Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANUAL DE OPERACIONES
2015
Este manual contiene información importante para el uso de esta máquina con
toda seguridad.
Lea y entienda completamente este manual antes de poner en marcha la
empacadora.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad debido a daños causados por
una manipulación incorrecta del equipo.
Manual De operaciones A 2 2
GARANTÍA
GARANTÍA
Las piezas recambiadas quedaran en poder de ESSI SAS. Los costos por traslado,
alimentación y estadía que demanden las reparaciones antes mencionadas serán a cargo
del solicitante.
Con respecto a los equipos, materiales, partes y accesorios manufacturados por otros
proveedores, ESSI SAS. Se compromete a obtener para el comprador todos los
beneficios brindados por las garantías de los proveedores. El cual a ESSI SAS. Se le
mantiene por un periodo de un año excepto los equipos electrónicos.
ESSI SAS. No se responsabiliza por los defectos motivados por la utilización, puesta a
punto o montaje incorrectos, bien sea por parte del comprador o de terceros, así como
por modificaciones de los elementos sin previo consentimiento de ESSI SAS. Perdidas
de utilidad, perdidas por razones de paro de la planta, incrementos de gastos de
operación o de falta de operación, perdidas de productos o materiales, u otras
consecuencias o perdidas especiales o daños de cualquier naturaleza.
Manual De operaciones A 2 3
INDICE
Pág.
INTRODUCCIÓN. 11
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES DE LA ENVASADORA ASÉPTICA. 12
CAPÍTULO 2
INSTALACIÓN DE LA ENVASADORA ASÉPTICA. 16
CAPÍTULO 3
DESCRIPCIÓN DE LA ENVASADORA ASÉPTICA. 19
CAPÍTULO 4
INSTRUCCIONES PARA EL USO. 32
CAPÍTULO 5
COMPOSICION MAQUINA ENVASADORA. 63
CAPÍTULO 6
MANTENIMIENTO DIARIO. 73
CAPÍTULO 8
SOBRE EL PEROXIDO DE HIDROGENO. 76
CAPÍTULO 9
SOLUCION A POSIBLES FALLAS. 77
CAPÍTULO 10
CONFIGURACIONES Y AJUSTES. 85
CAPÍTULO 11
DIAGRAMAS. 87
Manual De operaciones A 2 4
CONTENIDO
Manual De operaciones A 2 5
3.3.7 CONDICIONES DE TRABAJO. 30
3.3.8 RECOMENDACIONES PARA LA PRODUCCION. 31
6 MANTENIMIENTO DIARIO 74
Manual De operaciones A 2 6
6.2 PRENSA MÓVIL VERTICAL O ELECTRODO 74
9 POSIBLES FALLAS. 78
Manual De operaciones A 2 7
9.4.6 NO ATOMIZA EN ESTERILIZACIÓN 83
10 CONFIGURACIONES Y AJUSTES 86
11 DIAGRAMAS. 88
Manual De operaciones A 2 8
TABLA DE ILUSTRACIONES
Manual De operaciones A 2 9
Ilustración 34: configuración de la taca.................................................................................................... 56
Ilustración 35. Intensidad sellado vertical. ............................................................................................... 57
Ilustración 36. Mordaza horizontal........................................................................................................... 57
Ilustración 37: configuración de la mordaza horizontal. ......................................................................... 58
Ilustración 38: grafica de las temperaturas.............................................................................................. 59
Ilustración 39. Dosificación. ......................................................................................................................60
Ilustración 40. Pantalla de tensión y alineación.......................................................................................60
Ilustración 41. pantalla de presentación................................................................................................... 61
Ilustración 42: configuración de la paleta. ............................................................................................... 61
Ilustración 43. Pantalla de control de producción................................................................................... 62
Ilustración 44. portarrollos........................................................................................................................ 65
Ilustración 45 Empalmador ....................................................................................................................... 65
Ilustración 46. predesarrollador. ..............................................................................................................66
Ilustración 47. codificador. ........................................................................................................................66
Ilustración 48 ensamble sistema balancín. .............................................................................................. 67
Ilustración 49. canastas húmedas. ...........................................................................................................68
ilustración 50. canasta de secado. ............................................................................................................68
Ilustración 51. Distensionador. ..................................................................................................................69
Ilustración 52. alineador - conformador- freno. ....................................................................................... 70
Ilustración 53. desaireador superior. ........................................................................................................ 70
Ilustración 54. desaireador inferior. .......................................................................................................... 71
Ilustración 55. mordaza vertical ................................................................................................................. 71
Ilustración 56. desarrollador. .................................................................................................................... 72
Ilustración 57. mordaza horizontal. .......................................................................................................... 72
Ilustración 58. conjunto de dosificación. ................................................................................................. 73
Ilustración 59. trayecto de la película plástica. ........................................................................................88
Ilustración 60. operación de limpieza. .....................................................................................................89
Ilustración 61. Operación de esterilización. .............................................................................................90
Ilustración 62. ciclo de producción. .......................................................................................................... 91
Manual De operaciones A 2 10
INTRODUCCIÓN.
Este manual contiene las instrucciones necesarias para llevar a cabo la instalación,
puesta en marcha y operación, de su máquina envasadora aséptica
Así mismo, proporciona la información requerida para localización de las averías
y las instrucciones generales de mantenimiento.
Aconsejamos leer detenidamente este manual antes de comenzar las
operaciones para la instalación y antes de conectar o poner en marcha esta
máquina, o cada vez que durante la operación se requiera.
Nuestro personal técnico está siempre a completa disposición para aclarar dudas
y ofrecer la información necesaria.
Este atento a cada recomendación y procedimiento consignados en este manual,
si sus dudas persisten, por favor comuníquese inmediatamente con el fabricante.
Manual De operaciones A 2 11
1 GENERALIDADES DE LA ENVASADORA ASÉPTICA.
Las envasadoras asépticas se caracterizan por que todas las partes activas que
determinan las operaciones de formado, llenado y soldadura del sachet son agrupadas
en un recinto cerrado, esterilizado en una fase preparatoria y con condiciones asépticas
durante toda la producción. Así mismo el material de envase es esterilizado previo al
contacto con el producto.
Manual De operaciones A 2 12
VOLUMEN TANQUE DE
180 litros
PERÓXIDO DE HIDROGENO
Altura 3700 mm
Ancho 1125 mm (puertas Cerradas)
Largo 2400 mm (puertas Cerradas)
Peso 3500 Kg.
Manual De operaciones A 2 13
1.3 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PARA EL OPERARIO
Manual De operaciones A 2 14
1.4 TRATAMIENTO DEL PRODUCTO
Manual De operaciones A 2 15
La alimentación de la maquina aséptica con liquido estéril, puede hacerse a partir
de todos los tipos de esterilizadores que existen actualmente.
Un pequeño número de interconexiones entre la máquina y el esterilizador tienen
que ser previstas para hacerlas funcionar en sincronismo.
Las operaciones de esterilización de la maquina son automáticas y se desarrollan
sin intervención manual del operario.
La preparación de la solución de peróxido de hidrogeno y la colocación de la
protección de teflón en los tubos, así como la instalación de los purgadores de
vapor previo a la esterilización se realizan manualmente.
La protección del producto acondicionado contra los efectos del oxígeno y la luz
Una gran resistencia mecánica del sachet
Minimización de las perdidas
Ancho: 322 mm
Peso: 20 – 25 Kg
Diámetro: 300 mm (para 21 Kg)
Bobinado: Tipo 1
Taca (marca): Posición y tamaño según plano anexo
La taca (para lectura de la foto celda) debe ser impreso con tinta negra y NO obtenido
de superposición de colores. Esto para asegurar la lectura correcta.
Manual De operaciones A 2 16
2 INSTALACIÓN DE LA ENVASADORA ASÉPTICA.
Para trasladar la maquina se deben tomar algunas precauciones dado que este es un
equipo de alta precisión. Por su gran peso, se hace indispensable seguir algunas
recomendaciones que garantizan que la maquina no sufra daños.
1) Retire los rollos de polietileno que se encuentren en los portarrollos y asegure los
carros portarrollos.
2) Desconecte los cables de los sensores de nivel, temperatura y bomba, del tanque
de CIP y de peróxido.
3) Desacople las tuberías del tanque de peróxido y de retornos del CIP y vapor.
4) Desconecte las entradas de agua potable, agua fría, vapor, y aire comprimido.
5) Evacuar el peróxido de hidrógeno de los tanques, realizar un lavado a fondo
secándolos completamente.
6) Asegurar el tablero móvil, para evitar golpes al panelview.
7) Verifique que todas las puertas se encuentren aseguradas.
8) Desocupe el tanque de refrigeración.
Manual De operaciones A 2 17
ADVERTENCIA:
NI SOMETERSE A ARRASTRE.
Manual De operaciones A 2 18
El vapor suministrado al equipo debe ser filtrado (tipo alimenticio) para asegurar
la esterilización del equipo y evitar contaminación en las barreras de las válvulas
y los otros sistemas principales.
Manual De operaciones A 2 19
3 DESCRIPCIÓN DE LA ENVASADORA ASÉPTICA.
Las empacadoras asépticas ESSI están diseñadas para garantizar la conservación de las
características microbiológicas y fisicoquímicas de productos líquidos, como leche ultra-
pasteurizada y larga vida, por lo tanto es recomendable evaluar periódicamente el
mantenimiento del equipo y los procedimientos establecidos de lavado y esterilización.
Se debe tener en cuenta que las buenas prácticas de manufactura y la calidad de los
materiales de empaque inciden directamente sobre la vida del producto.
Manual De operaciones A 2 20
La operación básica en producción, se gestiona desde una pantalla tipo touch
screen, que convierte las instrucciones ingresadas por el usuario, al lenguaje del
PLC que controla la empacadora, garantizando un proceso eficiente y seguro.
1. Proceso de limpieza
2. Proceso de esterilización
3. Proceso de empacado.
No obstante ello nos encontramos siempre con aguas de durezas disímiles, clasificadas
según el contenido de sales de calcio (Ca) y de magnesio (Mg) disueltas que poseen:
Manual De operaciones A 2 21
en caso contrario se incrementara el consumo de productos ácidos para eliminar las
deposiciones de las sales insolubles.
Cada uno de estos componentes necesita de determinados productos para que se produzca su
remoción:
El CIP: Cada una de sus fases se desarrolla en forma consecutiva, y aplica para
todas las áreas o elementos que están en contacto directo con el producto, tales
como: la cara interna de los tubos, dosificadores, empaquetaduras, tanque y
válvulas.
El proceso requiere del recurso humano para mantener los tanques de soda y
acido con producto, la verificación de las concentraciones y de la ejecución misma
del proceso.
Manual De operaciones A 2 22
ILUSTRACIÓN 1. CIP ESTANDAR.
Manual De operaciones A 2 23
4) LIMPIEZA CON ACIDO: El limpiador acido más común utilizado para eliminar el
“sarro”, es el ACIDO NITRICO, catalogado como acido fuerte y peligroso para su
manipulación. Cuenta como ventaja su bajo precio y su poder protector contra la
corrosión del acero inoxidable.
5) TERCER ENJUAGUE: Elimina los residuos desprendidos por la acción del lavado
acido. Se realiza con agua a temperatura ambiente, hasta que la misma sea neutra
(pH 7), lo que garantiza que las partes internas de la máquina que tienen contacto
con el producto han quedado libres de impurezas y de soluciones químicas.
Manual De operaciones A 2 24
6) Lavar y enjuagar, utilizando el detergente y cepillo recomendado, el interior de la
cabina, tubos de inyección, puertas, división central y todos los elementos que
hayan tenido contacto con el producto. Secar e instalar polietileno nuevamente.
7) Cuando se termine el CIP instale los accesorios del tubo de inyección (respetando
la ubicación de origen A y B)
8) Inserte lo teflones protectores del tubo del dosificador y coloque los purgadores
(trampas de vapor) en los tubos de inyección. (Equipo listo para esterilizar).
Manual De operaciones A 2 25
3.3.2 CONDICIONES PARA ESTERILIZACION
Presión de vapor de 90 psi. Línea de suministro.
Presión regulador línea de esterilización 45 psi (2.8 Bar)
Solución de Peróxido de hidrógeno (H2O2) al 35% de concentración.
Presión de aire comprimido de 120 psi. Línea de suministro
Presión regulador boquilla de atomización 25 psi (1.6 Bar)
3.3.3 PROCEDIMIENTO
Este proceso se considera automático, y cuenta con los siguientes pasos:
En esta fase, la bomba de H2O2 succiona líquido y lo deposita en tanque del circuito
de aspersión.
Este tanque tiene dos sensores que indican el nivel del mismo. Una vez lleno el
tanque, el Peróxido de Hidrogeno se hace pasar debido a un efecto sifón por la
Manual De operaciones A 2 26
boquilla de aspersión, la cual crea una nube de finas gotas que envuelve el interior
de la cabina impregnando todas las paredes y piezas de la envasadora.
La presión del aire para lograr la aspersión es de 25 psi, los cuales se pueden
verificar en el manómetro ubicado en el panel de control neumático bajo el
manómetro de presión de la cabina.
Manual De operaciones A 2 27
Elementos del sistema:
3.3.3.4 ENFRIAMIENTO
Es realizado por disipación natural de calor, calculado de 25 a 30 minutos.
Durante esta fase se enfría el circuito de producto y se seca la cabina por efecto del
suministro de aire estéril a temperatura ambiente.
El vapor ya no es admitido dentro del circuito.
Terminado el tiempo de enfriamiento pasa automáticamente al ciclo de producción
con el fin de mantener la esterilidad del equipo.
Ya en el ciclo de producción se realizan los bulbos de peróxido en cada tubo de
inyección, y de esta manera obtener las condiciones ideales para dar inicio al
proceso de envasado.
Manual De operaciones A 2 28
La temperatura de peróxido de hidrógeno (42-45°C)
Las turbinas y lámparas UV en funcionamiento
El peróxido debe estar en recirculación (bomba en funcionamiento)
Manual De operaciones A 2 29
3.3.7 CONDICIONES DE TRABAJO.
La máquina estando en producción, no deberá perder su presurización,
(detención del ventilador) por corta que sea.
No deberán producirse aperturas de tubos y/o equipo que estén o pudiesen estar
en contacto con el producto.
El uso de la parada de emergencia o la salida de producción en la pantalla implica
directamente la despresurización de la cabina, y por consiguiente, se requerirá de
un lavado y posterior esterilizado para poner nuevamente la maquina en
producción.
No deben interrumpirse bajo ningún motivo, el suministro de vapor a las barreras
de las válvulas asépticas, habiendo producto en la línea o estando la maquina en
producción.
No se recomienda cortar el suministro de aire comprimido.
En caso de pérdida de temperatura en la cabina, se deberá interrumpir el
envasado, hasta que se restablezca.
En el caso de exceso de temperatura (superior a 60 ºC) en la cabina, se deberá
interrumpir el envasado, avisar al personal técnico y de laboratorio para controlar
bacteriológicamente la integridad del filtro (absoluto).
Si se detecta una temperatura de peróxido baja pero con una concentración
correcta, debe detenerse la producción, realizar bulbos de peróxido en los tubos
de inyección, avisar al personal técnico y supervisores. Una vez restablecida la
temperatura, dejar circular el peróxido durante unos minutos, y reiniciar el
envasado.
De encontrarse una temperatura correcta, pero con una concentración inferior
al 35% deberá detener la producción, dar los avisos pertinentes, cambiar o
recuperar la concentración con peróxido nuevo. Dejar circular unos minutos,
hacer bulbo durante 15 minutos y reiniciar el envasado.
La máquina funcionara siempre con ambos tubos de luz UV encendidos, si alguno
de ellos o ambos se descompusiesen, deberán repararse a la brevedad.
En ningún caso debe abrirse una o ambas puertas de la cabina, si una o ambas
puertas superiores (tapa baúl) se hallan abiertas.
Una pérdida de producto en una tubería es una fuente de contaminación
peligrosa. Deberán hacerse las reparaciones pertinentes, además de un lavado y
esterilización de todo el circuito de la máquina y producto.
Manual De operaciones A 2 30
Si se corta o desenhebra el polietileno en alguna boca, para subsanar este
problema y desde el punto de vista estéril, se debe bajar el programa de la
máquina. No obstante, en situaciones muy especiales y con autorización
calificada, se podrá proceder de la siguiente forma para minimizar los riesgos de
contaminación de la cabina.
Manual De operaciones A 2 31
Las zonas de circulación tienen que ser despejadas, los accesorios de la maquina
ordenados en sus lugares respectivos y los pisos siempre limpios.
Las bobinas de polietileno destinadas a la producción tienen que ser almacenadas
protegiéndolas de la luz y humedad en una sala reservada para este fin. Cerrada
para impedir la entrada de polvo y suciedad.
Manual De operaciones A 2 32
ILUSTRACIÓN 4. PANTALLA INICIAL DE LA ENVASADORA.
• CIP: Al presionar sobre la pantalla este Botón, se accede a la pantalla principal del ciclo
de CIP, donde se da inicio a la configuración de válvulas y pasos consecutivos
involucrados en el lavado de la máquina.
Manual De operaciones A 2 33
ILUSTRACIÓN 5. PANTALLA HISTORIAL DE ALARMAS.
ATENCIÓN:
Manual De operaciones A 2 34
6 TERCER ENJUAGUE 15 min Ambiente (25°C)
4.2.1 PROCEDIMIENTO:
Verifique las condiciones para realizar el lavado y los insumos requeridos.
• Fin de producción.
• Al presionar INICIO, la máquina configura las válvulas del circuito de lavado para estar
en condiciones. Es importante constatar que en este momento no se registren alarmas
por error de alguna válvula. No podrá dar marcha atrás, a menos que oprima el botón
CANCELAR, el cual reiniciará el ciclo CIP.
Manual De operaciones A 2 35
• Con el botón de cancelar aborta el ciclo del CIP.
Comienza el llenado del tanque de CIP hasta que el sensor determine nivel alto y
automáticamente sigue a la siguiente pantalla. Si el tiempo de llenado es excesivo
verifique:
Manual De operaciones A 2 36
ILUSTRACIÓN 8. PANTALLA CONTEO ENJUAGUE INICIAL.
• Una vez alcanzado el nivel de agua establecido, se activara la bomba de CIP realizando
el primer enjuague.
Manual De operaciones A 2 37
ILUSTRACIÓN 9. DOSIFICACIÓN DE LAVADO ALCALINO.
Manual De operaciones A 2 38
La recirculación se realizara durante 25 minutos.
Se debe asegurar que el tanque de soda este con nivel y con una solución limpia.
En ese momento se inicia el drenaje del tanque interno del CIP hasta llegar al nivel
bajo.
Manual De operaciones A 2 39
Se realiza un enjuague de la soda con agua a temperatura ambiente hasta que se
encuentre el PH neutro del retorno.
Manual De operaciones A 2 40
La recirculación se realizara durante 25 minutos.
Se debe asegurar que el tanque de soda este con nivel y con una solución limpia.
En ese momento se inicia el drenaje del tanque interno del CIP hasta llegar al nivel bajo.
Manual De operaciones A 2 41
Se realiza un enjuague de la soda con agua a temperatura ambiente hasta que se
encuentre el PH neutro del retorno.
Manual De operaciones A 2 42
4.3 ESTERILIZACIÓN DE LA MÁQUINA.
La esterilización de la envasadora es fundamental para garantizar la calidad del producto
final y clasificarlo como “Media Vida” o “Larga Vida”.
4.3.1 PROCEDIMIENTO:
Verifique las condiciones para realizar la esterilización del equipo.
Máquina limpia
Teflones instalados en los tubos de inyección
Purgadores (trampas de vapor) instaladas en los tubos de inyección
Trampas de vapor instalados en el retorno de CIP y conexión de la bomba.
Nivel alto en el tanque de peróxido
Peróxido limpio y al 35% de concentración
Presión de vapor en la línea de esterilización 45 psi (3 bar).
4.3.2 ESTERILIZACION
• Pulse ESTERILIZACION en la pantalla inicial de la empacadora. Y aparecerá la siguiente
pantalla
Manual De operaciones A 2 43
Una vez realizadas las verificaciones presione INICIO para ejecutar el ciclo de
esterilización y continuar a la siguiente pantalla.
En esta pantalla se indica que el tanque de atomización se está llenando con Peróxido
de Hidrógeno.
Asegúrese que la presión de atomización este en el rango de 1.5 a 2 bar
Verifique el funcionamiento de la bomba neumática del Tanque de peróxido.
En ocasiones el tanque conserva peróxido de atomizaciones anteriores lo que hace
que el tiempo de llenado sea de algunos segundos.
Una vez lleno el tanque de atomización cambia a la siguiente pantalla
Manual De operaciones A 2 44
ILUSTRACIÓN 20. PANTALLA ATOMIZACIÓN.
Manual De operaciones A 2 45
ILUSTRACIÓN 21. PANTALLA ATOMIZACIÓN DE PERÓXIDO DE HIDROGENO.
Manual De operaciones A 2 46
ILUSTRACIÓN 22. PANTALLA CONTADOR ESTERILIZANDO.
Manual De operaciones A 2 47
ILUSTRACIÓN 23. PANTALLA DE ENFRIAMIENTO.
Manual De operaciones A 2 48
ILUSTRACIÓN 24. PANTALLA DE INYECCIÓN DE PERÓXIDO.
Manual De operaciones A 2 49
4.4 PROCESO DE ENVASADO.
Manual De operaciones A 2 50
Válvula de Producto Bloqueada: Tiene la opción de bloquear y desbloquear la válvula
de entrada de producto al tanque de balance. Si la válvula de producto se desbloquea
no significa que abrirá inmediatamente, porque su activación depende de las
siguientes condiciones:
La máquina concluyo el ciclo de esterilización y mantienen las condiciones de
producción. No se ha cancelado producción desde entonces.
La válvula de CIP se encuentra totalmente cerrada.
El nivel de Peróxido presente en los tanques internos llega hasta los reboses
propios de los tanques.
El nivel del tanque de balance es menor al 90% de su capacidad.
Alguna de las bocas se encuentra en funcionamiento.
Manual De operaciones A 2 51
Temperaturas: en esta pantalla se configura y verifica las temperaturas de trabajo
de la maquina.
Manual De operaciones A 2 52
El valor de pulso del empalmador se manipula para lograr el sellado y corte del nuevo
rollo. El valor recomendado es de 1900.
Manual De operaciones A 2 53
Esta clave es entregada únicamente a personal de mantenimiento capacitado. Al
introducir la clave correctamente se tiene acceso a la siguiente pantalla de configuración
de las velocidades de desarrollo:
Los valores por boca y presentación son proporcionales a las velocidades tope a la que
llegarán los motores de desarrollo. Para presentación de 250ml. el valor debe estar entre
40 y 55, para presentación de 500ml. entre 80 y 110, y para 1000ml. entre 120 y 140.
Manual De operaciones A 2 54
BOCA A o BOCA B: Seleccione la boca para iniciar el ciclo de envasado
En esta pantalla se tiene acceso al ajuste general de cada boca antes de iniciar la
producción; terminadas estas configuraciones presione CONTINUAR para comenzar con
los accionamientos de la boca, comenzando con el estirado de plástico.
Cuenta con la opción de bloquear arrastre para detener la acción del desarrollo si se
requiere, según las condiciones de operación.
Presione CONTINUAR nuevamente para iniciar el sellado vertical. Verifique:
Traslapado, firmeza, adhesión. Si es necesario ajuste la temperatura de sellado,
ingresando valores o incrementando con las flechas respectivas.
Presione CONTINUAR y se activa la mordaza horizontal.
Verifique que el punto de corte de la mordaza horizontal este realizándose
adecuadamente, de lo contrario ajuste la posición de la fotocelda. Si es necesario
ajuste la temperatura de sellado de la misma forma que la vertical.
Presione CONTINUAR para abrir el dosificador y comenzar el proceso de envasado
Repita el procedimiento para cada una de las bocas.
Si existe algún problema de sellado o de codificación presione PARAR y realice los
correctivos necesarios
Al presionar LISTO aparece en la pantalla Producción el conteo.
Manual De operaciones A 2 55
A continuación se describe cada uno de los botones que aparecen en las pantallas de
producción por boca:
Taca:
Manual De operaciones A 2 56
ILUSTRACIÓN 35. INTENSIDAD SELLADO VERTICAL.
Manual De operaciones A 2 57
Al oprimir la opción servo-motor aparece la siguiente pantalla:
Manual De operaciones A 2 58
Al oprimir el botón temperatura en el panel técnico de las mordazas aparece la siguiente
pantalla:
Manual De operaciones A 2 59
ILUSTRACIÓN 39. DOSIFICACIÓN.
Manual De operaciones A 2 60
Presentación: Presione el botón correspondiente a la presentación a empacar, de
esta forma la maquina ajusta automáticamente los valores establecidos para cada
sistema. Las presentaciones ajustadas de fábrica son las mostradas en pantalla,
aunque es posible envasar sin inconvenientes presentaciones como 200ml, 450ml y
900ml seleccionando sus equivalentes.
Paleta: Con los botones flecha podrá mover la paleta con mayor precisión para lograr
una tensión adecuada en la bolsa según las características que desee lograr para la
presentación que este empacando.
Manual De operaciones A 2 61
ILUSTRACIÓN 43. PANTALLA DE CONTROL DE PRODUCCIÓN.
Manual De operaciones A 2 62
4.5 APAGADO DE LA MAQUINA
Antes de apagar la máquina se recomienda evacuar todo el producto restante luego de
producción y que se realice en lo posible el lavado completo CIP y COP.
Teniendo la máquina fuera de cualquier ciclo se apaga la UPS de control y luego se abre
el interruptor principal.
Manual De operaciones A 2 63
5 SISTEMAS QUE COMPONEN LA ENVASADORA ASÉPTICA
Para llevar a cabo el acondicionamiento del plástico de empaque, este debe pasar por
ciertos sistemas que se describen a continuación. Primero se indica la ruta general del
plástico en la empacadora (o enhebrado), y luego se detalla cada sistema en particular.
1) Portarrollos 8) Distensionador
2) Empalmador 9) Conformador
3) Predesarrollo 10) Desaireadores
4) Codificador 11) Mordaza vertical
5) Balancín 12) Desarrollo
6) Canastas húmedas 13) Mordaza horizontal
7) Canastas secas 14) Sistema de dosificación
Manual De operaciones A 2 64
5.2 DESCRIPCION DE SISTEMAS
Posteriormente encontramos el
Empalmador, su función es unir los dos rollos
de plástico cuando se encuentra agotado
alguno de ellos. Este tipo de empalme semi-
automático reduce los tiempos de parada y
disminuye considerablemente el desperdicio
de polietileno. El empalme de los plásticos
siempre se realiza enfrentando negro con
negro del polietileno, luego se acciona
ILUSTRACIÓN 45 EMPALMADOR pulsador del cabezal a empalmar, se verifica
el sellado y se continua con el nuevo rollo la
producción.
Manual De operaciones A 2 65
5.2.2 ARRASTRE PRIMARIO DE LA PELÍCULA.
Este sistema se denomina Predesarrollo y viene a continuación de las empalmadoras.
5.2.3 CODIFICACIÓN.
Posterior al Predesarrollo se encuentra el
codificador, encargado de imprimir en el
polietileno algunas características del
proceso tales como: Fecha de vencimiento
del producto, lote de fabricación y otras
estipuladas por el cliente.
Manual De operaciones A 2 66
Los mecánicos con elementos neumáticos y resistencias eléctricas para el calentamiento
de los fechadores ò los electrónicos con un sistema de agujas de impresión.
5.2.4 BALANCÍN.
La función básica del balancín es proporcionar
un control en la tensión de la primera parte del
recorrido de la película de plástico.
Para tal fin se dispone del tanque interno de Peróxido de hidrógeno, el cual contiene una
solución al 35% de esta sustancia. El paso a través de estos tanques se efectúa con la
ayuda de un conjunto de rodillos que permiten que la película sea impregnada con
peróxido en su totalidad.
Manual De operaciones A 2 67
La cualidad desinfectante del Peróxido de Hidrógeno actúa directamente sobre las
paredes celulares de los microorganismos presentes, debilitándolas y destruyéndolos
finalmente.
Manual De operaciones A 2 68
polietileno se adhiere al alerón formador. Si se incrementa en más de 5º C origina un
debilitamiento en el polietileno causando elongaciones desastrosas. En ambos casos las
consecuencias son las mismas: Problemas en el desarrollo, en la lectura de las fotos
celdas y en las diferentes presentaciones.
Tanto los raspadores como la temperatura del aire estéril son los factores más
importantes de control para disminuir el riesgo de trazas de H2O2 en el producto final.
5.2.6 DISTENSIONADOR.
A la salida de las canastillas de secado, el plástico
pasa por un mecanismo denominado
Distensionador, que se encarga de brindar la
tensión y suministrar la cantidad precisa requerida
para ser conformada y llenada de producto más
adelante. El Distencionador a diferencia del
balancín que tiene su movimiento condicionado al
desplazamiento impuesto por el plástico, cuenta
con un movimiento controlado por un actuador
neumático independiente, que regula el
desplazamiento por sensores fotoeléctricos
ubicados en el Alineador.
Manual De operaciones A 2 69
5.2.7 ALINEADOR Y CONFORMADOR.
Esta sección se encarga de darle a la película
de polietileno la forma de bolsa para
posteriormente ser sellada. Aquí se alinea la
película procedente del estirador, con el
cuello formador, las mordazas de sellado y
los Desaireadores respecto al tubo del
dosificador.
5.2.8 DESAIREADORES.
Una vez el plástico adquiere la forma de
bolsa doblada en el cuello formador, queda
con un residuo de aire producto de esta
acción. Este aire es indeseable, tanto en el
proceso de sellado como en el de llenado
con producto, y debe ser extraído.
Manual De operaciones A 2 70
aire en el interior, y no permiten el ingreso
del aire estéril. Además cumplen la
función de guías en el formado de la bolsa.
Se debe tener en cuenta la correcta posición de las resistencias, teflones y las siliconas
para un correcto sellado del plástico.
5.2.10 DESARROLLO.
El desarrollo de la envasadora, es el encargado de brindar el movimiento al plástico en la
segunda parte de su recorrido en la que se efectúan las operaciones de sellado y
dosificación.
Manual De operaciones A 2 71
De la manera en que se efectúe
el halado o impulsión del
plástico, depende el éxito de la
operación de sellado, tal vez la
más crítica en el proceso de
envasado.
Manual De operaciones A 2 72
Al igual que la mordaza vertical, la mordaza horizontal cuenta con
un circuito de refrigeración para evitar sobrecalentamientos.
ILUSTRACIÓN 58.
CONJUNTO DE
DOSIFICACIÓN.
Manual De operaciones A 2 73
6 MANTENIMIENTO DIARIO
Manual De operaciones A 2 74
Despegar el teflón superior, desmontar el electrodo y despegar el teflón inferior.
Limpiar con igual cuidado y herramientas, que el descrito en el electrodo
horizontal.
Aplicar el teflón autoadhesivo de manera que quede libre de arrugas y/o
imperfecciones. Montar el electrodo, verificado que haya quedado bien alineado
con la prensa, aplicar el teflón autoadhesivo superior.
Manual De operaciones A 2 75
7 SOBRE EL DESARROLLO DE LA PELICULA DE POLIETILENO.
Manual De operaciones A 2 76
8 SOBRE EL PEROXIDO DE HIDROGENO.
Manual De operaciones A 2 77
9 POSIBLES FALLAS.
9.1.3 DESALINEACIÓN.
Debido a:
Manual De operaciones A 2 78
Rodillos motrices dañados o mal regulados
Mal calibración de los resortes y paletas formadoras
Conformador mal alineado
Rodillos sucios
Temperatura de cabina fuera de rango
Calidad del polietileno
Manual De operaciones A 2 79
9.2 FALLAS SISTEMA DE DOSIFICACION.
9.2.1 VOLUMEN ALTO
Debido a:
Manual De operaciones A 2 80
9.3.2 VÁLVULA NO CIERRA O NO SELLA
Debido a:
Manual De operaciones A 2 81
9.4 FALLAS CIRCUITO DE PEROXIDO
9.4.1 TEMPERATURA DE PERÓXIDO ALTA
Debido a:
Filtro tapado
Nivel bajo en el tanque externo
Bajo rendimiento de la bomba
Manual De operaciones A 2 82
Cuerpos extraños
Agentes químicos
Uso prolongado (sin recambio)
Falta de temperatura
Terminales flojos en resistencia de soldadura
Resistencia cortada
Resistencia en masa (teflón adhesivo cortado)
Presión insuficiente (falta de aire o vástago del pistón desenroscándose en la
mordaza)
Goma de respaldo de soldadura vertical deteriorada
Falta de ajuste del sensor del pistón de la soldadura vertical
Manual De operaciones A 2 83
Espesor del polietileno
Zona de soldadura con impresión (teflones se ensucian)
Temperatura de agua de refrigeración.
Discontinuidad, linealidad de la soldadura
9.6.2 SE DESPRENDE
Debido a:
Exceso de temperatura
Resistencia fuera de la guía de apoyo
Bordes de la resistencia (rebaba)
Falta de teflón o teflón quemado
Porta-electrodo descentrado
Exceso de presión
Teflón deteriorado en la mordaza fija
Rigidez en la guarnición (utilizar siempre las guarniciones originales que aseguran
la soldabilidad)
Calidad del polietileno
Verticalidad de la mordaza fija y mordaza móvil
Faltante de agua de refrigeración o baja temperatura
9.6.3 POLIETILENO PERFORADO
Debido a:
Teflón quemado
Guarnición corrida, quemada o con residuos de polietileno
Teflón mal instalado
Bujes sueltos
Pernos gastados o agujeros agrandados del conjunto vertical
9.6.4 POLIETILENO PLEGADO
Debido a:
Manual De operaciones A 2 84
9.7 FALLAS SOLDADURA HORIZONTAL
9.7.1 SE ABRE EL SACHET
Debido a:
9.7.2 SE DESPRENDE
Debido a:
Exceso de temperatura
Teflones en mal estado
Calidad de la guarnición
Barrales torcidos (Girados de su posición) o sueltos.
Por pliegues
Por defectos del teflón
Falta de temperatura
Defectos del polietileno
Por falta de presión en el sellado.
Manual De operaciones A 2 85
9.7.5 SOLDADURA FINA
Debido a:
10 CONFIGURACIONES Y AJUSTES
Manual De operaciones A 2 86
10.1 CONFIGURACION FOTOCELDA LASER
10.1.1 CALIBRACIÓN
Ubique el sensor en el sitio de trabajo (distancia máxima 150 mm)
Posicione la marca laser sobre la parte blanca del polietileno
Presione el botón superior durante 5 segundos
Luego posicione la marca laser sobre la taca negra
Presione el botón durante 1 segundos
10.1.2 CAMBIO DE POLARIDAD
Presione el botón superior durante 20 segundos
Luego suelte espere 3 segundos y pulse nuevamente durante 1 segundo
Manual De operaciones A 2 87
11 DIAGRAMAS.
Manual De operaciones A 2 88
11.2 DIAGRAMA DE VÁLVULAS Y FLUJOS DURANTE LA OPERACIÓN DE LIMPIEZA
Manual De operaciones A 2 89
11.3 DIAGRAMA DE VALVULAS Y FLUJOS DURANTE LA OPERACIÓN DE
ESTERILIZACION
Manual De operaciones A 2 90
11.4 DIAGRAMA DE VÁLVULAS Y FLUJOS DURANTE EL CICLO DE PRODUCCIÓN
Manual De operaciones A 2 91
Manual De operaciones A 2 92