Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2004
Unitatea de învăţământ: Liceul Avizat director,
Tehnologic „Anghel Saligny” Prof. Constantin Nicoleta
Galati
Disciplina: Limba Engleză
Profesor: Boczar Beatrice Aniela
Clasa: a IX-a A (Filologie)
Nr. ore/săptămână: 3h Avizat responsabil comisie
Manual: GOING FOR GOLD metodica,
Editura: Longman Prof. Ungureanu Mariana
Conţinuturi
Nr tema Nr. Săpt. Observaţii
UI elemente de construcţie a ore (amendamente)
comunicării, Competenţe specifice vizate
funcţii comunicative ale
limbii
Saptamana „Scoala Altfel” S1 – 14.09 – 18.09
1
Writing an article 1.4 Selectarea de informaţii din mai multe texte în
scopul îndeplinirii unei sarcini structurate de
lucru
2.1 Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
cotidiene, obiceiuri
2.6 Relatarea sub formă de raport a desfăşurării
unei activităţi de grup / proiect individual /
activităţi cotidiene etc.
3.1 Formularea de idei / păreri pe teme de interes
în cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
3.2 Adaptarea formei mesajului la situaţia de
comunicare în funcţie de stilul formal / informal
folosit de interlocutor
3.3 Redactarea de scrisori de răspuns în care sunt
exprimate păreri despre subiecte legate de
preocupările tinerilor
4.1 Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
vorbire indirectă
4.2 Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba
engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului
4.3 Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
conţinutului unui text scris / mesaj oral
4.4 Traducerea în limba română a unor texte scurte
din domenii de interes utilizând dicţionarul
2
1.4 Selectarea de informaţii din mai multe texte în
scopul îndeplinirii unei sarcini structurate de
lucru
2.1Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
cotidiene, obiceiuri
2.2Relatarea conţinutului unui film / al unei
povestiri, pe baza unui plan de idei dat
3
4. 1 Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
vorbire indirectă
4
Time expressions; Ability 1.2Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe
Word families; Materials; Gadgets baza titlului / unui stimul visual
Writing an article
1.3 Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
Things that are important to you –
(autentice)
collaborative task
1.4 Selectarea de informaţii din mai multe texte în
scopul îndeplinirii unei sarcini structurate de
lucru
2.1Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
cotidiene, obiceiuri S11: 23.11 –
6 27.11
2.2Relatarea conţinutului unui film / al unei
povestiri, pe baza unui plan de idei dat
3.1 Formularea de idei / păreri pe teme de interes în
cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
4.1Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
vorbire indirectă
4.3 Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
conţinutului unui text scris / mesaj oral
6. MY HERO! 1.1Identificarea sensului global al unui mesaj 6 S12: 2.12 – 4.12
Superheroes 1.2Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe S13: 7.12 – 11.12 Vacanta de
Countable and uncountable nouns; Reported baza titlului / unui stimul visual iarna
speech 1.3 Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
Body and health; Hospitals (autentice)
Writing a report; Filling in a hospital chart
1.4 Selectarea de informaţii din mai multe texte în
scopul îndeplinirii unei sarcini structurate de
lucru
2.1 Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
cotidiene, obiceiuri
2.6 Relatarea sub formă de raport a
5
desfăşurării unei activităţi de grup / proiect
individual / activităţi cotidiene etc.
3.1 Formularea de idei / păreri pe teme de interes în
cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
3.2 Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare
în funcţie de stilul formal / informal folosit de
interlocutor
3.3 Redactarea de scrisori de răspuns în care sunt
exprimate păreri despre subiecte legate de
preocupările tinerilor
4.1Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
vorbire indirectă
4.2 Traducerea unor texte funcţionale scurte din limba
engleză în limba română cu ajutorul dicţionarului
4.3 Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
conţinutului unui text scris / mesaj oral
4.4 Traducerea în limba română a unor texte scurte
din domenii de interes utilizând dicţionarul
7. MOVING ON S14: 14.12 –
Saying goodbye 1.1Identificarea sensului global al unui mesaj 18.12
1.2Anticiparea elementelor de conţinut ale unui text pe
7
Verbs related to leaving; Making S15: 11.01.2021 –
comparisons baza titlului / unui stimul visual 15.01.2021
Exploiting a song – The power of good bye 1.3 Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
Rites of passage; Transactional letter (autentice)
1.4 Selectarea de informaţii din mai multe texte în
scopul îndeplinirii unei sarcini structurate de
lucru
2.1Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
cotidiene, obiceiuri
2.2Relatarea conţinutului unui film / al unei
povestiri, pe baza unui plan de idei dat
6
3.1 Formularea de idei / păreri pe teme de interes în
cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
4.1Transformarea unor mesaje din vorbire directă în
vorbire indirectă
4.3 Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
conţinutului unui text scris / mesaj oral
7
SEMESTRUL al II-lea ( 17 saptamani )
9. TALK TO ME 1.1 Identificarea sensului global al unui mesaj 6 S18: 8.02 – 12.02
Mass-media 2.1 Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
Newspapers and television cotidiene, obiceiuri
Expressions about speaking 2.2 Relatarea conţinutului unui film / al unei S19: 15.02 –
Giving advice and criticism povestiri, pe baza unui plan de idei dat. 19.02
Intensifiers
3.1Formularea de idei / păreri pe teme de interes
Writing an article
în cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
3.2 Adaptarea formei mesajului la situaţia de
comunicare în funcţie de stilul formal / informal
folosit de interlocutor
4.2 Traducerea unor texte funcţionale scurte din
8
limba engleză în limba română cu ajutorul
dicţionarului
S20: 22.02 –
10. Progress check (Units 7-9) 1
26.02 (1h)
MORE, MORE, MORE 1.1Identificarea sensului global al unui mesaj
Shopping 1.2Anticiparea elementelor de conţinut ale unui
Money and shopping. Prepositions with text pe baza titlului / unui stimul visual
nouns, verbs and adjectives. Obligation 2.1Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
(present and past).
cotidiene, obiceiuri
What makes you happy? What is S20: 22.02 –
important for a happy life? 2.2Relatarea conţinutului unui film / al unei 26.02 (2h)
povestiri, pe baza unui plan de idei dat
S21: 1.03 – 5.03
11. 2.4 Completarea de formulare 6
S22: 8.03 – 12.03
3.1Formularea de idei / păreri pe teme de interes
(1h)
în cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
3.2 Adaptarea formei mesajului la situaţia de
comunicare în funcţie de stilul formal / informal
folosit de interlocutor
4.2 . Traducerea unor texte funcţionale scurte din
limba engleză în limba română cu ajutorul
dicţionarului
Progress Check S22: 8.03 – 12.03
12. 1 (1h)
13. WATER, WATER EVERYWHERE 1.1Identificarea sensului global al unui mesaj 6 S22: 8.03 – 12.03
Animals 1.2Anticiparea elementelor de conţinut ale unui (1h)
The power of dolphins. text pe baza titlului / unui stimul visual S23: 15.03 –
Question tags 2.3 Redactarea de paragrafe / texte pe o temă de 19.03
Present Perfect Simple or Continuous? interes
Adjectives describing feelings. 3.2 Adaptarea formei mesajului la situaţia de S24: 22.03 –
9
Story ending with the words…… comunicare în funcţie de stilul formal / informal
26.03 (2h)
folosit de interlocutor
4.1 Transformarea unor mesaje din vorbire directă
în vorbire indirectă
Progress Check S24: 22.03 –
14. 1 26.03 (1h)
17. A LONG WAY FROM HOME 1.1Identificarea sensului global al unui mesaj 6 S27: 19.04 –
Travel 1.2Anticiparea elementelor de conţinut ale unui 23.04 (2h)
Phrasal verbs and expressions with text pe baza titlului / unui stimul visual
make. S28: 26.04 –
2.1Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
Gerund or infinitive? 29.04
cotidiene, obiceiuri
Future perfect and future continuous. S29: 10.05 –
2.2Relatarea conţinutului unui film / al unei
Choosing a holiday with some friends. 14.05 (1h)
povestiri, pe baza unui plan de idei dat
Key-word transformations.
10
Transactional letter. 3.1Formularea de idei / păreri pe teme de interes
în cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
3.2 Adaptarea formei mesajului la situaţia de
comunicare în funcţie de stilul formal / informal
folosit de interlocutor
4.2 Traducerea unor texte funcţionale scurte din
limba engleză în limba română cu ajutorul
dicţionarului
Progress Check S29: 10.05 –
18. 1 14.05 (1h)
11
GIVING SOMETHING BACK 1.1Identificarea sensului global al unui mesaj
Moral dilemmas 1.2Anticiparea elementelor de conţinut ale unui
Conditionals text pe baza titlului / unui stimul visual
Phrasal verbs and expressions with give 2.1 Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi
Verbs with two objects;
cotidiene, obiceiuri
Recommending a charity
Writing a report 2.2 Relatarea conţinutului unui film / al unei S32: 31.05 – 4.06
21. povestiri, pe baza unui plan de idei dat 6
3.1Formularea de idei / păreri pe teme de interes S33: 7.06 – 11.06
în cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
3.2 Adaptarea formei mesajului la situaţia de
comunicare în funcţie de stilul formal / informal
folosit de interlocutor
4.2 Traducerea unor texte funcţionale scurte din
limba engleză în limba română cu ajutorul
dicţionarului
1.1Identificarea sensului global al unui mesaj
1.3 Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise
(autentice)
1.4.Selectarea de informaţii din mai multe texte în
scopul îndeplinirii unei sarcini structurate de
lucru
2.1 Descrierea (oral / în scris) a unor activităţi 3 S34: 14.06 –
22. Final Revision 18.06
cotidiene, obiceiuri
2.2 Relatarea conţinutului unui film / al unei
povestiri, pe baza unui plan de idei dat
3.1Formularea de idei / păreri pe teme de interes
în cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns
3.2 Adaptarea formei mesajului la situaţia de
comunicare în funcţie de stilul formal / informal
12
folosit de interlocutor
3.3Redactarea de scrisori de răspuns în care
sunt exprimate păreri despre subiecte legate de
preocupările tinerilor
4.1Transformarea unor mesaje din vorbire directă
în vorbire indirectă
4.2 Traducerea unor texte funcţionale scurte din
limba engleză în limba română cu ajutorul
dicţionarului
4.3 Sintetizarea sub formă de schemă / notiţe a
conţinutului unui text scris / mesaj oral
13