Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
8.- ¿En qué alternativas todas las palabras tiene acento en la silaba esdrújula?
A. Icónico, código, árbitros, ortográfico.
B. lápiz, camisa, líneas, polilla.
C. Introducción, más, aquí, Raúl.
D. cómetelo, helicóptero, computador, teclado.
9.- ¿Cómo quedaría esta oración si los verbos subrayados se trasladan al futuro del modo indicativo?
“ El perro cierra los ojos y los abre cuando aparece el dueño”
A. El perro cerró los ojos y los abriría cuando apareció su dueño.
B. El perro cerrará los ojos y los abrirá cuando aparezca su dueño.
C. El perro cerraba los ojos y los abría cuando aparecía su dueño.
D. El perro cerraría los ojos y los abriría cuando apareciera su dueño.
12.- El sinónimo de la palabra subrayada en la siguiente oración es: “ El perro se liberó de su amo porque no lo
quería ”
A. Olvidó.
B. acordó.
C. escapó.
D. esclavizó.
13.- El antónimo de la palabra subrayada en la siguiente oración es: “El niño fue despectivo con su mascota al no
prestarle atención”
A. cariñoso.
B. burlesco.
C. Indiferente.
D. despreciativo.
CRISTOBAL MIRANDA M.
Tomado de: http// diario. El mercurio.com/2006/editorial7cartas7-cartas7-portada7index.htm
III.- Lee con atención el siguiente fragmento y contesta las preguntas 18, 19,20
“Aunque sea un motor robado, no tenía derecho a tratarlo así. Yo no trataría a un hombre de la forma que usted
a tratado este motor-¡Soldaduras, cinta aislante y grapas! ¡Qué brutalidad!
- Pero funciona, ¿no?
- Claro que funciona; pero ha debido ser una tortura para el autobús. Uno puede vivir toda la vida con jaqueca y
artritis aguda; pero eso no es vida. Este autobús, con lo que usted le ha hecho, sufre.
- ¡Cállese! – miró por la ventanilla y vio que Sally se había acercado cuanto podía al autobús.
El dueño comprobó que estaban cerradas las ventanillas y las puertas- ahora salgamos de aquí, antes que
vuelvan los demás coches.
Asimov, Isaac. Amigos Robot España:
Editorial Vicens Vives, 1999, (fragmento y adaptación)
19.- Este fragmento está extraído de una novela de ciencia ficción, una de las caractyeristicas importantes de este
tipo de novela es que utiliza como recurso:
A. la magia y la hechicería.
B. Los problemas sociales.
C. los adelantos científicos y tecnológicos.
D. la explicación a fenómenos increíbles.
20.- En el texto, la expresión “pero ha debido ser una tortura para el autobús” se refiere a que a éste:
A. le han robado el motor.
B. no lo mantienen como se debe.
C. lo han hecho participar en carreras.
D. le pusieron soldaduras, grapas y cinta aislante.
IV- Lee con atención el siguiente fragmento y contesta las preguntas 21, 22,23
Uoke, el Devastador
Todos vivían felices en Marae Renga, una de las regiones del país de Hiva, en el enorme continente Puku-
Puhipuhi (la tierra del viento y de los fuegos encendidos), el país de los maoríes, hasta que el perverso “o te
tangata Ko Uokem i-hakaemu i te kainga”, es decir, hasta que “el hombre mitológico Uoke hundió la tierra”.
Porque han de saber ustedes que al principio el dios creador, Make-Make, creó el cielo y la tierra, y una de
estas tierras era este continente, que los antiguos llamaban Puku-Puhipuhi, tan inmenso como el continente
americano. Y lo que hoy es la Isla Rapa Nui era hace muchos años, pero muchos años atrás nada más que un
pedazo de tierra situado en un extremo de ese inmenso continente Puku-Puhipuhi – hoy hundido –, ubicado
entre lo que ahora son Sudamérica y Australia.
Pero esta felicidad duró solo hasta el día en que apareció el malvado Uoke, quien envidiaba al dios Make-
Make porque era querido por los hombres, así que quiso destruir su obra.
Para esto Uoke, el dios Devastador – que tenía gran poder sobre los mares y continentes – bajó al fondo
marino del país de Hiva y, utilizando una gigantesca palanca, comenzó a sacudirlo con todas sus fuerzas,
devastando islas y provocando tormentas y terremotos.
Lo peor era que Uoke se divertía levantando y bajando la tierra, sumergiendo algunas partes para hacer
sobresalir otras y luego haciendo todo lo contrario, produciendo, cada vez, enormes cataclismos.
Y el malvado Uoke recorrió todo el continente.
Así llegó a las tierras en las que se encontraba Rapa Nui, en donde siguió con su juego estremecedor.
Pero entonces sucedió que un día, cuando Uoke gozaba más que nunca levantando la parte de tierra en que se
hallaba Rapa Nui para hundir al continente…
¡Plaff! ¡Se le quebró la palanca!
Fue por este motivo que el dios Uoke, el Devastador, no pudo seguir adelante con su maldad y tuvo que alejarse
de aquellos lugares.
Pero, ¿qué sucedió con la tierra?
Rapa Nui, que se encontraba en ese momento abajo, se convirtió en una pequeña isla, en la que prácticamente
quedaron aflorando del océano solo las cúspides de las montañas. En cambio, el continente – hoy continente
americano –, por estar arriba, quedó grande, grande, tal como actualmente lo conocemos”.
Saúl Schkolnik, ¿Quieren saber por qué les cuento cuentos Rapa Nui?
22. ¿Por qué motivo el dios Uoke bajó al fondo marino del país de Hiva para sacudirlo y provocar catástrofes?
A. Porque deseaba divertirse con una gigantesca palanca.
B. Para crear la isla Rapa Nui e igualarse al dios creador Make-Make.
C. Porque sentía envidia del dios Make-Make y quiso destruir su creación.
D. Para demostrar el gran poder que tenía sobre los mares y continentes.
23. ¿Cuál de las siguientes oraciones del texto corresponde al INICIO del DESENLACE de la historia?
A. Pero esta felicidad duró solo hasta el día en que apareció el malvado Uoke.
B. ¡Plaff! ¡Se le quebró la palanca!
C. Así llegó a las tierras en que se encontraba Rapa Nui.
D. Rapa Nui, que se encontraba en ese momento abajo, se convirtió en una pequeña isla
V- Lee con atención el siguiente fragmento y contesta las preguntas 24, 25,26, 27, 28 y 29
“La tela de Penélope, o quién engaña a quién”
Hace muchos años vivía en Grecia un hombre llamado Ulises (quien, a pesar de ser bastante sabio era astuto),
casado con Penélope, mujer bella y singularmente dotada , cuyo único defecto era su desmedida afición a tejer,
costumbre que le ayudó a pasar sola largas temporadas.
Dice la leyenda que en cada ocasión en que su esposo, con astucia observaba que a pesar de sus prohibiciones
ella se disponía una vez más a iniciar uno de sus interminables tejidos, se le podía ver por las noches preparando
a hurtadillas sus botas y una buena barca, hasta que sin decirle nada se iba a recorrer el mundo y a buscarse a sí
mismo.
De esta manera ella conseguía mantenerlo alejado mientras coqueteaba con sus pretendientes, haciéndoles
creer que tejía mientras Ulises viajaba y no que Ulises viajaba mientras ella tejía, como pudo haber imaginado el
escritor Homero, que, como se sabe, a veces dormía y no se daba cuenta de nada.
Augusto Monterroso, en Antología del microcuento hispanoamericano.
26. “se le podía ver por las noches preparando a hurtadillas sus botas…”
En relación al fragmento anterior, el término subrayado ,se refiere a :
A. Penélope
B. Pretendientes
C. Ulises
D. Homero.
29. En la expresión “…su desmedida afición a tejer”, la palabra subrayada puede ser reemplazada por el sinónimo
A. interés
B. predilección
C. cariño
D. agrado
PAUTA DE CORRECCIÒN
1D 2B 3B 4 D5 6C 7B BA 9B 10 A
11 D 12 C 13 A 14 B 15 C 16 D 17 D 18 D 19 C 20 D
21 D 22D 23 B 24 C 25 D 26 C 27 D 28 A 29 B
PORCENTAJE 50 % 43 % 7%