario. El Defensor Público que no
realizó su jornada laboral, debido a las razones esgrimidas al inicio de este literal, deberá realizar el
turno que le correspondía al Defensor Público que lo reemplazó.
El Defensor Público que debida y oportunamente justificó su ausencia, al tratarse de jornada especial
deberá realizar el turno que le corresponde al siguiente día de haberse incorporado a sus funciones
cotidianas, cumpliendo con el cronograma preestablecido.
f) En los casos de Defensoras Públicas que se encuentren en estado de gestación y que sea de
conocimiento de la Defensoría Pública Provincial, a partir del quinto mes de embarazo y hasta que
se cumpla la licencia de maternidad de acuerdo a la Ley, realizarán sus turnos en jornada especial de
08h00 a 16h00. A partir del permiso de lactancia y hasta su culminación, el Defensor Público
Provincial programará los respectivos turnos, los cuales serán cumplidos en la jornada especial de
08h00 a 16h00, respetando las horas máximas de labores establecidas por el ordenamiento jurídico
vigente.
Art. 11.- Control de Asistencia.- El Defensor Público Provincial informará y coordinará con la
Unidad de Talento Humano, el cumplimiento de la asistencia a través del reloj biométrico en las
provincias que dispongan del sistema respectivo, y en las que no se cuente con dicha herramienta,
por medio de las bitácoras de asistencia.
Artículo Tercero.- La presente Resolución entrará en vigencia a partir de esta fecha y su ejecución
encárguese a la Dirección Nacional de Talento Humano así como también a las Defensorías
Públicas Provinciales.
Cúmplase.
f.) Dr. Ángel Benigno Torres Machuca, Defensor Público General, (E).
DEFENSORÍA PÚBLICA DEL ECUADOR.- Certifico que el documento que antecede en 4 fojas
es fiel copia del original que reposa en los archivos de la institución.- f.) Ilegible.
Resolución 150-2017
Considerando:
Que el artículo 178 de la Constitución de la República del Ecuador, establece: “El Consejo de la
Judicatura es el órgano de gobierno, administración, vigilancia y disciplina de la Función Judicial”;
Que los numerales 1 y 5 del artículo 181 de la Constitución de la República del Ecuador, determinan:
“Serán funciones del Consejo de la Judicatura además de las que determine la ley: 1. Definir y
ejecutar las políticas para el mejoramiento y modernización del sistema judicial (...); y, 5. Velar por la
transparencia y eficiencia de la Función Judicial.”;
Que el artículo 3 del Código Orgánico de la Función Judicial, expresa: “.los órganos de la Función
Judicial, en el ámbito de sus competencias, deberán formular políticas administrativas que
transformen la Función Judicial para brindar un servicio de calidad de acuerdo a las necesidades de
las usuarias y usuarios...”; b) Federación Ecuatoriana de Fútbol; Que, el artículo 147 del Código
Orgánico de la Función Judicial, prevé: “Tendrán la validez y eficacia de un c) A la Sra. Darlin
Valecilla Suarez en el casillero judicial documento físico original los archivos de documentos, No.
05213 del Palacio de Justicia de Quito y/o en las mensajes, imágenes, bancos de datos y toda
aplicación almacenada o transmitida por medios electrónicos, informáticos, magnéticos, ópticos,
telemáticos, satelitales o producidos por nuevas tecnologías, destinadas a la tramitación judicial, ya
sea que contengan actos o resoluciones judiciales. Igualmente los reconocimientos de firmas en
documentos o la identificación de nombre de usuario, contraseñas, claves, utilizados para acceder a
redes informáticas. Todo lo cual, siempre que cumplan con los procedimientos establecidos en las
leyes de la materia.
Las alteraciones que afecten la autenticidad o integridad de dichos soportes les harán perder el valor
jurídico que se les otorga en el inciso anterior, sin perjuicio de la responsabilidad penal en caso de
que constituyan infracción de esta clase.
Todas las disposiciones legales que, sobre la validez y eficacia enjuicio de los documentos que se
hallan contenidas en el Código Civil, Código de Procedimiento Civil, Código de Procedimiento
Penal, Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, Código Tributario y otros cuerpos legales,
se interpretarán de conformidad con esta norma, salvo los casos de los actos y contratos en que la
ley exige de la solemnidad del instrumento público, en que se estará a lo prevenido por el artículo
1718 del Código Civil.
Cuando una jueza o juez utilice los medios indicados en el primer párrafo de este artículo, para
consignar sus actos o resoluciones, los medios de protección del sistema resultan suficientes para
acreditar la autenticidad, aunque no se impriman en papel ni sean firmados, pero deberán ser
agregados en soporte material al proceso o archivo por el actuario de la unidad.
Las autoridades judiciales podrán utilizar los medios referidos para comunicarse oficialmente entre
sí, remitiéndose informes, comisiones y cualquier otra documentación.
El Consejo de la Judicatura dictará los reglamentos necesarios para normar el envío, recepción,
trámite y almacenamiento de los citados medios; para garantizar su seguridad, autenticidad e
integridad; así como para posibilitar el acceso del público a la información contenida en las bases de
datos, conforme a la ley. ”;
Que de conformidad con lo previsto en el numeral 10 del artículo 264 del Código Orgánico de la
Función Judicial, dispone que al Pleno del Consejo de la Judicatura le que el usuario determina. c) Se
considerará realizada cuando está disponible en la casilla de destino. d) Se indicará en la
comunicación electrónica que en la unidad judicial quedará a disposición del interesado las copias de
la actuación respectiva. e) Cuando deba practicarse acompañada de documentos emitidos en soporte
papel o cuando sea imposible la notificación electrónica, procede mediante comunicación escrita que
será entregada de manera personal, se enviará a la casilla judicial, por correo certificado o cualquier
otro medio idóneo que indican las partes o que se establecen legalmente.”;`l
Que el artículo 579 del Código Orgánico Integral Penal, expresa: “El registro electrónico se realizará
de conformidad con las siguientes reglas: 1. Se sentará razón electrónica de todas las diligencias,
actuaciones y audiencias, correspondientes a cada etapa procesal; 2. Se emplearán los medios
técnicos idóneos para el registro y reproducción fidedigna de lo actuado con el fin de que estén al
alcance de las partes procesales, de preferencia grabaciones digitales y comunicaciones electrónicas;
3. Todas las audiencias deberán ser registradas íntegramente por cualquier medio de grabación
digital, de preferencia vídeo y se mantendrá un archivo digital con los registros obtenidos; 4. Al
finalizar una audiencia se sentará una razón en la que conste el número de expediente, fecha, lugar,
nombre de los sujetos procesales, la duración de la misma y la decisión adoptada, todo lo cual será
ingresado junto con el registro de las audiencias al expediente físico y digital... ”;
Que el artículo 65 del Código General de Procesos, dispone: “Notificación.- Es el acto por el cual se
pone en conocimiento de las partes, de otras personas o de quien debe cumplir una orden o aceptar
un nombramiento expedido por la o el juzgador, todas las providencias judiciales. Las providencias
judiciales deberán notificarse dentro de las veinticuatro horas siguientes a su pronunciamiento. Su
incumplimiento acarreará sanciones conforme con lo determinado en la ley. ”;
Que el artículo 66 del Código Orgánico General de Procesos, expresa: “Las partes, al momento de
comparecer al proceso, determinarán dónde recibirán las notificaciones. Son idóneos los siguientes
lugares: el casillero judicial, domicilio judicial electrónico, correo electrónico de una o un defensor
legalmente inscrito o el correo electrónico personal.”; corresponde: “10. Expedir, (...) reglamentos,
manuales, instructivos o resoluciones de régimen interno, con sujeción a la Constitución y la ley,
para la organización, funcionamiento, responsabilidades, control y régimen disciplinario;
particularmente para velar por la transparencia y eficiencia de la Función Judicial.”;
Que el numeral 4 del artículo 575 del Código Orgánico Integral Penal, prescribe: “Las notificaciones
se regirán de acuerdo con las siguientes reglas: (.) 4. Las notificaciones de providencias, resoluciones
y sentencias registradas en medio electrónico, se cumplirán atendiendo a las siguientes reglas: a) Se
privilegiará el uso de los medios electrónicos y telemáticos. b) Se realizará en el domicilio electrónico
Que el artículo 67 del Código Orgánico General de Procesos, manifiesta: “Las notificaciones se
harán en persona dentro de la audiencia o por una boleta, cuando conste que la parte se ha
ausentado. Las providencias que se dicten en el curso de las audiencias y otras diligencias, se
considerarán notificadas en la fecha y hora en que estas se celebren. Se deja a salvo la notificación
hecha a la parte que no concurra, en el domicilio, casillero judicial, domicilio judicial electrónico o
correo electrónico.”;
Que el artículo 119 del Código Orgánico General de Procesos, establece: “El registro electrónico se
realizará conforme con las siguientes reglas: 1. Se sentará razón electrónica de todas las diligencias,
actuaciones y audiencias. 2. Se empleará los medios técnicos idóneos para el registro y reproducción
fidedignos de lo actuado con el fin de que estén al alcance de las partes procesales, de preferencia
grabaciones digitales y comunicaciones electrónicas. 3. Al finalizar una audiencia se sentará una
razón en la que conste el número de expediente, fecha, lugar, nombre de los sujetos procesales
asistentes, la duración de la misma y la decisión adoptada, todo lo cual, se ingresará junto con el
registro de las audiencias al expediente físico y digital.”;
Que el artículo 202 del Código Orgánico General de Procesos, prevé: “Los documentos producidos
electrónicamente con sus respectivos anexos, serán considerados originales para todos los efectos
legales. Las reproducciones digitalizadas o escaneadas de documentos públicos o privados que se
agreguen al expediente electrónico tienen la misma fuerza probatoria del original. Los documentos
originales escaneados, serán conservados por la o el titular y presentados en la audiencia de juicio o
cuando la o el juzgador lo solicite. Podrá admitirse como medio de prueba todo contenido digital
conforme con las normas de este Código.;
Por acuerdo de las partes y cumpliendo con todas las obligaciones previstas en esta ley, se podrán
desmaterializar los documentos que por ley deban ser instrumentados físicamente.
Las notificaciones a los representantes de las personas jurídicas del sector público y a los
funcionarios del Ministerio Público que deben intervenir en los juicios, se harán en las oficinas que
estos tuvieren o en el domicilio judicial electrónico en un correo electrónico que señalaren para el
efecto.”;
Para los casos sometidos a Mediación o Arbitraje por medios electrónicos, las notificaciones se
efectuarán obligatoriamente en el domicilio judicial electrónico en un correo electrónico señalado
por las partes.”;
Que en el Registro Oficial No. 423, de 1 de febrero de 1983, se publicó la resolución de la Corte
Suprema de Justicia, a través de la cual aprobó el: “Reglamento de Casilleros Judiciales”;
Que el Pleno del Consejo de la Judicatura en sesión de 20 de junio de 2016, mediante Resolución
107-2016, publicada en el Segundo Suplemento del Registro Oficial No. 786, de 29 de junio de 2016,
resolvió sobre: “NOTIFICACIONES EN DOMICILIO JUDICIAL ELECTRÓNICO O
CORREO ELECTRÓNICO”;
Resuelve:
Art. 2.- [Código seguro].-Los documentos que contengan el código seguro de verificación
generado por el Sistema Automático de Trámite Judicial Ecuatoriano (SATJE), tendrán la misma
validez que los documentos firmados electrónicamente.
Art. 3.- [Casillero judicial electrónico y correo electrónico].-Las notificaciones electrónicas, que
correspondan de las actuaciones judiciales, a los abogados patrocinadores, estudios jurídicos
colectivos, instituciones públicas, consultorios jurídicos gratuitos y centros de mediación y arbitraje,
acreditados por la autoridad competente, se realizarán en el casillero judicial electrónico
proporcionado por el Consejo de la Judicatura, o el correo electrónico consignado para el efecto por
el usuario, bajo su responsabilidad, de conformidad con el artículo 66 del Código Orgánico General
de Procesos.
Art. 5.- [Documento que contiene las actuaciones judiciales].-El documento que contiene las
actuaciones judiciales notificadas electrónicamente contendrá la firma electrónica o el código seguro
de verificación.
Art. 6.- [Personas y organismos que solicitaran el casillero judicial electrónico].- El casillero
judicial electrónico se otorgará de manera exclusiva a los abogados patrocinadores, estudios jurídicos
colectivos, instituciones públicas, consultorios jurídicos gratuitos y centros de mediación y arbitraje,
acreditados por la autoridad competente.
Disposición general
Disposición transitoria
Única.- Una vez eliminados los casilleros judiciales físicos a nivel nacional, conforme el cronograma
aprobado por la Dirección General, se deroga el “Reglamento de Casilleros Judiciales”, publicado en
el Registro Oficial No. 423, de 1 de febrero de 1983.
Disposición derogatoria
Disposiciones finales
Considerando:
Que el artículo 35 de la Constitución de la República manifiesta que las personas adultas mayores,
niñas, niños y adolescentes, mujeres embarazadas, personas con discapacidad, personas privadas de
libertad y quienes adolezcan de enfermedades catastróficas o de alta complejidad, recibirán atención
prioritaria y especializada en los ámbitos público y privado;
Que el artículo 201 de la Constitución de la República dispone que el sistema de rehabilitación social
tendrá como finalidad la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente para
reinsertarlas en la sociedad, así como la protección de las personas privadas de libertad y la garantía
de sus derechos;
Que el artículo 203 de la Constitución de la República, en el numeral 2 establece que en los centros
de rehabilitación social y en los de detención provisional se promoverán y ejecutarán planes
educativos, de capacitación laboral, de producción agrícola, artesanal, industrial o cualquier otra
forma ocupacional, de salud mental y física, y de cultura y recreación;
Que el artículo 325 de la Constitución de la República manifiesta que el Estado garantizará el
derecho al trabajo y reconoce todas las modalidades de trabajo, en relación de dependencia o
autónomas, y como actores sociales productivos, a todas las y los trabajadores, incluidas las personas
privadas de libertad;
Que el artículo 12 del Código Orgánico Integral Penal, en los numerales 4 y 7 reconoce al trabajo
como un derecho y garantía de las personas privadas de libertad;
Que el artículo 673 del Código Orgánico Integral Penal, en los numerales 2 y 4 determina como
finalidad del sistema de rehabilitación social el desarrollo de las capacidades de las personas privadas
de libertad y el ejercicio de sus derechos en pro de su reinserción social y económica;
Que el artículo 692 del Código Orgánico Integral Penal establece que una de las fases del régimen
general de rehabilitación social es la inclusión social de las personas privadas de libertad de manera
progresiva a través de un trabajo digno y acciones tendientes a facilitar tal rehabilitación;
Que el artículo 694 del Código Orgánico Integral Penal señala que las características de cada nivel de
seguridad estarán previstas en el Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social;
Que el artículo 702 del Código Orgánico Integral Penal determina que el trabajo constituye un
elemento fundamental del tratamiento y que, por lo tanto, no tendrá carácter aflictivo ni se aplicará
como medida de corrección;
Que el artículo 703 del Código Orgánico Integral Penal dice que toda actividad laboral que realice la
persona privada de libertad, será remunerada de conformidad con la ley, salvo que las labores se
relacionen con las actividades propias de aseo y conservación del espacio físico personal;
Que el artículo 23 del Código del Trabajo numeral 1 dispone que el Ministerio del Trabajo podrá
regular aquellas relaciones de trabajo especiales que no estén contempladas en dicho cuerpo legal, de
acuerdo a la Constitución de la República; y,
En uso de las atribuciones conferidas por los artículos 154 numeral 1 de la Constitución de la
República, 23.1 y 539 del Código del Trabajo y 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y
Administrativo de la Función Ejecutiva,
Acuerdan:
Expedir el:
Art. 1.- Del ámbito de aplicación.- El presente Reglamento regula el trabajo especial en relación
de dependencia de las personas que se encuentren cumpliendo una pena privativa de libertad.
Art. 2.- De las actividades laborales.- Las personas que se encuentren cumpliendo una pena
privativa de libertad podrán desarrollar actividades de trabajo en relación de dependencia de carácter
artesanal, intelectual, artístico, de manufactura, o productivo, de acuerdo a sus conocimientos,
capacidades y habilidades, durante el cumplimiento de la pena; y, gozarán de los derechos derivados
de dicha relación, con las limitaciones propias del régimen de privación de libertad.
Para acceder a estas actividades, la persona que está cumpliendo una pena privativa de libertad
deberá cumplir al menos el cinco por ciento (5%) de la pena, estar capacitada para el desarrollo de la
actividad laboral y, obtener una calificación de convivencia mínima de muy buena.
Art. 3.- De las actividades laborales en los niveles de seguridad.- Las personas que se
encuentran cumpliendo una pena privativa de libertad en cualquiera de los niveles de seguridad
mínima, media o máxima, podrán realizar cualquiera de las actividades señaladas en el artículo
anterior. En el caso de máxima seguridad, las actividades laborales se podrán desarrollar previo
informe emitido por el Viceministerio de Atención a Personas Privadas de Libertad del Ministerio de
Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Art. 4.- Del consentimiento.- La persona que se encuentre cumpliendo una pena privativa de
libertad deberá expresar su consentimiento para realizar actividades laborales, de manera libre y
voluntaria, lo cual constará expresamente en el contrato individual de trabajo.
Art. 5.- Del contrato especial de trabajo.- El contrato especial individual de trabajo de la persona
que se encuentre cumpliendo una pena privativa de libertad debe celebrarse por escrito, debiéndose
extender una copia a la persona trabajadora y otra al Centro de Privación de Libertad donde esa
persona cumple la pena.
Art. 6.- De la remuneración.- La remuneración de las personas que se encuentren cumpliendo una
pena privativa de libertad no será menor al salario básico unificado del trabajador en general, o a la
parte proporcional correspondiente de acuerdo a la modalidad de contratación.
Art. 7.- De la jornada laboral.- La jornada de trabajo de la persona que se encuentre cumpliendo
una pena privativa de libertad se desarrollará en los horarios establecidos por el Centro de Privación
de Libertad y en el Modelo de Gestión Penitenciaria, de acuerdo a cada régimen de seguridad, según
los siguientes criterios:
En ningún caso la jornada de trabajo excederá las cuarenta (40) horas semanales.
Art. 8.- De la suspensión del contrato.- El contrato especial individual de trabajo de la persona
que se encuentre cumpliendo una pena privativa de libertad puede suspenderse, hasta por un
máximo de quince (15) días, por las siguientes causas:
2. Por razones de orden y seguridad del Centro de Privación de Libertad que impidan la prestación
del servicio; o,
Art. 9.- De los efectos de la suspensión.- La suspensión del contrato especial individual de trabajo
de la persona que se encuentre cumpliendo una pena privativa de libertad, tendrá los siguientes
efectos:
2. Habrá lugar al pago de aportes patronales al IESS; sin embargo, la persona trabajadora deberá
efectuar de su propio peculio el pago por concepto de aporte individual;
Art. 10.- De la terminación del contrato.- El contrato especial individual de trabajo de la persona
que se encuentre cumpliendo una pena privativa de libertad podrá darse por terminado, además de
las causales determinadas en el Código del Trabajo, por las siguientes:
1. Por imposición de una sanción disciplinaria, ajena a la relación de trabajo, que le impida cumplir
sus actividades laborales por un tiempo superior a quince (15) días consecutivos;
3. Por traslado de la persona a otro Centro de Privación de Libertad, siempre que el traslado
imposibilite la prestación de los servicios por parte de la persona trabajadora;
4. Por razones de orden y seguridad del Centro de Privación de Libertad, que impidan cumplir las
actividades laborales, por un tiempo superior a quince (15) días; o,
El empleador liquidará los haberes por la terminación del contrato de conformidad con lo
establecido en el Código del Trabajo.
Art. 11.- Del procedimiento.- El procedimiento para la terminación del contrato especial individual
de trabajo por las causales establecidas en el presente Acuerdo, será el siguiente:
1. El empleador solicitará al Centro de Privación de Libertad, el informe motivado que justifique que
la persona trabajadora se encuentra inmersa en alguna de las causales determinadas en el artículo
precedente;
2. El informe referido será presentado por el empleador ante la Inspectoría del Ministerio del
Trabajo, conjuntamente con los documentos en que conste el cumplimiento de obligaciones por
parte del empleador; y.
Disposiciones generales
Primera.- Sin perjuicio del control del cumplimiento de la normativa por parte del Ministerio del
Trabajo y el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, el Viceministerio de Atención a Personas
Privadas de Libertad, del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, asegurará el
cumplimiento de las normas y derechos laborales del trabajador privado de libertad.
Cuarta.- Los Ministerios de Justicia, Derechos Humanos y Cultos y del Trabajo, definirán las
políticas laborales aplicables en los Centros de Privación de Libertad.
Quinta.- En todo lo que no se encuentre previsto en este Acuerdo, se estará a lo dispuesto en el
Código del Trabajo y el Código Orgánico Integral Penal.
f.) Dra. Ledy Zúñiga Rocha, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Considerando:
Que el numeral 1 del artículo 3 de la Constitución de la República del Ecuador establece entre los
deberes primordiales del Estado, el de garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los
derechos establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales;
Que el artículo 33 de la Constitución de la República del Ecuador establece que: “El trabajo es un
derecho, un deber social y un derecho económico, fuente de realización personal y base de la
economía, siendo el Estado el que garantizará a las personas trabajadoras el pleno respeto a su
dignidad, una vida decorosa, remuneraciones y retribuciones justas y el desempeño de un lugar de
trabajo saludable y libremente escogido o aceptado. “;
Que el artículo 35 de la Constitución de la República del Ecuador, prescribe que: “Las personas
adultas mayores, niñas, niños y adolescentes, mujeres embarazadas, personas con discapacidad,
personas privadas de libertad y quienes adolezcan de enfermedades catastróficas o de alta
complejidad, recibirán atención prioritaria y especializada en los ámbitos público y privado. La
misma atención prioritaria recibirán las personas en situación de riesgo, las víctimas de violencia
doméstica y sexual, maltrato infantil, desastres naturales o antropogénicos. El Estado prestará
especial protección a las personas en condición de doble vulnerabilidad.”;
Que el numeral 5 del artículo 51 de la Constitución de la República del Ecuador, reconoce a las
personas privadas de libertad, la atención de sus necesidades educativas, laborales, productivas,
culturales, alimenticias y recreativas;
Que el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador determina que,
corresponde a las ministras y ministros de Estado expedir los acuerdos y resoluciones
administrativas que requieran para el ejercicio de su gestión;
Que el artículo 201 de la Constitución de la República del Ecuador, determina que el sistema de
rehabilitación social tiene como finalidad la rehabilitación integral de las personas sentenciadas
penalmente para reinsertarlas en la sociedad, así como la protección de las personas privadas de
libertad y la garantía de sus derechos. El sistema tendrá como prioridad el desarrollo de las
capacidades de las personas sentenciadas penalmente para ejercer sus derechos y cumplir sus
responsabilidades al recuperar la libertad;
Que el artículo 226 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que: “Las instituciones
del Estado, sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que
actúen en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les
sean atribuidas en la Constitución y la ley. Tendrán el deber de coordinar acciones para el
cumplimiento de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la
Constitución. “;
Que el numeral 2 del artículo 276 de la Constitución de la República del Ecuador establece que el
régimen de desarrollo, tiene entre sus objetivos el de: “Construir un sistema económico justo,
democrático, productivo, solidario y sostenible, basado en la distribución equitativa de los beneficios
del desarrollo, de los medios de producción y en la generación de trabajo digno y estable.”;
Que el artículo 325 de la Constitución de la República del Ecuador establece que: “(...) el Estado
garantizará el derecho al trabajo (...) “;
Que el numeral 2 del artículo 326 de la Norma ibídem establece que el derecho al trabajo se sustenta
en varios principios, entre ellos que: “(...) Los derechos laborales son irrenunciables e intangibles
(...)”, siendo nula toda estipulación en contrario”, disposición que guarda concordancia con los
dispuesto en el artículo 4 del Código del Trabajo;
Que el artículo 327 de la Constitución de la República del Ecuador señala que: “La relación laboral
entre personas trabajadoras y empleadoras será bilateral y directa. Se prohíbe toda forma de
precarización, como la intermediación laboral y la tercerización en las actividades propias y
habituales de la empresa o persona empleadora, la contratación laboral por horas, o cualquiera otra
que afecte los derechos de las personas trabajadoras en forma individual o colectiva. El
incumplimiento de obligaciones, el fraude, la simulación, y el enriquecimiento injusto en materia
laboral se penalizarán y sancionarán de acuerdo con la ley.”;
Que la Declaración Universal de los Derechos Humanos, señala en el artículo 23 lo siguiente: “1.
Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y
satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo (...). “;
Que el numeral 4 del artículo 12 del Código Orgánico Integral Penal reconoce el derecho al trabajo,
educación, cultura y recreación de las personas privadas de libertad y garantiza las condiciones para
su ejercicio. El trabajo podrá desarrollarse mediante asociaciones con fines productivos y
comerciales;
Que el artículo 672 del Código Orgánico Integral Penal establece que el Sistema Nacional de
Rehabilitación Social está formado por el conjunto de principios, normas, políticas de las
instituciones, programas y procesos, los cuales se interrelacionan e interactúan de manera integral,
para la ejecución penal;
Que el artículo 673 del Código Orgánico Integral Penal respecto a los derechos y garantías de
personas privadas de libertad, prescribe: “(...) 2. El desarrollo de las capacidades de las personas
privadas de libertad para ejercer sus derechos y cumplir sus responsabilidades al recuperar
completamente su libertad.3. La rehabilitación integral de las personas privadas de libertad, en el
cumplimiento de su condena.4. La reinserción social y económica de las personas privadas de
libertad. Las demás reconocidas en los instrumentos internacionales ratificados por el Estado. “;
Que el artículo 694 del Código Orgánico Integral Penal prescribe que: “Para la ubicación poblacional
y el tratamiento de las personas privadas de libertad en los centros de privación de libertad, se
considerarán los siguientes niveles de seguridad: 1. Máxima seguridad; 2. Media seguridad; 3. Mínima
seguridad. Las características de cada nivel de seguridad estarán previstas en el reglamento del
Sistema Nacional de Rehabilitación Social. “;
Que el artículo 702 del Código Orgánico Integral Penal manifiesta que: “El trabajo constituye
elemento fundamental del tratamiento. No tendrá carácter aflictivo ni se aplicará como medida de
corrección. “;
Que el artículo 703 del Código Orgánico Integral Penal establece que: “Toda actividad laboral que
realice la persona privada de libertad, será remunerada conforme con la ley, salvo que las labores se
relacionen con las actividades propias de aseo y conservación del espacio físico personal. La
retribución del trabajo del privado de libertad se deduce por los aportes correspondientes a la
seguridad social y se distribuye simultáneamente en la forma siguiente: diez por ciento para
indemnizar los daños y perjuicios causados por la infracción conforme disponga la sentencia; treinta
y cinco por ciento para la prestación de alimentos y atender las necesidades de sus familiares;
veinticinco por ciento para adquirir objetos de consumo y uso personal; y, el último treinta por
ciento para formar un fondo propio que se entregará a su salida. El producto del trabajo de las
personas privadas de libertad no será materia de embargo, secuestro o retención, salvo las
excepciones previstas en la ley.”;
Que es imprescindible expedir una Norma que regule las relaciones de trabajo de las personas
privadas de libertad, con la finalidad de coadyuvar con el sistema de rehabilitación social, con
atención a sus necesidades especiales; el desarrollo de sus capacidades para que puedan ejercer sus
derechos y cumplir sus responsabilidades al recuperar completamente su libertad; así como la
rehabilitación integral de las personas privadas de libertad, con miras a su reinserción familiar, social
y económica;
Que el artículo 1 del Código del Trabajo determina que: “Los preceptos de este Código regulan las
relaciones entre empleadores y trabajadores y se aplican a las diversas modalidades y condiciones de
trabajo. Las normas relativas al trabajo contenidas en leyes especiales o en convenios internacionales
ratificados por el Ecuador, serán aplicadas en los casos específicos a las que ellas se refieren. “;
Que de conformidad con el artículo 539 del Código del Trabajo, que prescribe: “(...) corresponde al
Ministerio del Trabajo la reglamentación, organización y protección del trabajo y las demás
atribuciones establecidas en el Código mencionado y Ley de Régimen Administrativo en materia
laboral. (...)”;
Que mediante Decreto Ejecutivo Nro. 008, publicado en el Registro Oficial Suplemento Nro. 16 de
24 de mayo de 2017, el licenciado Lenín Moreno Garcés, Presidente Constitucional de la República
del Ecuador, nombró al abogado Raúl Clemente Ledesma Huerta, como Ministro del Trabajo; y, a la
doctora Rosana Alvarado Camón, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos;
Que el inciso primero del artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la
Función Ejecutiva (ERJAFE), establece que los Ministros de Estado son competentes para el
despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin necesidad de autorización alguna del
Presidente de la República, salvo los casos expresamente señalados en leyes especiales; y,
En ejercicio de las facultades que le confiere el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la
República del Ecuador, en concordancia con el artículo 539 del Código de Trabajo; y, en
cumplimiento del artículo 23.1 agregado a la Norma ibídem.
Acuerdan:
Expedir la:
Norma que regula la modalidad contractual especial por servicios para las personas
privadas de libertad
CAPÍTULO I: GENERALIDADES
Art. 1.- Objeto.- El presente Acuerdo Ministerial, tiene por objeto regular un contrato especial por
servicios para las personas que se encuentran cumpliendo una pena privativa de libertad.
Art. 2.- Ámbito.- Esta Norma rige los derechos de las personas de las personas privadas de libertad
en la prestación de servicios y la realización de actividades de carácter artesanal, intelectual, artístico,
de manufactura, productivas u otras de acuerdo a sus conocimientos, capacidades y habilidades,
durante el cumplimiento de la pena; y, gozarán de los derechos derivados de dicha relación
contractual, bajo las condiciones propias del régimen de rehabilitación social.
Art. 3.- [Definiciones].- Para efectos de aplicación de la presente Norma, se deberán considerar
dentro de su contexto, las siguientes definiciones:
a) Contratante.- Persona natural o jurídica de derecho público y/o privado aprobado por el
Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, que contrata a una persona privada de libertad.
b) Prestador de servicios.- Persona que se encuentra cumpliendo una pena privativa de libertad
que en razón de la celebración de un contrato especial por servicios conforme lo dispuesto en la
presente Norma, presta sus servicios lícitos y personales por una remuneración fijada conforme al
acuerdo de voluntad entre las partes y la ley.
Art. 4.- Modalidad contractual.- A través de la presente Norma, se crea la siguiente modalidad
contractual: “Contrato Especial por Servicios para las Personas Privadas de Libertad”.
Art. 5.- Del contrato de trabajo.- La modalidad contractual dispuesta en el presente Acuerdo
Ministerial, deberá celebrarse por escrito, cumpliendo las formalidades, requisitos y condiciones
contenidas en la presente Norma.
Art. 6.- Del perfil ocupacional.- Para acceder a estas actividades, la persona que está cumpliendo
una pena privativa de libertad deberá cumplir el perfil ocupacional desarrollado por el Ministerio de
Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Art. 7.- Contenido del Contrato.- En el contrato deberá constar, al menos, lo siguiente:
1. Consentimiento expreso de su voluntad para realizar las actividades por parte del prestador de
servicios privado de libertad.
3. Domicilio del contratante con indicación del correo electrónico, número telefónico convencional
o celular para futuras notificaciones;
5. Actividad u ocupación;
9. Otros y,
Por parte del contratante, persona natural: Copia de la cédula de ciudadanía y copia de la papeleta de
votación; y copia del Registro Único de Contribuyentes (RUC).
Por parte del contratante, persona jurídica: Copia de la cédula de identidad, copia de la papeleta de
votación del representante legal, copia del nombramiento del representante legal; y; copia del
Registro Único de Contribuyentes (RUC).
Art. 8.- Obligación de Registro del Contrato.- El “Contrato Especial por Servicios para las
Personas Privadas de Libertad”, deberá ser registrado, por parte del contratante, en la plataforma
informática del Ministerio del Trabajo, destinada para este fin.
Art. 9.- Pago de la Remuneración o precio pactado por los servicios.- El pago de la
remuneración o precio pactado por los servicios estará conforme lo convenido en el “Contrato
Especial por Servicios para las Personas Privadas de Libertad”, y se la entenderá como la
contraprestación económica que recibe el prestador de servicios por parte del contratante a cambio
de los servicios lícitos y personales brindados misma que se podrá realizar diariamente,
semanalmente, quincenalmente o mensualmente previo acuerdo entre las partes y la aprobación del
Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Art. 10.- Afiliación al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.- Por la naturaleza del
“Contrato Especial por Servicios para las Personas Privadas de Libertad”, la afiliación deberá ser
realizada y cubierta de forma directa por parte de la persona privada de libertad, en calidad de
prestador de servicios, conforme las resoluciones emitidas por el Instituto Ecuatoriano de Seguridad
Social (IESS).
Art. 11.- Modalidad contractual.- Para atender las actividades especiales de personas naturales o
jurídicas de derecho público y/o privado; se podrá celebrar un “Contrato Especial por Servicios para
las Personas Privadas de Libertad”.
Art. 12.- De la jornada.- La jornada de la persona que se encuentre cumpliendo una pena privativa
de libertad se desarrollará en los horarios establecidos por el Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos, de acuerdo a cada régimen de seguridad.
Art. 13.- De la Remuneración o precio pactado por los servicios.- La remuneración constituye
el justo precio pactado por los servicios bajo el “Contrato Especial por Servicios para las Personas
Privadas de Libertad”, y será fijada antes del inicio de la actividad a ejecutarse por la persona privada
de libertad, misma que deberá contar con la aprobación previa del Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos, considerando al menos, los siguientes criterios:
b) Duración de la actividad;
a) Cumplir con todas las disposiciones generadas en el Contrato Especial por Servicios para las
Personas Privadas de Libertad;
b) Entregar el servicio totalmente terminado y a plena satisfacción del contratante, dentro del plazo
de vigencia establecido en cada contrato;
c) Observar y cumplir las normas que fueran puestas en conocimiento de la persona privada de
libertad a través de los mecanismos idóneos que determine el Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos; y;
El contratante se compromete a:
a) Impartir disposiciones al prestador del servicio, para la correcta ejecución del contrato;
b) Proporcionar, en caso de ser necesario, insumos para la ejecución del servicio tales como: materia
prima, útiles, instrumentos, materiales, maquinaria u otros;
c) Cumplir con las normas de seguridad establecidas por el Centro de Privación de Libertad para el
ingreso de materia prima, útiles, instrumentos, materiales, maquinaria u otros;
f) En los casos en los que se establezca, dar mantenimiento a la maquinaria y equipos, antes, durante
y posterior al proceso de producción; y,
b) Por razones de seguridad del Centro de Privación de Libertad que impidan temporalmente
cumplir las actividades objeto del contrato, mismas que serán establecidas por el Ministerio de
Justicia, Derechos Humanos y Cultos;
d) Por las demás causales que establezca para el efecto el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos
y Cultos.
Art. 16.- De la terminación del “Contrato Especial por Servicios para las Personas Privadas
de Libertad”.- El contrato de prestación de servicios para las personas privadas de libertad, podrá
terminar por las siguientes causas:
c) Por imposición de una sanción disciplinaria impuesta a la persona que se encuentre cumpliendo
una pena privativa de libertad prestadora del servicio, superior a ocho (8) días;
d) Por traslado de la persona a otro Centro de Privación de Libertad, siempre que el traslado
imposibilite la conclusión de la prestación del servicio por parte de la persona privada de libertad;
e) Por realizar la persona privada de la libertad actividades ajenas al objeto del contrato.
f) Por razones de seguridad del Centro de Privación de Libertad, que impidan cumplir las actividades
objeto del contrato, mismas que serán establecidas por el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos
y Cultos;
h) Por incumplimiento de las obligaciones por cualquiera de las partes establecidas en el contrato.
Art. 17.- Procedimiento para la suspensión o terminación del “Contrato Especial por
Servicios para las Personas Privadas de Libertad.- A fin de proceder con la suspensión o
terminación del contrato regulado a través de la presente Norma, el Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos establecerá el procedimiento correspondiente, el mismo que incluirá, al menos, lo
siguiente:
a) El Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos designará un servidor público quien será el
responsable de emitir un informe motivado a través del cual se justifique las razones de suspensión o
terminación del contrato. Dicho informe será puesto en conocimiento del contratante y de la
persona privada de la libertad prestadora del servicio.
Disposiciones generales
Primera.- Sin perjuicio del control del cumplimiento de lo dispuesto en la presente Norma por
parte del Ministerio del Trabajo, las autoridades del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y
Cultos, asegurarán el cumplimiento de las normas y derechos de las personas privadas de libertad.
Segunda.- El uso, y operación de las máquinas y equipos de propiedad del Ministerio de Justicia,
Derechos Humanos y Cultos, así como las máquinas y equipos proporcionados por el contratante,
asignados para la ejecución del Contrato de Trabajo Especial por Servicios para las Personas
Privadas de Libertad, deberán ser utilizados por las personas privadas de libertad exclusivamente y
para las actividades determinadas en el contrato.
Cualquiera de las partes notificará de manera inmediata al representante del Ministerio de Justicia,
Derechos Humanos y Cultos; los desperfectos o fallas de funcionamiento del equipamiento de ser
caso.
Cuarta.- Los contratantes deberán registrar en la plataforma informática del Ministerio del Trabajo
el “Contrato Especial por Servicios para las Personas Privadas de Libertad”, en un máximo de diez
(10) días plazo, contados a partir de la suscripción de dicho contrato.
Quinta.- Una vez concluido el “Contrato Especial por Servicios para las Personas Privadas de
Libertad”, para la cual fue contratado el prestador de servicios privado de libertad, el contratante de
forma obligatoria deberá registrar en la plataforma informática del Ministerio del Trabajo, la
liquidación de compra que compruebe el pago de la remuneración o justo precio por sus servicios.
Sexta.- El Ministerio del Trabajo y el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos,
coordinarán a través de las Coordinaciones Generales de Planificación y Gestión Estratégica la
compartición de las bases de datos de los contratos registrados en la plataforma informática de esta
Cartera de Estado, respecto de las nuevas tipologías contractuales; así como, la interoperabilidad de
los sistemas de estas dos instituciones, para efectos de control en el ámbito de sus competencias.
Disposiciones transitorias
Disposición final
f.) Dra. Rosana Alvarado Carrión, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Resolución SNAI-SNAI-2019-0033-R
Considerando:
Que la Constitución de la República del Ecuador en el artículo 3 establece los deberes primordiales
del Estado. Entre estos deberes se encuentra el garantizar sin discriminación alguna, el efectivo goce
de los derechos reconocidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales;
Que el artículo 201 de la Constitución de la República determina como finalidades del Sistema
Nacional de Rehabilitación Social, la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente
para reinsertarlas en la sociedad, así como su protección y la garantía de sus derechos. Además
prioriza el desarrollo de sus capacidades para ejercer sus derechos y cumplir sus responsabilidades al
recuperar la libertad;
Que el artículo 202 de la Constitución de la República, en concordancia con el artículo 674 del
Código Orgánico Integral Penal, contempla la existencia de un organismo técnico encargado de la
evaluación de las políticas, administración de centros de privación de libertad y fijación de estándares
de cumplimiento de los fines del Sistema Nacional de Rehabilitación Social; este organismo tiene un
órgano gobernante o directorio integrado por las autoridades establecidas en el artículo 675 del
Código Orgánico Integral Penal;
Que el artículo 203 numeral 2 de la Constitución de la República del Ecuador determina como una
directriz del Sistema Nacional de Rehabilitación Social “2. En los centros de rehabilitación social y
en los de detención provisional se promoverán y ejecutarán planes educativos, de capacitación
laboral, de producción agrícola, artesanal, industrial o cualquier otra forma ocupacional, de salud
mental y física, y de cultura y recreación”;
Que las Reglas Mínimas de las Naciones Unidas para el Tratamiento de los Reclusos, Reglas Nelson
Mandela, aprobadas el 17 de diciembre de 2015 por la Asamblea General en Resolución 70/175, en
su regla 91 establece que “El tratamiento de las personas condenadas a una pena o medida privativa
de libertad debe tener por objeto, en la medida en que la duración de la pena lo permita, inculcarles
la voluntad de vivir conforme a la ley y mantenerse con el producto de su trabajo y crear en ellos la
aptitud para hacerlo. Dicho tratamiento estará encaminado a fomentar en ellos el respecto de sí
mismos y desarrollar su sentido de la responsabilidad”;
Que el artículo 12 numeral 4 del Código Orgánico Integral Penal determina: “el Estado reconoce el
derecho al trabajo, educación, cultura y recreación de las personas privadas de libertad y garantiza las
condiciones para su ejercicio. El trabajo podrá desarrollarse mediante asociaciones con fines
productivos y comerciales”;
Que el artículo 701 del Código Orgánico Integral Penal indica que “El tratamiento de las personas
privadas de libertad, con miras a su rehabilitación y reinserción social, se fundamentará en los
siguientes ejes: 1. Laboral 2. Educación, cultura y deporte 3. Salud 4. Vinculación familiar y social 5.
Reinserción. El desarrollo de cada uno de estos ejes de tratamiento se determinará en el reglamento
del Sistema Nacional de Rehabilitación Social”;
Que el artículo 702 del Código Orgánico Integral Penal, respecto del eje laboral indica que: “El
trabajo constituye elemento fundamental del tratamiento. No tendrá carácter aflictivo ni se aplicará
como medida de corrección”;
Que el artículo 703 del Código Orgánico Integral Penal regula las remuneraciones de las personas
privadas de libertad e indica que “Toda actividad laboral que realice la persona privada de libertad,
será remunerada conforme con la ley, salvo que las labores se relacionen con las actividades propias
de aseo y conservación del espacio físico personal. La retribución del trabajo del privado de libertad
se deduce por los aportes correspondientes a la seguridad social y se distribuye simultáneamente en
la forma siguiente: diez por ciento para indemnizar los daños y perjuicios causados por la infracción
conforme disponga la sentencia; treinta y cinco por ciento para la prestación de alimentos y atender
las necesidades de sus familiares; veinticinco por ciento para adquirir objetos de consumo y uso
personal; y, el último treinta por ciento para formar un fondo propio que se entregará a su salida”;
Que mediante Decreto Ejecutivo 560 del 14 de noviembre de 2018, el Presidente Constitucional de
la República dispuso la transformación del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos en la
Secretaría de Derechos Humanos, y creó el Servicio Nacional de Atención Integral a Personas
Adultas Privadas de la Libertad y a Adolescentes Infractores, como entidades de derecho público,
con personalidad jurídica, dotadas de autonomía administrativa y financiera.
Que en el artículo 4 del indicado Decreto se dispuso que el Servicio Nacional de Atención Integral a
Personas Adultas Privadas de la Libertad y a Adolescentes Infractores ejerza todas las atribuciones
constantes en leyes y demás normativa vigente sobre rehabilitación, reinserción, seguridad, adultos,
conmutación o rebaja de penas y medidas cautelares para personas adultas privadas de libertad, así
como sobre desarrollo integral de adolescentes infractores.
Que mediante Decreto Ejecutivo 781, del 3 de junio de 2019, el Presidente de la República, Lcdo.
Lenín Moreno Garcés, designa al Abg. Edmundo Enrique Ricardo Moncayo Juaneda, como
Director General del Servicio de Atención Integral a Personas Privadas de libertad y a Adolescentes
Infractores.
Que mediante Resolución 003, del 22 de diciembre de 2015, publicada en el Registro Oficial 695 (S),
del 20 de febrero de 2016, reformada con Resoluciones 1, 2 y 5, publicadas en los Registros Oficiales
114, 260
(S) y 288 (S) del 7 de noviembre de 2017, 12 de junio de 2018 y 20 de julio de 2018, en su orden, el
Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social aprobó y expidió el Reglamento
del Sistema Nacional de Rehabilitación Social.
Que el artículo 51 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social indica que: “El
tratamiento de las personas privadas de libertad tiene los siguientes ejes: laboral, educación, cultura,
deporte, salud, vinculación familiar y social y reinserción; que serán ejecutados según los niveles de
seguridad. Cada uno de los ejes contará con un modelo de gestión en contextos penitenciarios que
deberá ser elaborado y sustentado presupuestariamente por la cartera de Estado correspondiente y
aprobado por el Directorio del Organismo Técnico”;
Que el artículo 52 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social indica que “La
política pública laboral se ejecutará conjuntamente por las carteras de estado encargadas de los temas
de trabajo, justicia y derechos humanos. Esta área se encargara de promover el desarrollo de las
personas privadas de libertad a través de formación y certificación laboral. El trabajo de la persona
privada de libertad será remunerada conforme lo establece el código integral penal”;
Que el objetivo del eje laboral, de conformidad con el artículo 52 del Reglamento del Sistema
Nacional de Rehabilitación Social es “Generar oportunidades de reinserción laboral para personas
privadas de libertad en igualdad de condiciones, por medio de implementación de planes, programas,
sensibilización y proyectos en coordinación con las instituciones públicas y privadas, orientada a la
rehabilitación, reinserción social; basado en el principio de no discriminación. Para la
implementación de este efectivo los insumos a usarse serán emitidos por la cartera de estado a cargo
de los temas de justicia y derechos humanos”;
Que el artículo 71 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social determina las
actividades de trabajo para las personas privadas de libertad e indica que: “Las personas privadas de
libertad podrán desarrollar actividades de trabajo de carácter artesanal, intelectual, artístico, de
manufactura o productivo, de acuerdo a sus conocimientos, capacidades y habilidades, con las
limitaciones propias de cada nivel de seguridad. Adicionalmente, podrán prestar servicios auxiliares
al interior de los centros de privación de libertad, en actividades relacionadas con la limpieza de los
espacios comunales del Centro, en la preparación de alimentos para las personas privadas de libertad
y el mantenimiento de la infraestructura, patios, jardines y otras, en el nivel de seguridad en el que se
encuentre ubicado la persona. Para el caso de máxima seguridad, las actividades de trabajo se podrán
desarrollar previo informe emitido por el equipo técnico de tratamiento según corresponda. En cada
centro de privación de libertad”; y,
Que mediante Acuerdo Ministerial 1 publicado en el Registro Oficial 349 del 17 de octubre de 2018,
se expidió Protocolo para el Acceso de las Personas Privadas de Libertad a los Ejes de Tratamiento,
en el cual, consta el eje laboral.
En ejercicio de las atribuciones y facultades que le confiere la normativa legal vigente y el Decreto
Ejecutivo 781 del 03 de junio de 2019,
Resuelve:
Previa a la convocatoria, el eje de tratamiento laboral a nivel nacional, en coordinación con los
servidores públicos responsables de los ejes de tratamiento laboral de cada centro de privación de
libertad, elaborarán y suscribirán los informes técnicos que establezcan las necesidades específicas de
tratamiento del eje laboral para cada centro de privación de libertad. Estos informes servirán para las
especificaciones de las áreas de la convocatoria, sobre la cual se harán las propuestas.
Los informes técnicos que sirvan de respaldo para la suscripción de convenios serán elaborados por
las áreas técnicas de los centros de privación de libertad y/o de la Dirección de Régimen Cerrado o
quien hiciere sus veces. En dichos informes se identificará con claridad las obligaciones de la
persona natural o jurídica participante principalmente en manejo de recursos, uso de bienes e
instalaciones de los centros de privación de libertad y transparencia.
Art. 2.- [Proceso de selección].- La selección de la persona natural o jurídica que viabilice la
prestación de servicios ejecutados por personas privadas de libertad y comercialice los bienes y
productos realizados por personas privadas de libertad, se realizará a través de un proceso que estará
bajo supervisión del Subdirector Técnico de Rehabilitación Social, o quien hiciere sus veces, de
conformidad con el procedimiento que observe al menos, las siguientes fases:
1. Convocatoria
2. Comisión de Selección
4. Selección de la Propuesta
La comisión de selección se conformará por la máxima autoridad del centro de privación de libertad
del centro en donde se ejecutará el convenio, quien presidirá la comisión; el servidor público
responsable del eje de tratamiento laboral del centro de privación de libertad quien actuará como
secretario; y, un servidor de asesoría jurídica del centro de privación de libertad. Una vez
conformada la comisión, y de acuerdo con el cronograma establecido y publicado previamente, se
aperturará las propuestas y se calificará de acuerdo con los parámetros establecidos en esta
Resolución.
Art. 3.- [Requisitos].- Las personas naturales o jurídicas que pretendan viabilizar la prestación de
servicios y la comercialización de los bienes y productos que realizan las personas privadas de
libertad en el marco de las actividades del eje de tratamiento laboral, cumplirán los siguientes
requisitos:
3. Certificado de no ser declarado proveedor incumplido ante el SERCOP en los últimos dos años.
4. Contar con el certificado de Talento Humano en el que conste que no ha sido servidor público del
Servicio Nacional de Atención Integral a Personas Adultas Privadas de la Libertad y a Adolescentes
Infractores.
5. Certificado de las instituciones públicas competentes de estar al día con sus obligaciones
tributarias, declaración del impuesto a la renta último periodo fiscal patronales y en el SUPA.
La comisión de selección elaborará el acta de calificación en la que constarán por lo menos dos
ofertas con un puntaje mínimo de cuatro puntos. El acta de calificación recomendará a la oferta de
mayor puntaje y enviará formalmente a la Dirección Técnica de Régimen Cerrado o quien, para su
validación y verificación de aspectos de transparencia, se elaborará un informe técnico con las firmas
de responsabilidad del servidor público a cargo del eje de tratamiento laboral. La propuesta que
obtengan (sic) mayor puntaje será analizada y aprobada por el Subdirector Técnico de Rehabilitación
Social.
En el caso de que ninguna de las propuestas cumpla con los parámetros de calificación se declarará
desierto el proceso previo informe técnico suscrito por la comisión; y, las áreas técnicas que
correspondan, realizarán los informes técnicos que recomienden el inicio de una nueva convocatoria.
Art. 5.- [Mantenimiento e inversión en las áreas e instalaciones de los Centros de Privación
de Libertad para el desarrollo del objeto del convenio].- Las personas naturales o jurídicas con
las que se suscriban convenios para viabilizar la prestación de servicios y la comercialización de los
bienes y productos que realizan las personas privadas de libertad en el marco de las actividades del
eje de tratamiento laboral que utilicen las áreas e instalaciones de los Centros de Privación de
Libertad, invertirán en el mantenimiento de éstas y adquirirán mobiliario, maquinaria y demás bienes
necesarios para el desarrollo del objeto del convenio, los cuales, pasarán a propiedad de los centros
de privación de libertad a través de la figura de donación, de conformidad con el Reglamento
General Sustitutivo para la Administración, Utilización, Manejo y Control de los Bienes e
Inventarios del Sector Público; posterior a los 2 años de funcionamiento operativo dentro de las
instalaciones de los Centros de Privación de libertad.
Respecto del pago por el uso de servicios públicos, las personas naturales o jurídicas con las que se
suscriban convenios para viabilizar la prestación de servicios y la comercialización de los bienes y
productos que realizan las personas privadas de libertad en el marco de las actividades del eje de
tratamiento laboral, realizarán las gestiones en las entidades competentes para la separación de
medidores y asignación de servicios públicos que correspondan diferentes a los que están bajo
responsabilidad de la entidad encargada del Sistema Nacional de Rehabilitación Social.
Art. 6.- [Capacitación a las personas privadas de libertad].- Las personas naturales o jurídicas
con las que se suscriban convenios para viabilizar la prestación de servicios y la comercialización de
los bienes y productos que realizan las personas privadas de libertad en el marco de las actividades
del eje de tratamiento laboral capacitarán a las personas privadas de libertad en actividades
productivas legales que permitan su desarrollo integral y reinserción social y económica.
Las capacitaciones a las que se refiere este artículo se realizarán como servicio efectuado por la
entidad beneficiaria del convenio, en coordinación con la planificación anual de los centros de
privación de libertad, y en estricto respeto al cumplimiento de los fines del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social y respeto a los derechos de las personas privadas de libertad como grupo de
atención prioritaria.
Art. 7.- [Número de personas naturales o jurídicas que viabilicen la comercialización de los
bienes y servicios de personas privadas de libertad].- Los centros de privación de libertad
podrán contar con hasta tres personas naturales o jurídicas que viabilicen la prestación de servicios y
la comercialización de los bienes y productos que realizan las personas privadas de libertad en el
marco de las actividades del eje de tratamiento laboral.
Art. 8.- [Pago de estipendios a personas privadas de libertad].- Las personas naturales o
jurídicas que viabilicen la prestación de servicios y la comercialización de los bienes y productos que
realizan las personas privadas de libertad en el marco de las actividades del eje de tratamiento laboral
pagarán los estipendios a las personas privadas de libertad de acuerdo con los parámetros de
remuneración establecidos en las resoluciones nxxxxxx (sic); y, en la legislación laboral vigente y las
divisiones de la remuneración establecidas en el Código Orgánico Integral Penal.
Art. 9.- [Parámetros de reinversión de utilidades].- Las utilidades que generen los procesos de
prestación de servicios y la comercialización de los bienes y productos que realizan las personas
privadas de libertad en el marco de las actividades del eje de tratamiento laboral se reinvertirán en los
centros de privación de libertad de conformidad con los siguientes parámetros:
Art. 10.- [Cumplimiento de las disposiciones del Protocolo para la Gestión de Seguridad y
Vigilancia Penitenciaria en los Centros de Privación de Libertad].- Las personas naturales o
jurídicas con las que se suscriban convenios para viabilizar la prestación de servicios y la
comercialización de los bienes y productos que realizan las personas privadas de libertad en el marco
de las actividades del eje de tratamiento laboral en todos los casos, se ejecutarán y cumplirán con las
disposiciones del Protocolo para la Gestión de Seguridad y Vigilancia Penitenciaria en los Centros de
Privación de Libertad.
Disposiciones generales
Primera.- Encárguese a la Subdirección Técnica de Rehabilitación Social o quien hiciere sus veces,
el seguimiento y ejecución de la presente Resolución.
Tercera.- La Subdirección Técnica de Rehabilitación Social o quien hiciere sus veces, informará a
las máximas autoridades de los centros de privación de libertad a nivel nacional y emitirá las
directrices bajo los parámetros establecidos en esta Resolución.
Quinta.- Son responsables del manejo, Gestión administración de los recursos, de conformidad con
lo dispuesto en la Constitución de la República y la legislación vigente, los Directores de cada uno de
los centros en donde se suscriban los convenios, conjuntamente con el visto bueno del Director de
Régimen Cerrado y quien haga sus veces. En consecuencia, son responsables civil, administrativa y
penalmente del manejo, gestión y administración de los recursos, de conformidad con lo dispuesto
en la Constitución de la República y la legislación vigente.
Los servidores públicos mencionados en esta disposición son los responsables de rendir cuentas
ante los organismos de control.
Disposición transitoria
Única.- Esta Resolución se aplicará hasta que el Directorio del Organismo Técnico apruebe el
Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social.
Disposición final
Dado y suscrito en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a los 11 días del mes de diciembre de
2019.
RAZÓN.- Siento como tal que el documento que antecede en nueve fojas útiles, es igual al que
consta en el Sistema de Gestión Documental Quipux de esta Cartera de Estado y que corresponde a
la Resolución SNAI-SNAI-2019-0033-R de fecha 11 de diciembre de 2019, en el que se Resuelve
que Para efectos de viabilizar la prestación de servicios y la comercialización de los bienes y
productos que realizan las personas privadas de libertad en el marco de las actividades del eje de
tratamiento laboral, se podrá suscribir convenios con personas naturales o jurídicas domiciliadas en
el Ecuador y creadas legalmente, con capacidad para realizar actividades productivas, comercializar y
facturar, quienes emplearán a las personas privadas de libertad, en cumplimiento de las normas que
rigen el Sistema Nacional de Rehabilitación Social, y el ordenamiento jurídico vigente en materia
laboral.
f.) Ing. Verónica Valeria Vélez Véliz, Unidad de Secretaría General, Servicio Nacional de Atención
Integral a Personas Adultas Privadas de la Libertad y a Adolescentes Infractores.
Resolución 003
Considerando:
Que el artículo 35 de la Norma Suprema establece que el Estado prestará especial protección a las
personas privadas de la libertad en condición de doble vulnerabilidad.
Que el artículo 51 de la norma ibídem señala que las personas privadas de la libertad tienen derecho
a no ser sometidas a aislamiento como sanción disciplinaria; a comunicación y visita de sus familiares
y profesionales del derecho; a declarar ante una autoridad judicial sobre el trato que haya recibido
durante la privación de libertad; a contar con los recursos humanos y materiales necesarios para
garantizar su salud integral en los Centros de privación de libertad; a la atención de sus necesidades
educativa, laborales, productivas, culturales, alimenticias y recreativas; a recibir un tratamiento
preferente y especializado en el caso de las mujeres embarazadas y en periodo de lactancia,
adolecentes, y las personas adultas mayores, enfermas o con discapacidad; y a contar con medidas de
protección para las niñas, niños adolecentes, personas con discapacidad y personas adultas mayores
que estén bajo su cuidado y dependencia.
Que la Carta Magna en su artículo 201 determina que el Sistema Nacional de Rehabilitación Social
tendrá como finalidad la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente para
reinsertarlas en la sociedad, así como la protección de las personas privadas de libertad y la garantía
de sus derechos;
Que el artículo 202 ibídem señala que: “el sistema garantizará sus finalidades mediante un organismo
técnico encargado de evaluar la eficacia de sus políticas, administrar los centros de privación de
libertad y fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema.(...).”;
Que el artículo 674 del Código Orgánico Integral determina que el Sistema garantizará el
cumplimento de sus fines mediante un Organismo Técnico cuyas atribuciones son evaluar la eficacia
y eficiencia de las políticas del sistema, administrar los centros de privación de libertar y fijar los
estándares de cumplimiento de los fines del sistema.
Que el artículo 675 del Código Orgánico Integral determina que “El Directorio del Organismo
Técnico se integrará por las o los ministros o sus delegados encargados de las materias de justicia,
derechos humanos, salud pública, relaciones laborales, educación, inclusión económica y social,
cultura, deporte y el Defensor Público. La o el Presidente de la República designará a la ministra o
ministro de Estado que lo presidirá.
Que la disposición transitoria décimo primera del Código Orgánico Integral Penal dispone que el
señor Presidente de la República conformará el Organismo Técnico del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social;
Que la disposición transitoria décimo segunda del Código Orgánico Integral Penal ordena que el
Organismo Técnico del Sistema de Rehabilitación Social dictará el reglamento para la
implementación, aplicación y cumplimiento de las normas establecidas en el libro III del Código
Orgánico Integral Penal.
Resuelve:
Art. 1.- [Aprobación].- Aprobar y expedir el Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación
Social.
Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a los 22 días del mes de diciembre de 2015.
f.) Karla Benítez Izurieta, Delegada, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Art. 1.- Principios generales.- El presente Reglamento se rige por los principios que emanan de la
Constitución de la República, de los instrumentos internacionales de derechos humanos y del
Código Orgánico Integral Penal.
Las políticas y normas del sistema de rehabilitación social se aplicaran de manera progresiva.
Art. 3.- Ámbito de aplicación.- Las disposiciones contenidas en el presente Reglamento serán de
aplicación obligatoria para el Sistema Nacional de Rehabilitación Social, en función de:
Actuará conforme lo dispuesto por el Código Orgánico Integral Penal y contará con personal
especializado en rehabilitación y reinserción de personas privadas de libertad.
* Art. 5.- Conformación del Organismo Técnico.- El Organismo Técnico estará conformado
acorde lo establezca la Presidencia de la República y los profesionales especializados que sean
requeridos.
Art. 6.- Atribuciones del Organismo Técnico.- El Organismo Técnico tiene las siguientes
atribuciones además de las señaladas en la Constitución y en el Código Orgánico Integral Penal, que
son:
1. Evaluar la eficacia y eficiencia de las políticas del Sistema Nacional de Rehabilitación Social;
Art. 7.- Del Directorio del Organismo Técnico.- El Organismo Técnico se articulará por medio
de su Directorio, que estará integrado por las y los titulares de las instituciones públicas que lo
conforman.
Cada integrante del Directorio del Organismo Técnico podrá designar un delegado o delegada
permanente.
Art. 8.- Atribuciones del Directorio del Organismo Técnico.- El Directorio, será el órgano de
gobierno del Organismo Técnico y tendrá las siguientes atribuciones:
1. Aprobar las políticas para el Sistema Nacional de Rehabilitación Social y evaluar su eficacia y
eficiencia, para garantizar el cumplimiento de los fines establecidos en el Código Integral Penal, y la
prevención de todo tipo de tortura, trato cruel, inhumano y degradante;
3. Aprobar los modelos de gestión en contextos penitenciarios propuestos por los integrantes del
Organismo Técnico;
4. Convocar en calidad de invitados, sin voto y con la finalidad de tratar información técnica y
especializada en materia de rehabilitación social, a personas o entidades públicas o privadas, a sus
sesiones ordinarias; y,
Art. 9.- De la Presidencia del Directorio del Organismo Técnico sus Atribuciones y
Responsabilidades.– La presidencia del Directorio del Organismo Técnico tendrá las siguientes
atribuciones:
4. Coordinar al Organismo Técnico, siendo responsable de cumplir y hacer cumplir las políticas del
sistema de rehabilitación social y las resoluciones emitidas por el organismo colegiado; y,
* Art. 12.- De los Centros de Privación de Libertad.- Los Centros de Privación de Libertad se
clasifican en:
1. Centros de privación provisional de libertad (CPPL), en los que permanecerán las personas
privadas provisionalmente de libertad, en virtud de una medida cautelar o de apremio impuesta por
una o un juez competente, o de infracciones flagrantes, quienes serán tratadas aplicando el principio
de inocencia. En estos casos, las personas permanecerán en un Centro de la jurisdicción de la o el
juez que conoce la causa, con las excepciones previstas en este reglamento.
Existirán CPPL y/o secciones diferenciadas para aprehensión en caso de infracción flagrante,
apremio, detención con fines investigativos y prisión preventiva. Existirá además una sección para
personas que manifiesten comportamiento violento.
2. Centros de Rehabilitación Social (CRS), en los que permanecerán las personas a quienes se les ha
impuesto una pena privativa de libertad mediante una sentencia condenatoria ejecutoriada.
Existirán Centros de Rehabilitación Social (CRS) y/o secciones diferenciadas para contravenciones y
para infracciones de tránsito, considerando los principios de separación y niveles de seguridad
establecidos en el COIP.
En cada Centro de Rehabilitación Social existirá por lo menos un equipo de información y diagnóstico y
otro para el desarrollo integral de tratamiento de las personas privadas de libertad, garantizando la
atención de las mismas.
En caso de que una persona privada de libertad manifieste comportamiento violento o que se trata
de una persona de extrema peligrosidad, con el fin de precautelar la seguridad del Centro y de las
otras personas privadas de libertad, se podrá disponer su internamiento en otro Centro que preste
las seguridades necesarias.
Art. 13.- De la separación.- Los centros de privación provisional de libertad así como los centros
de rehabilitación social contarán con secciones que garanticen la separación establecida en el Código
Orgánico Integral Penal.
Art. 15.- De la alimentación.- Las personas privadas de libertad tendrán derecho a tres comidas
diarias, con componentes nutricionales equilibrados, en buenas condiciones sanitarias y en horarios
nutricionalmente adecuados, diseñadas en coordinación con la autoridad Sanitaria Nacional.
Por condiciones de salud y de objeción de conciencia existirán dietas especiales para las personas
privadas de libertad.
La máxima autoridad del Centro velará por el cumplimiento de la norma, en coordinación con la
Autoridad Sanitaria Nacional.
* Art. 16.- De la vestimenta.- La dotación, uso e ingreso de vestimenta para las personas privadas de
libertad dentro del centro de rehabilitación social, se regulará en la norma técnica que desarrolle la
cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos para el efecto, conforme a las
condiciones climáticas, sexo, identidad de género y organización del centro. En ningún caso, las prendas
de vestir serán humillantes o degradantes.
En todos los centros de privación se entregará un kit de aseo a las personas privadas de la libertad.
1. Por uso del servicio de telefonía pública fija, con las restricciones y horarios establecidos;
Art. 18.- Trato humano.- Toda persona privada de libertad será tratada humanamente, con
irrestricto respeto a su dignidad inherente, a sus derechos y garantías fundamentales, y con estricto
apego a los instrumentos internacionales sobre derechos humanos.
En particular, se les respetará y garantizará su vida e integridad personal, y se asegurarán condiciones
mínimas que sean compatibles con su dignidad.
* Art. … (18.1).- Salidas Temporales Humanitarias.- La máxima autoridad del Centro de privación
de libertad, podrá autorizar la salida temporal de las personas privadas de libertad en uno de los
siguientes casos:
1. Para visitar un familiar hasta el segundo grado de consanguinidad, cónyuge, conviviente o en unión de
hecho, por enfermedad o alumbramiento.
Lo previsto en este artículo estará sujeto a informes de seguridad del Centro, que garantice la salida de la
persona privada de libertad y de los servidores públicos encargados.
La cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos, expedirá el instrumento
que determinará los bienes de uso y consumo que puedan ser adquiridos por las personas privadas
de libertad en el economato, los mismos que son adicionales a los que provee el centro de privación
de libertad.
* Art. 20.- Organización.- La venta de los bienes de uso y consumo que se expendan en los
economatos podrá estar a cargo de proveedores y/o prestadores de servicio, según la norma técnica
que determine la cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos o los
contratos que para el efecto se suscriban. Los productos de uso y consumo humano, que se expendan en
los economatos, deberán contar con la regulación y el control de la calidad, seguridad, eficacia,
inocuidad y asesoramiento nutricional de la Autoridad Sanitaria Nacional.
En casos excepcionales, previo informe motivado del área de Trabajo Social, se gestionará la
devolución del recurso asignado para el economato, al familiar o persona autorizada.
Art. 22.- De la permanencia.- Las y los niños de hasta treinta y seis (36) meses de edad podrán
permanecer y pernoctar en los centros de privación de libertad junto a sus madres privadas de
libertad. Se precautelará el interés superior del niño.
Art. 23.- Del cuidado.- El ministerio encargado de los asuntos de inclusión económica y social
brindará los servicios de desarrollo infantil de 0 a 12 meses en la modalidad de atención familiar y de
12 a 36 meses en los centros infantiles del buen vivir (CIBV), en coordinación con la cartera de
estado encargada de los asuntos de justicia, y derechos humanos, y de acuerdo al presupuesto que
para el efecto asigne el ministerio encargado de las finanzas públicas.
Se asegurará la protección, cuidado y asistencia especial a los niños y niñas que conviven en los
centros de rehabilitación social, tomando en cuenta cualquier necesidad especial, para el efecto se
coordinará con el ministerio encargado de los asuntos de salud pública.
Art. 24.- De la atención a niñas y niños de 0 a 12 meses.- Los centros de privación de libertad
contarán con espacios lúdicos para la atención de niñas y niños de 0 a 12 meses de edad, a cargo del
ministerio encargado de los asuntos de inclusión económica y social, con la finalidad de asegurar:
4. Fortalecimiento de las capacidades de las madres para el cuidado de las hijas e hijos.
La atención referida se llevara a cabo aplicando los programas y proyectos del ministerio encargado
de los asuntos de inclusión económica y social conforme a su normativa técnica, institucional y
demás normativa técnica.
En caso de no existir centros de desarrollo infantil cercanos a los centros de privación de libertad, el
ministerio encargado de los asuntos de inclusión económica y social dotará, dentro o fuera de los
mismos, del personal capacitado y la adecuación de instalaciones para garantizar su desarrollo
integral, de acuerdo a la asignación presupuestaria realizada por el ministerio encargado de las
finanzas públicas; y, en aplicación de los programas, proyectos, normativa técnica institucional y
demás normativa aplicable.
1. Socio - educativo;
2. Participación familiar; y,
Art. 26.- Del proceso de salida de niñas y niños a partir de 37 meses.- El ministerio encargado
de los asuntos de inclusión económica y social desarrollará el proceso de inserción de las niñas y
niños de 37 meses en adelante preferentemente en sus familias ampliadas y excepcionalmente
cuando no existe un referente familiar en entidades de acogimiento institucional, procurando el
mantenimiento de los vínculos familiares con su progenitor privado de libertad.
Los procesos de seguimiento se regularán por las normas técnicas expedidas para el efecto.
Art. 27.- De la salud y alimentación.- El ministerio encargado de los asuntos de salud pública
garantizará el acceso a la salud de las y los niños que viven con sus madres privadas de libertad,
implementando los programas de salud pública de promoción, prevención, rehabilitación y
tratamiento, de acuerdo al modelo de gestión de salud establecido.
El ministerio encargado de los asuntos de inclusión económica y social, garantizará las cuatro (4)
raciones alimenticias diarias, en los durante la jornadas siete (7) días de la semana, a niñas niños de
seis (6) a treinta y seis (36) meses privilegiando en el primer año la lactancia materna, conforme su
norma técnica y presupuesto asignado.
1. Socio - educativo; y,
2. Prácticas de educación, promoción, alimentación y nutrición para la salud.
El ministerio encargado de los asuntos de salud pública garantizará el acceso a la salud de las mujeres
embarazadas privadas de libertad, brindará atención integral en salud en la gestación, implementando
los programas de salud pública de promoción, prevención y rehabilitación, de acuerdo al modelo de
gestión de salud en contextos penitenciarios, en concordancia con la norma técnica de atención
establecida para el efecto.
Art. 29.- Ingreso.- Para el ingreso de una persona a un Centro de Privación Provisional de Libertad,
se exigirá una orden judicial de encarcelamiento, certificado de salud y el registro de detenidos de la
Policía Nacional. Para los aprehendidos en flagrancia, no se exigirá la orden judicial de
encarcelamiento pero en este caso se registrará los hechos y circunstancias que la motivaron.
Para el ingreso de una persona privada de libertad a un Centro de Rehabilitación Social se verificará
que exista una sentencia ejecutoriada.
En caso que la persona privada de libertad, posea documentos y/o pertenencias, el personal de
seguridad levantará un acta con el detalle de los mismos, que será suscrita por la persona privada de
libertad y la o el funcionario responsable para su custodia temporal, hasta su entrega a la persona
autorizada por el privado de libertad.
Art. 30.- Información Inicial.- El personal del centro de privación de libertad, al momento del
ingreso, informará a la persona privada de libertad sobre sus derechos y prohibiciones durante su
permanencia en el Centro, que constará en el acta firmada por el funcionario y la persona privada de
libertad.
* Art. 31.- Registro de datos.- El personal del centro de privación de libertad deberá registrar en el
sistema de ingresos los siguientes datos:
4. Nacionalidad;
5. Estado civil;
6. Certificado médico otorgado por cualquiera de los establecimientos de salud de la Red Pública;
7. Domicilio;
8. Profesión u ocupación;
9. Instrucción;
13. Nombres de dos personas de referencia, con números telefónicos y direcciones respectivas;
16. Lista de personas autorizadas para ingresar a la visita familiar, de acuerdo con la norma técnica
correspondiente.
17.-Nombre de la persona autorizada para la visita íntima, de acuerdo con la norma técnica
correspondiente.
18. Lista de personas no autorizadas a visitarla, la cual podrá ser modificada en cualquier momento;
19. Lista de abogados, privado o público, autorizados a visitarlo, la cual podrá ser modificada en
cualquier momento;
20. Nombre de la autoridad que ordena la privación de libertad de la persona. Nombres y apellidos
del personal de seguridad que registra el ingreso, con firma de responsabilidad;
21. Listado de documentos y pertenencias que son retenidas provisionalmente a la persona y nombre
del custodio, con su respectiva acta, y;
Cuando se trate de una persona privada de libertad que ingresa a un centro de rehabilitación social
además de los datos señalados, el personal del Centro deberá, además, registrar los siguientes datos:
1. Delito o delitos por el que ingresa la persona privada de libertad y pena impuesta;
2. Registro dactiloscópico;
3. Registro fotográfico;
4. Características físicas; y,
5. Marcas o tatuajes.
* Reforma: Ver Sección II, Doc. 23
Art. 32.- Registro corporal ordinario.- El personal de seguridad penitenciaria realizará el registro
corporal de la persona privada de libertad y de sus vestimentas, sin desprendimiento de éstas,
utilizando además equipos tecnológicos.
Se preservará la intimidad de la persona privada de libertad, y está prohibido manipular las zonas
íntimas y/o cavidades del cuerpo. El registro corporal será realizado por personal de seguridad
penitenciaria de su mismo sexo y respetando su identidad de género.
El registro se llevará a cabo en un lugar adecuado, que reúna las condiciones de salubridad y
suficiente iluminación, favoreciendo el respeto e intimidad inherente al ser humano.
Art. 33.- Registro corporal especial.- Si del registro anterior, se encuentran indicios para presumir
la presencia de objetos y/o sustancias prohibidas o ilícitas, se procederá con un registro especial, el
cual se llevará a cabo en una unidad médica por un profesional de la salud, en los términos
establecidos en la norma técnica respectiva.
Art. 34.- Evaluación médica inicial.- Esta consiste en una revisión general de la salud de la
persona privada de libertad, la cual puede ser realizada en las unidades de salud ubicados en los
centros de privación de la libertad, conforme al servicio establecido para cada tipo de Centro y en el
caso de personas detenidas en flagrancia, la evaluación será realizada en el establecimiento de la Red
de Salud Pública más cercano al lugar de la detención.
De encontrarse señales de presunto maltrato o tortura reciente, el médico actuará acorde lo que
establece la ley.
Las personas privadas de libertad con sentencia cumplirán la pena en uno de los centros de privación de
libertad, pudiendo ser trasladados por pedido voluntario, por razones de seguridad o para evitar el
hacinamiento, se procurará ubicarlos en centros de privación de la libertad cercanos a su familia.
* Reforma: Ver Sección II, Doc. 23
* Art. 37.- De los Traslados.- El Director o Coordinador del Centro, de manera motivada solicitará a la
autoridad correspondiente de la Cartera de Estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos,
autorización para el traslado de las personas privadas de libertad, por las causales establecidas en el
Código Orgánico Integral Penal.
En caso de ingresos o traslados masivos, la dirección del Centro de origen, en un plazo no mayor a
veinticuatro horas posteriores al traslado, hará conocer de este hecho a las personas designadas por
la persona privada de libertad; así mismo el ministerio a cargo de la salud pública contribuirá con las
medidas que cada caso amerite.
Al realizarse traslados, la máxima autoridad del Centro de origen será responsable de notificar,
dentro de las siguientes 24 horas, al personal de salud de cada Centro de destino para que en el
menor tiempo posible se proceda con las evaluaciones de salud de los mismos a fin de que se pueda
dar atención oportuna, excepto las emergencias sanitarias que serán atendidas de manera inmediata.
Los procedimientos y requisitos para el traslado de personas privadas de libertad, se regulará en la norma
técnica que emita la cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos.
Mientras se desarrolle el traslado, se deberán tomar todas las previsiones necesarias para proteger su
identidad, intimidad y dignidad, evitando condiciones que afecten sus derechos humanos.
Art. 38.- Obligación de envío del expediente.- En caso de traslados, la máxima autoridad del
Centro deberá remitir el expediente original al Centro de destino; se conservará copia certificada del
mismo en el Centro de origen.
Así mismo, el responsable de salud del Centro de origen, enviará copia de la historia clínica de la
persona privada de libertad al responsable de salud del Centro de destino, a fin de se pueda brindar
atención conforme el historial médico, como parte de la cadena asistencial.
Por excepción podrá enviarse el expediente con posterioridad, en el término máximo de 24 horas. Su
incumplimiento acarreará sanción administrativa a la autoridad del Centro.
Art. 39.- Del régimen en centros de privación provisional de libertad.- Los centros de
privación provisional de libertad contarán con programas, planes, proyectos y actividades educativas,
culturales, recreativas, sociales, deportivas, de capacitación laboral y de salud integral, que estarán
reglados en la norma técnica de gestión en contextos penitenciarios elaborados por las instituciones
que integran el Organismo Técnico y aprobados por el Directorio.
Art. 40.- De las fases del régimen interno.- En los centros de privación provisional de libertad, se
desarrollará un régimen con las siguientes fases:
Art. 41.- Régimen de rehabilitación social.- Las normas relativas al régimen de rehabilitación
social serán aplicables en la ejecución de las penas privativas de libertad, dispuestas mediante
sentencia condenatoria ejecutoriada.
Art. 42.- Fases del régimen.- Las fases del régimen general de rehabilitación social son:
1. Información y diagnóstico;
3. Inclusión social; y,
4. Apoyo a liberados.
La fase de apoyo a liberados se desarrolla una vez cumplida la pena impuesta mediante sentencia
ejecutoriada.
* Art. 43.- Objeto.- La fase de información y diagnóstico de la persona privada de libertad tiene por
objeto recabar antecedentes y datos que sirvan para orientar la ubicación de la persona privada de
libertad y la elaboración del plan individualizado de cumplimiento de la pena. Esta fase no podrá
exceder los treinta días contados desde el ingreso de la persona al Centro de Rehabilitación Social.
Su incumplimiento conllevará responsabilidad administrativa del equipo técnico, de acuerdo con la
ley.
Para dicho efecto el equipo técnico de información y diagnóstico lo conformará y presidirá el Director del
Centro o Coordinador y el personal disponible de las áreas de desarrollo integral de tratamiento que
cumplan funciones en el centro de rehabilitación social.
Art. 44.- De las etapas.- La fase de información y diagnóstico de la persona privada de libertad
comprenderá las siguientes etapas:
La clasificación de inicio en los niveles de seguridad de las personas privadas de libertad, se realizará
sobre la base de los siguientes parámetros: delito, sentencia, connotación social y tiempo de la pena,
los mismos que están establecidos en la norma técnica respectiva.
2. Etapa de identificación del eje inicial.- En esta etapa se determina el eje de partida del tratamiento
de la persona privada de libertad.
El equipo técnico emitirá un informe al Director del Centro, que contenga los resultados del proceso
de información y diagnóstico de conformidad con el mecanismo estandarizado de ubicación,
determinando el nivel de seguridad y el marco en el que se desarrollará su tratamiento.
Art. 45.- Información.- El Equipo Técnico explicará a la persona privada de libertad la ubicación
inicial en el nivel de seguridad y el proceso de tratamiento para el cumplimiento del plan
individualizado de la pena, definiendo claramente las actividades, metodología de trabajo, estrategias
de intervención y resultados esperados.
Art. 46.- Inicio.- La fase de Desarrollo Integral Personalizado inicia desde la ubicación de la
persona privada de libertad en el nivel de seguridad respectivo (mínima, media o máxima), para la
ejecución de su plan individualizado de cumplimiento de la pena.
Art. 47.- Características.- La fase de Desarrollo Integral Personalizado se caracterizará por ser
participativa, integral, motivadora y diferenciada, tomando en cuenta la ubicación poblacional de las
personas privadas de libertad. Consiste en el desarrollo de los ejes de tratamiento y cualquiera otra
actividad contemplada en el plan individualizado del cumplimiento de la pena.
Las personas adultas mayores, mujeres embarazadas, personas con capacidades especiales, con
enfermedades catastróficas, tendrán programas específicos que atiendan a las necesidades propias de
cada grupo.
* Art. 50.- Conformación del equipo técnico de tratamiento.- En cada centro de privación de
libertad, el Director o Coordinador presidirá y conformará un equipo técnico de tratamiento, el cual estará
integrado por un responsable de cada área técnica del plan de cumplimiento de la pena disponibles en
cada centro de privación de libertad.
Art. 51.- Ejes del tratamiento.- El tratamiento de las personas privadas de libertad tiene los
siguientes ejes: laboral, educación, cultura, deporte, salud, vinculación familiar y social y reinserción;
que serán ejecutados según los niveles de seguridad. Cada uno de los ejes contará con un modelo de
gestión en contextos penitenciarios que deberá ser elaborado y sustentado presupuestariamente por
la cartera de Estado correspondiente y aprobado por el Directorio del Organismo Técnico.
Art. 52.- Laboral.- La política pública laboral se ejecutará conjuntamente por las carteras de estado
encargadas de los temas de trabajo, justicia y derechos humanos.
Esta área se encargara de promover el desarrollo de las personas privadas de libertad a través de
formación y certificación laboral. El trabajo de la persona privada de libertad será remunerada
conforme lo establece el código integral penal.
Art. 53.- Educación.- La política pública educativa en los centros de rehabilitación social se
ejecutará conjuntamente por las carteras de estado encargadas de los temas de educación, y justicia y
derechos humanos.
Los niveles de educación básica y bachillerato son obligatorios para todas las personas privadas de
libertad que no hayan aprobado con anterioridad esos niveles. La autoridad educativa nacional es
responsable de la prestación de los servicios educativos al interior de los centros de privación de
libertad.
a) Brindar una educación integral a las personas privadas de la libertad considerándolos así partícipes
activos del proceso educativo nacional;
c) Desarrollar la capacidad física, intelectual, creadora y crítica de las personas privadas de la libertad,
respetando su identidad personal;
Los centros de rehabilitación social deberán contar con condiciones adecuadas para la prestación del
servicio educativo; considérese como condiciones mínimas las siguientes: aulas, pupitres, pizarras e
insumos didácticos para docentes y estudiantes, mismos que deberán ser suficientes para el número
de personas privadas de la libertad que vayan a participar de la oferta educativa existente.
La cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos será la encargada de
coordinar con el ente rector de educación superior, el desarrollo de la oferta de educación, así como
la suscripción de convenios con establecimientos de educación superior para la implementación de
programas de formación para las personas privadas de libertad.
Art. 54.- Cultura.- La política pública cultural en los centros de rehabilitación social se ejecutará
conjuntamente por las carteras de estado encargadas de los temas de cultura y patrimonio, y justicia y
derechos humanos.
La política pública de cultura para las personas privadas de libertad y para la gestión de los centros
de privación de libertad, bajo los principios que orientan el Sistema Nacional de Rehabilitación
Social, se ajustará a las siguientes directrices:
2. Fomentará que la gestión de los centros de privación de libertad mantenga condiciones necesarias
para que las personas privadas de libertad y los colectivos que éstas constituyan puedan formar y
mantener su propia identidad cultural mediante su apoyo técnico; decidan sobre su pertenencia a una
o varias comunidades culturales y lo expresen; organicen emprendimientos culturales, difundan sus
producciones y se beneficien moral y económicamente de sus resultados; tengan acceso a bienes y
servicios culturales sin otras restricciones que no sean las legalmente establecidas; y puedan
desarrollar en apego a su libertad estética, sus actividades artísticas, artesanales y culturales en general
en distintas disciplinas;
Art. 55.- Deporte.- La política pública deportiva en los centros de rehabilitación social se ejecutará
conjuntamente por las carteras de estado encargadas de los temas de deporte, y justicia y derechos
humanos.
Cada centro de privación de libertad identificará las necesidades básicas que posean las personas
privadas de libertad en materia deportiva y programará las actividades que haya desarrollado la
cartera de estado encargada de los tema del deporte, educación física y recreación a través de planes,
proyectos o programas a ejecutarse dentro de estos centros.
Estos programas o proyectos desarrollados por la cartera de estado encargada de los demás del
deporte, educación física y recreación se sustentarán en los siguientes ejes de ejecución:
1. Actualización del Sistema Nacional de Información Deportiva que integre registros de las
organizaciones, deportistas y eventos deportivos que se desarrollen dentro de los centros de
privación de libertad;
4. Establecer e implementar los lineamientos técnicos para la selección de los mejores deportistas en
las distintas disciplinas;
6. Promover en la población privada de libertad el uso del tiempo libre en la práctica del deporte y la
actividad física, contribuyendo al mejoramiento de la calidad de vida, con un enfoque de
interculturalidad y de inclusión de los grupos de atención prioritaria.
Cada centro de privación de libertad estará en la obligación de llevar un registro físico y digital de las
condiciones física de cada uno de las personas privadas de libertad que participen en las prácticas
deportivas y así mismo registrará su participación.
Art. 56.- Salud Integral.- La política pública de salud integral en los centros de rehabilitación social
se ejecutará conjuntamente por las carteras de estado encargadas de los temas de salud, y justicia y
derechos humanos.
Art. 57.- Vinculación familiar y social.- Las áreas de trabajo social de los respectivos Centros
serán las encargadas de identificar las condiciones individuales, sociales y familiares de las PPL, para
ello deberán conocer y registrar su estructura y entorno familiar y social e identificar las necesidades
de atención específicas que se requieran. El equipo técnico de tratamiento de los centros de
privación de libertad, coordinará el cumplimiento de los siguientes programas:
4. Ejecución y seguimiento de planes, programas y proyectos a favor de los hijos, hijas y familias de
las personas privadas de libertad;
Las entidades públicas que integran el Organismo Técnico serán responsables de ejecutar la política
social en torno al contexto de privación de libertad en coordinación con el ministerio responsable de
los asuntos de justicia, de acuerdo a su normativa interna y competencias.
Art. 58.- Derechos Humanos.- La Defensoría del Pueblo cooperará con la cartera de estado a
cargo de los temas de justicia y derechos humanos y las otras carteras de Estado que conforman el
Organismo Técnico para que el diseño, elaboración, ejecución y evaluación de las políticas públicas
del sistema de rehabilitación social tengan un enfoque de pleno respeto a los derechos humanos.
1 Óptima A 9 a 10
3 Buena C 5a6
4 Regular D 3a4
5 Mala E 1a2
* Art. 62.- Responsables.- El personal autorizado para realizar las calificaciones será el responsable de
cada área de la fase de desarrollo integral de tratamiento. El Director o el Coordinador del Centro
convocará semanalmente al equipo responsable de información y diagnóstico para evaluarla
convivencia y ejecución del plan de cumplimiento de la pena de las personas privadas de libertad que
requieran su análisis, evaluación y calificación.
* Art. 63.- Informe de Evaluación.- La evaluación que emita el equipo técnico de información y
diagnóstico será el resultado de las calificaciones, informes y reportes de cumplimiento del plan
individualizado de la pena y de los partes disciplinarios del equipo de seguridad y vigilancia. Para dicho
efecto emitirá el informe de valoración que contendrá el promedio de las últimas tres evaluaciones que
servirán para el cambio de nivel de seguridad y acceder al régimen de progresión. En el expediente de
cada persona privada de libertad constará la ficha de evaluación.
Los períodos de evaluación para las personas privadas de libertad se realizarán al cumplimiento del 20%,
40% y 60% de la pena impuesta.
(1) Nota: A partir de este Capítulo la numeración que por secuencia correspondería
es Capítulo IV; sin embargo, por fidelidad con el texto del Registro Oficial se
mantiene la constante en el mismo.
Art. 64.- Objeto.- La fase de inclusión social tiene por objeto la inclusión progresiva de la persona
privada de libertad en la sociedad, a través de los regímenes semiabierto y abierto.
La cartera de estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos, a través de la autoridad
correspondiente, será el encargado de vigilar, controlar y monitorear el cumplimiento de los
regímenes semiabierto y abierto, de acuerdo a la norma técnica correspondiente.
* Art. 65.- Régimen Semiabierto.- Este régimen permite a la persona sentenciada desarrollar
actividades fuera del centro de rehabilitación, durante el cumplimiento de la pena.
La máxima autoridad del Centro o la persona privada de libertad solicitarán al juez competente el acceso
a este régimen, siempre que concurran los siguientes requisitos:
2. Informe de valoración que contenga el promedio de las tres últimas evaluaciones de la calificación de
convivencia y ejecución de plan individualizado de cumplimiento de la pena, de al menos 5 puntos,
emitido por el equipo técnico del centro de rehabilitación social de acuerdo a la norma técnica dictada
para el efecto;
3. Certificado de no haber cometido faltas graves o gravísimas, en los últimos 6 meses, emitido por el
Director del centro de rehabilitación social o su delegado;
4. Certificación del nivel de mínima seguridad, emitido por el Director del centro de rehabilitación social
de conformidad con la norma técnica; y,
Art. 66.- Régimen Abierto.- Este régimen procura la inclusión y reinserción social del sentenciado,
habilitándole a convivir en un entorno social y familiar. La persona deberá presentarse en el Centro
de Rehabilitación Social del lugar más cercano de residencia al menos una vez al mes de acuerdo lo
que establezca la o el Juez de Garantías Penitenciarias.
3. Presentar documentos que acrediten que en el medio libre tendrá una actividad productiva y/o
remunerada o de beneficio social. El área de trabajo social será la responsable de la verificación y
seguimiento de esta actividad; y,
Obtener certificado del equipo de trabajo social de la constatación del lugar de domicilio.
Art. 68.- Apoyo a liberados.- El equipo técnico de reinserción social y apoyo a liberados gestionará,
coordinará y dará seguimiento a la ejecución del plan de salida de la persona liberada mediante
actividades productivas, educativas, familiares, culturales, deportivas, recreativas, de capacitación,
entre otras, de manera coordinada con las entidades que conforman el Organismo Técnico y otras
instituciones públicas o privadas.
* Art. 69.- De los niveles de seguridad.- Con el fin de llevar a cabo el tratamiento individualizado
de la persona privada de libertad, se realizará una distribución poblacional, según los siguientes
niveles de seguridad:
1. Mínima;
2. Media; y,
3. Máxima seguridad.
Las características de cada nivel de seguridad, además de las previstas en este reglamento se
desarrollarán en las normas técnicas que correspondan, de conformidad con lo determinado en el
Código Orgánico Integral Penal, no se entenderá por niveles de seguridad, la ubicación física del privado
de libertad.
Art. 70.- De las actividades.- En los niveles de seguridad mínima, media y máxima, se
desarrollarán actividades educativas, laborales, culturales, deportivas, de cultura física, de salud y de
vinculación familiar y social, con las limitaciones propias de cada nivel, según lo dispuesto en este
reglamento y la norma técnica correspondiente.
Art. 71.- De las actividades de trabajo.- Las personas privadas de libertad podrán desarrollar
actividades de trabajo de carácter artesanal, intelectual, artístico, de manufactura o productivo, de
acuerdo a sus conocimientos, capacidades y habilidades, con las limitaciones propias de cada nivel de
seguridad.
Adicionalmente, podrán prestar servicios auxiliares al interior de los centros de privación de libertad,
en actividades relacionadas con la limpieza de los espacios comunales del Centro, en la preparación
de alimentos para las personas privadas de libertad y el mantenimiento de la infraestructura, patios,
jardines y otras, en el nivel de seguridad en el que se encuentre ubicado la persona.
Para el caso de máxima seguridad, las actividades de trabajo se podrán desarrollar previo informe
emitido por el equipo técnico de tratamiento según corresponda. En cada centro de privación de
libertad.
* Art. 72.- De las visitas.- Las visitas, se desarrollarán de acuerdo a la norma técnica que dicte la
cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos, quién también determinará el
cronograma de visita familiar e íntima, que será informado oportunamente, mediante los canales más
adecuados para su difusión.
* Art. 75.- Requisitos para el cambio de nivel de máxima a media seguridad.- Los requisitos
para cambiar de nivel de máxima a media seguridad son:
2. Haber obtenido una calificación mínima promedio de C (5 puntos) en el cumplimiento del plan
individualizado de la pena, emitido por el equipo técnico de información y diagnóstico; y,
3. Certificado de no haber sido sancionado por faltas graves o gravísimas, emitido por el Director del
Centro o su delegado.
* Art. 76.- Requisitos para el cambio de nivel de media a mínima seguridad.- Los requisitos
para cambiar de nivel de media a mínima seguridad son:
2. Haber obtenido una calificación mínima promedio de C (5 puntos) en el cumplimiento del plan
individualizado de la pena, emitido por el equipo técnico de información y diagnóstico; y,
3. Certificado de no haber sido sancionado por faltas graves o gravísimas, emitido por el Director del
Centro o su delegado.
* Art. 77.- Información.- Todas las personas privadas de libertad deben ser informadas, respecto a su
situación en el sistema.
* Art. 79.- De las relaciones familiares y sociales.- Las personas privadas provisionalmente de
libertad y las que cumplan sentencia, podrán recibir visitas de acuerdo a la norma técnica
correspondiente, a fin de no interrumpir las relaciones con la familia o cualquier otra persona que estime
conveniente.
El ingreso de menores de edad será autorizado cuando éste sea acompañado de padre, madre o tutor.
Para los casos de acompañamiento de otro adulto responsable, será obligatoria la presentación de una
autorización del padre, madre o tutor hacia el adulto acompañante, o bien, una declaración
juramentada del adulto acompañante que señale que el menor de edad está a su cuidado.
Se llevará un control estricto de las visitas, para lo cual se verificará que la persona conste en el listado de
personas autorizadas para la visita y se llevará un registro que incluirá nombres completos, número de
documento de identidad, pasaporte vigente o certificado de refugiado.
* Art. 80.- De las visitas extraordinarias y por ocasiones especiales.- Son visitas extraordinarias
aquellas en las que los familiares o amistades de la persona privada de libertad residen en el exterior y
otros debidamente justificados.
Son visitas por ocasiones especiales aquellas que corresponden a una planificación y programación del
Centro de Privación de Libertad, en donde participan familiares o amistades de la persona privada de
libertad.
Las visitas extraordinarias y por ocasiones especiales serán reguladas en la norma técnica
correspondiente.
* Art. 81.- De las visitas íntimas.- La persona privada provisionalmente de libertad que cumpla una
orden de privación provisional de libertad mayor a tres meses, tendrá derecho a visitas íntimas, de
acuerdo con la norma técnica correspondiente.
La persona privada de libertad que se encuentre cumpliendo una sentencia tendrá derecho a visitas
íntimas, según la norma técnica correspondiente, en igualdad de condiciones sin importar nacionalidad,
sexo o identidad de género.
El Protocolo sanitario será establecido por el ministerio encargado de los temas de salud pública. Las
personas menores de edad no podrán ingresar a las visitas íntimas.
* Reforma: Ver Sección II, Doc. 23
Art. 82.- Visita de abogado particular o defensor público.- La visita de abogados particulares o
defensores públicos se realizará cualquier día de la semana, en los horarios establecidos y en las áreas
designadas para el efecto. Los profesionales deberán acreditar identidad y presentar carnet o
documento que acredite la autorización para el ejercicio legal de la profesión.
Se verificará que las o los abogados particulares consten en el listado autorizado por la persona
privada de libertad.
En casos excepcionales la máxima autoridad del Centro autorizará el ingreso de personeros diplomáticos
fuera de los horarios o días establecidos para el efecto.
Las visitas de personeros diplomáticos estarán reguladas conforma a la norma técnica correspondiente.
Art. 84.- De los horarios de las visitas.- Los días, horarios y duración de las visitas, serán
regulados en la norma técnica correspondiente. Están prohibidas las visitas nocturnas.
Art. 85.- De los derechos de las visitas.- Sin perjuicio de los derechos establecidos en la
Constitución de la República del Ecuador, instrumentos internacionales ratificados por el Ecuador y
otras disposiciones legales, las personas que visitan a las personas privadas de libertad tienen los
siguientes derechos:
1. Recibir información clara y oportuna del procedimiento, los días y horarios de visitas;
2. Recibir información del listado de bienes u objetos ilícitos y prohibidos de ingresar al Centro;
4. Trato preferente en el caso de las mujeres embarazadas, en período de lactancia, personas adultas
mayores, niños, niñas, adolescentes, enfermedades catastróficas o de alta complejidad y/o personas
con discapacidad en especial aquellas en condición de doble o mayor vulnerabilidad.
* Art. 86.- De las obligaciones de las visitas.- Las personas que visiten a las personas privadas de
libertad, tendrán las siguientes obligaciones:
3. Presentar la cédula de ciudadanía, pasaporte vigente, solicitud o visa de refugio legible y vigente;
4. Las personas que utilicen pañales, toallas sanitarias u otros productos de similares características,
deberán reemplazar por uno nuevo proporcionado por el Centro;
5. No encontrarse bajo los efectos del alcohol, drogas o sustancias catalogadas sujetas a fiscalización;
9. Respetar a las autoridades, funcionarios administrativos, de seguridad, técnicos del Centro; así
como a las otras visitas y a las personas privadas de libertad.
11. Cuidar y preservar la infraestructura del Centro especialmente de los lugares y áreas destinadas para
la visita.
Art. 87.- Incumplimiento de las obligaciones de las personas que visitan.- Las personas que
ingresen al Centro en calidad de visitas que incumplan con las obligaciones del artículo anterior,
serán retiradas del Centro y se prohibirá su ingreso a todos los centros de privación de libertad del
país acorde a la norma técnica correspondiente. En caso de un presunto delito se procederá
conforme a lo dispuesto en la normativa penal vigente.
Art. 88.- Régimen disciplinario.- Las faltas y el procedimiento para su juzgamiento están previstos
en los artículos 721 al 726 del Código Orgánico Integral Penal.
La potestad disciplinaria en los Centros corresponde a la máxima autoridad del Centro con sujeción
estricta a la Constitución, la Ley y este Reglamento.
1. La sanción de restricción del tiempo de la visita familiar consiste en la reducción de una visita en
el mes subsiguiente al de la resolución;
2. La sanción de restricción de las comunicaciones externas consiste en la prohibición de envío de
correspondencia escrita, durante sesenta (60) días contados a partir de la fecha de la resolución;
Art. 90.- De las sanciones.- El cometimiento de faltas leves, dará lugar a la imposición de la
sanción de restricción de comunicaciones externas. El cometimiento de una nueva falta de la misma
clase en un período de 180 días consecutivos contados desde el cometimiento de la primera falta,
dará lugar a la imposición de las sanciones de restricción de comunicaciones externas y restricción
del tiempo de la visita familiar.
Art. 91.- Procedimiento.- El procedimiento para sancionar las faltas disciplinarias cometidas por las
personas privadas de libertad, será oral y respetará los principios y garantías del debido proceso. Se
dejará constancia por escrito mediante extracto de las principales actuaciones del procedimiento.
Art. 92.- Competencia.- La máxima autoridad del centro de privación de libertad es competente
para resolver y sancionar la comisión de faltas disciplinarias cometidas por personas privadas de
libertad.
Art. 93.- Inicio del procedimiento.- El procedimiento disciplinario iniciará con la denuncia o el
parte de seguridad sobre el presunto cometimiento de una falta disciplinaria, ante la máxima
autoridad del Centro.
Una vez conocido el hecho, en un término no mayor a tres días, la máxima autoridad del Centro
dictará auto inicial en el que, además, nombrará una o un secretario ad hoc, que será una o un
profesional del Derecho y se convocará a la audiencia de contestación, prueba y juzgamiento.
Con el auto inicial, la o el secretario ad hoc, dentro de las siguientes veinte y cuatro horas, notificará
a la o las personas privadas de libertad involucradas.
Art. 94.- Audiencia.- En la audiencia, la persona privada de libertad dará contestación, presentará y
sustentarán las pruebas de cargo y de descargo de las que se crean asistidas. En la audiencia deberá
comparecer con un abogado defensor público o privado.
De la audiencia, se dejará constancia por escrito, mediante acta sucinta que contendrá un extracto de
lo actuado en la misma, la que deberá estar suscrita por la máxima autoridad del Centro, las personas
involucradas si quisieran suscribirla, y el secretario ad hoc, quien certificará la práctica de la misma.
Art. 95.- Resolución.- Concluida la audiencia, la máxima autoridad resolverá de manera motivada,
dejando constancia por escrito de los hechos, la falta y la sanción impuesta.
Si la resolución fuese ratificatoria de inocencia, se dispondrá el archivo del procedimiento, sin dejar
constancia en el expediente de la persona privada de libertad.
Art. 97.- Impugnación.- La resolución podrá ser impugnada ante la o el juez de garantías
penitenciarias, dentro del término de tres días.
Art. 98.- Infracciones penales.- En los casos en que se presuma la comisión de una infracción
penal, se resguardará el lugar de los hechos y se procederá conforme lo establecido en el Código
Orgánico Integral Penal.
Art. 99.- Prevención y gestión alternativa de conflictos.- Con la finalidad de evitar o prevenir
faltas disciplinarias, alteraciones al orden, o gestionar la conflictividad al interior de los centros de
privación de libertad, se procurará la aplicación de métodos alternativos de solución de conflictos,
para lo cual existirá personal capacitado. Se someterán a estos mecanismos solamente aquellos
conflictos que versen sobre asuntos de carácter transigible.
Las personas privadas de libertad podrán solicitar de manera voluntaria su aplicación, bajo el
principio de confidencialidad.
* Art. 100.- Los objetos prohibidos.- Son objetos prohibidos: objetos duros y contundentes,
punzantes, corto punzantes, dinero, joyas y metales preciosos, tarjetas bancarias, cheques, cigarrillos,
sustancias químicas, pegantes, bienes u objetos adheridos al cuerpo o a sus prendas de vestir, objetos
de valor, equipos o dispositivos con capacidad para transmitir datos, cámaras fotográficas,
filmadoras y cualquier dispositivo con capacidad de reproducir, registrar o transmitir imágenes
estáticas y en movimiento y/o sonidos.
Se podrá autorizar el ingreso de alimentos, bienes de uso y consumo y prendas de vestir en los centros de
privación de libertad, previa autorización de la cartera de estado encargada de los temas de justicia y
derechos humanos.
El ingreso de equipos o dispositivos con capacidad para transmitir datos, cámaras fotográficas,
filmadoras y cualquier dispositivo con capacidad de reproducir, registrar o transmitir imágenes
estáticas y en movimiento y/o sonidos, deberá ser autorizado por viceministerio de rehabilitación
social de la cartera de estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos.
Art. 101.- De la retención de objetos prohibidos.- En caso de que se detecten objetos prohibidos
al ingreso del Centro, el personal de seguridad levantará un acta con el detalle de los mismos, que
será suscrita por la persona detenida y la o el funcionario administrativo responsable de su custodia
temporal. La persona y los objetos serán puestos a disposición de la autoridad correspondiente.
Art. 102.- De la seguridad externa.- La seguridad perimetral de los centros de privación de libertad
será responsabilidad de la Policía Nacional, según la norma técnica correspondiente.
* Art. 103.- De la seguridad interna.- La seguridad interna de los centros de privación de libertad
es responsabilidad del Cuerpo de Seguridad Penitenciaria.
La seguridad de los centros se regirá por zonas de seguridad, de acuerdo con la infraestructura de cada
centro y será regulada por la norma técnica correspondiente.
Art. 104.- Del uso progresivo de la fuerza.- El personal de seguridad penitenciaria y la Policía
Nacional emplearán la fuerza y otros medios coercitivos por el tiempo y en la medida indispensable
para garantizar la seguridad, el orden interno, la protección de los derechos fundamentales de la
población privada de libertad, del personal y de las visitas. Se regirá por los principios de legalidad,
necesidad, oportunidad, proporcionalidad, gradualidad y progresividad.
En toda circunstancia, el uso de la fuerza, de armas de fuego o de cualquier otro medio o método
utilizado en casos de violencia o situaciones de emergencia, será objeto de supervisión de la
autoridad competente.
El uso de la fuerza e instrumentos de coerción deberán ser evaluados por el Organismo Técnico. En
caso de existir aparente extralimitación, se remitirá, además, el expediente a la Fiscalía.
* Art. 105.- De la armería.- En cada centro de privación de libertad existirá una sección reservada
para las armas e implementos de seguridad, que se encontrará en una zona segura de conformidad con
la infraestructura de cada centros. Esta sección estará a cargo de personal especializado que deberá
llevar un control riguroso del número y estado de armas, municiones e implementos recepción y entrega
de los mismos y la coordinación para su mantenimiento o remplazo, de ser el caso.
Los operativos de requisa serán dispuestos por la o el Ministro de Justicia, Derechos Humanos y
Cultos, o la máxima autoridad del centro de privación de libertad.
Art. 107.- Cadena de custodia.- Se levantará un acta, suscrita por el responsable del operativo, en
la que constarán los objetos prohibidos e ilícitos encontrados, los cuales quedarán sujetos a cadena
de custodia hasta que sean entregados a la autoridad competente.
Art. 108.- Del registro al personal del centro y de los prestadores de servicios.- El personal del
Centro, las personas que prestan servicios al interior del mismo y cualquier otra persona, deberá
sujetarse a los registros y filtros de seguridad del Centro.
Art. 109.- De las medidas y penas no privativas de libertad.- El Organismo técnico por medio
de la cartera de estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos será la responsable de la
administración, ejecución, verificación y coordinación de las medidas cautelares que no impliquen
privación de libertad, y las penas no privativas de libertad.
Disposiciones transitorias
Primera.- El Ministerio de Justicia Derechos Humanos y Cultos deberá en el plazo de 120 días,
contados desde la publicación en el Registro Oficial del presente Reglamento, elaborar el Orgánico
Funcional de los Centros de Privación de Libertad.
Segunda.- Las normas técnicas serán revisados y aprobados por el Organismo Técnico en un plazo
de 120 días desde la publicación del presente Reglamento.
Resolución 001-2018
Considerando:
Que el artículo 35 de la Constitución de la República del Ecuador, reconoce a las personas privadas
de libertad como un grupo de atención prioritaria y que el Estado prestará especial protección a las
personas en condición de doble vulnerabilidad;
Que el artículo 201 ibídem determina que el Sistema Nacional de Rehabilitación Social tendrá como
finalidad la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente para reinsertarlas en la
sociedad, así como la protección de las personas privadas de libertad y la garantía de sus derechos;
Que el artículo 202 ibídem señala que: “El sistema garantizará sus finalidades mediante un
organismo técnico encargado de evaluar la eficacia de sus políticas, administrar los centros de
privación de libertad y fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema. Los centros de
privación de libertad podrán ser administrados por los gobiernos autónomos descentralizados, de
acuerdo con la ley. El Directorio del organismo técnico de rehabilitación se integrará por
representantes de la Función Ejecutiva y profesionales que serán designados de acuerdo con la ley.
La Presidenta o Presidente de la República designará a la ministra o ministro de Estado que presidirá
el organismo. El personal de seguridad, técnico y administrativo del sistema de rehabilitación social
será nombrado por el organismo de rehabilitación social, previa evaluación de sus condiciones
técnicas, cognoscitivas y psicológicas”;
Que el artículo 674 del Código Orgánico Integral determina que “El sistema garantizará el
cumplimiento de sus fines mediante un Organismo Técnico cuyas atribuciones son: 1. evaluar la
eficacia y eficiencia de las políticas del sistema. 2. Administrar los centros de privación de libertad. 3.
fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema. El desarrollo de estas atribuciones
constará en el Reglamento del Sistema nacional de Rehabilitación Social. El Organismo Técnico
contará con personal especializado en rehabilitación y reinserción de personas privadas de libertad.
La Presidenta o Presidente de la República designará a la ministra o ministro de Estado que lo
presidirá”;
Que el artículo 675 del Código Orgánico Integral determina que “El directorio del Organismo
Técnico se integrará por las o los ministros o sus delegados encargados de las materias de justicia,
derechos humanos, salud pública, relaciones laborales, educación, inclusión económica, y social,
cultura, deporte y el Defensor del Pueblo. La o el Presidente de la República designará a la ministra
o ministro de Estado que lo presidirá. El Directorio podrá invitar a profesionales del Organismo
Técnico capacitados en áreas tales como: psicología, derecho, sociología o trabajo social y de otras
especialidades quienes lo asesorarán en la rama de sus competencias, tendrán voz, pero no voto. El
Directorio del Organismo Técnico tiene como objetivo la determinación y aplicación de las políticas
de atención integral de las personas privadas de libertad; cumplir con las finalidades del Sistema de
Rehabilitación Social y las demás atribuciones previstas en el reglamento respectivo. “;
Que el artículo 688 del Código Orgánico Integral señala que “El Organismo Técnico es responsable
de la administración, ejecución y verificación de las medidas y penas no privativas de libertad.
Además coordinará con las distintas entidades del sector público.”;
Que el artículo 4 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social indica que “El
Organismo Técnico garantizará el cumplimiento de las finalidades del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social con sustento en los principio de eficacia, eficiencia, planificación, coordinación,
transparencia, calidad y evaluación. Actuará conforme lo dispuesto por el Código Orgánico Integral
Penal y contará con personal especializado en rehabilitación y reinserción de personas privadas de
libertad.”;
Que el artículo 5 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social establece que “El
organismo Técnico estará conformado acorde lo establezca la Presidencia de la República y los
profesionales especializados que sean requeridos. La cartera de estado encargada de justicia,
derechos humanos, será la competente de la administración del sistema nacional de rehabilitación
social, de los centros de privación de libertad que son parte mismo, así como el nombramiento del
personal de seguridad técnico y administrativo previa evaluación de sus condiciones técnicas,
cognoscitivas y psicológicas.”
Que la disposición transitoria décimo primera del Código Orgánico Integral Penal dispone que el
señor Presidente de la República conformará el Organismo Técnico del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social;
Que mediante Decreto Ejecutivo 365 publicado en el Segundo Suplemento del Registro Oficial 286
del 10 de julio de 2014 se crea el Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social,
integrado por: a) El Ministro de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, quien lo presidirá; b) El
Ministro de Salud Pública; c) El Ministro de Trabajo; d) El Ministro de Educación; e) El Ministro de
Inclusión Económica y Social; f) El Ministro de Cultura y Patrimonio; g) El Ministro del Deporte; y,
h) El Defensor del Pueblo;
El siguiente:
Art. 1.- Objeto de aplicación.- El presente Reglamento tiene por objeto establecer el marco
orgánico y normativo del Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social y su
directorio, así como regular sus fines, naturaleza, principios, integración y funciones de conformidad
con la Constitución de la República del Ecuador y demás normativa jurídica vigente.
Art. 2.- Ámbito.- Esta Normativa será de aplicación obligatoria para los miembros del Directorio
del Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, el secretario/a designado y
los profesionales técnicos invitados.
Art. 3.- Naturaleza.- El Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social es el
encargado de evaluar la eficacia de sus políticas, administrar los centros de privación de libertad y
fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema, así como administrar, ejecutar y
verificar las medidas y penas no privativas de libertad.
Art. 4.- Principios del Organismo Técnico.- En el cumplimiento de los objetivos y fines del
organismo técnico, sus integrantes y miembros del directorio se regirán por los principios de
eficacia, eficiencia, planificación, coordinación, transparencia, calidad, neutralidad, imparcialidad y
evaluación, precautelando el respeto de los derechos humanos y la atención oportuna de las
personas privadas de libertad como grupo de atención prioritaria.
Art. 5.- De los miembros del Organismo Técnico y Directorio.- Son miembros del Organismo
Técnico y del Directorio del Sistema Nacional de Rehabilitación Social las ministras o ministros de
Estado o sus delegados encargados de las materias de:
2. Salud Pública,
3. Relaciones Laborales,
4. Educación,
6. Cultura,
7. Deporte, y
Art. 6.- Atribuciones.- Al Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social,
conforme a las atribuciones que constan en el Código Orgánico Integral Penal y en el Reglamento
del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, le corresponde:
1. Establecer los procedimientos y mecanismos para medir los estándares de cumplimiento de los
fines del Sistema; sobre la protección de los derechos y obligaciones de las personas privadas de
libertad como parte de la rehabilitación integral encaminado hacia la inserción social;
2. Determinar y aprobar las políticas para el Sistema Nacional de Rehabilitación Social en la atención
integral en los Centros de Privación de Libertad en el desarrollo de las capacidades de las personas
privadas de libertad para su rehabilitación e inserción;
4. Aprobar los modelos de gestión en contextos penitenciarios sobre los ejes de tratamiento
propuestos por los integrantes del Organismo Técnico;
5. Establecer y aprobar la política y los mecanismos para administrar, ejecutar, verificar y coordinar
las medidas y penas no privativas de libertad;
6. Aprobar las normas técnicas para la ejecución y verificación de las medidas y penas no privativas
de libertad;
7. Solicitar al Presidente del Directorio, invite o convoque a sus sesiones en calidad de invitados y
con la finalidad de tratar información técnica y especializada en materia de rehabilitación social y
seguridad, a personas o entidades públicas o privadas cuya presencia sea necesaria en el ámbito de
sus competencias;
8. Crear e integrar mesas de trabajo interinstitucionales desde la competencia de cada miembro del
directorio para realizar el seguimiento técnico de las decisiones del Organismo Técnico; y,
En las sesiones ordinarias se podrán tratar todos los asuntos del orden del día y los asuntos que los
miembros del Organismo Técnico soliciten se incluya al o la Presidenta para que sean tratados.
Las sesiones extraordinarias serán convocadas por el o la Presidenta al menos con cuarenta y ocho
horas previas al señalamiento de día y hora de la sesión, ya sea por iniciativa propia o a solicitud de
uno de los miembros del Organismo Técnico para tratar un tema específico de la institución
solicitante, en las sesiones extraordinarias se tratará únicamente los puntos del orden del día que se
hayan establecido en la convocatoria.
Las convocatorias en general, sin perjuicio de su notificación física se podrán realizar por vía
electrónica.
Art. 8.- De la instalación y votación.- Las sesiones del Organismo Técnico del Sistema Nacional
de Rehabilitación Social se instalarán con al menos, la mitad más uno de sus miembros.
Las resoluciones que adopte el Organismo Técnico, previa votación se tomarán por mayoría simple
de los asistentes a la sesión, en caso de empate, el o la Presidenta o quien haga sus veces tendrá voto
dirimente.
Art. 9.- De él o la Presidenta del Directorio.- El o la Presidenta del Directorio del Organismo
Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social será designado por el Presidente de la
República de conformidad con la Ley.
El o la Presidenta del Directorio del Organismo Técnico, podrá delegar sus funciones y atribuciones
para presidir las sesiones del directorio del Organismo Técnico a un funcionario de la institución a la
que pertenece.
1. Convocar, instalar, presidir, suspender, reinstalar, encargar y clausurar las sesiones ordinarias o
extraordinarias;
2. Elaborar y someter a aprobación el orden del día de las sesiones del Directorio;
4. Disponer la oportuna distribución de la documentación relacionada con los puntos del orden del
día propuesto;
5. Suscribir cualquier otra documentación oñcial que se genere al interior del Directorio;
7. Suscribir conjuntamente con el secretario del Directorio las actas de sesión correspondientes;
En caso de ausencia temporal del o la Secretaria, se designará un Secretario Ad-Hoc, propuesto por
el Presidente y aprobado por el Directorio.
1. Constatar el quorum de las sesiones del Directorio, a petición de la Presidencia del mismo;
3. Notificar las convocatorias a los miembros del Organismo Técnico para las reuniones ordinarias y
extraordinarias;
4. Entregar oportunamente el orden del día y demás la documentación relacionada para cada sesión;
5. Constatar el quorum para cada votación, constatar la votación y proclamar sus resultados por
disposición de la Presidencia del Directorio;
6. Llevar un registro de todas las votaciones llevadas a cabo en las sesiones de Directorio;
7. Suscribir conjuntamente con el Presidente del Directorio, las actas levantadas en cada sesión;
9. Elaborar, custodiar, manejar y responsabilizarse del archivo documental, físico y digital de actas,
resoluciones y demás documentación generada en el Directorio;
10. Notificar respectivamente las resoluciones del Organismo Técnico para su cumplimiento y
publicación en el Registro Oficial.
11. Cumplir con las tareas que la Presidencia del Directorio le asigne;
Art. 13.- De los Delegados Permanentes.- Los titulares de las instituciones que forman parte del
Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, podrán designar un delegado
permanente al Organismo Técnico, de ser este el caso, se procurará designar a la Dirección o área
competente.
El titular de la Dirección o área designada tendrá poder de decisión para lo cual deberá estar
debidamente acreditado y autorizado por su mandatario, ante él o la Presidenta y demás miembros
del organismo técnico.
Art. 14.- Profesionales Invitados.- El Directorio podrá invitar y contar con profesionales de las
instituciones miembros del Organismo Técnico, o de instituciones públicas y privadas cuya presencia
sea necesaria en el ámbito de sus competencias, quienes asesorarán en la rama de sus conocimientos
a fin de tratar información técnica y especializada en materia de rehabilitación social y seguridad. Los
invitados tendrán voz, pero no voto.
Art. 15.- De las mesas técnicas de trabajo.- El Organismo Técnico del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social, conformará mesas técnicas de trabajo como parte de la aplicación y evaluación
de las políticas para la atención integral de las personas privadas de libertad, cumplimiento de sus
fines y seguimiento de las resoluciones que adopte.
Cada miembro del Organismo Técnico para la conformación de las mesas permanentes de trabajo;
delegará a técnicos de cada una de las áreas de su competencia que trabajarán con sus similares de la
Cartera de Estado encargada del Sistema Nacional de Rehabilitación Social para el desarrollo de las
políticas de tratamiento integral, de rehabilitación e inserción de las personas privadas de libertad.
Las reuniones de trabajo de las mesas técnicas se realizarán por lo menos una vez al mes, previa
convocatoria de la Dirección encargada del cumplimiento de los ejes de tratamiento del Sistema
Nacional Rehabilitación Social o quién haga sus veces; quien lo presidirá, las convocatorias se
podrán realizar a una, varias o todas las instituciones que conforman el Organismo Técnico según
corresponda.
Disposición general
Disposición final
El presente Reglamento entrará en vigencia a partir de su aprobación por el Organismo Técnico, sin
perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a los 15 días del mes de mayo de 2018.
f.) Liliana Guzmán Ochoa, Presidenta del Organismo Técnico de Rehabilitación Social, por
delegación de la Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Razón.- En mi calidad de Secretaria del Organismo Técnico, CERTIFICO que el Directorio del
Organismo Técnico de Rehabilitación Social discutió y aprobó el “REGLAMENTO PARA EL
FUNCIONAMIENTO DEL ORGANISMO TÉCNICO DEL SISTEMA NACIONAL DE
REHABILITACIÓN SOCIAL” el quince de mayo de dos mil dieciocho.
f.) Priscila Barrera Carmona, Secretaria del Organismo Técnico de Rehabilitación Social.
RAZÓN: De conformidad a las atribuciones conferidas en el artículo 12 del Reglamento para el
Funcionamiento del Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social,
CERTIFICO que el documento que antecede en 8 fojas útiles (Resolución 001-2018 Reforma al
Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social), es fiel copia del original, que reposa en la
Dirección Nacional e Secretarías General del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
f.) Ab. Priscila Barrera Carmona, Directora Nacional de Secretaría General, Ministerio de Justicia,
Derechos Humanos y Cultos, Secretaria del Directorio del Organismo Técnico del Sistema Nacional
de Rehabilitación Social.
Considerando:
Que de acuerdo a la atribución que le confiere el literal h), del artículo 10 del Código de Ejecución
de Penas y Rehabilitación Social (1), es atribución del Director Nacional de Rehabilitación Social,
elaborar proyectos de reglamentos internos y someterlos para aprobación del Consejo Nacional de
Rehabilitación Social;
(1) Nota: El Código de Ejecución de Penas y Rehabilitación Social (RO 282: 09-jul-
1982), fue derogado por el Código Orgánico Integral Penal (RO-S 180: 10-feb-
2014).
Que este Reglamento se ciñe a todos los derechos consagrados en la Constitución Política del
Ecuador (2), en lo referente a derechos, garantía y deberes que gozan los ecuatorianos y extranjeros
en territorio nacional; y,
(2) Nota: La Constitución Política de 1998 (RO 1: 11-ago-1998), fue derogada por la
vigente Constitución de la República (RO 449: 20-oct-2008).
Resuelve:
Expedir el presente:
Art. 1.- Internos.- Se consideran internos a todas aquellas personas que se encuentren privados de
la libertad por la aplicación de la prisión preventiva o detención provisional, y los que están
sometidos al cumplimiento de una pena.
Art. 2.- Ejercicio y Fundamento del Sistema Penitenciario.- Las normas contempladas en el
presente Reglamento para el funcionamiento de los pabellones de máxima seguridad dentro de los
centros de Rehabilitación Social, garantizará el respeto absoluto a los derechos humanos y a la
dignidad personal de los internos, procurando integrar su personalidad y facilitar su reincorporación
a la vida social productiva.
Art. 3.- Principio de Igualdad.- En la ejecución de las sentencias penales y las medidas cautelares
privativas de libertad, se prohíbe toda forma de discriminación por motivos de nacimiento, sexo,
raza, edad, nacionalidad, idioma, religión, credo político, origen, estrato social y capacidad
económica.
Sin perjuicio de lo establecido en el párrafo anterior, el Director del Centro de Rehabilitación Social
donde esté ubicado el interno, podrá adoptar medidas que fortalezcan la seguridad y tratamiento.
Art. 4.- Internos en prisión preventiva.- En lo posible por su condición procesal, los internos en
prisión preventiva, en cualquiera de sus modalidades, podrán acceder a las actividades sociales,
laborales, educativas, formativas, deportivas y culturales que, en sentido general se realicen en los
centros de Rehabilitación Social, en igualdad de condiciones que los formalmente sentenciados por
resolución judicial firme.
Art. 5.- [Objetivo].- Las disposiciones contenidas en este Reglamento tienen por objeto regular la
organización, administración y funcionamiento de los pabellones de máxima seguridad dentro de los
centros de Rehabilitación Social a nivel nacional.
Art. 7.- [Concepto de centros de rehabilitación].- Para efectos del presente Reglamento, los
centros de Rehabilitación, son instituciones públicas destinadas al internamiento de los internos y, en
los centros de Rehabilitación Social, donde las condiciones de infraestructura física lo permitan, se
destinará un pabellón calificado de máxima seguridad.
Art. 9.- [Ámbito jurídico].- Las disposiciones del presente Reglamento, regirán para todos los
internos que se encuentran cumpliendo las sanciones privativas de libertad y que sean catalogados
por las autoridades como internos que necesariamente sean alojados en un pabellón de máxima
seguridad, quienes estarán sujetos a lo dispuesto en el presente Reglamento.
Art. 10.- [Instalaciones para tratamientos especiales].- En los pabellones de máxima seguridad
dentro de los centros de Rehabilitación Social, habrá instalaciones para internos que requieran
tratamientos especiales. En este tipo de pabellones se ubicará a internos de alto riesgo que puedan
alterar o desestabilizar la seguridad del centro y en los casos que representen un peligro para los
demás internos.
a) Nombre, sexo, edad, lugar de origen, domicilio, estado civil, profesión u oficio e información
sobre la familia;
c) Identificación dactiloscópica;
f) Autoridad que dispone el ingreso de un interno al pabellón de máxima seguridad, con la respectiva
información y sustento técnico del Departamento de Diagnóstico y Evaluación de la Dirección
Nacional de Rehabilitación Social; y,
Art. 12.- [Entrega de objetos de valor].- Los objetos de valor, ropa y otras pertenencias que el
interno posea a su ingreso o traslado y no pueda retener consigo, serán entregados a la persona que
designe, entregándolo al Coordinador del pabellón, previo inventario que firmará a satisfacción del
interno.
Art. 14.- [Integración del expediente del interno].- Desde el ingreso del interno a los pabellones
se integrará su expediente único, el cual comprenderá las resoluciones relativas a su proceso y
sentencia ejecutoriada, estudio de personalidad realizado por el Departamento de Diagnóstico y
Evaluación del centro.
Art. 15.- [Derechos del interno].- Todo interno, a su ingreso y durante su estancia, tendrá derecho
a alimentación, servicio médico, tratamiento, asistencia laboral y educativa.
Art. 16.- [Casos en que se produce el egreso de internos].- El egreso de los internos de los
pabellones de máxima seguridad, solo podrá ser autorizado por el Director del Centro, en los
siguientes casos:
b) Por haber sido otorgado por autoridad competente, algún beneficio de libertad, en los términos
de la legislación correspondiente; y,
c) En los que determine expresamente la Dirección Nacional de Rehabilitación Social, previo los
estudios técnicos que cada caso lo amerite.
Art. 17.- [Proceso del tratamiento al interno].- El tratamiento al interno en los pabellones de
máxima seguridad, tendrá carácter progresivo y técnico y, se fundamentará en el estudio de
personalidad que haya practicado el Departamento de Diagnóstico y Evaluación del centro.
Art. 18.- [Inicio del tratamiento al interno].- El tratamiento y asistencia, se inicia desde el
momento en el que el interno ingresa al pabellón, basado en el expediente único, el cual deberá
contener los estudios de personalidad, elaborados por el Departamento de Diagnóstico y Evaluación
del centro.
Art. 19.- [Fundamentos para el tratamiento del interno].- El tratamiento y asistencia, se fundará
en la evolución y desarrollo biopsicosocial del interno, así como en su participación en los
programas educativos y laborales.
Art. 20.- [Casos para la imposición de corrección disciplinaria].- En caso de que el interno se
niegue a asistir a cualquiera de las actividades que le correspondan, se sentará por escrito y se anexará
la constancia respectiva a su expediente único, con el objeto de aplicarle la corrección disciplinaria
que en su caso proceda.
Art. 22.- [Tiempo para ocupar la respectivo módulo].- El interno deberá ser ubicado en la
estancia que le corresponda, en un plazo no mayor de 24 horas, posterior a su clasificación.
Art. 23.- [Visitas autorizadas].- En los pabellones de máxima seguridad, dentro de los centros de
Rehabilitación Social, solo podrán autorizarse las siguientes visitas:
c) De autoridades;
e) De los defensores; y,
Art. 24.- [Visita familiar].- La visita familiar tendrá como finalidad, la conservación y
fortalecimiento de los vínculos del interno con personas provenientes del exterior, que tengan con
él, lazos de parentesco o de amistad.
Art. 25.- [Condición para el ingreso de menores de edad].- Únicamente se autorizará la entrada
de menores de edad, previo estudio y aprobación del Director del centro y Coordinador del pabellón
de máxima seguridad, y en compañía de una persona mayor de edad de grado directo de
consanguinidad, quien cuidará y velará por la integridad y salida del menor de edad del pabellón.
Art. 26.- [Condición previa para una visita familiar autorizada].- Ninguna visita familiar será
autorizada sin que previamente haya sido promovida o aceptada por el interno.
Art. 27.- [Vista íntima familiar].- La visita íntima familiar, que tiene como finalidad principal el
mantenimiento de las relaciones maritales del interno en forma sana y moral, se concederá
discrecionalmente, previo los estudios social y médico.
Art. 28.- [Derecho a solicitar visita íntima].- Sólo tendrá derecho a solicitar visita íntima con el
interno su cónyuge o concubina.
Art. 29.- [Requisitos para la visita íntima familiar].- Para la autorización de la visita íntima
familiar, es necesario que se encuentren cubiertos los requisitos señalados anteriormente.
Art. 30.- [Visita de defensores].- Los defensores tendrán derecho a visitar a su defendido en
cualquier tiempo, previa identificación y acreditación, sujetándose a las disposiciones de seguridad
establecidas.
Art. 31.- [Visita de ministros de cultos religiosos].- Los ministros acreditados de cultos
religiosos, podrán visitar los centros, previa autorización por escrito del Director Nacional de
Rehabilitación Social, con el conocimiento del Departamento de Tratamiento de la Dirección
Nacional de Rehabilitación Social.
Art. 32.- [Cancelación o suspensión de visitas].- En cualquier momento, los internos podrán
solicitar la cancelación o suspensión temporal de las visitas autorizadas.
Art. 33.- [Fechas y horario de visitas].- Los internos recibirán a la visita familiar de acuerdo a las
fechas y horarios establecidos.
CAPÍTULO IV: DE LAS AUTORIDADES
Art. 34.- [Autoridades de pabellones de máxima seguridad].- Son autoridades de los pabellones
de máxima seguridad dentro de los centros de Rehabilitación Social los siguientes:
Art. 36.- [Sujeción del personal al Director].- Todo el personal operativo y administrativo del
pabellón de máxima seguridad dentro de los centros de Rehabilitación Social, queda supeditado a la
autoridad del Director del centro, en los términos de este Reglamento.
Art. 37.- [Personal del centro].- Para el desempeño de sus funciones, el Director dispondrá de
personal técnico, jurídico, administrativo, de seguridad y custodia especializado, necesario para
garantizar el buen funcionamiento del centro.
Art. 38.- [Funciones y facultades del Director].- Son funciones y facultadas del Director del
Centro o Coordinador del pabellón, de máxima seguridad:
a) Supervisar la aplicación de las normas generales y especiales del régimen interno de los centros de
Rehabilitación Social, expedidas por las autoridades competentes para ello, en cada una de las áreas;
b) Resolver los asuntos que le sean planteados por el personal, relacionados con el funcionamiento
del centro o pabellón;
c) Instruir respecto a las normas establecidas en los reglamentos de conducta y disciplina, así como
de tratamiento para los internos;
f) Autorizar visitas familiares, o de otra índole al interior del centro, en los términos de los
reglamentos correspondientes;
g) Ejecutar las normas establecidas en el Reglamento de Conducta y Disciplina, de conformidad con
los informes y resoluciones del Departamento de Diagnóstico y Evaluación;
h) Supervisar que se cumplan estrictamente las leyes y reglamentos en materia de ejecución de penas
y rehabilitación social;
i) Expedir conforme a derecho, los informes o documentos que requieran las autoridades
competentes;
j) Promover relaciones permanentes con la fuerza pública, para solicitar su apoyo en casos de
emergencia, registro de inspección, traslado de internos, remisiones, etc.; y,
k) Cumplir con las demás normas establecidas en los reglamentos vinculados con el manejo de los
internos en los centros de máxima seguridad y por disposiciones emanadas de la Dirección Nacional
de Rehabilitación Social.
Art. 39.- [Reemplazo del Director del centro en caso de ausencia].- Las ausencias del Director
del centro, deberán ser autorizadas por el Director Nacional de Rehabilitación Social y serán
cubiertas en el siguiente orden:
Art. 40.- [Requisitos para la selección de personal].- En la selección del personal de los
pabellones de máxima seguridad, deberán tomarse en consideración las aptitudes previo el estudio
psicológico de la personalidad, la preparación académica y antecedentes personales de los guías,
además de los estudios académicos.
El Director del centro, cuidará que la capacitación de su personal sea permanente, para mantenerlo
actualizado y en plenitud de sus facultades físicas y mentales.
Art. 42.- [Tránsito del personal administrativo].- Todo el personal administrativo, deberá
transitar exclusivamente por las áreas destinadas al cumplimiento de sus funciones.
Art. 43.- [Sanciones por incumplimiento del Reglamento].- Las infracciones a este Reglamento
por parte del personal adscrito al centro de máxima seguridad, se sancionarán de acuerdo a lo
establecido en los ordenamientos jurídicos y reglamentarios aplicables en la materia.
Art. 44.- [Sanción en caso de que el infractor sea el Director del Centro].- Cuando el infractor
sea el Director o Coordinador del centro de máxima seguridad, el Director Nacional de
Rehabilitación Social, pondrá en conocimiento del Consejo Nacional de Rehabilitación Social, con el
objeto de determinar el grado de responsabilidad y la sanción correspondiente.
Art. 45.- [Denuncia por conducta irregular].- En caso de conductas alejadas a las normas y leyes
vigentes, se deberá presentar de inmediato, la denuncia ante el Ministerio Público (1).
(1) Nota: En la Constitución de 1945 se habla por primera vez de la existencia del
Ministerio Público el cual estuvo integrado por el Procurador General de la
Nación y los Fiscales de los Tribunales de Justicia, en la Constitución de 1995
el ejercicio del Ministerio Público correspondía al Ministro Fiscal General, los
Ministros Fiscales Distritales y los Agentes Fiscales, estableciéndose así la
autonomía organizativa y funcional. El Ministerio Público estuvo regulado por la
Ley Orgánica del Ministerio Público (L. s/n-PCL. RO 26: 19-mar-1997), la cual fue
derogada por el Código Orgánico de la Función Judicial (RO-S 544: 9-mar-2009) y
con la Constitución de la República promulgada en Registro Oficial 449 del 20 de
octubre de 2008, los Ministros Fiscales pasan a formar parte de la Fiscalía
General del Estado y en esta Norma Suprema ya no se habla del Ministerio Público.
Art. 48.- [Cumplimiento estricto de disposiciones por el personal asignado].- En los centros o
pabellones de máxima seguridad el personal asignado deberá cumplir estrictamente con las normas y
disposiciones expedidas en el reglamento de régimen interno y reglamento de disciplina vigente;
dentro de los centros de Rehabilitación Social deberá evitarse las relaciones de familiaridad,
negocios, juegos de azar entre el personal y los internos.
Art. 49.- [Tránsito autorizado de internos].- Los internos sólo podrán transitar por las áreas
destinadas para ello y únicamente en los horarios establecidos.
Cuando se haga uso de la fuerza, en las hipótesis mencionadas, deberán levantarse los partes
informativos correspondientes y notificarse a las autoridades que deban intervenir o tomar
conocimiento de los hechos.
Art. 52.- [Prohibición de permanecer en estancias por parte de internos].- Por ningún motivo
los internos permanecerán en sus estancias durante el día en los horarios destinados a actividades
fuera de las mismas, ni ingresarán a los patios de otros pabellones o viceversa, para lo cual se
gestionará la construcción y adecuación de las respectivas áreas terapéuticas; laboral, recreativa,
educativa, etc.
Art. 53.- [Área de visitas de defensores y familiares].- El área de visita de defensores, será
distinta a la destinada a familiares.
Art. 54.- [Aislamiento interno].- El Director determinará el aislamiento del interno, debido a
conductas especiales, tomando en cuenta la valoración de su personalidad y su conducta
intrainstitucional.
Art. 55.- [Derechos de internos aislados].- Los internos aislados deberán ser atendidos
diariamente por los servicios médicos, psiquiátricos, de psicología y de trabajo social, quienes harán
el seguimiento de la evolución de los internos ubicados en aislamiento, quienes sugerirán al Director
del centro su cambio o salida de esta Sección.
Art. 56.- [Prohibición de acceso a internos].- Ningún interno podrá tener acceso a las áreas de
oficinas, servicios generales o de mantenimiento del centro, salvo las destinadas a observación y
servicios médicos y asistenciales previa autorización.
Art. 57.- [Tienda de abastecimiento para internos].- En cada pabellón de máxima seguridad
dentro de los centros de Rehabilitación Social habrá una tienda para que los internos puedan adquirir
refrigerios o productos diversos para su consumo, fuera de los horarios de alimentación
establecidos, los mismos que serán inspeccionados por el coordinador del pabellón quien será el
responsable directo de los alimentos, bebidas, etc., que ingresen al pabellón.
Art. 58.- [Autorización para el ingreso de personas ajenas al pabellón].- Toda persona ajena al
pabellón requerirá autorización especial para ingresar al mismo, de conformidad con este
Reglamento y, una vez obtenida la autorización, tendrá que someterse a revisión por parte del
personal de seguridad y vigilancia del propio centro.
Art. 59.- [Prohibición de portar instrumentos de intercomunicación].- Queda prohibida la
introducción de teléfonos celulares, radios recepto transmisores, computadores y cualquier otro
instrumento de intercomunicación o sistema de comunicación electrónica.
Art. 60.- [Prohibición del ingreso de bebidas alcohólicas].- En los pabellones de máxima
seguridad dentro de los centros de Rehabilitación Social queda prohibida la introducción, consumo,
posesión o comercio de bebidas alcohólicas, sustancias estupefacientes y psicotrópicas, sustancias
tóxicas, y en general, instrumentos cuyo uso pueda afectar la seguridad del establecimiento.
Art. 61.- [Prohibición de filmar o tomar fotografías].- Queda prohibido tomar fotografías o
filmar videos en el interior y área perimetral de los centros, salvo autorización escrita del Director
Nacional de Rehabilitación Social.
Art. 62.- [Formulación de quejas y solicitudes de internos].- Todo interno podrá formular
quejas y solicitudes individuales a través del coordinador del centro, quien deberá receptarlas y
transmitirlas al Director del centro.
Art. 63.- [Autoridad competente].- Las correcciones disciplinarias aplicables a los internos que
incurran en infracciones del presente Reglamento y demás disposiciones administrativas que se
establezcan en los manuales e instructivos correspondientes, serán aplicadas por el Director del
centro.
Art. 65.- [Sanción escrita].- La sanción disciplinara que se le imponga al interno será por escrito,
cuyo original se agregará al expediente del interno. La resolución que se emita contemplará en forma
sucinta, la falta que se le imputa, la manifestación que en su defensa haya hecho el infractor y, en su
caso, la corrección disciplinaria impuesta.
Art. 66.- [Apelación verbal].- El interno por sí mismo o a través de sus familiares, defensores o la
persona que él designe, podrá apelar verbalmente o por escrito, respecto de la corrección
disciplinaria impuesta, ante el Director Nacional de Rehabilitación Social, quien en un término que
no exceda de 48 horas, emitirá la resolución que proceda, comunicándosela para su ejecución al
Director del centro y al interesado, agregándose la copia de aquella al expediente del interno.
La violación de esta disposición dará lugar a las sanciones establecidas en las leyes y códigos
vigentes, sin perjuicio de la responsabilidad penal, y administrativa en que pueda incurrir el personal
de los centros.
CAPÍTULO VIII: REGULACIONES PARA LOS VISITANTES
1. Presentarse en estado de haber ingerido alcohol o bajo los efectos de sustancias estupefacientes o
psicotrópicas;
2. Ingresar cualquier clase de armas al pabellón de máxima seguridad dentro de los centros de
Rehabilitación Social;
4. Medicamentos no autorizados por el personal médico del Centro Penitenciario. En caso de que la
visita lleve medicamentos, tendrán que ser entregados en recepción, donde se deberá verificar que el
medicamento esté debidamente sellado, confrontado con la factura y verificado a través de la
prescripción médica del centro avalado por el Servicio Médico;
6. Ingresar revistas, libros y videos: así como, materiales pornográficos o imágenes que conduzcan a
la violencia;
8. Introducir objetos metálicos capaces de producir daño a la integridad física de las personas; y,
Visitas familiares
Art. 69.- [Visitas al interno].- El interno tiene derecho a recibir visitas de conformidad a lo
establecido en este Reglamento. Lo anterior será de acuerdo con la ficha de registro de visitas, la cual
deberá ser actualizada en el área de Trabajo Social cada seis meses y en casos excepcionales cuando
el interno lo solicite, previa justificación.
Art. 70.- [Documento de identificación].- Para ingresar al pabellón de máxima seguridad dentro
de los centros de Rehabilitación Social, el visitante deberá identificarse plenamente con un
documento que contenga fotografía, emitido por las autoridades legalmente competentes (cédula de
ciudadanía, pasaporte o censo).
Art. 71.- [Artículos que pueden ingresar].- La visita familiar podrá llevar al interno artículos de
uso personal excepto las enumeradas en el artículo 68.
Art. 72.- [Sanción para visitantes].- En caso de que la persona que esté cumpliendo con el horario
de visita íntima incumpla, en parte o en su totalidad con este Reglamento, manuales o instructivos,
será de inmediato desalojada del pabellón de máxima seguridad y del Centro de Rehabilitación Social
y prohibido su ingreso por el lapso entre 1 y 3 meses, de acuerdo a la gravedad de la falta.
Art. 73.- [Objeto de la revisión a visitantes].- La revisión tiene por objeto evitar el ingreso de
sustancias o artículos prohibidos en el Centro Penitenciario o detectarlos o localizarlos dentro de
este.
Art. 74.- [Revisión de visitantes].- A requerimiento del personal de seguridad, toda persona sin
excepción que ingrese a un Centro Penitenciario deberá someterse a revisión, para lo cual, se contará
con un lugar adecuado y los implementos necesarios para el efecto. Esta será realizada por un
funcionario del mismo sexo.
Art. 75.- [Requisa a internos].- Las personas privadas de libertad, al momento del ingreso a un
Centro Penitenciario, serán debidamente requisadas. Igual procedimiento se realizará al salir de sus
alojamientos o al ingresar a estos, mientras se encuentren recluidos.
Art. 76.- [Requisa periódica].- Los internos de los pabellones de máxima seguridad, serán
permanentemente requisados al igual que las celdas.
Art. 77.- [Requisa conjunta].- Cuando sea necesario, para la revisión se podrá contar con el apoyo
especializado de la Policía Nacional y sus grupos especiales, sean estos: Antinarcóticos, GOE, GIR,
etc.
Art. 78.- [Horarios en pabellones].- El horario que se mantendrá en los pabellones de máxima
seguridad dentro de los centros de Rehabilitación Social, será el siguiente:
1. Pasarán lista matutina a las 07h00, en la puerta de su respectiva celda y a las 07h30, se procederá a
abrir las puertas del pabellón para que salgan al patio interior, en presencia del Coordinador del
pabellón;
3. Para salir del pabellón de máxima seguridad, hacia la Dirección u otros departamentos
administrativos, el interno presentará la autorización firmada por la autoridad que solicita su
presencia, la autorización será verificada por el Coordinador del centro de máxima seguridad, salida
que se efectuará en compañía hasta su retorno, de uno o más miembros del equipo de seguridad del
pabellón o centro;
4. Cualquier salida del pabellón, no deberá ser por más de 30 minutos, salvo casos de enfermedad
grave o trámites judiciales;
5. Está prohibido que los internos tengan en su poder: celulares; computadores; armas de todo tipo.
En caso de que sean encontrados con dichos objetos, estos serán retirados y serán sancionados;
6. El ingreso en las celdas, en la tarde, se lo realizará inmediatamente luego de pasar lista del
pabellón, a las 17h00, en presencia del Coordinador. Luego del ingreso, no podrán salir de su
pabellón, salvo alguna emergencia médica, debidamente justificada; y,
7. La lista en las respectivas celdas, se lo realizará sin excepción alguna a las 21h00. Está prohibido
que los internos pernocten en otra celda que no sea las suya.
El horario establecido, no podrá ser modificado por ninguna causa, salvo disposición del Director
del centro y bajo su responsabilidad.
Disposiciones finales
Primera.- Déjase sin efecto las normas reglamentarias que se opongan al presente instrumento.
Segunda.- El presente Reglamento, entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de
su publicación en el Registro Oficial.
f.) Dr. Jorge W. German R., Ministro Fiscal General del Estado, Presidente del Consejo Nacional de
Rehabilitación Social.
f.) Dr. Máximo Ortega Vintimilla, Director Nacional de Rehabilitación Social, Secretario Ejecutivo
del Consejo Nacional de Rehabilitación Social.
Resolución DP-DPG-2014-008
Considerando:
Que en la XIV Cumbre Judicial Iberoamericana realizada en marzo de 2008, en la cual participó la
Unidad Transitoria de Gestión de la Defensoría Pública, fueron aprobadas las 100 Reglas de Brasilia
sobre acceso a la justicia de las personas en condición de vulnerabilidad.
Que en la exposición de motivos de las 100 Reglas de Brasilia, la Cumbre Judicial Iberoamericana
“recomienda a todos los poderes públicos que, cada uno dentro de su respectivo ámbito de
competencia, promuevan reformas legislativas y adopten medidas que hagan efectivo el contenido
de estas Reglas”.
Que la OEA, en su cuadragésimo tercer período ordinario de sesiones, realizado del 4 al 6 junio de
2013 en La Antigua, Guatemala, aprobó la declaración “hacia la autonomía de la Defensa Pública
Oficial como garantía de acceso a la justicia.
Que el inciso primero del artículo 191 de la Constitución de la República establece que la Defensoría
Pública es un órgano autónomo de la Función Judicial cuyo fin es garantizar el pleno e igual acceso a
la justicia de las personas que, por su estado de indefensión o condición económica, social o cultural,
no puedan contratar los servicios de defensa legal para la protección de sus derechos, y que prestará
un servicio técnico, oportuno, eficiente, eficaz.
Resuelve:
Art. 1.- [Guía regional].- Adoptar la “GUÍA REGIONAL PARA LA DEFENSA PÚBLICA
OFICIAL Y LA PROTECCIÓN INTEGRAL DE LAS PERSONAS PRIVADAS DE
LIBERTAD”, acogida por la Asociación Interamericana de Defensorías Públicas - AIDEF, como
instrumento de aplicación obligatoria en el ámbito de sus competencias, conforme con el anexo 1.
Art. 3.- [Definición].- Difundir estos Instrumentos Internacionales en el sector justicia y muy
especialmente al interior del grupo de atención prioritaria conformado por las personas privadas de
libertad.
Art. 4.- [Vigencia].- Esta Resolución entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio
de su publicación en el Registro Oficial.
COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE
DEFENSORÍA PÚBLICA.- Certifico que es fiel copia del original.- f.) Ing. María Isabel Alcívar C.,
Subsecretaria de Gestión Documentaria.
ANEXO 1
1. Preámbulo
7. El rol de las Defensorías Públicas Oficiales en la protección de los derechos de las personas
privadas de libertad
8. Funciones de las Defensorías Públicas Oficiales en la protección de los derechos de las personas
privadas de libertad
12.3 Respeto del derecho a la vida y a la integridad personal, física y psíquica. Prohibición de la
tortura, y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
12.13 Derecho a comunicarse con el exterior y a mantener relaciones con sus familiares y
allegados/as
12.14 Derecho a formular recursos, peticiones y quejas ante las autoridades competentes
1. Preámbulo
Atendiendo a lo dispuesto en las “100 Reglas de Brasilia sobre Acceso a la Justicia de las Personas en
Condición de Vulnerabilidad”, aprobadas por la XIV Cumbre Judicial Iberoamericana, celebrada en
Brasilia, durante los días 4 a 6 de marzo de 2008.
Teniendo en cuenta los objetivos del “Plan Estratégico para la implementación de las 100 Reglas de
Brasilia” adoptado por la Asociación Interamericana de Defensorías Públicas (AIDEF).
Recordando que las personas privadas de libertad son uno de los colectivos en condición de
vulnerabilidad, como consecuencia precisamente de su situación de privación del derecho
fundamental a la libertad personal.
Teniendo presente, como destacan las Resoluciones de la Asamblea General de la OEA, AG/RES.
2656 (XLI-O/11), “Garantías para el acceso a la justicia. El rol de los Defensores Públicos
Oficiales”, y AG/RES. 2714 (XLII-O/12), “Defensa Pública Oficial como garantía de acceso a la
justicia de las personas en condiciones de vulnerabilidad”, que el trabajo que vienen desarrollando las
Defensorías Públicas Oficiales de los Estados del Hemisferio constituye un aspecto esencial para el
fortalecimiento del acceso a la justicia y la consolidación de la democracia, y la importancia que tiene
el servicio de asistencia letrada gratuita para la promoción y protección del derecho de acceso a la
justicia de todas las personas, en particular de aquellas que se encuentran en una situación especial de
vulnerabilidad.
Con el objetivo de afianzar, consolidar y extender las buenas prácticas existentes, así como mejorar
los servicios que las Defensorías Públicas Oficiales prestan en defensa de los derechos de las
personas privadas de libertad.
Declarando que para la presente Guía se entenderá por personas privadas de libertad aquellas que
utilizan el servicio de defensa pública. Precisando que, a los efectos de la presente Guía, por
privación de libertad se entenderá cualquier forma de detención o encarcelamiento o de custodia de
una persona en una institución pública o privada de la cual no pueda salir libremente, por orden de
una autoridad judicial o administrativa o de otra autoridad pública.
3. Con arreglo a los instrumentos internacionales los Estados garantizarán dicho acceso mediante un
recurso sencillo, rápido y efectivo, que sea eficaz, idóneo y pertinente para el ejercicio de los
derechos.
4. Los instrumentos internacionales obligan a los Estados a adoptar todas aquellas medidas para
remover los obstáculos y trabas, normativas, económicas o sociales que dificulten o impidan el
acceso a la justicia.
5. El acceso a la justicia respetará las garantías integrantes del derecho al debido proceso. Los
Estados no solo deben garantizar el acceso a la justicia, sino que dicho acceso debe hacerse
respetando las garantías integrantes del debido proceso.
6. El fortalecimiento institucional de las Defensorías Públicas Oficiales es uno de los factores clave
para el aseguramiento y universalización del derecho de acceso a la justicia como verdadero derecho
humano que debe ser garantizado a todas las personas.
7. Se consideran en condición de vulnerabilidad aquellas personas que, por razón de su raza, origen
étnico, nacionalidad, color, sexo, edad, idioma, religión, opiniones políticas o de otra índole, origen
nacional o social, posición económica, nacimiento, discapacidad física, mental o sensorial, género,
orientación sexual, expresión e identidad de género, o cualquiera otra condición social, encuentran
especiales dificultades para ejercitar con plenitud ante el sistema de justicia los derechos reconocidos
por el ordenamiento jurídico.
9. Con arreglo a los Instrumentos Internacionales los Estados deben establecer políticas públicas que
garanticen este derecho y priorizar aquellas actuaciones encaminadas a facilitar el acceso a la justicia
de personas en situación de mayor o especial vulnerabilidad.
12. Esta situación de vulnerabilidad genera dificultades para acceder a la justicia en defensa de sus
derechos. Se observa que en muchas ocasiones a la situación de privación de libertad se une la
concurrencia de otras causas y/o condiciones que colocan a estas personas en situación de mayor
y/o especial vulnerabilidad. Las situaciones de exclusión social agravan su acceso a la justicia en
defensa de sus derechos.
13. Debe asegurarse que dichas personas cuenten con recursos judiciales adecuados para solicitar la
tutela judicial efectiva de sus derechos.
14. Toda persona privada de libertad debe tener derecho, por sí o por medio de terceros, a
interponer un recurso sencillo, rápido y efectivo, ante autoridades competentes, independientes e
imparciales, contra actos u omisiones que violen o amenacen violar sus derechos humanos.
En particular, tienen derecho a presentar quejas y/o denuncias por actos de tortura, violencia
carcelaria, castigos corporales, tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, así como por las
condiciones de privación de libertad, por la falta de atención médica o psicológica y de alimentación
adecuada.
15. Se destaca que las Defensorías Públicas Oficiales deben orientar su actuación a impulsar el
derecho de acceso a la justicia de todas las personas privadas de libertad y a la promoción, defensa y
protección de sus derechos.
17. El derecho de defensa, como derecho fundamental, es una garantía inherente a todo Estado
constitucional de Derecho y condición básica de legitimidad y validez del proceso penal en todas sus
fases, incluida la de ejecución penal.
18. El derecho a la asistencia letrada, como garantía integrada dentro del más amplio derecho de
defensa, debe garantizarse a todas las personas, sin ningún tipo de discriminación. La asistencia
letrada debe ser gratuita para quien carezca de recursos económicos suficientes.
19. Se constata que los servicios de asistencia letrada gratuita tienen una importancia fundamental
para la promoción del derecho de acceso a la justicia de todas las personas, en particular de aquellas
que se encuentran en situación de especial vulnerabilidad.
20. Se considera que la garantía del derecho de defensa exige, entre otras medidas, que los Estados
aseguren un sistema de Defensa Penal Pública Oficial que proporcione una asistencia jurídica de
calidad a quienes la requieran.
21. La actuación de la Defensoría Pública Oficial debe estar basada en el principio de defensa eficaz
de los intereses del defendido/a.
22. Debe garantizarse a toda persona privada de libertad el derecho de defensa y de asistencia
letrada.
23. Toda persona privada de libertad tiene derecho a designar un letrado particular o a solicitar la
designación de un/a Defensor/a Público/a Oficial.
24. Se resalta que la asistencia letrada asegura a las personas privadas de libertad asistencia técnica
para defenderse frente a privaciones arbitrarias y/o para hacer valer sus derechos frente a las
violaciones o limitaciones arbitrarias cometidas durante su situación de privación.
25. Toda persona privada de libertad tiene derecho a comunicarse con su letrado/a defensor/a y a
mantener contactos y a recibir sus visitas en forma irrestricta.
26. Se reafirma que toda persona privada de libertad tiene derecho a que se respete la
confidencialidad de dichas comunicaciones y visitas con su defensor/a, y a que las mismas no sean
entorpecidas ni censuradas por las autoridades responsables de los centros de detención.
27. Toda persona privada de libertad tiene derecho a autorizar a su defensor/a, en calidad de
representante, a acceder al registro oficial que contenga sus datos personales.
28. Toda persona privada de libertad tiene derecho a presentar a través de su defensor/a peticiones,
quejas, denuncias y recursos ante las autoridades competentes para el caso de violación de sus
derechos y, en particular, en casos de tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes.
29. Se recuerda que el respeto y la protección de los derechos de las personas privadas de libertad es
una responsabilidad compartida de todas las instituciones y organismos públicos dentro del ámbito
de ejercicio de sus respectivas funciones y competencias.
30. Las Defensorías Públicas Oficiales son un actor institucional clave en la defensa, protección y
promoción de los derechos de las personas privadas de libertad. Su actuación debe contribuir a
facilitar y mejorar el acceso a la justicia de las personas privadas de libertad.
31. Se resalta que la labor de las Defensorías Públicas Oficiales en este campo debe ser ejemplo de
compromiso institucional en la protección y promoción de los derechos de las personas privadas de
libertad, asegurando la calidad técnica en su defensa.
32. Las Defensorías Públicas Oficiales incluirán dentro de su misión estratégica institucional la
promoción y defensa de los derechos de las personas privadas de libertad. Misión estratégica que se
desarrollará mediante la prestación de servicios de información, representación y asistencia jurídica a
las personas privadas de libertad, incluyendo prestaciones administrativas y judiciales, con el fin de
que no sean afectados más derechos que los estrictamente derivados de la situación de privación de
libertad.
33. Las Defensorías Públicas Oficiales asumirán como funciones básicas la de dar asistencia, asesoría
y representación a las personas privadas de libertad.
34. Las Defensorías Públicas Oficiales adecuarán sus acciones para velar por el respeto de los
derechos humanos en los centros de privación de libertad y el cumplimiento de los estándares
internacionales aplicables.
35. En el cumplimiento de esta misión, las Defensorías Públicas Oficiales que conforman AIDEF
habrán de:
a) Establecer la atención regular y periódica dentro de los centros de privación de libertad, de modo
tal que se garantice el contacto directo de las personas privadas de libertad con su defensor/a para
procurar su atención efectiva.
d) Perfeccionar los instrumentos requeridos para hacer lecturas cualitativas, globales y críticas de la
situación de privación de libertad, así como proponer políticas de prevención para evitar la violación
de los derechos humanos de las personas privadas de libertad.
36. En aquellas legislaciones nacionales que no prevén la intervención y/o participación de las
Defensorías Públicas Oficiales durante la fase de ejecución penal se deberá impulsar la incorporación
y el desarrollo de esta previsión en la ley, con el fin de dar adecuada cobertura normativa al ejercicio
de las funciones en defensa de los derechos de las personas privadas de libertad.
37. Con respeto a las diferentes realidades y experiencias nacionales existentes en la región, y
conforme con las competencias legalmente reconocidas, las Defensorías Públicas Oficiales
integrantes de AIDEF ejercitarán, desarrollarán e impulsarán, como mínimo, las siguientes funciones
básicas para la defensa de los derechos de las personas privadas de libertad conforme a los
estándares internacionalmente establecidos:
38. La asunción y ejercicio de tales funciones exige adecuar la capacidad operativa de las Defensorías
Públicas Oficiales, conforme a las posibilidades de cada una, con el fin de estar en condiciones
óptimas de prestar información y asistencia letrada a todas las personas privadas de libertad que lo
soliciten.
39. En el ejercicio de estas funciones las Defensorías Públicas Oficiales crearán e impulsarán redes
de interrelación y colaboración con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de
defensa de los derechos humanos, en particular con los respectivos mecanismos nacionales de
prevención de la tortura, así como con la sociedad civil.
41. Los/las defensores/as darán a conocer aquellas vías legales de que disponen las personas
privadas de libertad para reclamar sus derechos y denunciar las violaciones de los mismos,
especialmente en casos de torturas, u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, así
como las consecuencias que pueden derivarse de ello.
42. Informarán sobre la tramitación de recursos, peticiones, solicitudes y quejas, bien ante las propias
autoridades administrativas o ante las autoridades judiciales, así como sobre la situación procesal y/o
penitenciaria en la que se encuentran las personas privadas de libertad.
45. Las Defensorías Públicas Oficiales prestarán servicios de representación y defensa de las
personas privadas de libertad ante las autoridades administrativas y/o penitenciarias cuando ello sea
necesario según la legislación nacional.
46. El ejercicio de esta función exigirá que los/las defensores/as públicos/as tengan acceso a los
registros oficiales, expedientes administrativos e información que sea necesaria a los efectos de
diseñar su estrategia de defensa.
48. A tal efecto, los/las defensores/as impulsarán y promoverán todos los actos procesales
necesarios en defensa de los intereses de los/las defendidos/as e intervendrán, en representación de
la persona privada de libertad en todos los trámites del proceso.
49. Interpondrán ante la autoridad judicial competente los recursos que sean legalmente procedentes
contra las decisiones de las autoridades responsables de los centros de privación de libertad, y les
darán oportuno seguimiento hasta su resolución definitiva en las diferentes instancias procesales.
50. Presentarán ante los Tribunales competentes aquellas acciones, individuales o colectivas, para la
defensa de los derechos fundamentales de las personas privadas de libertad, cuando estimen que han
sido violados, y les darán oportuno seguimiento hasta su resolución definitiva.
Instarán las acciones, medidas y peticiones procedentes ante los Tribunales internacionales y otros
organismos internacionales de protección de derechos humanos.
51. El ejercicio de las anteriores funciones exigirá que los/las defensores/as públicos/as tengan
acceso a los expedientes judiciales y a la información que sea necesaria a los efectos de diseñar su
estrategia de defensa.
53. Las Defensorías Públicas Oficiales capacitarán a las personas privadas de libertad acerca de sus
derechos y qué hacer cuando ocurra una violación de los mismos.
54. Los programas de difusión y divulgación se extenderán a los familiares y allegados/as de las
personas privadas de libertad, así como a sus redes sociales de apoyo. En la medida de lo posible se
intentará involucrar al personal responsable de los centros de privación de libertad, así como del
trato, traslado, disciplina, custodia y vigilancia de las personas privadas de libertad.
56. Las experiencias nacionales existentes en la región y las buenas prácticas observadas avalan la
especialización de las Defensorías Públicas Oficiales, como principio organizacional, en el ejercicio
de las funciones de información, asesoramiento, representación y defensa de las personas privadas
de libertad.
59. En el marco de sus respectivas posibilidades, las Defensorías Públicas Oficiales dotarán a los
servicios de asistencia y defensa de las personas privadas de libertad de la suficiente asignación en
recursos, materiales y personales, para garantizar su efectividad y operatividad.
60. Las Defensorías Públicas Oficiales diseñarán estrategias de capacitación para los/las
defensores/as, entre otros, sobre los siguientes ejes temáticos básicos:
• Derechos de las personas privadas de libertad, con arreglo a los estándares internacionales, y
prevención e investigación de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
• Visitas de monitoreo de los centros de privación de libertad en aquellos casos en que esté previsto
en la legislación nacional y/o se lleven a cabo.
• Técnicas de entrevista con personas privadas de libertad, con especial atención a los casos en que
existan indicadores de tortura o malos tratos y cuando se trate de personas pertenecientes a
colectivos especialmente vulnerables.
61. Bajo el impulso de AIDEF, y en la medida en que los recursos económicos así lo permitan, debe
propiciarse el diseño, impulso e implementación estratégica de las siguientes actividades de
capacitación:
• Celebración de conferencias, jornadas, seminarios y talleres sobre los ejes temáticos antes descritos.
62. Para velar por el respeto de los derechos de las personas privadas de libertad las Defensorías
Públicas Oficiales deberán implementar estrategias de verificación de las condiciones de los centros
de privación de libertad.
63. Para estos efectos se utilizarán todas aquellas vías legales existentes para poder ejercer las
funciones de promoción y defensa de los derechos de las personas privadas de libertad, sea
realizando visitas de monitoreo directamente, coordinando su actuación con los respectivos
mecanismos nacionales de prevención de la tortura u otras autoridades que tengan competencia en la
materia, o bien instando a aquellos órganos competentes la realización efectiva de estas actividades
de monitoreo cuando las circunstancias así lo ameriten.
En todo caso, se dará oportuno seguimiento al resultado de las visitas realizadas por los organismos
y autoridades competentes.
64. Todas estas estrategias de verificación deberán concebirse como una acción institucional
encaminada a velar por la protección de los derechos de las personas privadas de libertad.
65. Para llevar a cabo la labor de velar por el respeto de los derechos de las personas privadas de
libertad se destaca que las visitas ayudan a limitar el riesgo de violación de los derechos
fundamentales de estas personas. Constituyen una valiosa herramienta para prevenir la tortura y
otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, así como el maltrato institucional al que
pueden estar sometidas las personas privadas de libertad.
66. Las Defensorías Públicas Oficiales elaborarán y publicarán un informe anual acerca de los
resultados de la aplicación de sus respectivas estrategias de verificación de las condiciones de
privación de libertad.
67. Toda Defensoría Pública Oficial estará obligada a visitar, a través de sus defensores/as, a los/las
privados/as de libertad a cargo de cuya defensa técnica se encuentran.
Durante las visitas el/la defensor/a se entrevistará personalmente con la persona privada de libertad.
Las Defensorías Públicas Oficiales impulsarán la instalación y utilización de los actuales medios
tecnológicos para facilitar el contacto y las entrevistas entre los/las defensores/as y las personas
privadas de libertad, asegurándose que se respeta su confidencialidad. En ningún caso la utilización
de tales medios tecnológicos sustituirá la realización de las visitas presenciales.
68. Las visitas personales que lleven a cabo los/las defensores/as a sus defendidos/as serán
utilizadas, también, para obtener información sobre las condiciones de privación de libertad que
permita, en su caso, instar las medidas y acciones oportunas en defensa de los derechos de las
personas privadas de libertad.
70. Los/las defensores/as se asegurarán que las entrevistas puedan llevarse a cabo en espacios
adecuados que garanticen su confidencialidad. Para el caso en que las autoridades responsables de
los centros de privación de libertad obstaculicen o impidan la realización de las visitas o no
garanticen su confidencialidad instarán las acciones y medidas oportunas para erradicar estas
prácticas.
71. Las visitas de monitoreo de las condiciones de privación de libertad deberán protocolizarse,
fijando sus objetivos generales y específicos, así como la identificación de las reglas mínimas de
conducta de los equipos de visita.
Se impulsará y propiciará la posibilidad de llevar a cabo visitas sin previo aviso o anuncio a las
autoridades responsables de los centros de privación de libertad.
73. El Programa de visitas de monitoreo contendrá, como mínimo, los puntos siguientes:
• La frecuencia con que las visitas deben repetirse y el número de visitas de seguimiento de
recomendaciones que se estimen para cada centro.
74. Las visitas de monitoreo general se llevarán a cabo con independencia de las que puedan realizar
otros organismos nacionales y/o internacionales con competencia en la materia, sin perjuicio de
establecer vías de coordinación y colaboración.
75. La previsión de visitas regulares programadas no será incompatible con la realización de visitas
ocasionales y/o de urgencia cuando las circunstancias concurrentes así lo ameriten.
76. Como criterio de modernización de los procesos de trabajo, se elaborarán Protocolos y/o
Manuales de visitas, teniendo en cuenta las buenas prácticas existentes así como las orientaciones e
indicaciones formuladas por los organismos internacionales y las contenidas en esta Guía Regional.
• Verificar que en el momento de su ingreso las personas privadas de libertad son informadas de sus
derechos y obligaciones.
• Evaluar el trato dispensado a las personas privadas de libertad dentro de los centros de detención.
• Verificar la concurrencia de factores que favorezcan, faciliten o permitan la tortura u otros tratos o
penas crueles, inhumanos o degradantes.
• Verificar los lugares especialmente sensibles dentro de los centros de privación de libertad, como
los destinados al aislamiento y las celdas de castigo.
• Verificar el régimen de actividades y de contactos con el mundo exterior, así como las condiciones
de acceso y los lugares destinados a las visitas con los familiares y allegados/as de las personas
privadas de libertad.
78. Los equipos de visita de monitoreo de las Defensorías Públicas Oficiales con facultades en la
materia ajustarán su actuación a los principios y reglas indicadas por los organismos internacionales.
79. Las reglas y principios de actuación serán incorporados por las Defensorías Públicas Oficiales en
sus Protocolos y/o Manuales de visitas.
81. Se recuerda que las condiciones de detención no pueden conllevar un castigo adicional para las
personas privadas de libertad, ni comportar una limitación o violación de sus derechos humanos.
82. Se recuerda que los Instrumentos Internacionales fijan unos estándares mínimos en el trato de
las personas privadas de libertad y en el reconocimiento, promoción y defensa de sus derechos
fundamentales, con una clara finalidad de protección.
83. Conforme a los Instrumentos Internacionales los Estados, en su posición de garante de todos
aquellos derechos que no quedan restringidos por el acto mismo de la privación de libertad, deben
abstenerse de llevar a cabo actuaciones que violen los derechos de las personas privadas de libertad.
84. Según los Instrumentos Internacionales todos los Estados tienen la obligación de respetar y
garantizar los derechos de las personas privadas de libertad. En los casos de violaciones de tales
derechos tienen la obligación de hacer cesar las mismas y llevar a cabo, de forma eficaz y suficiente,
las oportunas investigaciones para su esclarecimiento.
85. Los Instrumentos Internacionales declaran que todos los Estados tienen la obligación de
promover los derechos de las personas privadas de libertad reconocidos internacionalmente
mediante la adopción de medidas tendentes a su incorporación en la legislación nacional.
86. Los/las defensores/as deberán velar, en el ejercicio de sus funciones, porque se respeten los
derechos de las personas privadas de libertad y se dé efectivo cumplimiento a los estándares
internacionales por parte del Estado y las autoridades responsables de los centros de privación de
libertad.
88. Toda persona privada de libertad será tratada humanamente y con el respeto debido a la dignidad
inherente al ser humano.
89. Los/las defensores/as verificarán que las condiciones de detención en que se encuentran las
personas privadas de libertad sean compatibles con la dignidad de la persona y se garantice su
derecho a la vida y a la integridad personal, física y psíquica. Las condiciones de detención no deben
agravar los sufrimientos y penurias que derivan de la privación de libertad.
90. Se constata que las condiciones inhumanas de privación de libertad son una de las causas que
contribuyen a la aparición de fenómenos de violencia carcelaria.
91. Los/las defensores/as velarán, en el ejercicio de sus funciones, porque las personas privadas de
libertad sean tratadas con el respeto debido a su dignidad.
12.3 Respeto del derecho a la vida y a la integridad personal, física y psíquica. Prohibición
de la tortura, y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
92. Los derechos a la vida y a la integridad personal, físicas y psíquica, son inderogables y
presupuestos básicos para el ejercicio del resto de los derechos reconocidos a las personas privadas
de libertad. De su reconocimiento y protección deriva la prohibición absoluta de la tortura, y de
otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
93. Los/las defensores/as procurarán que las autoridades responsables de los establecimientos de
detención, así como el personal encargado de su trato, custodia, vigilancia, disciplina y traslado no
incurran en conductas que menoscaben la integridad de las personas privadas de libertad, e
impulsarán ante las autoridades competentes la adopción de las medidas que sean indispensables y
necesarias para su prevención.
Verificarán que las personas privadas de libertad no sean sometidas a coacciones, amenazas,
extorsiones u otros actos de violencia por parte de otros/as internos/as y, en su caso, instarán ante
las autoridades competentes la adopción de las medidas apropiadas para poner fin a estas prácticas.
94. Los/las defensores/as procurarán que toda denuncia por tortura y otros tratos o penas crueles,
inhumanos o degradantes sea objeto de una investigación, pronta, eficaz y exhaustiva, por parte de
un órgano imparcial.
95. En el ejercicio de sus funciones, los/las defensores/as exigirán el cumplimiento, entre otros, de
los siguientes estándares internacionales:
a) La prohibición de toda sanción disciplinaria que comporte penas o castigos corporales, o que sean
crueles, inhumanos o degradantes.
b) La abolición o restricción del uso del aislamiento en celda como sanción disciplinaria. Cuando el
aislamiento va unido a condiciones de vida inhumanas convierten la privación de libertad en un trato
cruel, inhumano o degradante.
c) Que la práctica de los registros corporales sea respetuosa con la dignidad de la persona.
d) Que los traslados y conducciones de las personas privadas de libertad se lleven a cabo en
condiciones que no sean humillantes y que no les impongan un sufrimiento físico o mental, o les
expongan a la exhibición pública.
96. El hacinamiento y la sobrepoblación carcelaria constituyen un trato cruel, inhumano o
degradante, que viola los derechos humanos de las personas privadas de libertad.
Los/las defensores/as comprobarán la capacidad de los centros de privación de libertad que visiten
y recomendarán e impulsarán por medio de las autoridades competentes la adopción de las medidas
que sean oportunas para corregir las situaciones de hacinamiento que constaten.
97. En los casos de personas con discapacidad física, mental o sensorial los/las defensores/as
promoverán la adopción de medidas alternativas a la privación de libertad en centros de detención.
Para el caso en que no sea posible verificarán que las instalaciones de detención estén adaptadas a
sus necesidades, con el fin de evitar que la situación de privación de libertad se vea agravada y acabe
convirtiéndose en un trato degradante o humillante.
98. Realizarán las acciones necesarias y pertinentes cuando tengan conocimiento que el uso de la
fuerza por parte del personal encargado de la custodia, trato, vigilancia, disciplina y traslado de las
personas privadas de libertad no se ajusta a los principios de necesidad y proporcionalidad.
99. Toda persona privada de libertad es igual ante la ley y tiene derecho a igual protección de la ley y
de los tribunales de justicia.
100. Los/las defensores/as constatarán que bajo ninguna circunstancia se discrimine a las personas
privadas de libertad por motivos de su raza, origen étnico, nacionalidad, color, sexo, edad, idioma,
religión, opiniones políticas o de otra índole, origen nacional o social, posición económica,
nacimiento, discapacidad física, mental o sensorial, género, orientación sexual, expresión e identidad
de género, o cualquiera otra condición social.
Asimismo impulsarán la adopción de medidas para prevenir y eliminar los patrones discriminatorios
contra las personas privadas de libertad que viven con VIH/SIDA.
101. Toda persona privada de libertad tiene derecho a la libertad ideológica y religiosa y a que se
respete su identidad cultural.
102. Los/las defensores/as promoverán que a las personas privadas de libertad se les garantice:
• El derecho a profesar, manifestar, practicar, conservar y cambiar su religión, según sus creencias.
104. El derecho a la salud faculta a la persona privada de libertad para reclamar y disfrutar de todos
los medios que le permitan acceder al más alto nivel de bienestar físico, mental y social. La privación
de libertad no debe representar jamás la pérdida del derecho a la salud.
No resulta admisible que la detención agregue enfermedad y padecimientos físicos y/o mentales
adicionales a quienes sufren la privación de libertad.
Los/las defensores/as exigirán que se respete la confidencialidad de las historias clínicas de las
personas privadas de libertad, incluido su derecho a que no se divulgue información a ese respecto.
105. El derecho de acceso a la salud debe garantizarse sin discriminación y, como mínimo, en las
mismas condiciones que a las personas no privadas de libertad.
106. La persona privada de libertad debe tener acceso a una oferta básica de servicios y bienes
necesarios para cuidar su salud, así como la posibilidad de hacerlo en igualdad de condiciones
respecto de las demás personas y con las mayores facilidades posibles.
La prestación de los servicios de salud debe hacerse en estrecha coordinación y colaboración con el
sistema de salud pública.
107. La persona privada de libertad tiene derecho a acceder a programas, bienes y servicios de salud
que sean prestados por personal médico idóneo y a ser tratada con equipos y medicamentos
científicamente aprobados y en buenas condiciones.
108. Los/las defensores/as comprobarán que las personas privadas de libertad no sean sometidas,
incluso con su consentimiento, a experimentos médicos y/o científicos perjudiciales para su salud.
109. Los/las defensores/as promoverán que a las personas privadas de libertad se les garantice,
como mínimo, las siguientes prestaciones y servicios sanitarios:
110. Los/las defensores/as exigirán que a las personas privadas de libertad se les garantice:
b) El acceso gratuito a productos básicos para satisfacer las necesidades de higiene propias de su
género.
111. Las malas condiciones higiénicas dentro de los centros de privación de libertad deben ser
consideradas como un trato humillante y degradante.
112. Toda persona privada de libertad tiene derecho a una alimentación suficiente y de buena calidad
con el valor nutricional adecuado para el mantenimiento de su salud.
113. Los/las defensores/as exigirán que a las personas privadas de libertad se les garantice:
a) El derecho a recibir y a reclamar una alimentación que responda en cantidad, calidad y
condiciones de higiene, a una nutrición adecuada y suficiente, con el fin de garantizar una vida
integralmente satisfactoria y digna. Verificarán que la alimentación se suministra en horarios
regulares.
c) Que se tengan en cuenta sus necesidades o dietas especiales determinadas con arreglo a criterios
médicos.
114. Exigirán que no se imponga como sanción disciplinaria la suspensión o limitación de este
derecho.
115. Los/las defensores/as exigirán que a las personas privadas de libertad se les asegura el derecho
de acceso a agua potable suficiente y adecuada para el consumo y su higiene personal.
117. Todas las personas privadas de libertad tienen derecho a un trabajo productivo, remunerado, en
condiciones justas y dignas, y que no tenga carácter aflictivo. Conforme a los instrumentos
internacionales está prohibido cualquier tipo de explotación laboral y trabajo forzoso.
Se reconoce, también, como trabajo remunerado aquel que, con arreglo a la legislación nacional,
opere como medio de reducción y/o redención de pena.
118. Los/las defensores/as exigirán que tanto los hombres como las mujeres tengan las mismas
posibilidades de acceso al trabajo, sin que se establezcan restricciones o limitaciones por razones de
género.
119. Promoverán que las autoridades responsables de los centros de detención proporcionan
capacitación profesional y técnica a las personas privadas de libertad, con una especial atención a las
mujeres, jóvenes y colectivos en situación de especial vulnerabilidad.
120. Las personas privadas de libertad tienen derecho a la educación y a participar en actividades
culturales y deportivas. Su acceso debe garantizarse a todas las personas sin discriminación alguna y
sin distinción de género. En todo caso, deberá tomarse en cuenta la diversidad cultural y sus
necesidades especiales.
121. Los/las defensores/as exigirán que a las personas privadas de libertad se les asegure y garantice,
como mínimo, las siguientes prestaciones y servicios:
c) Que los servicios de educación proporcionados en los lugares de privación de libertad funcionen
en estrecha coordinación e integración con el sistema de educación pública.
122. Los/las defensores/as promoverán que a las personas privadas de libertad se les asegure su
derecho a participar en actividades culturales, deportivas, sociales, y a tener oportunidades de
esparcimiento sano y constructivo.
123. Los/las defensores/as exigirán que a las personas privadas de libertad se les garantice:
a) Que el vestido que utilicen sea suficiente y adecuado a las condiciones climáticas, y para el caso en
que sea exigido un uniforme, que sea facilitado de forma gratuita por parte de las autoridades
responsables de los centros de privación de libertad.
b) Que se respete en el vestuario su identidad cultural y religiosa, así como su expresión e identidad
de género autopercibida.
12.13 Derecho a comunicarse con el exterior y a mantener relaciones con sus familiares y
allegados/as
124. Las autoridades responsables de los establecimientos de detención deben garantizar a las
personas privadas de libertad el contacto y comunicación con el exterior. Contacto y comunicación
que debe asegurarse especialmente con sus familiares y allegados/as.
125. Los/las defensores/as exigirán que a las personas privadas de libertad se les asegure su:
a) Derecho a recibir y enviar correspondencia, sujeto a aquellas limitaciones que sean compatibles
con el derecho internacional.
b) Derecho a mantener contacto personal y directo, mediante visitas periódicas y regulares, con sus
familiares, allegados/as y representantes legales.
c) Derecho a mantener visitas íntimas con sus parejas, sean del mismo o de distinto sexo.
d) Derecho a estar informados/as sobre los acontecimientos del mundo exterior por los medios de
comunicación social y por cualquier otra forma de comunicación con el exterior, de conformidad
con la ley.
126. Exigirán que las visitas con los familiares y allegados/as se lleven a cabo de forma digna, en
condiciones aceptables de privacidad, higiene y seguridad, y en instalaciones adecuadas para ello.
127. Verificarán que los familiares de las personas privadas de libertad no sean sometidos, durante
sus visitas, a tratos humillantes o denigrantes por parte de las autoridades y funcionarios/as
encargados/as de las tareas de vigilancia y seguridad de los establecimientos de detención.
128. Se asegurarán que las personas privadas de libertad de nacionalidad extranjera gozan de
facilidades adecuadas para comunicarse, cuando así lo soliciten, con sus representantes diplomáticos
y consulares.
Para el caso en que las personas privadas de libertad tengan acceso a comunicación telefónica,
promoverán que a las personas de nacionalidad extranjera se les facilite el acceso a la comunicación
teniendo en cuentas las diferencias horarias con sus países de origen.
12.14 Derecho a formular recursos, peticiones y quejas ante las autoridades competentes
129. Las personas privadas de libertad tienen derecho a formular recursos, peticiones y quejas ante
las autoridades competentes, tanto administrativas como judiciales. Los instrumentos internacionales
les reconocen, también, el derecho de petición, tanto individual como colectiva. Derecho que puede
ser ejercido por terceras personas u organizaciones. Entre dichas terceras personas debe entenderse
incluidos a los/las Abogados/as y Defensores/as Públicos/as Oficiales.
130. Los/las defensores/as garantizarán que el contenido de tales peticiones y quejas no es objeto de
censura o filtro por parte de las autoridades responsables de los centros de privación de libertad, ni
que su ejercicio es obstaculizado o dificultado.
131. Exigirán que las personas privadas de libertad no sean sometidas a actos de represalia y/o a
sanciones disciplinarias como consecuencia del ejercicio de este derecho.
132. Gestionarán que las peticiones, quejas, solicitudes y recursos sean objeto de una pronta
respuesta por parte de las autoridades judiciales y/o administrativas y, en su caso, impulsarán y
promoverán las medidas adecuadas para ello.
133. Los/las defensores/as brindarán a las personas privadas de libertad una adecuada asistencia e
información legal acerca del ejercicio de este derecho.
134. Los/las defensores/as gestionarán especialmente que las peticiones, solicitudes y recursos
presentados ante las autoridades administrativas y/o judiciales fueron debidamente tramitados y que
se les dio respuesta en un plazo razonable. También deberán comprobar que las resoluciones
judiciales dictadas con ocasión de recursos presentados por las personas privadas de libertad para
tutelar sus derechos se han ejecutado y cumplido correcta y plenamente. En caso contrario,
impulsarán y promoverán la adopción de las medidas que sean adecuadas para ello.
137. Las Defensorías Públicas Oficiales deben orientar su actuación a prestar una especial atención a
los colectivos especialmente vulnerables, a fin de asegurar en plenitud aquellos derechos que les
reconocen los instrumentos internacionales y las leyes nacionales.
138. Tendrán la consideración de personas con discapacidad mental aquellas que tengan limitadas
sus capacidades cognoscitivas y/o intelectivas.
139. Como principio general, las personas privadas de libertad con discapacidad mental deberán ser
trasladadas a instituciones de salud mental. Los/las defensores/as impulsarán el cumplimiento
efectivo de dicho principio general. Para el caso en que ello no sea posible, exigirán que se les
dispense, en los centros de privación de libertad, un trato especializado y adecuado a su
padecimiento.
140. Los/las defensores/as velarán porque a dichas personas se les respeten sus derechos
fundamentales, según lo establecido en la Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de
las Personas con Discapacidad, así como que reciban una atención y asistencia sanitaria adecuada a
sus dolencias y padecimientos.
Para el caso en que las madres privadas de libertad conserven a sus hijos/as en el interior de los
centros de privación de libertad verificarán que dispongan de los servicios adecuados a su desarrollo
evolutivo y que en todo momento se garantiza el interés superior de los niños y las niñas.
143. Supervisarán que los centros de privación de libertad respetan el criterio de separación entre
hombres y mujeres.
144. Los/las defensores/as informarán y asesorarán a las mujeres privadas de libertad que hayan
sufrido algún episodio de violencia acerca de su derecho a acudir a las autoridades judiciales, los
procedimientos existentes, así como acerca de su derecho a obtener y recibir asistencia jurídica.
145. Se considerará niño, niña y adolescente a toda persona menor de dieciocho años de edad.
146. En las visitas a los centros de institucionalización los/las defensores/as comprobarán que se
respetan los derechos de los niños, niñas y adolescentes consagrados en la Convención de Naciones
Unidas sobre los Derechos del Niño, así como exigirán el cumplimiento de los estándares
internacionales reconocidos, entre otros, en las “Reglas de Naciones Unidas para la Protección de
los Menores Privados de Libertad” y en las “Reglas de Beijing”.
147. Se asegurarán que ningún niño o niña por debajo de la edad prevista en la ley nacional se
encuentra privado/a de libertad por infringir la ley penal.
Debe verificarse especialmente que ningún niño, niña o adolescente esté privado/a ilegal o
arbitrariamente de libertad por la realización de conductas que no son constitutivas de ilícito penal
cuando las comete un adulto.
Comprobarán que toda medida de privación de libertad es sometida a un examen periódico que
tenga en cuenta la evolución y desarrollo del niño, niña o adolescente.
148. Los/las defensores/as controlarán que se respeta el criterio de separación efectiva de los
adultos y que los niños, niñas y adolescentes son sometidos/as a un trato adecuado a su edad y
condición jurídica. En caso contrario, impulsarán y promoverán la adopción de las medidas
oportunas por parte de las autoridades competentes.
Velarán porque los niños sean detenidos en centros separados de las niñas.
151. Los/las defensores/as verificarán que por las autoridades responsables de los establecimientos
de privación de libertad se les respete su vestuario propio como expresión e identidad de género
autopercibida.
Verificarán que las personas pertenecientes a estos colectivos tienen participación en las decisiones
relativas al lugar de privación de libertad apropiado de acuerdo a su orientación sexual e identidad de
género.
152. Procurarán porque a dichas personas se les facilitan las visitas íntimas con su pareja, sean del
mismo o distinto sexo, sin distinciones basadas en consideraciones de género u orientación sexual.
Deberán informar y asesorar a las personas LGBTI, y en especial a las personas transgénero y a
niños, niñas y adolescentes LGBTI, privadas de libertad que hayan sufrido algún episodio de
violencia, de su derecho a recurrir a las autoridades judiciales, así como de los procedimientos
existentes y de su derecho a obtener y recibir asistencia jurídica.
153. La privación de libertad de las personas pertenecientes a pueblos o comunidades indígenas debe
ser una medida de último recurso, por lo que debe darse preferencia a la adopción de sanciones
penales alternativas y/o sustitutivas.
154. Los/las defensores/as instarán la adopción de las medidas que sean pertinentes para propiciar
la armonización de los sistemas de administración de justicia estatal e indígena, conforme al
principio de respeto mutuo y de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos.
En particular las sanciones que pueda imponer la justicia indígena no podrán atentar contra la
dignidad de la persona y la prohibición de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes.
Asimismo, cuando sea conveniente para fortalecer la defensa de sus derechos propondrán ante las
autoridades competentes la práctica de los oportunos peritajes culturales.
155. Los/las defensores/as verificarán que el trato que reciben dichas personas cuando están
privadas de libertad sea respetuoso con su dignidad, idioma y/o expresión lingüística, costumbres y
tradiciones culturales.
156. Velarán por el cumplimiento de sus derechos económicos, sociales y culturales en el centro
donde se encuentren privados de libertad.
Supervisarán que los centros de privación de libertad que alojen a personas pertenecientes a pueblos
originarios o comunidades indígenas cuenten con traductores o intérpretes de su lengua a fin de
facilitar la comunicación y el acceso al pleno goce de sus derechos.
Verificarán que la ejecución de los programas educativos y formativos sea respetuosa con sus usos y
costumbres, así como con su idioma y/o expresión lingüística.
157. A los adultos mayores que estén privados de libertad se les debe garantizar igualdad de
oportunidades y un trato digno.
158. Los/las defensores/as comprobarán que se atiendan adecuadamente sus necesidades de salud
física y mental.
Verificarán que se respete su derecho a adoptar de forma autónoma decisiones sobre su cuidado y
calidad de vida.
159. Inspeccionarán las instalaciones de los centros de privación de libertad para comprobar que se
adaptan a sus condiciones, sin barreras ni obstáculos que dificulten o impiden su normal
desenvolvimiento autónomo.
160. Los/las defensores/as comprobarán que la detención de las personas migrantes por
incumplimiento de las leyes migratorias no se lleve a cabo con un fin punitivo.
Cuando sean detenidas por su sola situación migratoria irregular, verificarán que su privación de
libertad no tenga lugar en centros penitenciarios en los que sean recluidas con personas procesadas
y/o sancionadas por la comisión de delitos.
161. En los casos de privación de libertad los/las defensores/as impulsarán la adopción de medidas
tendentes a facilitar y a promover el contacto de los/las migrantes con sus familias en el país de
origen.
Cuando así lo soliciten las personas migrantes privadas de libertad, facilitarán las relaciones y
contactos con las autoridades consulares de sus países de origen.
Promoverán la tramitación de las solicitudes de ejecución de las penas en los países de origen
formuladas por los/las penados/as o condenados/as migrantes con arreglo al respectivo marco
normativo.
162. Cuando la persona migrante privada de libertad no hablara el idioma nacional del lugar de
detención, los/las defensores/as gestionarán los medios oportunos para que sea provista de la
asistencia gratuita de un intérprete con el fin de facilitar la comunicación con su defensor/a y las
autoridades competentes.
13.8 De los/las refugiados/as y solicitantes de asilo
163. Los/las defensores/as gestionarán las medidas adecuadas para que la persona extranjera privada
de libertad que solicite ser reconocida como refugiado/a pueda acceder a la información necesaria
para presentar dicha solicitud ante la autoridad nacional competente.
En los casos en que fuere posible, el/la defensor/a deberá arbitrar los medios para que la persona
privada de libertad pueda acceder a asesoramiento legal sobre su solicitud de reconocimiento de la
condición de refugiado/a o bien poder contar con representación legal en dicho proceso.
164. Los/las defensores/as promoverán todas las medidas que sean necesarias para que las
autoridades locales, en cumplimiento del principio de confidencialidad, se abstengan de dar aviso a
cualquier autoridad del consulado o embajada del país de origen de la persona refugiada o solicitante
de asilo cuando ésta se encuentre privada de libertad.
165. En virtud de la aplicación del principio de no devolución, cuando una persona privada de
libertad manifieste su voluntad de solicitar asilo e interponga su solicitud correspondiente o bien
haya sido efectivamente reconocido/a como refugiado/a, los/las defensores/as promoverán todos
los medios necesarios e interpondrán todos los recursos idóneos con el fin de suspender cualquier
procedimiento de expulsión o extradición a que la persona pudiera estar sujeta.
b) Dar difusión y divulgación a las buenas prácticas existentes en la región acerca de las funciones de
las Defensorías Públicas Oficiales en la protección de las personas privadas de libertad,
compartiendo las diferentes experiencias nacionales.
ANEXO 2
ABREVIATURAS
CPT: Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o
Degradantes
ÍNDICE
1. Preámbulo
7. El rol de las Defensorías Públicas en la protección de los derechos de las personas privadas de
libertad
8. Funciones de las Defensorías Públicas en la protección de los derechos de las personas privadas
de libertad
8.1 Información y asesoramiento jurídico
12.3 Respeto del derecho a la vida y a la integridad personal, física y psíquica. Prohibición de la
tortura, y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
12.13 Derecho a comunicarse con el exterior y a mantener relaciones con sus familiares y
allegados/as
12.14 Derecho a formular recursos, peticiones y quejas ante las autoridades competentes
1. Preámbulo
Las “100 Reglas de Brasilia sobre Acceso a la Justicia de las Personas en Condición de
Vulnerabilidad”, aprobadas por la XIV Cumbre Judicial Iberoamericana, celebrada en Brasilia,
durante los días 4 a 6 de marzo de 2008, tienen como objetivo principal garantizar las condiciones de
acceso efectivo a la justicia de las personas en condición de vulnerabilidad, sin discriminación alguna,
englobando el conjunto de políticas, medidas, facilidades y apoyos que permitan a dichas personas el
pleno goce de los servicios del sistema judicial.
Las referidas “100 Reglas” consideran en condición de vulnerabilidad aquellas personas que, por
razón de su edad, género, estado físico o mental, o por circunstancias sociales, económicas, étnicas
y/o culturales, encuentran especiales dificultades para ejercitar con plenitud ante el sistema de
justicia los derechos reconocidos por el ordenamiento jurídico.
Uno de los colectivos en condición de vulnerabilidad mencionados en las “100 Reglas de Brasilia”,
son las personas privadas de libertad como consecuencia de la orden dada por una autoridad pública
competente.
La Asociación Interamericana de Defensorías Públicas (AIDEF) aprobó un “Plan Estratégico para
la implementación de las 100 Reglas de Brasilia”, asumiendo, entre sus Objetivos Generales, el
compromiso de proporcionar programas de capacitación para todos los/las defensores/as
públicos/as de las Defensorías Públicas integrantes de la Asociación, establecer un plan de difusión
y sensibilización de las 100 Reglas de Brasilia, promover estrategias de coordinación y
fortalecimiento de relaciones con otras instituciones y, finalmente, establecer en las Defensorías
Públicas Oficiales condiciones político-institucionales para la conclusión de su implementación.
Entre las acciones diseñadas, para el logro de los anteriores Objetivos Generales, se identificó la de
elaborar Protocolos y Manuales de actuación para los/las defensores/as en cada Defensoría.
Dentro de esta acción la AIDEF impulsó la elaboración de una Guía Regional para la Defensa
Pública y la protección integral de las personas privadas de libertad. Su objetivo es mejorar el acceso
a la justicia de las personas privadas de libertad, fortaleciendo y ampliando la cobertura de los
servicios prestados por las Defensorías Públicas Oficiales. En el marco de este objetivo la Guía
Regional nace con la vocación de consolidar, estandarizar y homogeneizar las buenas prácticas
existentes en la región, convirtiendo a las Defensorías Públicas Oficiales en un actor institucional
clave en la promoción y defensa de los derechos de las personas privadas de libertad.
Dicho objetivo específico entronca con el contenido de las Resoluciones 2656 y 2714, AG/RES,
aprobadas por la Asamblea General de la OEA, en donde se reconoce que el acceso a la justicia no
se agota con el ingreso de las personas a la instancia judicial, sino que se extiende a lo largo de todo
el proceso, prolongándose hasta la ejecución de la sentencia. Resoluciones que destacan, también,
que el trabajo que vienen desarrollando las Defensorías Públicas Oficiales de la región constituye un
aspecto esencial para el fortalecimiento del acceso a la justicia y la consolidación de la democracia, y
la importancia que tiene el servicio de asistencia letrada gratuita en la promoción y protección del
derecho de acceso a la justicia a todas las personas, en particular de aquellas que se encuentran en
situación de especial vulnerabilidad, como sucede con las personas privadas de libertad.
“[...] el acceso a la justicia, en tanto derecho humano fundamental es, a la vez, el medio que permite
restablecer el ejercicio de aquellos derechos que hubiesen sido desconocidos o vulnerados”.
Afirmación que se reitera en la posterior Resolución AG/RES. 2714 (XLII-O/12) sobre “Defensa
pública oficial como garantía de acceso a la justicia de las personas en condiciones de
vulnerabilidad”.
El reconocimiento internacional de este derecho genera importantes obligaciones para los Estados.
Entre ellas la obligación de diseñar e implementar políticas públicas integrales que garanticen un
acceso efectivo a la justicia de todas las personas, sin discriminación alguna.
Esta obligación comporta, a su vez, el establecimiento por parte de los Estados de un recurso
sencillo, rápido y efectivo, que sea eficaz, idóneo y pertinente para el ejercicio de los derechos y de
las pretensiones jurídicas.
“[...] la obligación de los Estados no es sólo negativa -de no impedir el acceso a esos recursos- sino
fundamentalmente positiva, de organizar el aparato institucional de modo que todos los individuos
puedan acceder a esos recursos. A tal efecto, los Estados deben remover los obstáculos normativos,
sociales o económicos que impiden o limitan la posibilidad de acceso a la justicia”[2].
[...] Cualquier norma o medida del orden interno que imponga costos o dificulte de cualquier otra
manera el acceso de los individuos a los tribunales, y que no esté justificada por las razonables
necesidades de la propia administración de justicia, debe entenderse contraria al precitado artículo
8.1 de la Convención” (CADH)[3].
El derecho de acceso a la justicia, como derecho humano, tiene un amplio reconocimiento en los
textos internacionales. Así, el art. 8 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, aprobada
por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su Resolución 217 A (III), del 10 de diciembre
de 1948, proclama que:
“Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales competentes, que
le ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por
la ley”.
El artículo XVIII de la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre, aprobada en
la Novena Conferencia Internacional Americana, Bogotá, 1948, declara que:
“Toda persona puede ocurrir a los tribunales para hacer valer sus derechos. Asimismo debe disponer
de un procedimiento sencillo y breve por el cual la justicia lo ampare contra actos de la autoridad
que violen, en perjuicio suyo, alguno de los derechos fundamentales consagrados
constitucionalmente”.
El artículo 2.3, apartado a), del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP),
adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 16 de diciembre de 1966, establece
que los Estados Partes se comprometen a garantizar que:
“Toda persona cuyos derechos o libertades reconocidos en el presente Pacto hayan sido violados
podrá interponer un recurso efectivo, aun cuando tal violación hubiera sido cometida por personas
que actuaban en ejercicio de sus funciones oficiales”.
“Toda persona tiene derecho a ser oída con las debidas garantías y dentro de un plazo razonable, por
un juez o tribunal competente, independiente e imparcial, establecido con anterioridad por la ley, en
la sustanciación de cualquier acusación penal formulada contra ella, o para la determinación de sus
derechos y obligaciones de orden civil, laboral, fiscal o de cualquier carácter”.
“1. Toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier otro recurso efectivo
ante los jueces o tribunales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos
fundamentales reconocidos por la Constitución, la ley o la presente Convención, aun cuando tal
violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones oficiales.
c) a garantizar el cumplimiento, por las autoridades competentes, de toda decisión en que se haya
estimado procedente el recurso”.
El derecho de acceso a la justicia es uno de los cimientos o pilares básicos sobre los que se asienta el
Estado constitucional de Derecho en una sociedad democrática. Su facilitación es presupuesto
esencial para que los jueces y Tribunales puedan ejercer una adecuada tutela judicial efectiva de los
derechos reconocidos constitucional e internacionalmente. Desde esta perspectiva, el acceso a la
justicia es una garantía para la protección de los derechos reconocidos a todas las personas, sin
discriminación alguna. La igualdad y la universalidad son dos de los elementos constitutivos del
propio reconocimiento del derecho de acceso a la justicia.
La desformalización debe ser, también, un principio inspirador de la regulación legal del derecho de
acceso a la justicia, dejando de lado formalismos o ritualismos enervantes o carentes de sentido y
justificación.
Esta desformalización implica la simplicidad de los procedimientos dejando la forma sólo en cuanto
implique una garantía para el/la ciudadano/a.
En la III Cumbre de Las Américas, realizada en 2001 en Canadá, se estableció el Plan de Acción
sobre Justicia, Estado de Derecho y Seguridad de las Personas, que en materia de acceso a la justicia,
después de reconocer que el acceso equitativo a una justicia independiente, imparcial y oportuno
constituye una base fundamental para la democracia, el desarrollo económico y social, estableció que
se:
“[...] apoyarán iniciativas y programas públicos y privados para la educación de las personas sobre
sus derechos de acceso a la justicia, e impulsarán las medidas que aseguren el acceso oportuno,
equitativo y universal a la justicia”.
Entre las garantías que integran el derecho al debido proceso se encuentra la del derecho a la
asistencia letrada. Derecho que debe garantizarse a cualquier persona, con independencia de su
condición y recursos económicos. De ahí la importancia que los Estados garanticen servicios de
asistencia jurídica gratuita para aquellas personas con nulos y/o escasos recursos económicos. Se
trata de evitar que el acceso a la justicia se convierta en un privilegio de unos/as pocos/as,
precisamente de aquellos/as que cuentan con recursos económicos suficientes para sufragar los
costes de un proceso judicial. La regulación legal del derecho de acceso a la justicia no puede acabar
reproduciendo las profundas desigualdades existentes en nuestras sociedades.
En este marco, el fortalecimiento institucional de las Defensorías Públicas Oficiales es un factor
clave que debe contribuir decisivamente al aseguramiento y universalización del derecho de acceso a
la justicia como verdadero derecho humano y que debe ser garantizado a todas las personas, sin
discriminación alguna[5].
Las mencionadas “100 Reglas de Brasilia” declaran que se consideran en condición de vulnerabilidad
aquellas personas que, por razón de su edad, género, estado físico o mental, o por circunstancias
sociales, económicas, étnicas y/o culturales, encuentran especiales dificultades para ejercitar con
plenitud ante el sistema de justicia los derechos reconocidos por el ordenamiento jurídico” (Regla 3).
En todo caso, debe advertirse que no se trata de una enumeración taxativa (numerus clausus), por lo
que los Estados pueden reconocer a otros colectivos en situación de vulnerabilidad, de conformidad
con sus respectivas y especiales circunstancias sociales, culturales, históricas y económicas.
“La concreta determinación de las personas en condición de vulnerabilidad en cada país dependerá
de sus características específicas, o incluso de su nivel de desarrollo social y económico”.
A los efectos de la Guía Regional para la Defensa Pública y la Protección Integral de las Personas
Privadas de Libertad se considerarán en condición de vulnerabilidad aquellas personas que por razón
de su raza, origen étnico, nacionalidad, color, sexo, edad, idioma, religión, opiniones políticas o de
otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento, discapacidad física, mental o
sensorial, género, orientación sexual, expresión e identidad de género, o cualquiera otra condición
social, encuentran especiales dificultades para ejercitar con plenitud ante el sistema de justicia los
derechos reconocidos por el ordenamiento jurídico.
El derecho de acceso a la justicia adquiere una singular trascendencia cuando se trata de personas
y/o colectivos en condición de vulnerabilidad, pues se erige en una garantía instrumental básica para
la protección integral y eficaz de sus derechos.
En la línea expuesta, las “100 Reglas de Brasilia”, en su Sección 1a, bajo la rúbrica Finalidad, del
Capítulo I, nos dice que:
“(1) Las presentes Reglas tienen como objetivo garantizar las condiciones de acceso efectivo a la
justicia de las personas en condición de vulnerabilidad, sin discriminación alguna, englobando el
conjunto de políticas, medidas, facilidades y apoyos que permitan a dichas personas el pleno goce de
los servicios del sistema judicial.
3°. Priorización de aquellas actuaciones encaminadas a facilitar el acceso a la justicia de las personas
en situación de mayor y/o especial vulnerabilidad.
En la medida en que un Estado no dé cumplimiento a las anteriores obligaciones estaría dando lugar
a un trato discriminatorio contrario a los instrumentos internacionales, al no facilitar el acceso a la
justicia de determinados colectivos y personas. El acceso a la justicia requiere de una atención
particularizada y reforzada para quienes se encuentren en situación de vulnerabilidad como
condición de igualdad.
El fortalecimiento institucional de las Defensorías Públicas Oficiales se enmarca dentro del diseño e
implementación por parte del Estado de estas políticas públicas, como medida encaminada a
asegurar, garantizar y facilitar el acceso a la justicia de las personas y colectivos en situación de
vulnerabilidad.
Como se ha expuesto, en las “100 Reglas de Brasilia” la privación de libertad se considera como una
de las causas de vulnerabilidad [Regla 1 (4)]. Todas las personas privadas de libertad deben
considerarse en condición de vulnerabilidad, precisamente por la propia situación en que se
encuentran de limitación de su derecho fundamental a la libertad personal.
Debe destacarse que las personas privadas de libertad se encuentran en situación de vulnerabilidad al
estar expuestas a un mayor riesgo de violación de sus derechos humanos.
La Regla 22 reconoce que: “La privación de la libertad, ordenada por la autoridad pública
competente, puede generar dificultades para ejercitar con plenitud ante el sistema de justicia el resto
de derechos de los que es titular la persona privada de libertad, especialmente cuando concurre
alguna causa de vulnerabilidad enumerada en los apartados anteriores”.
Y la Regla 23 declara que “A efecto de estas reglas, se considera privación de libertad la que ha sido
ordenada por autoridad pública, ya sea por motivo de la investigación de un delito, por el
cumplimiento de una condena penal, por enfermedad mental o por cualquier otro motivo”.
A los efectos de la Guía Regional, como se expuso con anterioridad, se opta por un concepto de
privación de libertad más amplio que incluya cualquier forma de detención o encarcelamiento o de
custodia de una persona en una institución pública o privada de la cual no pueda salir libremente,
por orden de una autoridad judicial o administrativa o de otra autoridad pública.
Las “100 Reglas de Brasilia” son conscientes de ello, y así en la Regla 15 se proclama que: “La
pobreza constituye una causa de exclusión social, tanto en el plano económico como en los planos
social y cultural, y supone un serio obstáculo para el acceso a la justicia especialmente en aquellas
personas en las que también concurre alguna otra causa de vulnerabilidad”.
La ausencia de recursos económicos no puede ser un obstáculo que impida a las personas privadas
de libertad ejercer su derecho de acceso a la justicia y sus garantías instrumentales.
Esta situación de vulnerabilidad genera dificultades para acceder a la justicia en defensa de sus
derechos. Por ello es necesario asegurar que las personas privadas de libertad cuenten con vías y
recursos judiciales adecuados para solicitar la tutela judicial efectiva de sus derechos.
Los textos internacionales reconocen a las personas privadas de libertad su derecho de acceso a la
justicia, para hacer valer sus derechos y denunciar aquellos actos violatorios de los mismos. Por
tanto, los Estados asumen la obligación de garantizar la tutela judicial efectiva de tales derechos,
arbitrando los recursos judiciales adecuados y eficaces para que las personas privadas de libertad
puedan ejercerlos. La integralidad como principio regulador del derecho de acceso a la justicia exige
que el mismo se garantice en cualquier momento o situación, por tanto, también, a quienes se
encuentran en situación de privación de libertad.
El Principio 33 (4) del “Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a
cualquier forma de detención o prisión”, adoptados por la Asamblea General de las Naciones
Unidas en su Resolución 43/173, de 9 de diciembre de 1988, reconoce a toda persona privada de
libertad el derecho a presentar un recurso o petición ante un juez/a.
Los mencionados “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de
Libertad en las Américas”, en su Principio V (Debido proceso legal), declara que:
“Toda persona privada de libertad, por sí o por medio de terceros, tendrá derecho a interponer un
recurso sencillo, rápido y eficaz, ante autoridades competentes, independientes e imparciales, contra
actos u omisiones que violen o amenacen violar sus derechos humanos. En particular, tendrán
derecho a presentar quejas o denuncias por actos de tortura, violencia carcelaria, castigos corporales,
tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, así como por las condiciones de reclusión o
internamiento, por la falta de atención médica o psicológica, y de alimentación adecuadas”.
El recurso judicial debe ser sencillo, eficaz, efectivo e idóneo para denunciar la violación de derechos
y proveer lo necesario para remediarla.
Como afirma la CIDH: “Es relevante que el Estado garantice que las personas privadas de libertad,
o terceros que actúen en su representación, tengan acceso a los órganos jurisdiccionales encargados
de tutelar sus derechos. Que éstos se pronuncien sobre el fondo dentro de un plazo razonable y de
acuerdo con las normas generales del debido proceso. Y que las decisiones judiciales que emanan de
estos procesos sean efectivamente ejecutadas por las autoridades competentes. Esto último es
fundamental para que la tutela judicial sea capaz de producir cambios reales en la situación concreta
de las personas privadas de libertad”[7].
En este contexto, las Defensorías Públicas Oficiales existentes en la región deben jugar un rol clave
en el impulso del derecho de acceso a la justicia de las personas privadas de libertad, y en la
promoción y protección de sus derechos, durante todas las fases del proceso, incluida, por tanto, la
fase de ejecución penal. Las carencias detectadas en el ámbito de la promoción y respeto de los
derechos de las personas privadas de libertad exigen, entre otras medidas, del fortalecimiento
institucional de las Defensorías Públicas Oficiales.
El derecho de defensa, como derecho humano fundamental, es una garantía inherente a todo Estado
constitucional de Derecho.
Los textos internacionales de derechos humanos reconocen a toda persona detenida, imputada o
acusada en un proceso el derecho de defensa (artículo 11.1 Declaración Universal de Derechos
Humanos; artículo 14.2 PIDCP; artículo 8.2 CADH).
Este derecho forma parte, como garantía básica, de la propia noción de debido proceso (fair trial).
No es posible reconocer un proceso justo en el cuál no esté garantizado el derecho de defensa. El
respeto de dicho derecho, como derecho fundamental, es una condición básica de legitimidad y
validez del proceso penal en todas sus fases o etapas, incluida la fase de ejecución penal.
El derecho a la asistencia letrada o técnica, como garantía integrada dentro del más amplio derecho
de defensa, debe garantizarse a todas las personas, sin ningún tipo de discriminación. La asistencia
letrada deberá ser gratuita para quien carezca de recursos económicos.
La Corte IDH prohíbe la discriminación sobre la base de la posición económica de las personas en
el aseguramiento del derecho de asistencia letrada, al declarar que:
“[...] Si una persona que busca la protección de la ley para hacer valer los derechos que la
Convención le garantiza, encuentra que su posición económica (en este caso, su indigencia) le
impide hacerlo porque no puede pagar la asistencia legal necesaria o cubrir los costos del proceso,
queda discriminada por motivo de su posición económica y colocada en condiciones de desigualdad
ante la ley”[8].
Por su parte, las “100 Reglas de Brasilia” destacan que: “la pobreza constituye una causa de
exclusión social, tanto en el plano económico como en los planos social y cultural, y supone un serio
obstáculo para el acceso a la justicia especialmente en aquellas personas en las que también concurre
alguna otra causa de vulnerabilidad” (Regla 15), como sucede con la privación de libertad.
Cuando la persona no pueda o no quiera designar por sus propios medios un/a defensor/a o
abogado/a particular, el Estado está obligado a proporcionarle un/a defensor/a público/a que le
asesore, represente y asista en el ejercicio de su derecho fundamental de defensa.
La garantía del derecho de defensa exige, entre otras medidas, que los Estados creen un sistema de
Defensa Penal Pública Oficial que proporcione una asistencia jurídica de calidad a quienes la
requieran y/o precisen.
La actuación de las Defensorías Públicas Oficiales deberá estar basada en el principio de defensa
eficaz de los intereses del defendido/a[9].
Los servicios de asistencia letrada tienen una importancia fundamental para la promoción del
derecho de acceso a la justicia de todas las personas, en particular de aquellas que se encuentran en
situación de especial vulnerabilidad.
El derecho de defensa y de asistencia letrada no debe pararse a las puertas de los establecimientos
penitenciarios y demás centros de detención y/o de privación de libertad.
El derecho de defensa debe penetrar en tales recintos. De ahí que los textos internacionales hagan
especial hincapié en la garantía de defensa como uno de los derechos fundamentales de toda persona
privada de libertad.
La ejecución de las penas privativas de libertad integra el proceso penal como su última etapa. Las
incidencias judiciales que surjan durante la fase de ejecución penal deberán tramitarse respetando las
garantías del derecho al debido proceso. Por tanto, todas las garantías propias del debido proceso,
entre ellas, el derecho de defensa y la asistencia letrada deben garantizarse también en esta fase a las
personas que se encuentran cumpliendo condena y/o medida de seguridad post-delictual.
En relación con aquellas personas en situación de detención o de prisión preventiva, las “Reglas
Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos”, adoptadas por el Primer Congreso de las Naciones
Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en Ginebra en 1955, y
aprobadas por el Consejo Económico y Social, señalan que:
“El acusado estará autorizado a pedir la designación de un defensor de oficio cuando se haya
previsto dicha asistencia, y a recibir visitas de su abogado, a propósito de su defensa. Podrá preparar
y dar a éste instrucciones confidenciales [...]” (Regla 93).
Por su parte, el “Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a
cualquier forma de detención o prisión” estipulan que toda persona detenida o presa tendrá derecho
a la asistencia de un abogado, a comunicarse con él y a consultarlo. Los principios relacionados con
la garantía del derecho de defensa y asistencia letrada son:
Principio 17:
• Las personas detenidas tendrán derecho a asistencia de un abogado. La autoridad competente les
informará de ese derecho prontamente después de su arresto y les facilitará medios adecuados para
ejercerlo.
Principio 18:
• Toda persona detenida o presa tendrá derecho a comunicarse con su abogado y a consultarlo.
• Se darán a la persona detenida o presa tiempo y medios adecuados para consultar con su abogado.
• Las entrevistas entre la persona detenida o presa y su abogado podrán celebrarse a la vista de un
funcionario encargado de hacer cumplir la ley, pero éste no podrá hallarse a distancia que le permita
oír la conversación.
• Las comunicaciones entre una persona detenida o presa y su abogado mencionadas en el presente
principio no se podrán admitir como prueba en contra de la persona detenida o presa a menos que
se relacionen con un delito continuo o que se proyecte cometer.
Principio 33
• La persona detenida o presa o su abogado tendrá derecho a presentar a las autoridades encargadas
de la administración del lugar de detención y a las autoridades superiores y, de ser necesario, a las
autoridades competentes que tengan atribuciones fiscalizadoras o correctivas, una petición o un
recurso por el trato de que haya sido objeto, en particular en caso de tortura u otros tratos crueles,
inhumanos o degradantes.
• Los derechos que confiere el párrafo 1 del presente principio, podrán ser ejercidos por un familiar
de la persona presa o detenida o por otra persona que tenga conocimiento del caso cuando ni la
persona presa o detenida ni su abogado tengan posibilidades de ejercerlos.
• Toda petición o recurso serán examinados sin dilación y contestados sin demora injustificada. Si la
petición o recurso fueren rechazados o hubiere un retraso excesivo, el recurrente tendrá derecho a
presentar una petición o recurso ante un juez u otra autoridad. Ni las personas detenidas o presas ni
los recurrentes sufrirán perjuicios por haber presentado una petición o recurso de conformidad con
el párrafo 1 del presente principio.
Un verdadero ideario se establece en los “Principios Básicos sobre la Función de los Abogados”,
que fueron aprobados por el Octavo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito
y Tratamiento del Delincuente, celebrado en La Habana (Cuba) del 27 de agosto al 7 de septiembre
de 1990. Entre los Principios reconocidos se establecen los siguientes:
• Principio 1: Toda persona está facultada para recurrir a la asistencia de un abogado de su elección
para que proteja y demuestre sus derechos y lo defienda en todas las fases del procedimiento penal.
• Principio 3: Los gobiernos velarán porque se faciliten fondos y otros recursos suficientes para
asistencia jurídica a las personas pobres, y, en caso necesario, a otras personas desfavorecidas. Las
asociaciones profesionales de abogados colaborarán en la organización y prestación de servicios,
medios materiales y otros recursos.
• Principio 21: Las autoridades competentes tienen la obligación de velar por que los abogados
tengan acceso a la información, los archivos y documentos pertinentes que estén en su poder o bajo
su control con antelación suficiente para que puedan prestar a sus clientes una asistencia jurídica
eficaz. Este acceso se facilitará lo antes posible.
La “Carta de Derechos de las Personas ante la Justicia en el Espacio Judicial Iberoamericano”,
aprobada en la VII Cumbre Iberoamericana de Presidentes de Cortes Supremas y Tribunales
Supremos de Justicia, celebrada los días 27 al 29 de noviembre del 2002, en Cancún (México), nos
recuerda que es un derecho fundamental de la población tener acceso a una justicia independiente,
imparcial, transparente, responsable, eficiente, eficaz y equitativa. Derecho que se presenta con una
especial intensidad en los casos de personas en condición de vulnerabilidad.
Con arreglo a los instrumentos y normas internacionales expuestas, el derecho a la asistencia letrada
de las personas privadas de libertad comprende, como mínimo, los siguientes derechos:
• Derecho a que se respete la confidencialidad de dichas comunicaciones y visitas, y a que las mismas
no sean entorpecidas ni censuradas por las autoridades o sus agentes.
• Derecho a autorizar a su letrado/a, en calidad de representante, para que acceda al registro oficial
que contenga sus datos personales[10].
• Derecho a presentar a través del abogado/a peticiones, quejas, denuncias y recursos ante las
autoridades competentes para el caso de violación de sus derechos, especialmente en el caso de
torturas, u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
• Derecho a impugnar, personalmente o a través de su abogado/a los datos acerca del número de
plazas de un establecimiento, o su tasa de ocupación[11].
Con la garantía de asistencia letrada se trata de asegurar a las personas privadas de libertad la
necesaria asistencia técnica para defenderse frente a una privación arbitraria de libertad y para hacer
valer sus derechos frente a las violaciones o limitaciones arbitrarias cometidas durante su situación
de privación.
La garantía del derecho de defensa exige, entre otras medidas, que los Estados creen un sistema de
defensa penal pública que proporcione una asistencia jurídica gratuita de calidad a quienes carecen
de recursos económicos o que por cualquier razón no cuenten con abogado privado[12].
Es una realidad que la reforma del sistema de justicia penal en América Latina, caracterizado por el
abandono de los modelos inquisitivos neo-coloniales, ha ido acompañada de la aparición y/o el
fortalecimiento de las Defensorías Públicas Oficiales.
Con ello se fortalece el principio de igualdad de armas, como una pieza básica del sistema penal de
corte acusatorio.
El reto al que se enfrentan las Defensorías Públicas Oficiales es, por tanto, brindar una defensa
penal eficiente, adecuada y de calidad, con cobertura universal para todas aquellas personas que lo
precisen, especialmente para quienes carecen de recursos económicos. Se trata de evitar que las
situaciones de exclusión social coloquen a las personas en una posición de indefensión en el proceso
frente a las acusaciones.
Las Defensorías Públicas Oficiales de la región están llamadas a desempeñar un papel transcendental
en la protección de los derechos de las personas privadas de libertad.
La CIDH en su “Informe sobre los Derechos Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas”, destaca como una de sus recomendaciones finales (p.237), la de:
“Adoptar las medidas necesarias para brindar asistencia legal pública a aquellas personas que
cumplen condena y que están en situación de poder solicitar beneficios penitenciarios”.
Tomando como marco de referencia dicha recomendación, las Defensorías Públicas Oficiales deben
asumir como función esencial la de dar asistencia, asesoría y representación a las personas privadas
de libertad, durante el proceso así como durante la etapa de ejecución de la pena y/o medida de
seguridad. La función del defensor/a no debe terminar con la sentencia sino que debe extenderse,
también, a la fase de ejecución del proceso penal.
Las Defensorías Públicas Oficiales deben actuar como promotoras de los derechos de las personas
privadas de libertad, frente al generalizado desinterés existente en nuestras sociedades acerca de la
situación y condiciones de privación y reclusión de estas personas. La labor de la Defensa Pública
Oficial en este campo debe ser ejemplo de compromiso y responsabilidad institucional en la
protección y promoción de los derechos de las personas privadas de libertad. Con su actuación se
debe asegurar la calidad técnica en la defensa así como la protección y promoción de sus derechos.
Las Defensorías Públicas Oficiales deben incluir dentro de su misión estratégica institucional la
promoción y defensa de los derechos de las personas privadas de libertad. El fin último debe ser
evitar que dichas personas sufran padecimientos ilegítimos, no derivados de su situación de
privación de libertad, y reducir los niveles de violencia carcelaria. Esta misión estratégica se
desarrollará mediante la prestación de servicios de información, representación (o patrocinio) y
asistencia jurídica a las personas privadas de libertad, incluyendo prestaciones administrativas y
judiciales y que no sean afectados más derechos que los derivados de la propia situación de privación
de libertad.
La actual situación coyuntural y las tendencias que se perciben a largo plazo en los sistemas
penitenciarios, tanto a nivel regional como en el terreno internacional, demuestran la necesidad de
que las Defensorías Públicas Oficiales adecuen sus acciones para verificar el respeto de los derechos
humanos en los centros de privación de libertad y el cumplimiento de los estándares internacionales
aplicables a los mismos, así como promover su cumplimiento y la difusión de las buenas prácticas
penitenciarias. También hacen evidente la necesidad de diseñar estrategias integrales de largo plazo
que tengan incidencia sobre la totalidad de las políticas públicas en materia de derechos de las
personas privadas de la libertad.
En este contexto, y en cumplimiento de su misión estratégica, las Defensorías Públicas Oficiales que
conforman AIDEF habrán de:
• Establecer la atención regular y periódica dentro de los centros de privación de libertad, de modo
tal que se garantice el contacto directo de las personas privadas de libertad con su defensor/a para
procurar su atención efectiva.
• Organizar de manera sistemática los procesos y procedimientos utilizados en la gestión del control
defensorial especializado sobre las condiciones de privación de libertad.
• Perfeccionar los instrumentos requeridos para hacer lecturas cualitativas, globales y críticas de la
situación de privación de libertad, así como proponer políticas de prevención para evitar la violación
de los derechos humanos de las personas privadas de libertad.
Por todo ello, resulta absolutamente imprescindible y necesario que las legislaciones nacionales que
no prevén la intervención y/o participación de las Defensorías Públicas Oficiales durante la fase de
ejecución penal incorporen y desarrollen dicha previsión en la ley, dando cobertura normativa al
ejercicio de sus funciones en defensa de los derechos de las personas privadas de libertad.
La actuación de las Defensorías Públicas Oficiales debe contribuir a que la cultura de los derechos
humanos traspase los muros de los centros de detención, las cárceles y los establecimientos
penitenciarios de la región. Dicha actuación debe estar diseñada en clave estratégica para lograr,
como impacto, una mejora de las condiciones de detención a las que están sometidas las personas
privadas de libertad.
Con pleno respeto a las diferentes realidades y experiencias nacionales existentes en la región, y
conforme con las competencias legalmente reconocidas en cada caso, las Defensorías Públicas
Oficiales integrantes de AIDEF desarrollarán, como mínimo, cuatro funciones básicas para la
defensa de los derechos de las personas privadas de libertad conforme a los estándares
internacionalmente establecidos:
• Información y asesoramiento jurídico.
El ejercicio de tales funciones tiene como fin garantizar el acceso efectivo de las personas privadas
de libertad a la justicia, con estricto cumplimiento de las exigencias derivadas del debido proceso, así
como velar por la promoción, defensa y ejercicio de sus derechos frente a eventuales violaciones de
los mismos. Tales funciones aparecen imbricadas con el propio concepto del derecho de acceso a la
justicia y con la exigencia ineludible de garantizar a todas las personas su pleno goce en un Estado
constitucional de Derecho.
La asunción y el ejercicio de tales funciones exige adecuar la capacidad operativa de las Defensorías
Públicas Oficiales, conforme a las posibilidades de cada una, con el fin de que estén en condiciones
óptimas de prestar información y asistencia letrada a todas las personas privadas de libertad que lo
soliciten.
Por otro lado, las Defensas Públicas Oficiales deben estar en condiciones de instar de las autoridades
competentes la remoción de aquellos obstáculos que les impidan ejercer adecuadamente las
funciones antes enumeradas, así como reconocerles la facultad de formular recomendaciones y
peticiones para mejorar las condiciones de privación de libertad cuando se constate la existencia de
deficiencias o vulneraciones de los estándares internacionales. Para ello resulta necesario fortalecer la
coordinación interinstitucional con todos aquellos organismos públicos y/o estatales competentes en
la materia.
En el ejercicio de estas funciones las Defensas Públicas Oficiales deben estar en condiciones de crear
redes de interrelación y colaboración con organizaciones no gubernamentales de defensa de los
derechos humanos y otros organismos públicos competentes en la materia, en particular con los
mecanismos nacionales de prevención de la tortura.
Las Defensorías Públicas Oficiales deben asumir como función básica la de prestar servicios de
consulta, información y asesoramiento jurídico a las personas privadas de libertad.
La prestación de este servicio de “asesoría jurídica” a las personas privadas de libertad debe ser
entendida como una atención profesional especializada proporcionada por un equipo
interdisciplinario.
Los/las defensores/as deben dar a conocer aquellas vías legales de que disponen las personas
privadas de libertad para reclamar sus derechos y denunciar las eventuales violaciones de los mismos,
especialmente en los casos de torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, así
como las consecuencias que pueden derivarse de ello.
También deben informarles sobre la tramitación de peticiones, solicitudes y quejas, bien ante las
propias autoridades administrativas, o ante las autoridades judiciales, así como la situación procesal
y/o penitenciaria en la que se encuentren las personas privadas de libertad.
Para el caso en que el motivo de la solicitud de información excediera del ámbito estricto de la
privación de libertad, deberán arbitrarse los oportunos instrumentos y medios para la derivación de
tales solicitudes a los organismos y/o instituciones competentes.
Las Defensorías Públicas Oficiales deben prestar servicios de representación y defensa de las
personas privadas de libertad ante las autoridades administrativas y/o penitenciarias cuando ello sea
necesario según la legislación nacional.
En el ejercicio de esta función, deberán dar seguimiento a la tramitación de las peticiones, solicitudes
y quejas que hayan presentado las personas privadas de libertad, o los/las defensores/as en su
nombre, así como velar para que se les de una pronta respuesta a las mismas, y, en su caso,
interponer los oportunos recursos judiciales conforme a lo previsto en la legislación nacional.
El ejercicio de esta función exige que las Defensorías Públicas Oficiales tengan acceso a los registros
oficiales, expedientes administrativos y a la información que sea necesaria a los efectos de diseñar
adecuadamente su estrategia de defensa de los derechos de las personas privadas de libertad.
Las Defensorías Públicas Oficiales deben prestar servicios de representación y defensa de las
personas privadas de libertad ante las autoridades judiciales en todas las fases del proceso.
Deben presentar ante los Tribunales competentes aquellas acciones, individuales o colectivas, para la
defensa de los derechos fundamentales de las personas privadas de libertad, cuando estimen que han
sido violados, y darles el oportuno seguimiento hasta su resolución definitiva.
También deberán instar las acciones, medidas y peticiones procedentes ante los Tribunales
internacionales y otros organismos internacionales de protección de derechos humanos. En este
ámbito concreto, merece destacarse que conforme al Convenio de Cooperación firmado el 8 de
marzo de 2013 entre la CIDH y AIDEF, en aquellos casos en que las presuntas víctimas de
violaciones a los derechos humanos no cuenten con representación legal ante la CIDH y carezcan de
recursos económicos suficientes, la CIDH podrá solicitar a la AIDEF que designe a un/a
Defensor/a Público/a Interamericano/a perteneciente a dicha Asociación para que asuma su
representación legal ante la CIDH, la cual será gratuita[13].
En todas las actuaciones los/las defensores/as deberán actuar respetando la autonomía de decisión
que corresponde a la persona privada de libertad.
El ejercicio de estas funciones exige que los/las defensores/as tengan acceso a los expedientes
judiciales y a la información que sea necesaria a los efectos de diseñar de forma adecuada su
estrategia de defensa.
Las Defensorías Públicas Oficiales deben diseñar, planificar, implementar y ejecutar programas de
difusión y divulgación de los derechos de las personas privadas de libertad, las reglas mínimas de
trato, los mecanismos de queja y denuncia, los servicios disponibles, las fuentes de apoyo y
representación.
Las investigaciones desarrolladas en este ámbito constatan que uno de los problemas más graves que
experimentan las personas privadas de libertad es precisamente la falta de información acerca de sus
derechos. Falta de información que se acaba convirtiendo en un obstáculo para el acceso a la justicia
y en una de las causas de impunidad de los actos violatorios.
Para lograr este objetivo, las Defensorías Públicas Oficiales deberían capacitar a las personas
privadas de libertad acerca de cuáles son sus derechos y qué hacer cuando ocurre una violación de
los mismos.
Tales programas de difusión y divulgación deberían extenderse a los familiares y allegados/as de las
personas privadas de libertad, así como a sus redes sociales de apoyo. En la medida de lo posible
debe intentarse involucrar al personal responsable de los centros de privación de libertad, así como
del trato, traslado, disciplina, custodia y vigilancia de las personas privadas de libertad.
Con independencia del concreto modelo organizacional existente, la eficiencia y calidad de la defensa
pública exige, como principio organizacional, una adecuada especialización en función de los
diferentes tipos de usuarios y/o colectivos a los que deben atender las Defensorías Públicas
Oficiales, con particular atención a los colectivos vulnerables.
Este criterio de especialización debería extenderse, también, a la defensa de las personas privadas de
libertad. Nuevamente, las experiencias nacionales existentes en la región, y las buenas prácticas
observadas son el mejor argumento para implementar y fortalecer la especialización en el ámbito de
la defensa y promoción de los derechos de las personas privadas de libertad por parte de las
Defensorías Públicas Oficiales.
La situación de vulnerabilidad en la que se encuentran tales personas, por el hecho de su privación
de libertad, exige de respuestas institucionales y organizacionales adecuadas, entre las cuales se
encuentra la especialización en su asistencia jurídica, representación y defensa.
En el ámbito de la ejecución penal, las experiencias nacionales existentes permiten afirmar que la
especialización dentro de las Defensorías Públicas Oficiales, en la defensa y protección de los
derechos de las personas privadas de libertad, es un factor que contribuye a lograr una adecuada
ejecución de las penas, y conseguir la reinserción, en el ámbito familiar, social y laboral, de la persona
privada de libertad[14].
• Acceso igualitario
Las Defensas Públicas Oficiales deben garantizar un acceso igualitario a sus servicios de asistencia y
defensa, sin discriminación. En el concreto ámbito que nos ocupa esta obligación supone que la
atención, asistencia y representación debe garantizarse a todas las personas en situación de privación
de libertad, sin exclusiones ni discriminaciones. Los servicios que se presten deberán tener, por
tanto, un carácter universal.
• Despliegue territorial
Las Defensas Públicas Oficiales deben garantizar que los servicios que presten tengan cobertura
territorial de alcance nacional. La especialización debe ir acompañada de la descentralización y
despliegue territorial de los servicios que prestan las Defensorías Públicas Oficiales, con la finalidad
de que puedan beneficiarse de los mismos todas las personas privadas de libertad que utilizan el
servicio de la defensa pública, con independencia del lugar concreto en donde se encuentren o
donde se ubica el centro de privación de libertad.
Este despliegue territorial debería responder, entre otros, a los siguientes factores: el lugar de
ubicación de los centros o establecimientos de privación de libertad, y el lugar de ubicación de las
sedes judiciales.
• Suficiencia de recursos
Para garantizar este acceso igualitario así como un adecuado despliegue territorial es imprescindible
que las Defensas Públicas Oficiales cuenten con recursos, materiales y personales, suficientes.
Los Estados están obligados, por tanto, a dotar a las Defensorías Públicas Oficiales de medios
suficientes para asegurar el ejercicio de sus funciones de promoción y protección de los derechos de
las personas privadas de libertad.
Por su parte, las Defensorías Públicas Oficiales dotarán, en el marco de sus respectivas posibilidades,
a dichos servicios de asistencia y defensa de las personas privadas de libertad de la suficiente
asignación en recursos, materiales y personales, para garantizar su efectividad y operatividad.
La capacitación constituye una herramienta fundamental para asegurar una asistencia y defensa
pública de calidad. Un desarrollo eficiente y eficaz de las funciones atribuidas a las Defensas Públicas
Oficiales para la protección de los derechos de las personas privadas de libertad exige del diseño e
implementación de una estrategia integral de capacitación, tanto teórica como práctica, de los/las
defensores/as, en consonancia con el criterio de especialización funcional antes expuesto.
Por ello, dicha estrategia de capacitación debe descansar, como mínimo, en tres ejes temáticos
básicos:
• Los derechos de las personas privadas de libertad, con arreglo al contenido fijado en los estándares
internacionales y la prevención e investigación de la tortura y otros tratos o penas crueles,
inhumanos o degradantes.
• Las visitas de monitoreo de los centros de privación de libertad, en aquellos casos en que esté
previsto en la legislación nacional y/o se llevé a cabo por las Defensorías Públicas Oficiales, con el
fin de dotar a los/las defensores/as de las herramientas, destrezas y habilidades suficientes y
necesarias para llevarlas a cabo, con arreglo a los estándares fijados por los organismos y
organizaciones internacionales de defensa de los derechos humanos (principios básicos del
monitoreo, metodología de visitas, redacción de informes..).
• Técnicas de entrevista con personas privadas de libertad, con especial atención a los casos en que
existan indicadores de tortura o malos tratos y cuando se trate de personas pertenecientes a
colectivos especialmente vulnerables.
• Identificar algunas de las violaciones más comunes y graves de los derechos humanos y la dignidad
humana en los contextos de privación de libertad.
• Identificar las brechas existentes entre los estándares internacionales en materia de trato de las
personas privadas de libertad y las prácticas nacionales.
• Preparar a los/las defensores/as para ejercitar sus responsabilidades, preservar los derechos
humanos y la dignidad de las personas privadas de libertad y protegerlos de posibles abusos.
Como actividades a desarrollar, se considera altamente recomendable, bajo el impulso de la AIDEF,
y en la medida en que los recursos económicos lo permitan:
• La celebración de conferencias, jornadas, seminarios y talleres sobre los ejes temáticos antes
descritos, con diferentes formatos y duración con arreglo a unos objetivos específicos previamente
identificados.
Con el objetivo de velar por el respeto de los derechos de las personas privadas de libertad, las
Defensorías Públicas Oficiales deberán implementar estrategias de verificación de las condiciones de
los centros de privación de libertad.
Para estos efectos se utilizarán todas aquellas vías legales existentes para poder ejercer las funciones
de promoción y defensa de los derechos de las personas privadas de libertad, sea realizando visitas
de monitoreo directamente, o coordinando su actuación con los respectivos mecanismos nacionales
de prevención de la tortura u otras autoridades que tengan competencia en la materia, o bien
instando a aquellos órganos competentes la realización efectiva de estas actividades de monitoreo
cuando las circunstancias concurrentes así lo ameriten.
Cualquiera que sea la concreta estrategia que se adopte, en todo caso, se dará oportuno seguimiento
al resultado de las visitas realizadas por los organismos y autoridades competentes.
Todas estas estrategias de verificación deberán concebirse como una acción institucional encaminada
a velar por la protección de los derechos de las personas privadas de libertad.
Para llevar a cabo la labor de velar por el respeto de los derechos de las personas privadas de libertad
se destaca que las visitas ayudan a limitar el riesgo de violación de los derechos fundamentales de
estas personas. Constituyen, por tanto, una valiosa herramienta para prevenir la tortura y otros tratos
o penas crueles, inhumanos y degradantes, así como el maltrato institucional al que pueden estar
sometidas las personas privadas de libertad.
Con el fin de sistematizar y analizar la información obtenida, las Defensorías Públicas Oficiales
elaborarán y publicarán un informe anual acerca de los resultados de la aplicación de sus respectivas
estrategias de verificación de las condiciones de privación de libertad.
En los apartados siguientes se aborda el examen de dos tipos de visitas. Por un lado, las visitas de
monitoreo general encaminadas a supervisar y controlar las condiciones de privación de libertad. Por
otro lado, las visitas personales mantenidas por los/las defensores/as con sus defendidos/as.
Todas las Defensorías Públicas Oficiales están obligadas a visitar, a través de sus defensores/as, a
los/las privados/as de libertad a cargo de cuya defensa técnica se encuentran. Las visitas de
monitoreo no pueden sustituir a estas visitas personales, sin perjuicio de que pueda aprovecharse la
realización de las primeras para llevarlas a cabo.
Estas visitas serán utilizadas, también, para obtener información sobre las condiciones de privación
de libertad que permita, en su caso, instar ante las autoridades competentes las medidas y acciones
oportunas en defensa de los derechos de las personas privadas de libertad. Debe recordarse que las
autoridades responsables de los centros de privación de libertad tienen la obligación de facilitar a
los/las defensores/as públicos/as el acceso a la información y documentación relacionada con las
personas privadas de libertad, obrante en los registros oficiales de los centros de detención[15].
Las visitas personales deberán llevarse a cabo conforme a un cronograma previamente establecido,
que asegure la periodicidad de las mismas, sin perjuicio de que puedan llevarse a cabo cada vez que
las circunstancias así lo ameriten.
Durante dichas visitas el/la defensor/a se entrevistará personalmente con la persona privada de
libertad. Las entrevistas deberán llevarse a cabo en espacios adecuados que aseguren su
confidencialidad. Las mismas no pueden ser obstaculizadas, ni censuradas por parte de las
autoridades responsables de los centros de privación de libertad. Para el caso en que no sea así el/la
defensor/a hará constar los motivos alegados por las autoridades responsables y elevará la queja
correspondiente a través del conducto legal y/o reglamentario apropiado, así como se instarán las
acciones y medidas oportunas para erradicar estas prácticas.
De cada entrevista se levantará la oportuna acta dando cuenta de lo actuado durante la misma. Acta
que será firmada por el/la defensor/a actuante y por la persona privada de libertad entrevistada, si
supiera firmar. Para el caso en que no firmase se harán constar las causas.
Con el objetivo de facilitar los contactos y entrevistas entre los/las defensores/as, las Defensorías
Públicas Oficiales promoverán e impulsarán la utilización de los actuales avances y medios
tecnológicos (como por ejemplo, la videoconferencia), asegurándose, mediante el desarrollo de los
oportunos Protocolos, que se garantiza la confidencialidad de las mismas. En ningún caso, el empleo
de tales medios tecnológicos puede sustituir la realización de las visitas presenciales. Su uso tiene
como fin facilitar y reforzar el contacto entre el/la defensor/a y la persona privada de libertad, como
complemento a los contactos y entrevistas presenciales.
Las visitas de monitoreo son un instrumento de vigilancia y control para hacer el seguimiento de las
condiciones de detención de las personas privadas de libertad y velar por el respeto de sus derechos
fundamentales.
Por visita de monitoreo debe entenderse aquel conjunto de procedimientos operativos y analíticos
diseñados y organizados desde una perspectiva de derechos humanos, que se aplica para examinar
técnicamente las condiciones físicas y el funcionamiento de un determinado establecimiento de
privación de libertad con los propósitos, por un lado, de establecer su grado de adecuación a los
estándares internacionales mínimos de calidad de vida identificados como necesarios para garantizar
el respeto de la dignidad de las personas privadas de libertad y, por otro, de identificar aquellas
recomendaciones que se deben hacer a las autoridades competentes para lograr que en los
respectivos establecimientos se observen de manera idónea esos estándares.
La visita de monitoreo es, también, una herramienta para evaluar el desempeño de las autoridades
responsables de los centros de privación de libertad en materia de garantía, respeto y realización de
los derechos humanos de las personas privadas de libertad. Tal actividad no tiene el propósito de
señalar a esas autoridades la forma como deben ejercer el gobierno y dirección de los
establecimientos de privación de libertad. Su finalidad es vigilar y supervisar el cumplimiento de los
estándares internacionales de protección de los/las privados/as de libertad y prevenir la violación de
los derechos humanos de ese colectivo, armonizando los principios de la seguridad de los centros de
privación de libertad con el irrenunciable respeto y la realización de tales derechos humanos.
Las visitas también tienen, junto con su propósito preventivo, una finalidad proactiva. Se trata de
una actividad que permite detectar situaciones estructurales y/o coyunturales que generan
violaciones a los derechos fundamentales de las personas privadas de libertad. La determinación de
esas situaciones anómalas permite identificar las recomendaciones que deben formularse a las
autoridades competentes con el fin de que éstas introduzcan los correctivos indispensables para
hacer cesar dichas violaciones. Las visitas de monitoreo ayudan a limitar el riesgo de violación de los
derechos fundamentales de las personas privadas de libertad. Constituyen, también, una valiosa
herramienta para prevenir la tortura y el maltrato institucional al que pueden estar sometidas las
personas privadas de libertad.
Las Defensorías Públicas Oficiales que, conforme a la legislación nacional, lleven a cabo visitas de
monitoreo deberán proceder a su protocolización, fijando sus objetivos generales y específicos, así
como la identificación de las reglas mínimas de conducta de los equipos de visita.
En estos casos, se impulsará y propiciará la posibilidad de llevar a cabo visitas sin previo aviso o
notificación a las autoridades responsables de los centros de privación de libertad.
En el desarrollo de estas visitas las Defensas Públicas Oficiales con facultades en la materia deberían
mantener relaciones de colaboración, cooperación y coordinación con el “Mecanismo Nacional de
Prevención” que bajo el OPCAT se haya establecido en cada país, así como con los órganos de visita
internacionales.
Las visitas de monitoreo no pueden improvisarse, sino que es necesaria su previa planificación y
diseño. Para dar cumplimiento a esta exigencia debería elaborarse, a nivel gerencial, un Programa
periódico de visitas regulares de monitorio general de los centros de privación de libertad, con
fijación no solo de las prioridades y los objetivos generales sino también de los objetivos específicos
que se pretenden conseguir en cada una de las visitas.
El Programa de visitas de monitoreo deberá contener, como mínimo, los puntos siguientes[17].
• La frecuencia con que las visitas deben repetirse y el número de visitas de seguimiento de
recomendaciones que se estimen para cada centro.
Las visitas de monitoreo deben llevarse a cabo con independencia de las que puedan realizar otros
organismos nacionales y/o internacionales con competencia en la materia, sin perjuicio de establecer
los necesarios mecanismos de coordinación y colaboración.
En todo caso, es altamente recomendable que estas visitas puedan llevarse a cabo en colaboración
con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de defensa de los derechos humanos.
La previsión de visitas regulares programadas no debe ser incompatible con la realización de visitas
ocasionales y/o de urgencia o reactivas cuando las circunstancias así lo ameriten.
Las experiencias nacionales existentes en la región avalan la conveniencia de que tales visitas estén
debidamente protocolizadas. A tal efecto, como propuesta de modernización de los procesos de
trabajo, resulta conveniente la elaboración de Protocolos y/o Manuales, teniendo en cuenta las
buenas prácticas existentes así como las orientaciones e indicaciones formuladas por los organismos
internacionales[18].
• Obtención de información previa cuando se estime oportuno y/o necesario, en función de los
objetivos generales y específicos previamente fijados, y su estudio (informes de anteriores visitas,
documentación requerida a las autoridades responsables de los centros de privación de libertad.....).
• Conversación inicial con el/la director/a de la institución objeto de visita con el fin de ofrecerle
explicación sobre los objetivos de la visita y la metodología a emplear.
En las entrevistas que durante las visitas de monitoreo se mantengan con las personas privadas de
libertad debe garantizarse su confidencialidad[19].
Las quejas recibidas durante las visitas serán evaluadas y se les dará una pronta respuesta. Para el
caso en que sea necesario se remitirán a la autoridad competente y se hará el oportuno seguimiento.
Resulta recomendable, también, que se elabore un informe anual acerca de todas las visitas realizadas
y las actividades de monitoreo. Este informe debería tener un carácter analítico, como consecuencia
de la sistematización y procesamiento de toda la información obtenida, identificando los principales
problemas detectados, las dificultades y obstáculos encontrados para el ejercicio y desarrollo de las
funciones, las actuaciones realizadas, así como las soluciones propuestas y las recomendaciones,
tanto a nivel particular como general. Informes a los que se les debería dar la oportuna difusión
entre las autoridades competentes y la sociedad en general.
• Verificar que en el momento de su ingreso las personas privadas de libertad fueron informadas de
sus derechos y obligaciones, tal como exigen las normas internacionales y, en su caso, instar al
efectivo cumplimiento de dicha obligación por parte de las autoridades responsables.
• Evaluar el trato dispensado a las personas privadas de libertad dentro de los establecimientos de
detención.
• Verificar la concurrencia de factores que favorezcan, faciliten o permitan la tortura u otros tratos o
penas crueles, inhumanos o degradantes.
• Verificar los lugares especialmente sensibles dentro de los centros de privación de libertad, como
son los destinados al aislamiento y las celdas de castigo.
• Verificar el régimen de actividades y de contactos con el mundo exterior, así como las condiciones
de acceso y los lugares destinados a las visitas con los familiares y allegados/as de las personas
privadas de libertad.
Las visitas también deben ser utilizadas para identificar buenas prácticas, a los fines de procurar su
reproducción, difusión y extensión.
Los organismos internacionales han identificado una serie de reglas y principios mínimos que deben
inspirar la actuación de los miembros de los equipos de visitas de los centros de privación de
libertad[20]. Principios que, en línea con algunas experiencias nacionales en la región, deberían ser
tenidos en cuenta por las Defensorías Públicas Oficiales con facultades y competencias en la materia
en el momento de elaborar sus respectivos Protocolos y/o Manuales de visitas.
• No deberán tomar ninguna medida que pueda poner en peligro a una persona o a un grupo de
personas. En caso de denuncias de torturas o de otros tratos crueles, inhumanos o degradantes, el
principio de confidencialidad deberá respetarse a fin de garantizar la seguridad de la persona privada
de libertad que haya denunciado los hechos.
• Deberán respetar a las autoridades y personal del centro de detención, así como a las personas
privadas de libertad, siendo sensibles a la situación de estas últimas y a sus necesidades personales, y
ser respetuosas con su intimidad.
• Deberán explicar de forma clara a las personas privadas de libertad y al personal del centro los
objetivos de la visita de monitoreo y comportarse de acuerdo a la tarea a desarrollar. Se deberá evitar
hacer promesas de imposible cumplimiento, crear falsas expectativas o realizar acciones que no
puedan ser susceptibles de ulterior seguimiento y monitoreo.
• Deberán respetar las normas internas de seguridad del recinto o establecimiento visitado.
• Su actuación deberá estar presidida por el principio de objetividad, reflejando con precisión y
exactitud los hechos observados y las informaciones suministradas, sin prejuicios u opiniones
preconcebidas.
En el ejercicio de sus funciones los/las defensores/as deben ser conscientes de que las personas
privadas de libertad gozan de los mismos derechos reconocidos a toda persona en los instrumentos
nacionales e internacionales sobre derechos humanos, salvo aquellos cuyo ejercicio está limitado o
restringido por razón de su privación de libertad.
Sin embargo, existen otros derechos humanos cuya limitación o restricción no está justificada por la
situación de privación de libertad (como por ejemplo, el derecho a la vida, a la integridad personal.).
Por lo tanto, las personas privadas de libertad conservan y tienen derecho a disfrutar y ejercitar
aquellos derechos fundamentales reconocidos tanto por el derecho nacional como internacional,
independientemente de su situación jurídica o del momento procesal en que se encuentren. Las
condiciones de detención no pueden suponer un castigo adicional para las personas privadas de
libertad que comporte una limitación de sus derechos humanos.
No obstante, la realidad nos demuestra que en muchas ocasiones la privación de libertad acaba
provocando, también, una limitación o restricción intolerable de otros derechos de los que las
personas privadas de libertad son titulares.
Para quebrar esta tendencia, las personas privadas de libertad deben ser vistas y tratadas como
personas titulares de derechos fundamentales.
En el ejercicio de sus funciones, los/las defensores/as deberán estar especialmente atentos a este
tipo de situaciones y articular los instrumentos y medidas legales a su alcance para remediarlas.
Los textos internacionales muestran una constante preocupación por los derechos de las personas
privadas de libertad. Preocupación que deriva de la finalidad de asegurar un retorno a la vida libre en
sociedad, en las mejores condiciones posibles, que debe inspirar la ejecución de toda pena privativa
de libertad[21]. En el Preámbulo de los “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las
Personas Privadas de Libertad en las Américas” se dispone que:
“[...] las penas privativas de libertad tendrán como finalidad esencial la reforma, la readaptación
social y la rehabilitación personal de los condenados; la resocialización y reintegración familiar; así
como la protección de las víctimas y de la sociedad”.
Los instrumentos internacionales fijan unos estándares mínimos en el trato de las personas privadas
de libertad y en el reconocimiento, promoción y defensa de sus derechos fundamentales, con una
clara finalidad de protección. Así se afirma en el “Conjunto de Principios para la protección de todas
las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión”, al destacar que los mismos “tienen
por objetivo la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o
prisión”.
Por su parte, los “Principios Básicos para el Tratamiento de los Reclusos”, proclaman que:
“Con excepción de las limitaciones que sean evidentemente necesarias por el hecho del
encarcelamiento, todos los reclusos seguirán gozando de los derechos humanos y las libertades
fundamentales consagrados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y, cuando el
Estado de que se trate sea parte, en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales y del Pacto Internacional de Derechos Políticos y su Protocolo Facultativo, así como de
los demás derechos estipulados en otros instrumentos de las Naciones Unidas” (Principio 5).
“Tendrá derecho, además, a conservar sus garantías fundamentales y ejercer sus derechos, a
excepción de aquéllos cuyo ejercicio esté limitado o restringido temporalmente, por disposición de la
ley, y por razones inherentes a su condición de personas privadas de libertad”[22].
Como se afirma en la Regla 1 de “Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos”, el objeto de
estas Reglas no es describir en forma detallada un sistema penitenciario modelo, sino únicamente
“establecer, inspirándose en conceptos generalmente admitidos en nuestro tiempo y en los
elementos esenciales de los sistemas contemporáneos y más adecuados, los principios y las reglas de
una buena organización penitenciaria y la práctica relativa al tratamiento de los reclusos”. Dichas
Reglas fijan, por tanto, aquellos estándares mínimos aceptados internacionalmente. Consciente de
los efectos y consecuencias que provoca una situación de privación de libertad en el ámbito
penitenciario, por su carácter intrínsecamente aflictivo, la Regla 57 proclama que “el sistema
penitenciario no debe agravar los sufrimientos inherentes a tal situación” (de privación de libertad).
Además de los derechos inherentes a toda persona, como consecuencia del respeto a su dignidad, los
textos internacionales enumeran un conjunto de derechos específicos pertenecientes a toda persona
privada de libertad. Sin ánimo exhaustivo, cabe destacar los siguientes:
(I) derecho a la salud y a su acceso; (II) derecho a una alimentación suficiente y de calidad; (IV)
derecho a un vestuario digno; (V) derecho a la higiene personal; (VI) derecho de acceso a agua
potable; (VII) derecho a la educación y cultura; (VIII) derecho a un trabajo remunerado; (IX)
derecho a comunicarse con el exterior, especialmente con sus familiares y allegados/as; y (X)
derecho a efectuar peticiones, quejas y formular recursos ante las autoridades competentes.
Las autoridades responsables de los centros de detención están obligadas a ofrecer información
necesaria para que las personas privadas de libertad conozcan sus derechos[23]. Información que
deberá llevarse a cabo de forma clara, sencilla y comprensible, ya sea por escrito, verbal o por otro
medio, y en el mismo momento de su ingreso en el centro de detención[24]. Si las personas privadas
de libertad desconocen sus derechos no van a encontrarse en condiciones óptimas de ejercitarlos ni
de reclamar su respeto frente a las autoridades competentes. La CIDH recomienda que esta
información se publique en los centros de detención en lugares visibles y en un lenguaje
comprensible para los privados de libertad[25]. Esta información debe versar, también, sobre
aquellos recursos judiciales, procedimientos y otros mecanismos establecidos en la ley para presentar
recursos, reclamaciones, solicitudes, peticiones y/o quejas.
El Estado asume, por consiguiente, una posición de garante de todos aquellos derechos que no
quedan restringidos por el acto mismo de la privación de libertad[26]. Todo Estado al privar de
libertad a una persona asume un compromiso específico y material de garantizar la seguridad y
bienestar de las personas privadas de libertad y respetar sus derechos fundamentales.
“[...] Frente a las personas privadas de libertad, el Estado se encuentra en una posición especial de
garante, toda vez que las autoridades penitenciarias ejercen un fuerte control o dominio sobre las
personas que se encuentran sujetas a su custodia. De este modo, se produce una relación e
interacción especial de sujeción entre la persona privada de libertad y el Estado, caracterizada por la
particular intensidad con que el Estado puede regular sus derechos y obligaciones y por las
circunstancias propias del encierro, en donde al recluso se le impide satisfacer por cuenta propia una
serie de necesidades básicas que son esenciales para el desarrollo de una vida digna [.]”[27].
En el ámbito de la protección de los derechos de las personas privadas de libertad, los textos
internacionales de derechos humanos imponen a los Estados signatarios una serie de obligaciones o
deberes específicos, que se desarrollan a continuación:
(I) Obligaciones negativas, esto es, de no llevar a cabo actuaciones que violen o lesionen los
derechos reconocidos a las personas privadas de libertad.
El “Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de
detención o prisión” fija un mandato normativo de prohibición, al estipular que:
“Los Estados deberán prohibir por ley todo acto contrario a los derechos y deberes que se enuncian
en los presentes principios [...]”.
(II) Obligaciones positivas, esto es, de respetar y garantizar de forma activa los derechos de las
personas privadas de libertad. Obligación que implica la adopción de acciones concretas que generen
las condiciones óptimas para su respeto, así como el establecimiento de medidas adecuadas y
suficientes de protección (vid. art. 2.1 PIDCP y art. 1.1 CADH).
Los Estados deberán prohibir por ley todo acto que sea contrario a los derechos reconocidos a las
personas privadas de libertad. Para el caso de violación de tales derechos deberán llevarse a cabo las
oportunas investigaciones por parte de autoridades imparciales para su esclarecimiento y, en su caso,
sancionar a sus responsables.
Obligaciones que en el ámbito que nos ocupa son manifestaciones de la propia noción de Estado
Social, cuya responsabilidad fundamental es promover el bienestar y el libre desarrollo de todos los
miembros de la sociedad, incluidos aquellos/as que se encuentran en situación de vulnerabilidad por
estar privados de libertad.
El cumplimiento de los derechos de todas las personas privadas de libertad debe ser una
responsabilidad compartida de todas las instituciones públicas, en el ámbito de sus respectivas
competencias, sin olvidar el importante papel que juega la sociedad civil y las organizaciones no
gubernamentales de protección de los derechos humanos.
Los/las defensores/as públicos/as deberán velar, en el ejercicio de las funciones antes descritas, por
el respeto de los derechos de las personas privadas de libertad, y por el cumplimiento de los
estándares internacionales, que a continuación son objeto de desarrollo.
En todo caso, no hay que perder nunca de vista que la privación de libertad constituye una medida
de último recurso (ultima ratio)[28].
El respeto a la dignidad de la persona es inherente a su condición de ser humano. De ahí resulta que
su respeto debe garantizarse a toda persona con independencia de su raza, origen étnico,
nacionalidad, color, sexo, edad, idioma, religión, opiniones políticas o de otra índole, origen nacional
o social, posición económica, nacimiento, discapacidad física, mental o sensorial, género, orientación
sexual, expresión e identidad de género, o cualquiera otra condición social. Por ello, el respeto a la
dignidad de la persona se erige en una pieza básica dentro del entramado de derechos reconocidos
internacionalmente a las personas privadas de libertad.
Las exigencias derivadas del mantenimiento de la seguridad y la buena organización en los centros de
privación de libertad no pueden ser utilizadas por las autoridades como coartada para adoptar
medidas atentatorias contra la dignidad de la persona.
En esta línea, y como muestra de dicho reconocimiento, el PIDCP, en su artículo 10.1, dice que:
“Toda persona privada de libertad será tratada humanamente y con el respeto debido a la dignidad
inherente al ser humano”.
Principio que se reproduce en la Convención Americana sobre Derechos Humanos (CADH), cuyo
artículo 5.2 proclama que:
“Toda persona privada de libertad será tratada con el respeto debido a la dignidad inherente al ser
humano”.
El respeto a la dignidad de la persona es, además, un presupuesto esencial del reconocimiento del
derecho a la integridad personal, física y psíquica, que consagra el art. 5.1 y 2 de la mencionada
CADH.
En el ámbito de la normativa internacional sobre los derechos de las personas privadas de libertad, la
Declaración Americana de Derechos y Deberes del Hombre proclama, en su art. XXV,in fine, que
toda persona privada de libertad:
El “Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de
detención o prisión”, declara que:
“Toda persona sometida a cualquier forma de detención o prisión será tratada humanamente y con
el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano” (Principio 1).
También, los mencionados “Principios básicos para el tratamiento de los reclusos”, indican que:
“Todos los reclusos serán tratados con el respeto que merecen su dignidad y valor inherentes de
seres humanos” (Principio 1).
En el sistema interamericano los “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas
Privadas de Libertad en las Américas”, en su Principio I (Trato humano), declaran que:
“Toda persona privada de libertad que esté sujeta a la jurisdicción de cualquiera de los Estados
Miembros de la Organización de los Estados Americanos será tratada humanamente, con irrestricto
respeto a su dignidad inherente, a sus derechos y garantías fundamentales, y con estricto apego a los
instrumentos internacionales sobre derechos humanos.
En particular, y tomando en cuenta la posición especial de garante de los Estados frente a las
personas privadas de libertad, se les respetará y garantizará su vida e integridad personal, y se
asegurarán condiciones mínimas que sean compatibles con su dignidad”.
En consonancia con las anteriores declaraciones, la Corte IDH ha destacado que: “[...] de
conformidad con el artículo 5 de la Convención [Americana sobre Derechos Humanos], toda
persona privada de libertad tiene derecho a vivir en situación de detención compatible con su
dignidad personal. [...] Como responsable de los establecimientos de detención, el Estado debe
garantizar a los reclusos condiciones que respeten sus derechos fundamentales y dejen a salvo su
dignidad”[29].
El fin último es garantizar el libre desarrollo de la personalidad de las personas privadas de libertad.
El tratamiento penitenciario debe estar encaminado a fomentar en las personas privadas de libertad
el respeto de sí mismos y desarrollar su sentido de la responsabilidad[30].
La falta de recursos económicos suficientes no puede ser utilizada como coartada para justificar
condiciones de privación de libertad que sean atentatorias contra la dignidad de la persona[31].
Como afirma el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el trato humano y el respeto
de la dignidad de todas las personas privadas de libertad constituyen una norma básica y su
aplicación, como mínimum, no puede depender de los recursos materiales disponibles por los
Estados[32].
Las condiciones de detención no deben agravar los sufrimientos y penurias que derivan de la
privación de libertad. Hay que tener en cuenta que las condiciones inhumanas de privación de
libertad son una de las causas que contribuyen a la aparición de fenómenos de violencia carcelaria.
Las normas internacionales fijan unos estándares mínimos acerca de las condiciones de albergue
respetuosas con un trato humano y digno.
Al respecto, el Principio XII (1) de los “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las
Personas Privadas de Libertad en las Américas”, dispone que:
“Las personas privadas de libertad deberán disponer de espacio suficiente, exposición diaria a la luz
natural, ventilación y calefacción apropiadas, según las condiciones climáticas del lugar de privación
de libertad. Se les proporcionará una cama individual, ropa de cama apropiada, y las demás
condiciones indispensables para el descanso nocturno. Las instalaciones deberán tomar en cuenta las
necesidades especiales de las personas enfermas, las portadoras de discapacidad, los niños y niñas, las
mujeres embarazadas o madres lactantes, y los adultos mayores, entre otras”.
Con ello se trata de garantizar un mínimo indispensable para el alojamiento digno de las personas
privadas de libertad.
Los/las defensores/as deberán velar, en el ejercicio de sus funciones, porque las personas privadas
de libertad sean tratadas con el respeto debido a su dignidad y que las condiciones de privación de
libertad impuestas no sean atentatorias a esta dignidad.
12.3 Respeto del derecho a la vida y a la integridad personal, física y psíquica. Prohibición
de la tortura, y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
Del reconocimiento del respeto a la dignidad de la persona, así como de la necesaria protección del
derecho a la vida y a la integridad personal, física y psíquica[33], deriva la prohibición absoluta de la
tortura y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. Prohibición ampliamente
reconocida en los textos internacionales de derechos humanos (vid., por ejemplo, artículo 5
Declaración Universal de Derechos Humanos; artículo 7 PIDCP; art. 5.2 CADH).
El respeto a la vida y a la integridad personal son inderogables y presupuestos básicos para el
ejercicio del resto de los derechos reconocidos a las personas privadas de libertad. Como se destacó
con anterioridad, la imposición de condiciones inhumanas de detención es uno de los factores que
contribuye a desencadenar episodios de violencia carcelaria. Con arreglo a los instrumentos
internacionales, los Estados asumen, por tanto, la obligación de adoptar medidas de carácter
preventivo que eviten tales episodios de violencia.
El Principio XXIII.1, de los “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas
Privadas de Libertad en las Américas”, declara que:
“De acuerdo con el derecho internacional de los derechos humanos, se adoptarán medidas
apropiadas y eficaces para prevenir todo tipo de violencia entre las personas privadas de libertad, y
entre éstas y el personal de los establecimientos.
Para tales fines, se podrán adoptar, entre otras, las siguientes medidas:
a. Separar adecuadamente las diferentes categorías de personas, conforme a los criterios establecidos
en el presente Documento;
d. Evitar de manera efectiva el ingreso de armas, drogas, alcohol y de otras sustancias u objetos
prohibidos por la ley, a través de registros e inspecciones periódicas, y la utilización de medios
tecnológicos u otros métodos apropiados, incluyendo la requisa al propio personal;
Los Estados asumen la obligación de proteger a las personas privadas de libertad de cualquier tipo
de violencia o amenaza para la vida y la salud.
La Convención de Naciones Unidas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes, adoptada por la Asamblea General en su Resolución 39/46, de 10 de diciembre de
1984, contiene una serie de disposiciones relacionadas con las situaciones de detención, arresto y
prisión.
2. Todo Estado Parte incluirá esta prohibición en las normas o instrucciones que se publiquen en
relación con los deberes y funciones de esas personas”.
“Todo Estado Parte mantendrá sistemáticamente en examen las normas e instrucciones, métodos y
prácticas de interrogatorio, así como las disposiciones para la custodia y el tratamiento de las
personas sometidas a cualquier forma de arresto, detención o prisión en cualquier territorio que esté
bajo su jurisdicción, a fin de evitar todo caso de tortura”.
Por su parte, la Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura, adoptada por la
Asamblea General de la Organización de Estados Americanos, el 9 de diciembre de 1985, dispone,
en su artí 5, párrafo segundo, que:
Y el artículo 7 preceptúa que: “Los Estados partes tomarán medidas para que, en el adiestramiento
de agentes de la policía y de otros funcionarios públicos responsables de la custodia de las personas
privadas de su libertad, provisional o definitivamente, en los interrogatorios, detenciones o arrestos,
se ponga especial énfasis en la prohibición del empleo de la tortura”.
La normativa internacional sobre trato y protección de las personas privadas de libertad reproduce
esta prohibición de la tortura y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, sin que
pueda invocarse ninguna circunstancia que los justifique[34].
La prohibición de la tortura es, por tanto, una norma de derecho imperativo (ius cogens).
La mencionada Resolución 1/08, sobre “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las
Personas Privadas de Libertad en las Américas” afirma, en su Principio I, bajo la rúbrica Trato
humano, que:
“[...] tomando en cuenta la posición especial de garante de los Estados frente a las personas privadas
de libertad, se les respetará y garantizará su vida e integridad personal, y se asegurarán condiciones
mínimas que sean compatibles con su dignidad.
Se les protegerá contra todo tipo de amenazas y actos de tortura, ejecución, desaparición forzada,
tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, violencia sexual, castigos corporales, castigos
colectivos, intervención forzada o tratamiento coercitivo, métodos que tengan como finalidad anular
la personalidad o disminuir la capacidad física o mental de la persona.
No se podrá invocar circunstancias, tales como, estados de guerra, estados de excepción, situaciones
de emergencia, inestabilidad política interna, u otra emergencia nacional o internacional, para evadir
el cumplimiento de las obligaciones de respeto y garantía de trato humano a todas las personas
privadas de libertad”.
Además, toda denuncia por tortura o malos tratos debe ser objeto de investigación, pronta y
exhaustiva, por parte de un órgano imparcial.
Con el objeto de velar por el cumplimiento de las anteriores obligaciones, los/las defensores/as, en
el ejercicio de sus funciones, deberán tener en cuenta, con carácter específico, los siguientes
estándares internacionales:
(i) Prohibición de toda sanción disciplinaria que comporte penas y/o castigos corporales, o sean
crueles, inhumanas o degradantes[35].
Debería abolirse o restringirse el uso del aislamiento solitario en celda como sanción
disciplinaria[36]. Cuando el aislamiento va unido a condiciones de vida inhumanas convierten al
encierro en un trato cruel, inhumano o degradante. El aislamiento solitario prolongado produce
efectos psicológicos que pueden ser irreversibles y devastadores para la persona privada de libertad.
“[...] aislamiento prolongado y la incomunicación coactiva son, por sí mismos, tratamientos crueles e
inhumanos, lesivos de la integridad psíquica y moral de la persona y del derecho al respeto de la
dignidad inherente al ser humano”[37].
También la Corte IDH ha establecido que la incomunicación sólo puede utilizarse de manera
excepcional, tomando en cuenta los graves efectos que genera, pues “el aislamiento del mundo
exterior produce en cualquier persona sufrimientos morales y perturbaciones psíquicas, la coloca en
una situación de particular vulnerabilidad y acrecient[a] el riesgo de agresión y arbitrariedad en las
cárceles”[38].
El aislamiento solitario nunca debe ser aplicado a menores de edad, personas con discapacidad
mental y mujeres embarazadas o con niños/as convivientes en el centro o unidad.
(II) La práctica de los registros corporales deberá ser respetuosa con la dignidad de la persona.
A tal efecto la mencionada Resolución 1/08, sobre “Principios y Buenas Prácticas sobre la
Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas” dispone, en su Principio XXI, que:
“Los registros corporales a las personas privadas de libertad y a los visitantes de los lugares de
privación de libertad se practicarán en condiciones sanitarias adecuadas, por personal calificado del
mismo sexo, y deberán ser compatibles con la dignidad humana y con el respeto a los derechos
fundamentales. Para ello, los Estados Miembros utilizarán medios alternativos que tomen en
consideración procedimientos y equipo tecnológico u otros métodos apropiados”.
(III) El traslado y la conducción de las personas privadas de libertad debe hacerse en condiciones
que no sean humillantes y que no les impongan un sufrimiento físico o mental, o les expongan a la
exhibición pública[42].
Con arreglo a los estándares internacionales los traslados de personas privadas de libertad:
b) Debe tomarse en cuenta la necesidad de las personas de estar privadas de libertad en lugares
próximos o cercanos a su familia o comunidad.
c) No deben acordarse con la intención de castigar, reprimir o discriminar a las personas privadas de
libertad, a sus familiares o representantes.
d) No deben ser utilizados para justificar la discriminación, la imposición de torturas, tratos o penas
crueles, inhumanos o degradantes, o condiciones de privación de libertad más rigurosas o menos
adecuadas a un determinado grupo de personas.
Los traslados arbitrarios e injustificados pueden afectar gravemente los derechos de las personas
privadas de libertad, como la interrupción de los estudios o el trabajo que se venía desarrollando; o
su alejamiento respecto del núcleo familiar y la interrupción del régimen de visitas.
Los/las defensores/as deberán comprobar especialmente que los traslados de las personas privadas
de libertad han sido debidamente autorizados, se ajustan a los estándares internacionales antes
indicados y no han sido ejecutados en condiciones humillantes o degradantes.
La propia Corte IDH, haciéndose eco de la recomendación del Comité Europeo para la Prevención
de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes, ha destacado que:
“[...] toma nota de que según el Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o
Tratos Inhumanos o Degradantes (en adelante “el CPT”), una prisión sobrepoblada se caracteriza
por un alojamiento antihigiénico y restringido, con falta de privacidad aun para realizar actividades
básicas tales como el uso de las facilidades sanitarias; reducidas actividades fuera de la celda debido al
número de internos que sobrepasan los servicios disponibles; servicios de salud sobrecargados;
aumento de la tensión en el ambiente y por consiguiente más violencia entre los prisioneros y el
personal penitenciario. Este listado es meramente enunciativo.
Asimismo, el CPT estableció que 7 m2 por cada prisionero es un guía aproximada y deseable para
una celda de detención […] En el presente caso, el espacio de aproximadamente 30 centímetros
cuadrados por cada recluso es a todas luces inaceptable y constituye en sí mismo un trato cruel,
inhumano y degradante, contrario a la dignidad inherente del ser humano y, por ende, violatorio del
artículo 5.2 de la Convención Americana”[46].
Como medidas para paliar este fenómeno, el Principio XVII de los “Principios y Buenas Prácticas
sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas” dispone que:
“La ocupación de establecimiento por encima del número de plazas establecido será prohibida por la
ley. Cuando de ello se siga la vulneración de derechos humanos, ésta deberá ser considerada una
pena o trato cruel, inhumano o degradante. La ley deberá establecer los mecanismos para remediar
de manera inmediata cualquier situación de alojamiento por encima del número de plazas
establecido. Los jueces competentes deberán adoptar remedios adecuados en ausencia de una
regulación legal efectiva”.
En ningún caso, como declara el Principio XIX de los referidos “Principios y Buenas Prácticas sobre
la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas”:
“La separación de las personas privadas de libertad por categorías será utilizada para justificar la
discriminación, la imposición de torturas, tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, o
condiciones de privación de libertad más rigurosas o menos adecuadas a un determinado grupo de
personas”.
No hay que olvidar, por otro lado, que los centros de privación de libertad deben estar adaptados a
las necesidades de las personas con discapacidad, para evitar que su situación de privación de
libertad se vea agravada y acabe convirtiéndose en un trato degradante o humillante. Por tanto, debe
garantizarse su acceso a todos los espacios con el fin de garantizar un desarrollo independiente,
autónomo y seguro en su vida cotidiana[47].
(v) Prohibición del uso de la fuerza de forma arbitraria. El uso de la fuerza por parte del personal
encargado del trato, custodia, vigilancia, disciplina y traslado de las personas privadas de libertad
personal debe ajustarse a los principios de necesidad y proporcionalidad y solo en casos de urgencia
y gravedad[48].
El personal en contacto directo con las personas privadas de libertad no debe portar armas de fuego.
Cualquier incidente que involucre el uso de la fuerza debe ser informado por escrito al director del
establecimiento, anotarse en un registro y ser objeto de investigación exhaustiva[49].
Las normas internacionales prohíben toda discriminación de las personas privadas de libertad por
motivos de raza, origen étnico, nacionalidad, color, sexo, edad, idioma, religión, opiniones políticas o
de otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento, discapacidad física, mental
o sensorial, género, orientación sexual, expresión e identidad de género, o cualquiera otra
condición[50].
La citada Resolución 1/08, sobre “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas
Privadas de Libertad en las Américas” afirma (Principio II, bajo la rúbrica Igualdad y no-
discriminación) que:
“Toda persona privada de libertad será igual ante la ley, y tendrá derecho a igual protección de la ley
y de los tribunales de justicia [...].
Bajo ninguna circunstancia se discriminará a las personas privadas de libertad por motivos de su
raza, origen étnico, nacionalidad, color, sexo, edad, idioma, religión, opiniones políticas o de otra
índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento, discapacidad física, mental o
sensorial, género, orientación sexual, o cualquiera otra condición social. En consecuencia, se
prohibirá cualquier distinción, exclusión o restricción que tenga por objeto o por resultado,
menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio de los derechos internacionalmente
reconocidos a las personas privadas de libertad”.
Las autoridades responsables de los centros de detención deben garantizar que todas las personas
privadas de libertad serán tratadas de forma no discriminatoria, sin que ninguna de ellas disfrute de
privilegios, prebendas o tratos de favor, en función de su posición económica, social y/o por otras
razones.
Los/las defensores/as deberán velar, en el ejercicio de sus funciones, porque no tengan lugar tales
tratos discriminatorios.
Asimismo impulsarán la adopción de medidas para prevenir y eliminar los patrones discriminatorios
contra las personas privadas de libertad que viven con VIH/SIDA. Los organismos internacionales
ponen de evidencia que el miedo y el prejuicio hacia estas enfermedades colocan a dichas personas
en una posición de mayor riesgo de ser sometidas a aislamiento social, discriminación, violencia y
otros abusos a sus derechos humanos, tanto por parte de otros/as reclusos/as, como del personal
penitenciario.
A tal efecto cabe recordar que la CIDH instó a los Estados, en su “Informe sobre los Derechos
Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las Américas”, a adoptar las medidas legislativas,
institucionales y de otra índole que sean necesarias para prevenir y eliminar los patrones
discriminatorios contra las personas privadas de libertad que viven con VIH/SIDA. Estas personas
son susceptibles de ser víctimas de discriminación múltiple cuando además de ser discriminadas por
razón de su género, orientación sexual, religión o raza u otros motivos, además lo son por ser
portadoras de VIH/SIDA[52].
No debe acordarse el aislamiento de dichas personas por el mero hecho de ser seropositivos.
El derecho a la libertad ideológica y religiosa es un derecho humano básico. A las personas privadas
de libertad se les debe garantizar el derecho a la libertad religiosa, ideológica y cultural y, por tanto, a
que se respeten sus creencias y los preceptos morales y culturales del grupo o colectivo al que
pertenezcan[55].
Los/las defensores/as deberán velar por el debido respeto de este derecho humano.
Con arreglo a los estándares internacionales, este derecho incluye (Principio XV de los “Principios y
Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas”):
• El derecho de profesar, manifestar, practicar, conservar y cambiar su religión, según sus creencias.
La limitación de dicho derecho debe estar prevista en la ley y ser necesaria. Como declara el art. 12.3
CADH:
“La libertad de manifestar la propia religión y las propias creencias está sujeta únicamente a las
limitaciones prescritas por la Ley y que sean necesarias para proteger la seguridad, el orden, la salud
o la moral públicos o los derechos o libertades de los demás”.
Los personas privadas de libertad que no tengan ninguna creencia religiosa y quienes no deseen
practicar una religión, no deben ser obligados/as a ello ni recibir por ello un trato discriminatorio.
El derecho a la salud faculta a la persona privada de libertad para reclamar y disfrutar de todos los
medios que le permitan acceder al más alto nivel de bienestar físico, mental y social (Principio X de
la Resolución 1/08, sobre “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas
Privadas de Libertad en las Américas”). El bien protegido por este derecho no puede ser observado
simplemente como un mero estado de ausencia de enfermedad. La salud desde tal perspectiva, debe
ser comprendida como el resultado de una serie de condiciones sociales y económicas que
configuran un medio favorable para que las personas puedan llevar una vida sana y saludable.
La obligación de garantizar el acceso a la salud deriva directamente del reconocimiento del derecho a
la vida y a la integridad personal tanto física como psíquica.
Por su propia naturaleza, las condiciones de privación de libertad pueden tener un efecto perjudicial
sobre el bienestar físico, mental y social de las personas privadas de libertad. Por consiguiente, las
autoridades responsables tienen la obligación de prestarles atención médica, así como de disponer de
las condiciones que promuevan su bienestar general.
La privación de libertad no debe representar jamás la pérdida del derecho a la salud. No resulta
tolerable que la detención o el encarcelamiento agregue enfermedad y padecimientos físicos y
mentales adicionales a la privación de libertad.
El derecho de acceso a la salud debe garantizarse sin discriminación y en las mismas condiciones que
a las personas no privadas de libertad.
“El goce del grado máximo de salud que se pueda lograr es uno de los derechos fundamentales de
todo ser humano sin distinción de raza, religión, ideología política o condición económica o social”.
Por su parte, los “Principios Básicos para el Tratamiento de los Reclusos” afirman (Principio 9) que:
“Los reclusos tendrán acceso a los servicios de salud de que disponga el país, sin discriminación por
su condición jurídica”.
“Las personas penalmente privadas de libertad tienen derecho a acceder a una atención en salud,
higiene y salubridad igual a la que se presta a las personas en medio libre, que considere los efectos
particulares del encierro sobre su salud física y mental” (Principio II.1).
Los “Principios de Ética Médica Aplicables a la Función del Personal de Salud, Especialmente los
Médicos, en la Protección de Personas Presas y Detenidas contra la Tortura, y Otros Tratos o Penas
Crueles, Inhumanos o Degradantes”, adoptados por la Asamblea General de las Naciones Unidas,
en su Resolución 37/194, del 18 de diciembre de 1982, establecen, en el Principio I, que:
“El personal de salud, especialmente los médicos, encargado de la atención médica de personas
presas o detenidas tiene el deber de brindar protección a la salud física y mental de dichas personas y
de tratar sus enfermedades al mismo nivel de calidad que brindan a las personas que no están presas
o detenidas”.
El contenido y alcance del derecho a la salud no puede sin embargo, ser identificado con un posible
derecho a estar sano. Los Estados se encuentran obligados a realizar todas las acciones y programas
necesarios para prevenir y superar las enfermedades, y, en general, para que las personas puedan
acceder a los bienes y servicios que facilitan alcanzar el mejor bienestar social e individual posible,
pero no pueden garantizar que la persona se encuentre efectivamente sana.
“[...] la falta de atención médica adecuada podría considerarse en sí misma violatoria del artículo 5.1
y 5.2 de la Convención dependiendo de las circunstancias concretas de la persona en particular, el
tipo de dolencia que padece, el lapso transcurrido sin atención y sus efectos acumulativos”[56].
“[. ] las afectaciones especiales del derecho a la salud, e íntimamente vinculadas con él, las del
derecho a la alimentación y al acceso al agua limpia impactan de manera aguda el derecho a una
existencia digna y las condiciones básicas para el ejercicio de otros derechos humanos”[57].
La garantía de la salud aparece directamente relacionada con la propia salubridad de los centros de
detención y privación de libertad e instalaciones penitenciarias. Es necesario, por tanto, mantener
unas condiciones adecuadas y óptimas de salubridad[58].
La garantía y el respeto del derecho a la salud imponen al Estado el cumplimiento de los siguientes
deberes:
• Disponibilidad: la persona privada de libertad debe tener acceso a una oferta básica de servicios y
bienes necesarios para cuidar su salud. Ello incluye programas preventivos y establecimientos, bienes
y servicios de atención de salud así como acceso a agua potable y suministro adecuado de
medicamentos.
• Accesibilidad: la persona que desee usar cualquiera de los bienes o servicios relacionados con la
atención en salud, debe tener la posibilidad de hacerlo en igualdad de condiciones respecto de las
demás personas y con las mayores facilidades posibles. Los “Principios Básicos para el Tratamiento
de los Reclusos” declaran que: “Los reclusos tendrán acceso a los servicios de salud de que disponga
el país, sin discriminación por su condición jurídica” (Principio 9). Esto implica que los bienes y
servicios requeridos para el cuidado de la salud se deben hallar al alcance territorial de todos/as
los/las privados/as de libertad, especialmente de aquellos/as que forman parte de grupos
especialmente vulnerables. El Estado deberá garantizar que los servicios de salud proporcionados en
los lugares de privación de libertad funcionen en estrecha coordinación con el sistema de salud
pública, de manera que las políticas y prácticas de salud pública sean incorporadas en los lugares de
privación de libertad[59].
Las construcciones donde se prestan los respectivos servicios no pueden ofrecer obstáculos que
dificulten o impidan el ingreso de personas con discapacidades físicas.
El disfrute de los servicios de salud no puede estar restringido por razones económicas. La falta de
recursos económicos no es un argumento válido para poner en riesgo la salud de las personas
privadas de libertad o para no brindarles aquellas condiciones adecuadas que les permitan preservar
su salud durante su detención.
La persona privada de libertad tiene derecho a acceder a programas, bienes y servicios de salud que
sean prestados por personal médico idóneo y a ser tratada con equipos y medicamentos
científicamente aprobados y en buenas condiciones.
Los/las defensores/as tendrán en cuenta que los bienes, servicios y programas que ofrecen los
Estados en materia de salud para los/las privados/as de libertad, deben reunir, como mínimo, los
siguientes requisitos cualitativos:
• Ser respetuosos de los principios de ética médica y de las tradiciones culturales de las personas, con
especial atención de las minorías.
• Ser sensibles a condiciones de género y edad de los/las privados/as de libertad, así como a otras
circunstancias especiales[60].
• Ser respetuosos con la autonomía de los pacientes respecto de su propia salud y con el
consentimiento informado[62].
Estas obligaciones básicas que el Estado debe cumplir en materia de realización del derecho a la
salud de las personas privadas de libertad deben apreciarse en conjunto con los estándares
internacionales. Con arreglo a tales estándares, las autoridades penitenciarias o de otro tipo a cargo
de centros de detención deben ofrecer a las personas privadas de libertad, como mínimo:
El derecho a la salud suele apreciarse, en principio, como uno de aquellos derechos que tienen un
contenido de naturaleza programática y de realización progresiva. Ello no significa, ni mucho menos,
que el Estado pueda aplazar indefinidamente el cumplimiento de sus obligaciones internacionales en
esta materia.
El derecho a la salud, como todos los derechos de realización progresiva, fija al Estado una línea
básica a partir de la cual debe ampliar y perfeccionar su realización.
El derecho a la salud es un derecho que resulta violado por las carencias infraestructurales de las
áreas sanitarias, las deficiencias de los servicios de agua y la escasez de personal para cumplir las
remisiones a los centros hospitalarios. El hacinamiento es otro de los factores que contribuye a crear
un cuadro de violaciones graves al derecho a la salud. Es un derecho cuya atención oportuna está
determinada no solamente por la urgencia que pueda revestir la enfermedad sino también por la
intensidad del dolor que sufra la persona privada de libertad.
Con arreglo a los estándares internacionales de la región, este derecho debe comprender[74]:
El acceso gratuito a productos básicos para satisfacer las necesidades de higiene propias de su
género.
Debe tenerse en cuenta que las malas condiciones higiénicas y de salubridad dentro de los centros de
privación de libertad son consideradas como un trato humillante y degradante.
El derecho a la alimentación es de aquellos que permite observar con mayor fidelidad el carácter
indivisible e interdependiente de los derechos humanos. Vida digna, integridad física y salud son
bienes jurídicos, entre muchos otros, cuyo respeto y ejercicio están condicionados en gran medida al
acceso a una alimentación adecuada.
Las normas internacionales reconocen a toda persona privada de libertad el derecho a una
alimentación suficiente y de buena calidad con el valor nutricional adecuado para el mantenimiento
de su salud[76].
• El derecho a recibir y a reclamar una alimentación que responda, en cantidad, calidad y condiciones
de higiene, a una nutrición adecuada y suficiente, con el fin de garantizar una vida integralmente
satisfactoria y digna.
• Que se tengan en cuenta las necesidades o dietas especiales determinadas con arreglo a criterios
médicos.
Su suspensión o limitación, como medida disciplinaria, deberá ser prohibida por la ley[77].
Las autoridades responsables de los centros de privación de libertad deben vigilar que la distribución
de alimentos sea igual para todos/as y que en su entrega no se produzcan desviaciones con las cuales
se favorezca individualmente a algunos/as de ellos/as y se propicien situaciones de corrupción
administrativa y/o de comercialización o venta ilegal.
El acceso al agua potable es uno de los derechos que se encuentra más íntimamente relacionado con
la satisfacción de las condiciones mínimas indispensables para que las personas logren un nivel de
vida digno y saludable. Este derecho guarda múltiples relaciones directas con otros bienes jurídicos
subjetivos, que se pueden observar con mayor claridad en materia de salud, alimentación y ambiente
sano.
Los textos internacionales hacen especial hincapié en el reconocimiento del derecho de acceso a
agua potable suficiente y adecuada para el consumo y la higiene personal de las personas privadas de
libertad[78].
El núcleo esencial de este bien jurídico está delimitado por el derecho a disponer de agua suficiente,
salubre, aceptable, accesible y asequible para el uso personal.
La provisión de agua debe ser permanente y en cantidad tal que permita a las personas satisfacer con
suficiencia los requerimientos individuales y grupales de los/las privados/as de libertad, tomando en
cuenta las condiciones climáticas.
Su suspensión o limitación, como medida disciplinaria, deberá ser prohibida por la ley[79].
“La ausencia de las condiciones mínimas que garanticen el suministro de agua potable dentro de un
centro penitenciario constituye una falta grave del Estado a sus deberes de garantía hacia las
personas que se encuentran bajo su custodia, toda vez que las circunstancias propias del encierro
impiden que las personas privadas de libertad satisfagan por cuenta propia una serie de necesidades
básicas que son esenciales para el desarrollo de una vida digna, tales como el acceso a agua suficiente
y salubre”[80].
Todos los textos internacionales se hacen eco de que las personas privadas de libertad tienen
derecho a un trabajo productivo, remunerado, en condiciones justas y dignas, y que no tenga
carácter aflictivo. Los Estados están obligados a desarrollar planes y programas de trabajo orientados
a facilitar a las personas privadas de libertad las herramientas y habilidades necesarias para cuando
salgan en libertad. Las personas privadas de libertad no deben ser sometidas a condiciones de
explotación laboral, ni ser utilizadas como “mano de obra barata”. Está prohibido cualquier tipo de
explotación laboral y trabajo forzoso (art. 8.3.a) PIDCP; y “Declaración de San José”, Principio I.3).
“Se crearán condiciones que permitan a los reclusos realizar actividades laborales remuneradas y
útiles que faciliten su reinserción en el mercado laboral del país y les permitan contribuir al sustento
económico de su familia y al suyo propio” (Principio 8).
“En la medida de lo posible, este trabajo deberá contribuir por su naturaleza a mantener o aumentar
la capacidad del recluso para ganar honradamente su vida después de su liberación” (Regla 71.4).
“Las personas privadas de libertad tienen derecho a participar en una variedad de ocupaciones que
les sean útiles y les permitan adquirir conocimientos y capacidades que puedan usar en su regreso al
medio libre, así como durante su estancia en prisión”.
Las autoridades penitenciarias deben promover aquellas condiciones que permitan mejorar las
oportunidades por parte de las personas privadas de libertad para acceder a un trabajo una vez
recuperada la libertad (“Declaración de San José”, I.2).
El Principio XIV de los “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas
de Libertad en las Américas”, declara que:
“Toda persona privada de libertad tendrá derecho a trabajar, a tener oportunidades efectivas de
trabajo, y a recibir una remuneración adecuada y equitativa por ello, de acuerdo con sus capacidades
físicas y mentales, a fin de promover la reforma, rehabilitación y readaptación social de los
condenados, estimular e incentivar la cultura del trabajo, y combatir el ocio en los lugares de
privación de libertad. En ningún caso el trabajo tendrá carácter aflictivo”.
Las autoridades penitenciarias o de otro tipo a cargo de espacios de privación de libertad tienen el
deber de respetar y hacer respetar el derecho de las personas privadas de libertad a ejercer un trabajo
en condiciones dignas y justas. El carácter fundamental que tiene el derecho al trabajo obliga a las
autoridades a dar prioridad a estas personas en la asignación de las actividades laborales disponibles.
La legislación relacionada con las normas de seguridad y salubridad laboral debe aplicarse también en
las actividades laborales que realicen las personas privadas de libertad[81].
Los puestos de trabajo disponibles deben ser asignados con criterios objetivos que descarten
favoritismos y/o desviaciones indebidas de poder. Las adjudicaciones de trabajos deben respetar el
derecho a la igualdad y estar exentas de cualquier trato discriminatorio, entre otros motivos, por
razón de género[82]. La “Declaración de San José” señala, en su principio I.4, que:
“No deben hacerse distinciones por razones de género en el tipo de trabajo propuesto, salvo
aquellas acciones destinadas a mejorar la situación de las mujeres y otros grupos vulnerables. Los
hombres y las mujeres deben tener las mismas oportunidades de acceso al trabajo y percibir idéntica
remuneración”.
Las autoridades penitenciarias deben proporcionar capacitación profesional y técnica a las personas
privadas de libertad, con una especial atención a las mujeres, jóvenes y colectivos en situación de
especial vulnerabilidad (“Declaración de San José”, Principio 1.6). Deben promoverse, en los lugares
de privación de libertad, la orientación vocacional y el desarrollo de proyectos de capacitación
técnico-profesional. Se garantizarán el establecimiento de talleres laborales permanentes, suficientes
y adecuados (Principio XIV de los “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las
Personas Privadas de Libertad en las Américas”).
Con ello se trata de favorecer el acceso al mercado laboral de las personas privadas de libertad, en
condiciones de competitividad, una vez recuperen su situación de libertad.
Su acceso debe garantizarse a todas las personas sin discriminación alguna y sin distinción de
género[84]. En todo caso, deberá tomarse en cuenta la diversidad cultural y sus necesidades
especiales[85]. A las personas privadas de libertad se les debe respetar su identidad cultural, con
particular atención al idioma propio[86].
Como se afirma en los “Principios Básicos para el Tratamiento de los Reclusos” su finalidad es
garantizar de forma plena e íntegra el desarrollo de la personalidad humana (Principio 6)[87], en línea
con lo proclamado por el artículo 13.1 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales, con especial atención a los grupos vulnerables[88].
La Resolución 1990/20 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas recomienda a los
Estados Miembros fomentar la educación en los establecimientos penitenciarios. A tal efecto declara
que la educación debe contribuir de manera apreciable a la prevención del delito, la inserción social
de los/las reclusos/as y la reducción de los casos de reincidencia.
Con arreglo a dicha Resolución, la formulación de las políticas de educación deberá tener en cuenta
los siguientes principios:
b) Todos los/las reclusos/as deben gozar de acceso a la educación, con inclusión de programas de
alfabetización, educación básica, formación profesional, actividades creadoras, religiosas y culturales,
educación física y deportes, educación social, enseñanza superior y servicios de bibliotecas;
c) Se debe hacer todo lo posible por alentar a los/las reclusos/as a que participen activamente en
todos los aspectos de la educación;
e) La educación debe constituir el elemento esencial del régimen penitenciario; no deben ponerse
impedimentos disuasivos a los/las reclusos/as que participen en programas educativos oficiales y
aprobados;
g) Debe otorgarse una función importante a las actividades creadoras y culturales, que son
especialmente indicadas para permitir a los/las reclusos/as desarrollarse y expresarse;
h) Siempre que sea posible, debe permitirse la participación de los/las reclusos/as en actividades
educativas fuera de los establecimientos de privación de libertad;
j) Se deben proporcionar los fondos, el equipo y el personal docente necesarios para que las
personas privadas de libertad puedan recibir la instrucción adecuada.
• La enseñanza primaria o básica deberá ser gratuita. La misma presenta un carácter fundamental
para las personas privadas de libertad que no hubieran tenido la oportunidad de recibirla o de
terminarla, así como a quienes no tengan satisfechas sus necesidades básicas de aprendizaje[89].
• Debe garantizarse, también, en los lugares de privación de libertad, de manera progresiva y según la
máxima disponibilidad de sus recursos, la enseñanza secundaria, técnica, profesional y superior,
igualmente accesible para todos/as, según sus capacidades y aptitudes[90].
• Debe garantizarse que los servicios de educación proporcionados en los lugares de privación de
libertad funcionen en estrecha coordinación e integración con el sistema de educación pública[91].
• Los lugares de privación de libertad dispondrán de bibliotecas, con suficientes libros, periódicos y
revistas educativas, con equipos y tecnología apropiada, según los recursos disponibles[92].
La elaboración de los planes de educación debería realizarse con la plena participación de la persona
privativa de libertad, teniendo en cuenta las diferencias en la formación y las necesidades de las
personas privadas de libertad, en particular las mujeres, las personas pertenecientes a las minorías y a
los grupos indígenas, las personas de origen extranjero y las personas con discapacidades físicas,
psicosociales y de aprendizaje, teniendo presente que una persona privada de libertad puede
pertenecer a más de uno de estos grupos[93].
Las personas privadas de libertad tienen derecho a participar en actividades culturales, deportivas,
sociales, y a tener oportunidades de esparcimiento sano y constructivo, que fomenten valores como
la solidaridad[94].
• Que el vestido que utilicen las personas privadas de libertad sea suficiente y adecuado a las
condiciones climáticas. Para el caso en que sea exigible y obligatorio un uniforme las autoridades
deberán facilitarlo gratuitamente, sin coste alguno para la persona de libertad.
• Que se respete en su vestuario su identidad cultural y religiosa, así como su expresión e identidad
de género autopercibida.
• Que las prendas de vestir no sean degradantes ni humillantes. Es preferible que las personas
privadas de libertad utilicen sus propias prendas.
12.13 Derecho a comunicarse con el exterior y a mantener relaciones con sus familiares y
allegados/as
Las autoridades responsables de los centros de detención deben garantizar a las personas privadas de
libertad el contacto y comunicación con el exterior[96]. Contacto y comunicación que debe
asegurarse especialmente con los familiares y allegados/as de las personas privadas de libertad. En
este último aspecto constituye un elemento fundamental del propio contenido del derecho a la
protección de la familia. Por tanto, no estamos ante un privilegio concedido por las autoridades a
determinadas personas privadas de libertad, sino un derecho de todos/as.
• Derecho a mantener contacto personal y directo, mediante visitas periódicas y regulares, con sus
familiares, allegados/as y representantes legales.
• Derecho a mantener visitas íntimas con sus parejas, sean del mismo o de distinto sexo.
• Derecho a estar informados/as sobre los acontecimientos del mundo exterior por los medios de
comunicación social, y por cualquier otra forma de comunicación con el exterior, de conformidad
con la ley.
Para facilitar estos contactos y comunicación, las normas internacionales recomiendan que la
privación de libertad se lleve a cabo, en la medida de lo posible, en lugares próximos o cercanos a la
familia o a la comunidad propia de las personas privadas de libertad[98].
Hay que tener en cuenta que determinadas prácticas instauradas por las autoridades responsables de
los centros de privación de libertad, con la coartada de mantener la seguridad del centro, pueden
generar un efecto de desaliento de las visitas, cuando no constituyen, por sí mismas, un verdadero
maltrato y/o trato vejatorio para los visitantes.
“[...] En razón de las circunstancias excepcionales que presenta el encarcelamiento, el Estado tiene la
obligación de tomar medidas conducentes a garantizar efectivamente el derecho de mantener y
desarrollar las relaciones familiares. Por lo tanto, la necesidad de cualquier medida que restrinja este
derecho debe ajustarse a los requisitos ordinarios y razonables del encarcelamiento”[99].
Debe garantizarse que las visitas con los familiares se lleven a cabo de forma digna, es decir, en
condiciones aceptables de privacidad, higiene y seguridad, y en instalaciones adecuadas para ello.
Debe evitarse que los familiares de las personas privadas de libertad sean sometidos, durante sus
visitas, a tratos humillantes o denigrantes por parte de las autoridades o funcionarios encargados de
las tareas de vigilancia y seguridad de los centros de privación de libertad. La prohibición de los
registros intrusivos vaginales y anales[100], como manifestación de inspecciones corporales
vejatorias, debe aplicarse, también, a los familiares y visitantes de las personas privadas de libertad.
Las personas privadas de libertad de nacionalidad extranjera deben gozar de facilidades adecuadas
para comunicarse con sus representantes diplomáticos y consulares cuando así lo requieran o
soliciten[101]. Para el caso en que tengan acceso a comunicación telefónica, debe facilitarse el
contacto telefónico teniendo en cuenta las diferencias horarias con sus países de origen.
Para el caso de traslado de centro la persona privada de libertad tiene derecho a notificar, o pedir
que las autoridades comuniquen, a su familia o a otras personas que designe, su traslado y el lugar
donde se encuentra internado/a[102].
12.14 Derecho a formular recursos, peticiones y quejas ante las autoridades competentes
El reconocimiento internacional de los derechos de las personas privadas de libertad obliga a los
Estados a fijar los mecanismos adecuados para garantizar su respeto. Esta obligación comporta el
establecimiento de recursos que aseguren que los órganos judiciales ejerzan una tutela judicial
efectiva de tales derechos. Pero al mismo tiempo, comporta la creación y establecimiento de
procedimientos adecuados para que las personas privadas de libertad puedan hacer llegar sus
peticiones, solicitudes, reclamaciones y quejas a las autoridades administrativas y penitenciarias
competentes relativas a aspectos propios de las condiciones de privación de libertad, que por su
naturaleza, y con arreglo a la legislación nacional, no sean competencia de las autoridades judiciales.
Por ello, los instrumentos internacionales les reconocen el derecho a formular recursos, peticiones y
quejas ante las autoridades competentes, tanto administrativas como judiciales.
En relación con las quejas relativas a las sanciones disciplinarias hay que tener en cuenta que su
imposición exige de una previa previsión legislativa, que deben ser adoptadas por las autoridades
competentes por medio de un procedimiento respetuoso con las garantías del debido proceso, y
deben ser respetuosas del principio de proporcionalidad[103]. Los/las defensores/as deberán
comprobar, por consiguiente, que las sanciones disciplinarias impuestas se ajustaron a la ley, que no
son medidas prohibidas, que fueron respetuosas con el principio de proporcionalidad y que su
imposición se realizó mediando un procedimiento respetuoso del debido proceso.
El contenido de tales recursos, peticiones, solicitudes y quejas no puede ser objeto de censura o
filtro por parte de las autoridades responsables de los centros de privación de libertad[104], ni su
ejercicio debe ser obstaculizado o dificultado.
Las personas privadas de libertad no pueden ser sometidas a actos de represalia y/o sanciones
disciplinarias como consecuencia del ejercicio de este derecho[105].
La Resolución 1/08, sobre “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas
Privadas de Libertad en las Américas”, detalla el contenido y alcance de este derecho (Principio VII):
“Las personas privadas de libertad tendrán el derecho de petición individual o colectiva, y a obtener
respuesta ante las autoridades judiciales, administrativas y de otra índole. Este derecho podrá ser
ejercido por terceras personas u organizaciones, de conformidad con la ley.
Este derecho comprende, entre otros, el derecho de presentar peticiones, denuncias o quejas ante las
autoridades competentes, y recibir una pronta respuesta dentro de un plazo razonable. También
comprende el derecho de solicitar y recibir oportunamente información sobre su situación procesal y
sobre el cómputo de la pena, en su caso.
Las personas privadas de libertad también tendrán derecho a presentar denuncias, peticiones o
quejas ante las instituciones nacionales de derechos humanos; ante la Comisión Interamericana de
Derechos Humanos; y ante las demás instancias internacionales competentes, conforme a los
requisitos establecidos en el derecho interno y el derecho internacional”.
A las personas privadas de libertad se les reconoce el derecho de petición, tanto individual como
colectiva. Derecho que puede ser ejercido por terceras personas u organizaciones. Entre dichas
terceras personas debe entenderse incluido a los/las Abogados/as y a los/las Defensores/as
Públicos/as.
• Derecho de presentar peticiones, denuncias o quejas antes las autoridades competentes (judiciales y
administrativas), incluidas las instituciones y organismos, nacionales e internacionales, de derechos
humanos.
• Derecho, en particular, a presentar quejas y denuncias por actos de tortura, violencia carcelaria,
castigos corporales, tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, así como por las condiciones
de privación de libertad, por falta de atención médica o psicológica, y de alimentación
adecuadas[106].
• Derecho a recibir una pronta respuesta de las autoridades judiciales y administrativas dentro de un
plazo razonable.
Las personas privadas de libertad deben tener acceso a una adecuada asistencia e información legal
acerca del ejercicio de este derecho.
Los/las defensores/as deberán gestionar que las peticiones y solicitudes presentadas ante las
autoridades administrativas y/o judiciales fueron debidamente tramitadas y que se les dio respuesta
en un plazo razonable, así como que quienes las presentaron no han sido objeto de represalias.
También deberán comprobar que las resoluciones judiciales dictadas con ocasión de recursos
presentados por las personas privadas de libertad para tutelar sus derechos se han ejecutado y
cumplido correcta y plenamente por las autoridades responsables de los centros de privación de
libertad. En caso contrario, impulsarán y promoverán ante las autoridades competentes la adopción
de las medidas que sean adecuadas para ello.
13. Colectivos especialmente vulnerables
A los efectos de la Guía Regional se considerarán, entre otros, colectivos especialmente vulnerables
los siguientes: personas con discapacidad mental, mujeres, niños, niñas y adolescentes
institucionalizados, personas pertenecientes al colectivo LGBTI (personas lesbianas, gays, bisexuales,
transgénero e intersex), personas pertenecientes a comunidades indígenas o pueblos originarios,
personas adultas mayores, migrantes, refugiados/as y solicitantes de asilo.
“No serán consideradas discriminatorias las medidas que se destinen a proteger exclusivamente los
derechos de las mujeres, en particular de las mujeres embarazadas y de las madres lactantes; de los
niños y niñas; de las personas adultas mayores; de las personas enfermas o con infecciones, como el
VIH-SIDA; de las personas con discapacidad física, mental o sensorial; así como de los pueblos
indígenas, afrodescendientes, y de minorías”.
Las Defensorías Públicas Oficiales y los/las defensores/as integrantes deben prestar una especial
atención a dichos colectivos, a fin de asegurar en plenitud los derechos que les reconocen los
instrumentos y normas internacionales y nacionales.
Las “100 Reglas de Brasilia” se refieren al derecho de acceso a la justicia de las personas con
discapacidad. La Regla 7 define la discapacidad como toda:
“[…] deficiencia física, mental o sensorial, ya sea de naturaleza permanente o temporal, que limita la
capacidad de ejercer una o más actividades esenciales de la vida diaria, que puede ser causada o
agravada por el entorno económico y social”.
En la Convención Interamericana para la eliminación de todas las formas de discriminación contra
las personas con discapacidad, adoptada por la Asamblea General de la OEA, en el año 1999, se
afirma que el término “discapacidad” significa una deficiencia física, mental o sensorial, ya sea de
naturaleza permanente o temporal, que limita la capacidad de ejercer una o más actividades
esenciales de la vida diaria, que puede ser causada o agravada por el entorno económico y social.
Por su parte, el artículo 1 de la Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas
con Discapacidad define a las personas con discapacidad como aquellas que:
“[…] tengan deficiencias físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, al interactuar
con diversas barreras, puedan impedir su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de
condiciones con las demás”.
Respecto al derecho de acceso a la justicia, la Convención sobre los Derechos de las Personas con
Discapacidad dispone en su artículo 13, que:
“[…] los Estados Partes asegurarán que las personas con discapacidad tengan acceso a la justicia en
igualdad de condiciones con las demás, incluso mediante ajustes de procedimiento y adecuados a la
edad, para facilitar el desempeño de las funciones efectivas de esas personas como participantes
directos e indirectos, incluida la declaración como testigos, en todos los procedimientos judiciales,
con inclusión de la etapa de investigación y otras etapas preliminares”.
“Se procurará establecer las condiciones necesarias para garantizar la accesibilidad de las personas
con discapacidad al sistema de justicia, incluyendo aquellas medidas conducentes a utilizar todos los
servicios judiciales requeridos y disponer de todos los recursos que garanticen su seguridad,
movilidad, comodidad, comprensión, privacidad y comunicación”.
A los efectos de la Guía Regional, tendrán la consideración de personas con discapacidad mental
aquellas que tengan limitadas sus capacidades cognoscitivas y/o intelectivas.
Las personas con discapacidad mental privadas de libertad tienen derecho a una protección especial
e integral, lo que implica la protección de todos sus derechos en todo tipo de circunstancias.
En estas situaciones de discapacidad, el riesgo de sufrir abusos por parte de otros internos/as o del
personal penitenciario es mayor. Los estudios empíricos demuestran, también, que el riesgo de
suicido en el medio carcelario es mayor que en otros/as reclusos/as.
La “Declaración de San José” dispone, en su Principio II.5, que “Las personas declaradas
inimputables y las diagnosticadas con una enfermedad mental grave no han de ser recluidas en
centros penales de privación de libertad, debiendo ser tratadas en instituciones de salud
especializadas”.
Los estándares internacionales fijan como regla general y deseable el traslado de las personas
privadas de libertad con discapacidad mental a instituciones de salud mental. Para el caso en que ello
no sea posible, deberán recibir en los centros de reclusión un tratamiento especializado y adecuado a
su padecimiento.
“5. Todas las personas que padezcan una enfermedad mental tendrán derecho a ejercer todos los
derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales reconocidos en la Declaración Universal
de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos pertinentes, tales como la
Declaración de los Derechos de los Impedidos y el Conjunto de Principios para la protección de
todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión”.
Principio que es de aplicación a aquellas personas con discapacidad mental que cumplan penas de
prisión (Principio 20, párrafo 2).
El Principio XXII.3 de los “Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas
Privadas de Libertad en las Américas” dispone que: “En caso de aislamiento involuntario de
personas con discapacidad mental se garantizará, además, que la medida sea autorizada por un
médico competente; practicada de acuerdo con procedimientos oficialmente establecidos;
consignada en el registro médico individual del paciente; y notificada inmediatamente a sus familiares
o representantes legales. Las personas con discapacidad mental sometidas a dicha medida estarán
bajo cuidado y supervisión permanente de personal médico calificado”.
En las visitas a los establecimientos penitenciarios psiquiátricos y en aquellos otros donde estén
recluidas personas con discapacidad mental, los/las defensores/as deberán verificar que se respetan
los anteriores estándares internacionales, que dichas personas son tratadas con respeto de sus
derechos fundamentales y que reciben una atención y asistencia sanitaria adecuada a sus dolencias y
padecimientos.
La discriminación que sufre la mujer en la vida cotidiana se intensifica en los ambientes de privación
de libertad y aumenta el riesgo de abusos, dado que a menudo se encuentra completamente bajo el
poder y control de sus supervisores del sexo masculino.
En la medida que la violencia contra la mujer es una manifestación de las relaciones de poder
históricamente desiguales entre hombres y mujeres, esta situación se reproduce en el medio
carcelario y de privación de libertad.
Debe evitarse que en estos contextos de privación de libertad se reproduzcan los esquemas de
discriminación de género que aún perviven en nuestras sociedades.
Las mujeres privadas de libertad sufren un grado más alto de abandono por parte de sus parejas y
familias, así como un mayor nivel de estigmatización social que los hombres en sus mismas
circunstancias.
Por otro lado, el porcentaje minoritario de la población femenina dentro del sistema penitenciario ha
hecho que tradicionalmente se preste poca atención a sus necesidades especiales, en muchas
ocasiones ignoradas. Esta situación de mayor invisibilidad exige que las normas internacionales sean
aplicadas con perspectiva de género.
Esta situación de mayor o especial vulnerabilidad exige, por consiguiente, de una protección y
atención especial por parte de las Defensorías Públicas Oficiales.
Las “100 Reglas de Brasilia” se hacen eco de esta situación de especial protección. Por un lado,
consideran el género como una posible causa de vulnerabilidad (Regla 4). Las Reglas vinculan la
discriminación contra la mujer con el acceso a la justicia, al reconocer que:
“La discriminación que la mujer sufre en determinados ámbitos supone un obstáculo para el acceso
a la justicia, que se ve agravado en aquellos casos en los que concurra alguna otra causa de
vulnerabilidad” (Regla 17).
La Regla 18 entiende por “discriminación contra la mujer toda distinción, exclusión o restricción
basada en el sexo que tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o
ejercicio por la mujer, independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre
y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política,
económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera”[110].
Como recomendación a los Estados señala la necesidad de impulsar: “las medidas necesarias para
eliminar la discriminación contra la mujer en el acceso al sistema de justicia para la tutela de sus
derechos e intereses legítimos, logrando la igualdad efectiva de condiciones” (Regla 20).
Desde el primer momento se fijó, como principio básico, el criterio de separación, bien de
establecimientos de privación de libertad, bien de módulos, entre hombres y mujeres[111]. Criterio,
no obstante, que la práctica nos demuestra que es muchas veces objeto de incumplimiento por parte
de las autoridades con competencia en la materia.
En los primeros documentos internacionales sobre el trato de las mujeres en el sistema penitenciario
se focalizó la atención en su rol como madre, atendiéndose básicamente a las necesidades
relacionadas con dicho aspecto. Así, se fijaban los siguientes principios:
• Debe garantizarse atención médica ginecológica y pediátrica, antes, durante y después del
parto[113].
• Deben existir instalaciones especiales, así como personal y recursos apropiados para el tratamiento
de las mujeres y niñas embarazadas y de las que acaban de dar a luz[114].
• Para el caso en que se permita las madres privadas de libertad conservar a sus hijos menores de
edad al interior de los centros de privación de libertad, se deberán tomar las medidas necesarias para
organizar guarderías infantiles, que cuenten con personal calificado, y con servicios educativos,
pediátricos y de nutrición apropiados, a fin de garantizar el interés superior de la niñez[115].
• En relación con su higiene personal se les proveerá regularmente a las mujeres y niñas privadas de
libertad los artículos indispensables para las necesidades sanitarias propias de su sexo[116].
• Los lugares de privación de libertad para mujeres estarán bajo la dirección de personal
femenino[117].
• La vigilancia y custodia deberá ser ejercida exclusivamente por personal del sexo femenino[118].
• Prohibición de las medidas de aislamiento de las mujeres embarazadas y de las madres que
conviven con sus hijos al interior de los establecimientos de privación de libertad[119].
Por su parte, la Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, impuso a los Estados
la adopción de medidas que facilitasen las condiciones para mantener el contacto entre madres
encarceladas y sus hijos/as, tomando en cuenta que es una relación afectiva fundamental para el
desarrollo de los niños y las niñas durante los primeros años de la vida (artículo 9.3 y 4).
Hay que tener en cuenta el impacto negativo que puede tener en los niños y las niñas el encierro de
sus madres, pues puede ser causa de desamparo y/o de desmembramiento del grupo familiar. Por
otro lado, la convivencia de los/las hijos/as con sus madres en los centros de privación de libertad
puede tener, también, un impacto negativo en el desarrollo de su personalidad. Por ello, en este
ámbito debe primar siempre el interés superior de la niñez.
Este enfoque tradicional de los instrumentos internacionales se ha visto superado por las “Reglas
para el tratamiento de las reclusas y medidas no privativas de la libertad para las mujeres
delincuentes”, conocidas como “Reglas de Bangkok”, aprobadas por Resolución 65/229 de la
Asamblea General de las Naciones Unidas, de 21 de diciembre de 2010. Reglas que reflejan las
tendencias más actuales en materia de protección de las mujeres privadas de libertad, desde una
perspectiva de género.
A lo largo de 70 Reglas, y como complemento de las “Reglas mínimas para el tratamiento de los
reclusos”, se abordan cuestiones relacionadas con el trato de las mujeres privadas de libertad, en
materias relativas a:
• Ingreso y registro
La Regla 2.1 reconoce a las reclusas recién llegadas el derecho a recibir asesoramiento jurídico, y a
ser informadas sobre el Reglamento, el régimen penitenciario y las instancias a las que recurrir en
caso de necesitar ayuda en un idioma que comprendan.
• Lugar de reclusión
En donde se establece, como principio general, que su privación de libertad debe llevarse a cabo en
centros cercanos a su hogar.
• Higiene personal
Los centros y establecimientos de privación de libertad que alojen mujeres deberán contar con las
instalaciones y artículos necesarios para satisfacer las necesidades de higiene propias de su género
(Regla 5).
• Servicios de atención de salud.
Se contienen reglas relativas al reconocimiento médico en el momento del ingreso; atención de salud
orientada expresamente a la mujer; atención de salud mental; prevención, tratamiento, atención y
apoyo en relación con el VIH; programas de tratamiento del uso indebido de drogas; prevención del
suicidio y las lesiones autoinfligidas y servicios de atención preventiva de salud.
“En caso de determinarse que la reclusa ha sufrido abuso sexual u otra forma de violencia antes de
su reclusión o durante ella, se le informará de su derecho a recurrir ante las autoridades judiciales. Se
le informará exhaustivamente de los procedimientos correspondientes y sus etapas. Si la reclusa
decide entablar acciones judiciales, se notificará de ello al personal correspondiente y se remitirá de
inmediato el caso a la autoridad competente para que lo investigue. Las autoridades penitenciarias
ayudarán a la mujer a obtener asistencia jurídica”.
• Seguridad y vigilancia.
Incluye reglas específicas sobre registros personales; disciplina y sanciones; medidas de coerción;
información y quejas. Sobre este último aspecto concreto, la Regla 25 dispone que:
“1. Las reclusas que denuncien abusos recibirán protección, apoyo y orientación inmediatos, y sus
denuncias serán investigadas por autoridades competentes e independientes, que respetarán
plenamente el principio de la confidencialidad. En toda medida de protección se tendrá presente
expresamente el riesgo de represalias.
2. Las reclusas que hayan sufrido abuso sexual, en particular las que hayan quedado embarazadas,
recibirán asesoramiento y orientación médicos apropiados, y se les prestará la atención de salud física
y mental, así como el apoyo y la asistencia jurídica, necesarios [...]”.
Se hace especial hincapié a la elaboración y ejecución de programas de capacitación sobre las Reglas
destinados a los funcionarios del sistema de justicia penal, a fin de sensibilizarlos sobre las
disposiciones contenidas en ellas (Regla 70.4).
El Consejo de Derechos Humanos insta a velar por que los programas de estudio y las prácticas
educativas en los establecimientos de privación de libertad tengan en cuenta las diferencias de
género, pero sin basarse en estereotipos, a fin de hacer efectivo el derecho de las mujeres y las niñas
a la educación[120]. Es aun frecuente que los programas laborales y educativos para las mujeres
privadas de libertad reflejen los roles tradicionales de la mujer, sin otorgarles herramientas y
habilidades adecuadas para mejorar su condición una vez se encuentren en situación de libertad. Las
mujeres deben tener las mismas posibilidades de acceso al trabajo que los hombres, sin que las
mismas queden restringidas y/o limitadas a actividades de costura o manualidades.
Una atención especial merece la situación de las mujeres privadas de libertad que estén acompañadas
de hijos/as menores de edad. Las “Reglas de Bangkok” contienen ciertos principios que deberán ser
tenidos en cuenta por los/las defensores/as en el ejercicio de sus funciones. En este tipo de
situaciones debe verificarse que los niños y las niñas no sean tratado/as como reclusos/as y que se
les prestan servicios adecuados a su desarrollo evolutivo. Toda decisión de permitir que los niños y
las niñas permanezcan con sus madres en los centros de privación de libertad debe estar basada en el
principio del interés superior de la niñez (Regla 49).
A los efectos de la Guía Regional se considerará niño, niña y adolescente a toda persona menor de
dieciocho años de edad.
Las “100 Reglas de Brasilia” consideran a la edad como una causa de vulnerabilidad (Regla 3). La
Regla 5 afirma que:
“Todo niño, niña y adolescente debe ser objeto de una especial tutela por parte de los órganos del
sistema de justicia en consideración a su desarrollo evolutivo”.
La Convención sobre Derechos del Niño supuso un verdadero cambio de paradigma al reconocer a
los niños, niñas y adolescentes su condición de sujetos activos de derechos, con capacidad para
ejercerlos de forma progresiva en virtud de la evolución de sus facultades (artículo 5 CDN).
Los niños, niñas y adolescentes sometidos a algún régimen de institucionalización que implique su
alejamiento de su núcleo familiar y entorno social por disposición de una autoridad externa,
conforman un grupo altamente vulnerable dentro del universo de la infancia, que requiere una
mirada y atención especializada por parte de las distintas instituciones designadas para tal fin.
No hay que olvidar que el ingreso a un espacio de institucionalización se inscribe como otra
frustración en sus vidas, conlleva un desarraigo, un corte en su historia, en sus raíces familiares y
comunitarias. El medio institucional puede ser un ambiente altamente hostil y atemorizante que los
somete a un padecimiento psíquico difícil de transitar, con un alto costo de adaptación subjetiva a un
nuevo medio, a diversidad de personas, historias, realidades muchas veces distantes e inclusive
contrapuestas a sus orígenes, enmarcándolos en un contexto de mayor vulnerabilidad que se inserta
en la ya existente.
Esta situación de especial vulnerabilidad se agrava cuando se trata de niños y niñas migrantes
internados/as en centros migratorios. En muchas ocasiones carecen de todo asesoramiento y
defensa legal, de atención psicológica en el proceso de denuncia de agresiones, y su deportación se
lleva a cabo sin considerar sus relaciones familiares o su interés superior.
Este sector de la infancia con necesidades especiales, requiere de una asistencia pública calificada con
capacidad técnica y material que, con respeto de sus orígenes, facilite su pronta reinserción en
medios propiciadores de proyectos de vida saludables.
“27.1. En principio, las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos y las recomendaciones
conexas serán aplicables en la medida pertinente al tratamiento de los menores delincuentes en
establecimientos penitenciarios, inclusive los que estén en prisión preventiva.
27.2 Con objeto de satisfacer las diversas necesidades del menor específicas a su edad, sexo
y personalidad, se procurará aplicar los principios pertinentes de las mencionadas Reglas
mínimas para el tratamiento de los reclusos en toda la medida de lo posible�.
La CIDH ha recordado que la privación de libertad de los niños, niñas y adolescentes a causa de una
infracción a la ley penal no autoriza a los Estados a restringir otros derechos humanos. Más aún, al
encontrarse los Estados en una situación de garantes respecto de los niños, niñas y adolescentes
privados de libertad, deberán adoptar medidas positivas para asegurar que éstos puedan gozar
efectivamente de todos sus derechos[122].
La Regla 13 de las “Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de
Libertad” (conocidas como “Reglas de La Habana”) dispone que “No se deberá negar a los menores
privados de libertad, por razón de su condición, los derechos civiles, económicos, políticos, sociales
o culturales que les correspondan de conformidad con la legislación nacional o el derecho
internacional y que sean compatibles con la privación de la libertad”.
Desde la Defensa Pública Oficial se debe realizar un estricto seguimiento de las condiciones en que
se lleva a cabo la institucionalización y/o privación de libertad de niños, niñas y adolescentes. A tal
efecto debe comprobarse especialmente que ningún niño, niña o adolescente está privado ilegal o
arbitrariamente de libertad por la realización de conductas que no son constitutivas de ilícito penal
cuando las comete un adulto[123].
En el ejercicio de sus funciones, los/las defensores/as deberán velar por el respeto de los derechos
reconocidos internacionalmente, atendiendo, entre otros, a los siguientes aspectos esenciales:
• La privación de libertad de niños, niñas y adolescentes debe tener siempre un carácter excepcional,
y se utilizará como medida de último recurso y durante el período más breve que proceda[124]. En
este ámbito debe optarse, con carácter preferente, por medidas no privativas de libertad. Además,
toda privación de libertad debe ser sometida a un examen periódico en donde se tenga en cuenta la
evolución y el desarrollo del niño, niña o adolescente para decidir su posible puesta en libertad[125].
• Se velará para que ningún niño o niña por debajo de la edad prevista en la ley nacional se encuentre
privado de libertad por infringir la norma penal (artículo 40.3.a CDN).
La privación de libertad debe hacerse, también, respetando el criterio de separación por sexo, de tal
modo que deben separarse en centros distintos los niños de las niñas[130].
Cuando un niño o niña esté privado de libertad por una conducta llevada a cabo antes de alcanzar la
mayoría de edad no debe necesariamente ser trasladado a un centro de privación de libertad de
adultos cuando alcance la mayoría de edad. Debería poder permanecer en el centro de menores si
ello coincide con el interés superior del niño/a y no atenta contra el interés superior de los/las
niños/as de menor edad internados en el centro[131].
• Los niños, las niñas y adolescentes tienen derecho a recibir formación para ejercer una profesión
que los prepare para un futuro empleo en libertad[132]. Particular atención debe dedicarse a la
exigencia de garantizar el respeto de las normas nacionales e internacionales de protección vigentes
en materia de trabajo infantil, a fin de evitar, particularmente, la explotación laboral y garantizar el
interés superior de la niñez[133]. El trabajo debe ser considerado como un instrumento de
educación, y como un medio de preparación para su reinserción en la comunidad[134].
La Corte IDH en el Caso Instituto de Reeducación del Menor Vs. Paraguay (Sentencia de 2 de
septiembre de 2004. Serie C, 112, párr., 161), sostuvo que un Estado tiene, respecto de niños y niñas
privados de libertad y, por lo tanto, bajo su custodia, la obligación de, inter alia, proveerlos de
asistencia de salud y educación, para así asegurarse de que la detención a la que los niños y las niñas
están sujetos no destruirá sus proyectos de vida.
La educación de los niños, niñas y adolescentes debe estar orientada a fomentar el respeto por los
derechos humanos.
• Los centros de privación de libertad deberán organizar programas de prevención del uso indebido
de drogas y de rehabilitación administrados por personal cualificado. Estos programas deberán
adaptarse a la edad, al sexo y otras circunstancias de los niños, niñas y adolescentes interesados, y
deberán ofrecerse servicios de desintoxicación dotados de personal cualificado a los menores
toxicómanos o alcohólicos[137].
• Debe garantizarse que tengan una comunicación adecuada con el mundo exterior. Autorizarse la
comunicación con sus familiares, amigos/as y otras personas, así como a salir de los centros de
privación de libertad para visitar su hogar y su familia, y deberán darse permisos especiales para salir
del establecimiento por motivos educativos, profesionales y otras razones de importancia[138].
Debe respetarse su derecho a recibir visitas regulares y frecuentes, en principio una vez por semana y
por lo menos una vez al mes, en condiciones que respeten la necesidad de intimidad del menor, el
contacto y la comunicación sin restricciones con su familia y con su abogado/a defensor/a[139].
Para facilitar los contactos y visitas se institucionalizará al niño, niña o adolescente en un centro
situado lo más cerca posible del lugar de residencia de su familia y de su entorno social[140].
• Las normas internacionales establecen la prohibición de los castigos corporales, las medidas de
aislamiento o de celda solitaria, la reducción de alimentos o la restricción o denegación de contactos
de los niños, niñas y adolescentes privados de libertad con sus familiares[141]. La imposición de este
tipo de medidas debe considerarse en sí mismo como una forma de trato cruel, inhumano o
degradante. El Comité de los Derechos del Niño de la ONU ha recomendado la prohibición del uso
del aislamiento solitario en los centros de privación de libertad de niños, niñas y adolescentes. Por su
parte, la CIDH ha instado a los Estados a prohibir de forma absoluta el aislamiento solitario para
niños y niñas[142].
Se prohíben, también, como medidas disciplinarias, cualquiera que sea su finalidad, el asilamiento
solitario, la reducción de alimentos y la restricción o denegación de contacto con familiares[143].
• Se les reconoce el derecho de presentar en todo momento peticiones o quejas al director del
establecimiento o a su representante autorizado, así como a dirigir, por la vía prescrita y sin censura
en cuanto al fondo, una petición o queja a la administración central de los establecimientos para
menores, a la autoridad judicial o cualquier otra autoridad competente, y a ser informado sin demora
de la respuesta[144].
A los efectos de formular una queja, todo niño, niña o adolescente tendrá derecho a solicitar
asistencia a miembros de su familia, asesores jurídicos, grupos humanitarios u otros cuando sea
posible. Se prestará asistencia especial a quienes tengan problemas de habla u otras
discapacidades[145] cuando necesiten recurrir a los servicios de organismos u organizaciones
públicos o privados que brindan asesoramiento jurídico o que son competentes para recibir
reclamaciones[146]. De lo anterior se infiere la necesidad de garantizarles la asistencia letrada para
presentar sus quejas o peticiones ante las autoridades competentes.
No hay que olvidar que el artículo 37.d) CDN reconoce que todo niño, niña o adolescente privado
de su libertad tiene derecho a un pronto acceso a la asistencia jurídica. Por consiguiente, resulta
imprescindible fortalecer el rol del defensor/a, extendiendo su actuación al ámbito de ejecución de
toda medida de privación de libertad, como vía adecuada para la promoción y el respeto de los
derechos reconocidos a los niños, niñas y adolescentes. En los contactos y comunicaciones con
los/las defensores/as se respetará plenamente su confidencialidad.
Por su parte, las “Reglas de Bangkok” contienen disposiciones específicas sobre “reclusas” menores
de edad (vid. Reglas 37-39). Del examen de su contenido resulta que los Estados deben adoptar
medidas encaminadas a satisfacer sus necesidades, especialmente:
• Garantizarles el derecho a recibir educación sobre la atención a la salud para la mujer, y acceso
permanente a servicios de ginecología.
Las “Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad” contienen también
disposiciones sobre reintegración a la sociedad, de tal modo que los niños, niñas y adolescentes
puedan beneficiarse de medidas concebidas para ayudarles a reintegrarse en la sociedad, la vida
familiar y la educación o el trabajo después de ser puestos en libertad (vid. Reglas 79 y 80).
Debe tenerse en cuenta que los derechos reconocidos a los niños, niñas y adolescentes privados de
libertad se aplican, de conformidad con la CDN, no solo a quienes tienen conflictos con la justicia
sino, también, a los niños, niñas y adolescentes internados/as en instituciones para su cuidado,
protección o tratamiento, incluidas las instituciones de salud mental, educativas, de desintoxicación,
de protección de la infancia o de inmigración.
“La orientación sexual y la identidad de género son fundamentales para la dignidad de toda persona”
(Principio 9).
Este campo es uno de aquellos donde se percibe con mayor facilidad el ámbito de la autonomía
individual.
En el ámbito psicosocial incluye, entre otros, el derecho a ejercer la orientación de la sexualidad, del
rol de género y de la identidad sexual, a no ser víctima de discriminación por el ejercicio de tales
opciones y a gozar de medidas positivas para superar la discriminación por razón de la orientación
de la sexualidad, o su identidad o expresión de género[148].
“[...] la orientación sexual y la identidad de género de las personas son categorías protegidas por la
Convención. Por ello está proscrita por la Convención cualquier norma, acto o práctica
discriminatoria basada en la orientación sexual de la persona. En consecuencia, ninguna norma,
decisión o práctica de derecho interno, sea por parte de autoridades estatales o por particulares,
pueden disminuir o restringir, de modo alguno, los derechos de una persona a partir de su
orientación sexual”
Y en relación con la discriminación en contra de estas personas, la misma sentencia de la Corte IDH
ha indicado que: “la presunta falta de un consenso al interior de algunos países sobre el respeto
pleno por los derechos de las minorías sexuales no puede ser considerado como un argumento
válido para negarles o restringirles sus derechos humanos o para perpetuar y reproducir la
discriminación histórica y estructural que estas minorías han sufrido”[149].
• Garantizarán que, en la medida que sea posible, todas las personas privadas de su libertad
participen en las decisiones relativas al lugar de detención apropiado de acuerdo a su orientación
sexual e identidad de género.
• Establecerán medidas de protección para todas las personas privadas de su libertad que resulten
vulnerables a la violencia o los abusos por causa de su orientación sexual, identidad de género o
expresión de género y asegurarán que dichas medidas no impliquen más restricciones a sus derechos
de las que experimenta la población general de la prisión, en la medida en que esto pueda llevarse
razonablemente a la práctica.
• Asegurarán que las visitas íntimas, donde estén permitidas, sean otorgadas en igualdad de
condiciones para todas las personas presas y detenidas, con independencia del sexo de su pareja.
Las personas pertenecientes al colectivo LGTBI están sometidas a un mayor riesgo de violencia,
física, psíquica o sexual, bien por parte de otros/as internos/as o bien por parte del personal de los
centros de privación de libertad. Los insultos, humillaciones, vejaciones e intimidaciones que puedan
sufrir a causa de los prejuicios existentes respecto de su orientación sexual o expresión de género
deberían ser considerados como trato degradante.
Ciertamente la situación de libertad contribuye a aumentar los niveles de estigmatización social que
tradicionalmente sufren este colectivo.
Por ello, esta situación exige de una atención específica por parte de los/las defensores/as orientada
a velar por el respeto de los derechos de dichas personas en los contextos de privación de libertad.
Conscientes de la particular situación de vulnerabilidad en que se encuentran las personas lesbianas,
gays, transgénero, bisexuales e intersex (LGTBI), que se agrava en los casos de situación de
privación de libertad, los/las defensores/as deben velar, en el ejercicio de sus funciones, por el
respeto de sus derechos y que no sean sometidas a un tratamiento discriminatorio, con arreglo a los
principios antes expuestos.
Deberán informar y asesorar a las personas LGBTI, y en especial a las personas transgénero y a
niños, niñas y adolescentes LGBTI, privadas de libertad que hayan sufrido algún episodio de
violencia de su derecho, a recurrir a las autoridades judiciales, así como de los procedimientos
existentes y de su derecho a obtener y recibir asistencia jurídica.
Las Defensorías Públicas Oficiales deberían arbitrar los medios necesarios para capacitar a los/las
defensores/as en el respeto por la diversidad sexual y los estándares internacionales de derechos
humanos existentes en la materia. Las manifestaciones y actitudes prejuiciosas o discriminatorias
respecto de las personas lesbianas, gays, bisexuales, transgénero e intersex no pueden ser aceptadas
entre quienes tienen el deber de velar por que se garantice su acceso a la justicia sin discriminación.
Las normas internacionales hacen especial hincapié en la necesidad de asegurar a las personas
pertenecientes a comunidades indígenas o a pueblos originarios su acceso a la justicia, dada su
condición de vulnerabilidad. La existencia de barreras idiomáticas y culturales, acompañadas de
situaciones de exclusión social, contribuyen a esta situación de especial vulnerabilidad y generan
dificultades para su acceso a la justicia.
En similar sentido, la “Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas”[152] dispone, en su artículo 40, que:
“[...] los pueblos indígenas tienen derecho a procedimientos equitativos y justos para el arreglo de
controversias con los Estados u otras partes, y a una pronta decisión sobre esas controversias, así
como a una reparación efectiva de toda lesión de sus derechos individuales y colectivos. En esas
decisiones se tendrán debidamente en consideración las costumbres, las tradiciones, las normas y los
sistemas jurídicos de los pueblos indígenas interesados y las normas internacionales de derechos
humanos”.
En cumplimiento del anterior principio, los/las defensores/as instarán la adopción de las medidas
que sean pertinentes para propiciar la armonización de los sistemas de administración de justicia
estatal e indígena, conforme al principio de respeto mutuo y de conformidad con las normas
internacionales de derechos humanos[153]. En particular, se destaca que las sanciones que pueda
imponer la justicia indígena no podrán atentar contra la dignidad de la persona ni contra la
prohibición de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
En todo caso, no hay que olvidar que en la toma de decisiones por parte de los operadores del
sistema de justicia debe tenerse en cuenta la cosmovisión de las personas pertenecientes a
comunidades indígenas[154].
Las personas pertenecientes a estos colectivos tienen derecho a que se respete y garantice su cultura,
tradiciones, prácticas y costumbres, también cuando se encuentren en situación de privación de
libertad[155]. Este respeto exigiría, entre otras medidas, la incorporación de la identidad indígena en
los registros oficiales de ingreso en los centros de privación de libertad.
En este ámbito la labor de las Defensorías Públicas Oficiales debe ir encaminada a facilitar la
superación de las dificultades, barreras y obstáculos antes mencionados y promover los derechos
humanos de las personas pertenecientes a comunidades indígenas.
Con arreglo a los estándares internacionales, la privación de libertad de los miembros de pueblos
indígenas debe ser una medida de último recurso, por lo que debe darse preferencia a sanciones
penales distintas (alternativas y/o sustitutivas)[156]. El artículo 10 del mencionado Convenio 169 de
la OIT, sobre “Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes”, dispone que:
“1. Cuando se impongan sanciones penales previstas por la legislación general a miembros de dichos
pueblos deberán tenerse en cuenta sus características económicas, sociales y culturales.
Prestar especial atención a la posibilidad de que hayan ocurrido actos discriminatorios por su
condición étnica, por parte de organismos públicos y/o de sujetos privados. Las situaciones de
discriminación sistemática y estructural son causa de una predisposición a la desconfianza general
hacia las instituciones públicas y privadas, lo que incluye tanto a la administración de justicia como a
la defensa oficial[157].
Cuando resulte necesario para un adecuado ejercicio de su defensa propondrán los oportunos
peritajes culturales.
Procurar que dichas personas puedan mantener los lazos con su comunidad de origen, la que suele
residir en zonas rurales distantes del lugar de ubicación de los centros de privación de libertad, factor
que obstaculiza el ejercicio de sus derechos culturales, afecta a su identidad indígena -agregándose un
sufrimiento injustificado y un mayor contenido aflictivo- y no contribuye a su reinserción[159].
Verificar que los centros de privación de libertad que alojen a personas pertenecientes a pueblos
originarios o comunidades indígenas cuenten con intérpretes o traductores de su idioma y cultura a
fin de facilitar la comunicación y el acceso al goce y disfrute de sus derechos[160]. Las personas
pertenecientes a comunidades indígenas tienen derecho a expresarse en su propio idioma[161].
Comprobar que los programas educativos y formativos sean respetuosos con sus usos y costumbres,
así como con su idioma o expresión lingüística[162].
En la prestación de servicios de salud deberá tenerse en cuenta sus métodos de prevención, prácticas
curativas y medicamentos tradicionales[163].
En la medida de lo posible, sería recomendable que las Defensorías Públicas Oficiales contaran con
defensores/as públicos/as que hablaran el idioma de dichas comunidades. De no ser posible,
deberían contar con traductores o intérpretes para facilitar el acceso a la justicia en su propio idioma.
“Las autoridades penitenciarias reconocerán que las reclusas de diversas tradiciones religiosas y
culturales tienen distintas necesidades y pueden afrontar múltiples formas de discriminación que les
impidan el acceso a programas y servicios que tengan en cuenta su género y cultura. Por ello,
deberán prever programas y servicios amplios en que se atiendan esas necesidades, en consulta con
las propias reclusas y con los grupos correspondientes”.
“Se examinarán los servicios de atención anteriores y posteriores a la puesta en libertad, a fin de
asegurar que resulten apropiados y accesibles para las reclusas indígenas y las pertenecientes a
determinados grupos étnicos y raciales, en consulta con los grupos correspondientes”.
Al igual que otros colectivos, las personas adultas mayores se encuentran en situación de sufrir un
mayor riesgo de abuso, explotación y maltrato institucional durante su estancia en los centros de
privación de libertad.
A los adultos mayores, aunque estén privados de libertad, se les debe garantizar igualdad de
oportunidades y un trato digno[164].
En el ejercicio de sus funciones los/las defensores/as deben ser conscientes de que a las personas
adultas mayores se les debe prestar una atención especial para garantizar que se cumpla con sus
necesidades de salud física y mental[165]. Esto requiere de una atención integral específica que les
ayude a mantener o recuperar un nivel óptimo de bienestar físico, mental y emocional, así como a
prevenir o retrasar la aparición de enfermedades, y la provisión de medicamentos adecuados[166].
También debe garantizárseles el acceso y suministro a una alimentación balanceada y adaptada a sus
especiales condiciones.
En todo caso, se les debe respetar su derecho a adoptar de forma autónoma decisiones sobre su
cuidado, salud y calidad de vida[167].
Las actividades formativas, educativas y recreativas deben estar adaptadas, también, a su edad,
capacidades e intereses[168].
Las instalaciones de los establecimientos de privación de libertad deberán estar adaptadas a sus
condiciones, sin barreras ni obstáculos que dificulten o impiden su normal desenvolvimiento
autónomo.
Las “100 Reglas de Brasilia” reconocen que el desplazamiento de una persona fuera del territorio del
Estado de su nacionalidad puede constituir una causa de vulnerabilidad (Regla 13)[169]. Situación
que se agrava en el caso de migrantes indocumentados o en situación irregular, pues son los más
expuestos a las violaciones potenciales o reales de sus derechos y sufren, a consecuencia de su
situación, un nivel elevado de desprotección de sus derechos[170]. El hecho de que una persona se
forma irregular en el territorio de un Estado no significa que no esté protegida por las normas
internacionales de derechos humanos[171].
En este tipo de situaciones, la Corte IDH, haciéndose eco de lo declarado en las normas
internacionales, estima que la detención de personas por incumplimiento de las leyes migratorias
nunca debe ser con fines punitivos. Las medidas privativas de libertad sólo deberán ser utilizadas
cuando fuere necesario y proporcionado al caso concreto a los fines de asegurar la comparecencia de
la persona al proceso migratorio o garantizar la aplicación de una orden de deportación, y
únicamente durante el menor tiempo posible[172].
La Corte IDH ha afirmado, también, que la situación de vulnerabilidad en que suelen encontrarse las
personas migrantes se ve incrementada cuando por causa de su sola situación migratoria irregular
son privadas de libertad en centros penitenciarios en los que son recluidas con personas procesadas
y/o sancionadas por la comisión de delitos. En estas situaciones los/las migrantes son más
propensos a sufrir tratos abusivos, pues conlleva una condición individual de facto de desprotección
del resto de los detenidos. Por ello, de resultar necesario y proporcionado en el caso concreto, los
migrantes deben ser detenidos en establecimientos específicamente destinados a tal fin que sean
acordes a su situación legal y no en prisiones comunes, cuya finalidad es incompatible con la
naturaleza de una posible detención de una persona por su situación migratoria, u otros lugares
donde puedan estar junto con personas acusadas o condenadas por delitos penales[173].
A las personas migrantes privadas de libertad se les debe garantizar el derecho a la información y
acceso efectivo a la asistencia consular, reconocido en la Convención de Viena sobre Relaciones
Consulares (art. 36.1.b) En los contextos de privación de libertad tienen derecho, cuando así lo
soliciten, a comunicarse libremente con los funcionarios consulares y a recibir visitas de ellos[174].
Las personas migrantes privadas de libertad gozan de los mismos derechos que los nacionales que se
encuentren en la misma situación[175].
Durante la situación de privación de libertad tendrán el mismo derecho que los nacionales a recibir
visitas de miembros de su familia[176].
Cuando la persona migrante privada de libertad no hablara el idioma nacional del lugar de detención,
tendrá derecho a la asistencia gratuita de un intérprete con el fin de facilitar la comunicación con su
defensor/a y las autoridades competentes[177].
El ACNUR ha destacado que los/las refugiados/as y solicitantes de asilo deben estar asesorados y
tener acceso a la asistencia legal durante todo el procedimiento de asilo[178]. Por su parte, la CIDH
ha llamado la atención sobre la importancia del acceso a la asistencia letrada en los procesos de
determinación de la condición de refugiados[179].
Por ello, los/las defensores/as públicos/as deberán arbitrar los medios adecuados para que la
persona extranjera privada de libertad que solicite ser reconocida como refugiado/a pueda acceder a
la información necesaria para presentar dicha solicitud ante la autoridad nacional competente y, en
los casos en que fuera posible, cuente con asesoramiento legal y/o representación legal durante el
proceso de asilo.
Durante el proceso de asilo la persona refugiada o solicitante de asilo deberá contar con asistencia de
un intérprete[180].
En cumplimiento de este deber, los/las defensores/as públicos/as promoverán todas las medidas
que sean necesarias para que las autoridades locales se abstengan de dar aviso a cualquier autoridad
del consulado o embajada del país de origen de la persona refugiada o solicitante de asilo cuando
ésta se encuentre privada de libertad.
El principio de no devolución es una de las garantías fundamentales que debe gozar toda persona
refugiada o solicitante de asilo[182]. El mismo protege a toda persona contra la expulsión o
devolución a un país donde su vida, su libertad o integridad física peligre por causa de su raza,
religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social, o de sus opiniones políticas,
independientemente de que se les haya otorgado o no oficialmente la condición de refugiado/a, o de
las personas respecto de las cuales haya razones fundadas para creer que estarían en peligro de ser
sometidas a tortura[183].
• Dar difusión y divulgación a las buenas prácticas existentes en la región acerca de las funciones de
las Defensorías Públicas Oficiales en la protección y defensa de las personas privadas de libertad,
compartiendo las experiencias nacionales.
“100 Reglas de Brasilia sobre Acceso a la Justicia de las Personas en Condición de Vulnerabilidad”,
aprobadas por la XIV Cumbre Judicial Iberoamericana, celebrada en Brasilia, durante los días 4 a 6
de marzo de 2008.
Acceso a la Justicia de Niñas, Niños y Adolescentes Indígenas. Criterios de actuación para una
defensa técnica adecuada, Ministerio Público de la Defensa, UNICEF, Buenos Aires, 2012.
“Carta de Derechos de las Personas ante la Justicia en el Espacio Judicial Iberoamericano”, aprobada
en la VII Cumbre Iberoamericana de Presidentes de Cortes Supremas y Tribunales Supremos de
Justicia, celebrada los días 27 al 29 de noviembre del 2002, en Cancún (México).
“Carta de San José sobre los derechos de las personas mayores de América Latina y el Caribe”,
adoptada en la tercera Conferencia regional intergubernamental sobre envejecimiento en América
Latina y el Caribe, San José de Costa Rica, 8 al 11 de mayo de 2012.
CIDH, Informe 71/99, Caso 11.656, Marta Lucía Álvarez Giraldo (Colombia), 4 de mayo de 1999.
CIDH, “Informe sobre la situación de los derechos humanos de los solicitantes de asilo en el marco
del sistema canadiense de determinación de la condición de refugiado”, 28 de febrero de 2000.
CIDH, “El acceso a la justicia como garantía de los derechos económicos, sociales y culturales.
Estudio de los estándares fijados por el Sistema Interamericano de Derechos Humanos”, aprobado
por la Comisión el 7 de septiembre de 2007, OEA, Documentos Oficiales. OEA/Ser.L/V/II.
“Código de Conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley”, adoptado por la
Asamblea General de Naciones Unidas en su Resolución 34/169, del 17 de diciembre de 1979.
“Conclusión General sobre la Protección Internacional” 81 (XLVIII), ACNUR, 1997 (48° período
de sesiones del Comité Ejecutivo).
“Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de
detención o prisión”, adoptado por la Asamblea General de Naciones Unidas en su Resolución
43/173, del 9 de diciembre de 1988.
“Convención Americana de Derechos Humanos” (o “Pacto de San José de Costa Rica”), adoptada
el 22 de noviembre de 1969.
“Convención de Naciones Unidas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes”, adoptada por la Asamblea General en su Resolución 39/46, del 10 de diciembre de
1984.
“Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño”, adoptada por la Asamblea General
de Naciones Unidas, del 20 de noviembre de 1989.
“Convención Interamericana para la eliminación de todas las formas de discriminación contra las
personas con discapacidad”, adoptada por la Asamblea General de la OEA, en el año 1999.
“Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones
Forzadas”, adoptada por la Asamblea General de Naciones Unidas en diciembre de 2006.
“Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con diciembre de 2006.
“Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer”, aprobada
por la Asamblea General de Naciones Unidas, en su Resolución 34/180, del 18 de diciembre de
1979.
Convenio 169 de la OIT, sobre “Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes”, adoptado
el 27 de junio de 1989.
“Declaración Universal de los Derechos Humanos”, aprobada por la Asamblea General de las
Naciones Unidas, en su Resolución 217 A (III), del 10 de diciembre de 1948.
“Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas”, Asamblea General,
A/61/L.67 Add. 1, 13 de septiembre de 2007.
“Declaración sobre el Asilo Territorial”, Asamblea General de Naciones Unidas, Res. 2312 (XXII),
Doc. A/6716 (1967).
“El acceso a la justicia como garantía de los derechos económicos, sociales y culturales. Estudio de
los estándares fijados por el Sistema Interamericano de Derechos Humanos”, aprobado por la
CIDH el 7 de septiembre de 2007, OEA Documentos Oficiales. OEA/Ser.L/V/II.
“Excepciones al Agotamiento de los Recursos Internos (Artículos 46.1, 46.2.a y 46.2.b Convención
Americana sobre Derechos Humanos)”, Opinión Consultiva OC-11/90, de 10 de agosto 1990,
Corte IDH. (Ser. A) 11 (1990).
“Informe sobre los Derechos Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las Américas”,
aprobado por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, el 31 de diciembre de 2011.
“Justicia Juvenil y Derechos Humanos en las Américas”, Relatoría sobre los Derechos de la Niñez,
Comisión Interamericana de Derechos Humanos, 2011.
“La Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados”, Corte IDH, Opinión
Consultiva OC-18/03, de 17 de septiembre de 2003, Serie A 18.
“Manual de Defensoría Penal Pública para América Latina y el Caribe”, Centro de Estudios de la
Justicia de las Américas (CEJA) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).
“Monitoreo de Lugares de Detención, una guía práctica”, elaborado por la Asociación para la
Prevención de la Tortura (APT), Ginebra, 2004.
Observación General 13 (21° período de sesiones, 1999), “El derecho a la educación”, Comité de
Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Consejo Económico y Social, Naciones Unidas.
Observación General 31 (2004), Comité de Derechos Humanos, sobre “La índole de la obligación
jurídica general impuesta a los Estados Partes en el Pacto”.
Observación General 9 (2007), “Los derechos de los niños con discapacidad”, Comité de los
Derechos del Niño.
Observación General 10 (2007), “Los derechos del niño en la justicia de menores”, Comité de los
Derechos del Niño, de 25 de abril de 2007.
ONU, Relator Especial sobre la Tortura y otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, Informe
anual presentado a la Comisión de Derechos Humanos (hoy Consejo), E/CN.4/2004/56, adoptado
el 23 de diciembre de 2003.
“Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos”, adoptado por la Asamblea General de las
Naciones Unidas, el 16 de diciembre de 1966.
“Plan de Acción sobre Justicia, Estado de Derecho y Seguridad de las Personas”, adoptado en la III
Cumbre de Las Américas, realizada en 2001 en Canadá.
“Principios de Ética Médica Aplicables a la Función del Personal de Salud, Especialmente los
Médicos, en la Protección de Personas Presas y Detenidas contra la Tortura, y Otros Tratos o Penas
Crueles, Inhumanos o Degradantes”, adoptados por la Asamblea General de las Naciones Unidas,
en su Resolución 37/194, del 18 de diciembre de 1982.
“Principios Básicos para el Tratamiento de los Reclusos”, adoptados y proclamados por la Asamblea
General de Naciones Unidas en su Resolución 45/111, del 14 de diciembre de 1990.
“Principios Básicos sobre la Función de los Abogados”, aprobados por el Octavo Congreso de las
Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en La
Habana (Cuba) del 27 de agosto al 7 de septiembre de 1990.
“Principios básicos sobre el empleo de la fuerza y de armas de fuego por los funcionarios
encargados de hacer cumplir la ley”, adoptados por el Octavo Congreso de las Naciones Unidas
sobre la Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en La Habana, Cuba, del 27
de agosto al 7 de septiembre de 1990.
“Principios de las Naciones Unidas a favor de las personas de edad”, aprobados por Resolución
46/91, de la Asamblea General de Naciones Unidas del 16 de diciembre de 1991.
“Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas”, adoptados por la Resolución 1/08 de la Comisión Interamericana de Derechos
Humanos, en Washington, el 13 de marzo de 2008.
“Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad” (o “Reglas
de La Habana), aprobadas por Resolución 45/113 de la Asamblea General, del 14 de diciembre de
1990.
“Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos”, adoptadas por el Primer Congreso de las
Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en Ginebra
en 1955, y aprobadas por el Consejo Económico y Social (1957 y 1977).
“Reglas Mínimas de las Naciones Unidas sobre las Medidas No Privativas de la Libertad” (o “Reglas
de Tokio”), adoptadas por la Asamblea General en su Resolución45/110, del 14 de diciembre de
1990.
Resolución 11/6, “El derecho a la educación: seguimiento de la Resolución 8/4 del Consejo de
Derechos Humanos”. Asamblea General de Naciones Unidas, Consejo de Derechos Humanos, 11°
período de sesiones, 27a sesión, 17 junio 2009.
Resolución 1990/20 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, del 24 de mayo de
1990.
Resolución AG/RES. 2656 (XLI-O/11), sobre “Garantías para el acceso a la justicia. El rol de los
defensores públicos oficiales”, aprobada por la Asamblea General de la OEA, 7 de junio de 2011.
Resolución AG/RES. 2653 (XLI-O/11), sobre “Derechos Humanos, Orientación Sexual e
Identidad de Género”, aprobada por la Asamblea General de la OEA, 7 de junio 2011.
Resolución AG/RES. 2714 (XLII-O/12) sobre “Defensa pública oficial como garantía de acceso a
la justicia de las personas en condiciones de vulnerabilidad”, aprobada por la Asamblea General de la
OEA, 4 de junio de 2012.
[1] Art. 4.2 del Protocolo Facultativo a la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o degradantes, de
Naciones Unidas, aprobado en la 77a sesión plenaria de 18 de diciembre de 2002. Por su parte, la CIDH, �Principios y Buenas
Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�, adoptados por Resolución 1/08, el 13 de marzo
de 2008, define la privación de libertad como �cualquier forma de detención, encarcelamiento, institucionalización, o custodia de una
persona, por razones de asistencia humanitaria, tratamiento, tutela, protección, o por delitos e infracciones a la ley, ordenada por o
bajo el control de facto de una autoridad judicial o administrativa o cualquier otra autoridad, ya sea en una institución pública o
privada, en la cual no pueda disponer de su libertad ambulatoria. Se entiende entre esta categoría de personas, no sólo a las personas
privadas de libertad por delitos o por infracciones e incumplimientos a la ley, ya sean éstas procesadas o condenadas, sino también a
las personas que están bajo la custodia y la responsabilidad de ciertas instituciones, tales como: hospitales psiquiátricos y otros
establecimientos para personas con discapacidades físicas, mentales o sensoriales; instituciones para niños, niñas y adultos mayores;
centros para migrantes, refugiados, solicitantes de asilo o refugio, apátridas e indocumentados; y cualquier otra institución similar
destinada a la privación de libertad de personas�.
[2] CIDH, �El acceso a la justicia como garantía de los derechos económicos, sociales y culturales. Estudio de los estándares fijados
por el Sistema Interamericano de Derechos Humanos�, aprobado por la Comisión el 7 de septiembre de 2007, OEA Documentos
Oficiales. OEA/Ser.L/V/II, párr. 1.
[3] Caso Cantos Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 28 de noviembre de 2002. Serie C No 97, párr. 50.
[4]Principio V de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�,
adoptados por Resolución 1/08 de la CIDH, en Washington, el 13 de marzo de 2008.
[6] En su �Informe sobre los Derechos Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�, aprobado el 31 de
diciembre de 2011, p. 1, identifica como problemas más graves y generalizados los siguientes: a) el hacinamiento y la sobrepoblación;
b) las deficientes condiciones de reclusión, tanto físicas, como relativas a la falta de provisión de servicios básicos; c) los altos índices
de violencia carcelaria y la falta de control efectivo de las autoridades; d) el empleo de la tortura con fines de investigación criminal; e)
el uso excesivo de la fuerza por parte de los cuerpos de seguridad en los centros penales; f) el uso excesivo de la detención preventiva;
g) la ausencia de medidas efectivas para la protección de grupos vulnerables; h) la falta de programas laborales y educativos, y la
ausencia de transparencia en los mecanismos de acceso a estos programas; e i) la corrupción y la falta de trasparencia en la gestión
penitenciaria.
[7] En su �Informe sobre los Derechos Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�, aprobado el 31 de
diciembre de 2011, p. 93.
[8] Excepciones al Agotamiento de los Recursos Internos (Art. 46.1, 46.2.a y 46.2.b Convención Americana sobre Derechos
Humanos), Opinión Consultiva OC-11/90, del 10 de agosto 1990, Corte I.D.H. (Ser. A) No. 11 (1990), apartado 22.
[9] Manual de Defensoría Penal Pública para América Latina y el Caribe, Centro de Estudios de la Justicia de las Américas (CEJA) y el
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), p. 24.
[10] Sobre el contenido de dicho registro oficial y la obligación de llevarlo en los lugares de privación de libertad vid. Principio IX.2 de
los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�. La previsión de dicho
registro oficial trata de evitar las privaciones de libertad arbitrarias, sin autorización o mandato de autoridad pública competente.
[11] El Principio XVII de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas� declara que la ley deberá establecer los procedimientos a través de los cuáles se puedan formular tales impugnaciones.
[12] Vid. las citadas Resoluciones AG/RES. 2656 y 2714 de la Asamblea General de la OEA.
[13] Este Convenio complementa el anterior Acuerdo de Entendimiento entre la Corte IDH y AIDEF, firmado el 25 de septiembre
de 2009, cuyo objeto era proveer asistencia legal gratuita a las presuntas víctimas que carecen de recursos económicos o de
representación legal ante la Corte IDH.
[14] Vid. Evaluación y Sistematización del Modelo y Sistema de Defensa Penitenciaria, de la Defensoría Penal Pública, Dirección de
Estudios Sociológicos, Pontificia Universidad Católica de Chile, p. 33, en donde se afirma que: �Contar con servicios de defensa
penitenciaria, contribuirá a lograr una adecuada ejecución de las penas, pudiendo avanzar en cumplir con el objetivo de que éstas no
sólo impliquen castigar hechos punitivos, sino que también posibiliten la reinserción del recluso en el ámbito familiar, social y laboral,
logrando devolver a la sociedad un individuo capaz de reintegrarse a la misma dentro del marco legal�.
[15] El art. 22. de la �Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas Contra las Desapariciones Forzadas�,
adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en diciembre de 2006, impone a los Estados Parte la obligación de adoptar
las medidas necesarias para prevenir y sancionar el incumplimiento de la obligación de registrar toda privación de libertad, así como el
registro de información cuya inexactitud el agente encargado del registro oficial o los expedientes oficiales conocía o hubiera debido
conocer. Y también la negativa a proporcionar información sobre una privación de libertad o el suministro de información inexacta,
cuando se cumplen las condiciones establecidas por la ley para proporcionar dicha información.
[16] Vid. Art. 55 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; art. 29.1 del �Conjunto de Principios para la
protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión�; Principio XXIV de los �Principios y Buenas
Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�; y Protocolo Facultativo de la Convención
contra la Tortura de Naciones Unidas, de 18 de diciembre de 2001, cuyo objetivo, según el art. 1, � (�) establecer un sistema de
visitas periódicas a cargo de órganos internacionales y nacionales independientes a los lugares en que se encuentre personas privadas
de la libertad, con el fin de prevenir la tortura y otros tratados o penas crueles, inhumanos o degradantes”
[17] Vid. �Monitoreo de Lugares de Detención, una guía práctica�, elaborado por la Asociación para la Prevención de la Tortura
(APT), Ginebra, 2004, pp. 65-66.
[18] A tal efecto es recomendable atender a las indicaciones contenidas en el documento “Monitoreo de Lugares de Detención, una
guía práctica�, elaborado por la Asociación para la Prevención de la Tortura (APT), Ginebra, 2004, pp. 72 y ss.
[19] Vid. Principio 29.2 del �Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de
detención o prisión�; Principio XXIV de los �Principios y Buenas prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de
Libertad en las Américas�; Principio 22 de los �Principios Básicos sobre la Función de los Abogados�.
[20] Vid. �Monitoreo de Lugares de Detención, una guía práctica” de la Asociación para la Prevención de la Tortura (APT), Ginebra,
2004, pp. 28-32.
[21] Art. 10.3 PIDCP declara que �El régimen penitenciario consistirá en un tratamiento cuya finalidad esencial será la reforma y la
readaptación social de los penados�. El art. 5.6 CADH dice que �Las penas privativas de libertad tendrá como finalidad esencial la
reforma y la readaptación social de los penados�.
[23] Regla 35.1 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�.
[24] Principio IX.1 de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[25] �Informe sobre los Derechos Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�, aprobado el 31 de diciembre de
2011, p. 58.
[26] Corte IDH, Caso Neira Alegría y otros Vs. Perú. Fondo. Sentencia de 19 de enero de 1995. Serie C No. 20, párr. 60.
[27] Corte IDH, Caso Instituto de Reeducación del Menor Vs. Paraguay. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 2 de septiembre de 2004. Serie C No. 112, párr. 152.
[28] Art. 6 de las �Reglas Mínimas de las Naciones Unidas sobre las Medidas No Privativas de la Libertad� (�Reglas de Tokio�),
adoptadas por la Asamblea General en su Resolución 45/110, del 14 de diciembre de 1990.
[29] Corte IDH. Caso del Penal Miguel Castro Castro Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de
2006, Serie C No 160, párr. 315.
[31] Corte IDH, Caso Vélez Loor Vs. Panamá. Sentencia de Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
23 de noviembre de 2010. Serie C. No. 218, párr. 198; Caso Boyce et al. Vs. Barbados. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 20 de noviembre de 2007. Serie C No. 169, párr. 88; Caso Montero Aranguren y otros (Retén de Catia) Vs.
Venezuela. Sentencia de 5 de julio de 2006. Serie C No. 150, párr. 85; y Caso Raxcacó Reyes Vs. Guatemala. Sentencia de 15 de
septiembre de 2005. Serie C No. 133, párr. 96.
[33] Entre otros, art. 3 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, art. 6 PIDCP y arts. 4.1 y 5.1 CADH.
[34] Principio 6 del “Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o
prisión�.
[37] Sentencia Corte IDH caso del Penal Miguel Castro Castro Vs. Perú, de 25 de noviembre de 2006, párr. 323.
[38] Sentencia Corte IDH caso del Penal Miguel Castro Castro Vs. Perú, de 25 de noviembre de 2006, párr. 323.
[40] Principio XI de los Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[41] Principio XXI de los Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[42] Regla 45 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principios IX (4) y XIX de los �Principios y Buenas
Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[43] Regla 44.3 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de Reclusos�; y Principio 16 del �Conjunto de Principios para la
Protección de Todas las Personas sometidas a Cualquier Forma de Detención o Prisión�.
[44] �Informe sobre los Derechos Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�, aprobado el 31 de diciembre de
2011, p. 175.
[45] Sentencia Corte IDH Caso Fermín Ramírez Va. Guatemala. Sentencia de 20 de junio de 2005, Serie C No 126 párr. 118.
[46] Sentencia Corte IDH Caso Montero Aranguren y otros (Retén de Catia) Vs. Venezuela, de 5 de julio de 2006. Serie C No 150,
párr. 90-91.
[47] Vid. Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, aprobada por la Asamblea General
el 13 de diciembre de 2006, especialmente arts. 3.f); 5; 9 y 14.
[48] Principio XXIII, apartado 2, de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en
las Américas�.
[49] Regla 54 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; arts. 3 y 5 del �Código de Conducta para funcionarios
encargados de hacer cumplir la ley�, adoptado por la Asamblea General de Naciones Unidas en su resolución 34/169, de 17 de
diciembre de 1979; arts. 5, 9 y 10 de los �Principios básicos sobre el empleo de la fuerza y de armas de fuego por los funcionarios
encargados de hacer cumplir la ley�, adoptados por el Octavo Congreso de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Delito y
Tratamiento del Delincuente, celebrado en La Habana, Cuba, del 27 de agosto al 7 de septiembre de 1990.
[50] Regla 6.1 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio 2 de los �Principios Básicos para el
Tratamiento de los Reclusos�; Principio 5 del �Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a
cualquier forma de detención o prisión�.
[51] Manual de Buena Práctica Penitenciaria. Implementación de las Reglas Mínimas de Naciones Unidas para el Tratamiento de los
Reclusos, San José, 2002, p. 24.
[52] �Informe sobre los Derechos Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�, p. 213.
[53] ONU, Relator Especial sobre la Tortura y otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, Informe anual presentado a la
Comisión de Derechos Humanos (hoy Consejo), E/CN.4/2004/56, adoptado el 23 de diciembre de 2003, párr. 64.
[54] ONU, Relator Especial sobre la Tortura y otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, Informe anual presentado a la
Comisión de Derechos Humanos (hoy Consejo), E/CN.4/2004/56, adoptado el 23 de diciembre de 2003, párr. 54.
[55] Regla 6.2 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�.
[56] Corte IDH, Caso Montero Aranguren y otros (Retén de Catia) Vs. Venezuela. Sentencia de 5 de julio de 2006. Serie C No. 15Q,
párr. 103.
[57] Corte IDH. Caso de la Comunidad Indígena Yakye Axa Vs. Paraguay. Sentencia de 17 de junio de 2005. Serie C No 125, párr.
167.
[58] Regla 14 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio II.7 de la �Declaración de San José�.
[59] Principio X de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
También, Regla 22.1 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�.
[60] La Resolución 1/08, sobre �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�, dispone, en su Principio X, la adopción de �medidas especiales para satisfacer las necesidades particulares de salud de
las personas privadas de libertad pertenecientes a grupos vulnerables o de alto riesgo, tales como: las personas adultas mayores, las
mujeres, los niños y las niñas, las personas con discapacidad, las personas portadoras del VIH-SIDA, tuberculosis, y las personas con
enfermedades en fase terminal”.
[61] Principio X �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[62] Principio X �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[63] Regla 24 de la �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principios 24 y 26 del �Conjunto de principios para la
protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión�. La Resolución 1/08, sobre �Principios y
Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�, declara, en su Principio IX.3, que:
�Toda persona privada de libertad tendrá derecho a que se le practique un examen médico o psicológico, imparcial y confidencial,
practicado por personal de salud idóneo inmediatamente después de su ingreso al establecimiento de reclusión o de internamiento,
con el fin de constatar su estado de salud físico o mental, y la existencia de cualquier herida, daño corporal o mental; asegurar la
identificación y tratamiento de cualquier problema significativo de salud; o para verificar quejas sobre posibles malos tratos o torturas
o determinar la necesidad de atención y tratamiento�. El Principio II.3 de la �Declaración de San José� dispone que �Todas las
personas penalmente privadas de libertad, al ingresar en un centro, deben ser objeto de un examen médico y psicológico que permita a
la administración identificar aquéllas sobre las que existan sospechas de un posible intento de suicidio o de ser potenciales agentes de
contagio�. No hay que olvidar que este examen médico inicial, en el momento del ingreso, es una salvaguarda básica contra la tortura
o malos tratos. Y también para la detección de enfermedades contagiosas. La Organización Mundial de la Salud destaca que la
observancia de la Regla 24 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de Reclusos� implica que el examen médico inicial debe
servir para determinar fundamentalmente si la persona privada de libertad representa un peligro para sí mismo o para otros. Para ello
deben explorarse fundamentalmente las siguientes cuestiones: (i) si el paciente padece alguna enfermedad grave, o si es dependiente de
alguna sustancia o medicamento; (ii) si corre el riesgo de autolesionarse o suicidarse; (iii) si padece enfermedades de fácil transmisión
que pongan en peligro la salud de otros internos; y (iv) si su condición mental lo convierte en una amenaza para otros o si es propenso
a comportamientos violentos.
[64] Regla 22.2 y 3 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio 24 del �Conjunto de Principios para la
protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión�.
[65] Reglas 22.1 y 82.4 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�.
[66] Reglas 24 y 25.1 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�.
[67] Regla 22.2. de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio II.6 de la �Declaración de San José�.
[68] Regla 22.2. de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos”.
[69] Principio X de la Resolución 1/08, sobre �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de
Libertad en las Américas�.
[70] Regla 22.2 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio II.2 de la �Declaración de San José�.
[71] Principio 25 del �Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o
prisión�.
[72] Principio 22 del �Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o
prisión�.
[74] Principio XII (2) de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[75]Vid., también, Reglas 12, 13, 15 y 16 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�.
[76]Regla 20.1 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio II.7 de la �Declaración de San José�;
Principio XI. 1, de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[77] Principio XI.1, de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[78] Regla 20.2 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio II.7 de la �Declaración de San José�;
Principio XI.2, de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[79] Principio XI.2, de la Resolución 1/08, sobre �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de
Libertad�.
[80] Corte IDH, Caso Vélez Loor Vs. Panamá, Sentencia de Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
23 de noviembre de 2010. Serie C. No. 218, párrs. 215 y 216.
[81] Regla 74 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los reclusos�; �Declaración de San José�, Principio I.5.
[82] La �Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer�, aprobada por la Asamblea
General de Naciones Unidas, el 18 de diciembre de 1979, reconoce a las mujeres, en su art. 11.1.b),el derecho a las mismas
oportunidades de empleo, inclusive a la aplicación de los mismos criterios de selección de cuestiones de empleo.
[83] Observación General 13 (21° período de sesiones, 1999), �El derecho a la educación�, Comité de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales, Consejo Económico y Social, Naciones Unidas.
[84] Principio III.4 de la �Declaración de San José�. Principio XIII de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de
las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[85] Principio III.5 de la �Declaración de San José�; Principio XIII de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de
las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[88] El Principio III.6 de la �Declaración de San José� declara que �La educación en establecimientos penitenciarios debe
orientarse al desarrollo integral de la persona, teniendo presente sus características de orden social, económico y cultural, con especial
atención a los grupos vulnerables�.
[89] Principio XIII de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de la Libertad en las
Américas�
[90] Resolución 1990/20 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, apartado 2.a).Principio XIII de los �Principios y
Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[91] Regla 77.2 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio XIII de los �Principios y Buenas Prácticas
sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[92] Regla 40 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio 28 del �Conjunto de Principios para la
protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión�; Principio III.2 de la �Declaración de San
José�; Principio XIII de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[93] Resolución 11/6 El derecho a la educación: seguimiento de la Resolución 8/4 del Consejo de Derechos Humanos. Asamblea
General de Naciones Unidas, Consejo de Derechos Humanos, 11° período de sesiones, 27ª asesión, 17 junio 2009, p. 24.
[94] Regla 78 de las Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio XIII de los �Principios y Buenas Prácticas
sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[95] Principio XII (3) de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[97] Principio 19 del �Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o
prisión�; Principio XVIII, de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[98] Principio IX (4) de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[99] “Informe sobre los Derechos Humanos de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�, p. 219.
[100] Principio XXI de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[101] Regla 38.1 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio 16.2 del �Conjunto de Principios para la
protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión�. Vid., también, art. 36 de la Convención de
Viena sobre Relaciones Consulares, de 24 de abril de 1963.
[102] Principio 16.1 del �Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o
prisión�.
[103] Reglas 29 y 30 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio 30 del �Conjunto de Principios para
la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión�; Principio XXII.1 y 2 de los �Principios y
Buenas prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[105] Principio 33.4 del �Conjunto de principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o
prisión�.
[106] Principio V de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas”
[107] Principio 5.2 del �Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o
prisión�.
[108] Vid., al respecto, la �Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer�, del 18 de
diciembre de 1979, especialmente su art. 2. Por su parte, la �Convención Interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la
violencia contra la mujer� o �Convención de Belem do Pará�, de 9 de junio de 1994, se refiere expresamente al deber de los
Estados de adoptar medidas para asegurar el ejercicio efectivo de las mujeres del derecho de acceder a la justicia (art. 7).
[109] Vid. sentencia Corte IDH Caso del Penal Miguel Castro Castro Vs. Perú, de 25 de noviembre de 2006, párr. 306-312.
[110] La mencionada �Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer�, declara, en su art. 1,
que la expresión “discriminación contra la mujer” denotará toda distinción, exclusión a restricción basada en el sexo que tenga por
objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer, independientemente de su estado civil,
sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política,
económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera.
[111] Regla 8 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio IV.3 de la �Declaración de San José�;
Principio XIX de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[112] Principio X de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
Vid., también, art. 12 de la �Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer�.
[113] Principio X de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[115] Regla 23.1 de las �Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Reclusos�; Principio X de los �Principios y Buenas Prácticas
sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[116] Principio XII.2 de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de la Libertad en las
Américas�.
[117] Principio XX de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[118] Principio XX de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[119] Principio XXII.3 de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[120] Resolución 11/6, El derecho a la educación: seguimiento de la Resolución 8/4 del Consejo de Derechos Humanos. Asamblea
General de Naciones Unidas, Consejo de Derechos Humanos, 11° período de sesiones, 27a sesión, 17 junio 2009, p. 25.
[121] Observación General 10 (2007), �Los derechos del niño en la justicia de menores�, Comité de los Derechos del Niño.
También, Corte IDH. Caso Instituto de Reeducación del Menor Vs. Paraguay.Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 2 de septiembre de 2004. Serie C No. 112, párr. 160.
[122] �Justicia Juvenil y Derechos Humanos en las Américas�, Relatoría sobre los Derechos de la Niñez, Comisión Interamericana
de Derechos Humanos, 2011, párr. 437. Vid., también, Corte IDH. Caso Bulacio Vs. Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 18 de septiembre de 2003. Serie C No. 100, párr. 126.
[123] Art. 56 de las �Directrices de las Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia juvenil� (Directrices de Riad),
adoptadas y proclamadas por la Asamblea General de Naciones Unidas, en su Resolución 45/112, de 14 de diciembre de 1990, según
el cual �A fin de impedir que prosiga la estigmatización, victimización y criminalización de los jóvenes, deberán promulgarse leyes
que garanticen que ningún acto que no sea considerado delito ni sea sancionado cuando lo comete un adulto se considere delito ni sea
objeto de sanción cuando es cometido por un joven�. En la misma línea se ha pronunciado la Corte IDH, Condición Jurídica y
Derechos Humanos del Niño.Opinión Consultiva OC-17/02 del 28 de agosto de 2002. Serie A 17, párr. 110.
[124] En este sentido se pronuncian la CDN (art. 37.c); los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas
Privadas de Libertad en las Américas� (Principio III.1); Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de
Libertad, aprobadas por Resolución 45/113 de la Asamblea General, Reglas 1 y 2; y Regla 19 de las Reglas Mínimas de las Naciones
Unidas para la Administración de la Justicia de Menores (�Reglas de Beijing�), Adoptadas por la Asamblea General en su
Resolución 40/33, de 28 de noviembre de 1985. Véase, también, �Justicia Juvenil y Derechos Humanos en las Américas�, Relatoría
sobre los Derechos de la Niñez, Comisión Interamericana de Derechos Humanos, 2011, párr. 336 y ss.
[125] Art. 25 CDN; art. 28.1 de las �Reglas de Beijing� y Observación General 10(2007), �Los derechos del niño en la justicia de
menores,� Comité de los Derechos del Niño, de 25 de abril de 2007, párr. 77.
[126] Art. 10.3 PIDCP; 37.c CDN; y 26.3 de las “Reglas de Beijing”.
[127] Observación General 10 (2007), �Los derechos del niño en la justicia de menores�, Comité de los Derechos del Niño.
También, �Justicia Juvenil y Derechos Humanos en las Américas�, Relatoría sobre los Derechos de la Niñez, Comisión
Interamericana de Derechos Humanos, 2011, párr. 409. En el mismo sentido se ha pronunciado la Corte IDH. Caso Bulacio Vs.
Argentina. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 18 de septiembre de 2003. Serie C No. 100, párr. 136.
[128] Corte IDH. Caso Instituto de Reeducación del Menor Vs. Paraguay. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 2 de septiembre de 2004. Serie C No. 112, párr. 175.
[129] Anexo al Comunicado de Prensa emitido al culminar el 147 período Ordinario de Sesiones de la CIDH del 7 al 22 de marzo de
2013, abril de 2013.
[130] �Justicia Juvenil y Derechos Humanos en las Américas�, Relatoría sobre los Derechos de la Niñez, Comisión Interamericana
de Derechos Humanos, 2011, párrs. 422 y ss.
[131] Comité de los Derechos del Niño, Observación General 10, �Los derechos del niño en la justicia de menores�, párr. 86.
[132] Regla 42de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�
[133] Principio XIV, de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�; y Regla 44 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[134] Regla 67 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[135] Regla 38 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[136] Regla 38 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[137] Regla 54 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[138] Art. 37.c CDN; Regla 59 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[139] Regla 60 de las �Reglas para la Protección de losnn Menores Privados de Libertad”.
[140] Comité de los Derechos del Niño, Observación General 10. �Los derechos del niño en la justicia de menores�, párrs. 87 y 90.
[141] Principio XXII (3) de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�; y Regla 67 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[142] Vid. Anexo al Comunicado de Prensa emitido al culminar el 147 período Ordinario de Sesiones de la CIDH del 7 al 22 de marzo
de 2013, abril de 2013.
[143] Regla 67 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[144] Reglas 75 y 76 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�. También, Comité de los Derechos del
Niño, Observación General 10. �Los derechos del niño en la justicia de menores�, párr. 89.
[145] Sobre los derechos de los niños con discapacidad véase Observación General 9 (2007), Comité de los Derechos del Niño.
[146] Regla 78 de las �Reglas para la Protección de los Menores Privados de Libertad�.
[147] Dichos Principios fueron elaborados por un panel internacional de 29 especialistas en derechos humanos, en la ciudad de
Yogyakarta (Indonesia), marzo 2007.
[148] Vid. Resolución AG/RES. 2653 (XLI-O/11), sobre �Derechos Humanos, Orientación Sexual e Identidad de Género�,
aprobada por la Asamblea general de la OEA, 7 de junio de 2011.
[149] Vid. CIDH �Orientación Sexual, identidad de género y expresión de género: algunos términos y estándares relevantes�, 23 de
abril de 2012, OEA/Ser.G/CP/CAJP/INF.166/12.
[150] Vid. CIDH �Orientación Sexual, identidad de género y expresión de género: algunos términos y estándares relevantes�, 23 de
abril de 2012, OEA/Ser.G/CP/CAJP/INF.166/12.
[151] Vid., al respecto, CIDH, Informe 71/99, Caso 11.656, Marta Lucía Álvarez Giraldo (Colombia), 4 de mayo de 1999.
[152] Naciones Unidas, Asamblea General, Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, A/61/L.
67 Add. 1, 13de septiembre de 2007)
[156] Principio III.1 de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en las
Américas�.
[157] Acceso a la Justicia de Niñas, Niños y Adolescentes Indígenas. Criterios de actuación para una defensa técnica adecuada,
Ministerio Público de la Defensa, UNICEF, Buenos Aires, 2012, p. 69.
[164] Principios 17 y 18 de los “Principios de las Naciones Unidas a favor de las personas de edad”, aprobados por Resolución 46/91,
de la Asamblea General de 16 de diciembre de 1991. Véase, también, �Carta de San José sobre los derechos de las personas mayores
de América Latina y el Caribe�, adoptada en la tercera Conferencia regional intergubernamental sobre envejecimiento en América
Latina y el Caribe, San José de Costa Rica, 8 al 11 de mayo de 2012.
[165] Vid. art. 14 de la �Declaración Política y Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el envejecimiento�, aprobado en la
Segunda Asamblea sobre el Envejecimiento, Madrid, 2002.
[166] Principio 11 de los �Principios de las Naciones Unidas a favor de las personas de edad�. También, art. 17 del Protocolo
Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales�
(�Protocolo de San Salvador�), de 17 noviembre 1988.
[167] Principio 14 de los �Principios de las Naciones Unidas a favor de las personas de edad�. También, en la �Carta de San José
sobre los derechos de las personas mayores de América Latina y el Caribe�
[168] Principio 4 de los “Principios de las Naciones Unidas a favor de las personas de edad”.
[169] En la misma línea se pronunció la Asamblea General de Naciones Unidas en su Resolución sobre �Protección de Migrantes�,
A/RES/54/166, de 24 de febrero de 2000.
[170] Corte IDH �La Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados�, Opinión Consultiva OC-18/03, de 17 de
septiembre de 2003, Serie A 18. Véase, también, Corte IDHCaso González y otras (�Campo Algodonero�) Vs. México. Excepción
Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 16 de noviembre de 2009. Serie C No. 205; Caso Nadege Dorzema y otros
Vs. República Dominicana. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de octubre de 2012.
[171] Comité de Derechos Humanos, Observación General 31 (2004), sobre �La índole de la obligación jurídica general impuesta a
los Estados Partes en el Pacto�.
[172] Corte IDH Caso Vélez Loor Vs. Panamá, Excepciones Preliminares. Fondo. Reparaciones y Costas,. Sentencia de 23 de
noviembre de 2010, Serie C, 218, párrs. 167-171.
[173] Corte IDH Caso Vélez Loor Vs. Panamá, Excepciones Preliminares. Fondo. Reparaciones y Costas, Sentencia de 23 de
noviembre de 2010, Serie C, 218, párrs. 207-210, en donde estimó que dado que el Sr. Vélez Loor fue privado de libertad en centros
carcelarios dependientes del sistema penitenciario nacional en los cuales fue recluido con personas procesadas y/o sancionadas por la
comisión de delitos, el Estado violó los arts. 5.1 y 5.2, en relación con el art. 1.1 CADH. Véase, art. 17.3 de la �Convención
Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares�, aprobada por la
Asamblea General de Naciones Unidas en su Resolución 45/158, de 18 de diciembre de 1990.
[174] Corte IDH, �El derecho a la información sobre la asistencia consular en el marco de las garantías del debido proceso legal�,
Opinión Consultiva OC-16/99, Serie A 16. También, Principio V de los �Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las
Personas Privadas de Libertad en las Américas�.
[175] Art. 17.7 de la �Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus
Familiares�.
[176] Art. 17.5 de la �Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus
Familiares�.
[177] Art. 18.2.f) de la �Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de
sus Familiares”.
[178] ACNUR “Procedimientos de Asilo Justos y Eficientes�. EC/GC/01/12, 31 de mayo de 2001, párr. 50 (g).
[179] CIDH, �Informe sobre la situación de los derechos humanos de los solicitantes de asilo en el marco del sistema canadiense de
determinación de la condición de refugiado�, 28 de febrero de 2000, párr. 125.
[180] ACNUR, Comité Ejecutivo, Conclusión 8 (XXVIII), sobre �La Determinación de la Condición de Refugiado�, 12 de octubre
de 1977, párr e (iv).
[181] ACNUR “Procedimientos de Asilo Justos y Eficientes�. EC/GC/01/12, 31 de mayo de 2001, párr. 50 (m).
[182] �Declaración sobre el Asilo Territorial�, Asamblea General de Naciones Unidas, Res. 2312 (XXII), Doc. A/6716 (1967), art.
3.
[183] ACNUR, �Conclusión general sobre la Protección Internacional� Nº 8(XL VIII), 1997 (48º período de sesiones del Comité
Ejecutivo), párr. (i).
27. FORMATOS DE BOLETAS DE ENCARCELAMIENTO Y EXCARCELACIÓN
Resolución 037-2015
Considerando:
Que el artículo 178 de la Constitución de la República del Ecuador dispone: “El Consejo de la
Judicatura es el órgano de gobierno, administración, vigilancia y disciplina de la Función Judicial.”;
Que los numerales 1 y 5 del artículo 181 de la Constitución de la República del Ecuador determinan:
“Serán funciones del Consejo de la Judicatura, además de las que determine la ley: 1. Definir y
ejecutar las políticas para el mejoramiento y modernización del sistema judicial; (...) y,
Que el literal d) del numeral 7 del artículo 76 de la Constitución de la República del Ecuador
establece: “d) Los procedimientos serán públicos salvo las excepciones previstas por la ley. Las
partes podrán acceder a todos los documentos y actuaciones del procedimiento.”;
Que el numeral 1 del artículo 77 de la Constitución de la República del Ecuador señala: “1. La
privación de la libertad no será la regla general y se aplicará para garantizar la comparecencia del
imputado o acusado al proceso, el derecho de la víctima del delito a una justicia pronta, oportuna y
sin dilaciones, y para asegurar el cumplimiento de la pena; procederá por orden escrita de jueza o
juez competente, en los casos, por el tiempo y con las formalidades establecidas en la ley. Se
exceptúan los delitos flagrantes, en cuyo caso no podrá mantenerse a la persona detenida sin formula
de juicio por más de veinticuatro horas. Las medidas no privativas de libertad se aplicarán de
conformidad con los casos, plazos, condiciones y requisitos establecidos en la ley.”;
Que el numeral 2 del artículo 77 de la Constitución de la República del Ecuador prescribe: “2.
Ninguna persona podrá ser admitida en un centro de privación de libertad sin una orden escrita
emitida por jueza o juez competente, salvo en caso de delito flagrante. Las personas procesadas o
indiciadas en juicio penal que se hallen privadas de libertad permanecerán en centros de privación
provisional de libertad legalmente establecidos.”;
Que el numeral 12 del artículo 77 de la Constitución de la República del Ecuador dispone: “12. Las
personas declaradas culpables y sancionadas con penas de privación de libertad por sentencia
condenatoria ejecutoriada, permanecerán en centros de rehabilitación social.”;
Que el numeral 10 del artículo 77 de la Constitución de la República del Ecuador manifiesta: “10.
Sin excepción alguna, dictado el auto de sobreseimiento o la sentencia absolutoria, la persona
detenida recobrará inmediatamente su libertad, aún cuando estuviera pendiente cualquier consulta o
recurso.”;
Que de conformidad con lo previsto en el numeral 10 del artículo 264 del Código Orgánico de la
Función Judicial, al Pleno del Consejo de la Judicatura le corresponde: “10. Expedir, modificar,
derogar e interpretar obligatoriamente el Código de Ética de la Función Judicial, el Estatuto
Orgánico Administrativo de la Función Judicial, los reglamentos, manuales, instructivos o
resoluciones de régimen interno, con sujeción a la Constitución y la ley, para la organización,
funcionamiento, responsabilidades, control y régimen disciplinario; particularmente para velar por la
transparencia y eficiencia de la Función Judicial.”;
Que el numeral 14 del artículo 5 del Código Orgánico Integral Penal manifiesta: “El derecho al
debido proceso penal, sin perjuicio de otros establecidos en la Constitución de la República, los
instrumentos internacionales ratificados por el Estado u otras normas jurídicas, se regirá por los
siguientes principios: (...) 14. Dirección judicial del proceso: la o el juzgador, de conformidad con la
ley, ejercerá la dirección del proceso, controlará las actividades de las partes procesales y evitará
dilaciones innecesarias. ”;
Que el numeral 15 del artículo 12 del Código Orgánico Integral Penal señala: “Derechos y garantías
de las personas privadas de libertad.- 15. Libertad inmediata: la persona privada de libertad, cuando
cumpla la condena, reciba amnistía o indulto o se revoque la medida cautelar, será liberada
inmediatamente, siendo necesario para ello únicamente la presentación de la orden de excarcelación
emitida por la autoridad competente. Las o los servidores públicos que demoren el cumplimiento de
esta disposición serán removidos de sus cargos, previo sumario administrativo, sin perjuicio de la
responsabilidad civil o penal a que haya lugar.”;
Que es necesario suministrar una herramienta que permita un adecuado manejo de las boletas de
encarcelación y excarcelación en las unidades judiciales para brindar un servicio público judicial
oportuno, eficaz y eficiente tanto para las y los servidores judiciales como para las y los usuarios;
Que el Pleno del Consejo de la Judicatura en sesión del 4 de marzo de 2015, conoció el Memorando
CJ-DG-2015-1066, del 18 de febrero de 2015, suscrito por la economista Andrea Bravo Mogro,
Directora General, quien remite el Memorando CJ-DNJ-SNA-2014-576, del 23 de octubre de 2014
suscrito por doctor Esteban Zavala Palacios, Director Nacional de Asesoría Jurídica, que contiene
los: “Modelos de boletas de encarcelamiento y excarcelación”; y,
Resuelve:
Aprobar los:
Disposiciones finales
Tercera.- Esta Resolución entrará en vigencia a partir del 16 de marzo de 2015, sin perjuicio de su
publicación en el registro oficial.
Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, en la sala de sesiones del Consejo de la Judicatura, a los
cuatro días de marzo de dos mil quince.
CERTIFICO: que el Pleno del Consejo de la Judicatura aprobó esta Resolución a los cuatro días de
marzo de dos mil quince.
ANEXO 1
ANEXO 2
(RO-S 459: 16-mar-2015)
28. INSTRUCTIVO QUE REGULA EL PROCEDIMIENTO PARA EL INGRESO Y
SALIDA DE PERSONAS DETENIDAS O APREHENDIDAS A CENTROS DE
PRIVACIÓN DE LA LIBERTAD A NIVEL NACIONAL
ACUERDO INTERMINISTERIAL
Considerando:
Que el artículo 35 de la Constitución de la República establece que las personas privadas de libertad
recibirán atención prioritaria especializada en los ámbitos público y privado;
Que el numeral 12 del artículo 77 ibídem instituye las garantías básicas de los procesos penales en los
que se haya privado de libertad a una persona, y, en lo pertinente, señala que las personas declaradas
culpables y sancionadas con penas de privación de libertad por sentencia condenatoria ejecutoriada,
permanecerán única y exclusivamente en centros de rehabilitación social;
Que el artículo 158 de la Norma Suprema dispone que las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional
son instituciones de protección de los derechos, libertades y garantías de los ciudadanos; y, en el
inciso tercero expresa que las servidoras y servidores de las Fuerzas Armadas la Policía Nacional se
formarán bajo los fundamentos de la democracia y de los derechos humanos, y respetarán la
dignidad y los derechos de las personas sin discriminación alguna y con apego irrestricto
ordenamiento jurídico;
Que el artículo 226 de la Constitución de la República del Ecuador establece que las instituciones del
Estado, sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen
en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean
atribuidas en la Constitución y la ley. Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento
de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la Constitución;
Que el artículo 12 del Código Orgánico Integral Penal prescribe que las personas privadas de
libertad gozarán de los derechos y garantías reconocidos en la Constitución de la República y los
instrumentos internacionales de derechos humanos;
Que el artículo 526 del Código Orgánico Integral Penal dispone que cualquier persona podrá
aprehender a quien sea sorprendido en delito flagrante de ejercicio público entregarlo de inmediato a
la Policía Nacional;
Que los numerales 1 y 2 del artículo 678 del Código Orgánico Integral Penal, establecen: “1. Centros
de privación provisional de libertad, en los que permanecerán las personas privadas preventivamente
de libertad en virtud de una medida cautelar o de apremio impuesta por una o un juez competente,
quienes serán tratadas aplicando el principio de inocencia. [...] Estos centros tendrán una sección
para las personas aprehendidas por flagrancia”; y, “2. Centros de Rehabilitación Social, en los que
permanecen las personas a quienes se les impondrá una pena mediante una sentencia condenatoria
ejecutoriada”;
Que el artículo 679 del Código Orgánico Integral Penal determina que una persona detenida solo
podrá ingresar en un centro de privación de libertad con orden de autoridad competente; que, en la
aprehensión por flagrancia se deberá registrar los hechos y circunstancias que la motivaron; y, que el
incumplimiento de estas obligaciones causará la imposición de la máxima sanción administrativa, sin
perjuicio de la responsabilidad penal o civil;
Que el artículo 683 del Código Orgánico Integral Penal establece que toda persona se someterá a un
examen médico antes de su ingreso a los centros de privación de libertad y se le brindará, de ser
necesario, atención y tratamiento. Este examen se realizará en una unidad de salud pública;
Que el artículo 685 del citado código, determina que la seguridad interna de los Centros de Privación
de Libertad es competencia del cuerpo de seguridad penitenciario y la seguridad perimetral de la
Policía Nacional;
Que el artículo 3 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social establece dentro de
su ámbito de aplicación obligatoria para el Sistema Nacional de Rehabilitación Social: (1) El
cumplimiento de las medidas cautelares de dispositivo de vigilancia electrónica, detención y prisión
preventiva, establecidas en el Código Orgánico Integral Penal. (2) La ejecución de apremios, de
penas privativas de libertad y no privativas de libertad de conformidad con la ley y; [...] (5). La
custodia, seguridad, vigilancia y traslado de las personas privadas de libertad;
Que el artículo 5 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social establece que la
Cartera de Estado encargada de justicia y Derechos Humanos, será la competente de la
administración del sistema nacional de rehabilitación social, de los centros de privación de libertad
que son parte del mismo, para lo cual emitirá las normas técnicas necesarias para su correcto
funcionamiento en el ámbito de sus competencias; así como el nombramiento del personal de
seguridad técnico y administrativo previa evaluación de sus condiciones técnicas, cognoscitivas y
psicológicas;
Que el artículo 29 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social establece que para
el ingreso de una persona a un Centro de Privación Provisional de Libertad, se exigirá una orden
judicial de encarcelamiento, certificado de salud y el registro de detenidos de la Policía Nacional.
Para los aprehendidos en flagrancia, no se exigirá la orden judicial de encarcelamiento pero en este
caso se registrará los hechos y circunstancias que la motivaron. Para el ingreso de una persona
privada de libertad a un Centro de Rehabilitación Social se verificará que exista una sentencia
ejecutoriada”;
Que el artículo 34 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social señala que la
evaluación médica inicial consiste en una revisión general de la salud de la persona privada de
libertad, la cual puede ser realizada en las unidades de salud ubicados en los centros de privación de
la libertad, conforme al servicio establecido para cada tipo de Centro y, en el caso de personas
detenidas en flagrancia, la evaluación será realizada en el establecimiento de la Red de Salud Pública
(Red Pública Integral de Salud) más cercano al lugar de la detención; y,
Acuerdan:
Expedir el:
CAPÍTULO I: GENERALIDADES
Art. 1.- Objeto.-El presente Instructivo tiene por objeto normar el procedimiento para el ingreso,
custodia y salida de personas mayores de edad detenidas o aprehendidas en los Centros de Privación
de la Libertad a nivel nacional.
Art. 2.- Ámbito.- Las normas establecidas en este instrumento serán de aplicación obligatoria a nivel
nacional, para el personal que labora en los Centros de Privación de Libertad; para las y los
servidores públicos pertenecientes al Sistema Nacional de Rehabilitación Social; y, para las y los
servidores policiales.
Art. 3.- Definiciones.- Para efectos de aplicación del presente Instructivo se entenderá por:
2. Examen médico.- Valoración del estado de salud y condición física de la persona detenida o
aprehendida, realizado en unidades de salud ubicadas en los centros de privación de libertad o en un
establecimiento de la Red Pública Integral de Salud más cercano al lugar de la detención o
aprehensión, según el caso.
3. Parte policial web.- Documento generado electrónicamente a través del sistema informático
operativo creado para la utilización del personal policial, en el cual constan los antecedentes y
motivos de la detención o aprehensión de personas.
5. Registro de ingreso y salida.- Proceso a través del cual se registra en una bitácora, establecida
para el efecto, en el que se detalla datos de la persona detenida o aprehendida que ingresa o sale de
los Centros con su debida motivación, según sea el caso.
Art. 4.- Del Traslado.- Proceso a través del cual, la persona detenida o aprehendida es trasladada
por la o el servidor policial a la unidad de flagrancia o al Centro de Privación de Libertad más
cercano al lugar donde se ejecutó su aprehensión o detención, según corresponda, una vez cumplido
el procedimiento previo establecido en el artículo 5 del presente Instructivo.
Art. 5.- Procedimiento Previo.- El personal que labora en los Centros de Privación de Libertad; las
y los servidores públicos pertenecientes al Sistema Nacional de Rehabilitación Social; y, las y los
servidores policiales, realizarán el siguiente procedimiento en concordancia con el Anexo
denominado Mapa del proceso de Ingreso y Salida de Personas Detenidas o Aprehendidas a los
Centros de Privación de Libertad:
Art. 6.- Examen médico.- Producida la detención o aprehensión de una persona, la o el servidor
policial deberá trasladarla hasta las unidades de salud ubicadas en los Centros de Privación de
Libertad o establecimientos de la Red Pública Integral de Salud, más cercano al lugar donde se
ejecutó la detención o aprehensión, con el fin de realizar la valoración del estado de salud y
condición física correspondiente. De ser necesario, se le brindará atención y tratamiento según el
caso amerite.
Art. 7.- Registro de identidad.- Producida la detención o aprehensión de una persona, el servidor
policial deberá realizar el respectivo registro y verificación de la identidad, haciendo uso de las
herramientas tecnológicas previstas para el efecto.
Art. 8.- Documentación de ingreso.- Para el ingreso de una persona detenida o aprehendida a un
Centro de Privación de Libertad o Unidad de Flagrancia, la o el servidor policial deberá presentar a
los Agentes de Seguridad Penitenciaria del Ministerio de justicia, Derechos Humanos y Cultos, por
medio físico o electrónico, la siguiente documentación:
Art. 9.- Registro de información en los Centros de Privación de Libertad.- El personal del
Ministerio de justicia, Derechos Humanos y Cultos deberá realizar el registro de información en el
sistema de ingresos, conforme las disposiciones determinadas en el Reglamento del Sistema
Nacional de Rehabilitación Social.
En el caso de existir una boleta u orden judicial de encarcelamiento vigente, el personal de seguridad
penitenciaria del MJDHC procederá a la excarcelación inmediata y simultáneamente pondrá a la
persona a órdenes de la Policía Nacional para que proceda con la detención, de conformidad con lo
determinado en la Constitución de la República del Ecuador y demás normativa pertinente.
2. Las aplicaciones de interconexión entre las instituciones deberán ser actualizadas de manera
permanente, acción que será notificada de manera oportuna a cada contraparte con la debida
documentación adjunta que se requiera para su utilización y ejecución.
Art. 13.- Responsabilidades.- Las y los servidoras y servidores públicos darán estricto
cumplimiento a las disposiciones legales vigentes, conforme lo determinado en los artículos 226 y
233 de la Constitución de la República del Ecuador, considerando las responsabilidades
administrativas, civiles y penales en que podrían incurrir por acciones u omisiones, de conformidad
con la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado.
Disposición general
Primera.- Encárguese de la ejecución del presente Acuerdo Interministerial a la Subsecretaría de
Rehabilitación, Reinserción y Medidas Cautelares del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y
Cultos; y a la Subsecretaría de Seguridad Ciudadana y Subsecretaría de Policía del Ministerio del
Interior, dentro de sus competencias y atribuciones.
Segunda.- Encárguese a la Dirección de Secretaría General del MJDHC la notificación del presente
Acuerdo Ministerial y publicación del mismo en el Registro Oficial.
Disposición transitoria
Disposición derogatoria
Única- Deróguese cualquier normativa o disposición de igual o menor jerarquía que sea contraria a
las disposiciones del presente Instrumento.
Disposición final
El presente Acuerdo Ministerial, con su respectivo anexo (Mapa del Proceso de Ingreso y Salida de
Personas Detenidas o Aprehendidas a los Centros de Privación de Libertad), entrarán en vigencia a
partir de la fecha de suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
Comuníquese y publíquese.
f.) Dra. Rosana Alvarado Camón, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Acuerdo MJDHC-DVPPL-2018-0001-A
Considerando:
Que el artículo 51 ibídem señala que las personas privadas de la libertad tienen derecho a no ser
sometidas a aislamiento como sanción disciplinaria; a comunicación y visita de sus familiares y
profesionales del derecho; a declarar ante una autoridad judicial sobre el trato que haya recibido
durante la privación de libertad; a contar con los recursos humanos y materiales necesarios para
garantizar su salud integral en los Centros de Privación de Libertad; a la atención de sus necesidades
educativa, laborales, productivas, culturales, alimenticias y recreativas; a recibir un tratamiento
preferente y especializado en el caso de las mujeres embarazadas y en periodo de lactancia,
adolescentes, y las personas adultas mayores, enfermas o con discapacidad; y a contar con medidas
de protección para las niñas, niños adolescentes, personas con discapacidad y personas adultas
mayores que estén bajo su cuidado y dependencia;
Que la Carta Magna en su artículo 201 determina que el Sistema Nacional de Rehabilitación Social
tendrá como finalidad la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente para
reinsertarlas en la sociedad, así como la protección de las personas privadas de libertad y la garantía
de sus derechos;
Que el artículo 202 ibídem señala que: “el sistema garantizará sus finalidades mediante un organismo
técnico encargado de evaluar la eficacia de sus políticas, administrar los centros de privación de
libertad y fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema. (...).”;
Que las Reglas Mínimas de tratamiento de los Reclusos (Reglas Mándela) en su regla 4 señala que “1.
-Los objetivos de las penas y medidas privativas de libertad son principalmente proteger a la
sociedad contra el delito y reducir la reincidencia. Esos objetivos solo pueden alcanzarse si se
aprovecha el período de privación de libertad para lograr en lo posible, la reinserción de los ex
reclusos en la sociedad tras su puesta en libertad, de modo que puedan vivir conforme a la ley y
mantenerse con el producto de su trabajo. 2. Para lograr ese propósito, las administraciones
penitenciarias y otras autoridades competentes deberán ofrecer educación, formación profesional y
trabajo, así como otras formas de asistencia apropiada y disponible, incluidas las de carácter
recuperativo, moral, espiritual y social y las basadas en la salud y el deporte. Todos esos programas,
actividades y servicios se ofrecerán en atención a las necesidades de tratamiento individuales de los
reclusos.
Que los Principios y Buenas Prácticas sobre la Protección de las Personas Privadas de Libertad en
las Américas de la Organización de los Estados Americanos establecen: Principio XIII Educación y
actividades culturales: Las personas privadas de libertad tendrán derecho a la educación, la cual será
accesible para todas las personas, sin discriminación alguna, y tomará en cuenta la diversidad cultural
y sus necesidades especiales. Así mismo, el Principio XIV Trabajo menciona: Toda persona privada
de libertad tendrá derecho a trabajar, a tener oportunidades efectivas de trabajo, y a recibir una
remuneración adecuada y equitativa por ello, de acuerdo con sus capacidades físicas y mentales, a fin
de promover la reforma, rehabilitación y readaptación social de los condenados, estimular e
incentivar la cultura del trabajo, y combatir el ocio en los lugares de privación de libertad. En ningún
caso el trabajo tendrá carácter aflictivo.
Que el artículo 674 del Código Orgánico Integral Penal -COIP-, determina que el Sistema
garantizará el cumplimiento de sus fines mediante un Organismo Técnico cuyas atribuciones son
evaluar la eficacia y eficiencia de las políticas del sistema, administrar los centros de privación de
libertar y fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema;
Que el artículo 675 del Código Orgánico Integral Penal determina que “El Directorio del
Organismo Técnico se integrará por las o los ministros o sus delegados encargados de las materias
de justicia, derechos humanos, salud pública, relaciones laborales, educación, inclusión económica y
social, cultura, deporte y el Defensor Público. La o el Presidente de la República designará a la
ministra o ministro de Estado que lo presidirá;
Que el artículo 701 Código Orgánico Integral Penal establece que el tratamiento de las personas
privadas de libertad, con miras a su rehabilitación y reinserción social, se fundamentará en los
siguientes ejes: 1. Laboral; 2. Educación, cultura y deporte; 3. Salud; 4. Vinculación familiar y social;
y, 5. Reinserción. Además, se menciona que el desarrollo de cada uno de estos ejes de tratamiento se
determinará en el reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social;
Que la disposición transitoria décimo primera del COIP dispone que el señor Presidente de la
República conformará el Organismo Técnico del Sistema Nacional de Rehabilitación Social;
Que la disposición transitoria décimo segunda del Código Orgánico Integral Penal ordena que el
Organismo Técnico del Sistema de Rehabilitación Social dictará el reglamento para la
implementación, aplicación y cumplimiento de las normas establecidas en el libro III del Código
Orgánico Integral Penal.
Que el artículo 5 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social, establece que “(1/4)
La cartera de estado encargada de justicia, derechos humanos, será la competente de la
administración del sistema nacional de rehabilitación social, de los centros de privación de libertad
que son parte del mismo, para lo cual emitirá las normas técnicas necesarias para su correcto
funcionamiento en el ámbito de sus competencias; así como el nombramiento del personal de
seguridad técnico y administrativo previa evaluación de sus condiciones técnicas, cognoscitivas y
psicológicas”.
Que el numeral 2 del artículo 48 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social como
finalidad de la fase de desarrollo integral personalizado, se encuentra: “Desarrollar los ejes de
tratamiento y demás actividades acordadas en el plan individualizado de cumplimiento de la pena”;
Que el artículo 51 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social señala que “El
tratamiento de las personas privadas de libertad tiene los siguientes ejes: laboral, educación, cultura,
deporte, salud, vinculación familiar y social y reinserción; que serán ejecutados según los niveles de
seguridad. Cada uno de los ejes contará con un modelo de gestión en contextos penitenciarios que
deberá ser elaborado y sustentado presupuestariamente por la cartera de Estado correspondiente y
aprobado por el Directorio del Organismo Técnico.”;
Que el artículo 4 del Decreto Ejecutivo 491 del 23 de agosto de 2018, el Presidente Constitucional
de la República, encargó el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos al señor doctor Paúl
Víctor Granda López;
Protocolo para el acceso de las personas privadas de libertad a los ejes de tratamiento
Art. 1.- Objeto.- El objeto del presente Protocolo es regular los mecanismos de acceso y
permanencia de las personas privadas de la libertad en los distintos ejes de tratamiento, durante el
periodo de ejecución de la pena.
Art. 2.- Ámbito de aplicación.- Este Instrumento es de aplicación obligatoria para los funcionarios
del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos encargados de la implementación y
seguimiento de los mecanismos de acceso y permanencia de las personas privadas de la libertad en
los ejes de tratamiento; así como, para las personas privadas de la libertad que se encuentran
vinculadas a dichos ejes.
Art. 3.- Fase de Información y Diagnóstico.- Toda persona privada de libertad que ingrese a un
centro de privación de libertad (CPL) en cumplimiento de una pena dispuesta mediante sentencia,
Será evaluada por el Equipo Técnico de Información y Diagnóstico, encargado de realizar la
valoración y clasificación inicial de la persona privada de libertad, conforme lo establece la Norma
Técnica de Clasificación, determinando el nivel de seguridad correspondiente.
El equipo técnico elaborará de manera conjunta con la persona privada de la libertad el plan
individualizado de cumplimiento de la pena, a través del cual se establecerán metas orientadas a
superar los problemas de exclusión y carencias que influyeron en el cometimiento del delito;
procurando el desarrollo o potenciación de habilidades y destrezas que permitan una adecuada
convivencia al interior del centro de privación de libertad así como su reincorporación a la sociedad.
Art. 4.- De lo sejes de tratamiento.- Son los establecidos en el Código Orgánico Integral Penal y
en el Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social a los cuales tienen acceso las
personas privadas de la libertad según los niveles de seguridad a ellas asignados.
Para que una persona privada de la libertad pueda vincularse a cualquier eje de tratamiento debe
sujetarse a los protocolos y procedimientos definidos para cada uno de ellos y dentro de las
siguientes actividades:
Se establecen como parte del eje de tratamiento educativo la educación escolarizada, la educación no
escolarizada y la educación superior;
Dentro del eje de tratamiento cultural se desarrollarán todas las actividades artísticas y culturales al
interior de los CPL;
El eje de tratamiento deportivo comprende la realización de todas las actividades de cultura física y
recreativas;
El eje de vinculación familiar incluyen todas las acciones que permiten mantener y fortalecer los
vínculos familiares y sociales de las personas privadas de libertad.
Sección 1a.
Art. 5.- De la educación escolarizada.- Las personas privadas de la libertad que no han culminado
sus estudios, tendrán acceso a Educación General Básica y Bachillerato extraordinarios; la
vinculación a estos niveles será obligatoria. Para tal efecto, el Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos ejecutará y articulará con el ente rector en materia de Educación todas las
acciones necesarias a fin de garantizar el acceso a la oferta educativa.
Dicha articulación se efectuará con los distintos niveles desconcentrados de gestión de ambas
Carteras de Estado y con las instituciones educativas del circuito coincidente con la ubicación del
CPL.
Todos los procesos que se implementen con la finalidad de garantizar la vinculación, permanencia y
egreso de las personas privadas de la libertad al Sistema Nacional de Educación serán gratuitos.
Art. 6.- Del proceso de vinculación de persona privada de libertad a oferta educativa.- El
promotor educativo conjuntamente con los funcionarios designados por el ente rector en materia
educativa, serán los responsables de identificar el nivel de estudios de las PPL. Para tal efecto, se
determinará la existencia o no de documentación sobre los estudios realizados por las personas
privadas de la libertad y la recomendación sobre la ubicación en el nivel educativo correspondiente.
En caso de que dicho expediente académico no haya sido ubicado, se realizará la coordinación
respectiva a fin de que rindan un examen de ubicación y puedan vincularse al Sistema Nacional de
Educación.
En los casos en los que no se cuente con expediente académico, se procederá conforme lo establece
la Ley Orgánica de Educación Intercultural y Bilingüe.
Este procedimiento deberá realizarse al menos cuarenta y cinco días previos al inicio del año lectivo,
con el fin de que se prevea la asignación oportuna de recursos y materiales educativos necesarios
para cada nivel de educación.
El o los promotores educativos designados en cada Centro de Privación de la Libertad, serán los
responsables de socializar y motivar a la vinculación de las personas privadas de la libertad a la oferta
educativas, previo al inicio del año lectivo.
La vinculación de los estudiantes a los distintos años lectivos podrá darse en los plazos y a través de
los mecanismos establecidos por el ente rector en materia de educación.
El promotor educativo remitirá al Director/a del CPL un listado semanal actualizado de las personas
privadas de la libertad vinculadas al Sistema Educativo Nacional a fin de que se mantenga el registro
para el seguimiento, y control de asistencia correspondiente de esta actividad. Dicha información
deberá ser compartida con los funcionarios delegados del ente rector en materia educativa a fin de
que se implementen de manera permanente mecanismos que mejoren la prestación del servicio, así
como los agentes de seguridad penitenciaria a cargo de cada pabellón con el fin de que se brinden las
facilidades necesarias a las personas privadas de la libertad estudiantes para su acceso a los espacios
educativos.
Dicha información será remitida a los agentes de seguridad penitenciaria a cargo de la custodia y
seguridad de los distintos pabellones a fin de que se facilite el proceso de traslado de los estudiantes
a las áreas destinadas a la prestación del servicio educativo.
Una vez identificado el nivel de educación al cual debe vincularse la persona privada de la libertad, se
procederá con su matriculación de conformidad a las directrices establecidas por el ente rector en
materia de educación.
Art. 7.- De la vinculación de docentes a las actividades educativas al interior de los CPL.- El
promotor educativo remitirá a los funcionarios designados por el ente rector en materia de
educación, la necesidad anual de incorporación de planta docente a las actividades educativas que se
desarrollen en los CPL. Dicho requerimiento será remitido al menos con cuarenta y cinco días
previo al inicio del periodo lectivo a fin de que se considere de manera oportuna la incorporación de
la planta docente óptima a la institución a cargo de brindar la oferta educativa. De la planta docente
asignada, se designarán tutores o guía pedagógico para cada nivel de educación.
El Ministerio de Educación designará a los docentes que actúen en calidad de tutores en cada nivel
de educación, conforme lo determine la normativa legal vigente aplicable en estos casos.
Art. 8.- Del material educativo.- El promotor educativo será el responsable de remitir a los
funcionarios delegados por el ente rector en materia educativa, con al menos treinta días previos al
inicio del año lectivo, los requerimientos de materiales y recursos educativos principales y
complementarios a fin de que las personas privadas de la libertad cuenten con todas las herramientas
que les permita cursar los diferentes niveles educativos. Así mismo, será el encargado de la
distribución de los mismos a los beneficiarios del servicio.
El promotor educativo deberá llevar un registro de las personas privadas de la libertad que se
encuentran vinculadas al Sistema Nacional de Educación así como de los recursos educativos
asignados a cada uno de ellos, mismo que será actualizado trimestralmente y remitido, a través del
Director/a de cada CPL, al nivel zonal correspondiente del Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos, con el fin de que se implementen mecanismos de seguimiento, mejora y
acompañamiento a los procesos educativos.
Sin perjuicio de la obligación del Estado de proveer los recursos o materiales educativos a las
personas privadas de la libertad, se podrá autorizar, a criterio del/la Director/a del CPL, el ingreso
de material educativo complementario, mismo que cumplirá las normas de seguridad establecidas
para el efecto.
Los materiales o recursos educativos serán retirados y depositados al inicio y término de la jornada
escolar, respectivamente, en un espacio destinado para el efecto por el/la Director/a de cada CPL.
Este espacio deberá estar debidamente identificado y contemplará condiciones de seguridad
necesarias para garantizar su conservación.
Art. 9.- Del currículo y la jornada educativa.- En cumplimiento a la normativa emitida por el ente
rector en materia educativa, se cumplirá el currículo nacional y la carga horaria establecida para cada
nivel.
En cuanto a la jornada pedagógica, y en coordinación con los funcionarios delegados del ente rector
en materia de educación y de las instituciones educativas, se podrán establecer horarios especiales a
fin de garantizar la prestación del servicio educativo al interior de los CPL.
Art. 10.- De las labores educativas diarias.- Para el normal desarrollo de las actividades educativas
diarias, se seguirán las siguientes disposiciones:
Las PPL que se encuentren legalmente matriculadas, serán trasladadas a las áreas destinadas para la
prestación del servicio educativo, previa constatación en los listados de asistencia semanal
entregados por el promotor educativo y la presentación del carné estudiantil. Dicho traslado deberá
efectuarse con la suficiente anticipación a fin de garantizar que el estudiante asista sin contratiempos
a la jornada diaria de estudio.
Las PPL estudiantes ingresarán a las áreas destinadas para la prestación del servicio educativo
presentando su carné estudiantil al agente de seguridad penitenciaria a cargo de la seguridad del área
educativa.
El cambio de hora de clase se realizará de acuerdo a la naturaleza de cada CPL y del personal
asignado.
Art. 11.- Del registro de docentes.- El ente rector en materia educativa, remitirá la nómina del
personal docente y administrativo asignado al CPL. Los citados funcionarios, deberán registrar su
asistencia diaria a través de los mecanismos disponibles para el efecto en cada CPL. Estos reportes
deberán ser remitidos por el/la Director/a del CPL al nivel distrital del Ministerio de Educación
para los fines administrativos pertinentes.
En caso de que la planta docente asignada sufra variaciones, se deberá notificar de manera inmediata
a las autoridades respectivas del ente rector en materia de educación a fin de que se adopten las
acciones necesarias para garantizar la adecuada prestación del servicio.
El promotor educativo conjuntamente con los funcionarios designados por el ente rector en materia
de educación, serán los responsables de implementar acciones tendientes a identificar y solucionar
problemas que se pudieren detectar durante el desarrollo del periodo escolar.
El promotor educativo en coordinación con los funcionarios designados por el ente rector en
materia educativa, remitirá mensualmente a la Dirección de Tratamiento y Plan de Vida, las
estadísticas de estudiantes asistentes por cada nivel de escolaridad.
Los responsables de la institución educativa que brinda el servicio, podrán justificar faltas de
conformidad a la normativa vigente y procedimiento establecido para el efecto. El promotor
educativo será el responsable de facilitar y proporcionar la información que se requiera para realizar
el análisis en cada caso.
Las personas privadas de la libertad vinculadas al Sistema Nacional de Educación no aprobarán las
asignaturas si incurrieren en inasistencias injustificadas que superen los porcentajes establecidos en el
Reglamento a la Ley Orgánica de Educación Intercultural.
Sección 2a. Educación no escolarizada
El promotor educativo en coordinación con los funcionarios designados por el ente rector en
materia educativa, remitirá mensualmente a la Dirección de Tratamiento y Plan de Vida, las
estadísticas de estudiantes asistentes.
Art. 15.- De las áreas de estudio.- El desarrollo de la educación no escolarizada se impartirá, entre
otras, en las siguientes áreas:
Género;
Relaciones Humanas;
Derechos Humanos;
Educación en Valores;
Idiomas;
Religión y Cultos;
Violencia Intrafamiliar;
Cultura de Paz;
Otros.
Durante el año, podrán incluirse actividades adicionales al plan, para lo cual se seguirá el
procedimiento de aprobación descrito en el primer inciso de este artículo.
Art. 17.- Del acceso a la educación superior.- El Estado garantizará el acceso de las personas
privadas de la libertad bachilleres a la educación superior. En tal sentido, en coordinación con la
Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación (SENESCYT), se diseñarán e
implementarán los procesos especiales de nivelación, admisión y vinculación a este nivel de
formación.
El/la Director/a del CPL validará y remitirá el informe citado en el párrafo anterior al/la Director/a
de Tratamiento y Plan de Vida a fin de que se proceda con la articulación necesaria entre el
SENESCTY, el ente rector encargado de identificar las Universidades, Escuelas Politécnicas e
Institutos de Educación Superior, públicas o privadas que brindarán el servicio educativo;
incluyendo la valoración de la pertinencia y gestión de recursos necesarios para la apertura de
cohortes en las distintas áreas.
El nivel central del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, será el responsable de
suscribir los correspondientes convenios con las distintas instituciones de educación superior a fin
de garantizar la adecuada prestación del servicio educativo al interior de los CPL, así como la
descripción de los compromisos y obligaciones que adquieren cada una de las partes.
La persona privada de la libertad podrá acceder a la oferta académica disponible en cada CPL a
través del proceso de inscripción definido para el efecto por el ente rector en educación superior.
Una vez culminado el proceso de inscripción, las PPL aspirantes rendirán un examen que le
habilitará para postular a una o varias ofertas académicas.
Aplicado el examen y obtenidos los resultados del mismo, los aspirantes PPL estarán habilitados
para postular a un cupo en una de las carreras ofertadas.
Para el acceso y vinculación de las PPL a los distintos niveles de educación, los entes rectores
establecerán los requerimientos en materia de infraestructura y materiales de estudio necesarios para
el inicio de las actividades.
Art. 22.- De la fase preparatoria al inicio de las actividades escolares o académicas al interior
de los CPL.- Los responsables de las instituciones de educación a las cuales se hubiera vinculado el
estudiante PPL, deberán coordinar con el/los promotores educativos la ejecución de todas las
actividades al interior de los CPL.
Previo el inicio del periodo escolar o ciclo académico, según corresponda, el promotor educativo
realizará la inducción al personal docente y administrativo perteneciente a las distintas instituciones
educativas que brindan el servicio, misma que incluirá aplicación de protocolos de seguridad y
operatividad al interior del CPL, y demás normativa que les permita cumplir de manera adecuada sus
actividades.
El/la Director/a de Tratamiento y Plan de Vida emitirá las directrices sobre el correcto uso de los
recursos educativos complementarios permitidos en los distintos niveles, los procesos de revisión y
supervisión a los cuales deben someterse para el ingreso de los mismos a los CPL, la determinación
de los procesos de custodia y almacenamiento, entre otros.
Los materiales o recursos educativos no serán sujetos a procesos de decomiso o destrucción; sin
embargo de lo cual, las personas privadas de la libertad estudiantes deben sujetarse a los
procedimientos de seguridad, requisas, control, registro y revisión de los materiales educativos a fin
de prevenir su mal uso, y garantizar seguridad del CPL y de las demás PPL.
Art. 23.- De los recursos educativos complementarios.- Para el desarrollo de las actividades
educativas, las personas privadas de la libertad estudiantes podrán utilizar recursos materiales o
tecnológicos adicionales a los proporcionados en cada CPL. Para el ingreso de estos recursos, los
estudiantes solicitarán la autorización respectiva al/la Directora/a del CPL.
Art. 24.- Del Carné estudiantil o credencial.- El carné estudiantil o credencial es el documento
personal e intransferible de la PPL que cursa estudios escolarizados o de educación superior al
interior del CPL; y será otorgado al inicio de cada ciclo escolar o académico por la respectiva
institución que oferta el servicio educativo en coordinación con el Ministerio de Justicia, Derechos
Humanos y Cultos.
Para el traslado de los estudiantes desde los pabellones de seguridad hasta los espacios destinados
para el desarrollo de las actividades educativas, se requerirá la presentación del carné o credencial. El
agente de seguridad penitenciaria a cargo de estos espacios constatará la identificación de la persona
privada de la libertad consignada en el carné o credencial así como en los listados de estudiantes
proporcionados por el/la Director/a de cada CPL. El estudiante deberá de manera obligatoria
presentar su carné o credencial al momento de la salida e ingreso a cada pabellón y portarlo hasta el
término de la jornada escolar o académica.
Al finalizar del ciclo educativo, el carné o credencial será retirado por el promotor educativo del
CPL.
Art. 25.- De la emisión de certificados de estudio.- Las PPL estudiantes podrán solicitar al
representante de la institución que brinda el servicio educativo al interior de los CPL, certificados en
los cuales conste, entre otros, el cumplimiento de los estándares de aprendizaje fijados para cada
nivel. Dicho requerimiento deberá ser direccionado al/la Director/a del CPL y deberá ser emitido
en un tiempo no mayor a cuarenta y ocho horas.
Los citados certificados podrán ser requeridos, para realizar trámites legales en los cuales se requiera
expresamente dicho documento u otros.
Art. 26.- De la ubicación de los estudiantes en los CPL.- Se procurará que las PPL que se
encuentran cumpliendo sus estudios escolarizados y no escolarizados así como de educación
superior, sean ubicados en un mismo pabellón dentro de sus diferentes niveles de seguridad, con la
finalidad de facilitar el acceso a las áreas educativas, ubicación que la mantendrá siempre y cuando
mantenga la calidad de estudiante.
Art. 27.- Del traslado de los estudiantes PPL a otro centro de privación de la libertad.- En
caso de traslado de una persona privada de la libertad, vinculada a un determinado nivel educativo, a
otro CPL, el promotor educativo, en el término de 24 horas contados a partir del día siguiente de la
solicitud de traslado, gestionará y realizará el envío del expediente académico al promotor educativo
del centro de destino, a fin de que sea incluido de inmediato en el proceso educativo
correspondiente.
Los promotores educativos de cada CPL serán los responsables de garantizar la vinculación de la
persona privada de la libertad a las actividades educativas, evitando retrasos o dilaciones innecesarias
que puedan incidir en el correcto desenvolvimiento de las actividades.
Art. 28.- Del acceso a beneficios de Ley de las PPL y la continuación del proceso educativo.-
Si el estudiante, durante el año se acoge a los beneficios de ley o cambio de régimen conforme lo
establece la normativa aplicable para estos casos y se manifieste su interés de continuar sus estudios
en otra institución educativa, el promotor educativo gestionará de conformidad con las directrices
del ente rector, la entrega al interesado o a quien este delegue, copia certificada del expediente
académico.
Una vez que el estudiante PPL recupere su libertad y/o obtenga un beneficio o régimen
penitenciario, el departamento de trabajo social del CPL, comunicará sobre este hecho a la
institución que brinda el servicio educativo para los fines administrativos pertinentes.
Para las PPL que se encuentren con beneficios penitenciarios o cambios de régimen, que deban
cumplir con alguna actividad escolar o académica, misma que interfiera con su presentación en el
centro, la institución que brinda el servicio educativo otorgará el correspondiente certificado para su
justificación.
Art. 29.- De la aplicación de procesos sancionatorios a las personas privadas de la libertad
estudiantes.- En ningún caso se impondrá como medida sancionatoria la suspensión de las
actividades educativas. En caso de que la persona privada de la libertad estudiante se vea inmersa en
procesos sancionatorios por el cometimiento de faltas graves o muy graves, se adoptarán medidas
alternativas que permitan al PPL continuar sus estudios, tales como tutorías, guías de estudio
individualizado u otros, a fin de no interrumpir el proceso de enseñanza aprendizaje.
Art. 30.- De la deserción.- Es deber del Estado garantizar las condiciones para que la persona
privada de la libertad permanezca en los sistemas de educación. Sin embargo, en caso de detectarse
la deserción por parte de un estudiante, el promotor educativo deberá informar al equipo técnico
encargado de este eje de tratamiento, a fin de que se tome contacto de manera inmediata con la PPL
procurando identificar las causas que motivaron la deserción así como las eventuales soluciones que
se puedan plantear en cada caso.
Es deber del promotor educativo motivar la participación y permanencia de las personas privadas de
la libertad en los sistemas educativos; en tal sentido, se realizarán actividades de seguimiento a cada
caso; y de ser necesario, se podrá requerir la intervención del tutor o guía a fin de buscar alternativas
de apoyo pedagógico requerido por el estudiante.
Art. 31.- Del estudiante tutor.- El promotor educativo en coordinación con el personal asignado
por las instituciones que brindan el servicio educativo, motivarán la participación de las personas
privadas de la libertad estudiantes, en procesos de capacitación o formación de otras que se
encuentren en similar situación de cumplimiento de una pena privativa de libertad. Para tal efecto,
verificarán que el/la estudiante tutor cuente con los conocimientos y destrezas necesarios para
apoyar en procesos de formación de otras PPL. Se privilegiará la designación de estudiantes tutores a
las personas privadas de la libertad que mantengan en su expediente disciplinario la clasificación de
buena conducta.
En este proceso de apoyo a los docentes, el/ la estudiante tutor, podrá desarrollar actividades
académicas formativas, tales como seminarios, cursos, talleres, etc., con la autorización y guía del
promotor educativo y de los funcionarios representantes de las instituciones que brindan el servicio
educativo. En cualquier caso, las actividades deberán cumplirse bajo las normas del CPL.
Art. 32.- De las actividades artístico-culturales.- El/ la promotor/a cultural, dentro del plazo
máximo de tres días laborales contados a partir de la fecha en la cual se produce la vinculación de la
persona privada de la libertad al centro, y con base a la ficha del plan individualizado del
cumplimiento de la pena, informará a las PPL las siguientes disciplinas y actividades artísticas
culturales a las que puede acceder:
Literatura: En esta área se podrán desarrollar talleres de poesía, narrativa, periódico mural, lectura
comprensiva, ensayo, concurso de Literatura, libro leído, entre otros.
Artes escénicas: En esta área se podrán desarrollar talleres de estudio o práctica de obra escénica o
escenificación, teatro, cine, arte dramático, danza, entre otros.
Música: En esta área se podrán desarrollar talleres de práctica o aprendizaje de instrumentos
musicales, solistas, coros, grupos musicales, entre otros.
Artes plásticas: En esta área se podrán desarrollar talleres de Pintura, grabado, diseño gráfico,
escultura, dibujo técnico y artístico, entre otros.
Comunicación: En esta área se podrán desarrollar talleres de manejo de cabinas de radio, diseño y
creación de revistas, recursos audiovisuales, redacción de boletines de prensa, redacción de
informativos, cine foro, entre otros.
Las disciplinas y actividades artísticas culturales antes detalladas deberán estar desarrolladas y
explicadas en materiales informativos a fin de que las PPL participantes tengan fácil acceso y puedan
establecer el alcance y propósito de las mismas.
Sección 1a. Del procedimiento para la vinculación de las personas privadas de libertad a las
actividades culturales
1. Planificación;
2. Convocatoria;
3. Inscripción;
5. Selección;
8. Inducción; y,
9. Desarrollo.
Art. 36.- De la planificación de la actividad cultural.- Las actividades a desarrollarse en este eje
deberán ser planificadas por el/los promotores culturales y aprobadas por el/la Directora/a de cada
CPL semestralmente. Esta planificación incluirá la identificación de los perfiles que deben cumplir
las personas privadas de la libertad aspirantes, así como la definición de los espacios físicos y
recursos materiales necesarios para su cabal cumplimiento, cronogramas de ejecución de cada una de
las fases citadas en el artículo precedente, entre otros; aplicando, en cualquier caso, criterios de
seguridad propios de la condición de privación de la libertad.
Cada fase deberá ejecutarse en cumplimiento al cronograma; razón por la cual, dentro de la
planificación se hará constar de manera clara los plazos o términos establecidos para la ejecución de
las mismas. El/la Directora/a del centro será el responsable de supervisar y hacer cumplir el
cronograma aprobado.
Art. 37.- Convocatoria de la actividad cultural.- Una vez aprobada la ejecución de la actividad
cultural, se procederá con la convocatoria y publicación de la misma en dos (2) días hábiles y en
lugares visibles al interior del CPL, propiciando la participación de las personas privadas de la
libertad. En dicha convocatoria se hará constar el perfil requerido que deben cumplir los aspirantes,
entre otros aspectos propios de la actividad.
Art. 38.- De la inscripción.- El/los promotores culturales del CPL diseñarán una ficha en dos días
hábiles, que contendrán datos personales, información educativa, nivel de seguridad y aptitudes
artístico-culturales, a través de la cual se recopilará toda información necesaria de cada persona
privada de la libertad que desee vincularse a este eje, con el fin de orientar de mejor manera su
participación en cada actividad planificada. La Dirección de Tratamiento y Plan de vida será la
responsable de homologar el contenido de las referidas fichas a fin de que se aplique de manera
estandarizada en todo el país.
Art. 40.- De la selección y aval para la vinculación de las PPL en actividades culturales.- El
equipo técnico del CPL, dentro de cinco días hábiles, realizará la selección y calificará la idoneidad
de la persona privada de la libertad que participará en la actividad cultural. El listado de las PPL
seleccionadas con su respectivo expediente administrativo que incluirá la o las pruebas de evaluación
practicadas, será remitido a el/la Director/a del centro, considerando si fuere el caso, criterios
reservados de seguridad para el respectivo aval.
La máxima autoridad del CPL enviará al Promotor Cultural y a la Jefatura de Guías el listado
autorizando para participación de las personas privadas de la libertad en las distintas actividades o
proyectos.
Art. 42.- De los recursos necesarios para el cumplimiento de las actividades.- El Ministerio de
Justicia, Derechos Humanos y Cultos, de conformidad a la disposición presupuestaria, entregará los
recursos que fueren necesarios para cumplir las actividades programadas en cada centro; sin
perjuicio de lo cual, el/la directora/a del centro, a través del/los promotor/es culturales podrán
gestionar insumos o materiales a través de autogestión con instituciones u organizaciones públicos
y/o privadas.
Art. 43.- [Requisitos de ingreso a programas radiales].- En los CPL donde existen programas
radiales para su ingreso se requiere de requisitos específicos, siendo necesaria la selección conforme
a aptitudes propias para la función, como:
Art. 44.- Del procedimiento para la vinculación de las personas privadas de la libertad a los
programas radiales.- El proceso de vinculación de personas privadas de la libertad a estos
proyectos será el siguiente:
1. Planificación;
2. Convocatoria;
3. Inscripción;
5. Selección de aspirantes;
7. Inducción.
La selección de las PPL que formarán parte de los programas radiales será de exclusiva
responsabilidad del equipo técnico y del/los promotor/es cultural/es del CPL.
Art. 46.- De la convocatoria.- Cuando esté disponible una vacante de producción en las cabinas
radiales, en dos días hábiles se deberá publicar una convocatoria y exponerla en un sitio visible
mencionando los requisitos que deben cumplir los aspirantes a participar en el proyecto, con el
propósito de que las PPL interesadas se inscriban y continúen con el proceso necesario para su
vinculación.
Art. 47.- De la inscripción.- Las aspirantes PPL llenarán una ficha de inscripción, la misma que
contendrá datos personales, información sobre sus aptitudes comunicacionales, formación
educativa, experiencia previa (opcional), etc., procedimiento que deberá ejecutarse en el término de
dos días posteriores a la convocatoria.
Art. 48.- Evaluación y prueba de conocimientos.- Las aspirantes PPL deben asistir a la entrevista
con el/los promotor/es cultural/es y educativos, así como con los servidores públicos de
Comunicación Social pertenecientes a la Coordinación Zonal, para la evaluación de sus capacidades
y conocimientos en virtud a los datos proporcionados.
Art. 49.- Selección de aspirantes.- El Equipo Técnico conocerá el listado de las personas privadas
de la libertad que asistieron a la entrevista y rindieron las evaluaciones. Con base a los resultados
obtenidos, pondrá a consideración del/la Directora/a del CPL el listado de las personas privadas de
la libertad seleccionadas para vincularse a esta actividad con el fin de que emita el aval y autorización
respectiva. Se analizarán en esta última fase criterios de seguridad para el desarrollo de la actividad.
Este listado será remitido al equipo de promotores culturales a fin de que se continúe con el proceso
de vinculación de las PPL en los programas radiales. Dicha vinculación se efectuará dentro del plazo
de cuatro (4) días contados a partir de la autorización.
Art. 50.- Publicación del listado.- Una vez que el/los promotor/es cultural/es haya sido
notificado con el listado los aspirantes seleccionados que serán vinculadas a los programas radiales,
procederá a publicar dichos resultados en lugares visibles y de fácil acceso para los PPL.
Art. 51.- De la inducción.- Previo al inicio de las actividades en los programas radiales, las PPL
seleccionadas recibirán por parte del/los promotor/es cultural/es, la inducción necesaria a fin de
que conozca el entorno en el cual se desarrollará.
Art. 52.- De las obligaciones de las PPL vinculadas a los programas radiales.- Las PPL que
participan en los programas de radio deberán:
Sujetarse al plan de capacitación creado para el efecto por la Dirección de Tratamiento y Plan de
Vida del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos
Art. 53.- De la certificación por competencia laboral en materia comunicacional.- Las PPL
participantes en proyectos radiales por más de dos (2) años, y que hubiesen cumplido con los
procedimientos y requerimientos establecidos para el efecto, obtendrán una certificación por
competencias laborales en materia comunicacional. Para tal efecto, es obligación del/los
promotor/es culturales, generar vínculos de cooperación con entidades públicas o privadas
certificadoras a fin proceder con los protocolos y procedimientos necesarios para obtener la
certificación. Una vez obtenida la misma, podrán cumplir la función de capacitadores de las PPL
aspirantes a ingresar a las cabinas radiales.
Art. 54.- De la utilización de las cabinas radiales en los CPL del país.- Con el fin de garantizar
un uso adecuado de las cabinas radiales, así como los componentes y bienes asignados a ellas, se
deberán tomar en cuenta los siguientes lineamientos:
El buen manejo de las cabinas de radio y de los equipos de comunicación es responsabilidad del/los
promotor/es cultural/es.
Las PPL designadas a colaborador en los programas, velarán por el buen manejo y utilización de los
equipos que conforman la cabina de radio.
Los accesos a tecnología e internet, deberán ser controlados y monitoreados por el/los promotor/es
cultural/es a cargo, a fin de que las PPL no hagan mal uso de las citadas herramientas.
Art. 55.- De los horarios.- El/los promotor/es cultural/ es a cargo del proyecto, procurarán el uso
de las cabinas de radio de lunes a viernes de 08h30 a 12h00 y de 14h00 a 17H00.
De requerirse tiempo adicional a fin de dar cumplimiento a la producción y post producción de los
programas radiales, el/los promotor/es cultural/es a cargo solicitarán autorización por escrito al
Director del CPL, donde primarán los criterios de seguridad.
Art. 56.- De la utilización de los bienes.- Los aparatos y equipos que conformen la cabina de
radio deberán ser utilizados únicamente por el personal autorizado y calificado.
Art. 57.- De las sanciones.- Los daños provocados por descuido o mal uso de los equipos de las
cabinas radiales, serán responsabilidad exclusiva del/los promotor/es cultural/es a cargo del
proyecto, así como de las PPL que hayan participado en actos que afecten a los bienes públicos o
privados.
En caso comprobado de mal uso de los equipos, las personas privadas de libertad responsables,
serán separadas inmediatamente del proyecto sin perjuicio de las acciones a las que hubiere lugar.
Sección 1a. Acceso de las personas privadas de la libertad a las actividades deportivas, de
cultura física y recreativas
Art. 58.- De la oferta de actividades.- En cada CPL, con base al análisis de espacio físico
disponible, se procurará la vinculación de las personas privadas de la libertad y se ofertará las
siguientes actividades físicas divididas en tres ramas: Deportes, Recreación y Cultura Física.
Recreación: Bailoterapia, aeróbicos, coreografía, juegos de naipes, dominó, damas, parqués (parchís),
caminata, juegos populares-ancestrales, entre otros; y,
Cultura Física: Acondicionamiento físico en general, cursos varios, rehabilitación física, yoga, entre
otros.
Art. 59.- De los postulantes a los proyectos y actividades físicas.- Podrán participar en las
distintas actividades físicas, las PPL de todos los niveles de seguridad (mínima, media y máxima), que
así lo decidan y estén aptos para realizar las mismas.
Las PPL aspirantes realizarán su inscripción con el servidor responsable de Cultura Física en el CPL,
mismo que verificará y evaluará la información contenida en la ficha médica individual. De ser
necesario, se coordinará la realización de un examen médico que será practicado por profesionales
de la salud asignados al centro.
Art. 62.- Del proceso de selección y admisión.- Evaluada la situación médica de los aspirantes, el
funcionario responsable de este eje remitirá al/la Directora/a del centro el listado de las PPL a fin de
que emita la autorización correspondiente.
Art. 63.- Del Inicio de Actividades.- La PPL ingresa al proyecto o actividad física para el cual se
inscribió, observando buen comportamiento y acatando en todo momento la normativa
penitenciaria y los reglamentos deportivos establecidos para el desarrollo de las diferentes actividades
físicas.
Los familiares de las PPL, podrán participar al menos una vez al año, de actividades físicas
recreativas al interior de los CPL, con la finalidad de fortalecer los lazos familiares y los procesos de
rehabilitación y reinserción social.
Art. 64.- De los mecanismos de seguridad a implementarse al interior de los CPL para el
cumplimiento de las actividades físicas.- El servidor responsable de este eje de tratamiento,
deberá remitir al director del centro el listado de las personas privadas de libertad que participarán en
las actividades físicas indicando el nivel de seguridad asignado a cada una de ellas (mínima, media,
máxima), así como el cronograma de planificación de las actividades físicas establecidas, con la
finalidad de coordinar con el personal de seguridad y vigilancia, el traslado y vigilancia de los
participantes antes, durante y después del desarrollo de la actividad.
Las actividades detalladas en este Capítulo, podrán ser coordinadas y ejecutadas de manera conjunta
con instituciones públicas o privadas que tengan experticia en cada rama, para lo cual se el/la
servidor/a responsable de la ejecución los proyectos, organizarán y dictarán un taller de inducción a
los instructores de las referidas instituciones con el fin de socializar los reglamentos internos, normas
de seguridad y protocolos de ingreso al CPL.
Art. 65.- De la inasistencia a la actividad física.- Las PPL que se inscriban en una actividad física
deberán asistir de manera regular y consecutiva a las mismas. Si incurrieran en dos o más faltas
injustificadas consecutivas, el Equipo Técnico podrá decidir la exclusión de las mismas
Se considerarán inasistencias justificadas, aquellas que hayan sido consecuencia de fuerza mayor,
enfermedad, audiencias y traslado.
Art. 67.- Del relacionamiento del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos y el
ente rector en materia de salud pública.- Para la ejecución de acciones o servicios de salud en los
CPL, las Coordinaciones Zonales de esta Cartera de Estado mantendrán comunicación permanente
con sus contrapartes del Ministerio de Salud Pública, vinculando en dicha gestión a los delegados
zonales de salud penitenciaria ambas Instituciones.
Art. 68.- De la atención médica por primera vez de la PPL en el establecimiento de salud del
CPL.- Dentro de las 24 horas siguientes al ingreso de la PPL al centro, se garantizará la atención
médica.
La máxima autoridad del Centro, entregará listado de ingreso de PPL a las/los trabajadores sociales,
quienes a su vez entregarán dicho listado a la unidad médica con la finalidad de que el personal de
salud programe la prestación del servicio médico. Así también los o las trabajadoras sociales
entregarán dicho listado al Subinspector de Seguridad Penitenciaria o quien haga las veces en el CPL,
quien coordinará con los funcionarios públicos a cargo de la seguridad del centro a fin de proceder
con el traslado de las personas privadas de la libertad desde los pabellones asignados hacia la unidad
de salud. Una vez practicados los exámenes de rigor, los servidores públicos a cargo de la seguridad,
retornarán a las personas privadas de la libertad hacia sus lugares de origen.
Art. 70.- De la atención médica permanente.- La unidad médica entregará diariamente un listado
de agendamiento médico al Subdirector de Seguridad Penitenciaria, quien coordinará con los
funcionarios públicos encargados de la seguridad la salida de las personas privadas de la libertad
desde su pabellón hacia la unidad médica y retorno.
a) Durante el día: El personal de salud en el CPL coordinará la atención médica con el ECU 911, a
través de Subinspector de Seguridad Penitenciaria o quien haga sus veces, quien a su vez informará
inmediatamente por escrito a la máxima autoridad del CPL.
b) Durante la noche: De presentarse un evento que comprometa la salud de la persona privada de la
libertad, el Subinspector de Seguridad Penitenciaria o quien haga sus veces, coordinará la atención
médica a través del ECU 911 e informará inmediatamente por escrito a la máxima autoridad del
CPL.
En ambos horarios, si de la prescripción médica se establece que la PPL debe ser trasladada a una
Casa de Salud, la máxima autoridad del CPL coordinará y dispondrá la custodia por parte de los
funcionarios públicos encargados de la seguridad durante el tiempo que dure la atención médica. La
orden de salida médica por emergencia será de cumplimiento inmediato, bajo responsabilidad del
personal de seguridad, en coordinación con el Director del Centro.
En el caso de que CPL disponga de infraestructura y equipamiento necesario para brindar atención
médica de emergencia a las personas privadas de la libertad que así lo requieran, el Subinspector de
Seguridad Penitenciaria o quien haga sus veces, coordinará el traslado del paciente desde el pabellón
hacia la unidad médica. Si de la prescripción médica se establece que la PPL debe ser trasladada a
una Casa de Salud, la máxima autoridad del CPL coordinará y dispondrá la custodia por parte de los
funcionarios públicos encargados de la seguridad durante el tiempo que dure la atención médica. La
orden de salida médica por emergencia será de cumplimiento inmediato, bajo responsabilidad del
personal de seguridad, en coordinación con el Director del Centro.
Art. 72.- De la ubicación de las PPL que requieran tratamiento médico.- Para la ubicación de
una PPL por tratamiento médico, la máxima autoridad del Centro conocerá la disposición médica y
coordinará con el equipo técnico y con los funcionarios públicos encargados de la seguridad y
vigilancia, a fin de que se proceda con la reubicación conforme a la recomendación del personal de
salud.
Art. 73.- Del horario de atención médica en los CPL.- Los horarios de atención médica serán los
establecidos por el ente rector en salud pública en coordinación y acuerdo con el MJDHC; la
máxima autoridad de los CPL verificarán su cumplimiento.
Art. 74.-Niveles de atención médica por complejidad.- El personal médico asignado a cada
CPL, luego de la evaluación respectiva, determinará el nivel de complejidad de la atención médica
que requiera la persona privada de la libertad, para tal efecto, se considerarán los siguientes
parámetros:
Tercer de Nivel de Complejidad.- Se refiere a atenciones médicas y quirúrgicas que deban realizarse a
causa de ciertas patologías, con presencia de subespecialidades que se caracterizan por la ejecución
de procedimientos complejos y alta tecnología. Su ámbito de cobertura será en todo el país.
Art. 75.- De la atención médica en casas de salud de segundo y tercer nivel.- El personal
sanitario responsable de la unidad médica en el CPL solicitará o comunicará a la máxima autoridad
del CPL, la referencia de atención médica de una PPL a una Casa de Salud de segundo o tercer nivel,
para lo cual, la máxima autoridad del CPL designará a una/un Trabajadora/or Social para que
coordine acciones con la Casa de Salud para la obtención del turno médico o seguimiento de la
atención médica y de ser necesario dicho servidor realizará el acompañamiento.
Art. 76.- De la referencia a otras unidades y la atención médica especializada.- Con el fin de
brindar atención médica oportuna a las personas privadas de la libertad que así lo requieran, se
considerarán los siguientes criterios:
Art. 77.- De la atención médica a grupos de atención prioritaria.- La máxima autoridad del
CPL priorizará la atención médica a la persona privada de la libertad incluida en grupos de atención
prioritaria, para lo cual comunicará inmediatamente a la unidad médica del centro para una pronta
atención. La unidad médica del centro coordinará acciones con la o el trabajador social para asegurar
el bienestar de la persona privada de la libertad.
La Dirección de Tratamiento y Plan de Vida para Adultos a través del Eje de Salud, las
Coordinaciones Zonales y Direcciones de los CPL elaborarán y gestionarán programas de
prevención, promoción y tratamiento para este grupo, garantizando la inclusión social.
Art. 79.- De la atención Telepsiquiátrica.- Para la atención de PPL en el servicio médico de Tele
psiquiatría el Agente de Seguridad Penitenciaria de mayor rango, contará con el listado de personas a
ser atendidas y designará el personal de ASP para la custodia y traslado desde los pabellones al
consultorio o lugar de la atención telemática. Concluida la atención médica los ASP retornarán a las
personas privadas de la libertad hacia sus lugares de origen.
Art. 81.- Del seguimiento médico de las PPL trasladadas a otros CPL.- La máxima autoridad
del centro, en el plazo no mayor a 24 horas subsiguientes al traslado de la o las PPL comunicará a la
unidad de salud del centro a su cargo, para que el personal sanitario coordine el envió de
documentación y expediente médico a la unidad médica del CPL de destino, con la finalidad de
asegurar la atención oportuna y la continuidad del tratamiento de ser necesario.
Art. 83.- De la entrega a las PPL de dietas de alimentación por prescripción médica.- Una
vez que la máxima autoridad del CPL cuente con el listado de dietas proporcionado por el servidor
responsable de la unidad médica, coordinará acciones con el responsable de la alimentación, para
que se dé estricto cumplimento con la entrega las mismas. De suscitarse alguna novedad en cuanto a
la prestación del servicio de alimentación, el responsable del centro informará de manera inmediata
al/ la Director/a de Tratamiento y Plan de Vida para Adultos, a fin de que se coordine la adopción
de correctivos de manera inmediata.
La máxima autoridad del centro brindará las facilidades para la ejecución de los referidos programas
y remitirá informes trimestrales a la respectiva Coordinación Zonal y esta su vez a la Dirección de
Tratamiento y Plan de Vida sobre los resultados y avances obtenidos.
Los servidores asignados al eje de tratamiento de Salud en el CPL o la o las personas responsables de
la ejecución de los programas, llevarán un registro de asistencia de las personas privadas de la
libertad. Al finalizar dichos programas elaborarán un informe sobre avances y resultados que serán
conocidos por la Dirección de Tratamiento y Plan de Vida para Adultos.
Art. 86.- De los programas de información, promoción y prevención en salud mental.- El/los
profesional/es en psicología pertenecientes al MJDHC con la finalidad de orientar, asesorar y
ejecutar la implementación de programas de promoción y prevención en salud mental serán los
responsables de coordinar con otras instituciones la atención individual o colectiva que incluya la
realización de diagnósticos, evaluación de problemas emocionales, conducta, prevención del delito,
alcoholismo, drogadicción, trastornos asociados de las PPL, entre otros, para mejorar sus
posibilidades de reinserción social.
Cuando se identifique casos en los cuales las PPL pretendan atentar contra su vida, se solicitará
tratamiento psiquiátrico urgente a través de la máxima autoridad del CPL, para que este derive el
pedido a la unidad de salud del centro.
Art. 87.- De los servicios de salud para enfermedades que requieren separación por atención
médica prioritaria.- El MJDHC a través de sus Coordinaciones Zonales, Direcciones de los CPL y
Dirección de Tratamiento y Plan de Vida para Adultos - EjeSalud, ejecutará las acciones tendientes a
destinar e implementar espacios físicos para el tratamiento de enfermedades que así lo requieran. A
través del Ministerio de Salud Pública se asegurará el tratamiento y seguimiento médico, asegurando
de esta manera la rehabilitación y reinserción social de esta población a través de los distintos ejes de
tratamiento en los CPL, para lo cual la Dirección del CPL dispondrá al equipo técnico la elaboración
de una planificación mensual.
La máxima autoridad del centro deberá coordinar con ente rector en salud pública, la ejecución de
acciones de prevención frente al eventual contagio de enfermedades con otras personas privadas de
la libertad así como con el personal administrativo y de seguridad que intervendrá en dichos
espacios.
Art. 88.- De los servicios para tratamiento de consumo problemático de drogas.- La Dirección
de Tratamiento y Plan de Vida para Adultos, Coordinaciones Zonales y Direcciones de los CPL
gestionarán la implementación de mecanismos y espacios para el tratamiento y seguimiento de las
personas privadas de la libertad consumidoras de drogas.
Estas acciones se desarrollarán en coordinación con el ente rector en materia de salud pública y otras
instituciones que ejecuten programas de tratamiento en drogas, para lo cual se deberá asegurar el
abordaje y participación de todos los ejes de tratamiento con la finalidad de promover una
reinserción social efectiva.
El equipo técnico del Eje de Tratamiento de Salud-Drogas, elaborará un Plan de Trabajo de los Ejes
de Tratamiento específico de actividades a ejecutarse en estos espacios, el mismo que será enviado al
CPL para que en coordinación con los promotores de todos los Ejes de Tratamiento se realice el
cronograma de desarrollo conjuntamente con la entidad rectora en materia de salud MSP, y, deberá
ser enviada mensualmente a la Dirección de Tratamiento y Plan de Vida, así como el informe
correspondiente de las actividades ejecutadas.
Art. 89.- Del procedimiento de acceso de las PPL a los servicios de Tratamiento para
problemas de consumo problemático de drogas.- La implementación de espacios para atención
a esta problemática, se ejecutará de acuerdo a los programas o proyectos que se ejecuten para el
abordaje de la misma ya sean estos Ambulatorios, Ambulatorios Intensivos, Grupos de Autoayuda u
otros.
Ambulatorio Intensivo:
El ente rector de salud MSP, evaluará previo los criterios de abordaje a las PPL con consumo
problemático de alcohol y otras drogas que requieran atención intensiva y emitirá la lista pertinente a
la dirección del CRS.
La dirección del CRS realizará la revisión de la situación jurídica de las PPL en mención, tomando en
cuenta como criterio de inclusión que el tiempo restante de sentencia no deberá ser menor a un año
ni mayor a diez años, tras esta revisión se informará a MSP para la elaboración conjunta de la lista
final, para tener acercamiento con las PPL referidas que deseen de forma voluntaria ingresar a este
tratamiento, firmando el Acta de Consentimiento.
El Departamento de Trabajo Social, realizará el acercamiento con los familiares de las PPL que
participarán de este Servicio de Tratamiento.
Grupos de Autoayuda:
Se realizará la planificación correspondiente en función del CRS a abordar, para establecer horarios y
espacios para implementarlos.
Convocatoria;
Inscripción;
Selección;
Inscripciones, tras socializar el tema, las ppl se inscribirán para ser parte del Grupo de Autoayuda de
forma libre y voluntaria en los horarios establecidos.
La asistencia de las PPL será registrada en cada reunión para el reporte mensual correspondiente que
será enviado a la Dirección de Tratamiento y Plan de Vida.
Art. 90.- De la solicitud de traslados por motivos de salud.- Cuando el Ministerio de Justicia,
Derechos Humanos y Cultos reciba solicitudes de traslado de personas privadas de la libertad
requeridas por embajadas o consulados, organizaciones no gubernamentales, familiares,
representantes legales u otros, y siempre que los motivos de dicho traslado responda a temas
inherentes a la condición de salud de las PPL, la Dirección de Tratamiento y Plan de Vida para
Adultos solicitará informe a través del cual se corrobore la situación médica de la PPL, con lo cual se
procederá realizar el informe de factibilidad o no factibilidad del traslado, el cual será remitido a la
máxima autoridad de esta Cartera de Estado o su delegado, con el fin de que se emita la resolución
respectiva.
Art. 91.- De las personas privadas de la libertad fallecidas.- En caso de fallecimiento de una
persona privada de la libertad, se deberá considerar el siguiente procedimiento:
Fallecimiento al interior de los CPL: Producido el deceso de la persona privada de la libertad, los
funcionarios públicos que tuvieren conocimiento del hecho, de manera inmediata, darán parte de lo
ocurrido al Subdirector de Seguridad Penitenciaria o quien haga sus veces, para que éste a su vez
comunique al/la Directora/a del CPL a fin de que se tome procedimiento respectivo con la Unidad
de Criminalística de la Policía Judicial, DINASED y Fiscalía General del Estado.
Fallecimiento en Casas de Salud: El/los funcionarios públicos a cargo de la seguridad y custodia
de la PPL que hubiese fallecido en cualquiera de las casas de salud, inmediatamente de sucedido el
deceso, dará parte al Subinspector de Seguridad o quien haga sus veces, para que éste a su vez
comunique al/la Directora/a del CPL a fin de que se adopten las medidas necesarias.
En ambos casos, la máxima autoridad del CPL dispondrá sin dilaciones a la/el trabajadora/or social
tomar contacto con los familiares de la persona privada de la libertad y realizar los trámites para la
obtención del acta de defunción, retiro del cadáver y entrega del cuerpo.
Art. 92.- Del trámite judicial a seguir por fallecimiento de la persona privada de la libertad.-
La máxima autoridad del CPL comunicará del fallecimiento de la PPL a la Unidad Judicial que
conoce la causa o a su vez al Juez de Garantías Penitenciarias según el caso, a fin de que se emita la
respectiva boleta por fallecimiento.
Art. 93.- Del procedimiento médico a seguir para el ingreso y salida del CPL de las PPL
repatriadas o extraditadas.- En caso de ingreso de PPL repatriadas o extraditadas a un CPL, se
derivará de inmediato a la unidad de salud del centro con la respectiva documentación médica, con
el fin de identificar posibles casos de enfermedades infecto contagiosas y de alta complejidad que
requieran de atención especial y tratamiento.
En los casos de repatriación y extradición de PPL a sus países de origen o solicitantes, se elaborará
un expediente médico que contenga el informe pormenorizado de su estado salud, a fin de que sea
entregado previo al traslado al funcionario público encargado de su seguridad y custodia.
Art. 94.- De las visitas restringidas por temas de salud.- De alertar el personal sanitario
enfermedades de contagio en el CPL o CAÍ, el coordinador de la unidad médica junto con el
coordinador del Centro sugerirá la restricción de visitas familiares temporal, para que con ello, la
máxima autoridad del CPL o CAÍ coordine con la dirección correspondiente en Planta Central la
restricción de visitas.
Así también asegurará que las personas privadas de libertad y/o los adolescentes infractores cuenten
con las medidas de prevención al contagio al momento que son visitados por sus familiares.
Sección 1a. Del procedimiento para la vinculación de las personas privadas de la libertad al
eje laboral
Art. 95.- De la vinculación de la persona privada de la libertad al eje de tratamiento Laboral.-
El/los responsables del área laboral serán los responsables de realizar el siguiente procedimiento:
Dar a conocer los programas o servicios con los que cuenta el CPL y sus requisitos de ingreso.
Registro de ficha laboral de la PPL, que contendrá la identificación de los siguientes aspectos:
b) Aptitudes y actitudes;
e) Experiencia previa; y,
f) Otros
Art. 96.- Del registro individual de las actividades laborales.- El/los promotor/es laboral/es
deberán registrar en el sistema informático y archivar los documentos originales de las personas
privadas de la libertad que se generen durante la permanencia en el CPL, entendidos estos como
certificados, diplomas, reconocimientos y otros.
Art. 97.- De los perfiles laborales.- La Dirección de Tratamiento y Plan de Vida, diseñará y
remitirá a los CPL los perfiles profesionales de las actividades, programas de formación y práctica
laboral con el fin de que sean implementados en cada centro.
El Director del CPL que requiera un nuevo perfil laboral para una determinada actividad, deberá
realizar el siguiente proceso previo la apertura de la misma:
Una vez recibida la documentación el eje laboral, el/ la Director/a de Tratamiento y Plan de Vida
analizará y valorará la viabilidad técnica del nuevo perfil; de estimarlo pertinente procederá con la
autorización respectiva.
Art. 98.- De la ampliación del horario para la realización de actividades.- En caso de que se
requiera ampliar la jornada de los privados de libertad para la realización de actividades de formación
o práctica laboral como parte de su plan de vida y tratamiento, el/ los promotor/es laborales
solicitarán al/la directora/a del centro la autorización de extensión de horario, el cual se coordinará
con el área de seguridad del Centro, para garantizar el resguardo y custodia de las PPL.
Art. 99.- Del empoderamiento productivo.- Quincenalmente y dentro del horario establecido
para el cumplimiento de la jornada laboral, el/los promotores laborales serán: los encargados de
desarrollar e implementar actividades que permitan fomentar el empoderamiento de las personas
privadas de la libertad con las tareas que ejecutan, las cuales contendrán, entre otras, las siguientes:
Actividades motivacionales;
Dinámica grupal; y
Otros.
Art. 100.- Del cronograma de actividades laborales.- El/los promotores laborales deberán
remitir un cronograma de actividades laborales de forma quincenal, al Director del Centro para su
autorización y ejecución.
Objetivo de la actividad;
Espacio a utilizar;
Horario a cumplir; y,
Otros.
El/la Directora/a del centro coordinará con el área de seguridad para control y ejecución de las
actividades laborales emprendidas.
Art. 103.- Estrategias para fortalecimiento de actividades laborales.- Para la consecución de los
objetivos propuestos dentro del eje laboral, el/la Directora/a del Centro y el/la Coordinador/a
Zonal propondrán a al/la Subsecretario/a de Rehabilitación Social la celebración de instrumentos
legales de cooperación con GADs, instituciones de educación superior, empresas públicas, privadas,
asociaciones, ONGs, profesionales o artesanos, proyectos de emprendimiento autosustentables al
interior de los CPL.
Art. 104.- De los certificados emitidos a favor de las personas privadas de la libertad por
entidades acreditadas.- Con el fin de incrementar las habilidades y capacidades laborales de las
personas privadas de la libertad, el/los promotores laborales gestionarán e implementarán cursos de
formación continua, los cuales deberán ser impartidos por entidades públicas o privadas que
acrediten experticia en este tipo de formación. Culminados los procesos las personas privadas de la
libertad obtendrán el certificado que acredite la formación recibida, los cuales deberán contener el
detalle de la carga horaria, institución que dictó la capacitación, la determinación si es un curso de
asistencia o de aprobación, periodo de ejecución, firmas de responsabilidad de la institución que
dictó la capacitación, entre otros. Se procurará en todos los casos que los cursos impartidos habiliten
a los beneficiarios a obtener certificaciones de competencias laborales.
Planificación Capacitación;
Art. 106.- De la elaboración del manual de actividades laborales.- El/los promotor/es laborales
elaborarán un manual para cada una de las actividades laborales a desarrollarse en el centro, el cual
contendrá la gestión, administración y medidas de seguridad ocupacional necesarias para su correcto
funcionamiento.
Art. 107.- Del manejo de materiales.- Las materias primas, herramientas e insumos, utilizados por
las personas privadas de la libertad para la realización de las actividades laborales, serán provistas por
el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos y cumplirán los parámetros de seguridad
establecidos para cada actividad. El/los responsables del área laboral quienes coordinen su ingreso,
inventario, buen uso y custodia, de acuerdo al protocolo correspondiente.
El/la Director/a o Coordinador/a del CPL, definirá horarios y días específicos en los cuales se
procederá con el ingreso de los materiales complementarios.
No se permitirá la salida de las maquinarias o herramientas fuera de los talleres, en tal sentido, se
halla restringido su uso en áreas comunales, de recreación, pabellones o celdas u otros espacios que
no sean los autorizados.
Art. 110.- De los reportes mensuales y de seguimiento.- Los promotores laborales reportarán de
forma mensual al/ la Directora/a del centro la participación de las personas privadas de la libertad
en las diferentes actividades. En tal sentido, es responsabilidad de la máxima autoridad del CPL el
manejo actualizado y detallado de los participantes en estas actividades.
Art. 111.- De la participación de PPL que gozan de beneficios penitenciarios o con
regímenes semi-abiertos o abiertos en actividades del Tratamiento y Plan de Vida.- Las
personas en goce de beneficios de ley o cambio de régimen que deban ser incluidas en actividades
del eje laboral continuarán con el fiel cumplimiento de las disposiciones emanadas por la autoridad
competente. El monitoreo de estas actividades estará a cargo del/los promotores asignados a este eje
de tratamiento.
Sección 3a. Del acceso a los programas laborales en los centros de privación de libertad
Art. 112.- De los postulantes a un programa laboral.- Todas las personas privadas de la libertad
que deseen participar en actividades laborales, que busquen desarrollar habilidades, competencias y
cumplan con los requisitos de acuerdo al perfil de la actividad, podrán vincularse en cualquier
programa que se oferte en los CPL. Se dará prioridad a los sugeridos en el acta de clasificación y
determinación del eje inicial de tratamiento.
Art. 113.- Del proceso de ingreso a un programa laboral.- El promotor laboral realizará y
coordinará la ejecución del proceso descrito a continuación:
Convocatoria;
Registro e inscripción;
Inducción.
Art. 115.- Del registro e inscripción.- El/los promotor/ es laborales diseñarán una ficha con el fin
de que las personas privadas de la libertad se inscriban en la participación oferta laboral habilitada en
cada centro. Este proceso deberá efectuarse permanentemente, al menos de manera mensual, a fin
de procurar la vinculación del mayor número de PPL en las actividades.
Art. 117.- De la selección por el Equipo Técnico.- En un término de diez días luego de remitido
el listado de preselección por parte del promotor laboral, el Equipo Técnico realizará la selección,
luego de aplicar las evaluaciones que el perfil laboral requiera, considerando aspectos psicológicos,
médicos, de seguridad, entre otros de las PPL. Los nombres de los seleccionados serán remitidas
al/la Director/a del CPL para su respectiva autorización y posterior inclusión en los listados
quincenales de actividades.
Art. 118.- De la inducción.- Una vez que se ha seleccionado a la persona privada de la libertad por
parte del Equipo Técnico y autorizada por la máxima autoridad del CPL, el seleccionado deberá
recibir la inducción para el cumplimiento de su actividad por parte del/los promotor/es laborales,
con el fin de que conozca sus obligaciones, deberes, derechos y el protocolo de la actividad
correspondiente.
Art. 120.- De las mallas curriculares.- Para la autorización de una nueva malla curricular, el/la
Director/a del CPL interesado en su implementación deberá realizar el siguiente proceso:
Elaboración del proyecto curricular del área laboral en coordinación con la entidad acreditada que
avalará el proceso; y,
Informe técnico de viabilidad de malla curricular elaborado por el promotor laboral del Centro.
Los informes deberán ser remitidos a la Director/a de Tratamiento y Plan de Vida, a fin de se
proceda con la evaluación de la propuesta y autorización respectiva.
Art. 124.- Del monitoreo de la capacitación.- El/la servidor/a responsable del seguimiento al eje
de tratamiento y Plan de Vida de la Coordinación Zonal, deberá realizar el monitoreo permanente de
la planificación presentada por cada CPL, realizando las observaciones necesarias a fin de
implementar los correctivos. Además coordinará con las instituciones que auspician o colaboran con
el desarrollo de las diferentes actividades para una correcta ejecución. Para tal efecto, al menos de
manera mensual realizará visitas cada uno de los CPL de su Zona, presentando el correspondiente
informe de su gestión.
Art. 126.- Taller solicitado por personal Técnico de áreas afines.- Los CPL deberán planificar y
ejecutar actividades de terapia ocupacional focalizadas a las personas privadas de la libertad que
requieran atención especializada. En caso de actividades, solicitadas por un profesional de otra área
de tratamiento, el promotor laboral coordinará la ejecución de las actividades a desarrollar en el
centro.
Art. 127.- De la planificación y presupuesto.- Las actividades de terapia ocupacional deberán ser
planificadas y presupuestadas en el POA y PAC anual de las Coordinaciones Zonales. Podrán
gestionarse para el efecto, mecanismos de autogestión.
Para este efecto se podrá implementar las siguientes actividades para la participación de las PPL:
Limpieza y embellecimiento de áreas verdes, áreas educativas, áreas de talleres, áreas de salas de
visitas, áreas de visitas íntimas, áreas administrativas, pabellón y demás espacios del CPL.
Art. 129.- De los recursos para las actividades de servicios auxiliares.- El/los promotor/es
laborales deberán presupuestar todas las actividades en el POA y PAC institucional para la ejecución
de los mismos.
Art. 130.- De las actividades productivas.- El/los promotor/es laborales elaborarán manuales que
contengan la descripción clara de las actividades que se podrán ejecutar en cada uno de los talleres.
Estas actividades serán contempladas en proyectos, que deberán ser sometidos a aprobación del/la
Director/a del CPL, e incluirán, al menos, la siguiente documentación:
Perfiles ocupacionales;
Otros.
Art. 131.- De las modalidades de trabajo.- El/los promotor/es laborales serán los responsables de
vincular a las personas privadas de la libertad a las distintas modalidades de trabajo que contemple la
normativa legal vigente.
En función de las plazas de trabajo con las que cuente la institución contratante dentro del CPL, la
DTPV elaborará el informe técnico y justificativo para cubrir con el mayor número de plazas por
parte de las personas privadas de libertad.
Art. 136.- De la distribución de los recursos de los privados de libertad.- El/los promotor/es
laborales deberán remitir el primer día hábil de cada mes la documentación habilitante para la
distribución de recursos de acuerdo a la normativa vigente para el efecto.
Art. 137.- De la participación de las PPL que pertenecen a los grupos de atención
prioritaria.- Los responsables de los procesos de los ejes de tratamiento darán atención primordial a
todos los grupos de atención prioritaria, preferente a las personas con discapacidad, mujeres
embarazadas, adultos mayores, con enfermedades catastróficas, etc.; para lo cual, implementarán
programas con actividades especiales que atiendan las necesidades de dichos grupos.
Art. 138.- De los certificados que validan la participación en los ejes de tratamiento de la
PPL.- El/los promotor/es entregarán el correspondiente certificado al final de toda actividad o
capacitación realizada, también a solicitud de la PPL y será archivada una copia certificada en el
expediente individual y registro informático.
Los certificados otorgados por parte de las entidades acreditadas, deberán contener la carga horaria,
institución que dictó la capacitación, definir si es de asistencia o de aprobación, periodo de
ejecución, firmas de responsabilidad de la institución que dictó la capacitación y en ningún caso se
registrará que la capacitación se dictó en un CPL.
Las PPL que participen en las actividades de formación, recibirán el certificado como parte de su
tratamiento y cumplimiento del plan de vida. Se adjuntará una copia del certificado en el expediente
individual.
Art. 139.- De la conformación del Equipo Técnico de los Ejes de Tratamiento de los CPL.-
El Equipo Técnico de los CPL, estará integrado por los responsables profesionales de las áreas
técnicas del plan individualizado de cumplimiento de la pena según los niveles de seguridad; el/la
coordinador/a de cada nivel de seguridad, el/la promotor/a laboral, el/la promotor/a educativo,
el/la promotor/a cultural, el/la promotor/a de cultura física, el/ la Psicólogo/a, Trabajador/a social,
un representante en el área legal, un agente de seguridad penitenciaria, serán parte de esta unidad
técnica.
Art. 140.- De la función del Equipo Técnico del CPL.- La función del Equipo Técnico de
Tratamiento, dentro de los ejes de tratamiento son:
Emitir el informe y los partes disciplinarios en de las PPL que incursionarán en los procesos de los
ejes de tratamiento, en los diferentes niveles de seguridad (mínima, media, máxima).
Los funcionarios públicos asignados encargados de la seguridad y custodia del CPL previa
autorización del director del centro, tendrán la nómina diaria de los participantes en las actividades
de los diferentes ejes y los horarios correspondientes de dichas actividades, siendo los responsables
para el traslado a tiempo de las PPL con la a la diferentes actividades que se desprenden de los ejes
de tratamiento.
Deberán prestar su contingente permanente durante el desarrollo de las actividades para garantizar el
orden, la disciplina y minimizar cualquier emergencia y riesgo que pudiera presentarse en los
espacios designados para las actividades, observando los protocolos de seguridad, supervisión,
resguardo y custodia de las PPL.
Art. 142.- Traslado de la persona privada de la libertad que participa en los ejes de
tratamiento a otro CPL.- Si la PPL participante en una o varias actividades de los ejes de
tratamiento, es trasladada a otro CPL, deberá continuar con la práctica de estas actividades en el
Centro al que fue trasladado. El servidor responsable del eje de tratamiento del centro donde se
encontraba la PPL, deberá informar al centro de traslado, las actividades que estaba desarrollando
dicha PPL. El/la directora/a del Centro enviará todo el expediente de la PPL donde consta su
participación en los ejes de tratamiento.
Art. 143.- Registro y seguimiento de los participantes.- Los promotores de los diferentes ejes de
tratamiento reportarán mensualmente la participación de las PPL en las diferentes actividades de
acuerdo a la matriz correspondiente de la Dirección de Tratamiento y Plan de Vida para Adultos de
Planta Central del MJDHC para el posterior ingreso de los datos al GPR.
Art. 146.- Vinculación Familiar y Social.- A través de la ejecución de este eje, se pretende
establecer un vínculo permanente entre la persona privada de libertad, sus familiares y la sociedad, a
través de visitas y otras formas de comunicación reguladas por el Sistema Nacional de Rehabilitación
Social, promoviendo el desarrollo en su adaptación intrafamiliar y con su medio social.
Art. 147.- De las visitas de las personas privadas de libertad.- Se garantiza el vínculo de las
personas privadas de la libertad con sus familiares o terceros a quienes hubieren autorizado su
ingreso. Para tal efecto, se generarán procesos a través de los cuales se regulen las visitas familiares e
íntimas.
La visita como vínculo familiar y social deberá efectuarse en las áreas y en los horarios establecidos
para el efecto. En cualquier caso, se cumplirán los reglamentos y normas de seguridad del centro.
Art. 148.- De la visita íntima.- A las personas privadas de la libertad se les garantizará el derecho de
recibir la visita íntima de su pareja. Para tal efecto, el ente rector en materia de Rehabilitación Social,
definirá y adecuará espacios al interior del CPL que garanticen la seguridad de los mismos.
Art. 149.- De la participación de los familiares y amigos en logros alcanzados por la persona
privada de libertad.- Con el fin garantizar un adecuado proceso de reinserción de las personas
privadas de la libertad, sus los familiares podrán acompañarlos en las distintas actividades que
desarrollan al interior de CPL. Para tal efecto, el/la Director/a emitirá las autorizaciones respectivas.
Art. 150.- De los medios de comunicación puestos a disposición de las personas privadas de
la libertad.- El ente rector en materia de rehabilitación social, pondrá a disposición de las PPL
herramientas que garanticen su comunicación con terceros al exterior del centro. Para el uso de estas
herramientas, las personas privadas de la libertad deberán sujetarse a los horarios y protocolos
establecidos para el efecto.
Art. 151.- Del eje de inserción social.- El eje de inserción social es la fase del cumplimiento de la
pena en la cual la persona privada de libertad cumple su sentencia fuera del centro de privación de
libertad, previo el cumplimiento de requisitos establecidos en la ley, permitiendo una efectiva
adaptación a la sociedad de manera progresiva.
Art. 152.- Inicio del eje de inserción.- La persona que cumpliere con los requisitos para cambio de
régimen o beneficio penitenciario deberá presentarse en el centro de rehabilitación social más
cercano al lugar de su residencia, al menos una vez por semana de acuerdo a lo que establezca el ente
rector en materia de rehabilitación social.
Art. 153.- De la inducción a las personas privadas de la libertad beneficiarias de estos
regímenes.- El equipo técnico del centro de privación de libertad realizará la inducción a la persona
privada de libertad que obtiene el cambio de régimen semiabierto, en la cual se informa el proceso
de presentación en el Centro, las normas y reglas que deben cumplir durante el tiempo de
cumplimiento de la sentencia impuesta.
Art. 154.- De los registros y control de las personas vinculadas en este eje.- El/la Director/a
del CPL será el responsable de mantener un registro y control de las personas que se acogen a
cambios de régimen o beneficios penitenciarios; así como de informar de manera inmediata a las
autoridades competentes cualquier novedad o inconveniente que se llegare a presentar durante el
cumplimiento de la orden judicial.
Art. 155.- De las actividades a desarrollar.- Las personas que se encuentran en régimen
semiabierto y abierto o con beneficios penitenciarios deben desarrollar sus actividades, planes,
programas y proyectos de manera progresiva fuera del CPL, por el tiempo de cumplimiento integral
de la pena impuesta.
Sociales;
Culturales;
Deportivas;
Motivacionales;
Laborales;
Educativas;
Productivas; y,
Psicológicas.
Para desarrollar estas actividades, planes programas o proyectos el equipo técnico socializará con
toda la población que cuenta con beneficios penitenciarios o régimen semiabierto y abierto en el día
de su presentación, las actividades que pueden realizar dentro o fuera del establecimiento, como
integración progresiva a la sociedad.
Art. 156.- Del registro de las actividades.- El centro de privación de libertad deberá llevar un
registro individualizado del cumplimiento de las actividades, programas, planes o proyectos,
estableciendo las horas efectuadas en dichas actividades, las cuales deberán constar en el expediente
individualizado de la persona.
Disposiciones generales
Primera.- Los mecanismos y procedimientos necesarios para ejecutar esta actividad serán
desarrollados en un documento específico expedido por el ente rector en materia de rehabilitación
social en el término de noventa (90) días contados a partir de la promulgación del presente Acuerdo.
Disposición final
Sra. Dra. Liliana Maura Guzmán Ochoa, Viceministra de Atención a Personas Privadas de la
Libertad.
f.) Ab. Priscila Barrera Carmona, Directora Nacional de Secretaría General, Ministerio de Justicia,
Derechos Humanos y Cultos.
Resolución 009-2018
Considerando:
Que la Constitución de la República del Ecuador, en su artículo 11 numeral 3 consagra que los
derechos y garantías establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales de
derechos humanos serán de directa e inmediata aplicación y que para el ejercicio de los derechos y
las garantías constitucionales no se exigirán condiciones o requisitos que no estén establecidos en la
Constitución o la ley; en su numeral 4 se establece que ninguna norma jurídica podrá restringir el
contenido de los derechos ni de las garantías constitucionales;
Que el artículo 202 de la Carta Magna, señala que el sistema de rehabilitación social garantizará sus
finalidades mediante un organismo técnico encargado de evaluar la eficacia de sus políticas,
administrar los centros de privación de libertad y fijar los estándares de cumplimiento de los fines
del sistema;
Que el artículo 226 de la Constitución recoge el principio de legalidad en el sector público y señala
que las instituciones del Estado, sus organismos, dependencias, servidoras o servidores públicos y las
personas que actúen en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y
facultades que les sean atribuidas en la Constitución y la ley. Así también, tendrán el deber de
coordinar acciones para el cumplimiento de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los
derechos reconocidos en la Constitución;
Que el Libro III del Código Orgánico Integral Penal, establece el marco jurídico rector de la política
penitenciaria del país, reconoce el principio constitucional de la individualización de las penas y el
régimen progresivo regresivo de rehabilitación social, a fin de lograr la rehabilitación integral de las
personas privadas de libertad;
Que el artículo 674 del Código Orgánico Integral Penal establece que el sistema garantizará el
cumplimiento de sus fines mediante un Organismo Técnico cuyas atribuciones son: 1. Evaluar la
eficacia y eficiencia de las políticas del Sistema. 2. Administrar los centros de privación de libertad. 3.
Fijar los estándares de cumplimiento de los fines del Sistema;
Que el artículo 675 del Código Orgánico Integral determina que “El Directorio del Organismo
Técnico se integrará por las o los ministros o sus delegados encargados de las materias de justicia,
derechos humanos, salud pública, relaciones laborales, educación, inclusión económica y social,
cultura, deporte y el Defensor Público. La o el Presidente de la República designará a la ministra o
ministro de Estado que lo presidirá...”;
Que el artículo 694 del Código Orgánico Integral Penal establece que para la clasificación
poblacional y el tratamiento de las personas privadas de libertad en los centros de privación de
libertad se considerarán los niveles de Máxima, Media y Mínima de seguridad;
Que el artículo 4 del Reglamento del Sistema Nacional de Rehabilitación Social expresa que el
Organismo Técnico garantizará el cumplimiento de las finalidades del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social, con sustento en los principios de eficacia, eficiencia, planificación,
coordinación, transparencia, calidad y evaluación. “(...) Actuará conforme lo dispuesto por el Código
Orgánico Integral Penal y contará con personal especializado en la rehabilitación y reinserción de
personas privadas de libertad;
Que el artículo 38 del Reglamento Sustitutivo del Reglamento General de Aplicación del Código de
Ejecución de Penas, publicado en el suplemento del Registro Oficial 379 del 30 de julio de 2001,
establece que para acceder a la fase de prelibertad las personas privadas de libertad deberán acreditar
los siguientes requisitos: “1. Hallarse en un centro de mínima seguridad o en las secciones
equivalentes de los centros mixtos o especiales; 2. Haber cumplido cuando menos las dos quintas
partes de la pena impuesta; 3. Haber obtenido informe favorable del departamento del equipo de
técnico de diagnóstico y evaluación”,
Que la disposición derogatoria tercera del Código Orgánico Integral Penal, deroga el Código de
Ejecución de Penas, publicado en el suplemento del Registro Oficial 282 del 9 de julio de 1982, su
codificación y todas sus reformas posteriores;
Que la Disposición Transitoria Tercera del Código Orgánico Integral Penal, establece que los
procedimientos en materia de ejecución de penas privativas de libertad que estén tramitándose
cuando entre en vigencia el COIP , seguirán sustanciándose conforme al Código de Ejecución de
Penas y demás normas vigentes al tiempo de su inicio y hasta su conclusión;
Que en el artículo 4 del Decreto Ejecutivo 491 del 23 de agosto de 2018, el Señor Presidente
Constitucional de la República, Lcdo. Lenin Moreno Garcés encarga al doctor Víctor Paúl Granda
López, las funciones de Ministro de Justicia, Derechos Humanos y Cultos;
Que mediante Acción de Personal 004412 del 01 de octubre de 2018, se nombra al Abogado Víctor
Dustin Ortega Sánchez, como Viceministro de Atención a Personas Privadas de la Libertad del
Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos subrogante; y,
Resuelve:
Expedir el:
Art. 1.- Definición.- Prelibertad es la fase del tratamiento en la cual la persona privada de libertad
ha cumplido con los requisitos y normas del sistema progresivo, desarrollando su actividad
controlada por el régimen fuera del Centro de Rehabilitación Social.
Art. 2.- La solicitud.- El Director del Centro o la persona privada de libertad que acredite el
cumplimiento de los requisitos para acceder a prelibertad solicitará por escrito al equipo técnico del
Centro, la implementación del expediente de prelibertad.
Art. 3.- De la concesión.- Tienen derecho de acceder a la fase de prelibertad las personas privadas
de libertad que se encuentren cumpliendo una sentencia condenatoria y que hubieren perdido la
libertad antes de la entrada en vigencia del Código Orgánico Integral Penal, previo cumplimiento de
los requisitos establecidos en la Ley, el Reglamento y el presente Instructivo.
Art. 4.- De los expedientes de prelibertad.- El director del centro de privación de libertad deberá
remitir a la Comisión Zonal de Beneficios Penitenciarios el expediente que contendrá los
documentos habilitantes que acrediten el acceso a dicho beneficio.
Art. 5.- Requisitos de Prelibertad.- Para acceder a la fase de prelibertad las personas privadas de
libertad deberán acreditar los requisitos establecidos en el artículo 38 del Reglamento Sustitutivo del
Reglamento General de Aplicación del Código de Ejecución de Penas y Rehabilitación Social, los
cuales son:
1. Hallarse en un centro de mínima seguridad o en las secciones equivalentes de los centros mixtos o
especiales.
2. Haber cumplido cuando menos las dos quintas partes de la pena impuesta
2. Haber cumplido cuando menos las dos quintas partes de la pena impuesta.- Para este
requisito, el Director o Coordinador del Centro deberá remitir el certificado de permanencia de la
persona privada de libertad, haciendo constar el total del tiempo cumplido en el o los centros de
privación de libertad en los cuales hubiere permanecido privado de su libertad.
3.1. La evaluación o valoración de la convivencia de las tres últimas evaluaciones del plan
individualizado de cumplimiento de la pena, conducta y disciplina. La evaluación mínima para
acceder a prelibertad es de 5 puntos que equivalen a un tipo de convivencia Buena.
3.2. Informe jurídico de prelibertad que contendrá:
b) Cédula de Ciudadanía;
c) Nacionalidad;
d) Edad;
e) Delito;
f) Tiempo de sentencia;
i) Tiempo de permanencia;
1) Fecha de la sentencia;
n) Impresión del sistema de consultas de causas del e-SATJET del Consejo de la Judicatura.
3.3. Certificado de no haber cometido faltas graves o gravísimas durante el último período de
evaluación, el cual deberá ser emitido por el equipo técnico del centro de privación de la liberta. Se
deberá considerar solamente las faltas graves o gravísimas establecidas en el Código Orgánico
Integral Penal.
3.4. Certificado de acreditar un lugar de vivienda donde residirá la persona privada de libertad el cual
podrá ser justificado con cualquiera de los siguientes documentos:
a) Copia del contrato de arriendo del lugar donde residirá la persona privada de libertad.
c) Copia.
1 Óptima A 9 a 10
3 Buena C 5a6
4 Regular D 3a4
5 Mala E 1a2
a) Conducta
b) Disciplina
c) Área Laboral
d) Área Educativa
e) Área Cultural
f) Área Deportiva
Art. 10.- Resolución Judicial.- El Juez de Garantías Penitenciarias en uso de las atribuciones que le
confiere la ley, mediante audiencia pública resolverá sobre el requerimiento presentado por la
persona privada de libertad a fin de acceder al beneficio penitenciario de prelibertad.
Si la resolución que emita la autoridad judicial competente fuere desfavorable, la persona privada de
libertad podrá apelar a dicha resolución ante la Corte Provincial o esperar que transcurran al menos
seis meses, contados a partir de la fecha de notificación de la resolución para volver a solicitar la
concesión de la fase de prelibertad.
Art. 11.- Notificación de la Resolución.- En los casos en los cuales la persona privada de libertad
deba realizar sus presentaciones en un centro distinto al de la jurisdicción que resolvió otorgarle el
beneficio, el Director o Coordinador del Centro en el cual solicitó prelibertad, deberá notificar
mediante copia certificada o compulsa de la respectiva resolución al Director o Coordinador del
centro de privación de libertad donde deberá realizar sus presentaciones reglamentadas la persona en
beneficio penitenciario.
Art. 13.- Revocatorias.- La persona que se encontrare en fase de prelibertad e incumpla con las
condiciones que constan determinadas la resolución emitida por la autoridad judicial o cometiere un
delito por el cual fuere sentenciado, el Director o Coordinador del Centro comunicará
oportunamente a la autoridad judicial competente para que resuelva lo que en derecho corresponda.
Disposición derogatoria
Disposición transitoria
El presente Instructivo entrará en vigencia a partir de su aprobación por el Organismo Técnico, sin
perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a los 09 días del mes de octubre de 2018.
f.) Víctor Dustin Ortega, Presidente del Organismo Técnico de Rehabilitación Social, por delegación
del Ministro de Justicia, Derechos Humanos y Cultos.
Razón.- En mi calidad de Secretaria del Organismo Técnico, CERTIFICO que el Directorio del
Organismo Técnico de Rehabilitación Social discutió y aprobó el Instructivo Interno para la
Aplicación de la Fase de Prelibertad, el veinte y siete de septiembre de dos mil dieciocho.
f.) Priscila Barrera Carmona, Secretaria del Organismo Técnico de Rehabilitación Social.
f.) Abg. Gabriela Díaz Peñafiel, Directora Nacional de Secretaría General, Ministerio de Justicia,
Derechos Humanos y Cultos, Secretaria del Directorio del Organismo Técnico del Sistema Nacional
de Rehabilitación Social.
Ley 2000-24
EL CONGRESO NACIONAL
Considerando:
Que en el ordenamiento jurídico del Ecuador, el régimen legal de la extradición, activa y pasiva,
consta en el Reglamento a la Ley de Extranjería del 30 de junio de 1986 publicado en el Registro
Oficial 473 del 7 de julio de 1986 (1);
Que dicho Reglamento (2), en lo relativo al régimen de la extradición activa, pretendió reformar
ilegalmente el contenido del artículo 164 del Código de Procedimiento Penal, expedido el 26 de
mayo de 1983, publicado en el Registro Oficial 54 del 10 de junio de 1983 (3);
Que la referida situación jurídica no está en armonía con el ordenamiento constitucional vigente, lo
que hace imperiosamente necesario una Ley de Extradición que sirva eficientemente a sus
propósitos; y,
Expide la siguiente:
Ley de Extradición
Art. 2.- [Procedencia de la extradición].- Se podrá conceder la extradición, con los límites
señalados en la Constitución Política de la República (1), por aquellos delitos para los que las leyes
ecuatorianas y las del Estado requirente señalen una pena o medida de seguridad cuya duración no
sea inferior a un año de privación de libertad en su grado máximo o a una pena más grave; o cuando
la reclamación tuviere por objeto el cumplimiento de condena a una pena o medida de seguridad no
inferior a un año de privación de libertad por delitos también tipificados en la legislación
ecuatoriana; sin embargo, la concesión de extradición podrá incluir otros delitos referidos en la
solicitud aun cuando tengan una penalidad inferior.
(1) Nota: La Constitución Política de 1998 (RO 1: 11-ago-1998), fue derogada por la
vigente Constitución de la República (RO 449: 20-oct-2008).
1. La de extranjeros por delitos cuyo juzgamiento corresponda conocer a los jueces y tribunales
ecuatorianos, según la ley interna.
Cuando proceda denegar la extradición por el motivo del inciso anterior, si el Estado en el que se
hayan ejecutado los hechos así lo pidiere, el Gobierno ecuatoriano, dará cuenta del hecho que
motivó la demanda al Ministerio Fiscal General a fin de que proceda judicialmente contra el
reclamado. Si así se procediere, se solicitará al Estado requirente para que remita las actuaciones
practicadas con el objeto de continuar el juzgamiento en el Ecuador.
En el caso de que el delito se hubiere cometido fuera del territorio del país requirente, la extradición
podrá ser denegada si la legislación ecuatoriana no autoriza la persecución de un delito del mismo
género, cometido fuera del Ecuador;
2. Cuando se trate de delitos de carácter político. No serán considerados como delitos políticos los
actos de terrorismo; los crímenes contra la humanidad previstos por el Convenio para la prevención
y penalización del crimen de genocidio adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas,
ni el atentado contra la vida de un Jefe de Estado o de algún miembro de su familia. Tampoco serán
considerados como delitos políticos los delitos comunes aun cuando hayan sido cometidos con
móviles políticos;
3. Cuando se trate de delitos militares tipificados por la Ley Penal Militar ecuatoriana y sin perjuicio
de lo establecido al respecto en los Tratados Internacionales suscritos y ratificados por el Ecuador de
los cometidos a través de los medios de comunicación social en el ejercicio del derecho a la libertad
de expresión; y de los delitos de acción privada;
6. Cuando la persona reclamada estuviere bajo proceso o haya sido juzgada, condenada o absuelta en
el Ecuador por los mismos hechos en que se fundamente la solicitud de extradición. Podrá, no
obstante, acceder a la extradición cuando se hubiere dictado auto inhibitorio que ponga fin al
proceso penal por los referidos hechos y no haya tenido lugar por sobreseimiento firme o cualquier
otra resolución que deba producir el efecto de cosa juzgada;
8. Cuando el Estado requirente no hubiera dado las garantías exigidas en el artículo 3 de esta Ley; y,
1. Si se tuvieran razones fundadas para creer que la solicitud de extradición, motivada por un delito
de naturaleza común, se ha presentado con el fin de perseguir o castigar a una persona por
consideraciones de raza, religión, nacionalidad, opinión política u orientación sexual, o que la
situación de dicha persona corra el riesgo de verse agravada por tales consideraciones; y,
b) Cuantos datos sean conocidos sobre la identidad, nacionalidad y residencia del sujeto reclamado y,
de ser posible, su fotografía y huellas dactilares;
c) Copia de los textos legales con expresión del delito, la pena y la prescripción aplicables al caso; y,
d) Si el delito estuviere castigado con alguna de las penas a que se refiere el numeral 7 del artículo 5
de esta Ley, el Estado requirente dará seguridades suficientes, a juicio del Gobierno ecuatoriano, de
que tales penas no serán ejecutadas.
Art. 8.- [Detención previa].- En caso de urgencia, el Presidente de la Corte Suprema de Justicia (1)
podrá ordenar la detención del sujeto reclamado en extradición, como medida preventiva, de oficio
o a solicitud expresa del Juez o Tribunal competente, funcionario diplomático o consular del Estado
requirente, en la que deberá hacerse constar expresamente que ésta responde a una sentencia
condenatoria o mandamiento de detención con expresión de la fecha y hechos que lo motiven,
tiempo y lugar de la comisión, datos y filiación de la persona cuya detención le interesa, con
ofrecimiento de presentar seguidamente demanda de extradición.
La solicitud de detención preventiva se remitirá por vía postal, telegráfica o cualquier otro medio que
deje constancia escrita, bien por vía diplomática, bien directamente al Ministerio de Gobierno, bien
por conducto de la correspondiente organización internacional de policía criminal, y si en ella
constaren todas las circunstancias necesarias, la Policía procederá a la localización y arresto del
reclamado, poniéndolo a disposición del Presidente de la Corte Suprema de Justicia (2), en el plazo
no superior a veinticuatro horas para que, si lo estima procedente, decrete la prisión preventiva, que
quedará sin efecto si transcurridos cuarenta días desde aquel en que se produjo la detención, el
Estado requirente no hubiere presentado en forma la solicitud de extradición.
El Presidente de la Corte Suprema de Justicia (3) podrá, en cualquier momento y en atención a las
circunstancias del caso, ordenar la libertad del detenido, adoptando alguna o algunas de las medidas
siguientes para evitar su fuga; vigilancia a domicilio, orden de no ausentarse de un lugar determinado
sin la autorización del Presidente de la Corte Suprema de Justicia, orden de presentarse
periódicamente ante la autoridad designada por el Presidente de la Corte Suprema de Justicia, retiro
de pasaporte y prestación de una fianza. El incumplimiento de estas medidas dará lugar a la prisión
preventiva dentro del plazo establecido en el inciso anterior.
La libertad del detenido, con o sin medidas alternativas de la prisión preventiva, no será obstáculo
para una nueva detención ni para la extradición, si la solicitud de ésta llegará después de la expiración
del plazo mencionado en el inciso segundo de este artículo.
En todo caso, se informará al Estado reclamante de las resoluciones adoptadas, especialmente y con
la urgencia posible, de la detención y del plazo dentro del cual deberá presentarse la demanda de
extradición.
Art. 9.- [Solicitud por vía diplomática].- Cuando la solicitud se hubiera formulado por vía
diplomática, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana examinará si se han
acompañado a la misma, los documentos que establezcan el respectivo tratado o, en su falta, los del
artículo 7 de esta Ley. Si el Ministro estimare que falta alguno de los requisitos de forma, devolverá
la solicitud para que sean presentados, sin perjuicio de que el Ministerio de Relaciones Exteriores
y Movilidad Humana pueda considerar dicha solicitud incompleta como simple pedido de
detención preventiva a cuyo efecto comunicará y enviará los antecedentes al Ministerio de Gobierno.
El Ministro de Gobierno, atendidas las circunstancias de la solicitud y cuando el reclamado no
estuviera ya detenido, previamente, podrá disponer que la Policía proceda a la detención de la
persona reclamada y, en el plazo dispuesto en el artículo anterior, la ponga a disposición del
Presidente de la Corte Suprema de Justicia (1), remitiendo a esta autoridad los antecedentes y la
demanda de extradición. Puesto a disposición judicial el reclamado y a la vista de la información
recibida, el antes indicando Juez podrá ordenar la prisión preventiva del detenido.
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana
Art. 10.- [Práctica del arresto].- La autoridad gubernamental, remitirá el expediente al Presidente
de la Corte Suprema de Justicia (1) y si el reclamado no estuviere en prisión, el Ministro de Gobierno
ordenará a la Policía para que se practique el arresto, y en el plazo de las veinticuatro horas siguientes
pondrá al detenido, con los documentos, efectos o dinero que le hubieren sido aprehendidos, a
disposición de la misma autoridad judicial.
Art. 11.- [Procesamiento].- El Presidente de la Corte Suprema de Justicia (1), siempre que el
reclamado estuviere a su disposición, ordenará la inmediata comparecencia de éste, quien deberá
hacerlo asistido de abogado y, si fuere del caso, de intérprete. Al efecto y si el reclamado no los
hubiere designado, el Presidente de la Corte Suprema de Justicia designará a un defensor de oficio, y
a un intérprete si fuere necesario. Se citará siempre al Ministro Fiscal General.
Identificado el detenido el Presidente de la Corte Suprema de Justicia (2) le invitará a que manifieste,
con expresión de sus razones, si consiente en la extradición o intenta oponerse a ella; si consintiera y
no se suscitaran obstáculos legales que a ello se opongan, el Presidente de la Corte Suprema de
Justicia podrá acceder a la demanda de extradición. En caso contrario, dicho Juez adoptará la
resolución que proceda, bien sea ordenando la libertad del detenido o bien dictando el auto de
prisión preventiva, si antes no la hubiera dictado, con o sin fianza u otras medidas previstas en el
artículo 8 de esta Ley para continuar con el procedimiento. La resolución antes indicada se adoptará
en la forma de auto, que se dictará dentro de las veinticuatro horas siguientes a la comparecencia y
del que se dará trasladado inmediato al Ministro de Gobierno. Contra este auto sólo procederá el
recurso de apelación para ante la Sala de lo Penal de la Corte Suprema de Justicia, a la que
corresponda por sorteo, la que resolverá en el término improrrogable de siete días.
El Presidente de la Corte Suprema de Justicia (3), de oficio o a instancia del Ministro Fiscal General
o del reclamado, podrá disponer que se complete la información aportada con los datos necesarios
referentes a la identidad del reclamado y a los presupuestos de hecho y de derecho justificativos de la
solicitud de extradición, pudiendo señalar un plazo que en ningún caso excederá de treinta días. Las
resoluciones del Presidente de la Corte Suprema de Justicia, en esta materia, serán recurribles
conforme a lo establecido en el inciso anterior.
Art. 12.- [Plazo para la audiencia].- Dentro de los quince días siguientes al de la ejecutoria del
auto de procesamiento, el Presidente de la Corte Suprema de Justicia (1) señalará día y hora para la
audiencia oral que tendrá lugar con intervención del Ministro Fiscal General, del reclamado de
extradición asistido del abogado defensor y, si fuera necesario, del intérprete. En la audiencia podrá
intervenir, y a tal efecto será notificado, el representante del Estado requirente cuando así lo hubiere
solicitado. Si lo quisiere, el reclamado presentará declaración sin juramento durante la audiencia,
pero solamente se admitirá y practicará la prueba pertinente con las condiciones exigidas por el
Tratado aplicable o por esta Ley.
Contra esta sentencia sólo cabe el recurso de apelación, que deberá ser resuelto por la Sala de lo
Penal de la Corte Suprema de Justicia (2), a la que corresponda por sorteo el conocimiento de la
causa, si antes no se hubiere radicado ya la competencia, en el plazo improrrogable de treinta días
desde que se le remitió el proceso.
Art. 14.- [Carácter de las resoluciones sobre la extradición].- La resolución firme del Presidente
de la Corte Suprema de Justicia (1) o de la Sala competente de lo Penal de la Corte Suprema de
Justicia declarando improcedente la extradición, será definitiva y vinculante para el Gobierno quien
no podrá concederla.
La resolución del Juez o Tribunal declarando procedente la extradición no será vinculante para el
Jefe de Estado ecuatoriano, quien directamente o a través del Ministro de Gobierno, por delegación
de aquél, podrá denegarla en el ejercicio de la soberanía nacional, atendiendo al principio de
reciprocidad o a razones de seguridad, orden público u otros intereses esenciales para el Ecuador.
Negada la extradición de una persona no se admitirá nueva solicitud por el mismo delito que fue
materia de la primera solicitud.
Art. 15.- [Entrega de reclamados por más de un país].- Cuando más de un Estado solicite la
extradición de una misma persona, bien por el mismo hecho o por hechos diferentes, el Presidente
de la República o el Ministro de Gobierno por delegación de aquel, decidirá la entrega del reclamado,
teniendo en cuenta todas las circunstancias concurrentes y, especialmente, la existencia o no de
Tratado, la gravedad relativa y lugar de la comisión del delito, fechas de las respectivas solicitudes,
nacionalidad de la persona reclamada y posibilidad de una ulterior extradición a otro Estado. Si
hubiera duda, la preferencia queda a discreción del Gobierno del Ecuador.
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana
Art.- 18.- [Realización de la extradición].- La entrega de la persona cuya extradición haya sido
resuelta se realizará por agentes de la Policía ecuatoriana, previa notificación del lugar y fecha fijados.
Con aquella, se entregarán a las autoridades o agentes del Estado requirente acreditados a tal fin, los
documentos, efectos y dinero que deban ser igualmente puestos a su disposición. Si la entrega del
individuo reclamado no puede efectuarse se procederá a la de dichos documentos efectos y dinero,
quedando a salvo, en todo caso, los derechos que pudieren corresponder sobre los mismos a otros
interesados. El lugar y fecha fijados para la entrega serán comunicados asimismo al Presidente de la
Corte Suprema de Justicia (1).
Si la persona reclamada no hubiera sido recibida en la fecha y lugar fijados, podrá ser puesta en
libertad transcurridos quince días a contar de dicha fecha y necesariamente a los treinta, y se podrá
denegar su extradición por el mismo hecho si de nuevo se solicitara.
Art. 19.- [Tránsito de personas en extradición].- El Gobierno del Ecuador, previa solicitud del
Estado requirente, podrá autorizar el tránsito por su territorio de personas cuya extradición se
tramite entre otros estados. Tránsito que se realizará a cargo del Estado interesado y bajo la custodia
de sus agentes oficiales.
Art. 20.- [Autorización ampliatoria de extradición].- Para que la persona que haya sido entregada
pueda ser juzgada, sentenciada o sometida a cualquier medida que afecte a su libertad personal, por
hechos anteriores y distintos a los que hubieran motivado su extradición, será necesario autorización
ampliatoria de la extradición concedida, a cuyo fin se presentará otra solicitud acompañada de los
documentos previstos en el artículo 7 de esta Ley y la declaración judicial de la persona entregada,
que se tramitará como nueva demanda de extradición. Iguales requisitos serán necesarios cumplir
para conceder la reextradición de la persona entregada a un tercer Estado.
No será necesaria esta autorización cuando la persona entregada habiendo tenido la posibilidad de
abandonar el territorio del Estado al que se entregó, permanezca en él más de cuarenta y cinco días o
regrese al mismo después de abandonarlo.
Art. 21.- [Gastos de extradición].- Los gastos ocasionados por la extradición en territorio nacional
serán, en régimen de reciprocidad, por cuenta del gobierno ecuatoriano. Los causados por
extradición en tránsito serán por cuenta del Estado requirente.
TÍTULO II
Art. 22.- [Marco legal].- El procedimiento de la extradición activa en el Ecuador se regirá por la
presente Ley, excepto en lo que fuere aplicable y estuviere expresamente previsto en los tratados que
el Ecuador sea Parte.
Art. 23.- [Procedimiento de extradición].- Para que el juez de la causa eleve los antecedentes al
Presidente de la Corte Suprema de Justicia (1), o para que éste, en los casos de fuero de Corte
Suprema de Justicia, inicie el procedimiento de extradición, será necesario que se haya dictado
previamente auto de prisión preventiva o recaído sentencia ejecutoriada contra el procesado cuya
extradición se pretende.
Sólo para efectos indicativos deberá mencionarse el país y el lugar en que el prófugo se encuentre,
pero no se afectará el pedido de extradición si el prófugo cambia su estadía a otro país o ciudad, lo
cual deberá ser establecido dentro del procedimiento que debe cumplirse, de conformidad con los
artículos siguientes.
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana
Acompañará, además, una copia autorizada de los antecedentes que hayan dado mérito para dictar el
auto de prisión preventiva en contra del indicado o, de la sentencia firme que haya recaído en el
proceso, si se trata de un reo condenado, los demás documentos señalados en el artículo 7 de esta
Ley o los que señalen los Tratados aplicables o las leyes del Estado requerido.
Referencia: Ver Reformas aplicables en forma general, Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana
Si se obtiene la extradición del prófugo, solicitará al Ministerio de Gobierno que lo haga conducir del
país en que se encuentre hasta ponerlo a disposición del Presidente de la Corte Suprema de Justicia
(2).
Art. 27.- [Extraditado puesto a disposición del juez].- En el caso a que se refiere el artículo
precedente, el Presidente de la Corte Suprema de Justicia (1) ordenará que el extraditado sea puesto a
disposición del Juez de la causa a quien devolverá el proceso respectivo, o procederá directamente,
según sea el caso, a fin de que el juicio siga su tramitación o de que el reo cumpla su condena si
hubiere sentencia ejecutoriada.
Art. 30.- [Obligación de jueces y Tribunales de pedir la extradición].- Los jueces y Tribunales
se hallan obligados a solicitar la extradición del prófugo que se encuentre en territorio de otro
Estado, contra quien hayan dictado o dicten auto de prisión preventiva en cualquier etapa del juicio
penal, o sentencia penal condenatoria que imponga pena privativa de libertad. Por la supremacía de
la ley sobre el reglamento, se declara que, en el primer caso, para proceder a la extradición, basta el
auto de prisión preventiva, sin que se requiera auto de apertura del plenario o de llamamiento a
juicio.
Art. 31.- [Extradición sustentada en autos de prisión].- Para los casos de extradición sustentada
en un auto de prisión preventiva dictado con anterioridad al 13 de enero de 2000, fecha de la
vigencia del artículo 7, entre otros, el nuevo Código de Procedimiento Penal (1), se entenderá en el
sentido de que el único requisito es el auto de prisión preventiva dictado por el Juez o Tribunal
competente en cualquier etapa del juicio penal.
(1) Nota: El Código de Procedimiento Penal (RO-S 3130: 13-ene-2000), fue derogado
por el Código Orgánico Integral Penal (RO-S 180: 10-feb-2014).
Disposición general
Las condiciones, los procedimientos y los efectos de la extradición se regirán por la presente Ley,
excepto en lo que fuere aplicable y estuviere expresamente previsto en los tratados o convenios
internacionales en los que el Ecuador sea parte.
Disposiciones finales
Primera.- Sustitúyese el artículo 7 del Código Penal, por el siguiente: “El ecuatoriano que, fuera de
los casos contemplados en el artículo anterior, cometiere en país extranjero un delito para el que la
ley ecuatoriana tenga establecida pena privativa de libertad mayor de un año, será reprimido según la
Ley Penal del Ecuador, siempre que se encuentre en territorio ecuatoriano”.
Dada en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, en la Sala de Sesiones del
Pleno del Congreso Nacional del Ecuador, a los veintiséis días del mes de julio del año dos mil.
f.) Ing. Juan José Pons Arizaga, Presidente.
Lo certifico.
Resolución 0056-2017
Considerando:
Que la Constitución de la República del Ecuador, en el artículo 3, numeral 1, atribuye como deber
primordial del Estado, garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos
establecidos en ella y en los instrumentos internacionales, en particular la salud;
Que la citada Constitución de la República del Ecuador, en el artículo 32, dispone que: “La salud es
un derecho que garantiza el Estado, cuya realización se vincula al ejercicio de otros derechos, entre
ellos el derecho al agua, la alimentación, la educación, la cultura física, el trabajo, la seguridad social,
los ambientes sanos y otros que sustentan el buen vivir El Estado garantizará este derecho mediante
políticas económicas, sociales, culturales, educativas y ambientales; y el acceso permanente, oportuno
y sin exclusión a programas, acciones y servicios de promoción y atención integral de salud, salud
sexual y salud reproductiva. La prestación de los servicios de salud se regirá por los principios de
equidad, universalidad, solidaridad, interculturalidad, calidad, eficiencia, eficacia, precaución y
bioética, con enfoque de género y generacional.”;
Que la mencionada Norma Suprema, en el artículo 35, establece que:“ Las personas adultas mayores,
niñas, niños y adolescentes, mujeres embarazadas, personas con discapacidad, personas privadas de
libertad y quienes adolezcan de enfermedades catastróficas o de alta complejidad, recibirán atención
prioritaria y especializada en los ámbitos público y privado. La misma atención prioritaria recibirán
las personas en situación de riesgo, las víctimas de violencia doméstica y sexual, maltrato infantil,
desastres naturales o antropogénicos. El Estado prestará especial protección a las personas en
condición de doble vulnerabilidad”;
Que la Norma Constitucional, en el artículo 361, ordena al Estado ejercer la rectoría del Sistema
Nacional de Salud a través de la Autoridad Sanitaria Nacional, siendo responsable de formular la
política nacional de salud, y de normar, regular y controlar todas las actividades relacionadas con la
salud, así como el funcionamiento de las entidades del sector;
Que la Ley Orgánica de Salud, en el artículo 4, prescribe que la Autoridad Sanitaria Nacional es el
Ministerio de Salud Pública, entidad a la que corresponde el ejercicio de las funciones de rectoría en
salud; así como la responsabilidad de la aplicación, control y vigilancia del cumplimiento de dicha
Ley; siendo obligatorias las normas que dicte para su plena vigencia;
Que el Código Orgánico Integral Penal, en el artículo 36, prevé que la persona que al momento de
cometer la infracción no tiene la capacidad de comprender la ilicitud de su conducta o de
determinarse de conformidad con esta comprensión, en razón del padecimiento de un trastorno
mental, no será penalmente responsable en cuyos casos la o el juzgador dictará una medida de
seguridad;
Que el referido Código Orgánico Integral Penal, en el artículo 76, determina que el internamiento en
un hospital psiquiátrico se aplica a la persona inimputable por trastorno mental con la finalidad de
lograr la superación de su perturbación y la inclusión social. Se impone por las o los juzgadores,
previo informe psiquiátrico, psicológico y social, que acredite su necesidad y duración;
Que mediante Resolución CJ-DG-2016-10, de fecha 18 de enero 2016, la Dirección General del
Consejo de la Judicatura expidió las “Guías para el conocimiento de delitos cometidos por personas
con trastornos mentales”; y,
Que a fin de brindar atención de salud integral a las personas declaradas inimputables por trastorno
mental, es necesario contar con normas que regulen su internamiento en los establecimientos de
salud del Sistema Nacional de Salud, y así reorientar el rol de las actuales instituciones de salud
mental, hospitales psiquiátricos y todo el sistema de salud, transformando el carácter asilar de los
mismos, a espacios de tratamiento de corta y mediana estancia para problemas de salud mental que
por su gravedad requieren de internación transitoria.
En ejercicio de las atribuciones legales concedidas por los artículos 151 y 154, numeral 1 de la
Constitución de la República del Ecuador y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y
Administrativo de la Función Ejecutiva.
Acuerda:
Expedir la:
Norma para la atención integral a personas declaradas inimputables por trastorno mental
Art. 1.- Objeto.- La presente norma tiene por objeto establecer los lineamientos para brindar
atención integral en los establecimientos de salud del Sistema Nacional de Salud (SNS) a personas
declaradas inimputables por presentar trastornos mentales.
Art. 2.- Ámbito de aplicación.- La presente norma es de cumplimiento obligatorio en todos los
establecimientos de salud del Sistema Nacional de Salud en todo el territorio nacional.
Art. 3.- Intervención a personas con indicios de trastornos mentales dentro de un proceso
judicial.- Una vez recibido el oficio del Juez en la Coordinación Zonal de Salud correspondiente
(anexo 1), notificando de la existencia de una persona con indicios de trastorno mental, el
Coordinador Zonal remitirá dicho oficio a la Dirección Zonal de Gobernanza de la Salud, a fin de
que un delegado de dicha Dirección, conjuntamente con el Responsable de Salud Mental, en el plazo
de cuarenta y ocho (48) horas, contadas a partir de la recepción del oficio del juez o jueza,
conformen la Brigada Móvil de Salud Mental, la cual actuará acorde lo previsto en esta Norma.
Dichos funcionarios serán responsables, además, de verificar la elaboración de los tres informes
(psiquiátrico, psicológico y social), por parte de la Brigada Móvil de Salud Mental, cumpliendo los
requisitos establecidos en esta Norma.
Toda la información relacionada al caso deberá ser puesta en conocimiento del juez o jueza
competente por parte del Coordinador Zonal que corresponda.
Art. 4.- De la Brigada Móvil de Salud Mental.- Cada Coordinación Zonal de Salud contará con
una Brigada Móvil de Salud Mental, la cual será creada por el delegado de la Dirección Zonal de
Gobernanza y el Responsable de Salud Mental, misma que estará integrada por una/ psiquiatra, un/a
psicólogo/a y un/a trabajador/a social, encargados de la elaboración de los tres informes:
psiquiátrico, psicológico y social, que acrediten la necesidad de internamiento de la persona con
indicios de trastorno mental.
Los informes de la Brigada Móvil de Salud Mental deberán contener como mínimo: el lugar y fecha,
la identificación del profesional, la descripción y estado del paciente, la técnica utilizada para la
elaboración del diagnóstico, la fundamentación científica, ilustraciones gráficas cuando corresponda,
la sugerencia de modalidad de tratamiento médico a implementar para el paciente, presunción de
duración del tratamiento, establecimiento de salud disponible para el internamiento, las
conclusiones, el diagnóstico médico definitivo y la firma del profesional.
Dichos informes deberán ser elaborados en el plazo de quince a veinte (15 a 20) días, contados a
partir de la conformación de la Brigada, plazo dentro del cual deberán ser remitidos al juez o jueza
para su consideración y medidas pertinentes.
Art. 5.- Funciones del establecimiento de salud.- Una vez declarada la inimputabilidad y el
internamiento del paciente, éste será remitido al establecimiento de salud que preste atención en
salud a personas con trastorno mental, definido en los informes de la Brigada Móvil de Salud
Mental.
La fase aguda está determinada por el cuadro agudo en dependencia de la intensidad, gravedad o
corta duración de los signos y síntomas. La recuperación completa en los trastornos psicóticos
agudos y transitorios tiene lugar, generalmente, dentro del plazo de dos o tres meses y a menudo en
pocas semanas e incluso días, y sólo un pequeño grupo de enfermos con estos trastornos,
desarrollan estados persistentes e invalidantes.
c) Emitir informes médicos periódicos al juez o jueza, respecto a la evolución clínica del paciente.
d) Los informes médicos emitidos por el establecimiento de salud que demuestren la posibilidad de
un cambio en la modalidad de tratamiento, serán remitidos al juez o jueza quien podrá determinar el
levantamiento de la medida de seguridad sobre la base de estos informes.
Art. 6.- Atención Integral de Salud.- Se garantizará la atención integral de salud de la persona
declarada inimputable cuando se encuentre bajo la medida de seguridad dispuesta por Autoridad
competente y aun cuando ésta sea levantada, a fin de dar continuidad al tratamiento.
Disposición final
De la ejecución del presente Acuerdo Ministerial que entrará en vigencia a partir de su publicación
en el Registro Oficial, encárguese a la Subsecretaria Nacional de Provisión de Servicios de Salud a
través de las Direcciones Nacionales de Primer Nivel de Atención en Salud, de Hospitales y de la
Comisión Nacional de Salud Mental; a la Subsecretaría Nacional de Gobernanza de la Salud, a través
de la Dirección Nacional de Articulación de la Red Pública y Complementaria de Salud; y, a las
Coordinaciones Zonales de Salud.
Coordinación Zonal 3-Salud: Av. Humberto Moreano 2069 y Alfonzo Villagómez. Riobamba.
Coordinación Zonal 4-Salud: Rocafuerte 12 de marzo y Eloy Alfaro. Ref. Hospital Verdi Cevallos.
Portoviejo.
Coordinación Zonal 6-Salud: Av. 12 de abril 599 y Fray Vicente Solano. Ref. Hospital Militar.
Cuenca.
Coordinación Zonal 7-Salud: Santo Domingo de los Colorados entre Riobamba y Machala. Loja.
Coordinación Zonal 8-Salud: Av. Plaza Dañin y Calle Boloña. Ref. Centro Comercial Plaza Quil.
Guayaquil.
Coordinación Zonal 9-Salud: Juan León Mera 38-26 y Santa María. Quito.
Es fiel copia del documento que consta en el archivo de la Dirección Nacional de Secretaría General
al que me remito en caso necesario.- Lo certifico en Quito, a 26 de abril de 2017.- f.) Ilegible,
Secretaría General, Ministerio de Salud Pública.
Considerando:
Que la Constitución de la República del Ecuador, en su artículo 3 de los deberes primordiales del
Estado, entre otros, “1. Garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos
establecidos en la Constitución y en los Instrumentos internacionales, (…)”;
Que el artículo 6 de la Constitución de la República del Ecuador, determina: “Todas las ecuatorianas
y los ecuatorianos son ciudadanos y gozarán de los derechos establecidos en la Constitución. (…)”;
Que la Constitución de la República del Ecuador, en su artículo 9 señala: “Las personas extranjeros
que se encuentren en el territorio ecuatoriano tendrán los mismos derechos y deberes que las
ecuatorianas, de acuerdo con la Constitución. (…)”;
Que el artículo 11 de la Constitución de la República del Ecuador preceptúa: “El ejercicio de los
derechos se regirá por los siguientes principios: “1. Los derechos se podrán ejercer, promover y
exigir de forma individual o colectiva ante las autoridades competentes; estas autoridades
garantizarán su cumplimiento.”, “2. Todas las personas son iguales y gozarán de los mismos
derechos, deberes y (…)”, “3. Los derechos y garantías establecidos en la Constitución y en los
instrumentos internacionales de derechos humanos serán de directa e inmediata aplicación por y
ante cualquier servidora o servidor público, administrativo o judicial, de oficio o a petición de parte.
(...).”, “6. Todos los principios y los derechos son inalienables, irrenunciables, indivisibles,
interdependientes y de igual Jerarquía.”, “7. El reconocimiento de los derechos y garantías
establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales de derechos humanos, no
excluirá los demás derechos derivados de la dignidad de las personas, comunidades, pueblos y
nacionalidades, que sean necesarios para su pleno desenvolvimiento “, “8. El contenido de los
derechos se desarrollará de manera progresiva a través de las normas, la jurisprudencia y las políticas
públicas. “9. El más alto deber del Estado consiste en respetar y hacer respetar los derechos
garantizados en la Constitución. (…)”;
Que la Constitución en su artículo 82 dispone: “El derecho a la seguridad jurídica se fundamenta en
el respeto a la Constitución y en la existencia de normas jurídicas previas, claras, públicos y aplicadas
por las autoridades competentes.”;
Que el artículo 84 de la Constitución, señala: “La Asamblea Nacional y todo órgano con potestad
normativo tendrá lo obligación de adecuar, formal y materialmente, las leyes y demás normas
jurídicas a los derechos previstos en la Constitución y los tratados internacionales, y los que sean
necesarios para garantizar la dignidad del ser humano [...]. En ningún caso, la reforma de lo
Constitución, las leyes, otras normas jurídicas ni los actos del poder público atentarán contra los
derechos que reconoce la Constitución.”;
Que la Constitución en su artículo l54 determina: “A las ministras y ministros de Estado, además de
las atribuciones establecidas en la ley, les corresponde: 1. Ejercer la rectoría de las políticas públicas
del área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiero su gestión.
(…)”;
Que la Constitución de la República del Ecuador en su artículo 158 señala: “Las Fuerzas Armadas y
la Policía Nacional son instituciones de protección de los derechos, libertades y garantías de los
ciudadanos. (...) Los servidoras y servidores de las Fuerzas Armadas (...) se formarán bajo los
fundamentos (...) de los derechos humanos, y respetarán la dignidad y los derechos de las personas
sin discriminación alguna y con apego irrestricto al ordenamiento jurídico.”;
Que el artículo 417 de la Constitución de la República del Ecuador, dispone: “Los tratados
internacionales ratificados por el Ecuador se sujetarán o lo establecido en la Constitución. En el caso
de los tratados y otros Instrumentos internacionales de derechos humanos se aplicarán los principios
pro ser humano, de no restricción de derechos, de aplicabilidad directa y de cláusula abierta
establecidos en la Constitución.”;
Que la Constitución de la República del Ecuador en su artículo 424 señala: “La Constitución es la
norma suprema y prevalece sobre cualquier otra del ordenamiento jurídico. Las normas y los actos
del poder público deberán mantener conformidad con las disposiciones constitucionales; en caso
contrario carecerán de eficacia jurídica. La Constitución y los tratados internacionales de derechos
humanos ratificados por el Estado que reconozcan derechos más favorables o los contenidos en la
Constitución, prevalecerán sobre cualquier otra norma Jurídica o acto del poder público.”;
Que el artículo 425 de la Constitución, determina: “El orden jerárquico de aplicación de las normas
será el siguiente: La Constitución; los tratados y convenios internacionales; (…)”;
Que el artículo 2 del Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la Ley,
adoptado por la Asamblea General en su Resolución 34/169 del 17 de diciembre de 1979. Indica:
“En el desempeño de sus toreas, los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respetarán y
protegerán la dignidad humana y mantendrán y defenderán los derechos humanos de todas las
personas”;
Que el principio 1 de los “Principios básicos sobre el empleo de la fuerza y las armas de fuego por
los funcionarios encargados de hacer cumplir la Ley”, adoptado por el Octavo Congreso de las
Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en La
Habana, Cuba, entre el 27 de agosto y el 7 de septiembre de 1990, establece: “Los gobiernos y los
organismos encargados de hacer cumplir lo ley adoptarán y aplicarán normas y reglamentaciones
sobre el empleo de la fuerza y armas de fuego contra personas por parte de funcionarios encargados
de hacer cumplir la ley”;
• Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, inhumanos o Degradantes, de 1987.
• Principios Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios
Encargados de Hacer Cumplir la Ley, adoptado por el Octavo Congreso de las Naciones Unidas en
1990.
Que la Ley Orgánica de la Defensa Nacional en su artículo 10 de las atribuciones y obligaciones del
Ministro de Defensa Nacional, entre otras dispone: “g) Expedir las normas, acuerdos, reglamentos
internos de gestión de aplicación general en los tres Ramos de las Fuerzas Armadas, así como los
reglamentos internos de gestión de cada Fuerza”; p) “Garantizar el respeto a los derechos humanos
por parte de los miembros de las Fuerzas Armadas en el cumplimiento de su deber;
Que mediante Acuerdo Ministerial 272 del 11 de septiembre de 2014, se expide Manual de Derecho
en las Operaciones Militares, en el numero 4 denominado “Uso legítimo de la fuerza en el marco de
los Derechos Humanos del Capítulo III “Operaciones Militares en el ámbito interno aplicados en el
marco de los Derechos Humanos”, establece: “Las Fuerzas Armadas, en el desempeño y ejercicio de
sus tareas y funciones constitucionales y de las misiones subsidiarios, basadas en el respeto de los
Derechos Humanos, cumplirán en todo momento los deberes que les impone lo Ley, respetando y
protegiendo lo dignidad humana y mantendrán y defenderán los Derechos Humanos de todas los
personas, dentro del uso progresivo de la fuerza en el marco del cumplimiento de sus deberes y,
Que es necesario que los miembros de las Fuerza Armadas, cuenten con un instrumento jurídico
basado en el sistema universal e interamericano de Derechos Humanos, y otras fuentes relevantes
citadas en el presente Documento, que les permita realizar el uso progresivo y racional de la fuerza.
Acuerda:
Expedir el:
CAPÍTULO I: GENERALIDADES
Art. 1.- Objetivo.- Dotar a las Fuerzas Armadas de un instrumento que guíe a sus miembros en la
aplicación del uso progresivo, racional y diferenciado de la fuerza.
Art. 2.- Ámbito.- Las reglas establecidas en el presente Instrumento para el uso progresivo de la
fuerza, serán aplicadas en operaciones militares dispuestas por autoridad competente, a excepción de
aquellas reguladas por el Derecho Internacional Humanitario.
Art. 3.- Operaciones militares.- Son aquellas dispuestas por autoridad competente, en aplicación
de principios constitucionales y disposiciones legales, que permiten a los miembros de las Fuerzas
Armadas cumplir su misión; así como las tareas de apoyo a otras instituciones del Estado.
El cumplimiento de las operaciones militares se lo realizará en el marco del respeto a los derechos
humanos.
Art. 4.- Definición de Términos.- Para la aplicación del presente Instrumento se tomarán en
cuenta las siguientes definiciones:
Amenaza.- Hechos o situación que ponen en riesgo o peligro la integridad física y moral de una
persona, grupo social o país, o de los recursos, patrimonio, heredad histórica, materializados en actos
ilícitos.
Disturbios internos.- Situaciones de tensiones internas y de disturbios interiores, tales como los
motines, los actos esporádicos y aislados de violencia y otros análogos que no son conflictos
armados.
Legalidad.- El uso de la fuerza debe estar dirigido a lograr el objetivo legal. Los medios y métodos
usados deben estar de acuerdo con las normas legales.
Neutralización.- Es la separación física y psicológica de las amenazas y/o riesgo con relación a la
población civil. Esto incluye todas las actividades legales para obstaculizar, desorganizar y frustrar su
organización y empleo.
Necesidad.- Antes de emplear la fuerza se deben agotar todos los medios pacíficos disponibles y
cuando estos medios resulten ineficaces o no garanticen de ninguna manera el logro del objetivo
legal buscado.
Proporcionalidad.- Para que el nivel de fuerza utilizado sea acorde con el nivel de resistencia
ofrecido por el agresor y el nivel de riesgo exhibido, de tal forma que los agentes apliquen medios y
métodos bajo un criterio de uso diferenciado y progresivo de la fuerza.
Seguridad.- Conjunto de medidas adoptas por el Estado dentro de los preceptos constitucionales
para proteger a la población, sus áreas estratégicas y patrimonio nacional de la acción de amenaza
que atenten contra la seguridad del Estado.
Violencia.- Uso de la fuerza ilegal para conseguir un fin especialmente para dominar a alguien o
imponer algo.
CAPÍTULO II: USO DE LA FUERZA
Art. 5.- Facultad del uso progresivo, racional y diferenciado de la fuerza.- Las Fuerzas
Armadas son una institución del Estado, que podrá hacer uso progresivo racional y diferenciado de
la fuerza, durante el desarrollo de las operaciones militares, cuando la circunstancias así lo exijan y/o
durante un estado de excepción.
Se emplearán la fuerza y armas de fuego solamente cuando los medios de disuasión o conciliación,
no hayan alcanzado el objetivo legal deseado o resulten ineficaces.
Art. 6.- Principios generales para el uso racional de la fuerza.- En operaciones militares se
observarán de manera obligatoria los siguientes principios:
Necesidad.- Como la respuesta a una situación que representa una amenaza y que requiera de una
acción inmediata para evitar su agravamiento en el cometimiento de una infracción; y,
Art. 7.- Uso de la fuerza por personal de Fuerzas Armadas.- A los miembros de las Fuerzas
Armadas les está facultado el uso de la fuerza en los siguientes casos:
1. Ante reuniones, manifestaciones, disturbios internos y otras situaciones de violencia interna, que
deriven en grave conmoción interna o calamidad pública; previa declaratoria del estado de excepción
que disponga el empleo de Fuerzas Armadas;
2. En protección de:
a) Zonas de seguridad sean estas relacionadas con la seguridad de fronteras o áreas reservadas de
seguridad; y,
Art. 8.- Escala racional del uso diferenciado de la fuerza, niveles y técnicas de control
militar.-
ESCALA
TÉCNICAS DE
RACIONAL NIVEL DE INTENSIDAD/RESISTENCIA
NIVELES DE FUERZA CONTROL
DEL USO DE O AMENAZAS
MILITAR
LA FUERZA
RIESGO LATENTE
NIVEL 1 Presencia militar Contacto visual
(Presencia del agresor)
Verbalización
Instrucciones
RESISTENCIA PSICOLÓGICA O PASIVA verbales,
(uso de técnicas de comunicación, que
NIVEL 2 comunicación,
faciliten al personal militar cumplir con
(Se resiste a pesar de la presencia militar) diálogo, entrevista,
sus funciones, ante una persona
persuasión, disuasión.
cooperadora)
El nivel de fuerza a utilizar por parte del personal militar dependerá de la resistencia del agresor, esta
resistencia puede incrementar gradual o repentinamente del primer nivel hasta el máximo nivel o
viceversa; o iniciarse en cualquier nivel e incrementarse o reducirse gradual o repentinamente.
Art. 9.- Amenazas letales inminentes.- Se consideran amenazas letales inminentes en contra de la
vida propia o de terceros, las siguientes acciones:
1. La acción de apuntar con el cañón de un arma de fuego o una réplica de la misma, en dirección a
una persona;
2. La acción de no soltar un arma de fuego o una réplica de la misma, después de una sola
advertencia;
7. Las acciones tendientes a emplear objetos o sistemas modificados o adaptados que puedan tener
efectos letales o incapacitantes en una o más personas.
Art. 10.- Consideraciones para el uso de la fuerza.- Para el uso de la fuerza se considerarán
aspectos de género, de protección de niñas, niños y adolescentes, adultos mayores, así como la
atención de situaciones de riesgo en el interior o en los perímetros de guarderías, escuelas, hospitales,
templos, centros de privación de libertad y otros lugares en el que se congreguen personas ajenas a
los agresores.
Art. 11.- Uso de la fuerza justificada.- El uso de la fuerza solo se justifica cuando la resistencia o
agresión pone en riesgo la vida propia o de terceros y es:
1. Real, sí la agresión se materializa en hechos apreciables por los sentidos, sin ser hipotética ni
imaginaria;
3. Inminente, si la agresión está próxima a ocurrir y de no realizarse una acción, esta se consumaría.
Art. 12.- Medios a ser empleados para el uso de la fuerza.- Los miembros de las Fuerzas
Armadas emplearán el siguiente material y medios asignados por el Estado:
Art. 13.- Capacitación y entrenamiento.- Los miembros de las Fuerzas Armadas serán
capacitados y periódicamente entrenados en el uso progresivo de la fuerza así como en el control de
disturbios y motines.
Art. 14.- Seguimiento y evaluación.- Las Fuerzas determinarán el procedimiento para realizar el
seguimiento y evaluación de la capacitación y entrenamiento de los miembros de las Fuerzas
Armadas.
Disposiciones generales
Primera.- El personal militar que hubiere participado en operaciones militares, de las cuales se
hubiere derivado el uso progresivo de la fuerza hasta llegar a utilizar el arma de fuego, deberá ser
evaluado psicológicamente y de ser el caso recibir el tratamiento que le permita continuar con el
normal desenvolvimiento de sus actividades profesionales y personales.
Segunda.- En todos los casos que el personal actúe en cumplimiento de su función, derivada de la
Constitución, la Ley o estado de excepción, recibirá patrocinio por parte del Estado a través del
Ministerio de Defensa Nacional.
Disposición permanente
Única.- Los Comandantes Generales de cada Fuerza organizarán a los oficiales de Justicia que han
obtenido maestrías en temas relacionados con Derechos Humanos, para que presten sus servicios en
los Comandos Operacionales.
Disposición final
CERTIFICO.- Que el documento que en 05 (cinco) fojas antecede, contiene copias certificadas del
“Acuerdo Ministerial 179 del 29 de mayo de 2020, publicada en la Orden General Ministerial 077 de
la misma fecha”, cuyo original reposa en la Dirección General de esta Cartera de Estado. La
certificación es solicitada por la Mgs. Martha Jimena Ayala Ayala, Directora de Legislación y
Asesoría mediante oficio MDN-DLA-2020-0080-ME del 26 de mayo de 2020.
SP. J. Guzmán
Base Legal: Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos del Ministerio de Defensa
Nacional, con respecto a las atribuciones del Director/a de Secretaría General en el artículo 9
numeral 3.2.6 de Gestión de Secretaría General, literal d).
Resolución UAFE-DG-VR-2017-0027
Considerando:
Que el artículo 11 de la Ley Orgánica de Prevención, Detección y Erradicación del Delito de Lavado
de Activos y del Financiamiento de Delitos, publicada en el Segundo Registro Oficial Suplemento
802 del 21 de julio de 2016, dispone que la Unidad de Análisis Financiero y Económico (UAFE), es
la entidad técnica responsable de la recopilación de información, realización de reportes, ejecución
de políticas y estrategias nacionales de prevención y erradicación del lavado de activos y
financiamiento de delitos, siendo una entidad con autonomía operativa, administrativa, financiera y
jurisdicción coactiva adscrita al Ministerio Coordinador de Política Económica o al órgano que
asuma sus competencias;
Que la Disposición Transitoria Primera del Reglamento General a la Ley Orgánica de Prevención
Integral del Fenómeno Socio Económico de las Drogas y de Regulación y Control del Uso de
Sustancias Catalogadas sujetas a Fiscalización, determina: “PRIMERA.- La Secretaría Técnica de
Drogas SETED, mantendrá, por el plazo de hasta 180 días, la base de datos de personas con
sentencia condenatoria por delitos tipificados en la Ley de Sustancias Estupefacientes y
Psicotrópicas, así como por delitos relacionados con sustancias catalogadas sujetas a fiscalización
previstos en el Código Orgánico Integral Penal, que administraba la Secretaría Ejecutiva del Consejo
Nacional de Control de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicas, manteniendo los servicios que se
generan por la información que contiene la base de datos. Cumplido el plazo, la base de datos será
transferida a la Unidad de Análisis Financiero - UAF, para su administración.”;
Que mediante Acta de Entrega Recepción Definitiva de la Base de Datos de personas con sentencia
condenatoria por delitos tipificados en la derogada Ley de Sustancias Estupefacientes y
Psicotrópicas, y delitos relacionados con sustancias catalogadas sujetas a fiscalización previstos en el
Código Orgánico Integral Penal COIP, suscrita el 19 de octubre de 2016, entre el delegado de la
Secretaría Técnica de Drogas y delegados de la Unidad de Análisis Financiero, se procedió a la
entrega definitiva de la mencionada base de datos a la Unidad de Análisis Financiero y Económico
(UAFE), la misma que contendría registros dentro del período comprendido entre el 18 de octubre
de 2000 al 16 de septiembre de 2016;
Que mediante Resolución UAFE-DG-VR-2017-0012 del 25 de abril del 2017, se establecieron los
requisitos y el procedimiento para que personas naturales soliciten certificados en relación a la
información almacenada en la Base de Datos de Personas con Sentencia Condenatoria (PCSC), por
delitos tipificados en la derogada Ley de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicas así como por
delitos relacionados con sustancias catalogadas sujetas a fiscalización previstos en el Código
Orgánico Integral Penal;
Que para la optimización de los servicios que presta la Unidad de Análisis Financiero y Económico
(UAFE), es necesario actualizar la normativa institucional;
Resuelve:
Expedir el:
Art. 1.- Objeto.- El presente Instructivo tiene por objeto regular la gestión del proceso para la
emisión de certificados sobre información contenida en la base de datos de personas con sentencia
condenatoria por delitos tipificados en la derogada Ley de sustancias estupefacientes y psicotrópicas
así como por delitos relacionados con sustancias catalogadas sujetas a fiscalización previstos en el
Código Orgánico Integral Penal.
Art. 2.- Ámbito.- Este Instructivo será aplicable en todo el territorio nacional. Los solicitantes de
los certificados podrán ser:
a) Las personas naturales que por requerimiento de los sujetos obligados a reportar a la UAFE,
siempre que la solicitud se enmarque en los procesos de debida diligencia o debida diligencia
ampliada y contenida en la normativa expedida para el efecto por sus correspondientes organismos
de control;
b) Las personas naturales directamente interesadas, siempre que cuenten con un respaldo que
justifique legalmente su solicitud para un trámite específico, previo el análisis correspondiente.
b) Certificados de Homónimo.- Son los certificados que se extienden a aquellas personas que
cuentan con un homónimo sentenciado e incluido en la Base de Datos de PCSC.
c) Certificados de Exclusión.- Son aquellos certificados que se extienden a personas han tenido
una sentencia condenatoria, han sido ingresadas en la Base de Datos y solicitan ser excluidas previo
cumplimiento de los requisitos establecidos para el efecto.
d) Homónimo.- Se configura cuando existe coincidencia exacta entre el primer apellido y cualquiera
de los nombres de dos personas naturales totalmente diferentes, con números de identificación
personal distintos, con o sin ninguna relación de parentesco entre éstas.
Art. 4.- Requisitos.- Las solicitudes de certificados deberán cumplir con los siguientes requisitos:
b) Describir y/o adjuntar la base legal que habilita la solicitud del certificado.
c) Adjuntar una copia simple y clara del documento de identidad del solicitante.
Por excepción, para las solicitudes de certificados cuyo trámite a realizar constituya la “calificación
como proveedores”, el solicitante deberá adjuntar el requerimiento por escrito del Sujeto Obligado
requirente.
A más de los requisitos establecidos en el numeral anterior, y por cada delito por el que haya sido
condenado e incluido en la base de datos, el solicitante deberá adjuntar copias certificadas de los
siguientes documentos:
La UAFE previa la emisión del certificado y la posterior exclusión de la base de datos, se reserva el
derecho de requerir por escrito información adicional al solicitante para el análisis que cada caso
amerite.
Art. 5.- Procedimiento.- Una vez que el solicitante haya cumplido con los requisitos establecidos
en el artículo precedente deberá ingresar el trámite por el área de Recepción de la UAFE.
Los certificados serán entregados personalmente en el área de recepción de la UAFE; sin embargo,
si el solicitante no pudiere acercarse a retirar el certificado, podrá en cualquier momento, autorizar a
una tercera persona para que lo haga en su nombre, debiendo para el efecto adjuntar una carta de
autorización y la copia del documento de identidad del tercero autorizado.
Las solicitudes también podrán ser tramitadas a través de un apoderado, para lo cual se deberá
adjuntar una copia clara y simple del poder otorgado.
Art. 6.- Tiempos de entrega.- Los certificados de no estar registrado en la base de datos y los de
homónimos se entregarán dentro del término de un (01) día laborable, contado a partir de la fecha y
hora de recepción de la solicitud. Los certificados de exclusión se entregarán dentro del término de
dos (02) días laborables, contados a partir de la fecha y hora de recepción de la solicitud.
Art. 7.- Vigencia de los certificados.- Los certificados de no estar registrado en la base de datos y
los de homónimos tendrán una vigencia de 30 días calendario contados a partir de la fecha de su
emisión. Los certificados de exclusión no tendrán un plazo de vigencia por cuanto se excluye a las
personas sentenciadas de la base de datos de manera permanente.
Disposiciones generales
Disposición transitoria
Única. - En el plazo máximo de 5 días la UAFE publicará en presente instructivo en la página web
institucional, así como el formulario de solicitud actualizado que contenga los requisitos para cada
tipo de certificado.
Disposición derogatoria
Comuníquese y publíquese.
f.) Dr. Paúl Villarreal Velásquez, Director General, Unidad de Análisis Financiero y Económico,
UAFE.
Considerando:
Que el numeral 1 del artículo 83 de la Constitución de la República del Ecuador establece que: “(...)
Son deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y los ecuatorianos sin perjuicio de otros
previstos en la Constitución y la ley: 1. Acatar y cumplir la Constitución, la ley y las decisiones
legitimas de autoridad competente.”;
Que el artículo 226 de la Carta Magna contempla, las instituciones del Estarlo sus organismos,
dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una
potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean atribuidas en la
Constitución y la ley Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento de sus fines y
hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la Constitución.”;
Que el artículo 313 de la Constitución de la República del Ecuador, dispone que, el Estado se
reserva el derecho de administrar, regular, controlar y gestionar los sectores estratégicos, de
conformidad con los principios de sostenibilidad ambiental, precaución, prevención y eficiencia. Se
consideran sectores estratégicos la energía en todas sus formas, los Recursos Naturales No
Renovables, el transporte y la refinación de hidrocarburos, y los demás que determine la ley;
Que los numerales 1, 2 y 4 del artículo 24 del Reglamento de Aplicación a la Ley Reformatoria a la
Ley de Hidrocarburos, expedido mediante Decreto Ejecutivo 546, publicado en el Registro Oficial
330 del 29 de noviembre de 2010, establece que es atribución de la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero, ejercer el control de todas las actividades relacionadas con el uso, manejo,
tratamiento, exploración, producción, comercialización, almacenamiento y transporte de
hidrocarburos;
Que con Acta de Directorio extraordinario de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero
02-DIRECTORIO EXTRAORDINARIO-ARCH-2016 del 03 de mayo de 2016, se designa al Ing.
Raul Baldeón López, como Director Ejecutivo de la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero - ARCH:
Que el artículo 62 de la Ley Orgánica Reformatoria al Código Orgánico Integral Penal, publicada en
el Suplemento del Registro Oficial 107 del 24 de diciembre de 2019, sustituya el artículo 264 en el
que se contempla: “Art. 264.- Almacenamiento, transporte, envasado, comercialización o
distribución ilegal de productos derivados de hidrocarburos, gas licuado de petróleo o
biocombustibles,- La persona que sin la debida autorización, almacene, transporte, envase,
comercialice o distribuya productos hidrocarburíferos o sus derivados, incluido el gas licuado de
petróleo y biocombustibles o estando autorizada, lo desvié a un segmento distinto, en las cantidades
señaladas en las escalas previstas en la normativa expedida por la Autoridad competente, será
sancionada con pena privativa la libertad de la siguiente manera: a) Mínima escala, de dos a seis
meses, b) Mediana escala, de seis meses a un año. c) Alta Escala, de uno a tres años. d) Gran Escala,
de tres a cinco años (...)”;
Que la Disposición Transitoria Sexta de la Ley Reformatoria Ibídem dispone: “La Agencia de
Regulación y Control Hidrocaburífero en coordinación con si ministerio rector en materia de
hidrocarburos, regulará las escalas previstas en el artículo 264 de este Código pata sancionar el
almacenamiento, transporte, envasado, comercialización o distribución ilegal de hidrocarburos, en el
plazo de 90 días a partir de su publicación en el Registro Oficial.
Resuelve:
Artículo único.- [Objeto].- Regular las escalas previstas en el artículo 264 del Código Integral
Penal COIP para sancionar el almacenamiento, transporte, envasado, comercialización o
distribución ilegal de hidrocarburos, conforme la siguiente tabla:
Gran en
251 en adelante 101 de tres a cinco años
Escala adelante
Disposición final- La presente Resolución entrará en vigencia, una vez que entre en vigencia la Ley
Orgánica Reformatoria al Código Orgánico Integral Penal, sin perjuicio de su publicación en el
Registro Oficial.
COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE.-
Los flujogramas se hicieron con la Ley Orgánica Reformatoria al Código Orgánico Integral Penal
(RO-S 107: 24-dic-2019), la misma que conforme a la disposición final entrará en vigencia en ciento
ochenta días a partir de su publicación en el Registro Oficial”.
34. FLUJOGRAMAS COIP
Cambio
Por (fuente)
Cambio
Por (fuente)
Superintendente de Telecomunicaciones
DE-3. RO 3: 26-ene-
Ministerio de Relaciones Exteriores
2000
DE-1177. RO 261:
Ministerio Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores
24-ago-1999
3. NORMAS PERTINENTES DE LA CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL
ECUADOR
Art. 77
1. La privación de la libertad se aplicará excepcionalmente cuando sea necesaria para garantizar la comparecencia
en el proceso, o para asegurar el cumplimiento de la pena; procederá por orden escrita de jueza o juez competente,
en los casos, por el tiempo y con las formalidades establecidas en la ley. Se exceptúan los delitos flagrantes, en
cuyo caso no podrá mantenerse a la persona detenida sin fórmula de juicio por más de veinticuatro horas. La jueza o
juez siempre podrá ordenar medidas cautelares distintas a la prisión preventiva.
REFÓRMASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 2
¿Está usted de acuerdo que las medidas sustitutivas a la privación de la libertad se apliquen bajo las condiciones y requisitos establecidos en la ley,
ENMENDANDO LA CONSTITUCIÓN DE ACUERDO AL ANEXO 2?.
Anexo 2.-
“La privación de la libertad no será la regla general y se aplicará para garantizar la comparecencia del imputado o acusado al proceso, el derecho de la
víctima del delito a una justicia pronta, oportuna y sin dilaciones, y para asegurar el cumplimiento de la pena; procederá por orden escrita de jueza o
juez competente, en los casos, por el tiempo y con las formalidades establecidas en la ley. Se exceptúan los delitos flagrantes, en cuyo caso no podrá
mantenerse a la persona detenida sin formula de juicio por más de veinticuatro horas. Las medidas no privativas de libertad se aplicarán de conformidad
con los casos, plazos, condiciones y requisitos establecidos en la ley.”
SI 4.167.893 54,17%
NO 3.525.832 45,83%
TOTAL 7.693.725 100,00%
BLANCOS 449,296
NULOS 491,355
INCORPÓRASE:
PREGUNTA 1
¿Está usted de acuerdo en enmendar el numeral 9 del artículo 77 de la Constitución de la República, incorporando un inciso que impida la caducidad
de la prisión preventiva cuando esta ha sido provocada por la persona procesada y que permita sancionar las trabas irrazonables en la administración de
justicia por parte de juezas, jueces, fiscales, peritos o servidores de órganos auxiliares de la función judicial, COMO SE ESTABLECE EN EL
ANEXO 1?.
Anexo 1.-Incorpórese a continuación del primer inciso al numeral 9 del artículo 77, uno que dirá:
“La orden de prisión preventiva se mantendrá vigente y se suspenderá ipso jure el decurso del plazo de la prisión preventiva si por cualquier medio, la
persona procesada ha evadido, retardado, evitado o impedido su juzgamiento mediante actos orientados a provocar su caducidad. Si la dilación ocurriera
durante el proceso o produjera la caducidad, sea esta por acciones u omisiones de juezas, jueces, fiscales, defensor público, peritos o servidores de órganos
auxiliares, se considerará que estos han incurrido en falta gravísima y deberán ser sancionados de conformidad con la ley”.
SI 4.357.105 56,49%
NO 3.356.545 43,51%
BLANCOS 462.867
NULOS 457.859
11. La jueza o juez aplicará de forma prioritaria sanciones y medidas cautelares alternativas a la privación de libertad
contempladas en la ley. Las sanciones alternativas se aplicarán de acuerdo con las circunstancias, la personalidad
de la persona infractora y las exigencias de reinserción social de la persona sentenciada.
REFÓRMASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 2
¿Está usted de acuerdo que las medidas sustitutivas a la privación de la libertad se apliquen bajo las condiciones y requisitos establecidos en la ley,
ENMENDANDO LA CONSTITUCIÓN DE ACUERDO AL ANEXO 2?.
Anexo 2.-
...
“La jueza o juez aplicará las medidas cautelares alternativas a la privación de libertad contempladas en la ley. Las sanciones alternativas se aplicarán
de acuerdo con los casos, plazos, condiciones y requisitos establecidos en la ley.”
SI 4.167.893 54,17%
NO 3.525.832 45,83%
BLANCOS 449,296
NULOS 491,355
(RO-S 490: 13-jul-2011)
13-
RO-S Nota a la disposición transitoria
Código de Procedimiento Penal ene-
360 primera
2000
RO 20-oct-
Constitución de la República del Ecuador Documento Base
449 2008
27-
Decreto Ejecutivo 1532, competencia del Ministerio de Desarrollo RO Nota a la Disposición transitoria
ene-
Urbano y vivienda 515 Vigesimosexta
2009
16-
RO-S Sentencia Interpretativa al Art.
Sentencia Interpretativa 001-09-SIC-CC, Corte Constitucional mar-
549 422
2009
24-
Fe de erratas a la publicación de la sentencia interpretativa 001-09- RO-S Sentencia Interpretativa al Art.
mar-
SIC-CC, emitida por la Corte Constitucional 555 422
2009
RO 7-abr-
Resolución de la Corte Nacional de Justicia Resolución al Art. 89
565 2009
Ley Orgánica Electoral y de Organizaciones Políticas de la República RO-S 27-abr- Nota a la disposición transitoria
del Ecuador, “Código de la Democracia” 578 2009 primera
Ley Orgánica del Consejo de Participación Ciudadana y Control RO-S 9-sep- Nota a la disposición transitoria
Social 22 2009 primera
RO 20-oct-
Resolución 0004-09-SIC-CC de la Corte Constitucional Resolución al Art. 379
50 2009
28-
RO-S Nota a la disposición transitoria
Ley de Seguridad Pública y del Estado sep-
35 primera
2009
26-
RO Nota a la disposición transitoria
Decreto Ejecutivo 129, extinción del Fondo de Solidaridad nov-
75 trigésima
2009
29-
RO Nota a la disposición transitoria
Decreto Ejecutivo 227, reformatorio al Decreto Ejecutivo 129 ene-
119 trigésima
2010
11-
RO Nota a la disposición transitoria
Decreto Ejecutivo 262, reformatorio al Decreto Ejecutivo 227 mar-
148 trigésima
2010
26-
RO-S Sentencia Interpretativa a la
Sentencia Interpretativa, 0001-09-SIC-CC de la Corte Constitucional mar-
159 disposición transitoria primera
2010
31-
RO-S Nota a la disposición transitoria
Ley del Sistema Nacional de Registro de Datos Públicos mar-
162 primera
2010
11-
RO-S Nota a la disposición transitoria
Ley del Deporte, Educación Física y Recreación ago-
255 primera
2010
RO-
6-oct- Nota a la disposición transitoria
Ley Orgánica del Servicio Público 2S
2010 primera
294
Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y RO-S 19-oct- Nota a la disposición transitoria
Descentralización 303 2010 primera
27-
RO-S Sentencia Interpretativa al Art.
Sentencia interpretativa 003-10-SIC-CC de la Corte Constitucional ene-
372 431
2011
RO 5-jul-
Resolución 714-17-06-2011, Pleno del Tribunal Contencioso Electoral Resolución al Art. 61
484 2011
RO-S 13-jul-
Resultados del Referéndum y Consulta Popular 2011 Reformas
490 2011
22-
RO-S
Sentencia 045-13-SEP-CC ago- Sentencia al Art. 86 Num.2
64
2013
RO-
13-feb-
Sentencia 001-13-SCN-CC 2S Sentencia al Art. 428
2013
890
RO-S 22-abr-
Sentencia 006-13-SIS-CC Sentencia al Art. 436
230 2014
Ley Orgánica de Recursos Hídricos, usos y aprovechamiento del RO-S 6-ago- Nota a la disposición transitoria
Agua 305 2014 primera
4. CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL
CERTIFICACIÓN
PRIMER DEBATE:
28 de junio de 2012
3 de julio de 2012
4 de julio de 2012
5 de julio de 2012
10 de julio de 2012
11 de julio de 2012
12 de julio de 2012
17 de julio de 2012
SEGUNDO DEBATE:
9 de octubre de 2013
10 de octubre de 2013
11 de octubre de 2013
13 de octubre de 2013
5 de noviembre de 2013
11 de noviembre de 2013
17 de noviembre de 2013
OBJECIÓN PARCIAL:
28 de enero de 2014
FE DE ERRATAS
En la Certificación de las fecha de los debates en los cuales la Asamblea Nacional discutió y aprobó el Código Orgánico Integral Penal, hemos
evidenciado que por un error involuntario se hace constar al 11 y 17 de noviembre de 2013, como fechas en las que se realizó el Segundo Debate, del
mismo cuerpo legal.
“CERTIFICACIÓN
En mi calidad de Secretaria General de la Asamblea Nacional, me permito CERTIFICAR que el Pleno de la Asamblea Nacional discutió y aprobó
el “CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL”, en las siguientes fechas:
PRIMER DEBATE
28 de junio
03 de julio
04 de julio
05 de julio
10 de julio
11 de julio
12 de julio
17 de julio
SEGUNDO DEBATE:
OBJECIÓN PARCIAL:
Art. 16
4. Las infracciones de agresión a un Estado, genocidio, lesa humanidad, crímenes de guerra, desaparición forzada
de personas, peculado, cohecho, concusión, enriquecimiento ilícito y las acciones legales por daños ambientales son
imprescriptibles tanto en la acción como en la pena.
SUSTITÚYASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 4
¿Está usted de acuerdo con enmendar la Constitución de la República del Ecuador para que nunca prescriban los delitos sexuales en contra de niñas,
niños y adolescentes, según el Anexo 4?
Sustitúyase el numeral 4 del artículo 16 del Código Orgánico Integral Penal por el siguiente texto:
“Las infracciones de agresión a un Estado, genocidio, lesa humanidad, crímenes de guerra, desaparición forzada de personas, peculado, cohecho,
concusión, enriquecimiento ilícito, las acciones legales por daños ambientales; y, los delitos contra la integridad sexual y reproductiva cuyas víctimas sean
niños, niñas y adolescentes, son imprescriptibles tanto en la acción como en la pena”.
Art. 19
Delito es la infracción penal sancionada con pena privativa de libertad mayor a treinta días.
ELIMÍNASE:
ELIMÍNASE:
Art. 60
AGRÉGASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 1
¿Está usted de acuerdo con que se enmiende la Constitución de la República del Ecuador, para que se sancione a toda persona condenada por actos de
corrupción con su inhabilitación para participar en la vida política del país, y con la pérdida de sus bienes, según lo dispuesto en el Anexo 1?
Agréguese el número 14 al artículo 60 del Código Orgánico Integral Penal, que disponga:
“14. Inhabilitación para contratar con el Estado que se aplicará en sentencias condenatorias por delitos de peculado, enriquecimiento ilícito, concusión,
cohecho, tráfico de influencias, oferta de realizar tráfico de influencias, y testaferrismo; así como, lavado de activos, asociación ilícita y delincuencia
organizada relacionados con actos de corrupción, pena no privativa de la libertad que será comunicada al organismo técnico regulatorio del Sistema
Nacional de Contratación Pública”.
Art. 68
AGRÉGASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 1
¿Está usted de acuerdo con que se enmiende la Constitución de la República del Ecuador, para que se sancione a toda persona condenada por actos de
corrupción con su inhabilitación para participar en la vida política del país, y con la pérdida de sus bienes, según lo dispuesto en el Anexo 1?
Agréguese como segundo inciso en el artículo 68 del Código Orgánico Integral Penal, el siguiente:
“En el caso de los delitos de peculado, enriquecimiento ilícito, concusión, cohecho, tráfico de influencias, oferta de realizar tráfico de influencias y
testaferrismo; así como, lavado de activos, asociación ilícita y delincuencia organizada relacionados con actos de corrupción, los jueces de forma obligatoria
aplicarán esta sanción por un lapso de entre diez y veinticinco años”.
Art. 75
No prescriben las penas determinadas en las infracciones de agresión, genocidio, lesa humanidad, crímenes de
guerra, desaparición forzada de personas, crímenes de agresión a un estado, peculado, cohecho, concusión,
enriquecimiento ilícito y daños ambientales.
SUSTITÚYASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 4
¿Está usted de acuerdo con enmendar la Constitución de la República del Ecuador para que nunca prescriban los delitos sexuales en contra de niñas,
niños y adolescentes, según el Anexo 4?
Sustitúyase el inciso final del artículo 75 del Código Orgánico Integral Penal por el siguiente texto:
“No prescriben las penas determinadas en las infracciones de agresión, genocidio, lesa humanidad, crímenes de guerra, desaparición forzada de personas,
crímenes de agresión a un estado, peculado, cohecho, concusión, enriquecimiento ilícito, daños ambientales y, contra la integridad sexual y reproductiva
cuyas víctimas sean niños, niñas y adolescentes”.
Art. 77
INCORPÓRASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 1
¿Está usted de acuerdo con que se enmiende la Constitución de la República del Ecuador, para que se sancione a toda persona condenada por actos de
corrupción con su inhabilitación para participar en la vida política del país, y con la pérdida de sus bienes, según lo dispuesto en el Anexo 1?
En el artículo 77 del Código Orgánico Integral Penal incorpórese el siguiente inciso final:
“Las personas condenadas con sentencia ejecutoriada por la comisión de delitos de peculado, enriquecimiento ilícito, concusión, cohecho, tráfico de
influencias, oferta de realizar tráfico de influencias y testaferrismo; así como, lavado de activos, asociación ilícita y delincuencia organizada relacionados
con actos de corrupción, responderán con sus bienes hasta el monto de la reparación integral del Estado y la sociedad”.
Art. 78.1
INCORPÓRASE:
LEY ORGÁNICA INTEGRAL PARA PREVENIR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES
Disposiciones reformatorias
Quinta.- A continuación del artículo 78 del Código Orgánico Integral Penal, incorpórase el siguiente artículo: “78.1. Mecanismos de reparación
integral en casos de violencia de género contra las mujeres.- En los casos de violencia de género contra las mujeres, las autoridades judiciales podrán
disponer las siguientes medidas, no excluyentes, de reparación individual o colectiva:
1. Rehabilitación física, psicológica, ocupacional o educativa de la víctima directa y de las víctimas indirectas; y,
2. Reparación de daño al proyecto de vida basado en el Derecho Internacional de los Derechos Humanos.
Art. 157
Art. 157.- Violencia psicológica contra la mujer o miembros del núcleo familiar.- La persona que, como
manifestación de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar, cause perjuicio en la salud mental por
actos de perturbación, amenaza, manipulación, chantaje, humillación, aislamiento, vigilancia, hostigamiento o control
de creencias, decisiones o acciones, será sancionada de la siguiente manera:
1. Si se provoca daño leve que afecte cualquiera de las dimensiones del funcionamiento integral de la persona, en
los ámbitos cognoscitivos, afectivos, somáticos, de comportamiento y de relaciones, sin que causen impedimento en
el desempeño de sus actividades cotidianas, será sancionada con pena privativa de libertad de treinta a sesenta
días.
2. Si se afecta de manera moderada en cualquiera de las áreas de funcionamiento personal, laboral, escolar, familiar
o social que cause perjuicio en el cumplimiento de sus actividades cotidianas y que por tanto requiere de tratamiento
especializado en salud mental, será sancionada con pena de seis meses a un año.
3. Si causa un daño psicológico severo que aún con la intervención especializada no se ha logrado revertir, será
sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años.
SUSTITÚYASE:
LEY ORGÁNICA INTEGRAL PARA PREVENIR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES
Disposiciones reformatorias
Sexta.- Sustitúyase el artículo 157 del Código Orgánico Integral Penal, por el siguiente: “Art. 157.- Violencia psicológica contra la mujer o miembros
del núcleo familiar: Comete delito de violencia psicológica la persona que realice contra la mujer o miembros del núcleo familiar amenazas, manipulación,
chantaje, humillación, aislamiento, hostigamiento, persecución, control de las creencias, decisiones o acciones, insultos o cualquier otra conducta que cause
afectación psicológica y será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a un año.
Si con ocasión de la violencia psicológica se produce en la víctima, enfermedad o trastorno mental, la sanción será pena privativa de libertad de uno a tres
años.
Si la infracción recae en persona de uno de los grupos de atención prioritaria, en situación de doble vulnerabilidad o con enfermedades catastróficas o de
alta complejidad, la sanción será la máxima pena, aumentada en un tercio.
Art. 159
Art. 159.- Violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.- La persona que hiera, lesione o golpee a la
mujer o miembros del núcleo familiar, causándole lesiones o incapacidad que no pase de tres días, será sancionada
con pena privativa de libertad de siete a treinta días.
SUSTITÚYASE:
LEY ORGÁNICA INTEGRAL PARA PREVENIR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES
Disposiciones reformatorias
Séptima.- Refórmase el artículo 159 del Código Orgánico Integral Penal por el siguiente texto: “Art. 159: Contravenciones de Violencia contra la
mujer o miembros del núcleo familiar. Será sancionada con pena privativa de libertad de diez a treinta días, la persona que hiera, lesione o golpee a la
mujer o miembros del núcleo familiar, causando daño o enfermedad que limite o condicione sus actividades cotidianas, por un lapso no mayor a tres días.
La persona que agreda físicamente a la mujer o miembros del núcleo familiar, por medio de puntapiés, bofetadas, empujones o cualquier otro modo que
signifique uso de la fuerza física sin causarle lesión, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a diez días o trabajo comunitario de sesenta
a ciento veinte horas y medidas de reparación integral.
La persona que realice actos de sustracción, destrucción, retención de objetos, instrumentos de trabajo, documentos personales o bienes de la sociedad de
hecho o conyugal, en los casos en que no constituya un delito autónomo tipificado en este Código, será sancionada con trabajo comunitario de cuarenta a
ochenta horas y la devolución de los bienes o el pago en valor monetario de los mismos, y medida de reparación integral.
La persona que, por cualquier medio, profiera improperios, expresiones en descrédito o deshonra en contra de la mujer o miembros del núcleo familiar, en
los casos en que no constituya un delito autónomo tipificado en este Código, será sancionada con cincuenta a cien horas de trabajo comunitario y se
dispondrá el tratamiento psicológico a la persona agresora y a las víctimas, así como medidas de reparación integral.
Art. 186
La estafa cometida a través de una institución del Sistema Financiero Nacional, de la economía popular y solidaria
que realicen intermediación financiera mediante el empleo de fondos públicos o de la Seguridad Social, será
sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
AGRÉGASE:
Art. 2.- En el párrafo cuarto del artículo 186, después de la palabra “fondos”, poner la palabra “privados,”.
Art. 202
Art. 202.- Receptación.- La persona que oculte, custodie, guarde, transporte, venda o transfiera la tenencia, en todo
o en parte, de bienes muebles, cosas o semovientes conociendo que son producto de hurto, robo o abigeato o sin
contar con los documentos o contratos que justifiquen su titularidad o tenencia, será sancionada con pena privativa
de libertad de seis meses a dos años.
Si por omisión del deber de diligencia no se ha asegurado de que las o los otorgantes de dichos documentos o
contratos son personas cuyos datos de identificación o ubicación es posible establecer, será sancionada con pena
privativa de libertad dos a seis meses.
INCONSTITUCIONALIDAD:
VI. Decisión
1. Declarar la inconstitucionalidad del inciso primero del artículo 202 del Código Orgánico Integral Penal relativo al delito de 'recep-tación', en la frase
"o sin contar con los documentos o contratos que justifiquen su titularidad o tenencia"; y, por conexidad, el inciso segundo del mencionado artículo en su
integralidad.
En tal virtud, el texto del artículo 202 del Código Orgánico Integral Penal será el siguiente:
"La persona que oculte, custodie, guarde, transporte, venda o transfiera la tenencia, en todo o en parte, de bienes muebles, cosas o semovientes conociendo
que son producto de hurto, robo o abigeato, será sancionada con pena privativa de libertad de seis meses a dos años.”
AGRÉGASE:
Art. 3.- En el LIBRO PRIMERO LA INFRACCIÓN PENAL, en el TÍTULO IV, INFRACCIONES EN PARTICULAR, en el
CAPÍTULO SEGUNDO, DELITOS CONTRA LOS DERECHOS DE LIBERTAD, en la Sección 9a., Delitos contra el derecho a la
propiedad, luego del artículo 208, agréguese el siguiente artículo:
Art. 208 A.- Falsificación de marcas y piratería lesiva contra los derechos de autor.- La persona que fabrique o comercialice, a escala comercial,
mercancías o su envoltorio que lleven puesta, sin la debida autorización, una marca idéntica a la válidamente registrada para tales mercancías o que esa
marca no pueda distinguirse en sus aspectos esenciales será sancionada con una multa de la siguiente manera:
1. Cuando el valor de la mercadería incautada sea de ciento cuarenta y dos a cuatrocientos veinticuatro salarios básicos unificados del trabajador en
general, se aplicará la multa de cincuenta y cinco a ochenta y cinco salarios básicos unificados del trabajador en general.
2. Cuando el valor de la mercadería incautada sea mayor a cuatrocientos veinticuatro y menor a ochocientos cuarenta y siete salarios básicos unificados
del trabajador en general, se aplicará la multa de ochenta y seis a ciento setenta y cinco salarios básicos unificados del trabajador en general.
3. Cuando el valor de la mercadería incautada sea mayor a ochocientos cuarenta y siete salarios básicos unificados del trabajador en general, se aplicará
una multa de ciento setenta y seis a doscientos noventa y cinco salarios básicos unificados del trabajador en general.
La misma pena se aplicará a la persona que produzca, reproduzca o comercialice a escala comercial, mercancía pirata que lesione el derecho de autor
para las obras registradas o no, entendiéndose estas como cualquier copia hecha sin consentimiento del titular del derecho de autor o de una persona
debidamente autorizada por él.
Las disposiciones precedentes no se aplicarán a bienes o productos que no tengan un fin comercial.
En el caso de las marcas notorias, no se requerirá que el titular del derecho demuestre que la marca está válidamente registrada, sino únicamente su
derecho como titular.
Cuando una persona jurídica sea la responsable, será sancionada con las mismas multas y su extinción.
No constituye delito la fabricación o comercialización de mercancías imitadas que tengan una marca con características propias que no conlleven a una
confusión con la marca original, sin perjuicio de las responsabilidades civiles a que haya lugar.
Art. 220
1.
SUSTITÚYASE:
LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN INTEGRAL DEL FENÓMENO SOCIO ECONÓMICO DE LAS DROGAS Y DE
REGULACIÓN Y CONTROL DEL USO DE SUSTANCIAS CATALOGADAS SUJETAS A FISCALIZACIÓN
Disposiciones Reformatorias
Primera. - En el Código Orgánico Integral Penal, publicado en el Registro Oficial 180, Suplemento, del 10 de febrero de 2014, refórmense las
siguientes disposiciones:
1. En el número 1 del artículo 220, sustitúyanse los literales a) y b) por los siguientes:
Son responsables de peculado las o los funcionarios, administradores, ejecutivos o empleados de las instituciones
del Sistema Financiero Nacional o entidades de economía popular y solidaria que realicen actividades de
intermediación financiera, así como los miembros o vocales de los directorios y de los consejos de administración de
estas entidades, que con abuso de las funciones propias de su cargo dispongan fraudulentamente, se apropien o
distraigan los fondos, bienes, dineros o efectos privados que los representen, causando directamente un perjuicio
económico a sus socios, depositarios, cuenta partícipes o titulares de los bienes, fondos o dineros, serán
sancionados con pena privativa de libertad de diez a trece años.
SUSTITÚYASE:
Trigésima séptima.- En el Código Orgánico Integral Penal efectúense las siguientes reformas:
1. En el artículo 278 del Código Orgánico Integral Penal sustitúyase el cuarto inciso por el siguiente: “Son responsables de peculado las o los
funcionarios o servidores públicos, las o los funcionarios, administradores, ejecutivos o empleados de las instituciones del Sistema Financiero Nacional
que realicen actividades de intermediación financiera, así como los miembros o vocales de los directorios y de los consejos de administración de estas
entidades, que con abuso de las funciones propias de su cargo: a) dispongan fraudulentamente, se apropien o distraigan los fondos, bienes, dineros o
efectos privados que los representen; b) hubiesen ejecutado dolosamente operaciones que disminuyan el activo o incrementen el pasivo de la entidad; o, c)
dispongan de cualquier manera el congelamiento o la retención arbitraria o generalizada de los fondos o depósitos en las instituciones del Sistema
Financiero Nacional, causando directamente un perjuicio económico a sus socios, depositarios, cuenta partícipes o titulares de los bienes, fondos o dinero.
En todos estos casos serán sancionados con pena privativa de libertad de diez a trece años.
Si los sujetos descritos en el inciso precedente causan la quiebra fraudulenta de entidades del Sistema Financiero Nacional, serán sancionados con pena
privativa de libertad de diez a trece años”.
AGRÉGASE:
Art. 4.- En el párrafo cuarto del artículo 278, después de la frase “consejo de administración”, agregar las palabras “y vigilancia”.
Art. 280
AÑÁDASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 1
¿Está usted de acuerdo con que se enmiende la Constitución de la República del Ecuador, para que se sancione a toda persona condenada por actos de
corrupción con su inhabilitación para participar en la vida política del país, y con la pérdida de sus bienes, según lo dispuesto en el Anexo 1?
En el artículo 280 del Código Orgánico Integral Penal añádase el siguiente inciso final:
“En caso de determinarse responsabilidad de la persona jurídica será sancionada con la disolución y liquidación y el pago de una multa de quinientos a
mil salarios básicos unificados del trabajador en general”.
Art. 285
INCORPÓRASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 1
¿Está usted de acuerdo con que se enmiende la Constitución de la República del Ecuador, para que se sancione a toda persona condenada por actos de
corrupción con su inhabilitación para participar en la vida política del país, y con la pérdida de sus bienes, según lo dispuesto en el Anexo 1?
En el artículo 285 del Código Orgánico Integral Penal incorpórese como tercer inciso, el siguiente:
“En caso de determinarse responsabilidad de la persona jurídica será sancionada con la disolución y liquidación y el pago de una multa de quinientos a
mil salarios básicos unificados del trabajador en general”.
Art. 289
INCORPÓRASE:
PREGUNTAS AL REFERÉNDUM
PREGUNTA 1
¿Está usted de acuerdo con que se enmiende la Constitución de la República del Ecuador, para que se sancione a toda persona condenada por actos de
corrupción con su inhabilitación para participar en la vida política del país, y con la pérdida de sus bienes, según lo dispuesto en el Anexo 1?
En el artículo 289 del Código Orgánico Integral Penal incorpórese como segundo inciso, el siguiente:
“En caso de establecerse responsabilidad de personas jurídicas serán sancionadas con su extinción y multa de multa de quinientos a mil salarios básicos
unificados del trabajador en general”.
Art. 298
Art. 298.- Defraudación tributaria.- La persona que simule, oculte, omita, falsee o engañe en la determinación de la
obligación tributaria, para dejar de pagar en todo o en parte los tributos realmente debidos, en provecho propio o de
un tercero, será sancionada cuando:
SUSTITÚYASE:
Disposiciones reformatorias
1. - Refórmese el artículo 298 del Código Orgánico Integral Penal de la siguiente manera:
“La persona que simule, oculte, omita, falsee o engañe a la Administración Tributaria para dejar de cumplir con sus obligaciones o para dejar de pagar
en todo o en parte los tributos realmente debidos, en provecho propio o de un tercero, será sancionada cuando:”
En los casos en los que la o el agente de retención o agente de percepción sea una institución del Estado, la o el
funcionario encargado de la recaudación, declaración y entrega de los impuestos percibidos o retenidos al sujeto
activo, además de la pena privativa de libertad por la defraudación, sin prejuicio de que se configure un delito más
grave, será sancionado con la destitución y quedará inhabilitado para ocupar cargos públicos por seis meses.
SUSTITÚYASE:
Art. 5.- En el párrafo penúltimo del artículo 298, sustituir la palabra “prejuicio” por “perjuicio”.
AGRÉGASE:
Disposiciones reformatorias
1. - Refórmese el artículo 298 del Código Orgánico Integral Penal de la siguiente manera:
“20.- Utilizar personas naturales interpuestas, o personas jurídicas fantasmas o supuestas, residentes en el Ecuador o en cualquier otra jurisdicción, con
el fin de evadir el cumplimiento de las obligaciones tributarias.”
En el caso de los numerales 18 y 19, será sancionada con pena privativa de libertad de cinco a siete años. Cuando
los impuestos retenidos o percibidos que no hayan sido declarados o pagados, así como en los casos de impuestos
que hayan sido devueltos dolosamente, superen los cien salarios básicos unificados del trabajador en general, será
sancionada con pena privativa de libertad de siete a diez años.
SUSTITÚYASE:
Disposiciones reformatorias
1. - Refórmese el artículo 298 del Código Orgánico Integral Penal de la siguiente manera:
c) En el quinto inciso posterior al numeral 19, sustituyase “18 y 19” por lo siguiente “18, 19 y 20”.
Las personas que ejercen control sobre la persona jurídica o que presten sus servicios como empleadas,
trabajadoras o profesionales, serán responsables como autoras si han participado en la defraudación tributaria en
beneficio de la persona jurídica, aunque no hayan actuado con mandato alguno.
SUSTITÚYASE:
LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN, DETECCIÓN Y ERRADICACIÓN DEL DELITO DE LAVADO DE ACTIVOS
Y DEL FINANCIAMIENTO DE DELITOS
Disposiciones reformatorias
1. - Refórmese el artículo 298 del Código Orgánico Integral Penal de la siguiente manera:
“Los representantes legales y el contador, respecto de las declaraciones u otras actuaciones realizadas por ellos, serán responsables como autores en la
defraudación tributaria en beneficio de la persona jurídica o natural, según corresponda, sin perjuicio de la responsabilidad de los socios, accionistas,
empleados, trabajadores o profesionales que hayan participado deliberadamente en dicha defraudación, aunque no hayan actuado con mandato alguno.”
Art. 299
7.
AGRÉGASE:
Art. 380
AGRÉGASE:
Art. 6.- En el artículo 380 agréguese después del cuarto párrafo uno que diga:
Si la persona se encontrare en estado de embriaguez o bajo los efectos de sustancias estupefacientes, psicotrópicas o preparados que las contengan, se
impondrá la pena establecida para cada caso, aumentada en un tercio y pena privativa de libertad de treinta a cuarenta y cinco días.
(L s/n. RO-3S 598: 30-sep-2015)
Art. 397.-Contravenciones en escenarios deportivos y de concurrencia masiva.- Será sancionada hasta con
cien horas de trabajo comunitario y prohibición de ingreso a todo escenario deportivo y de concurrencia masiva
hasta un año:
1. La persona que durante el desarrollo de un evento masivo invada violentamente y sin autorización el terreno de
juego o el escenario.
2. La persona que arroje objetos contundentes a la cancha, al escenario principal, a los graderíos, a los lugares de
tránsito o acceso.
3. La persona que introduzca de manera subrepticia a escenarios deportivos o de concurrencia masiva armas
blancas, petardos, benga-las o material pirotécnico prohibido.
La o el dirigente deportivo o dirigente de barras de los clubes participantes en los eventos deportivos en que se
produzcan actos de vio-lencia y no los denuncie ante la autoridad competente.
SUSTITÚYASE:
Art. 397.- Contravenciones en escenarios deportivos y de concurrencia masiva.- Será sancionada con trabajo comunitario de cincuenta a cien horas y
prohibición de ingreso a todo escenario deportivo o de concurrencia masiva hasta un año:
2. La persona que durante el desarrollo de un evento masivo, ingrese sin autorización al escenario deportivo o escenario principal;
3. La o el dirigente deportivo o dirigente de barras de los clubes participantes en los eventos deportivos en que se produzcan actos de violencia y no los
denuncie ante la autoridad competente.
Será sancionada con pena privativa de libertad de uno a diez días, multa del veinticinco por ciento del salario básico unificado del trabajador en general
y prohibición de ingreso a todo escenario deportivo o de concurrencia masiva hasta un año:
1. La persona que arroje objetos contundentes a la cancha, al escenario principal, a los graderíos, a los lugares de tránsito o acceso.
2. La persona que introduzca de manera subrepticia a escenarios deportivos o de concurrencia masiva armas blancas, petardos, bengalas o material
pirotécnico prohibido.
Art. 415
4. Lesiones que generen incapacidad o enfermedad de hasta treinta días, con excepción de los casos de violencia
contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
SUSTITÚYASE:
“4. Lesiones que generen incapacidad o enfermedad de hasta treinta días, con excepción de los casos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo
familiar y delitos de tránsito.”.
Art. 473
Tratándose de hidrocarburos y sus derivados, la o el fiscal luego del reconocimiento respectivo, solicitará al
juzgador, ordene la entrega de dichas sustancias a la entidad estatal encargada de la explotación de hidrocarburos,
guardándose muestras que permanecerán en cadena de custodia.
SUSTITÚYASE:
“Tratándose de hidrocarburos y sus derivados, la o el fiscal luego del reconocimiento respectivo, solicitará al juzgador ordene la entrega de dichas
sustancias a la Empresa Pública de Hidrocarburos del Ecuador EP PETROECUADOR o a la entidad estatal que cumpla sus funciones,
guardándose muestras que permanecerán en cadena de custodia.”
6. El juzgador deberá ordenar la destrucción de aquellas sustancias, dentro de los quince días de haber iniciado la
investigación, cumpliendo las formalidades establecidas en este Código y, en cuanto a los demás bienes, estos se
entregarán en depósito al organismo competente en materia de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización en el
caso de ser incautados.
SUSTITÚYASE:
LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN INTEGRAL DEL FENÓMENO SOCIO ECONÓMICO DE LAS DROGAS Y DE
REGULACIÓN Y CONTROL DEL USO DE SUSTANCIAS CATALOGADAS SUJETAS A FISCALIZACIÓN
Disposiciones Reformatorias
Primera. - En el Código Orgánico Integral Penal, publicado en el Registro Oficial 180, Suplemento, del 10 de febrero de 2014, refórmense las
siguientes disposiciones:
2. En el número seis del artículo 474, sustitúyase la expresión “al organismo competente en materia de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización”
por “a la institución encargada de la administración y gestión inmobiliaria del Estado”.
Art. 557
1.
Los bienes y valores incautados dentro de procesos penales por delitos de producción o tráfico ilícito de sustancias
catalogadas sujetas a fiscalización, lavado de activos, terrorismo y su financiación, serán entregados en depósito,
custodia, resguardo y administración a la institución encargada de la administración y gestión inmobiliaria del Estado.
SUSTITÚYASE:
LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN INTEGRAL DEL FENÓMENO SOCIO ECONÓMICO DE LAS DROGAS Y DE
REGULACIÓN Y CONTROL DEL USO DE SUSTANCIAS CATALOGADAS SUJETAS A FISCALIZACIÓN
Disposiciones Reformatorias
Primera. - En el Código Orgánico Integral Penal, publicado en el Registro Oficial 180, Suplemento, del 10 de febrero de 2014, refórmense las
siguientes disposiciones:
3. En el inciso segundo, del número uno del artículo 557, sustitúyase la expresión “al organismo competente en materia de sustancias catalogadas
sujetas a fiscalización” por “a la institución encargada de la administración y gestión inmobiliaria del Estado”. (L.s/n. RO-S 615: 26-oct-2015)
3. La administración, previo al avalúo pericial, podrá vender en subasta pública, los bienes muebles de la persona
procesada antes de que se dicte sentencia definitiva. Inmediatamente después de la venta, se consignará el dinero
en una cuenta habilitada por el Estado para el efecto. El producto íntegro de esta venta más sus intereses se
devolverá a la persona procesada en el caso de que sea ratificada su inocencia.
AGRÉGASE:
Trigésima séptima.- En el Código Orgánico Integral Penal efectúense las siguientes reformas:
2. En el artículo 557 del Código Orgánico Integral Penal, numeral 3, después de “para el efecto.” agréguese: “En caso de quiebra financiera
fraudulenta de persona jurídica financiera con patrimonio negativo, el dinero obtenido del remate servirá para el pago de los derechos de las acreencias de
la entidad”.
7.
AGRÉGASE:
Disposiciones reformatorias
Quinta.- En el artículo 557 del Código Orgánico Integral Penal, incorpórese después del numeral sexto uno que diga:
“7. Una vez dictada sentencia condenatoria, todos los bienes inmuebles rurales con aptitud agraria que han sido incautados, serán transferidos
directamente a la Autoridad Agraria Nacional para que sean redistribuidos de conformidad con la Ley”.
Art. 558.1
AGRÉGASE:
LEY ORGÁNICA INTEGRAL PARA PREVENIR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES
Disposiciones reformatorias
Cuarta.- Agrégase, a continuación del artículo 558 del Código Orgánico Integral Penal, el siguiente artículo: “Art. 558.1- Medidas de protección
contra la violencia a las mujeres.- Además de las medidas establecidas en el artículo anterior, en los casos de violencia contra las mujeres, los jueces
competentes otorgarán las siguientes:
1. Acompañamiento de los miembros de la Policía Nacional a fin que la víctima tome sus pertenencias. La salida de la víctima será excepcional,
cuando por presencia de terceros cercanos a la persona agresora, se compruebe que la permanencia en la vivienda común atenta contra su propio bienestar
y el de las personas dependientes de ella; y
2. Ordenar a la persona agresora la devolución inmediata de los objetos de uso personal, documentos de identidad y cualquier otro documento u objeto de
propiedad o custodia de la víctima y de las personas dependientes de ella.
3. Las víctimas de violencia de género podrán solicitar antes, durante y después del proceso penal, su ingreso al sistema nacional de protección y asistencia
de víctimas, testigos y otros participantes en el proceso, siempre que las condiciones así lo requieran.
Art. 570
SUSTITÚYASE:
LEY ORGÁNICA INTEGRAL PARA PREVENIR Y ERRADICAR LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES
Disposiciones reformatorias
Décima.- Refórmase el artículo 570 del Código Orgánico Integral Penal por el siguiente: “Art. 570 Reglas especiales para el juzgamiento del delito de
violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
En la sustanciación y juzgamiento de delitos de femicidio y de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar se aplicarán las siguientes reglas:
1. Son competentes las y los jueces especializados en violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar y en el caso de las secciones territoriales que
no cuenten con unidades especializadas, la competencia corresponde a los jueces y juezas de garantías penales;
3. La o las víctimas pueden acogerse al Sistema Nacional de Protección y Asistencia de Víctimas, Testigos y Otros Participantes en el proceso, antes,
durante o después del proceso penal, siempre que las condiciones así lo requieran.
Art. 581
Para el ejercicio de la acción penal, por los delitos de peculado y enriquecimiento ilícito, constituye un presupuesto
de procedibilidad que exista un informe previo sobre indicios de la responsabilidad penal emitido por la Contraloría
General del Estado.
REFÓRMASE:
Art. 9.- En el artículo 581, al final del último párrafo, elimínese el punto final e incorpórese la frase”, cuando el objeto de la infracción sea recursos
públicos.”.
INCONSTITUCIONALIDAD:
V. Decisión
En mérito de lo expuesto, de conformidad con el artículo 436 (2) de la Constitución y el artículo 76 (6) de la Ley Orgánica de Garantías
Jurisdiccionales y Control Constitucional, la Corte Constitucional dispone:
1. Declarar la inconstitucionalidad de la Resolución del 24 de febrero de 2010 de la Corte Nacional de Justicia publicada en el Re-gistro Oficial 154
del 19 de marzo de 2010 y del artículo 581 (3), inciso final, del Código Integral Penal, que dice: “Para el ejercicio de la acción penal, por los delitos
de peculado y enriquecimiento ilícito, constituye un presupuesto de pro-cedibilidad que exista un informe previo sobre indicios de la responsabilidad
penal emitido por la Contraloría General del Estado cuando el objeto de la infracción sea recursos públicos.”
"Formas de conocer la infracción penal- Sin perjuicio de que la o el fiscal inicie la investigación, la noticia sobre una infracción penal podrá llegar a su
conocimiento por;
1. Denuncia.- Cualquier persona podrá denunciar la existencia de una infracción ante la Fiscalía, Policía Nacional, o personal del Sistema integral o
autoridad competente en materia de tránsito. Los que directamente pondrán de inmediato en conocimiento de la Fiscalía.
2. Informes de supervisión.- Los informes de supervisión que efectúan los órganos de control deberán ser remitidos a la Fiscalía.
3. Providencias judiciales; Autos y sentencias emitidos por las o los jueces o tribunales."
Art. 640
2.
Se excluirán de este procedimiento las infracciones contra la eficiente administración pública o que afecten a los
intereses del Estado, delitos contra la inviolabilidad de la vida, integridad y libertad personal con resultado de muerte,
delitos contra la integridad sexual y reproductiva y delitos de violencia contra la mujer o miembros del núcleo familiar.
SUSTITÚYASE:
Art. 10.- Sustitúyase el párrafo segundo del numeral 2 del artículo 640 por el siguiente texto:
“Se excluirán en este procedimiento las infracciones contra la eficiente administración pública, delitos contra la inviolabilidad de la vida e integridad y
libertad personal con resultado de muerte.”.
Art. 643
14. Los certificados de honorabilidad o laborales presentados por la o el presunto infractor, deberán ser valorados
por la o el juzgador.
ELIMÍNASE:
Art. 663
SUSTITÚYASE:
Art. 12.- Sustitúyase el numeral 2 del artículo 663 por el siguiente texto:
“2. Delitos de tránsito que no tengan resultado de muerte, ni de lesiones graves que causen incapacidad permanente, pérdida o inutilización de algún
órgano.”.
(L s/n. RO-3S 598: 30-sep-2015)
Art. 675
Art. 675.- Directorio.- El Directorio del Organismo Técnico se integrará por las o los ministros o sus delegados
encargados de las materias de justicia y derechos humanos, salud pública, relaciones laborales, educación, inclusión
económica y social, cultura, deporte y el Defensor del Pueblo. La o el Presidente de la República designará a la
ministra o ministro de Estado que lo presidirá.
REFÓRMASE:
Disposiciones reformatorias
Séptima.- Refórmese el inciso primero del artículo 675 del Código Integral Penal de la siguiente manera:
"Art. 675.- Directorio.- El Directorio del Organismo Técnico se integrará por las o los ministros o sus delegados encargados de las materias de justicia
y derechos humanos, salud pública, relaciones laborales, educación, inclusión económica y social, cultura, deporte y el Defensor del Pueblo. La o el
Presidente de la República designará a la ministra o ministro de Estado que lo presidirá. Se brindará al Defensor del Pueblo las condiciones necesarias
para el cumplimiento de sus atribuciones constitucionales.”
Disposiciones generales
Quinta.-
AGRÉGASE:
Disposiciones reformatorias
Octava.- Agrégase una Disposición General al Código Orgánico Integral Penal, que dicte:
"La Defensoría del Pueblo cooperará con la cartera de Estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos y las otras que conforman el
Organismo Técnico para que el diseño, elaboración, ejecución y evaluación de las políticas públicas del sistema de rehabilitación social tengan un enfoque
de pleno respeto a los derechos humanos.
A través del Mecanismo Nacional de Prevención de la Tortura de la Defensoría del Pueblo se realizarán visitas con la finalidad de vigilar las
condiciones de los Centros de Rehabilitación Social, identificar posibles situaciones violatorias a los derechos fundamentales y recomendar a la Dirección
del Centro, a la cartera de Estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos y al Organismo Técnico, se tomen medidas para evitarlas o
corregirlas.
Durante las visitas, el Mecanismo Nacional de Prevención de la Tortura de la Defensoría actuará conforme con el Protocolo Facultativo a la
Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes."
Disposiciones reformatorias
Décimo primera
Décimo primera.- En la Ley de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicas, sustitúyase todo el Capítulo II del Título V
por el siguiente:
CAPÍTULO II
Sección 1a.
Art. 89.- De las sanciones.- El incumplimiento de las obligaciones establecidas en este capítulo, se sancionarán con:
1. Multa.
2. Suspensión temporal de la calificación.
3. Comiso de sustancias.
Art. 90.- Registro y reporte.- Las personas naturales y jurídicas calificadas, así como aquellas que manejan
medicamentos que contengan sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, mantendrán un registro actualizado de
su producción, comercialización y utilización, debiendo reportar los datos reales sobre su elaboración, existencia y
venta, dentro del plazo de los diez primeros días del mes siguiente.
El incumplimiento de esta obligación será sancionada con multa de un salario básico unificado del trabajador en
general.
Art. 91.- Cambio de datos.- Las personas naturales y jurídicas calificadas comunicarán documentadamente en el
plazo de treinta días los cambios referentes a: representante legal, representante técnico, bodegueros,
denominación social, reforma de estatutos, domicilio; suspensión definitiva de actividades y de utilización de
sustancias catalogadas sujetas a fiscalización y medicamentos que las contengan.
El incumplimiento de esta obligación será sancionada con multa de un salario básico unificado del trabajador en
general.
Art. 92.- Inspección previa para destrucción de sustancias.- Las personas naturales y jurídicas calificadas solicitarán
al CONSEP una inspección, previo a la destrucción de las sustancias catalogadas sujetas a fiscalización y
medicamentos que las contengan.
El incumplimiento de esta obligación será sancionada con multa de dos salarios básicos unificados del trabajador en
general.
Art. 93.- Notificación de arribo.- El importador de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización y medicamentos que
las contengan, informará al CONSEP con setenta y dos horas de anticipación el arribo de la sustancia
correspondiente.
El incumplimiento de esta obligación será sancionada con multa de un salario básico unificado del trabajador en
general.
Art. 94.- Venta a personas naturales o jurídicas no calificadas.- La persona natural o jurídica calificada que venda
sustancias catalogadas sujetas a fiscalización a personas naturales o jurídicas que no cuenten con la calificación
otorgada por el CONSEP, será sancionada con multa de uno a diez salarios básicos unificados del trabajador en
general.
Art. 95.- Notificación de siniestros.- Las personas naturales y jurídicas calificadas notificarán al CONSEP cuando
existan derrames, pérdidas o cualquier otro siniestro ocurrido con las sustancias catalogadas sujetas a fiscalización y
medicamentos que las contengan, dentro del término de veinticuatro horas.
El incumplimiento de esta obligación será sancionada con multa de dos salarios básicos unificados del trabajador en
general.
Art. 96.- Exceso de cupo.- Las personas naturales y jurídicas calificadas no podrán exceder el cupo anual autorizado
por el CONSEP para el manejo de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización y medicamentos que las
contengan.
El incumplimiento de esta obligación será sancionada con multa de uno a diez salarios básicos unificados del
trabajador en general.
Art. 97.- Movilización sin guía de transporte.- Las personas naturales y jurídicas calificadas deben obtener una guía
de transporte otorgada por el CONSEP, la misma que portará durante la movilización de sustancias catalogadas
sujetas a fiscalización y medicamentos que las contengan, fuera de la jurisdicción cantonal.
El incumplimiento de esta obligación será sancionada con multa de uno a diez salarios básicos unificados del
trabajador en general.
Art. 98.- Autorización de importación o exportación.- Las personas naturales y jurídicas calificadas como
importadores o exportadores solicitarán al CONSEP, previo al embarque, la autorización para la importación o
exportación de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización, mezclas o medicamentos que las contengan,
detallando los términos de identificación, peso o volumen, concentración y demás requisitos establecidos en el
reglamento.
El incumplimiento de la autorización previa para la importación o exportación, será sancionada con multa equivalente
al doble del valor en aduana de las sustancias y comiso de las sustancias importadas.
Los excesos en la importación, que superen: el rango establecido por la autoridad aduanera nacional para
mercancías al granel y los errores máximos permitidos en la verificación de peso, será sancionada con multa
equivalente al doble del valor en aduana de las sustancias en exceso y comiso de la sustancia excedida.
Art. 99.- Obligaciones generales.- Las instituciones, dependencias y servidores del sector público y las personas
naturales o jurídicas del sector privado están obligadas a suministrar la información y a prestar la colaboración que
determina esta Ley o que establezcan las autoridades a las que compete su aplicación.
El incumplimiento de esta obligación, será sancionada con multa de dos salarios básicos unificados del trabajador en
general.
Art. 100.- Reincidencia.- La reincidencia en el incumplimiento de las obligaciones establecidas en este capítulo, será
sancionada con el doble de la multa establecida en la última resolución y con suspensión temporal de la calificación
por el plazo de cuarenta y ocho horas.
Art. 100-a.- Responsabilidad solidaria.- Si las multas por faltas administrativas se impusieren a establecimientos,
empresas o personas jurídicas de derecho privado, sus representantes legales, propietarios o administradores serán
solidariamente responsables del pago.
Sección 2a.
La resolución de los Directores Regionales y del Director Nacional de Asesoría Jurídica, se podrá apelar en última
instancia, en el plazo de quince días ante el Secretario Ejecutivo del CONSEP, quien se pronunciará dentro del plazo
de sesenta días.
Las sanciones administrativas serán establecidas de conformidad con el procedimiento administrativo común,
establecido en el Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva; sin perjuicio de las sanciones
civiles y penales a que haya lugar.
Las sanciones por faltas administrativas deberán ser canceladas en el término de tres días, contados a partir de la
notificación de la resolución respectiva.
Art. 100-c.- Prescripción.- Las faltas administrativas y las sanciones previstas en este capítulo prescriben en el plazo
de noventa días.”
DERÓGASE:
LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN INTEGRAL DEL FENÓMENO SOCIO ECONÓMICO DE LAS DROGAS Y DE
REGULACIÓN Y CONTROL DEL USO DE SUSTANCIAS CATALOGADAS SUJETAS A FISCALIZACIÓN
Disposiciones Derogatorias
Cuarta.- Derógase la disposición reformatoria décimo primera del Código Orgánico Integral Penal, publicado en el Registro Oficial 180, Suplemento,
del 10 de febrero de 2014
Décimo segunda
“Art. 26.-Informes de auditoría y su aprobación.- Los informes de auditoría gubernamental, en sus diferentes clases y
modalidades, tendrán el contenido que establezcan las normas de auditoría y más regulaciones de esta Ley,
incluyendo la opinión de los auditores, cuando corresponda, y la referencia al período examinado. Estos informes
serán tramitados desde la emisión de la orden de trabajo de la auditoría, hasta la aprobación del informe en el plazo
máximo de ciento ochenta días improrrogables. Los informes, luego de suscritos por el director de la unidad
administrativa pertinente, serán aprobados por el Contralor General o su delegado en el término máximo de treinta
días improrrogables y serán enviados a las máximas autoridades de las instituciones del Estado examinadas de
manera inmediata.”
SUSTITÚYASE:
Art.13.- En la Disposición Reformatoria Décimo Segunda, sustitúyase la palabra “plazo” por “término”.
RO-S 10-feb-
Código Orgánico Integral Penal Documento Base
180 2014
RO-2S 11-abr-
Fe de Erratas Reforma
224 2014
15-
RO-S
Resolución 01-2014, Resolución Corte Nacional de Justicia may- Resolución al Art.146
246
2014
12-
RO-2S
Código Orgánico Monetario y Financiero sep- Reformas
332
2014
Resolución 257-2014, Resolución del Pleno del Consejo de la Judicatura Resolución al Art. 231
RO-2S 30-oct-
365 2014
RO-2S 16-dic-
Resolución 309-2014, Resolución del Pleno del Consejo de la Judicatura Resolución al Art. 644
397 2014
19-
RO-4S
Resolución 03-2015, Resolución de la Corte Nacional de Justicia mar- Resolución al Art. 656
462
2015
9-jul-
Resolución 08-2015, Resolución de la Corte Nacional de Justicia RO 539 Resolución al Art. 278
2015
12-
Resolución 10-2015, Resolución de la Corte Nacional de Justicia RO 563 ago- Resolución al Art. 657
2015
22-
RO-S
Resolución 12-2015, Resolución de la Corte Nacional de Justicia sep- Resolución al Art. 220
592
2015
30-
RO-3S
Ley s/n, Ley Orgánica Reformatoria del Código Orgánico Integral Penal sep- Reforma
598
2015
30-
RO-2S
Acuerdo Ministerial 084 Norma Técnica para la aplicación sep- Nota al Art. 256
598
2015
Ley s/n, Ley Orgánica de Prevención Integral del fenómeno socio económico
RO-S 26-oct-
de las drogas y de regulación y control del uso de sustancias catalogadas Reformas
615 2015
sujetas a fiscalización
Ley s/n, Ley Orgánica de Prevención, Detección y Erradicación del Delito de RO-2S 21-jul-
Reforma
Lavado de Activos y del Financiamiento de Delitos 802 2016
Resolución 09-2016, En cuanto la competencia para juzgar los delitos de RO-S 1-dic- Resolución al Capítulo
tránsito 894 2016 VIII del Título IV
RO-S 22-feb-
Resolución 01-2017, Aprobación de precedente jurisprudencial obligatorio Resolución al Art. 309
950 2017
Ed. 5-jun-
Sentencia 025-17-SEP-CC Sentencia al Art. 652
Const. 2 2017
Ed. 4-jul-
Sentencia 005-17-SCN-CC Sentencia al Art. 649
Const. 7 2017
Ley s/n, Ley Orgánica para la reactivación de la economía, fortalecimiento RO-2S 29-dic-
Reforma
de la dolarización y modernización de la gestión financiera 150 2017
Ley s/n, Ley Orgánica Integral para Prevenir y Erradicar la Violencia Contra RO-S 5-feb-
Reformas
las Mujeres 175 2018
18-oct-
Resolución 10-2018 de la Corte Nacional de Justicia RO 350 Reformas
2018
26-
RO-S
Resolución 02-2019, Precedente Jurisprudencial obligatorio mar- Resolución al Art. 220
454
2019
RO-S 30-abr-
Ley s/n. Ley Orgánica de prevención y sanción de la violencia en el deporte Reformas
478 2019
Ed.
30-abr-
Sentencia 17-17-CN Corte Constitucional Const. Sentencia al Art. 220
2019
79
Ed.
2-may-
Sentencia 05-18-CN/19 Corte Constitucional Const. Sentencia al Art. 387
2019
80
RO-S 6-may-
Ley s/n. Ley Orgánica de la Defensoría del Pueblo Reformas
481 2019
Sentencia 58-12-IS/19, Declárese la inconstitucionalidad del inciso final del Ed. Reformas, Nota al Art.
15-
artículo 581 Const. 6 581
ago-
2019
Ed. 13-
Sentencia a los Arts.
Sentencia 7-16-CN/19 Corte Constitucional Const. nov-
630, 653
21 2019
RO-S 24-dic-
Ley s/n. Ley Orgánica Reformatoria al Código Orgánico Integral Penal Notas
107 2019
23. REGLAMENTO DEL SISTEMA NACIONAL DE REHABILITACIÓN SOCIAL
Art. 5
La cartera de estado encargada de justicia, derechos humanos, será la competente de la administración del sistema
nacional de rehabilitación social, de los centros de privación de libertad que son parte del mismo, así como el
nombramiento del personal de seguridad técnico y administrativo previa evaluación de sus condiciones técnicas,
cognoscitivas y psicológicas.
AGRÉGASE:
Art. 1.- Agréguese en el Art. 5, segundo inciso, a continuación de la frase “que son parte del mismo,” el siguiente texto “para lo cual emitirá las
normas técnicas necesarias para su correcto funcionamiento en el ámbito de sus competencias;”.
Art. 12
En cada Centro de Rehabilitación Social existirá por lo menos un equipo para el diagnóstico, tratamiento y
evaluación de las personas privadas de libertad, para garantizar la atención individualizada de las mismas.
SUSTITÚYASE:
Art. 1.- Sustitúyase el Art. 12, numeral 2, tercer inciso, por el siguiente:
“En cada Centro de Rehabilitación Social existirá por lo menos un equipo de información y diagnóstico y otro para el desarrollo integral de tratamiento
de las personas privadas de libertad, garantizando la atención de las mismas.”
Art. 16
Art. 16.- De la vestimenta.- El Centro dotará de uniforme y kit de aseo a las personas privadas de libertad que
ingresan al centro de rehabilitación social, conforme a las condiciones climáticas, sexo, identidad de género y
organización del centro, lo cual será regulado en la normativa desarrollada para el efecto. En ningún caso, las
prendas de vestir serán humillantes o degradantes.
SUSTITÚYASE:
“Art. 16.- De la vestimenta.- La dotación, uso e ingreso de vestimenta para las personas privadas de libertad dentro del centro de rehabilitación social,
se regulará en la norma técnica que desarrolle la cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos para el efecto, conforme a las
condiciones climáticas, sexo, identidad de género y organización del centro. En ningún caso, las prendas de vestir serán humillantes o degradantes.
En todos los centros de privación se entregará un kit de aseo a las personas privadas de la libertad.”.
Art. 17
Art. 17.- De la comunicación.- Se garantiza el acceso a la comunicación de las personas privadas de libertad a
través de los siguientes mecanismos:
1. Por uso del servicio de telefonía pública fija, con las restricciones y horarios establecidos según los niveles de
seguridad;
2. Por correspondencia, observando las restricciones y procedimientos acordes a los niveles de seguridad; y,
3. Por acceso a los medios de comunicación con las restricciones correspondientes a los niveles de seguridad.
El personal del Centro, supervisará y llevará un registro del tipo de comunicación que realizan las personas privadas
de libertad, acorde a la norma técnica que se desarrollen para el efecto, se deberá tomar en cuenta los casos de
atención prioritaria.
SUSTITÚYASE:
“Art. 17.-De la comunicación. - Se garantiza el acceso a la comunicación de las personas privadas de libertada través de los siguientes mecanismos, que
serán regulados por la norma técnica correspondiente:
1. Por uso del servicio de telefonía pública fija, con las restricciones y horarios establecidos;
Art. …(17.1)
AGRÉGASE:
Art. 2.- Agréguese el siguiente artículo innumerado después del art. 17:
“Art. … .- Del ingreso de medios de comunicación a los Centros de Privación de la Libertad” Las personas privadas de la libertad podrán ejercer su
derecho a la libertad de expresión a través de los medios de comunicación social, con sujeción a las condiciones y limitaciones establecidas en la
Constitución y la Ley. El procedimiento para el ingreso y actividad de los medios de comunicación social a los centros de privación de libertad se regulará
mediante la correspondiente norma técnica.”
Art. … (18.1)
AGRÉGASE:
Art. 3.- Agréguese el siguiente artículo innumerado después del art. 18:
“Art. … .-Salidas Temporales Humanitarias.-La máxima autoridad del Centro de privación de libertad, podrá autorizar la salida temporal de las
personas privadas de libertad en uno de los siguientes casos:
1. Para visitar un familiar hasta el segundo grado de consanguinidad, cónyuge, conviviente o en unión de hecho, por enfermedad o alumbramiento.
2. Por fallecimiento de un familiar hasta el segundo grado de consanguinidad, cónyuge conviviente o en unión de hecho.
Lo previsto en este artículo estará sujeto a informes de seguridad del Centro, que garantice la salida de la persona privada de libertad y de los servidores
públicos encargados. “
(Rs. 005-2018. RO-S 288: 20-jul-2018)
Art. 20
Art. 20.- Organización.- La venta de los bienes de uso y consumo que se expendan en los economatos estará a
cargo de proveedores y/o prestadores de servicio, según los contratos que para el efecto se suscriban. Los
productos de uso y consumo humano, que se expendan en los economatos, deberán contar con la regulación y el
control de la calidad, seguridad, eficacia e inocuidad de la Autoridad Sanitaria Nacional.
AGRÉGASE:
Art. 3.- Agréguese en el Art. 20, primer inciso, luego de la frase “prestadores de servicio, según” el siguiente texto “el modelo de gestión que determine
la cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos o”.
El uso y cupo de este servicio será de acuerdo al nivel de seguridad, según lo establecido en la norma técnica
respectiva.
SUSTITÚYASE:
“Art. 20.- Organización.- La venta de los bienes de uso y consumo que se expendan en los economatos podrá estar a cargo de proveedores y/o
prestadores de servicio, según la norma técnica que determine la cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos o los contratos
que para el efecto se suscriban. Los productos de uso y consumo humano, que se expendan en los economatos, deberán contar con la regulación y el
control de la calidad, seguridad, eficacia, inocuidad y asesoramiento nutricional de la Autoridad Sanitaria Nacional”.
Art. 31
16. Lista de máximo diez personas autorizadas para ingresar rotativamente a la visita familiar.
SUSTITÚYASE:
Art. 5.- Sustitúyase los numeral 16 y 17 del artículo 31, por los siguientes:
“16. -Lista de personas autorizadas para ingresara la visita familiar, de acuerdo con la norma técnica correspondiente.
17. Nombre de la persona autorizada para la visita íntima. El listado podrá ser modificado cada seis meses;
SUSTITÚYASE:
Art. 5.- Sustitúyase los numeral 16 y 17 del artículo 31, por los siguientes:
17.-Nombre de la persona autorizada para la visita íntima, de acuerdo con la norma técnica correspondiente. “
Art. 36
Art. 36.- De la permanencia de la persona privada de libertad en un centro de privación de libertad.- Las
personas privadas de libertad provisionalmente y por apremio, permanecerán en el Centro de la jurisdicción de la o
el juez que conoce la causa.
Las personas privadas de libertad que deban cumplir una sentencia ejecutoriada permanecerán en uno de los
centros de rehabilitación social del país.
En el caso de personas privadas de libertad por apremio, así como las personas contraventoras permanecerán en el
centro de privación provisional de libertad más cercano a su medio familiar.
SUSTITÚYASE:
“Art. 36.- De la permanencia de la persona privada de libertad en un centro de privación de libertad- Las personas privadas de libertad
provisionalmente, por apremio y contraventoras, permanecerán en el Centro de la jurisdicción de la o el juez que conoce la causa, pudiendo ser
trasladados de acuerdo a lo establecido en el Código Integral Penal.
Las personas privadas de libertad con sentencia cumplirán la pena en uno de los centros de privación de libertad, pudiendo ser trasladados por pedido
voluntario, por razones de seguridad o para evitar el hacinamiento, se procurará ubicarlos en centros de privación de la libertad cercanos a su familia. “
Art. 37.- De los traslados.- La máxima autoridad del Centro, previo informe del equipo técnico, deberá solicitar a la
autoridad correspondiente de la cartera de estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos, autorización
para el traslado de las personas privadas de libertad, por las causales establecidas en el Código Orgánico Integral
Penal.
SUSTITÚYASE:
“Art. 37.- De los Traslados.- El Director o Coordinador del Centro, de manera motivada solicitará a la autoridad correspondiente de la Cartera de
Estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos, autorización para el traslado de las personas privadas de libertad, por las causales
establecidas en el Código Orgánico Integral Penal.
La autorización se emitirá previo informe técnico de viabilidad del área correspondiente de la Subsecretaría de Rehabilitación Social.”
AGRÉGASE:
Art. 4.- Agréguese en el Art. 37, un inciso con el siguiente texto antes del inciso final:
“Los procedimientos y requisitos para el traslado de personas privadas de libertad, se regulará en la norma técnica que emita la cartera de estado
encargada de los temas de justicia y derechos humanos.”.
Art. 43
AGRÉGASE:
“Para dicho efecto el equipo técnico de información y diagnóstico lo conformará y presidirá el Director del Centro o Coordinador y el personal disponible
de las áreas de desarrollo integral de tratamiento que cumplan funciones en el centro de rehabilitación social.”
Art. 50
Art. 50.- Conformación del equipo técnico de tratamiento.- En cada centro de privación de libertad se conformara
un equipo técnico de tratamiento que estará integrado por los responsables profesionales de las áreas técnicas del
plan individualizado de cumplimiento de la pena según los niveles de seguridad.
SUSTITÚYASE:
“Art. 50.- Conformación del equipo técnico de tratamiento.- En cada centro de privación de libertad, el Director o Coordinador presidirá y conformará
un equipo técnico de tratamiento, el cual estará integrado por un responsable de cada área técnica del plan de cumplimiento de la pena disponibles en
cada centro de privación de libertad.”
Art. 60
AGRÉGASE:
“La calificación del plan de cumplimiento de la pena se realizará a partir de la terminación de la fase de información y diagnóstico.”
Art. 61
Art. 61.- Alcance.- La calificación del plan individualizado de cumplimiento de la pena se realizará a partir del tercer
mes de su ingreso al Centro.
ELIMÍNASE:
Art. 62
Art. 62.- Responsables.- El personal autorizado para realizar las calificaciones estipuladas, será el equipo técnico
de cada nivel de seguridad. El coordinador de cada nivel de seguridad convocará cada seis meses al equipo técnico
para calificar la convivencia y ejecución del plan individualizado de cumplimiento de la pena de cada persona privada
de libertad con los informes y partes disciplinarios de las áreas correspondientes.
SUSTITÚYASE:
“Art. 62.- Responsables.- El personal autorizado para realizar las calificaciones será el responsable de cada área de la fase de desarrollo integral de
tratamiento. El Director o el Coordinador del Centro convocará semanalmente al equipo responsable de información y diagnóstico para evaluarla
convivencia y ejecución del plan de cumplimiento de la pena de las personas privadas de libertad que requieran su análisis, evaluación y calificación.”
Art. 63
Art. 63.- Calificación.- La calificación del cumplimiento del plan individualizado de cumplimiento de la pena se
sustentará con los informes y reportes de cada una de las áreas del equipo técnico y los partes disciplinarios del
equipo de seguridad y vigilancia. La ficha reposará en la carpeta de cada persona privada de libertad la cual será
obligatoriamente notificada.
SUSTITÚYASE:
“Art. 63.- Informe de Evaluación.- La evaluación que emita el equipo técnico de información y diagnóstico será el resultado de las calificaciones,
informes y reportes de cumplimiento del plan individualizado de la pena y de los partes disciplinarios del equipo de seguridad y vigilancia. Para dicho
efecto emitirá el informe de valoración que contendrá el promedio de las últimas tres evaluaciones que servirán para el cambio de nivel de seguridad y
acceder al régimen de progresión. En el expediente de cada persona privada de libertad constará la ficha de evaluación.
Los períodos de evaluación para las personas privadas de libertad se realizarán al cumplimiento del 20%, 40% y 60% de la pena impuesta.”
Art. 65
Art. 65.- Régimen Semiabierto.- Este régimen permite a la persona sentenciada desarrollar actividades fuera del
centro de rehabilitación, durante el cumplimiento de la pena.
La persona deberá presentarse en el centro de rehabilitación social más cercano al lugar de su residencia, al menos
una vez por semana, de acuerdo a lo que establezca la o el juez de garantias penitenciarias.
La máxima autoridad del Centro o la persona privada de libertad solicitarán al juez competente el acceso a este
régimen, siempre que concurran los siguientes requisitos:
2. Obtener una certificación en la que conste el promedio de las tres últimas evaluaciones de la calificación de
convivencia y ejecución de plan individualizado de cumplimiento de la pena, de al menos 5 puntos (buena), emitido
por el equipo técnico;
3. Obtener certificación de no haber cometido faltas graves o gravísimas, en los últimos 6 meses, emitido por el
equipo técnico;
4. Presentar documentos que acrediten que en el medio libre tendrá una actividad productiva y/o remunerada o de
beneficio social. El área de trabajo social será la responsable de la verificación y seguimiento de esta actividad;
6. Obtener certificado del equipo de trabajo social de la constatación del lugar de domicilio.
SUSTITÚYASE:
“Art. 65.- Régimen Semiabierto.- Este régimen permite a la persona sentenciada desarrollar actividades fuera del centro de rehabilitación, durante el
cumplimiento de la pena.
La persona deberá presentarse en el centro de rehabilitación social más cercano al lugar de su residencia, al menos una vez por semana, de acuerdo a lo
que establezca la cartera de estado a cargo de los temas de justicia y derechos humanos, para tal efecto se determinará las actividades, planes o programas
a efectuarse.
La máxima autoridad del Centro o la persona privada de libertad solicitarán al juez competente el acceso a este régimen, siempre que concurran los
siguientes requisitos:
2. Informe de valoración que contenga el promedio de las tres últimas evaluaciones de la calificación de convivencia y ejecución de plan individualizado de
cumplimiento de la pena, de al menos 5 puntos, emitido por el equipo técnico del centro de rehabilitación social de acuerdo a la norma técnica dictada
para el efecto;
3. Certificado de no haber cometido faltas graves o gravísimas, en los últimos 6 meses, emitido por el Director del centro de rehabilitación social o su
delegado;
SUSTITÚYASE:
“3. Certificado de no haber cometido faltas graves o gravísimas, emitido por el Director del centro de rehabilitación social o su delegado. “
4. Certificación del nivel de mínima seguridad, emitido por el Director del centro de rehabilitación social de conformidad con la norma técnica; y,
Art. 69
Las características de cada nivel de seguridad, además de las previstas en este reglamento se desarrollarán en
normas técnicas, de conformidad con las normas del Código Orgánico Integral Penal.
SUSTITÚYASE:
Art. 6.- Sustitúyase el último inciso del Art. 69 por el siguiente texto:
“Las características de cada nivel de seguridad, además de las previstas en este reglamento se desarrollarán en las normas técnicas que correspondan, de
conformidad con lo determinado en el Código Orgánico Integral Penal, no se entenderá por niveles de seguridad, la ubicación física del privado de
libertad.”
Art. 72.- De las visitas según los niveles de seguridad.- Las visitas en los niveles de seguridad mínima, media y
máxima, se desarrollarán de acuerdo a las siguientes reglas:
1. Mínima seguridad: Visita íntima dos veces al mes y tres visitas familiares mensuales.
2. Media seguridad: Visita íntima una vez al mes y dos visitas familiares al mes.
3. Máxima seguridad: Visita íntima cada cuarenta días y una visita familiar al mes.
La cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos será la encargada de determinar el
cronograma de visita familiar e íntima, que serán informados oportunamente, mediante los canales más adecuados
para su difusión.
SUSTITÚYASE:
“Art. 72.- De las visitas según los niveles de seguridad.- Las visitas en los niveles de seguridad mínima, media y máxima, se desarrollarán de acuerdo a
la norma técnica que dicte la cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos, quién también determinará el cronograma de visita
familiar e íntima, que será informado oportunamente, mediante los canales más adecuados para su difusión.”
SUSTITÚYASE:
“Art. 72.- De las visitas.- Las visitas, se desarrollarán de acuerdo a la norma técnica que dicte la cartera de estado encargada de los temas de justicia
y derechos humanos, quién también determinará el cronograma de visita familiar e íntima, que será informado oportunamente, mediante los canales
más adecuados para su difusión. “
Sección 1a.
Sistema de progresividad en los niveles de seguridad
Sección 1a.
SUSTITÚYASE:
Art. 8.- Sustitúyase la Sección Primera, del Capítulo IV, del Título IV, por el siguiente texto:
“SECCION PRIMERA
Art. 74
Art. 74.- Sistema progresivo.- La ejecución de la pena se regirá por el sistema de progresividad, que es el conjunto
de etapas que permiten analizar, desarrollar y promover el avance, como también el retroceso de la persona privada
de libertad, durante el proceso de rehabilitación social.
SUSTITÚYASE:
Art. 8.- Sustitúyase la Sección Primera, del Capítulo IV, del Título IV, por el siguiente texto:
Art. 74.- Sistema de cambio de nivel de seguridad.- La ejecución de la pena en régimen cerrado, se cumplirá en los niveles de máxima, media y mínima
seguridad, dentro de los que, la persona privada de libertad podrá avanzar de nivel, cumpliendo los requisitos determinados en los siguientes artículos.
Art. 75
Art. 75.- Requisitos para progresar del nivel de máxima a media seguridad.- Los requisitos para progresar del
nivel de máxima a media seguridad son:
3. Certificado de no haber sido sancionado por faltas graves o gravísimas, emitido por el equipo técnico de
tratamiento.
4. No haber sido sentenciado por nuevo delito cometido durante el cumplimiento de la pena.
SUSTITÚYASE:
Art. 8.- Sustitúyase la Sección Primera, del Capítulo IV, del Título IV, por el siguiente texto:
Art. 75.- Requisitos para el cambio de nivel de máxima a media seguridad.- Los requisitos para cambiar de nivel de máxima a media seguridad son:
SUSTITÚYASE:
2. Haber obtenido una calificación mínima promedio de C (5 puntos) en el cumplimiento del plan individualizado de la pena, emitido por equipo
técnico; y,
SUSTITÚYASE:
2. Haber obtenido una calificación mínima promedio de C (5 puntos) en el cumplimiento del plan individualizado de la pena, emitido por el equipo
técnico de información y diagnóstico; y,
3. Certificado de no haber sido sancionado por faltas graves o gravísimas, emitido por el Director del Centro o su delegado.
(Rs. 0001-2017: RO 114: 7-nov-2017)
Art. 76
Art. 76.- Requisitos para progresar del nivel de media a mínima seguridad.- Los requisitos para progresar del
nivel de media a mínima seguridad son:
2. Haber obtenido una calificación mínima promedio de B (7 puntos) en el cumplimiento del plan individualizado de la
pena, emitido por el equipo técnico.
3. Certificado de no haber sido sancionado por faltas graves o gravísimas, emitido por el equipo técnico; y,
4. No haber sido sentenciado por nuevo delito cometido durante el cumplimiento de la pena.
SUSTITÚYASE:
Art. 8.- Sustitúyase la Sección Primera, del Capítulo IV, del Título IV, por el siguiente texto:
Art. 76.- Requisitos para el cambio de nivel de media a mínima seguridad.- Los requisitos para cambiar de nivel de media a mínima seguridad son:
SUSTITÚYASE:
2. Haber obtenido una calificación mínima promedio de C (5 puntos) en el cumplimiento del plan individualizado de la pena, emitido por el equipo
técnico; y,
(Rs. 0001-2017: RO 114: 7-nov-2017)
SUSTITÚYASE:
2. Haber obtenido una calificación mínima promedio de C (5 puntos) en el cumplimiento del plan individualizado de la pena, emitido por el equipo
técnico de información y diagnóstico; y,
3. Certificado de no haber sido sancionado por faltas graves o gravísimas, emitido por el Director del Centro o su delegado.
Art. 77
Art. 77.- Información.- Todas las personas privadas de libertad deben ser informadas, respecto a su avance,
permanencia o retroceso en el sistema.
SUSTITÚYASE:
Art. 8.- Sustitúyase la Sección Primera, del Capítulo IV, del Título IV, por el siguiente texto:
Art. 77.- Información.- Todas las personas privadas de libertad deben ser informadas, respecto a su situación en el sistema.
Art. 78
Art. 78.- Regresión.- La persona privada de libertad retrocederá en los niveles de seguridad, cuando su calificación
de convivencia y cumplimiento del plan individualizado de la pena en promedio, sea de C, D o E (menor a 7 puntos).
En los casos en que el equipo técnico debiera realizar una nueva evaluación por haberse cometido una infracción
penal o falta disciplinaria, esta será considerada a efectos de aplicar la regresión en los niveles de seguridad.
Toda persona privada de libertad que sea sentenciada por el cometimiento de una infracción penal al interior de los
centros de privación de libertad, estará sujeta a regresión en los niveles de seguridad. El equipo técnico decidirá
motivadamente el nivel de seguridad reasignado.
Para el caso de las personas que se encuentran en máxima seguridad se suspenderá el servicio de economato
entre uno y seis meses, previo informe del equipo técnico.
SUSTITÚYASE:
Art. 8.- Sustitúyase la Sección Primera, del Capítulo IV, del Título IV, por el siguiente texto:
Art. 78.- Reclasifi cación del nivel de seguridad.- Toda persona privada de libertad que sea sentenciada por el cometimiento de otro delito, será
reclasificada en el nivel de seguridad que le corresponda según lo determinado en la norma técnica correspondiente.”.
Art. 79
Art. 79.- De las relaciones familiares y sociales.- Las personas privadas provisionalmente de libertad podrán
recibir visitas, una vez a la semana, a fin de no interrumpir las relaciones con la familia o cualquier otra persona que
estime conveniente.
La persona privada de libertad que cumple una sentencia podrá ser visitada, según los niveles de seguridad.
El ingreso de menores de edad será autorizado cuando éste sea acompañado de padre, madre o tutor. Para los
casos de acompañamiento de otro adulto responsable, será obligatoria la presentación de una autorización del
padre, madre o tutor hacia el adulto acompañante, o bien, una declaración juramentada del adulto acompañante que
señale que el menor de edad está a su cuidado.
Se llevará un control estricto de las visitas, para lo cual se verificará que la persona conste en el listado de personas
autorizadas para la visita y se llevará un registro que incluirá nombres completos, número de documento de
identidad, pasaporte vigente o certificado de refugiado.
Las visitas familiares e íntimas se llevaran a cabo acorde a la norma técnica correspondiente.
SUSTITÚYASE:
El ingreso de menores de edad será autorizado cuando éste sea acompañado de padre, madre o tutor. Para los casos de acompañamiento de otro adulto
responsable, será obligatoria la presentación de una autorización del padre, madre o tutor hacia el adulto acompañante, o bien, una declaración
juramentada del adulto acompañante que señale que el menor de edad está a su cuidado.
Se llevará un control estricto de las visitas, para lo cual se verificará que la persona conste en el listado de personas autorizadas para la visita y se
llevará un registro que incluirá nombres completos, número de documento de identidad, pasaporte vigente o certificado de refugiado. “
Art. 80
Art. 80.- De las visitas extraordinarias.- Bajo circunstancias excepcionales, tales como familiares con residencia
en el exterior, fallecimiento de familiar o persona con vínculo cercano con enfermedad grave, la persona privada de
libertad podrá recibir visitas autorizadas por la máxima autoridad del centro, previo informe del equipo técnico que
deberá justificar la necesidad. La visita extraordinaria será de un máximo de tres personas y por un tiempo que no
podrá exceder las dos horas.
SUSTITÚYASE:
“Art. 80.- De las visitas extraordinarias y por ocasiones especiales.- Son visitas extraordinarias aquellas en las que los familiares o amistades de la
persona privada de libertad residen en el exterior y otros debidamente justificados.
Son visitas por ocasiones especiales aquellas que corresponden a una planificación y programación del Centro de Privación de Libertad, en donde
participan familiares o amistades de la persona privada de libertad.
Las visitas extraordinarias y por ocasiones especiales serán reguladas en la norma técnica correspondiente. “
Art. 81
Art. 81.- De las visitas íntimas.- La persona privada provisionalmente de libertad que cumpla una orden de
privación provisional de libertad mayor a tres meses, tendrá derecho a visitas íntimas, dos veces al mes, sin importar
nacionalidad, sexo, preferencia sexual o identidad de género.
La persona privada de libertad que se encuentre cumpliendo una sentencia tendrá derecho a visitas íntimas, según
la norma técnica correspondiente y a los niveles de seguridad, en igualdad de condiciones sin importar nacionalidad,
sexo o identidad de género.
El Protocolo sanitario será establecido por el ministerio encargado de los temas de salud pública. Las personas
menores de edad no podrán ingresar a las visitas íntimas.
SUSTITÚYASE:
“ Art. 81.- De las visitas íntimas.- La persona privada provisionalmente de libertad que cumpla una orden de privación provisional de libertad mayor
a tres meses, tendrá derecho a visitas íntimas, de acuerdo con la norma técnica correspondiente.
La persona privada de libertad que se encuentre cumpliendo una sentencia tendrá derecho a visitas íntimas, según la norma técnica correspondiente, en
igualdad de condiciones sin importar nacionalidad, sexo o identidad de género.
El Protocolo sanitario será establecido por el ministerio encargado de los temas de salud pública. Las personas menores de edad no podrán ingresar a las
visitas íntimas. “
Art. 83
Art. 83.- Visita de personeros diplomáticos.- La visita de personeros diplomáticos se realizará dos veces al mes,
en las áreas designadas para el efecto, para lo cual deberán presentar su pasaporte diplomático o documento que
acredite su condición.
En casos excepcionales la máxima autoridad del Centro autorizará el ingreso de personeros diplomáticos fuera de
los horarios o días establecidos.
SUSTITÚYASE:
En casos excepcionales la máxima autoridad del Centro autorizará el ingreso de personeros diplomáticos fuera de los horarios o días establecidos para el
efecto.
Las visitas de personeros diplomáticos estarán reguladas conforma a la norma técnica correspondiente. “
Art. 86
SUSTITÚYASE:
10.
AGRÉGASE:
Art. 14.-Agréguese después del numeral 9 del artículo 86 los siguientes numerales:
11.
AGRÉGASE:
Art. 14.-Agréguese después del numeral 9 del artículo 86 los siguientes numerales:
11. Cuidar y preservar la infraestructura del Centro especialmente de los lugares y áreas destinadas para la visita. “
(Rs. 005-2018. RO-S 288: 20-jul-2018)
Art. 87
SUSTITÚYASE:
“Art. 87.- Incumplimiento de las obligaciones de las personas que visitan.- Las personas que ingresen al Centro en calidad de visitas que incumplan con
las obligaciones del artículo anterior, serán retiradas del Centro y sancionados conforme a la norma técnica correspondiente. En caso de un presunto
delito se procederá conforme a lo dispuesto en la normativa penal vigente. “
Art. 100
Se prohíbe el ingreso de alimentos, bienes de uso y consumo y prendas de vestir en los centros de privación de
libertad, excepto en aquellos en donde no están implementados los economatos.
SUSTITÚYASE:
Art. 11.- Sustitúyase el segundo inciso del artículo 100 por el siguiente:
“Se podrá autorizar el ingreso de alimentos, bienes de uso y consumo y prendas de vestir en los centros de privación de libertad, previa autorización de la
cartera de estado encargada de los temas de justicia y derechos humanos.”
Art. 103
La seguridad de los Centros se regirá por un modelo de tres anillos de seguridad, según la norma técnica
correspondiente.
SUSTITÚYASE:
Art. 16.- Sustitúyase el último inciso del artículo 103 por el siguiente:
“La seguridad de los centros se regirá por zonas de seguridad, de acuerdo con la infraestructura de cada centro y será regulada por la norma técnica
correspondiente. “
Art. 105
Art. 105.- De la armería.- En cada centro de privación de libertad existirá una sección reservada para las armas e
implementos de seguridad, que se encontrará en el perímetro exterior del mismo, de conformidad a sus niveles de
seguridad, infraestructura y población. Esta sección estará a cargo de personal especializado que deberá llevar un
control riguroso del número y estado de armas, municiones e implementos, recepción y entrega de los mismos y la
coordinación para su mantenimiento o remplazo, de ser el caso.
SUSTITÚYASE:
“Art. 105.- De la armería- En cada centro de privación de libertad existirá una sección reservada para las armas e implementos de seguridad, que se
encontrará en una zona segura de conformidad con la infraestructura de cada centros. Esta sección estará a cargo de personal especializado que deberá
llevar un control riguroso del número y estado de armas, municiones e implementos recepción y entrega de los mismos y la coordinación para su
mantenimiento o remplazo, de ser el caso. “
FE DE ERRATAS:
Por un lapsus cálami la Secretaría General del Ministerio del Interior remitió al Registro Oficial para la publicación el Acuerdo Interministerial 006
de fecha 29 de diciembre de 2017, el mismo que fuera suscrito por los Ministerios del Interior y de Justicia Derechos Humanos y Cultos, pasando por
alto la Disposición General Segunda del mismo Acuerdo donde menciona: “SEGUNDA.- Encárguese a la Dirección de Secretaría General del
MJDH la notificación del presente Acuerdo Ministerial y publicación del mismo en el Registro Oficial”; por lo que se publicó el mencionado Acuerdo
Interministerial dos veces en el Registro Oficial ya que fue remitido por las dos Secretarias Generales de los Ministerios. Se publicó tanto en el Registro
Oficial 184 de 20 de febrero de 2018 como en el Registro Oficial 185 de 21 de febrero de 2018, por lo que para efectos legales la entrada de la norma
es a partir de su publicación en el Registro Oficial, por lo que quedaría establecido como fecha correcta de publicación la del 20 de febrero de 2018,
dejándose sin efecto la publicación realizada en el Registro Oficial 185 de 21 de febrero de 2018.
RO-S 5-abr-
Fe de Erratas Reforma
215 2018