Sunteți pe pagina 1din 4

RESEÑA CRITICA: LA NARRACION ORAL Y SUS NUEVAS

MANIFESTACIONES DE MARINA SANFILIPPO

Dentro del desarrollo de la investigación realizada por la docente de filología Italiana


Marina Sanfilippo de la Universidad Nacional a distancia en la ciudad de Madrid quien
realiza un estudio de «cómo ha renacido la narración oral tanto en. Italia como en España en
el período 1985-2005». Inicialmente expone que en el siglo XX e incluso a finales del XIX,
la narrativa oral avanzó mucho, separándola del anonimato de las noches familiares o de
barrio, sacándola del ámbito exclusivo de las tradiciones populares y finalmente
encontrando Su localización. Se puede utilizar en el entorno privado del aula o en la
biblioteca infantil como una herramienta útil para promover el amor por la lectura. Al
mismo tiempo, el trasfondo y las ocasiones para la narración tradicional han desaparecido
gradualmente a lo largo de los siglos. Hoy, en el mundo occidental, se ha encendido la
televisión y se ha cerrado la vida de los abuelos (Clemente, 2002: 164). Parece que la vieja
costumbre de retroceder en el tiempo ha olvidado las dificultades y dolores de la vida a
través de la narración, que parece recuperarse. En unos pocos casos, una de las cosas que
más extrañan los estudiosos del folclore de diferentes países es la hospitalización a largo
plazo, especialmente en las habitaciones normales.
En la biblioteca, la narración oral vive desde hace décadas y siempre ha sido un simple
embajador del placer de lectura de los niños. Sin embargo, debido a los cambios, la
biblioteca ha dotado de una nueva vitalidad a la narración oral. Recientemente, ha
recuperado cierta vitalidad y visibilidad social. Posibilidad de actuación: espacios de
cafetería, centros culturales y espacios de teatro. El desarrollo de narrativas orales
espectaculares no se limita a España o Italia, sino que en muchos países europeos y
americanos encontramos acciones similares.
A lo largo del trabajo, la gente ha visto que la narrativa oral es el origen de la narrativa
escrita y siempre está conectada con la influencia y la comunicación mutua. Estos dos
modos narrativos pueden tener la misma historia o incluso contener oraciones completas,
como rimas y fórmulas, pero el apoyo artístico y los tipos de comunicación de cada
narración son fundamentalmente diferentes.
Dado que nuestra cultura se centra en la escritura (Frenk, 1997), hasta hace poco tiempo, la
especificidad de lo verbal, los códigos utilizados en verbal o las características de la
comunicación y el lenguaje verbales no han sido reconocidos ni valorados por las personas.
Por citar solo un ejemplo, el fenómeno de la repetición ha sido estudiado en el discurso
literario escrito, e incluso ha sido muy valorado. La repetición del diálogo oral suele ser
condenada a priori, calificándola de producto inútil, pesado y cruel. Con un vocabulario
limitado (Paz, 2003: 245), no muchos estudiosos de la literatura o el folclore creen que la
repetición sea importante en la construcción de textos orales.
Del mismo modo, incluso si solo se considera la posibilidad del sonido, es necesario
enfatizar el contenido obvio, como la gran cantidad de código y recursos que se muestran
en las narraciones orales o escritas. El "extenso catálogo negativo" (Gauger, 1998: 20) de
las fallas de la obra escrita frente a la verbal nos hace comprender que la narrativa verbal se
acerca más al teatro, compartiendo códigos, recursos y posibilidades en el teatro más que
narrativa verbal. Literatura escrita.
Dependiendo del tipo de cultura, este sentido de intimidad puede incluso reconocerse, y a
menudo se pueden encontrar elementos y códigos teatrales en las narrativas orales
tradicionales. Por supuesto, esto es una especie de drama. Comparado con el teatro de culto,
está más relacionado con la representación popular del arte. Es una coincidencia
relacionada con esta forma de expresión, como el tipo de relación con el público, los
lugares escénicos utilizados, el tiempo y el espacio. La importancia del manejo, la solución
de escenarios o la improvisación, aunque haya referencias.
Las similitudes entre la narrativa oral y el drama popular se extienden también a otras
formas teatrales más pequeñas, como los espectáculos de cabaret, los espectáculos de
variedades o los cafés, e incluso se puede llegar a teatros de culto en algunos casos, por lo
que desde que se ha utilizado Muchas de las características del teatro popular descritas
anteriormente sirven como base de inspiración e investigación, por lo que tiene menos
ventajas en la actualidad. Además, en los cambios que sufrieron los teatros en el siglo XX,
es necesario recordar la exploración de muchos directores y dramaturgos para volver a la
esencia del teatro, que se logró abandonando la complejidad de muchos elementos teatrales.
En este sentido, la narrativa oral parece representar una corriente de bellos paisajes y puede
potenciar la dimensión humanística del teatro, que en comparación con otras
representaciones parece ser la verdadera razón del arte dramático en la actualidad y desde
diferentes ángulos. Y otras formas de comunicación más técnicas. En la narración oral, la
relación íntima entre el artista y el público es crucial, en el siglo XX muchos representantes
del teatro de culto investigaron y persiguieron esto. Además, el narrador no obligará a la
audiencia a asumir los principios ficticios del papel, porque se dice que está narrando de sí
mismo. Otro elemento que no se puede ignorar es que la narrativa muestra claramente el
papel del público como coautores en el teatro, lo que les permite influir directamente (a
veces de manera obvia) en el desarrollo del teatro.
Sin embargo, en España e Italia, las diferentes tradiciones teatrales hacen posible que la
nueva narrativa tome caminos diferentes, o al menos tenga objetivos artísticos no
uniformes. En cuanto a España, se ha puesto de manifiesto cómo las narrativas orales se
difunden como alternativa al ocio en la sociedad actual, además de utilizarse como
herramienta didáctica y fomentar la lectura en bibliotecas y centros educativos. El Maratón
de Cuentos de Guadalajara se utilizó en la introducción como punto de referencia para el
inicio del Renacimiento español, en la 13ª edición, el hecho de que este hecho se hablara
oralmente ha reunido a 842 narradores, de los cuales al menos 70 han hablado. La historia
de la persona.

Desde hace más de diez años, en la sociedad española, la narración oral representa
oportunidades de esparcimiento y entretenimiento, no solo conquistó un lugar, sino que
además decoró elaboradamente muchas representaciones espectaculares. En Italia, el uso de
la narrativa oral en los teatros ha dado lugar a una forma de paisaje que actualmente
representa una de las propuestas teatrales más populares para el público y los empresarios
teatrales.
En ambos países, el narrador y su voz compiten con productos internacionales millonarios o
pantallas multimedia, en las que se puede disfrutar de complejos efectos especiales y lograr
llenar espacios teatrales de varios tamaños. Y espere que la audiencia escuche la voz
humana para comenzar su actuación. Un ritual ancestral de compartir palabras, superar el
miedo y tratar de comprender el sentido de la vida.
En este sentido, la narrativa oral parece representar una corriente de bellos paisajes y puede
potenciar la dimensión humanística del teatro, que en comparación con otras
representaciones parece ser la verdadera razón del arte dramático en la actualidad y desde
diferentes ángulos. Y otras formas de comunicación más técnicas. En la narración oral, la
relación íntima entre el artista y el público es crucial, en el siglo XX muchos representantes
del teatro de culto investigaron y persiguieron esto. Además, el narrador no obligará a la
audiencia a asumir los principios ficticios del papel, porque se dice que está narrando de sí
mismo. Otro elemento que no se puede ignorar es que la narrativa muestra claramente el
papel del público como coautores en el teatro, lo que les permite influir directamente (a
veces de manera obvia) en el desarrollo del teatro.
Sin embargo, en España e Italia, las diferentes tradiciones teatrales hacen posible que la
nueva narrativa tome caminos diferentes, o al menos tenga objetivos artísticos no
uniformes. En cuanto a España, se ha puesto de manifiesto cómo las narrativas orales se
difunden como alternativa al ocio en la sociedad actual, además de utilizarse como
herramienta didáctica y fomentar la lectura en bibliotecas y centros educativos. El Maratón
de Cuentos de Guadalajara se utilizó en la introducción como punto de referencia para el
inicio del Renacimiento español, en la 13ª edición, el hecho de que este hecho se hablara
oralmente ha reunido a 842 narradores, de los cuales al menos 70 han hablado. La historia
de la persona.
Desde hace más de diez años, en la sociedad española, la narración oral representa
oportunidades de esparcimiento y entretenimiento, no solo conquistó un lugar, sino que
además decoró elaboradamente muchas representaciones espectaculares. En Italia, el uso de
la narrativa oral en los teatros ha dado lugar a una forma de paisaje que actualmente
representa una de las propuestas teatrales más populares para el público y los empresarios
teatrales.
En ambos países, el narrador y su voz compiten con productos internacionales millonarios o
pantallas multimedia, en las que se puede disfrutar de complejos efectos especiales y lograr
llenar espacios teatrales de varios tamaños. Y espere que la audiencia escuche la voz
humana para comenzar su actuación. Un ritual ancestral de compartir palabras, superar el
miedo y tratar de comprender el sentido de la vida.

S-ar putea să vă placă și