Sunteți pe pagina 1din 5

INVESTIGACION DEL CUENTO El Gato

con Botas
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Este artículo trata sobre el cuento de Perrault. Para otros usos de este término,
véase El Gato con Botas (desambiguación).

El Gato con Botas

de Charles Perrault 

Le Maître Chat ou le Chat botté


Primera versión manuscrita e ilustrada, 1695

Género Cuento popular 

Tema(s) ingenio, maña, fantasía

Edición original en francés 

Título original Le Maître Chat ou le Chat botté 

Editorial Claude Barbin

País Francia
Fecha de publicación 1695 (manuscrito)
1697 (primera edición impresa)

Texto original Le Maître chat ou le Chat


botté en Wikisource

Edición traducida al español

Editorial Imprenta de I. Smith1

Ciudad París

País Francia

Fecha de publicación 18241

Cuentos de Mamá Ganso

Barba Azul El Gato con Botas Las hadas

[editar datos en Wikidata]

El Gato con Botas2 (Le Maître Chat ou le Chat botté, en francés) es un cuento
popular europeo recopilado, en 1695, por Charles Perrault y publicado en 1697
en su libro Cuentos de antaño (Histoires ou contes du temps passé. Avec des
moralités)Nota 1 como Maese Gato o el Gato con Botas.3 Cuenta la historia de un
gato que, a base de astucia y engaños, consigue la fortuna y la mano de una
princesa para su amo, totalmente pobre. El libro manuscrito de 1695 está
dedicado a Mademoiselle, sobrina de Luis XIV. El Gato con Botas fue un éxito
desde su primera publicación y sigue siendo popular, a pesar de su moral
ambigua.
El personaje se inspira, por lo menos, en dos relatos escritos anteriormente: la
novela Las noches agradables de Gianfrancesco Straparola (1550, la primera
parte y 1553, la segunda parte)Nota 2 y el Pentamerón (El cuento de los
cuentos),4 colección de cuentos de Giambattista Basile publicado en cinco
tomos, de 1634 a 1636.Nota 3
El Gato con Botas ha inspirado a diseñadores, compositores, coreógrafos y
casi todo tipo de artistas. Aparece en el tercer acto del ballet La bella
durmiente de Chaikovski. Además, las adaptaciones del cuento han sido
múltiples, desde el teatro al cine y los cómics, pasando por la ópera,
las parodias...
Índice

 1Argumento
 2Creación y publicación
o 2.1Antecedentes
o 2.2Publicación
 2.2.1Cuentos de antaño
 2.2.2Traducciones
 2.2.3Ilustraciones
 3Análisis
o 3.1Clasificación Aarne-Thompson-Uther
o 3.2Comentarios y crítica
 4Adaptaciones
o 4.1Películas y series de TV
 5Galería
 6Notas
 7Referencias
 8Bibliografía
 9Enlaces externos

Argumento[editar]
El reparto de la herencia de un sencillo molinero no deja a su benjamín más
que el gato del granero. Decepcionado, el hijo considera comérselo para no
morir de hambre, pero el gato resulta estar lleno de recursos, y le dice: «No
debéis afligiros, mi señor, no tenéis más que proporcionarme una bolsa y un
par de botas para andar por entre los matorrales, y veréis que vuestra herencia
no es tan pobre como pensáis». El hijo del molinero no se lo piensa mucho y
decide seguirle la corriente. El gato, elegantemente calzado, con el saco al
hombro, se encamina a un coto cercano y caza un conejo, que ofrece al rey
como regalo de su amo el «Marqués de Carabás». Sigue llevando
regularmente diversas presas al rey, durante algunos meses.

El Gato con Botas pide auxilio al rey para salvar a su amo que se está ahogando, por el ilustrador
polaco Artur Oppman.
Un día, sabiendo que el rey y su hija daban un paseo a orillas del río, convence
a su amo para que bañe en el río. Cuando está llegando el rey, el gato pide
ayuda porque el Marqués de Carabás se está ahogando. También explica que
le han robado la ropa, aunque la había escondido bajo una gran piedra. El rey
le ofrece hermosos trajes y el invita a subir a la carroza para seguir juntos el
paseo. Como es natural, la princesa se enamora locamente.
El gato toma la delantera y va amenazando a los campesinos, los segadores y
todos los que se encuentra para que digan que los campos y trigales
pertenecen al Marqués de Carabás. Cuando la carroza del rey pasa junto a los
campesinos y este pregunta de quién son aquellas tierras, todos respondieron:
«Son del señor Marqués de Carabás». Mientras tanto el gato llega al
hermoso castillo de un ogro muy rico, propietario de las tierras por donde había
pasado el rey. El ogro es capaz de convertirse en cualquier clase de animal.
Para probar sus habilidades se transforma en un aterrador león. El astuto gato
le reta a que se transforme en un animal realmente pequeño, como
un ratoncillo. Cuando el ogro-ratón echa a correr, el gato salta encima de él y lo
devora.
El rey llega al castillo del ogro e, impresionado por las riquezas del Marqués de
Carabás, ofrece la mano de su hija al hijo del molinero. El gato se convirtió en
un gran señor y no corrió ya detrás de los ratones más que para divertirse.
Al cuento le siguen dos moralejas:

«[…] la industria y el ingenio bien usados les «[…] L’industrie et le savoir-faire valent mieux que
valen más que bienes heredados». des biens acquis»
«[…] se debe a que, para inspirar ternura, la «[…] C’est que l’habit, la mine et la jeunesse, pour
juventud, el traje y la apostura nos son medios inspirer de la tendresse, n’en sont pas des moyens
que traigan sin cuidado». toujours indifférents».

Creación y publicación[editar]
Antecedentes[editar]

El ogro escucha los argumentos del Gato con Botas. Ilustración para El Gato con Botas en la edición
realizada por Artur Oppman.
Charles Perrault no es el inventor de la figura de un gato bromista y travieso, ya
que varios siglos antes de la publicación de los cuentos de Perrault,
el brahmán cachemir SomaDeva Bhatta reunió una vasta colección de cuentos
de hadas indios, Kathá-sarit-ságara (literalmente El océano de los ríos de
cuento) que contiene muchos personajes de cuentos de hadas y objetos
mágicos como espadas invencibles, barcos que regeneran su carga y animales
útiles. Además, en el Panchatantra, una colección de cuentos en sánscrito del
siglo V, aparece un relato que describe a un gato tratando de hacer una fortuna
en el palacio real.
En 1553 La gata de Constantino Fortunato,Nota 4 un cuento similar al Gato con
Botas, se publicó en Venecia en la segunda parte del libro Las noches
agradables de Gianfrancesco Straparola. Sin embargo, en el cuento de
Straparola, el hijo menor del pobre molinero es hijo de una viuda bohemia, el
gato es un hada disfrazada de gato, la princesa se llama Elisetta y el castillo no
pertenece a un ogro sino a un señor fallecido recientemente. El protagonista
finalmente se convierte en el rey de Bohemia.
En 1634, se publica otro cuento con un gato tramposo como personaje
principal, Cagliuso5 dentro de la colección de cuentos Pentamerón (El cuento
de los cuentos) de Giambattista Basile. Ni la colección ni el cuento estaban
publicados en Francia en vida de Perrault. En la versión de Basile, el joven es
un mendigo llamado Cagliuso (o Gagliuso) cuya riqueza consigue de forma
similar a la historia del Gato con Botas. Sin embargo, la historia termina de
manera diferente: para mostrar su gratitud, Cagliuso promete al gato que lo
enterrará en un ataúd dorado. Tres días después, el gato prueba a su amo
fingiendo estar muerto y se horroriza cuando escucha a Cagliuso pidiéndole a
su esposa que agarre el cadáver por las patas y lo arroje por la ventana. El
gato salta, exclama que esta es su recompensa por ayudar a un mendigo a
hacerse rico, y luego huye abandonando a su amo.
Las semejanzas de estos dos relatos con El Gato con Botas son sorprendentes
y, según alguna teoría, Perrault se habría inspirado directamente en Cagliuso,
eliminando la moraleja sobre la ingratitud del joven y añadiendo la suya propia.
El estudioso Pierre Saintyves destaca estas similitudes y cita a los autores que
piensan que Perrault se inspiró en ellos para El Gato con Botas, pero no toma
ninguna posición sobre ninguna influencia. 6 Los folkloristas británicos Iona y
Peter Opie piensan que Perrault no conocía El gato de Constantino
Fortunato ni Cagliuso, aunque fueran anteriores a El Gato con Botas.7 Por el
contrario, el historiador y bibliotecario Thierry Delcourt afirma que Perrault
conocía bien las versiones literarias de estos dos cuentos 8 y Armand Langlois
cita a La gata de Constantino Fortunato como fuente de inspiración para
Perrault.9
El escritor francés del sigloXIX Charles Deulin Nota 5 afirma que existen otros
cuentos similares a El Gato con Botas: el cuento danés El palacio con los
pilares dorados,Nota 6 el cuento noruego Maese PedroNota 7 o el cuento bretón El
gato y su mad

S-ar putea să vă placă și