Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PREPARACIÓN
Oraciones al Pie del Altar
[DE PIE]
1. La Señal de la Cruz
(Parado al pie del altar, el sacerdote comienza las Oraciones, mientras
el coro canta el Introito:)
V: IN nomine Patris, (+) et Filii, et V: EN el nombre del Padre (+) y del
Spiritus sancti. Amen. Hijo y del Espíritu Santo. Amén.
3. Confesión pública
(Inclinándose, el sacerdote hace su confesión para prepararse para
celebrar el sacrificio. Su rezo es contestado por el acólito:)
V: CONFITEOR Deo V: Yo, pecador, me confieso a Dios
omnipotenti, beatae Mariae todopoderoso, a la bienaventurada
Semper Virgini, beato Michaeli siempre Virgen María, al
Archangelo, beato Joanni bienaventurado San Miguel Arcángel,
Baptistae, sanctis Apostolis al bienaventurado San Juan Bautista, a
Petro et Paulo, omnibus los santos Apóstoles San Pedro y San
Sanctis, et vobis fratres, quia Pablo, a todos los Santos y a vosotros
peccavi nimis cogitatione hermanos, que pequé gravemente con
verbo, et opere: (Percutit sibi el pensamiento, palabra, y obra:
pectus ter, dicens) mea culpa, (dándose tres golpes de pecho) por mi
mea culpa, mea maxima culpa. culpa, por mi culpa, por mi grandísima
Ideo precor beatam Mariam culpa. Por tanto, ruego a la
semper Virginem, beatum bienaventurada siempre Virgen María,
Michaelem Archangelum, al bienaventurado San Miguel
beatum Joannem Baptistam, arcángel, al bienaventurado San Juan
sanctos Apostolos Petrum et Bautista, a los Santos Apóstoles San
Paulum, omnes Sanctos, et vos Pedro y San Pablo, a todos los Santos,
fratres, orare pro me ad y a vosotros, hermanos, que roguéis
Dominum Deum nostrum. por mí a Dios nuestro Señor.
R. Misereatur tui omnipotens R. Dios todopoderoso tenga
Deus, et dimissis peccatis tuis, misericordia de ti, y, perdonados tus
perducat te ad vitam pecados, te lleve a la vida eterna.
Forma Extraordinaria del Rito Romano
aeternam. V. Amén.
V. Amen.
6. Kyrie Eleison
(Cuando termina, juntando las manos, dice –alternadamente– con sus
ministros:)
V. Kyrie, eleison. V. Señor, ten piedad.
R. Kyrie, eleison. R. Señor, ten piedad.
V. Kyrie, eleison. V. Señor, ten piedad.
R. Christe, eleison. R. Cristo, ten piedad.
V. Christe, eleison. V. Cristo, ten piedad.
R. Christe, eleison. R. Cristo, ten piedad.
V. Kyrie, eleison. V. Señor, ten piedad.
R. Kyrie, eleison. R. Señor, ten piedad.
V. Kyrie, eleison V. Señor, ten piedad.
7. El Glória in excélsis
(El sacerdote besa la piedra del ara del altar en el centro y volviéndose
hacia los fieles, dice:)
8. La Colecta
Todo es gracia en nosotros, comenzado por la posibilidad de agradar
a Dios.-
Dirigat corda nostra, quǽsumus, Os rogamos, Señor, que la acción
Dómine, tuæ miseratiónis de vuestra misericordia dirija
operátio: quia sine te placére non nuestros corazones; porque sin
póssumus. Per Dominum Jesum vuestra gracia no podemos
Christum, Filium Tuum, qui Tecum agradaros. Por nuestro Señor
vivit et regnat in unitate Spiritus Jesucristo, tu Hijo, que contigo
Sancti, Deus, per omnia saecula vive y reina en la unidad del
saeculorum. Amen. Espíritu Santo y es Dios por los
siglos de los siglos. Amén.
9. La Epístola
SENTADOS
Corintios 1,4-8
Por grande que sea ya en la tierra, la vocación del cristiano le
prepara esencialmente para virir en la presencia de Dios en el cielo.-
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli Lectura de la carta del Apóstol san
ad Corínthios. Pablo a los Corintios.
Fratres: Grátias ago Deo meo Hermanos: En mi Acción de Gracias
semper pro vobis in grátia Dei, a Dios os tengo siempre presentes,
quæ data est vobis in Christo Jesu: por la gracia que Dios os ha dado
Forma Extraordinaria del Rito Romano
quod in ómnibus dívites facti estis en Cristo Jesús. Pues por Él habéis
in illo, in omni verbo, et in omni sido enriquecidos en todo: en el
sciéntia: sicut testimónium Christi hablar y en el saber; porque en
confirmátum est in vobis: ita ut vosotros se ha probado el
nihil vobis desit in ulla grátia, testimonio de Cristo. De hecho, no
expectántibus revelatiónem Dómini carecéis de ningún don, vosotros
nostri Iesu Christi, qui et que aguardáis la manifestación de
confirmábit vos usque ad finem nuestro Señor Jesucristo. Él os
sine crímine, in die advéntus mantendrá firmes hasta el final,
Dómini nostri Jesu Christi. para que no tengan de qué
acusaros, en el tribunal de
Jesucristo Señor Nuestro.
11. El Evangelio
DE PIE
V. Dominus vobiscum V. El Señor esté con vosotros
R. Et cum spiritu tuo R. Y con tu espíritu
Mateo 9, 1-8
Dios es el único que puede perdonar los pecados. Y Jesús, porque es
Dios, los ha perdonado y ha dado a los sacerdotes el poder de
perdonarlos también ellos en su nombre.
Sequéntia sancti Evangélii Lectura del Santo Evangelio según
secúndum Matthǽum. san Mateo.
In illo témpore:. Ascéndens in En aquel tiempo subió Jesús a una
navículam transfretávit, et venit in barca, cruzó a la otra orilla y fue a
Forma Extraordinaria del Rito Romano
Sermón
SENTADOS
12. El Credo
DE PIE
Credo in unum Deum, patrem Creo en un solo Dios, Padre
omnipotentem, factorem coeli et todopoderoso, Creador del cielo y
terræ, visibilium omnium et in de la tierra, de todas las cosas
Forma Extraordinaria del Rito Romano
13. El ofertorio
V. Dominus vobiscum V. El Señor esté con vosotros
R. Et cum spiritu tuo R. Y con tu espíritu
V. Oremus V. Oremos
SENTADOS
14. El ofrecimiento de la Hostia y del Cáliz
(El Sacerdote ofrece el pan y el vino, los cuales serán convertidos en el
Cuerpo y Sangre de Cristo, como oblación a Dios. De aquí en adelante,
el sacerdote dirá la mayoría de las oraciones en voz baja. Descubre el
Cáliz, toma la patena con la Hostia y dice:)
19. La Secreta
Deus, qui per nos hujus sacrifícii Oh Dios, que nos habéis hecho
veneránda comércia, uníus summæ participantes de vuestra sola y
divinitátis partícipes éfficis: única Divinidad por medio de este
præsta quǽsumus; ut, sicut tuam sacr1flclo; os rogamos nos
cognócimus veritátem, sic eam concedáis que, así como
dignis móribus assequámur. Per conocemos la verdad de vuestros
Dominum Jesum Christum, Filium dogmas, así vivamos santamente.
Tuum, qui Tecum vivit et regnat in Por nuestro Señor Jesucristo, tu
unitate Spiritus Sancti, Deus, Hijo, que contigo vive y reina en la
unidad del Espíritu Santo y es Dios
V. Per omnia saecula saeculorum. V. Por todos los siglos de los siglos.
R. Amen. R. Amén.
V. Dominus vobiscum. V. El Señor sea con vosotros.
R. Et cum spiritu tuo. R. Y con tu espíritu.
V. Sursum corda. V. ¡Arriba los corazones!
R. Habemus ad Dominum R. Ya los tenemos unidos al Señor.
V. Gratis agamus Domino Deo V. Demos gracias al Señor Dios
nostro. nuestro.
R. Dignum et justum est. R. Digno y justo es.
21. El Sanctus
SANCTUS, Sanctus, Sanctus, SANTO, Santo, Santo es el Señor
Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt Dios de los Ejércitos. Llenos están
coeli et terra gloria tua. Hosanna los cielos y Tierra de tu gloria.
in excelsis. Benedictus qui venit in ¡Hosanna en las alturas! ¡Bendito
nomine Domini. Hosanna in el que viene en nombre del Señor!
excelsis. ¡Hosanna en las alturas!
EL CANON DE LA MISA
(En silencio, el sacerdote empieza el Canon de la Misa)
22. Las Oraciones anteriores a la Consagración
TE igitur, clementissime Pater, per TE pedimos, pues, y humildemente
Jesum Christum Filium tuum, te rogamos, oh Padre
Dominum nostrum, supplices clementísimo, por nuestro Señor
Forma Extraordinaria del Rito Romano
23. La Consagración
DE RODILLAS (AL TOQUE DE CAMPANILLA)
(Oblación de la Víctima)
HANC igitur oblationem servitutis POR lo mismo, Señor, te rogamos
nostrae, sed et cunctae familiae te dignes admitir favorablemente
tuae quaesumus, Domine, ut esta ofrenda en testimonio de
placatus accipias: diesque nostros nuestra dependencia y de toda tu
in tua pace disponas, atque ab familia: y hacer que pasemos, en
aeterna damnatione nos eripi, et paz contigo, los días de nuestra
in electorum tuorum jubeas grege vida, que nos veamos libres de la
numerari. Per Christum Dominum condenación eterna y seamos por
nostrum. Amen. Ti incluidos en el número de tus
QUAM oblationem tu, Deus, in elegidos. Por Jesucristo Nuestro
ómnibus, quaesumus, (+) Señor. Amén.
benedictam, (+) adscriptam, (+) LA cual ofrenda, suplicamos te, oh
ratam, rationabilem, Dios te dignes ordenar sea
acceptabilemque facere digneris: ben(+)dita, adscri(+)ta,
ut nobis (+) Corpus, et (+) Sanguis ratifi(+)cada, racional y agradable:
fiat dilectissimi Filii tui Domini de suerte que se convierta, para
nostri, Jesu Christi. nuestro provecho, en el Cuer(+)po
y la San(+)gre de tu muy amado
Hijo Jesucristo, Nuestro Señor.
(Consagración de la Hostia)
QUI pridie quam pateretur, accepit EL cual, la víspera de Su pasión,
panem in sanctas ac venerabiles tomó un pan en Sus santas y
manus suas, et elevatis oculis in venerables manos, y levantando
coelum ad te Deum Patrem suum los ojos al cielo en dirección a Ti,
omnipotentem, tibi gratias agens, oh Dios, su Padre Omnipotente,
(+) benedixit, fregit, deditque dándote las gracias, lo ben(+)dijo,
discipulis suis, dicens: Accipite, et lo partió y se lo dio a sus
Forma Extraordinaria del Rito Romano
DE PIE
33. La Oración de Poscomunión
POSCOMUNIÓN
Grátias tibi ref'érimus, Dómine, Os damos gracias, Señor, después
sacro múnere vegetáti: tuam de alimentarnos con vuestros
misericórdiam deprecántes; ut sagrados dones; y suplicamos a
dignos nos ejus participatióne vuestra misericordia que nos
perfícias. Per Dominum Jesum perfeccionéis con su participación.
Christum, Filium Tuum, qui Tecum Por nuestro Señor Jesucristo, tu
vivit et regnat in unitate Spiritus Hijo, que contigo vive y reina en la
Sancti, Deus, per omnia saecula unidad del Espíritu Santo y es Dios
saeculorum. Amen. por los siglos de los siglos. Amén.
35. La Bendición
(El sacerdote se inclina en el centro del altar, y dice en voz baja:)
Placeat tibi, sancta Trinitas, Séate agradable, ¡oh Santa
obsequium servitutis meae: et Trinidad!, el obsequio de mi
praesta; ut sacrificium, quod oculis servidumbre; y haz que el
tuae majestatis indignus obtuli, Sacrificio que yo, indigno, he
tibi sit acceptabile, mihique et ofrecido a los ojos de tu Majestad,
omnibus, pro quibus illud obtuli, te sea aceptable, y a mí, y a todos
sit, te miserante, propitiabile. Per aquellos por quienes lo he ofrecido
Christum Dominum nostrum. sea, por tu piedad, propiciatorio.
Amen. Por Cristo Nuestro Señor. Amén.
(Tras lo cual bendice al pueblo:)
DE RODILLAS
Forma Extraordinaria del Rito Romano
ORACIONES FINALES
EN LAS GRADAS DEL ALTAR