Sunteți pe pagina 1din 6

NOTA TÉCNICA AMARILLA

EDITION ESPAGNOLE
JUNIO 2005
77 11 340 263 4557A
Service 00429

CONFIDENCIAL RENAULT
Tipo Tranchas de fabricación

ESPACE JE0 K K 000001


T 000001
a
a
K 004528
T 999045
JE0 S K 000001 a K 008343
T 000001 a T 089762

equipado con el motor G9T 710

13B CALADO DEL MOTOR EN CALIENTE, ARRANQUE DIFÍCIL O IMPOSIBLE


OTS: 0AEL MARCADO: E2

Otro sub-capítulo concernido: 999



Motor: G9T 710 Documento de base:

Caja de velocidades: XXX Nota Técnica: 3502A ó 3919A
(futuro), 3736A,
4505A

Las tranchas de fabricación de los vehículos se dan a título indicativo.


Es IMPERATIVO, antes de intervenir tras una reclamación del cliente:
– Calado del motor en caliente en una aceleración prolongada.
– Encendido del testigo de inyección rojo seguido del encendido del testigo STOP.
– Arranque difícil o imposible.
– Consultar las condiciones de aplicación.

"Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT S.A.S. se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Queda prohibida la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente
documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencia de las
Pueden sufrir modificaciones en caso de cambios realizados por el constructor en la piezas de recambio sin la autorización previa y por escrito de RENAULT S.A.S.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca".

© RENAULT s.a.s. 2005


INYECCIÓN113B
DIÉSEL
Condiciones de aplicación 13B
CONDICIONES DE APLICACIÓN

Asegurarse con el útil de diagnóstico de que el código fallo DF072 "Información presión de carburante" 6.def
"Caída de presión en la rampa" está presente o memorizado en el calculador de inyección.

Asegurarse de que el vehículo está concernido por la OTS OAEL.



País con PG&CS
Red equipada con ICM: Consultar la "Lista de las OTS amarillas que hay que realizar" en ICM.

Red no equipada con ICM: Verificar, en la etiqueta azul de identificación, la casilla: E2.

Si la casilla no está tachada
Contactar con la red primaria para consultar la "Lista de las OTS amarillas que
hay que realizar" en ICM.

País sin PG&CS
Todas las redes: Verificar, en la etiqueta azul de identificación la casilla: E2.

Si la casilla no está tachada,
El vehículo está concernido.

Leer la referencia (A) en todos los inyectores


(consultar Referencia y código de los inyectores).

¿Uno de los inyectores lleva la referencia (A)


NO
82 00 010 074?

Leer el código (B) en el inyector o los inyectores que


tengan la referencia 82 00 010 074
(consultar Referencias y códigos de los inyectores). El vehículo no está concernido por las
fisuras de la válvula interna del inyector.
Uno de los inyectores tiene un código (B)
comprendido en las tranchas siguientes: Efectuar una solicitud de abono en
De 00001 a 28131 NO garantía (DRG) o un boletín individual
De 28815 a 38101 de garantía.

Efectuar una medida de los caudales de retorno de


carburante de los inyectores (consultar Medida del
caudal de retorno de los inyectores).

¿Los caudales de retorno de carburante son Los inyectores no presentan fisuras de la


conformes? SÍ válvula interna.
El vehículo no está concernido por la OTS.

NO Proseguir el diagnóstico (consultar


NT 3502A o 3919A).
No efectuar una solicitud de abono en
Sustituir los 4 inyectores. garantía (DRG) o un boletín individual
de garantía con facturación OTS 0AEL
(para permitir la aplicación de la OTS
posteriormente).

13B-2
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyectores 13B
REFERENCIA Y CÓDIGO DE LOS INYECTORES

A – Referencia
B – Código

Referencia y códigos de los inyectores


concernidos
Código (B)
Referencia (A)
De a

82 00 010 074 00001 28131

82 00 010 074 28815 38101

13B-3
INYECCIÓN DIÉSEL
Inyectores 13B
Descripción de la operación DATOS ADMINISTRATIVOS
ATENCIÓN Período de intervención
Si la extracción de los inyectores es imposible con el – A la queja del cliente.
Mot. 1549: emplear el útil de marca Pichler
(consultar NT 4505A). Piezas necesarias
Cantidad y designación de las
Ref.
– Limpiar los pozos de los inyectores. piezas
– Sustituir los 4 inyectores (consultar NT 3736A). 1 Colección de los inyectores 77 01 475 782
ATENCIÓN compuesta por:
Durante la reposición de los inyectores, el pozo del – 4 inyectores
inyector debe estar limpio. – 4 colecciones de fijación
Respetar IMPERATIVAMENTE el método y el orden – 4 tubos de alta presión
de apriete de las tuercas de fijación de los – 1 tubo de retorno de
inyectores. carburante
Si no se respeta este método, se pueden producir – 1 colección para limpieza
fugas entre la arandela de estanquidad y el inyector.
Utillaje necesario
El pozo del inyector se llena de calamina.
– Clásico.
– Llave dinamométrica.
– Colocar los tubos de alta presión, centrar la oliva del
tubo de alta presión en la tuerca. Designación Ref.
– Apretar las tuercas hasta el fondo del roscado con la Extractor de inyector Mot. 1549 00 00 154 900
mano antes de efectuar un apriete al par. Llave para extraer los tubos de alta 00 00 157 000
ATENCIÓN presión
Respetar el posicionamiento del tubo y el par de Boca "CROWFOOT" para el apriete
apriete. al par de los tubos de alta presión
Se prohíbe reutilizar o apretar los tubos de alta
Tiempo necesario
presión que han sido utilizados o mal montados.
Sin la sustitución de los 4 inyectores
– Proceder a la reposición de los elementos extraídos Código Designación Tiempo
según el orden inverso de la extracción (consultar 0096 Aplicación OTS 0,2
NT 3736A). TOTAL 0,2
– Borrar los códigos de los fallos presentes con el útil Con la sustitución de los 4 inyectores
de diagnóstico provocados por la desconexión del Código Designación Tiempo
captador del árbol de levas. 0096 Aplicación OTS 0,2
– Efectuar una prueba corta en carretera con fases de
0311 Control completo 0,3
plena carga para asegurarse de la ausencia de fuga
1 calculador
en los racores de los tubos de alta presión.
7607 OTS 0,7
Marcado de los vehículos tras la intervención 7617 control del caudal de retorno 2,5
– Pegar en la torreta del amortiguador delantero, lado de carburante
puesto de conducción, una etiqueta azul: Extracción-reposición
Ref.: 49 39 031 070. inyector
– Marcar con un rotulador indeleble la casilla: E2. 0129 Prueba corta en carretera 0,5
TOTAL 4,2

Destino de las piezas extraídas


– Según las directivas de garantía.
Elementos contables
– Según las directivas de garantía.
Código OTS: 0AEL (0 = Cifra cero)
– Fecha de cierre: 31/12/2010

13B-4
INYECCIÓN DIÉSEL
Medida del caudal de retorno de los inyectores 13B
Medida del caudal de retorno de los inyectores – Retirar las grapas y los tapones en las bocas (D) de
los tubos (E) del útil Mot. 1760.
Utillaje especializado necesario
Mot. 1760 Tubo de medida de caudal
Mot. 1711 Útil de medida del caudal

El vehículo no arranca
– Colocar el útil de medición.

El vehículo arranca
– Hacer que el motor funcione para obtener como
mínimo 2 activaciones del ventilador.
– Conectar el útil de diagnóstico en lectura de
parámetros:
– La temperatura del gasóleo debe ser superior a
D – Tapón y grapa de la boca
50°°C.
E – Tubos
Nota F – Tapón
Si es necesario, efectuar una prueba en
carretera para obtener la temperatura de 50°°C. – Conectar los tubos (E) del Mot. 1760 en los
– Parar el motor. inyectores:
– Colocar el útil de medición. – Presionar en la grapa del inyector e insertar la
boca (D) en el orificio de retorno de carburante del
COLOCACIÓN DEL ÚTIL DE MEDICIÓN inyector.
– Desconectar el tubo de retorno inyector por inyector: – Colocar los tapones de las bocas (D) en las bocas
– Presionar en la grapa del inyector y tirar del tubo de retorno de carburante.
verticalmente de la boca del tubo de retorno de – Retirar los tapones (F).
carburante (C). – Introducir los extremos de los tubos (E) en las
probetas (G) del útil Mot. 1711.

C – Boca del tubo de retorno de carburante


E – Tubos del Mot. 1760
G – Probeta del Mot. 1711

13B-5
INYECCIÓN DIÉSEL
Medida del caudal de retorno de los inyectores 13B
MEDIDA DEL CAUDAL DE RETORNO DE LOS EXTRACCIÓN DEL ÚTIL DE MEDICIÓN
INYECTORES ATENCIÓN
Utilizar una toallita de limpieza (Ref: 77 11 211 707)
El vehículo no arranca para absorber los restos de carburante.
– Hacer una secuencia de arranque (de 15 segundos
a velocidad motor de arranque).
– Medir la longitud de carburante en el tubo (E). – Desconectar uno por uno los tubos (E) de los

Si la longitud de carburante en uno de los tubos es inyectores:
superior a 10 cm respecto a la media de los otros – Presionar en la grapa del inyector.
tres: – Tirar verticalmente de la boca (D) del tubo (E) del
El caudal de retorno de carburante de los inyectores útil poniendo una toallita de limpieza en la boca (D)
no es conforme para evitar las manchas.

En caso contrario: – Levantar la boca (D) en la vertical y dejar que el
El caudal de retorno de carburante de los inyectores carburante de los tubos caiga a las probetas.
es conforme. – Extraer el tapón de la boca (D) y colocar el tubo de
retorno de carburante en el inyector.
El vehículo arranca – Limpiar los restos de carburante con una toallita de
– Conectar el útil de diagnóstico en lectura de limpieza.
parámetros para controlar el PR 083 "Presión en la
rampa".
ATENCIÓN
Una probeta puede llenarse rápidamente si la fuga
en un inyector es importante.
Pedir a un técnico que verifique el caudal durante la
medida.

– Arrancar el motor y el cronómetro.


– Aumentar el régimen del motor hasta que la presión
en la rampa sea la más cercana a 550 bares sin
sobrepasar un régimen del motor de 3.000 r.p.m.
– Soltar el pedal del acelerador al cabo de
60 segundos.
– Mantener el ralentí durante 10 segundos.
– Parar el motor.
– Medir la cantidad de carburante contenida en cada
probeta.

Si la cantidad de gasóleo en una probeta es superior
a 50 ml:
El caudal de retorno de carburante de los inyectores
no es conforme.

Si la cantidad de gasóleo en cada probeta es inferior
a 50 ml:
El caudal de retorno de carburante de los inyectores
es conforme.

13B-6

S-ar putea să vă placă și