Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CORT
INTRODUCTION
Let us now turn to the Canon-near of the Jain monastic curriculum put
forward by the 1988 conference, to see what texts we should study (and
memorize) if we as scholars want better to understand the intellectual
world of a contemporary Tapā Gaccha Mūrtipūjaka monk. This is a
distinctively Tapā Gaccha intellectual world. While there are texts here
that transcend intra-Śvetāmbara divisions, and several that are also read
by Digambaras, many of the texts were composed by leading luminaries
of Tapā Gaccha intellectual history. A Kharatara Gaccha curriculum
would look similar in terms of the subjects covered, but would have
the student reading different authors. The language of the texts also
betrays the largely Gujarati locus of the Tapā Gaccha. Vernacular texts
are Gujarati, as are the vernacular commentaries (artha, .tabā). Here
again a Kharatara Gaccha curriculum would look different, for it would
have a Hindi vernacular cast to it.
The curriculum is devised to extend over seven years or standards
(tabakko). I doubt that any monk has followed it exactly. I would
be surprised if the early years of the intellectual career of the vast
majority of Tapā Gaccha monks does any more than roughly approx-
imate this curriculum. Most of the texts on the list are known to
almost all Tapā Gaccha mendicants,10 but there are some that are
less well-known, and indicate that the compilers of the list were
widely-read intellectuals. But it does provide us with a statement by a
committee of learned monks as to what such a curriculum should look
like.
THE INTELLECTUAL FORMATION OF A JAIN MONK 331
THE CURRICULUM
First Standard
In the first standard, the new monk is to memorize the following
texts:
− the five Pratikraman. a Sūtras and the Navasmaran. as;
− the Sādhukriyā Sūtra;
− the “devādhideva kān. d. a” of the Abhidhāna Cintāman. i;
− selected devotional texts from the Jinagun. apadyāval¯ı;
− the root text of the first five chapters of the Daśavaikālika Sūtra.
In addition, the student is to practice to ensure that his pronunciation
and handwriting are good.
The Pratikraman. a Sūtras (Aphorisms of Confession) are the five
basic liturgies of the Jain mendicant, and it is through their performance
that the ancient Āvaśyaka Sūtras (Obligatory Aphorisms) are vectored
into the praxis of the contemporary mendicant. Part of the liturgy
involves the disavowal of intention behind karmically binding actions
committed since the previous performance. The liturgy varies slightly
according to the time-frame of the actions covered: it is performed
daily in the morning and evening, fortnightly,11 every four months,
and annually. In addition to memorizing the liturgy itself (largely in
Prakrit, with portions in Sanskrit and vernacular), the student should
also study its meaning (artha) through a vernacular commentary. The
commentary recommended in the curriculum was authored by Paṅnyāsa
Bhadraṅkaravijayagan. i (1903–1980), one of the leading Tapā Gaccha
intellectuals of the twentieth century, with the assistance of another monk
and a lay pan. d. ita.12 There are three levels of vernacular commentary
for each verse of liturgy: a word-by-word trot (śabdārtha), giving the
Gujarati meaning of the Prakrit original; a vernacular translation of the
entire verse (artha-saṅkalanā); and on occasion a further discussion of
the spiritual significance of the verse (bhāvārtha, sūtra-paricaya).13
The text of the Pratikraman. a Sūtra also includes the Navasmaran. a
(Nine Remembrances). These are nine Prakrit and Sanskrit hymns that
are central to both Tapā Gaccha practice and devotion. The first of these
is the Namukkāro or Namaskāra Mantra, the nine-line universal Jain
mantra in which the person pays homage to the Jain spiritual hierarchy.
Among the other eight texts are ancient hymns common to all branches
of Jainism such as the Bhaktāmara Stotra and Kalyān. amandira Stotra;
ancient Tantric hymns such as the Br. hacchānti Stotra, Uvasaggaharam .
Stotra, Namiūn. a Stotra, and Tijayapahutta Stotra; and the Santikaram .
332 JOHN E. CORT
Second Standard
The second standard consists of further memorization, and the study of
foundational texts by means of vernacular commentaries. The student
is to memorize the first chapter of the Pañcasūtra, the sixth through
tenth chapters of the Daśavaikālika Sūtra, the Vairāgya Śataka, and
the Tattvārtha Sūtra. He is to study the following texts along with
their Gujarati commentaries: the J¯ıvavicāra and the other of the four
Prakaran. as, the three Bhās. yas, and the first fifteen chapters of the
Daśavaikālika.20
The Pañcasūtra (Five Chapters of Aphorisms) is an ancient,
anonymous text on the Jain spiritual path. The first chapter treats of
the causes of accruing bad (pāpa) karma, and the means of destroying
these karmas: taking refuge (śaran. a) in the Jain mendicant hierarchy
and dharma, censuring of one’s own bad deeds, and praise of the good
deeds of others.
The Vairāgya Śataka (Century of Verses on Renunciation), also known
as the Bhava-vairāgya Śataka (Century of Verses on Renunciation of
[Re-]birth), is a popular anonymous medieval Prakrit collection of 104
verses.21 As the title indicates, these verses inculcate in the reader
the desire to renounce worldly life and seek spiritual liberation. In
the words of one author, the predominant sentiment in these verses
is that of spiritual peace (śānta) (Vinayavijaya, 1914: 142). There are
48 copies of this text found in the Patan Jain library, most of them
accompanied by Gujarati commentaries.22 Handwritten manuscripts of
this collection are usually found in the same manuscript with two other
anonymous Prakrit collections, the Indriyaparājaya Śataka (Century
of Verses on Conquest of the Senses) and the Ādināthadeśanoddhāra
Śataka (Century of Verses on the Restoration of Ādinātha’s Teaching).
While the former of these is also included in the curriculum, the latter
has been omitted and appears to have fallen out of favor with modern
students.
The Tattvārtha Sūtra (Aphorisms on the Meaning of the Verities) is
the well-known ancient text by Umāsvāti. It is the first systematized
presentation of Jain metaphysics in the pan-Indian intellectual language
of Sanskrit, and so provides a synopsis for the student. The root text
consists of 344 short phrases that can easily be memorized. Since the
phrases are so brief as to be almost meaningless on their own, the
student accompanies his memorization by study of the detailed Gujarati
commentary.
In addition to this ongoing work of memorization, the student turns to
several important medieval textbooks on Jain doctrine. The J¯ıvavicāra
334 JOHN E. CORT
Third Standard
All of the studies in the first two standards have consisted of memorizing
Prakrit, Sanskrit, and Gujarati texts, and studying liturgies and textbooks
by means of Gujarati commentaries. Unless the student has had prior,
pre-initiation education in Sanskrit or Prakrit, he is still unable to read
texts in either of these languages on his own. Ensuring that these key
texts firmly “reside in the throat” (kan. .thastha) of the student is more
important than that he worry over the mechanics of classical grammar.
We saw that this was also the intention of the resolution passed at
the Baroda conference in 1912. This was also central to Brāhman. ical
education in the Vedas: the student was expected to memorize vast
portions of text in order to be able to use them in various ritual contexts,
but only more diligent students went on to study Sanskrit grammar
(Mookerji, 1960). In the Mūrtipūjaka case, it is only at the third standard
that the student begins the study of Sanskrit.
Brāhman. as traditionally learned Sanskrit through a system based
on Pān. ini’s Ās. .tādhyāy¯ı (Eight Chapters) and Patañjali’s Mahābhās. ya
(Great Commentary), and expanded upon by generations of pan. d. itas,
especially the Siddhānta Kaumud¯ı (Elucidation of the Doctrine) of the
early seventeenth century Bhat.t.ojı̄ Dı̄ks. ita. Śvetāmbaras, on the other
hand, have traditionally learned Sanskrit through a system developed by
Hemacandra. His Siddhahaimacandra Vyākaran. a (Grammar) is based
on the earlier Śākat. āyana Vyākaran. a (Scharf, 169). Śakatāyana was the
pen-name of the ninth century Digambara Pālyakı̄rti. As Scharf notes,
Jains also studied the Brāhman. ical system, and the Patan library contains
many manuscripts of the works of Pān. ini, Patañjali and Bhat.t.ojı̄.
In particular, at this standard the student studies the first two-
plus chapters of the Hema Sam . skr. ta Praveśikā (Introduction to
Hema[candra]’s Sanskrit), a modern edition of Hemacandra’s grammar
compiled by a lay Jain pan. d. ita. He also memorizes several other
grammatical textbooks. The Samāsa Subodhikā (Proper Knowledge of
Compounds) is a modern textbook on Sanskrit compounds based on
the Siddhānta Kaumud¯ı and Hemacandra’s Siddhahemaśabdānuśāsana
(Instruction on Words). The Śabdarūpāval¯ı (Noun Declension) and
Dhāturūpāval¯ı (Verb Declension) are both Brāhman. ical textbooks. The
Dhanañjaya Nāmamālā (Dhanañjaya’s Garland of Words) is a Digam-
bara text treating the multiple meanings of words, studied in an edition
and Gujarati translation by a Tapā Gaccha monk.29
336 JOHN E. CORT
Fourth Standard
The student finishes his study of the Daśavaikālika Sūtra with its
Gujarati commentary. He also studies the first four of the Karma
Granthas (Karma Books) together with their Gujarati commentaries.
These Prakrit texts are the work of Devendrasūri. While Devendrasūri
himself wrote Sanskrit commentaries on the Prakrit root texts, they are
now studied instead with a Sanskrit and Gujarati explanation (stabuka,
.tabā) composed by Muni Jı̄vavijaya in 1747, and a modern explanation
by a contemporary lay pan. d. ita. These texts provide a thorough treatment
of Jain karma theory.32 In other words, the student continues his study
of basic doctrine, in this standard focusing on the more difficult karma
theory, whereas earlier he had studied the easier cosmography. He
also finishes his study of Sanskrit grammar by completing the Hema
Sam. skr. ta Praveśikā.
The student is also to learn to read Sanskrit epic poetry (mahākāvya).
The syllabus recommends one of two texts. The Somasaubhāgya (Good
Fortune of Soma) is a biography of Somadevasūri (1374–1443), an
important head of the Tapā Gaccha and prolific author. This biography
was composed by Pratis. t.hāsoma in 1468. It is a surprise to find it on the
syllabus, for while it is very informative about the medieval Tapā Gaccha,
copies of it are very rare, and one would expect to find a better-known
text such as Devavimalagan. i’s early seventeenth century H¯ırasaubhāgya
(Good Fortune of H¯ıra), a biography of Hı̄ravijayasūri (1527–1596),
arguably the most important medieval leader of the Tapā Gaccha.33
Instead of this text, the student can also read the first two chapters of
the Raghuvam . śa by Kālidāsa. This Jain appreciation of Kālidāsa’s text
THE INTELLECTUAL FORMATION OF A JAIN MONK 337
Fifth Standard
At this level the student starts to study Prakrit, using a grammar (Prākr. ta
Vijñāna Pāt. hamālā) and reader (Pāı̈ya Vinnān. a Kahā) written by Ācārya
Kastūrasūri. In other words, the Mūrtipūjaka monk learns the “canonical”
language of Prakrit upon the earlier foundation of Sanskrit, in the same
manner as Prakrit is taught at universities.
He studies two texts. One is either the Sirisirivālakahā (Story
of Blessed Śr¯ıpāla) or the Vijayacandrakeval¯ıcariya (Legend of the
Enlightened Vijayacandra). In either case, he is studying stories about
the meritorious efficacy of Jain ritual, the worship of the siddha-
cakra in the first case, and the eightfold worship of the Jina in the
second case. The Sirisirivālakahā is a Prakrit text of 1,342 verses
(with a few Apabhramsa verses also). It was composed in 1428 by
Ratnaśekharasūri.36 The Vijayacandrakeval¯ıcariya, of which there are
two recensions of 1086 and 1329 Prakrit verses, was composed in 1071
by Candraprabha Mahattara, disciple of the famous Abhayadevasūri
(Caudharı̄, 1973: 177; Velankar, 1944: 354). It gives examples of why
the use of material offerings in the ritual of worshiping the Jinas –
the eponymously defining ritual of the Mūrtipūjakas – is efficacious.
The other text to be studied is the Yatidinacaryā (Daily Conduct of
a Monk), a Prakrit text of 154 verses composed by Bhāvadevasūri in
1356. It is accompanied by a lengthy Sanskrit commentary authored by
Matisāgarasūri. It provides details of proper monastic conduct beyond
that provided in canonical texts such as the Uttarādhyayana Sūtra and
Oghaniryukti (Mehtā and Kāpad. iyā, 1968: 287).37
Finally, the student is to memorize two verse texts. The Jñānasāra
(Essence of Knowledge) is by the Tapā Gaccha intellectual giant
338 JOHN E. CORT
Sixth Standard
At this level the student progresses to the study of more advanced levels
of Śvetāmbara doctrine. He studies the remaining two of Devendrasūri’s
Karma Granthas, the Tattvārtha Sūtra, the Br. hatsaṅgrahan. ¯ı (Long
Collection), and Ks. etrasamāsa (Succinct Geography), all through
Gujarati commentaries. The last two are more advanced texts on Jain
cosmography, the former a text of 318 Prakrit verses composed by
Candrasūri in the twelfth century, the latter a text of 637 or 655 Prakrit
verses composed by Jinabhadragan. i Ks. amāśraman. a in the sixth century.
He is also to study the Oghaniryukti (General Explanation), attributed
to Bhadrabāhu. While this is one of the few texts from the Śvetāmbara
“canon” on the syllabus, it is also one that was largely ignored by
Western scholarship until the work of Adelheid Mette (1974) and
Willem Bollée (1991–1994). It provides details of various aspects of
the mendicant life, such as food gathering and inspection of objects for
minute living beings, together with illustrative stories.
Finally, the student studies the tenth chapter of Hemacandra’s
Tris. as. .tiśalākāpurus. acaritra (Biographies of the Sixty-three Great
Heroes). This chapter gives a detailed biography of Mahāvı̄ra.
THE INTELLECTUAL FORMATION OF A JAIN MONK 339
Seventh Standard
In this last level of the curriculum the monk undertakes the study of
logic and argument. He studies six texts, four by Jain authors and two
by Brāhman. as. While Jains have long been prolific authors of logic
texts, at the same time they have read widely in non-Jain materials,
just as they have in the study of grammar.
The Tarkasam . graha (Compendium on Dialectics) is by the
seventeenth-century south Indian Annam . bhat.t.a. In the words of Bimal
Krishna Matilal (1977: 107), “This text is very popular with the students
who are beginners in navya-nyāya,” the “new” style of logic that became
dominant in the past half-millenium.40
The Pramān. anayatattvālokālam . kara (Ornament for Seeing the Truth
of Valid and Partial Knowledge) is, in the words of its English trans-
lator, “a standard work on the Jaina mediaeval logic, psychology and
epistemology. The book and particularly the commentary contain and
develop at first the views of the opponent schools and then set them
aside and finally establish the theories of the Jaina Śvetāmbara school”
(Bhattacharya, 1967: vi). Its author, Vādi Devasūri (born 1087) became
well-known for defeating a wide array of opponents in public debates,
most famously the Digambara Kumudacandra in a debate judged by
the Caulukya Emperor Jayasim . ha Siddharāja in Anahillavada Pattana
in 1125. In eight chapters he presents a theory of proper knowledge
and logic from a Jain perspective. It is studied with the aid of three
medieval commentaries, by Devasūri’s disciple Ratnaprabhasūri (early
twelfth century), Paṅnyāsa Jñānacandra of the Pūrn. imā (or Maladhārı̄)
Gaccha, and Rājaśekhara of the Maladhārı̄ Gaccha.
The Nyāyasiddhānta Muktāval¯ı (Pearl Garland of the Doctrine
of Logic) is by the Brāhman. a Viśvanātha Bhat.t.a, who flourished in
the mid-seventeenth century. This text is an autocommentary on the
author’s Kārikāvali (Anthology of Technical Verses), also known as
the Bhās. āpariccheda (Discrimination Concerning Language). Matilal
(1977: 116) says of the root text that it was a favorite textbook for
340 JOHN E. CORT
learning the Navadvı̄pa school of Navya Nyāya and that its 166 verses
were memorized by thousands of pan. d. itas.
The Dravyagun. aparyāyano Rāsa (Drama on Substance, Quality
and Mode) is a Gujarati text authored by Yaśovijaya that provides the
student with a clear description of these three key concepts within Jain
philosophy. Yaśovijaya’s text includes a critique of the contemporary
(and then new) Digambara Adhyātma (Spiritualist) movement, which
advanced a radically non-dualist vision of the Jain path that was attacked
by Yaśovijaya in a number of texts.41
Finally, the student is to study two related texts by Hemacandra. The
Anyayogavyavacchedikā (Discrimination Concerning Other Systems) and
Ayogavyavacchedikā (Discrimination Concerning Wrong Systems) are
both texts of thirty-two verses. The former disproves the claims of other
systems, while the latter demonstrates the truth of Jainism by disproving
the arguments of other systems against it. The Anyayogavyavacchedikā
is by far the better known of the two, as it is widely read as the basis
for Mallis. en. a’s well-known Syādvādamañjari (Flower Spray of the
Doctrine of Maybe), composed in 1158. There are many medieval
manuscripts of this text, whereas there are very few of the far less
well-known Ayogavyavacchedikā.
CONCLUDING COMMENTS
The majority of the texts discussed above are probably unknown to the
casual student of Jainism, and while the more specialized student has
probably heard of them, s/he has most likely not read them or otherwise
utilized them in the study of the Jains. How our understanding of Jain
ideology would differ if we utilized these texts in our study instead of
the more commonly used (and translated) texts from the Śvetāmbara
canon is a question worthy of future research. But here let me conclude
by clarifying the structure that underlies this seven-stage curriculum.
In the first standard the new monk is engaged in the memorization of
key liturgical texts that he will recite regularly for the rest of his life. In
the second standard he moves on to memorize key texts that give details
of Jain practice and metaphysics, and that confirm him in an attitude
of renunciation of his former social self. In addition, he now studies,
through vernacular commentaries, texts that discuss mendicant practice
and Jain biology. All of the study in the first two standards is through
the vernacular, although he has by now memorized a large amount of
material in Prakrit and Sanskrit. Only at the third standard does he
start to learn Sanskrit, and also begin to read narrative texts that will
THE INTELLECTUAL FORMATION OF A JAIN MONK 341
prove useful when he gives sermons and other teaching to the laity.42
At the fourth standard he begins to study karma theory and to read
Sanskrit epic poetry. The study of Prakrit grammar does not begin until
the fifth standard, at which level he continues his reading of narratives
and memorization of edifying verses. The sixth standard involves more
advanced studies in Jain doctrine, and finally at the seventh standard
he undertakes the formal study of logic and argument.
At this point the monk has sufficient education that he can proceed
with advanced studies under senior, more learned monks. Many monks,
however, do not choose to pursue further studies, and instead lead lives
focused on austerities, recitation of devotional texts, involvement with
lay activities, or monastic organizational details. In every generation,
however, there are a handful of monks with a deep thirst for learning
who maintain the Tapā Gaccha intellectual tradition – a tradition whose
intellectual foundations are in the texts discussed in this essay.
ACKNOWLEDGEMENTS
NOTES
1
See Cort, 1991: 663–665 on the titles and internal hierarchy among Mūrtipūjaka
mendicancy.
2
See Cort, 1991: 657–661 and 2000: chapter 2 on yatis.
3
See Cort, 1991: 655–657 and 2000: chapter 2 on the gacchas or mendicant lineages
in the contemporary Mūrtipūjaka community. The Tapā Gaccha is by far the dominant
gaccha. My discussion in this essay is exclusively within a Tapā Gaccha context.
4
These texts are: the five Pratikraman. a Sūtras, the first four chapters of the
Daśavaikālika Sūtra, as well as J¯ıvavicāra, Navatattva Prakaran. a, and Dan. d. aka. I
will discuss these texts in greater detail below.
5
See Vallely, 1999 for detailed discussion of this institution.
6
On the many problems with this understanding of the Jain scriptural canon, see
Folkert, 1993: 41–76.
7
I have also discussed this issue at Cort, 1990.
8
This tendency is not restricted to Euro-American Orientalist scholarship, but is
common also in academically located Indian studies of Jainism as well.
9
This point is also made by Smith, 1971.
10
Many of them are also found in textbooks published for Tapā Gaccha mendicants.
I have included several of these in the bibliography: the Prakaran. a Ratnākara
(Treasury of Textbooks), a massive late-nineteenth century compilation; the Prakaran. a
342 JOHN E. CORT
Gaccha still had a significant presence in Gujarat. This may account in part for the
continuing influence of this text within the largely Gujarati Tapā Gaccha.
26
Mehtā and Kāpad. iyā (1968: 170–171) are of the opinion that the author is a later
Haribhadra than the famous Śvetāmbara philosopher.
27
This and other cosmographical texts were widely disseminated in the form of
illustrated manuscripts that were used for study and preaching. See Caillat and Kumar,
1981.
28
Ācārya Bhadraṅkarasūri (b. 1902) is not to be confused with Paṅnyāsa
Bhadraṅkaravijayagan. i who was mentioned above. The former was head of the
Siddhisūri (Bāpajı̄) Samudāya, one of the eighteen samudāyas or lineages of the
Tapā Gaccha, founded by Ācārya Siddhisūri (1855–1959), also known affectionately
as “Bāpajı̄” or “Honored Father.” Bhadraṅkarasūri wrote Gujarati commentaries on
a number of important texts. For brief biographies of Bāpajı̄ and Bhadraṅkarasūri,
see Devaluka, II: 174–182 and II: 189–191. Bhadraṅkarasūri was one of the prime
organizers of the 1988 conference.
29
The date of this text is unknown, but a commentary on it was authored in the
fourteenth century by the Digambara Amarakı̄rti (Śāha, 1969: 80–81). It has long
been studied by Śvetāmbaras; there are nine copies of it in the Patan library.
30
Manuscripts of this text in the Patan library range between 98 and 102 verses.
Muni Pun. yavijaya (1972: 64) says that this is a Brāhman. ical (nigama) text.
31
On this text see Caudharı̄, 1973: 244–245 and Upadhye, 1983: 33–34.
32
Unlike many of the textbooks discussed above, these have been used by European
scholarship, as Helmuth von Glasenapp’s dense but still valuable 1915 Die Lehre
vom Karman in der Philosophie der Jainas was based to a significant extent on
Devendrasūri’s texts.
33
I thank Paul Dundas for information about the Somasaubhāgya.
34
This information also is from Paul Dundas.
35
On this monk, who was born in 1911, studied banking in England before becoming
a monk, and at the time of the 1988 conference was leader of an important samudāya,
see Devaluka, 1992: II: 387–395.
36
This monk is different from the Ratnaśekharasūri (1396–1461) who was head
of the Tapā Gaccha and author of several important works on mendicant and lay
conduct. The author of the Sirisirivālakahā was a disciple of Hematilaka of the
Nāgapurı̄ya branch of the Tapā Gaccha (in reality, a separate gaccha). He was born
in 1316 and, according to Jain sources, preached to Sultan Firozshah Tuglaq in 1351
(Caudhari 293–294). On the story of Śrı̄pāla see Cort forthcoming-a.
37
Given the paucity of editions, the inclusion of the Yatidinacaryā in the syllabus
is somewhat surprising.
38
As with most Jain hymns, the title in fact comprises the first two words of the
first verse.
39
See Velankar, 1944: 441–442 for a list of commentaries.
40
The best introduction to Navya Nyāya remains Ingalls, 1951.
41
The best English treatment of these Jain concepts is Soni, 1991. His presentation,
however, is based largely on the writings of the Digambara Kundakunda, who provided
the basis for the Adhyātma position attacked by Yaśovijaya. See also Bhatt, 1974:
284n.25.
42
It is interesting to note that nowhere in this curriculum is the monk called upon
to study the Kalpa Sūtra (Aphorisms on the Ordinances). The public recitation of
this text, along with its seventeenth century Sanskrit commentary by Vinayavijaya,
is performed by most monks during Paryus. an. a (see Cort, 2000: ch. 6). Presumably
since the monk will hear the recitation by his own teacher for several years before
he does it himself, there is no need to specify its study in the curriculum.
344 JOHN E. CORT
REFERENCES
Whenever possible, I have given the editions of the texts mentioned in the 1988
list, rather than more scholarly critical editions, since the former are what monks
are likely to read. Many dates reflect the copies in my personal collection; most of
these texts are regularly reprinted.
Tris. as. .tiśalākāpurus. acaritra (1905–1913). Six volumes. Bhavnagar: Jaina Dharma
Prasāraka Sabhā.
Upadeśamālā of Dharmadāsagan. i (1910). With T. ¯ıkā of Rāmavijayagan. i, and Gujarati
translation by Paṅnyāsa Gambhı̄ravijaya. Bhavnagar: Jaina Dharma Prasāraka Sabhā.
Upadeśamālā of Dharmadāsagan. i (1973). With Gujarati translation by Ācārya
Bhuvanabhānusūri. Edited by Muni Padmasenavijaya. Ahmedabad: Divyadarśana
T. rast.a.
Upadeśamālā of Dharmadāsagan. i (1991). With Kathānaka of Ācārya Vardhamānasūri,
and T. ¯ıkā of Siddhars. igan. i. Edited by Muni Municandravijaya. Bombay: Jinaśāsana
Ārādhanā T. rast.a.
Vairāgya Śataka (1906). See Bhavavairāgya Śataka.
Vijayacandrakevalicaritra of Candraprabha Mahattara. Bhavnagar: Jaina Dharma
Prasāraka Sabhā. Jaina Dharma Prasāraka Series 16.
V¯ıtarāgastotra of Hemacandra (1911). With Avacūrn. i of Somodayagan. i and Vivaran. a
of Prabhānandasūri. Edited and Gujarati translation by Muni Candraprabhasāgara.
Bombay: Devacandra Lālabhāı̄ Jaina Pustakoddhār Sam . sthā (first printing).
Devacandra Lālabhāı̄ Jaina Pustakoddhār Series 1. Surat: Devacandra Lālabhāı̄
Jaina Pustakoddhār Sam . sthā, 1949 (second printing). Devacandra Lālabhāı̄ Jaina
Pustakoddhār Series 95.
Yatidinacaryā of Bhāvadevasūri, with Vyākhyā of Matisāgarasūri (1936). Ratlam:
R. s. abhadevajı̄ Keśarı̄malajı̄ Śvetāmbara Saṅsthā.
MODERN WORKS
anon. (1934). ‘The Jain Swetamber Conference’, The Jaina Gazette 31: 87.
Babb, Lawrence A. (1996). Absent Lord: Ascetics and Kings in a Jain Ritual Culture.
Berkeley: University of California Press.
Bhatt, Bansidhar (1974). ‘Vyavahāra-Naya and Niścaya-Naya in Kundakunda’s Works’,
in Wolfgang Voigt (ed.), XVIII. Deutscher Orientalistentag, Vorträge, pp. 279–291.
Wiesbaden: Franz Steiner. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft,
Supplement II.
Bollée, Willem B. (1991–1994). Materials for an Edition and Study of the Pin. d. a- and
Oha-nijjuttis of the Śvetāmbara Jain Tradition. Stuttgart: Franz Steiner. Beiträge
zur Südasienforschung Südasien-Institut Universität Heidelberg, Band 142, 162.
Caillat, Collette and Ravi Kumar (1981). The Jain Cosmology. Translated by R.
Norman. Basel: Ravi Kumar Publishers.
Carrithers, Michael (1989). ‘Naked Ascetics in Southern Digambar Jainism’, Man
(N.S.) 24: 219–235.
Caudharı̄, Gulāba Candra (1973). Jaina Sāhitya kā Br. had Itihāsa. Volume 6, Kāvya-
Sāhitya. Varanasi: Pārśvanātha Vidyāśrama Śodha Saṅsthāna.
Cort, John E. (1990). ‘Models of and for the Study of the Jains’, Method & Theory
in the Study of Religion 2(1): 42–71.
Cort, John E. (1991). ‘The Śvetāmbar Mūrtipūjak Jain Mendicant’, Man (N.S.) 26:
549–569.
Cort, John E. (1992). ‘Śvetāmbar Mūrtipūjak Jain Scripture in a Performative Context’,
in Jeffrey R. Timm (ed.), Texts in Context: Traditional Hermeneutics in South Asia,
pp. 171–194. Albany: State University of New York Press.
Cort, John E. (1994). Translation, Indeterminacy, Meaning, Socks, and Moral Peril.
Paper presented at Annual Meeting of the Association for Asian Studies.
Cort, John E. (1995a). Defining Jainism: Reform in the Jain Tradition. University of
Toronto, Centre for South Asian Studies.
348 JOHN E. CORT
Cort, John E. (1995b). ‘The Rite of Veneration of the Jina Images’, in Donald S.
Lopez, Jr. (ed.), Religions of India in Practice, pp. 326–332. Princeton: Princeton
University Press.
Cort, John E. (2000). Jains in the World: Religious Values and Ideology in India.
New York and Delhi: Oxford University Press.
Cort, John E. (forthcoming-a). ‘Doing for Others: Merit Transfer and Karma Mobility
in Jainism’, in Olle Qvarnström (ed.), Festschrift for Professor Padmanabh S. Jaini.
Lund: Almqvist and Wiskell. Lund Studies of African and Asian Religions.
Cort, John E. (forthcoming-b). ‘How Jains Know What They Know: A Lay Jain
Curriculum’, Nirgrantha: Festschrift for Muni Jambūvijayaj¯ı.
Devaluka, Nandalāla (ed.) (1992). Śāsanaprabhāvaka Śraman. abhagavanto. Two
volumes. Second printing. Bhavnagar: Śrı̄ Arihanta Prakāśana.
Dhaky, M. A. (1993). ‘The Earliest Portions of the Daśavaikālika-Sūtra’, in Ram
Karan Sharma (ed.), Researches in Indian and Buddhist Philosophy: Essays in
Honour of Professor Alex Wayman, pp. 179–193. Delhi: Motilal Banarsidass.
Dundas, Paul (1991). ‘Yaśovijaya’, in John R. Hinnells (ed.), Who’s Who in World
Religions, pp. 448–449. London: Macmillan.
Folkert, Kendall W. (1993). Scripture and Community: Collected Essays on the Jains.
Edited by John E. Cort. Atlanta: Scholars Press.
Glasenapp, Helmuth von (1915). Die Lehre vom Karman in der Philosophie der
Jainas. Leipzig: G. Kreysing.
Glasenapp, Helmuth von (1942). The Doctrine of Karman in Jain Philosophy.
Translated by G. Barry Gifford. Bombay: Bai Vijibai Jivanlal Panalal Charity Fund.
Hallisey, Charles (1995). ‘Roads Taken and Not Taken in the Study of Theravāda
Buddhism’, in Donald S. Lopez, Jr. (ed.), Curators of the Buddha: The Study
of Buddhism under Colonialism, pp. 31–61. Chicago: The University of Chicago
Press.
Ingalls, Daniel H. H. (1951). Materials for the Study of Navya-Nyāya Logic. Cambridge:
Harvard University Press. Harvard Oriental Series 40.
Jain, Babu Ram (1934). ‘The Muni Sammelan at Ahmedabad’, The Jaina Gazette
31: 137–141.
Jaina Yuvaka Saṅgha (1912). Vad. odarāmā˜ Śr¯ımad Vijayānandsūr¯ıśvarj¯ı (Ātmārāmaj¯ı)
Mahārājanā Saṅghād. ānā Mun¯ısam . melane Karelā T
. harāvo. Baroda: Śrı̄ Jaina Yuvaka
Saṅgha.
Jambūvijaya, Muni (ed.) (1991). Catalogue of the Manuscripts of Pāt. an. a Jain
Bhan. d. āra. Muni Pun. yavijaya, compiler. Three volumes. Ahmedabad: Sharadaben
Chimanbhai Educational Research Centre.
Klatt, Johannes (1882). ‘Extracts from the Historical Records of the Jainas’, Indian
Antiquary 11: 245–256.
Matilal, Bimal Krishna (1977). Nyāya-Vaiśes. ika. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
History of Indian Literature VI.2.
Mehtā, Mohanalāla, and Hı̄rālāla Ra. Kāpad. iyā (1968). Jaina Sāhitya kā Br. had
Itihāsa. Volume 4, Karma-Sāhitya va Āgamika Prakaran. a. Varanasi: Pārśvanātha
Vidyāśrama Śodha Saṅsthāna.
Mette, Adelheid (1974). Pin. d. ’es. an. ā: das Kapitel der Oha-nijjutti über den Bettelgang:
Übersetzt und Kommentiert. Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur.
Abhandlungen des Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse, Jahrgang 1973,
Nr. 11.
Mookerji, Radha Kumud (1960). Ancient Indian Education. Third edition. Delhi:
Motilal Banarsidass.
Nagaraśet.ha, Kasturabhāı̄ Man. ibhāı̄ (ed.) (1934). Akhila Bhāratavars. ı¯ya Śr¯ı Jaina
Śvetāmbara Muni Sam . melane Pat..takarūpe Sarvānumate Karelā Nirn . ayo. Ahmedabad:
Śrı̄ Saṅgha Rājnagara.
THE INTELLECTUAL FORMATION OF A JAIN MONK 349
Department of Religion
Denison University
Granville, Ohio, USA