Sunteți pe pagina 1din 88

Atlas Copco Instruction Manual

Manual de Insţruciuni
pentru Compresoarele Mobile
Română - Romanian

XAMS 407 Cd - XAMS 850 CD7


XATS 377 Cd - XATS 800 CD7
Motorul CAT C7
XAHS 347 Cd - XAHS 710 CD7
XAVS 307 Cd - XAVS 650 CD7
Manual de Insţruciuni
pentru Compresoarele Mobile

XAMS 407 Cd - XAMS 850 CD7


XATS 377 Cd - XATS 800 CD7
XAHS 347 Cd - XAHS 710 CD7
XAVS 307 Cd - XAVS 650 CD7

Printed matter N°
2954 3192 51 ATLAS COPCO - PORTABLE AIR DIVISION
05/2008 www.atlascopco.com
Garanţie şi Limitarea Responsabilităţii
Folosiţi doar piese autorizate.
Orice defect sau pagubă provocate de folosirea unor piese neautorizate nu are acoperirea Garanţiei.
Fabricantul nu-şi asumă nicio responsabilitate pentru orice defecte rezultate din modificările, adăugirile sau
transformările făcute fără aprobarea în scris.
Întrucât a făcut toate eforturile ca informaţiile din acest manual să fie corecte, Atlas Copco nu-şi asumă nicio
responsabilitate pentru posibilele erori.

Copyright 2008, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgia.


Folosirea neautorizată a conţinutului sau a unor părţi este interzisă.
Aceasta se aplică în particular la mărcile înregistrate, denumirile modelelor, numerele pieselor şi schiţele

-2-
Prefaţă Cuprins 4.3.1 Comutatorul acumulatorului .................. 31
Vă rugăm să citiţi cu deosebită atenţie informaţiile 4.3.2 Panoul de control ................................... 32
următoare, înainte de prima utilizare a 1 Măsuri de securitate................................... 5 4.3.3 Modul Xc2002™ ................................... 32
compresorului. 1.1 Introducere ................................................... 5 4.3.4 Prezentare generală a meniului
Acest compresor este un utilaj rezistent, sigur şi Xc2002™............................................... 33
1.2 Măsurile generale de securitate .................... 6
fiabil, realizat în acord cu ultima tehnologie în 4.3.5 Descrierea meniului Xc2002™ ............. 37
1.3 Securitatea în timpul transportului
domeniu. Urmaţi instrucţiunile din această broşură, 4.3.6 În timpul folosirii ................................... 39
iar noi vă garantăm o utilizare fără probleme de-a şi a instalării ................................................. 7
4.3.7 Prezentarea generală a utilizării............. 39
lungul anilor. 1.4 Securitatea în timpul utilizării...................... 7
4.3.8 Alimentarea cu energie electrică
Păstraţi întotdeauna manualul în apropierea 1.5 Securitatea în timpul întreţinerii şi reparării 9 ON / OFF ............................................... 40
utilajului. 1.6 Securitatea în utilizarea uneltelor............... 10 4.3.9 Pornirea.................................................. 40
În toată corespondenţa legată de acest produs 1.7 Măsurile specifice de securitate ................. 11 4.3.10 Încălzirea................................................ 40
menţionaţi tipul compresorului şi numărul de serie, 4.3.11 Punerea sub sarcină................................ 40
care pot fi găsite pe plăcuţa cu detalii tehnice. 2 Prezentarea componentelor..................... 12 4.3.12 Oprirea ................................................... 41
Compania îşi rezervă dreptul de a opera modificări 2.1 Descriere generală ...................................... 12 4.3.13 Oprirea de urgenţă ................................. 41
ulterioare, fără a-şi informa clienţii. 4.3.14 Codurile erorilor .................................... 42
3 Părţile principale...................................... 14
3.1 Sistem pentru reglarea compresorului........ 16 5 Întreţinerea ............................................... 43
3.1.1 Prezentare generală ................................ 16 5.1 Responsabilitatea ....................................... 43
3.1.2 Circuitul de aer....................................... 18 5.2 Pachetele de service ................................... 43
3.1.3 Sistemul de ulei...................................... 19
5.3 Kiturile de service ...................................... 43
3.1.4 Sistemul continuu pentru regularizare ... 20
5.4 Depozitatea................................................. 43
3.2 Sistemul electric ......................................... 22
5.5 Calendarul de întreţinere preventivă
3.3 Inscripţionări şi marcaje ............................. 26
a compresorului.......................................... 44
4 Instrucţiuni de utilizare ........................... 27 5.6 Prevederile uleiului .................................... 47
5.6.1 Uleiul de compresor............................... 47
4.1 Instrucţiunile pentru parcare,
remorcare şi ridicare................................... 27 5.6.2 Uleiul de motor ...................................... 48
4.1.1 Instrucţiuni de parcare............................ 27 5.7 Verificarea nivelului de ulei....................... 49
4.1.2 Instrucţiuni de remorcare ....................... 28 5.7.1 Verificarea nivelului de ulei
4.1.3 Reglarea înălţimii................................... 29 al motorului............................................ 49
4.1.4 Instrucţiuni de ridicare ........................... 29 5.7.2 Verificarea nivelului de ulei
al compresorului .................................... 49
4.2 Pornirea / Oprirea ....................................... 30
5.8 Schimbarea uleiului şi a filtrului de ulei .... 50
4.3 Înainte de pornire ....................................... 30

-3-
5.8.1 Schimbarea uleiului şi a filtrului 6.2.5 Înlocuirea elementului de filtrare 11 Legislaţia Size 2 LP .................................. 80
de ulei al motorului ................................ 50 a aerului.................................................. 60 11.1 Piesele, supuse Directivei pentru
5.8.2 Schimbarea uleiului şi a filtrului 6.2.6 Recipientul de aer .................................. 61 Echipement sub Presiune 97/23/EC,
de ulei al compresorului ......................... 50 6.3 Supapa de siguranţă.................................... 61 cat. II şi peste ............................................. 80
5.8.3 Completarea compresorului cu ulei ....... 51 6.4 Sistemul de combustibil ............................. 61 11.2 Piesele, supuse Directivei pentru Vase
5.9 Prevederile lichidului de răcire................... 51 6.4.1 Instrucţiunile de amorsare...................... 61 sub Presiune 87/404/EC ............................. 80
5.9.1 PARCOOL EG....................................... 52 6.4.2 Instrucţiuni de scurgere.......................... 62 11.3 Piesele, supuse categoriei I combinată
5.9.2 Manipilarea lichidului PARCOOL EG .. 53 6.5 Reglarea frânei ........................................... 63 cu Directiva 89/392/EC.............................. 81
5.10 Verificarea lichidului de răcire................... 53 6.5.1 Reglarea saboţilor de frână .................... 63 11.4 Piesele, supuse art. I, paragraful 3.3 .......... 81
5.11 Umplerea / înlocuirea lichidului de răcire.. 53 6.5.2 Verificaţi procedura de reglare
5.11.1 Completarea fără golirea sistemului a cablului de frânare............................... 64 12 Evacuarea ca deşeu .................................. 82
de răcire.................................................. 54 6.5.3 Reglarea cablului de frânare .................. 65 12.1 Generalităţi................................................. 82
5.11.2 Completarea prin golirea unei părţi 6.5.4 Procedura de testare a reglării 12.2 Evacuarea materialelor............................... 82
a sistemului de răcire.............................. 55 cablului de frânare.................................. 65
5.11.3 Înlocuirea lichidului de răcire ................ 56 13 Jurnalul de înteţinere............................... 83
5.11.4 Curăţarea sistemului de răcire................ 56 7 Rezolvarea unor posibile probleme ........ 66
5.12 Îngrijirea acumulatorului............................ 57
8 Opţiuni disponibile................................... 69
5.12.1 Electrolitul.............................................. 57
5.12.2 Activarea unui acumulator 9 Specificaţii tehnice.................................... 71
uscat-încărcat.......................................... 57
9.1 Valori de strângere ..................................... 71
5.12.3 Reîncărcarea unui acumulator................ 57 9.1.1 Valorile generale de strângere ............... 71
5.12.4 Întreţinerea acumulatorului .................... 57
9.1.2 Valorile critice de strângere ................... 71
5.13 Revizia elementului de comprimare........... 57 9.2 Specificaţiile compresorului / motorului.... 72
9.2.1 Condiţii referinţă.................................... 72
6 Procedurile de ajustare şi servisare ........ 58
9.2.2 Restricţii................................................. 72
6.1 Ajustarea sistemului de regularizare
9.2.3 Curba performanţei în funcţie
continuă ...................................................... 58
de altitudine............................................ 73
6.2 Filtrele de aer ale motorului /
9.2.4 Curba performanţei în funcţie
compresorului............................................. 59
de altitudine............................................ 74
6.2.1 Servisarea ............................................... 59 9.2.5 Date de performanţă............................... 75
6.2.2 Părţile principale .................................... 59
9.2.6 Datele designului ................................... 77
6.2.3 Curăţarea capacului obturator de praf .... 59
6.2.4 Instrucţiuni de curăţare a elementului 10 Plăcuţa cu date.......................................... 79
de filtrare ................................................ 59

-4-
Măsuri de securitate
Citiţi următoarele informaţii cu atenţie şi procedaţi conform lor la remorcarea, transportarea,
utilizarea, precum şi la operaţiile de întreţinere şi reparaţie ale compresorului.

Introducere

Politica companiei Atlas Copco este de furniza Este responsabilitatea conducerii să se asigure că Asiguraţi măsurile necesare pentru ca persoanele
clienţilor echipamente sigure, fiabile şi eficiente. personalul din deservire are calificarea necesară neautorizate să fie ţinute la distanţă de acest utilaj şi
Factorii avuţi în vedere sunt următorii: fiecărei meserii. pentru a elimina toate sursele de pericol ale utilajului.
- produsele să fie utilizate conform aşteptărilor La manevrare, utilizare, revizie şi/sau efectuarea
Calificare de nivelul 1: Operator
clientului, având în vedere şi protecţia mediului în întreţinerii sau reparaţiei echipamentului Atlas
care urmează să fie folosite, Operatorul este instruit cu privire la toate aspectele
utilizării utilajului prin apăsarea butoanelor, totodată Copco, cei care le efectuează trebuie să folosească
- aplicarea regulilor, codurilor şi regulamentelor, măsurile pentru protecţia muncii şi să ţină cont de
- atingerea duratei de viaţă aşteptată a produsului, este instruit să cunoască aspectele de securitate.
normele locale de securitate şi de toate dispoziţiile în
prin oferirea unei servisări şi întreţineri adecvate, Calificare de nivelul 2: Lăcătuşul mecanic acest sens. Lista următoare trebuie să vă reamintească
- oferirea unui manual cu informaţii de ultima oră. Lăcătuşul mecanic este instruit să utilizeze utilajul la de directivele speciale de securitate şi precauţie,
Înainte de manipularea produsului, acordaţi timp fel ca operatorul. În plus, lăcătuşul mecanic este multe dintre ele fiind aplicabile şi la echipamentele
pentru a citi instrucţiunile din acest manual. Pe lângă instruit să efectueze operaţiile de întreţinere şi Atlas Copco.
furnizarea unor instrucţiuni detaliate de utilizare, reparaţie, aşa cum este deschis în manual, şi îi este Aceste măsuri de securitate se aplică deasemenea la
oferă şi informaţii specifice despre securitate, permis să efectueze modificări la reglarea comenzilor toate maşinile care procesează şi consumă aer.
întreţinere preventivă etc. şi a sistemului de securitate. Lăcătuşul mecanic nu Procesarea altor gaze necesită măsuri adiţionale de
Păstraţi acest manual în apropiere de locul unde este lucrează direct cu componentele electrice. securitate şi nu sunt incluse aici.
utilizat acest utilaj, asiguraţi-vă că este accesibil Calificare de nivelul 3: Electricianul Neglijarea măsurilor de precauţie poate pune oamenii
pentru personalul din exploatare. Electricianul este instruit şi are aceleaşi calificări ca în pericol şi deasemenea mediul şi utilajul:
Consultaţi deasemenea măsurile de securitate ale operatorul şi lăcătuşul. În plus, electricianul are în - pune oamenii în pericol datorită activităţii
motorului şi, dacă este posibil, ale celorlalte sarcină reparaţiile electrice dincolo de diferitele electrice, mecanice sau chimice,
echipamente care sunt furnizate odată cu compresorul spaţii, împrejmuiri de securitate. Aceasta include - pune mediul în pericol datorită scurgerilor de ulei,
sau sunt menţionate ca fiind echipamente sau părţi ale lucrul direct cu componente electrice. solvenţi sau alte substanţe,
sale. - pune utilajul în pericol datorită eşecurilor de
Calificare de nivelul 4: Specialistul funcţionare.
Aceste măsuri de securitate sunt generale şi de aceea Acesta este un specialist calificat trimis de producător
este probabil ca unele prevederi să nu fie necesare a fi sau de reprezentanţii săi pentru a efectua reparaţii Atlas Copco îşi declină responsabilitatea pentru orice
aplicate unui anume utilaj. complexe sau modificări ale echipamentului. rănire sau defect datorită neglijării precauţiilor sau
Doar personalul care are calificarea proprie trebuie să din nerespectarea prevederilor în manevrare,
În general este recomandat ca utilajul să nu fie utilizat utilizare, întreţinere sau reparaţie. Deasemenea, îşi
aibă voie să utilizeze, regleze, întreţină sau să repare de mai mult de doi operatori, pentru că existenţa mai
echipamentul Atlas Copco. declină responsabilitatea dacă sunt luate măsuri ce nu
multor operatori poate conduce la utilizare nesigură. se regăsesc menţionate expres în acest manual.

-5-
Producătorul nu-şi asumă responsabilitatea pentru Măsurile generale de securitate 8 Toate dispozitivele de securitate şi reglaj trebuie
pagubele provocate de utilizarea unor piese de schimb să fie întreţinute cu o grijă deosebită pentru a vă
neoriginale şi nici pentru modificări, completări sau 1 Proprietarul este responsabil de păstrarea asigura că funcţionează propriu. Ele nu trebuie să
transformări efectuate fără aprobarea în scris. utilajului în condiţii sigure de utilizare. Piesele şi fie scoase din utilizare.
Dacă una dintre instrucţiunile din acest manual nu accesoriile trebuie să fie înlocuite dacă lipsesc sau 9 Aveţi grijă să evitaţi deteriorarea supapelor de
nu sunt potrivite pentru o utilizare sigură. siguranţă şi alte dispozitive de evacuare a
este în acord cu legislaţia, aplicaţi măsura cea mai
strictă: prevederile manualului sau legislaţia. 2 Administratorul sau persoana direct responsabilă presiunii, în special prin a preveni acoperirea cu
Instrucţiunile de securitate nu trebuie să fie trebuie să se asigure că sunt respectate strict toate vopsea, cocoloaşe de ulei sau depuneri de
instrucţiunile cu privire la acest utilaj sau murdărie, care pot influenţa corecta funcţionare a
interpretate ca fiind sugestii, recomandări sau
echipamentul utilizat, la măsurile de întreţinere, utilajului.
îndemnuri ce pot conduce la încălcarea legilor sau
regulamentelor aplicabile. dacă sunt toate accesoriile şi dispozitivele de 10 Manometrele şi termometrele trebuie să fie
securitate, dacă consumabilele sunt în condiţie verificate regulat, având în vedere acurateţea lor.
bună, fără uzură excesivă sau că nu sunt Acestea trebuie să fie înlocuite dacă măsurătorile
contrafăcute. depăşesc toleranţa admisă.
3 Oricând este un semn sau o suspiciune că una 11 Măsurile de securitate trebuie să fie testate aşa
dintre părţile interne se supraîncălzeşte, utilajul cum este descris în calendarul de întreţinere din
trebuie să fie oprit, dar nici unul dintre capacele manual, pentru a determina dacă sunt în condiţie
sale nu trebuie îndepărtat, până când vă veţi bună de utilizare. Consultaţi Calendarul de
asigura că a trecut suficient timp pentru răcire; întreţinere preventivă a compresorului.
această măsură trebuie luată pentru a preveni
aprinderile spontane la contactul vaporilor de ulei 12 Reţineţi marcajele şi informaţiile de pe utilaj.
cu aerul. 13 Dacă pictogramele de securitate sunt deteriorate
4 Nivelurile normale (presiune, temperatură, viteză sau distruse, ele trebuie să fie înlocuite pentru a
etc) trebuie să fie marcat durabil. asigura securitatea operatorului.
5 Utilizaţi utilajul doar în scopurile pentru care a 14 Păstraţi zona de lucru cât mai goală cu putinţă.
fost construit şi în limitele nivelurilor sale Dezordinea va spori riscul de accidente.
(presiune, temperatură, viteză etc). 15 Când lucraţi la utilaj, purtaţi echipament de
6 Atât utilajul cât şi echipamentul trebuie să fie protecţie. În funcţie de tipul activităţii acesta
păstrate curate, ex. pe cât posibil fără ulei, praf poate fi: ochelari de protecţie, antifoane, cască de
sau alte depuneri. protecţie (cu vizor inclus), mănuşi de siguranţă,
salopete de protecţie, pantofi de protecţie. Nu
7 Pentru a preveni creşterea temperaturii în timpul purtaţi părul lung şi liber (legaţi părul lung sub o
utilizării, verificaţi şi curăţaţi regulat suprafeţele plasă) şi nu purtaţi haine sau bijuterii largi.
de transfer a căldurii (radiatoare, răcitoare
intermediare, mantale de răcire cu apă etc.) 16 Luaţi toate măsurile de protecţie împotriva
Consultaţi Calendarul de întreţinere focului. Manevraţi combustibilul, uleiul şi
preventivă a compresorului. antigelul cu deosebită atenţie, întrucât sunt
substanţe inflamabile. Nu fumaţi şi nu manevraţi
aceste substanţe în apropierea unor surse de foc
deschis. Păstraţi un stingător în apropiere.

-6-
Securitatea în timpul transportului şi a - conectaţi cablul de semnalizare, verificaţi putinţă. Dacă este necesar, amplasaţi o traversă de
instalării toate luminile şi conectaţi cuplajele frânei ridicare între macara şi încărcătură.
pneumatice, 9 Niciodată nu lăsaţi încărcătura suspendată de
Când remorcaţi, ridicaţi sau transportaţi compresorul, - ataşaţi cablul frânei de siguranţă sau lanţul de macara.
întrerupătorul bateriei trebuie să fie întotdeauna oprit, siguranţă la vehiculul care remorchează,
în poziţia “OPRIT”! 10 Macaraua trebuie să fie amplasată în aşa fel încât
- îndepărtaţi opritoarele roţilor, dacă acestea au obiectul să fie ridicat perpendicular. Dacă acest
Pentru a ridica un utilaj, toate părţile demontabile sau fost aplicate, şi eliberaţi frâna de parcare. lucru nu este posibil, măsurile de precauţie
pivotante (ex. uşi, bări de tracţiune) trebuie să fie bine necesare trebuie să fie luate pentru a preveni
legate. 2 Pentru a remorca un utilaj, folosiţi un vehicul care
are această capacitate. Consultaţi documentaţia balansarea încărcăturii (ex. prin folosirea a două
Nu ataşaţi cabluri, lanţuri, sau frânghii direct de inelul vehiculului de remorcare. macarale, fiecare având aproximativ acelaşi
de suspendare; montaţi un cârlig de macara sau o unghi, dar să nu depăşească 30° faţă de planul
prindere de ridicare care să îndeplinească condiţiile 3 Dacă utilajul urmează se fie sprijinit pe vehiculul vertical).
regulamentare de securitate. Nu permiteţi legarea de remorcare, dezactivaţi frâna inerţială (dacă
acesta nu este un mecanism automat). 11 Amplasaţi utilajul departe de pereţi. Luaţi toate
cablurilor, lanţurilor sau a frânghiilor peste colţuri măsurile pentru a vă asigura că aerul cald evacuat
ascuţite. 4 Niciodată nu depăşiţi viteza maximă pentru de motor şi sistemul de răcire al utilajului nu
Ridicarea cu elicopterul nu este permisă. remorcarea utilajului (ţineţi cont de prevederile poate fi recirculat. Dacă acest aer este preluat de
legale). motor sau de elicea de răcire a motorului, aceasta
Este strict interzisă staţionarea în zona de risc de sub
o încărcătură ridicată. Niciodată nu ridicaţi utilajul 5 Amplasaţi utilajul pe loc neted şi trageţi frâna de poate cauza supraîncălzirea utilajului; puterea
deasupra oamenilor sau a zonelor de locuit. mână înainte de a-l dezlega de vehiculul de motorului va fi redusă.
Accelerarea ridicării şi a coborârii trebuie să fie remorcare. Desfaceţi cablul legăturilor de 12 Înainte de a muta compresorul, opriţi-l.
păstrată în limitele de securitate. siguranţă sau lanţul de siguranţă. Dacă utilajul nu
are frână de mână sau roata de remorcare, fixaţi-l 13 Dacă lumina de avertizare a modulului ABS este
1 Înainte de a remorca utilajul: prin amplasarea unor opritoare, atât în faţa, cât şi aprinsă, vă rugam să contactaţi Atlas Copco.
- asiguraţi-vă că vasele de presiune sunt în spatele roţilor. Dacă bara de remorcare poate fi
depresurizate, poziţionată pe vertical, activaţi dispozitivul de
- verificaţi bara de remorcare, sistemul de frână închidere şi păstraţi-l într-o condiţie bună.
şi inelul de remorcare. Deasemenea, verificaţi 6 Pentru a ridica părţile grele trebuie să fie folosită Securitatea în timpul utilizării
şi cuplajul cu vehiculul care îl remorchează, o macara de o capacitate specifică, testată şi
- verificaţi remorcarea şi frânarea vehiculului aprobată în acord cu legile în vigoare. 1 Când utilajul este folosit într-o zonă unde există
care remorchează, 7 Cârligele de ridicare, inelele de ridicare, un pericol de foc eşapamentul fiecărui motor
- verificaţi dacă bara de remorcare, roata de prinderile etc, nu trebuie niciodată să fie înclinate trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv de reţinere
remorcare, piciorul de susţinere sunt asigurate şi trebuie să suporte o forţă în linie cu axa de a scânteilor.
în poziţia ridicată, ridicare. Capacitatea unui dispozitiv de ridicare 2 Gazul eşapat conţine monoxid de carbon, ceea ce
este diminuată dacă forţa de ridicare are un reprezintă un gaz letal. Dacă utilajul este folosit
- asiguraţi-vă că inelul de remorcare se poate
anumit unghi faţă de axa de ridicare. într-un loc strâmt, prelungiţi ţeava de eşapament
mişca liber în cârlig,
8 Pentru o securitate maximă şi pentru eficienţa cu o conductă (suficient de largă) până la
- verificaţi dacă roţile sunt sigure şi dacă
dispozitivului de ridicare, toate elementele de evacuarea în atmosferă; aveţi grijă să nu se creeze
pneurile sunt într-o condiţie bună şi sunt
umflate corect, ridicare trebuie să fie cât mai perpendiculare cu o presiune de întoarcere, care să readucă gazele la

-7-
motor. Dacă este necasar, instalaţi un ventilator suflat, aerul comprimat trebuie să fie purificat O uşă trebuie să fie deschisă pentru o scurtă
de evacuare. Respectaţi regulamentele de adecvat în acord cu normele şi prevederile legale. perioadă de timp (ex. pentru verificare sau reglaj).
protecţia muncii specifice locului. Asiguraţi-vă Aerul de respirat trebuie să fie furnizat la o 15 Întreprindeţi periodic operaţiile de întreţinere în
că utilajul are posibilitatea de a aspira suficient presiune potrivită şi stabilă. acord cu calendarul de întreţinere.
aer. Dacă este necasar, instalaţi conducte 9 Reţeaua de distribuţie şi furtunele de aer trebuie
suplimentare de aducţiune a aerului. 16 În jurul tuturor părţilor rotative sau de transmisie
să aibă diametrele corecte şi să fie adecvate sunt montate apărători de protecţie. Dacă acestea
3 Dacă utilajul este utilizat într-o atmosferă pentru lucrul sub presiune. Nu folosiţi niciodată nu sunt protejate, pot deveni periculoase pentru
încărcată cu praf, amplasaţi-l astfel încât praful să furtune uzate, defecte sau deteriorate. Înlocuiţi personal. Utilajul nu trebuie să fie pus în
nu fie atras de mişcarea aerului. Utilizarea în furtunele şi racordurile flexibile dacă termenul lor funcţiune dacă aceste apărători au fost îndepărtate
medii curate măreşte considerabil intervalul de utilizare a expirat. Folosiţi doar tipurile corecte înainte de a le monta la loc.
necesar pentru curăţarea filtrelor de la admisia de furtune, fitinguri şi racorduri.
aerului şi a elicelor ventilatoarelor. 17 Zgomotul, chiar şi în limite rezonabile, poate
10 În cazul în care compresorul urmează să fie provoca stimulări şi tulburări care, după o
4 Închideţi robinetul aerului înainte de a conecta folosit pentru suflarea nisipului, montaţi o supapă perioadă de timp, conduc la vătămări serioase ale
sau deconecta un furtun / racord. Asiguraţi-vă că de sens unic între robineţii de evacuare şi sistemului nervos. Când nivelul sunetului atinge
furtunul / racordul nu este sub presiune înainte de instalaţia de nisip. Aveţi grijă ca direcţia de unul dintre următoarele niveluri, în oricare dintre
a-l deconecta. Înainte de a da drumul la aer montare să fie cea corectă. locurile unde se află un lucrător, este recomandat
comprimat printr-un furtun sau o linie de aer, 11 Înainte de a scoate dopul pentru alimentarea cu să:
asiguraţi-vă că este foarte bine fixat la capăt, ulei, asiguraţi-vă că presiunea este evacuată prin
astfel încât să nu se răsucească sub presiunea - sub 70 dB(A): nu trebuie să fie întreprinsă
deschiderea unui robinet de evacuare. nicio acţiune,
aerului şi să provoace răniri.
12 Niciodată să nu desfaceţi dopul sistemului de - peste 70 dB(A): persoanele care lucrează în
5 Capătul liniei de aer comprimat conectat la răcire dacă motorul este cald. Aşteptaţi până când încăperea în care este amplasat compresorul
robinetul de evacuare a aerului trebuie să fie motorul se răceşte. trebuie să fie dotate cu căşti antifonice,
asigurat cu un cablu de siguranţă, ataşat aproape
de robinet. 13 Nu alimentaţi niciodată cu combustibil dacă - sub 85 dB(A): nu trebuie întreprins nimic în
utilajul este în funcţiune, doar dacă aceasta este cazul persoanelor care staţioneză temporar în
6 Robineţii de evacuare trebuie să fie feriţi de menţionată în Manualul de instrucţiuni Atlas încăpere,
aplicarea unor sarcini suplimentare (ex. prin Copco. Ţineţi combusibilul departe de părţile
tragerea furtunelor sau prin instalarea unor - peste 85 dB(A): camera trebuie să fie
calde, precum ţevile de eşapament sau ţevile de clasificată ca fiind supusă poluării sonore şi un
echipamente suplimentare direct de la robinet - evacuare. Nu fumaţi în timpul alimentării. Când
decantoare de apă, dispozitive de gresare etc.). Nu indicator de avertizare trebuie să fie amplasat
alimentaţi de la o pompă automată, utilajul într-un loc vizibil la fiecare intrare pentru a
călcaţi pe robineţii de evacuare. trebuie să fie legat la împământare pentru a avertiza persoanele care intră în încăpere,
7 Niciodată să nu mutaţi un utilaj dacă este racordat descărca electricitatea statică. Niciodată să nu chiar şi pentru perioade scurte de timp, despre
la linia de aer sau la furtun, evitaţi astfel vărsaţi sau să lăsaţi ulei, combustibil, lichid de nesecitatea utilizării căştilor antifonice,
defectarea robineţilor, a distribuitoarelor şi a răcire sau agenţi de curăţare în apropierea
tubulaturii. utilajului. - peste 95 dB(A): indicatoarele de avertizare de
la intrare trebuie să fie completate cu
8 Nu folosiţi aerul comprimat de la niciun tip de 14 Toate uşile trebuie să fie închise în timpul recomandarea ca şi vizitatorii ocazionali să
compresor, fără a lua măsuri suplimentare, pentru utilizării, astfel încât aerul de afară să nu intre în poarte căşti antifonice,
respiraţie. Aceasta poate provoca vătămarea interiorul caroseriei şi / sau să diminueze
gravă sau chiar moartea. Pentru calitatea aerului funcţionarea sistemului de atenuare a zgomotului.

-8-
- peste 105 dB(A): la acest nivel de zgomot sunt 25 Reţineţi că acolo unde există praf vizibil, întrerupătorul general sau cutia de siguranţe un
folosite căşti speciale antifon, este necesar ca particulele invizibile vor fi prezente deasemenea; indicator cu un semn cunoscut, precum ”Atenţie!
compoziţia spectrală a sunetului să fie afişată dar dacă praful nu este vizibil aceasta nu Se lucrează. Nu cupla curentul”.
într-un loc vizibil şi indicatoare speciale să fie înseamnă că praful periculos şi fin nu este prezent 4 Înainte de a demonta orice piesă aflată sub
amplasate la fiecare intrare. în aer. presiune, compresorul sau echipamentul trebuie
18 Utilajul are câteva părţi ce pot fi atinse accidental 26 Niciodată să nu utilizaţi utilajul la o presiune sau să fie izolat faţă de orice sursă de presiune, iar
de personal, ale căror temperatură poate depăşi o viteză mai mare decât limitele indicate în Datele întregul sistem trebuie să fie eliberat de presiune.
80 °C (176 °F). Izolaţia sau apărătorile ce Tehnice. Nu vă încredeţi în supapele cu sens unic (supapele
protejează aceste părţi nu trebuie să fie 27 Nu folosiţi tipuri de aerosoli ca mijloace auxiliare de siguranţă) pentru a izola sistemele sub
îndepărtate înainte de răcirea până la temperatura precum eterul. Folosirea acestora poate provoca presiune. În completare, trebuie să amplasaţi pe
camerei. explozii şi răniri. fiecare robinet de evacuare un indicator cu un
19 Nu utilizaţi niciodată utilajul în zone în care semn cunoscut, precum ”Atenţie! Se lucrează. Nu
există poibilitatea de a absoarbe vapori deschide”.
inflamabili sau toxici. 5 Înainte de a demonta motorul, altă componentă
20 Dacă activitatea produce vapori, praf sau vibraţii mecanică sau a face o revizie generală, aveţi grijă
periculoase etc., luaţi toate măsurile necesare Securitatea în timpul întreţinerii şi reparării ca părţile mobile sau rotative să fie fixate bine.
pentru a preveni accidentarea personalului. 6 Asiguraţi-vă că nici una dintre sculele folosite,
Întreţinerea, revizia şi repraţia trebuie să fie efectuate piesele demontate sau deşeuri nu sunt uitate în
21 Când folosiţi aer comprimat sau diferite gaze doar de personal instruit adecvat; şi dacă este necesar, maşină. Nu lăsaţi niciodată deşeuri sau cârpe
pentru a curăţa un echipament, acţionaţi cu sub supravegherea unei persoane cu înaltă calificare.
precauţie şi folosiţi măsurile de protecţie lângă priza de admisie a aerului.
adecvate, atât pentru operator, cât şi pentru 1 Folosiţi doar sculele potrivite pentru întreţinere şi 7 Nu folosiţi niciodată solvenţi inflamabili pentru
celelalte persoane. Nu aplicaţi aer comprimat sau reparaţie, şi doar cele care sunt într-o condiţie curăţire (risc de foc).
alte gaze direct pe piele. Nu folosiţi utilajul pentru bună.
8 Luaţi toate măsurile împotriva vaporilor toxici,
a curăţa haine murdare. 2 Piesele trebuie să fie înlocuite doar cu piese de dacă folosiţi lichide de curăţare ce-i pot genera.
22 Când spălaţi piesele în sau cu solvenţi, asiguraţi schimb originale Atlas Copco. 9 Nuciodată să nu folosiţi utilajul pentru a vă
ventilaţia adecvată şi folosiţi protecţie precum 3 Toate operaţiile de întreţinere, altele decât căţăra.
filtru de respiraţie, ochelari de protecţie, şorţ din îngrijirea de rutină, trebuie să fie efectuate doar 10 Păstraţi curăţenia în timpul întreţinerii şi
cauciuc şi mănuşi etc. dacă utilajul este oprit. Trebuie să vă asiguraţi că reparaţiilor. Ţineţi mizeria deoparte, acoperiţi
23 Pantofii de protecţie trebuie să fie ogligatorii în acesta nu poate fi pornit accidental. În piesele şi deschiderile expuse cu cârpe curate sau
orice încăpere în care există un risc, oricât de mic, completare, trebuie să amplasaţi pe utilaj un hârtie.
de a cădea obiecte. Deasemenea trebuie să fie indicator cu un semn cunoscut, precum ”Atenţie!
Se lucrează. Nu porni”. La unităţile acţionate de 11 Nu sudaţi şi nu întreprindeţi nicio operaţie care
inclusă şi obligativitatea purtării căştilor de implică temperaturi ridicate lângă combustibil
protecţie. motoare, acumulatorul trebuie să fie deconectat şi
îndepărtat sau terminalele trebuie să fie izolate. sau sistemul de ulei. Rezervoarele de combustibil
24 Dacă există riscul inhalării de gaze periculoase, La unităţile acţionate electric, întrerupătorul şi ulei trebuie să fie curăţate complet (ex. prin jet
vapori sau praf, organele de respiraţie trebuie să general trebuie să fie blocat în poziţia deschis de abur), înainte de a efecuta asemenea operaţii.
fie protejate şi, în funcţie de natura pericolului, (oprit), iar siguranţele trebuie să fie îndepărtate. Niciodată nu sudaţi şi nu modificaţi sub nicio
trebuie să fie protejaţi şi ochii şi pielea. În completare, trebuie să amplasaţi pe formă vasele sub presiune. Deconectaţi cablurile
alternatorului dacă efectuaţi o sudură electrică.

-9-
12 Sprijiniţi ferm bara de remorcare şi puntea 20 Toate operaţiile de întreţinere şi reparaţie ce au
compresorului dacă lucraţi dedesupt sau dacă fost efectuate trebuie să fie notate în jurnalul
schimbaţi una dintre roţi. Nu-l lăsaţi pe jenţi. operatorului. Frecvenţa şi natura acestor operaţii
13 Nu îndepărtaţi şi nu înfundaţi izolaţia fonică. pot dezvălui anumite slăbiciuni şi condiţii de
Păstraţi materialul izolaţiei fonice curat de orice nesiguranţă.
lichide precum uleiul, combustibilul sau agenţii 21 Când trebuie să manipulaţi piese fierbinţi (ev.
de curăţare. Dacă materialul pentru izolarea ajustaje presate la cald) folosiţi mănuşi rezistente
fonică este degradat, înlocuiţi-l pentru a preveni termic. Dacă este necesar, folosiţi şi costume
creşterea nivelului de zgomot. rezistente termic.
14 Folosiţi doar lubrifianţi şi agenţi de ungere 22 Când trebuie să folosiţi cartuşe de tipul filtrelor
recomandaţi sau aprobaţi de Atlas Copco sau de pentru suflarea aerului, asiguraţi-vă că este folosit
fabricantul echipamentului. Asiguraţi-vă că tipul corect de cartuş şi că termenul de valabilitate
lubrifiantul ales îndeplineşte toate regulamentele nu a fost depăşit.
de securitate, în special cele privind riscul de foc 23 Asiguraţi-vă că uleiul, solvenţii şi alte substanţe
sau explozie, precum şi posibilitatea generării de care pot polua mediul sunt anuncate corect.
gaze periculoase. Niciodată nu amestecaţi ulei
sintetic cu ulei mineral. 24 Înainte de a curăţa utilajul după o operaţie de
întreţinere sau revizie, verificaţi dacă presiunile
15 Protejaţi de infiltrarea uleiurilor şi agenţilor graşi: de lucru, temperaturile şi vitezele sunt corecte şi
motorul, alternatorul, filtrele de admisie a aerului, dacă echipamentele de control şi oprire
componentele electrice şi cele de reglare etc. funcţionează propriu.
16 Când efectuaţi orice operaţie care implică
căldură, flăcări su scântei, împrejurimile trebuie
să fie înconjurate cu material neinflamabil.
17 Niciodată să nu folosiţi o sursă de lumină cu
flacără deschisă pentru a inspecta interiorul Securitatea în utilizarea uneltelor
utilajului.
Folosiţi unealta adecvată pentru fiecare operaţie.
18 Deconectaţi clemele acumulatorului înainte de a Cunoaşterea folosirii corecte a uneltelor şi
începe lucrările de reparaţie electrică sau sudură cunoaşterea limitelor lor, deopotrivă cu simţul
(eventual puneţi întrerupătorul bateriei pe poziţia comun, pot preveni multe accidente.
“oprit”).
Sunt disponibile unelte speciale pentru fiecare
19 După ce operaţiile de reparaţie au fost efecuate, operaţie în parte şi acestea trebuie să fie folosite
utilajul trebuie să fie antrenat cel puţin o tură fiecare în acord cu scopul său. Utilizarea acestor
pentru a vă asigura că nu există nicio interferenţă unelte va economisi timpul operaţiunilor şi va preveni
între mecanismele corespondente, angrenajele de defectarea pieselor.
rotaţie cu motoarele sau carcasa utilajului.
Verificaţi direcţia de rotaţie a motoarelor electrice
după pornire, verificaţi starea conexiunilor
electrice, pompa de ulei şi ventilatoarele.

- 10 -
Măsurile specifice de securitate Vasele sub presiune Supapele de siguranţă
Cerinţele de întreţinere şi instalare: Utilizarea şi întreţinerea
Acumulatorii
1 Recipienţii pot fi vase de presiune sau de Doar personalul instruit şi calificat corespunzător are
Când lucraţi la acumulatori, folosiţi întotdeauna separaţie şi sunt proiectate în scopul reţinerii voie să întreprindă operaţiile de revizie, reglaj sau
ochelari şi salopete de protecţie. aerului pentru următoarele utilizări: testare a supapelor de siguranţă.
1 Electrolitul din acumulatori este o soluţie pe bază - vas de presiune pentru compresor, Supapa de siguranţă este furnizată cu un sigiliu de
de acid sulfuric, care este deosebit de periculos - mediu AER/ULEI, siguranţă sau cu un capac marcat, pentru a împiedica
dacă intră în contact cu ochii şi poate provoca
- şi funcţionează aşa cum este descris pe plăcuţa accesul neautorizat la dispozitivul de reglaj.
arsuri în contact cu pielea. Prin urmare, aveţi o
cu caracteristici tehnice de pe recipient: Sub nicio formă nu lăsaţi presiunea să acţioneze
grijă deosebită la manevrarea bateriilor (ex. când
verificaţi încărcarea). - presiunea maximă de lucru ps exprimată în bar asupra supapei la o putere diferită decât cea marcată,
(psi), fără a avea permisiunea proiectantului.
2 Amplasaţi un semn de interzicere a focului, - temperatura maximă de lucru Tmax exprimată
flăcărilor deschise şi fumatului acolo unde Dacă trebuie să fie efectuate modificări, folosiţi doar
în °C (°F), piesele corecte oferite de compania Atlas Copco şi în
bateriile urmează să fie încărcate.
- temperatura minimă de lucru Tmax exprimată acord cu instrucţiunile disponibile pe fiecare supapă.
3 Când bateriile sunt încărcate, se formează un în °C (°F),
amestec de gaze explozive în elemente şi acesta Supapele de siguranţă trebuie să fie testate frecvent şi
- capacitatea vasului V exprimat în l (US gal,
poate scăpa prin găurile de aerisire din dopuri. întreţinute periodic.
Imp gal, cu.ft).
Astfel se poate forma o atmosferă explozivă în Pentru a regla presiunea, trebuie să fie verificate
jurul acumulatorilor dacă zona nu este bine 2 Presiunea vasului trebuie să fie folosită aşa cum
este precizat mai sus şi în acord cu datele tehnice. periodic pentru acurateţe.
ventilată şi poate rămâne în interior şi în jurul
Din motive de siguranţă sunt interzise orice alte La montaj, compresoarele trebuie să fie utilizate la
bateriei pentru mai multe ore după ce a fost
încărcată. Aşadar: utilizări. presiuni nu mai mici de 75% din presiunea reglată
3 Legislaţia specifică efectuarea unor inspecţii pentru a asigura o mişcare liberă şi uşoară a părţilor
- niciodată nu fumaţi lângă bateriile care sunt, interne.
periodice.
sau au fost recent, încărcate,
4 La vasele de presiune nu sunt permise sudări sau Frecvenţa testărilor necesare este influenţată de
- niciodată nu întrerupeţi circuite sub sarcină la alte tratamente termice, ce ar putea fi aplicate la factori precum mediul în care este utilizat utilajul, dar
terminalele bateriei, întrucât se pot produce pereţii aflaţi sub presiune. şi de agresivitatea mediului presurizat.
scântei.
5 Vasele sunt furnizate cu echipamente de Garniturile mici şi arcurile trebuie să fie înlocuite la
4 Când conectaţi un acumulator auxiliar (AB) în securitate precum manometre, dispozitive de procedurile de întreţinere.
paralel cu acumulatorul utilajului (CB) cu control a suprapresiunii, supapă de siguranţă etc. Nu vopsiţi şi nu acoperiţi supapa de siguranţă
cablurile de încărcare: conectaţi polul + al Acestea trebuie să fie folosite.
acumulatorului AB la polul + al acumulatorului (consultaţi deasemenea Calendarul de întreţinere
6 În fiecare zi, în care vasul este folosit, depunerile preventivă a compresorului).
CB, apoi conectaţi polul - al acumulatorului CB la
masa utilajului. Deconectaţi în ordine inversă. de condens trebuie să fie evacuate din interior.
7 Nu trebuie să fie schimbată instalarea, modelul şi
racordările.
8 Şuruburile capacului şi alte proieminenţe nu
trebuie să fie folosite pentru agăţarea diverselor
obiecte.

- 11 -
Prezentarea componentelor
Descriere generală Motorul Regularizarea
Copresoarele XAMS 407 Cd - XAMS 850 CD7, Compresorul este furnizat cu cu un sistem continuu
XATS 377 Cd - XATS 800 CD7, XAHS 347 Cd - pentru regularizare şi o supapă de descărcare, ce sunt
XAHS 710 CD7 şi XAVS 307 Cd - XAVS 650 CD7 integrate în dispozitivul de descărcare. Supapa este
sunt acţionate de motoare Diesel, răcite cu apă, cu 6 închisă în timpul utilizării de presiunea aerului din
cilindri în linie. recipient şi este deschisă de presiunea aerului din
recipient când compresorul este oprit.
Puterea motorului este transmisă la compresor printr-
un cuplaj de mare putere. Când este crescut nivelul aerului admis, presiunea din
recipientul de aer va scădea şi invers.
Compresor
Presiunea din recipientul de aer este dirijată de supapa
Compresorul adăposteşte două rotoare elicoidale, de regularizare care, prin controlarea aerului evacuat
montate pe rulmenţi. Rotorul tată, antrenat de motor, şi reglarea vitezei motorului, potriveşte debitul de
antrenează rotorul mamă. Compresorul produce aer ieşire şi volumul aerului admis. Presiunea din
constant. recipientul de aer este păstrată între valorile
Uleiul injectat este folosit pentru etanşare, răcire şi preselectate de lucru şi presiunea aerului evacuat.
lubrifiere.
Sistemul de răcire
XAMS 407 Cd - XAMS 850 CD7 este un compresor Sistemul de ulei Motorul este furnizat cu un sistem de răcire cu lichid
silenţios, într-o singură treaptă, cu injecţie de ulei, Uleiul este pus în mişcare de presiunea aerului. Acest şi dispozitive de dispersie a căldurii. Compresorul
elicoidal, construit pentru o presiune nominală de sistem nu are o pompă de ulei. este furnizat cu un sistem de răcire pe bază de ulei.
lucru de 8,6 bar (125 psi). (Pentru mai multe informaţii consultaţi capitolul
Uleiul este colectat prin forţa centrifugă, apoi prin Opţiuni disponibile.)
XATS 377 Cd - XATS 800 CD7 este un compresor elementul de separare.
silenţios, într-o singură treaptă, cu injecţie de ulei, Aerul de răcire este generat de un ventilator, antrenat
elicoidal, construit pentru o presiune nominală de Recipientul este furnizat cu un indicator pentru de motor.
lucru de 10,3 bar (150 psi). nivelul uleiului.
Dispozitivele de securitate
XAHS 347 Cd - XAHS 710 CD7 este un compresor
silenţios, într-o singură treaptă, cu injecţie de ulei, Un releu termic protejează compresorul împotriva
elicoidal, construit pentru o presiune nominală de supaîncălzirii. Recipientul de aer este furnizat cu o
lucru de 12 bar (175 psi). supapă de siguranţă.
XAVS 307 Cd - XAVS 650 CD7 este un compresor Motorul este echipat cu un sistem de ulei cu presiune
silenţios, într-o singură treaptă, cu injecţie de ulei, scăzută şi cu relee termice pentru a preveni
elicoidal, construit pentru o presiune nominală de supraîncălzirea.
lucru de 14 bar (200 psi). Sistemul electric are partea de comandă la 24V.

- 12 -
Cadrul şi puntea Numărul de serie
Compresorul/motorul este susţinut de tampoane de
cauciuc pe cadru.
Compresorul standard are o bară de tracţiune
ajustabilă sau fixă cu frâne.
Sistemul de frânare constă dintr-o frână de mână
integrată şi frână inerţială. În marşarier, frâna inerţială
nu este activată automatic. (Pentru mai multe
informaţii consultaţi capitolul Opţiuni disponibile.) x
xx
xx
xx
xx
Caroseria
Caroseria are deschideri speciale în faţă şi în spate (SN)
pentru intrarea şi eliberarea aerului de răcire şi uşi
rabatabile pentru întreţinere şi reparaţie. Caroseria
este prevăzută în interior cu material antifonic.

Inelul de suspendare
Numărul de serie (SN) se află în partea din dreapta
Inelul de suspendare este accesibil prin deschiderea faţă, în partea de sus a cadrului.
unei mici uşi din partea de sus a utilajului.

Panoul de control
Panoul de control reuneşte indicatoarele de presiune,
comutatoarele de control etc. şi este amplasat în colţul
din stânga în spatele utilajului.

Plăcuţa cu datele tehnice


Compresorul este furnizat cu o plăcuţă cu date tehnice
care are inscripţionat codul produsului, numărul de
serie şi presiunea nominală (consultaţi capitolul
Plăcuţa cu date).

- 13 -
Părţile principale

(FF)
(EP)
(F)
(FFac) (TB)
(IC)
(OFce)
(RV)
(SV)
(AFe)

(AFce)
(FCc)

(FLS) (OC)
(FCft)
(CT)

(FT) (R)

(BS)

(LV)
(D)
(B)
(A)
(SN)

(CE) (OFe)

(MPV) (E)

(AOV) (AR)

(FPco)
(OLG) (CP)
(ES)

- 14 -
Referinţă Denumire Referinţă Denumire
A Alternator FT Rezervor de Combustibil
AFce Filtru de Aer (elementul de IC Dispozitiv de dispersie a căldurii
comprimare) LV Supapă de Admisie
AFe Filtru de Aer (motor) MPV Supapă de Presiune Minimă
AOV Robinetele de Evacuare a Aerului OC Răcire pe Bază de Ulei
AR Recipient de Aer OFce Filtru de Aer (elementul de
B Acumulator comprimare)
BS Comutatorul Acumulatorului OFe Filtru de Ulei (motor)
CE Elementul de comprimare OLG Indicatorul Nivelului de Ulei
CP Panoul de control R Radiator
CT Rezervorul Sistemului de Răcire RV Supapă de Regularizare
D Plăcuţa cu datele tehnice SN Numărul de serie
E Motorul SV Supapa de Siguranţă
EP Ţeava de Eşapament TB Bara de Remorcare
ES Oprire de Urgenţă
F Ventilator
FCft Dopul de Umplere (rezervorul de
combustibil)
FCc Dopul de Umplere al Sistemului de
Răcire
FF Filtrul de combustibil
FFac Filtrul de combustibil AC
FLS Senzorul Nivelului de Combustibil
FPco Dopul de Umplere (uleiul
elementului de comprimare)

- 15 -
Sistem pentru reglarea compresorului

Prezentare generală

(AFc) (AFe)
(SC) (VI)
(CV) (AFce) (OC)

(SV)
(RV)

(AR/OS)
(OSE)
(OFc)
(BVof)
(OLG)
(DP)
(MPV)
(F)
(TBV)
(E)
(RPS) (OFe)
(AOV) (LV) (CH)
(WPS) (BOV)
(UA)
(CU)
(CE)
(CB)
(TS)

(OSV/CV)
(WPG)
(EW)
(SL)

- 16 -
Referinţă Denumire Referinţă Denumire
AFce Filtru de Aer (elementul de OSV/CV Supapa de Oprire a Uleiului/Supapă
comprimare) de Control
AFc Filtru de Aer (compresor) RPS Senzor de Reglare a Presiunii
AFe Filtru de Aer (motor) RV Supapă de Regularizare
AOV Robinetele de Evacuare a Aerului SC Cartuş de Siguranţă
AR/OS Recipientul de aer/separatorul de SL Linie de Suflare
ulei SV Supapa de Siguranţă
BOV Supapa de Evacuare TBV Supapă Termostat
BVof Supapa Filtrului de Ulei TS Senzor de Temperatură
CB Carcasa UA Ansamblu de Evacuare
CE Elementul de comprimare VI Indicatorul de vacuum
CH Carcasa cuplajului WPG Manometru al Presiunii de Lucru
CU Unitate de Control WPS Senzor pentru Pesiunea de Lucru
CV Supapă de Control
DP Dop de Scurgere
E Motorul
EW Cablajul electric
F Ventilator
LV Supapă de Admisie
MPV Supapă de Presiune Minimă
OC Răcire pe Bază de Ulei
OFc Filtrul de ulei al compresorului
OFe Filtru de Ulei (motor)
OLG Indicatorul Nivelului de Ulei
OSE Elementul separatorului de ulei

- 17 -
Circuitul de aer

Aerul absorbit prin filtrul de aer (AFce) este


comprimat în elementul de comprimare (CE). La
evacuarea din elementul de comprimare, aerul şi
uleiul trec în recipientul de aer/separatorul de ulei
(AR/OS).
(CV) (AFce)
Supapa de verificare (CV) previne ca aerul
comprimat să fie tras înapoi când compresorul este
oprit. În recipientul de aer/separatorul de ulei (AR/
OS), cea mai mare parte a uleiului este eliminat din
(AR/OS) amestecul aer/ulei.
Uleiul este colectat în recipient şi pe fundul
separatorului.
Aerul iese din recipient prin supapa de presiune
minimă (MPV), care previne ca presiunea din
recipient să scadă sub temperatura minimă de lucru,
(MPV) chiar şi când robinetele de evacuare a aerului sunt
deschise (aşa cum este menţionat în subcapitolul
Restricţii). Aceasta asigură o injecţie cu ulei
adecvată şi previne consumul de ulei. Supapa de
(RPS) presiune minimă (MPV) funcţionează deasemenea şi
ca supapă de control.
(WPS) Sistemul este alcătuit din senzorii de temperatură
(TS), senzorii de presiune (RPS) şi senzorul pentru
presiunea de lucru (WPS).
(CE)
(TS)

- 18 -
Sistemul de ulei

Partea de jos a recipientului de aer (AR) serveşte ca


rezervor de ulei.
Presiunea aerului forţează uleiul din recipientul de
aer/separatorul de ulei (AR/OS) prin sistemul de
(OC) răcire pe bază de ulei (OC), filtrele de ulei (OFc),
supapa de oprire a uleiului până la elementele de
comprimare (CE).
Când compresorul este oprit şi / sau nu este presiune
(AR/OS) în sistem, supapa de oprire a uleiului (OSV) previne
ca uleiul să curgă înapoi în elementul de comprimare.
Supapa termostat (TBV) se deschide când
(OFc)
temperatura uleiului ajunge la 80 °C (176 °F).
Elementele de comprimare au o galerie de ulei în
partea de jos a carcasei. Uleiul de la ungerea rotorului,
răcire şi etanşare este injectat prin jiglere în galerie.
Lubrifierea rulmenţilor este asigurată cu ulei injectat
(TBV) în flanşe.
Uleiul injectat, combinat cu aerul comprimat, iese din
elementul de comprimare şi reintră în recipientul
pentru aer, unde este separat de aer aşa cum este arătat
în subcapitolul Circuitul de aer. Uleiul care este
colectat în partea de jos a separatorului de ulei este
reîntors în sistem printr-o linie de suflare (SL), care
(CE)
este prevăzută cu un reductor de debit.
Supapa filtrului de ulei se deschide dacă presiunea
(OSV) scade sub cea nominală datorită înfundării. Uleiul
trece apoi fără să fie filtrat. Din acest motiv, filtrul de
(SL)
ulei trebuie să fie înlocuit la intervale regulate (vezi
capitolul Calendarul de întreţinere preventivă a
compresorului).

- 19 -
Sistemul continuu pentru regularizare

(RV)

(AR)

(BOV)
(UA)

(CE)

- 20 -
Compresorul este furnizat cu cu un sistem continuu Dacă consumul de aer este mai mic decât maximul
pentru regularizare şi o supapă de evacuare (BOV), ce aerului evacuat, creşte presiunea în recipientul de aer,
sunt integrate în ansamblul de evacuare (UA). Supapa iar supapa de regularizare controlează aerul, pentru a
este închisă în timpul utilizării de presiunea aerului reduce debitul aerului şi a păstra presiunea din
evacuat şi este deschisă de presiunea aerului din recipient sub presiunea normală de lucru şi presiunea
recipient când compresorul este oprit. de descărcare corespunzătoare. Presiunea de
Când este crescut nivelul aerului admis, presiunea din descărcare = presiunea normală de lucru + 1 bar
(14,504 psi).
recipientul de aer va scădea şi invers. Presiunea din
recipientul de aer este dirijată de supapa de Când consumul de aer este restricţionat, supapa de
regularizare (RV), care, prin controlarea aerului în evacuare (BOV) se închide şi supapa de reglare a
ansamblul de evacuare (UA), potriveşte debitul de debitului deschide gradat admisia aerului, iar
ieşire şi volumul aerului admis. Presiunea din comanda electronică de viteză creşte turaţia
recipientul de aer este păstrată între valorile motorului.
preselectate de lucru şi presiunea aerului evacuat.
Supapa de regularizare (RV) este realizată astfel încât
Când compresorul este pornit, supapa de reglare a orice mărire (scădere) a presiunii din recipientul de
debitului este păstrată închisă de presiunea aer peste nivelul setat să conducă şi la mărirea
recipientului. Elementul de comprimare (CE) preia (scăderea) controlului presiunii la supapa de reglare a
din aerul şi din presiunea din recipient (AR). Supapa debitului.
de reglare a debitului este închisă. Debitul aerului de
Aerul controlat este evacuat în atmosferă, alături de
ieşire este controlat de la debitul maxim (100%) până condens, prin intermediul deschiderilor.
la oprirea completă (0%) de:
1. Viteza motorului între viteza de încărcare maximă
şi viteza fără încărcare (debitul compresorului
elicoidal este proporţional cu viteza de rotaţie).
2. Absorbţia aerului.
Dacă consumul de aer este egal sau depăşeşte
maximul aerului evacuat, viteza motorului este
păstrată la viteza de încărcare maximă şi supapa de
reglare a debitului este deschisă total.

- 21 -
Sistemul electric
Schema circuitului C7 motorul - part 1 (9822 0937 90)

G1

Connection box

Canopy
19 19 19 24 24

+
M1
K0
19 24 24

K1
3 3

K0

24
F1
19

15A
19

24M
S1 13
K1

14 34
1 19

33

S2 a
Y1

21
22
19

19b

28

27M

24M
19 2 2

Cubicle
Canopy
PS1
P

19 30 30

24M
19

19b

28

27M
Canopy
Cubicle

N1
19 21 28

12 13 14 23
CAN-L COM
1

18 30
CAN-GND DI-01
2

20 A 19b
CAN-H DI-02
3

19 28 19 27M
-
+

GND
4
LS1

31

4 2

25 26 27
NO
31 19 19
Input
7

18 29
28 28
PT2

5 29
38 40 41 43 49 54

5Vdc
4 1

32 33 34 35 36
AI-03 R3 NO
18 29
28 5 27M
PT1

AI-01 COM R4
18 32 32
GND R4 NO
15 15 24M
AI-02 COM R5
9 28 24M
PT1000-01 R5 NO
18 28 24
29
LT1

28
TS1

18 9 B
Cubicle
Canopy

- 22 -
Referinţă Denumire Referinţă Denumire
F1 Întrerupătorul Circuitului 1 CAN-L CAN SCĂZUT
G1 Acumulator 2 CAN-GND Ecranaj CAN
K0 Releu pentru pornirea 3 CAN-H CAN ridicat
K1 Releu, Pornirea motorului 4 GND Comun pentru 5..7 (GND)
LS1 Comutatorul de nivel, nivelul 7 Input Oprirea la agentul de răcire scăzut
lichidului de răcire 12 COM Comun pentru 13..18 (24V CC)
LT1 Senzorul de nivel, nivelul de 13 DI-01 Comutator pentru filtrul de aer
combustibil
14 DI-02 PORNIT
M1 Pornirea motorului
23 Comun pentru 24, 25, 32 (24V
N1 Modul de control - Xc2002 CC)
PS1 Comutator de presiune, Filtrul de 25 NO Supapă de Admisie
aer
26 GND (Bat-)
PT1 Senzor de presiune, Regularizarea
presiunii 27 12/24 V CC (Bat+)
PT2 Senzor de presiune, Presiunea 32 R3 NO Ieşirea releului de pornire
vasului 33 COM R4 Comun pentru 34 (24V CC)
S1 Comutatorul general de 34 R4 NO Tensiunea după contact
alimentare
35 COM R5 Comun pentru 35 (24V CC)
S2 Oprire de urgenţă
36 R5 NO Contact ON (Pornit)
TS1 Comutator de temperatură
38 5Vdc Alimentarea senzorului (5V CC)
Temperatura elementului de
comprimare 40 AI-03 Presiunea vasului
Y1 Supapă de Admisie 41 AI-01 Regularizarea presiunii
43 GND Senzor GND
A Port de comunicaţii 49 AI-02 Nivelul de combustibil
B La diagrama specifică tipului 54 PT1000-01 Temperatura elementului
maşinii

- 23 -
Schema circuitului C7 motorul - part 2

N1 Referinţă Denumire

Connection box
8 CDL +

Canopy
B

Intercooler Fans
Common for 58, 59, 61
19
32

24
28
24M

9 CDL -

28
36

24
24
24
35 N6 F3
100A
F4
20A
48 Acumulator +

NO
N3
35 60 61
52 Acumulator +
10

42
8
36
9

41
24M R3 Cubicle
24M
24M
48
52 L Canopy 53 Acumulator +
53
55 Acumulator +
24M
21
55 N M3
34
19

18 24
42 41
20
32
50
70 G2
M2 M 34 CAN scăzut
19 B+
42 Ecranaj CAN
61 41
19
63 M
19 GND
65
19
50 CAN ridicat
19

69
19

70 Intrarea cheii de contact


61 Acumulator -
63 Acumulator -
Referinţă Denumire
65 Acumulator -
M2-3 Ventilatoare de inter-răcire
69 Acumulator -
F3 Întrerupătorul circuitului -
Radiator încălzire
F4 Întrerupătorul circuitului
ventilatoare inter-răcire
G2 Alternator
N1 Modul de control - Xc2002
N3 Unitatea de control electronic,
Motorul
N6 Conectorul de diagnoză
Caterpillar
R3 Radiator încălzire

B la diagrama circuitului principal

- 24 -
Diagrama circuitului pentru modulul
COSMOS (opţional)

N5 N1
PAC 28
N4 B+ 24M
GND 19

Referinţă Denumire
N1 Modul de control - Xc2002
N4 Modul COSMOS
N5 Convertor TTL la RS232

- 25 -
Inscripţionări şi marcaje

Nivelul de zgomot în acord


Eliberare de gaze periculoase. Evacuare. cu Directiva 2000/14/EC
(exprimat în dB (A)).

Pericol, suprafaţă fierbinte. Scurgerea uleiului. Este permisă ridicarea cu


motostivuitorul.

Citiţi instrucţiunile din manual înainte


Pericol de electrocutare. Nu ridicaţi de aici.
de pornire.

Ulei sintetic de compresor Atlas Citiţi instrucţiunile din manual înainte


Întreţinere la fiecare 24 de ore.
Copco. de ridicare.

Ulei mineral de motor Atlas Copco. Atenţie! Piese sub presiune. Capacul sistemului de răcire.

Manual. Nu călcaţi pe robinete. Citiţi instrucţiunile din manual înainte


de a adăuga lichid de răcire.

Citiţi instrucţiunile din manual înainte Indicatoarele Start-Stop ale


de a interveni la acumulator. întrerupătorului. Loc de reparaţie.

Nu folosiţi compresorul cu uşile


Siguranţă de resetare. Întrerupătorul circuitului.
deschise.

Buton de Pornire / oprire. Nu folosiţi compresorul dacă pereţii


Ridicarea este permisă.
nu sunt în poziţia corectă.

Deschiderea robinetelor de aer este


interzisă dacă furtunele nu sunt Folosiţi doar motorină.
conectate.

Direcţia de rotaţie. 4 bar (58 psi) Presiunea pneurilor.

Absorbţie. 6 bar (87 psi) Presiunea pneurilor.

- 26 -
Instrucţiuni de utilizare Instrucţiuni de parcare

Instrucţiunile pentru parcare, remorcare şi


ridicare

Măsurile de securitate
(1)
(2)
Operatorul trebuie să aplice toate
Măsuri de securitate.

(2)
Atenţie (2)

Înainte de a pune compresorul în


utilizare, verificaţi sistemul de frânare
aşa cum este descris în subcapitolul
Reglarea saboţilor de frână.
Bara de tracţiune fixă cu roata de remorcare şi frâne Poziţia de staţionare a roţii de remorcare
După primii 100 km parcurşi:
(bară de remorcare reglabilă)
Verficaţi şi strângeţi piuliţele roţilor şi
şuruburile barei de remorcare. Când parcaţi un compresor, asiguraţi roata de
Consultaţi subcapitolul Specificaţiile remorcare (2) pentru a susţine compresorul într-o
compresorului / motorului. poziţie dreaptă. Aplicaţi frâna de mână prin tragerea
Verificaţi reglajul frânei. Consultaţi mânerului (1) în sus. Amplasaţi compresoul cât mai
subcapitolul Reglarea saboţilor de frână. drept cu putinţă; totuşi, poate fi utilizat pentru o
perioadă scurtă şi într-o poziţie denivelată, care să nu
depăşescă 15°. Dacă compresorul este parcat pe un
Când motorul este în funcţiune, teren alunecos, imobilizaţi-l prin plasarea proptelelor
robinetele de evacuare (robinetele pe (furnizate opţional) în faţa şi în spatele roţilor. Plasaţi
bilă) trebuie să fie puse pe poziţia deschis spatele compresorului în direcţia vântului, departe de
complet sau închis complet. aburi şi pereţi. Evitaţi recircularea aerului eşapat de la
motor. Aceasta ar putea cauza supraîncălzirea şi
Când remorcaţi, ridicaţi sau scăderea puterii.
transportaţi compresorul,
întrerupătorul bateriei trebuie să fie
întotdeauna oprit, în poziţia “OPRIT”! Capătul cumpresorului în direcţia vântului

- 27 -
Instrucţiuni de remorcare

(1)

Eticheta de pe bara de remorcare, instrucţiuni de tracţiune Poziţia de tracţiune a roţii de remorcare

Înainte de a remorca compresorul, Împingeţi mânerul frânei complet în jos şi conectaţi


asiguraţi-vă că echipamentul de cablul de antrenare (1) la vehicul. Asiguraţi roata de Înainte de a muta compresorul, opriţi-l.
remorcare al vehiculului se potriveşte cu remorcare (2) în cea mai înaltă poziţie posibilă. Roata
inelul de remorcare sau bila de cuplare. de remorcare este protejată la răsuciri.
Bara de remorcare trebuie să fie cât de Niciodată să nu transportaţi compresorul cu furtunele
dreaptă cu putinţă, iar compresorul şi de aer conectate la robinetele de ieşire.
inelul de remorcare trebuie să fie la
acelaşi nivel.

- 28 -
Reglarea înălţimii Instrucţiuni de ridicare
(cu bară de tracţiune ajustabilă)
• Îndepărtaţi ştiftul cu arc (1).
• Slăbiţi contrapiuliţa (2) cu sculele de suport (tubul (1)
extensie 3).
(B) (1) • Reglaţi înălţimea barei de remorcare. (2)
(A) • Strângeţi contrapiuliţa (2) întâi cu mâna.
(3)
• Apoi, strângeţi contrapiuliţa (2) cu o forţă de
strângere corespunzătoare tabelului. Cu tubul
extensie (3) (“A” corespunzător tabelului) şi o
forţa mâinii (“B” corespunzătoare tabelului) este
(2) posibilă strângerea cu uşurinţă.
• Fixaţi contrapiuliţa (2) cu ştiftul cu arc (1).

Atenţie:
La ridicarea compresorului, macaraua trebuie să fie
Înainte de a remorca compresorul, amplasată în aşa fel încât compresorul, pus la nivel, să
asiguraţi-vă că îmbinările barei de • Reglarea înălţimii trebuie să fie efectuată pe un fie ridicat vertical. Păstraţi acceleraţia de ridicare şi
remorcare sunt strânse cu forţa maximă, teren nivelat şi în condiţii de cuplare. încetinirea în limitele de siguranţă.
fără a deteriora bara. Asiguraţi-vă că • La reajustare, asiguraţi-vă că punctul din faţă al Este preferabil să folosiţi inelul de suspendare (1)
dinţii îmbinării nu sunt distanţaţi. barei de remorcare este orizontal faţă de punctul după deschidere unei mici uşi (2).
de cuplare.
Accelerarea ridicării şi a coborârii
• Înainte de a porni, asiguraţi-vă că axul de ajustare trebuie să fie păstrate în limitele de
este sigur, astfel încât stabilitatea şi siguranţa să securitate (max. 2xg).
fie garantate în timpul conducerii. Dacă este
necesar, strângeţi contrapiuliţa (2) corespunzător Ridicarea cu elicopterul nu este permisă.
tabelului. Ridicarea nu este permisă când utilajul
Pentru instrucţiuni specifice consultaţi mai jos! este în funcţiune.

Tipul M [Nm/lbf.ft.] “A” [mm/in] “B” [N/lbf]


ZV 2000 250 - 300 / 184,5 - 221,4 600 / 23,4 420 - 500 / 94,5 - 112,5
ZV 2500 350 - 400 / 258,3 - 295,2 600 / 23,4 580 - 660 / 130,5 - 148,5

- 29 -
Pornirea / Oprirea

Înainte de pornire 7. Filtrele de aer înfundate vor fi indicate pe display-


ul de pe panoul de control, consultaţi subcapitolul
1. Înainte de pornire, pregătiţi acumulatorul pentru Codurile erorilor. Dacă este indicat, înlocuiţi
utilizare dacă acest lucru nu a fost făcut deja. elementele filtrelor.
Consultaţi subcapitolul Reîncărcarea unui
acumulator. 8. Verificaţi nivelul lichidului de răcire din vasul de
expansiune. Completaţi dacă este necesar.
2. Cu compresorul staţionar, verificaţi nivelul Consultaţi Manualul de Operare a Motorului
uleiului din motor. Adăugaţi ulei, dacă este pentru tipul lichidului de răcire.
necesar, până la marcajul de sus al jojei. Verificaţi
şi nivelul lichidului pentru răcire. Consultaţi 9. Ataşaţi liniile de aer la robinetul de evacuare
Manualul de Operare a Motorului pentru tipul închis. Prindeţi lanţul de siguranţă.
lichidului de răcire şi gradul de vâscozitate al Robineţii de evacuare trebuie să fie feriţi
uleiului de motor. de aplicarea unor sarcini suplimentare
3. Verificaţi nivelul uleiului din compresor. Acul (ex. prin tragerea furtunelor sau prin
indicatorului nivelului de ulei (OLG) trebuie să fie instalarea unor echipamente
în zona verde. Adăugaţi ulei dacă este necesar. suplimentare direct de robinet).
Consultaţi capitolul Uleiul de motor pentru tipul
de ulei care trebuie folosit.
Înainte de a scoate dopul pentru Măsurile de securitate
alimentarea cu ulei (FP), asiguraţi-vă că
presiunea este evacuată prin deschiderea Nu opriţi curentul de la întrerupătorul
Nu deconectaţi alimentarea cu curent a general dacă pupitrul de control este
unui robinet de evacuare. pupitrului de control dacă acesta este pornit. Aceasta poate cauza pierderea
4. Verificaţi dacă rezervorul de combustibil este pornit. Aceasta poate cauza pierderea memoriei.
alimentat suficient. Completaţi dacă este necesar. memoriei.
Consultaţi Manualul de Operare a Motorului
pentru tipul de ulei. Asiguraţi-vă că rezervorul de combustibil este
umplut.
5. Scurgeţi orice apă şi sediment din filtrele de
combustibil până când va curge combustibil curat. Când compresorul este pus în funcţiune
Consultaţi subcapitolul Instrucţiunile de pentru prima dată după ce a rămas fără
amorsare. combustibil sau după schimbarea
6. Goliţi capacul obturator de la fiecare filtru de aer filtrului de combustibil, urmaţi
(AF). Consultaţi subcapitolul Curăţarea procedura standard de pornire,
capacului obturator de praf. consultaţi capitolul Instrucţiunile de
amorsare.

- 30 -
Comutatorul acumulatorului
Compresorul este prevăzut cu un comutator pentru
acumulator.
Când compresorul nu este folosit, comutatorul trebuie
să fie în poziţia oprit - “OFF”. (1)

Nu este acceptabil ca acest comutator să


fie folosit pentru oprirea de urgenţă a
compresorului. Va conduce la
deteriorarea unităţii de control.

Întotdeauna, opriţi întâi unitatea de control şi aşteptaţi


până când display-ul devine întunecat, apoi puneţi
comutatorul acumulatorului în poziţia oprit - “OFF”.
Pentru a comuta sistemul electric pe ”ON” (pornit),
duceţi mânerul (1) comutatorului de la baterie către
dreapta.
Pentru a comuta sistemul electric pe “OFF” (oprit),
duceţi mânerul (1) comutatorului de la baterie către
stânga.
Vă rugăm să acordaţi atenţie faptului că
dacă sistemul electric este comutat pe
“OFF”, bateriile sunt încă sub tensiune.

- 31 -
Panoul de control Modul Xc2002™ Butonul şi funcţiile LED
(ON/OFF) (2) Următoarele butoane sunt folosite la Xc2002™

ENTER: Este folosit pentru selectarea


şi confirmarea setărilor în lista
parametrilor.
BACK: Este folosit pentru a părăsi
fereastra pop-up de alarmare, pentru a
părăsi lista parametrilor şi pentru a
părăsi meniurile fără modificări.
(3) UP: Este folosit pentru a derula prin
informaţiile de pe ecran şi pentru a
regla în sus valorile parametrilor.
DOWN: Este folosit pentru a derula
prin informaţiile de pe ecran şi pentru a
(1) regla în jos valorile parametrilor.
Modulul Xc2002™ se află în interiorul panoului de START: Este folosit pentru a porni
control. Acest modul va efectua sarcinile necesare unitatea în modul manual.
pentru controlarea şi protejarea compresoarelor, fără
a ţine cont de utilizarea compresorului.
LOAD: Este folosit pentru a pune
compresorul în sarcină.
Aceasta înseamnă că modulul Xc2002™ poate fi
utilizat pentru mai multe aplicaţii. AUTO-LOAD: Este folosit pentru a
Panoul de control activa funcţia de punere automată în
sarcină a compresorului.
Referinţă Denumire STOP: Este folosit pentru a opri
unitatea în modul manual sau automat
1 Oprirea de urgenţă de punere în sarcină (fără răcire). Când
2 Modul Xc2002™ unitatea este oprită cu butonul stop în
modul automat de punere în sarcină, va
3 Indicator de presiune trece automat în modul manual.
ON/OFF Oprirea / pornirea alimentării cu
curent electric

- 32 -
Următoarele LED-uri sunt folosite la Xc2002™ Prezentare generală a meniului Xc2002™ - Presiunea uleiului
La Xc2002™, LCD-ul va arăta următoarele
informaţii prin afişările ecranului:
Oil --bar
1. În condiţia Normal (derulaţi prin informaţii
00000.h
folosind UP şi DOWN):
(1) Această afişare arată presiunea uleiului din motor
- Tipul şi versiunea controlerului
şi orele de funcţionare.
(2) Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la
Xc2002 pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice
(bar) sau imperiale (psi).
3.69. - Temperatura lichidului de răcire
(4) (5) (3)

Această afişare arată tipul controlerului şi


numărul de versiune al programului. Temp 0°C
Referinţă Denumire - Nivelul de combustibil 00000.h
1 Power:
Indicatorul OK de alimentare
electrică. Fuel 12% Această afişare arată temperatura lichidului de
răcire şi orele de funcţionare.
2 Alarm: 00000.h Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la
Clipeşte: Activ, sunt prezente pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice
alarmări neconfirmate. Această afişare arată nivelul de combustibil (în %) (°C) sau imperiale (°F).
Staţionar: Activ, sunt prezente şi orele de funcţionare.
alarmări confirmate. - Turaţia motorului

3 Auto/Remote:
Indică dacă unitatea este în modul
Auto sau Remote.
RPM 0
4 Load:
00000.h
Indică dacă compresorul este sub
sarcină. Această afişare arată turaţia motorului (în RPM) şi
orele de funcţionare.
5 Run:
Indică prezenţa reacţiei la
funcţionare.

- 33 -
- Tensiunea acumulatorului - Jurnalul de evenimente Xc2002 #01 - Lista parametrilor
- Jurnalul de evenimente Xc2002 #02

Battery 12.0V Xc 2002 EVENT LOG #01 Parameter


00000.h New software dl
Time: 000000 h
Această afişare arată tensiunea acumulatorului şi Această afişare arată numărul setărilor de
orele de funcţionare. Această afişare arată jurnalul de evenimente şi parametri şi permite accesul la ele.
- Contor de service 1 şi contor de service 2 contorul de service. Meniurile parametri sunt pre-programate!
Jurnalul de evenimente va fi stocat până la oprire O parolă va fi solicitată la fiecare încercare de
Service 1 500 h sau confirmarea contorului de service. schimbare a unei setări (parola de utilizator =
2003).
Service 2 1000 h Jurnalul opririlor de urgenţă va fi stocat separat.
Meniul afişat pe LCD-ul cu lista parametrilor:
- Lista de alarmare
- Limba
- conţine o listă de alarmări active
Această afişare arată ambele contoare de service.
Indicaţia contorului de service este arătată când
tipul de service a trecut.
Alarm list Language
Indicaţiile contorului de service avansează şi Icons
declanşează o alarmare când valoarea stabilită 0 Alarm(s)
este atinsă.
Această afişare arată numărul de alarmări active şi Această afişare arată limba folosită şi cu derularea
- Listarea jurnal UP sau DOWN este arătată o listă de limbi
permite accesul la ele.
disponibile şi oferă acces la ele.
O prezentare generală este oferită în "Ecranul de
LOG list alarmare (fereastra pop up)" la pagina 37.
Icoanele reprezintă limba setată din fabrică, totuşi,
6 alte limbi pot să fie selectate: Engleză, franceză,
spaniolă, germană, italiană şi rusă. Toate
informaţiile din ecranul cu listarea parametrilor
sunt mereu în engleză.
Această afişare arată memoria de alarmare şi
permite accesul la ea.

- 34 -
- Unitatea - ST1 Reset - Afişările suplimentare ale ecranului
- ST2 Reset

Unit Extra Views


C/bar C/bar F/psi ST1 Reset
No No Yes
Aceste meniu poate fi accesat pentru selectarea Această afişare arată afişările suplimentare
unităţilor de măsură în unităţi metrice (°C, bar) Aceste afişări sunt resetările pentru contoarele de disponibile ale controlerului.
sau imperiale (°F, psi).
service. Când "Yes” (da) este selectat, va fi - Presiunea de combustibil
Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la solicitată o parolă de nivel pentru utilizator înainte
pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice de aprobarea resetării contorului de timp. E|C Fuel
(°C) sau imperiale (°F).
- Auto fără sarcină
Când intervine o alarmare a unui contor de timp şi
este confirmată, contorul de service va fi resetat pressure --bar
automat. 00000.h
- Tipul unităţii
Auto NoLoad Această afişare arată presiunea de combustibil şi
orele de funcţionare.
No No Yes
Unit Type Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la
pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice
Când "no" (nu) este selectat, unitatea va rămâne în 1 1 10 (bar) sau imperiale (psi).
modul fără sarcină când nu are încărcare pentru o
- Consumul de combustibil
anumită perioadă de timp.
Această afişare arată tipul de model al
Când "yes " (da) este selectat, unitatea va comuta compresorului. E|C Fuel
la modul fără sarcină când funcţionează fără
încărcare pentru o anumită perioadă de timp.
1 = tipul iniţial de unitate
rate --L/h
Este posibilă derularea în meniul de configurare
prin folosirea butoanelor UP şi DOWN. 00000.h
Apăsarea butonului ENTER activează meniul de Această afişare arată consumul de combustibil şi
configurare care este afişat pe ecran. orele de funcţionare.
Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la
pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice
(L/h) sau imperiale (Gal/h).

- 35 -
- Temperatura aerului absorbit - Regularizarea presiunii Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la
pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice
E|C A. inlet (°C) sau imperiale (°F).

temperature --°C RegP 0.37bar


00000.h 00000.h
Această afişare arată temperatura aerului absorbit Această afişare arată regularizarea presiunii şi
şi orele de funcţionare. orele de funcţionare.
Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la
pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice
(°C) sau imperiale (°F). (bar) sau imperiale (psi).
- Presiunea vasului

Vessel 2.1bar
00000.h
Această afişare arată presiunea vasului şi orele de
funcţionare.
Consultaţi de asemenea "Lista parametrilor" de la
pagina 34 pentru selecţia între unităţile metrice
(bar) sau imperiale (psi).
- Temperatura elementului de comprimare

Elem.T 57°C
00000.h
Această afişare arată temperatura elementului de
comprimare şi orele de funcţionare.

- 36 -
2. În condiţia Alarm (derulaţi prin informaţii Aceste stări speciale sunt: Ecranul de alarmare (fereastră pop-up)
folosind UP şi DOWN):
În cazul în care intervine o alarmare, o fereastră pop-
- lista tuturor alarmărilor active up va fi afişată automat pentru timpul în care
• Preîncălzire alarmarea este activă, fără a ţine cont care afişare este
Este posibilă navigarea prin afişări, prin folosirea
activă. LED-ul de alarmare care clipeşte se va
butoanelor UP şi DOWN. Derularea este continuă.
aprinde. Icoanele de alarmare vor şi afişate împreună
Dacă o stare specială intervine, ecranul de stare este cu un check-box de confirmare. Apăsaţi butonul
afişat. Dacă o alarmare intervine, ecranul de alarmare • Pornire ENTER pentru a confirma alarmarea. Când
este afişat. alarmarea a fost confirmată, un marcaj V va apărea în
check-box şi LED-ul roşu de alarmare va fi aprins
Descrierea meniului Xc2002™ • Răcire continuu.
O alarmare trebuie să fie confirmată
Ecranul de stare (fereastră pop-up)
mereu înainte de a rezolva probleme
• Timpul de oprire care a provocat-o.

Fuel 12% Un ecran de alarmare poate fi mereu părăsit prin


apăsarea butonului BACK.
00000.h • Diagnosticări Dacă intervin mai mult de o alarmare, este posibilă
navigarea printre mesajele de alarmare cu butoanele
În cazul intrării în stări speciale, o fereastră pop-up va UP şi DOWN. Cele mai recente alarmări vor fi
poziţionate în partea de jos a listei (ceea ce înseamnă
fi deschisă automat şi va persista atâta timp cât starea • Sarcină/fără sarcină
că alarmările mai vechi rămân pe ecran când intervine
este activă.
o nouă alarmare).
Ecranul de fundal nu este actualizat când fereastra Dacă o stare specială a fost depăşită, afişarea activă va
pop-up este activă. fi activată iar automat.
Dacă o alarmare intervine, ecranul de alarmare este
afişat.

- 37 -
Lista unor posibile alarmări: Listarea jurnal Clasele de erori
Unitatea va ţine un jurnal de evenimente al ultimelor Toate alarmările activate ale Xc2002™ au propriile
1. Presiunea uleiului 15 evenimente. clase de eroare predefinite.
este scăzută Evenimentele sunt: Toate alarmările sunt activare în acord cu una dintre
• opririle aceste trei stări:
2. Temperatura
lichidului de răcire este • alarmare dezactivată, fără supravegherea
• avertizările
ridicată alarmării (OFF)
• contor de service 1/2 reset
• alarmare activată, supravegherea tuturor
3. Alternatorul încarcă • Modificările în tipul unităţii alarmărilor tot timpul (ON)
Împreună cu fiecare eveniment, vor fi stocate orele de • alarmare în funcţionare, supraveghere doar când
funcţionare ale evenimentului. utilajul este în funcţionare (RUN)
4. XDEC

5. Nivelul scăzut al (1) (2)


combustibilului

6. Nivelul lichidului de Xc 2002 EVENT LOG #02


răcire este scăzut
Element Temp. 2
11. Contor de service 1 Y1 Time: 000000 h
12. Contor de service 2 Y2 (3) (4)

13. Temperatura
elementului Referinţă Denumire
1 Tipul controlerului
14. Alarmare !
2 Numărul evenimentului
Dacă o oprire intervine, ecranul de oprire este afişat. 3 Evenimentul
4 Timpul evenimentului

- 38 -
În timpul folosirii

Când motorul este în funcţiune,


(RV) robinetele de evacuare (robinetele pe
bilă) trebuie să fie puse pe poziţia deschis
complet sau închis complet.

4. Evitaţi ca motorul să rămână fără combustibil.


Totuşi, dacă aceasta se petrece, umpleţi rezervorul
de combustibil şi amorsaţi sistemul de
combustibil pentru a grăbi viteza de pornire
(consultaţi subcapitolul Instrucţiunile de
amorsare).

Prezentarea generală a utilizării

Uşile trebuie să fie închise în timpul Este posibil să controlaţi compresorul local de la
operaţiei şi pot fi deschise doar pentru panoul de control, de la distanţă prin conectarea la
scurte perioade de timp. mufele aflate în spatele pupitrului de control sau prin
software de la PC printr-o interfaţă CAN (PC Control
Mode).
Faceţi periodic verificările următoare:
Modul fiecărui status poate fi diferit după cum este
1. Dacă supapa de regularizare (RV) este reglată controlat panoul de control, dar funcţia fiecărui status
corect (începe să scadă din viteza motorului dacă rămâne la fel.
presiunea din recipient ajunge la presiunea de
Când citiţi acest document, reţineţi diferenţa dintre
lucru).
status şi procedură. Statusul este o stare în panoul de
2. Verificaţi temperatura aerului care iese din control. Procedura este o acţiune executată de panoul
elementul de comprimare. de control.
3. Verificaţi presiunea uleiului de la motor, Exemplu: Procedura de oprire este este executată în
temperatura lichidului de răcire şi toate lămpile Statusul de oprire, Statusul eşecului de pornire şi
pentru indicaţii normale. Statusul de scoatere din funcţionare.

- 39 -
Alimentarea cu energie electrică ON / OFF Pornirea Încălzirea
(ON/OFF)
Apăsaţi butonul “I” (2). Când motorul este pornit, este pornită şi încălzirea.
Compresorul poate fi pus sub sarcină după ce a ajuns
• Când temperatura ambientului este sub
10°C (50°F) ecranul va arăta: la temperatura de 40°C (104°F), sau după o perioadă
de încălzire de 5 minute.
După perioada de încălzire, LED-ul de la butonul de
Fuel 12% sarcină va clipi cu o frecvenţă joasă, motorul va rula
la relanti.
00000.h Când este apăsat butonul de punere în sarcină (3)
ecranul va arăta:
Indicând că preîncălzirea este necesară înainte de
pornirea motorului.
• Când temperatura ambientului este peste 25.5V
10°C (50°F) ecranul va arăta: 00007.7 h

25.5V
22°C
şi compresorul va fi pus în sarcină după încălzire.

00007.7 h Punerea sub sarcină

Prin apăsarea butonului de punere în sarcină (3),


compresorul va fi pus sub sarcină, presiunea va creşte
(2) (3) (1)
până va ajunge la valorile setate. LED-ul de la butonul
de sarcină va clipi c o frecvenţă ridicată şi va rămâne
Cuplaţi comutatorul acumulatorului. aprins continuu când este atinsă presiunea setată.
Duceţi comutatorul “ON/OFF” pe poziţia ”ON” - Display-ul va indica:
Pornit.
Display-ul va indica:
28.9V
25.5V 00007.7 h
00007.7 h Cu butoanele de derulare (1) puteţi derula prin
informaţiile de pe ecran.
Cu butoanele de derulare (1) puteţi derula prin
informaţiile de pe ecran.

- 40 -
Oprirea Pentru a opri compresorul apăsaţi butonul "O" (1). Oprirea de urgenţă
Motorul va rula puţin timp la viteza minimă pentru a
(ON/OFF) încetini şi, într-un final, a se opri. Butonul pentru oprirea de urgenţă (2) trebuie să fie
folosit doar dacă situaţia o cere; nu pentru procedurile
Timpul rămas este indicat pe display: de oprire.
Dacă butonul pentru oprirea de urgenţă este apăsat,

25.5V
268 s
presiunea de la toate capetele este întreruptă, atât prin
oprirea de urgenţă în sine (hardware), dar şi prin
partea de comandă (software).
00007.7 h
Display-ul va indica:
Între timp recipientul de aer este scos de sub presiune.
Duceţi comutatorul “ON/OFF” pe poziţia ”OFF” -
Oprit. ! 25.5V
Aşteptaţi până ce display-ul devine întunecat. 00007.7 h
Duceţi comutoatorul acumulatorului pe poziţia
“OFF” - Oprit. Pentru a continua utilizarea, butonul pentru oprirea de
urgenţă trebuie să fie deblocat şi alarmarea trebuie
confirmată prin apăsarea butonului enter (3).
Display-ul va indica:

(1) (3)
25.5V
00007.7 h
(2)

- 41 -
Codurile erorilor
Câţiva paremetri sunt monitorizaţi în permanenţă. Mesajul afişat poate fi o avertizare, o eroare de oprire
sau una de start.
Când presiunea acestor papametri depăşeşte limita
precizată, compresorul va reacţiona în funcţie de
statusul panoului de control.
Textul afişat de display Avertizare Oprire Aşteptare de start
Codurile de eroare ale motorului (Canbus SAE J1939):
Eroare a senzorului motorului X X
Temperatura de combustibil prea mare X
Presiunea de combustibil prea mică X
Temperatura lichidului de răcire prea mare X X
Eroare de injector X
Presiunea de ulei prea mică X X
Temperatura aerului absorbit prea mare X
Presiunea Turbo Boost prea mare X

Coduri de eroare Xc2002:


Eroare a senzorului (Nivelul de combustibil, presiunea din X
vas, presiunea de regularizare, temperatura elementului)
Eroare de comunicare Can SAE J1939 X
Supraturaţie X
Nivelul de combustibil prea mic X X
Presiunea din vas prea mare X
Temperatura din element prea mare X X
Nivelul lichidului de răcire prea mic X
Prevenirea pornirii vasului de presiune X
Tensiunea acumulatorului prea mică X
Eroare de încărcare a acumulatorului X
Verificare a filtrelor de aer X
Eroare de start X
Eroare de oprire X
Contor de service 1 X
Contor de service 2 X
Oprire de urgenţă X

- 42 -
Întreţinerea
Responsabilitatea Kiturile de service
Producătorul nu-şi asumă responsabilitatea pentru Un kit de service este un grup de piese potrivite pentru
pagubele provocate de utilizarea unor piese de schimb sarcini de reparaţie sau refacere.
neoriginale şi nici pentru modificări, completări sau Garantează că toate piesele sunt înlocuite în acelaşi
transformări efectuate fără aprobarea în scris.
timp, ceea ce creşte timpul de utilizare a utilajului.
Numerele de comandă pentru kiturile de service se
regăsesc în Atlas Copco Parts List (ASL).
Pachetele de service
Contactaţi Atlas Copco.
Un Pachet de Service este un grup de piese care
trebuie să fie folosite pentru o sarcină specifică de
întreţinere (ex. după 50, după 500 şi după 1.000 de ore
de funcţionare).
Aceasta garantează că toate piesele sunt înlocuite şi Depozitatea
deasemenea economiseşte mult timpul se scoatere din Folosiţi compresorul regulat (ex. de două ori pe
uz. săptămână, până se încălzeşte).
Numerele de comandă pentru pachetele de service se Presurizaţi şi depresurizaţi compresorul de câteva ori
regăsesc în Atlas Copco Parts List (ASL). pentru a utiliza componentele de descărcare şi
regularizare. Închideţi robinetele de aer după oprire.
Folosirea pachetelor de service
Pachetele de service cuprind toate toate piesele Dacă compresorul urmează să fie
originale pentru întreţinerea normală, atât a depozitat fără a fi folosit o mai mare
compresorului, cât şi a motorului. perioadă de timp, luaţi toate măsurile
pentru a-l proteja.
Folosirea pachetelor de service economiseşte timpul
de scoatere din uz şi reduce bugetul pentru întreţinere.
Comandaţi pachetul de service la dealerul local Atlas
Copco.

- 43 -
Calendarul de întreţinere preventivă a compresorului
Calendarul de întreţinere preventivă conţine o listă de Calendarul de întreţinere trebuie să fie văzut ca o linie
instrucţiuni de întreţinere. Citiţi secţiunile respective de urmat în utilizarea compresoarelor într-un mediu
înainte de a lua măsurile de întreţinere. plin de praf. Calendarul de întreţinere poate fi adaptat
în funcţie de condiţiile de utilizare, mediu şi calitatea
Când servisaţi, înlocuiţi toate garniturile desfăcute
întreţinerii.
(ex. garniturile de etanşare, inelele de de etanşare,
şaibele).
Pentru întreţinerea motorului consultaţi Manuallul
pentru utilizarea motorului.

Calendar de întreţinere Zilnic La 50 de ore de la La fiecare 6 luni sau Anual sau la


pornirea iniţială fiecare 500 de ore fiecare 1.000 de ore
XAMS 407 Cd - XAMS 850 CD7, furnizat cu utilajul 2912 4482 05 2912 4483 06
XATS 377 Cd - XATS 800 CD7,
XAHS 347 Cd - XAHS 710 CD7,
XAVS 307 Cd - XAVS 650 CD7
Nivelul uleiului din motor Verificare
Condens (11) Scurgerea
Nivelul uleiului din compresor Verificare
Nivelul lichidului de răcire Verificare
Supapele filtrului de aer Golit
Scurgerea apei din filtrul de combustibil Scurgerea
Scurgerea vasului ABS Scurgerea
Nivelul de electrolit din acumulatori Verificare Verificare Verificare
Presiunea pneurilor Verificare Verificare Verificare
Scurgerile de aer, apă sau combustibil din sistem Verificare Verificare Verificare
(12)
Răcire pe bază de ulei Curăţare Curăţare
Radiator Curăţare Curăţare
Continuarea la pagina 45.

- 44 -
Calendar de întreţinere Zilnic La 50 de ore de la La fiecare 6 luni sau Anual sau la
Continuare de la pagina 44. pornirea iniţială fiecare 500 de ore fiecare 1.000 de ore
Dispozitiv de dispersie a căldurii Curăţare Curăţare
Strângerea piuliţelor roţilor Verificare Verificare Verificare
Sistemul de frânare (dacă este instalat) Verificare/ajustare Verificare/ajustare Verificare/ajustare
Supapa de siguranţă (10) Test
Uşile rabatabile Ungere Ungere
Inelul de remorcare sau bila de cuplare şi bara Ungere Ungere
Supapa de descărcare Înlocuire
Supapa de oprire a uleiului Curăţare
Racordurile de cauciuc (12) Verificare
Comutatoarele de oprire Verificare
Reductorul de presiune al elementului de separare a Înlocuire
uleiului (2)
Curelele ventilatoarelor (3) Reglaj Reglaj Reglaj
Supapa de descărcare Înlocuire
Rezervor de combustibil Curăţare Curăţare
Uleiul din compresor (1) (8) Schimbare
Filtrul de ulei al compresorului (6) Înlocuire Înlocuire
Lichid de răcire (9) (5) Analizare
Elementul filtrului de aer (1) Înlocuire
Uleiul din motor (3) (4) Schimbare Schimbare
Filtrul de ulei al motorului (3) Înlocuire Înlocuire
Filtrul primar de combustibil (filtru AC) (7) Înlocuire Înlocuire
Prefiltrul de combustibil (3) (7) Înlocuire Înlocuire
Continuarea la pagina 45.

- 45 -
Calendar de întreţinere Zilnic La 50 de ore de la La fiecare 6 luni sau Anual sau la fiecare
Continuare de la pagina 45. pornirea iniţială fiecare 500 de ore 1.000 de ore
Filtrul de combustibil (3) (7) Înlocuire Înlocuire
Supapele de intrare şi de ieşire ale motorului (3) Reglaj Reglaj
Elementul de filtrare de la supapa de regularizare Înlocuire
Restrictorul liniei de suflare Curăţare
Inspecţia realizată de tehnicianul firmei Atlas Copco Inspecţie

Note

1. Mai frecvent când este folosit într-un mediu supraîncărcat de praf. Păstraţi şuruburile de fixare, bara de
2. Înlocuiţi elementul când scăpările de presiune depăşesc 0,8 bar (11,6 psi). ridicare, bara de tractare şi punţile
3. Consultaţi manualul de utilizare a motorului. foarte bine strânse. Pentru valorile de
strângere şi torsiune consultaţi secţiunea
4. 200 / 500 de ore este valabil doar la folosirea PAROIL 15W40. Specificaţii tehnice.
5. Verificaţi în fiecare an lichidul de răcire. Schimbaţi lichidul de răcire la fiecare 5 ani.
6. Folosiţi filtrele de ulei Atlas Copco, cu supapă de by-pass, aşa cum este menţionat în lista pieselor
de schimb.
7. Înlocuiţi regulat filtrele de combustibil. Filtrele încărcate sau blocate înseamnă limitarea
combustibilului şi reducerea performanţelor motorului. Calitatea combustibilului determină
frecvenţa realimentării.
8. Consultaţi subcapitolul Prevederile uleiului.
9. Următoarele poti fi comandate de la Atlas Copco pentru a verifica inhibitorii şi punctul de
îngheţare:
•2913 0028 00 refractometru
•2913 0029 00 pHmetru.
10. Consultaţi subcapitolul Supapa de siguranţă.
11. Consultaţi subcapitolul Înainte de pornire.
12. Înlocuiţi toate racordurile de cauciuc la fiecare 6 ani, în acord cu DIN 20066.

- 46 -
Prevederile uleiului

Este recomandat cu tărie că folosiţi Tipul de lubrifiant Compresor Motorul


uleiuri avizate de Atlas Copco, atât
pentru compresor, cât şi pentru motor. între 30°C (86°F) şi 40°C (104°F) PAROIL S PAROIL 15W40
între -5°C (23°F) şi 30°C (86°F) PAROIL M PAROIL 15W40
Folosiţi doar ulei pe bază minerală PAROIL S
pentru compresor PAROIL M în XAMS
între -20°C (-4°F) şi -5°C (23°F) PAROIL S PAROIL 5W30
407 Cd - XAMS 850 CD7, XATS 377 Cd
- XATS 800 CD7, XAHS 347 Cd - XAHS
710 CD7 şi XAVS 307 Cd - XAVS 650
CD7. Uleiul de compresor

Este recomandat un ulei de înaltă calitate, mineral, Ulei sintetic de compresor PAROIL S
hidraulic sau hidrocarbon sintetic, cu inhibitor pentru
Litri US gal Număr de comandă
oxidare şi rugină, cu proprietăţi anti-spumare şi anti-
uzură. bidon 5 1,3 1615 5950 01
Gradul de vâscozitate trebuie să corespundă
temperaturii ambientale şi ISO 3448, după cum bidon 20 5,3 1615 5951 01
urmează: butoi 210 55,2 1615 5952 01
cisternă 1000 265 1604 7422 00
Niciodată nu amestecaţi ulei sintetic cu
ulei mineral.
Ulei mineral compresor PAROIL M
Remarcă:
Litri US gal Număr de comandă
Când treceţi de la ulei mineral la ulei
sintetic (sau invers), trebuie să efectuaţi bidon 5 1,3 1615 5947 00
o clătire suplimentară: bidon 20 5,3 1615 5948 00
După ce efectuaţi o schimbare completă butoi 210 55,2 1615 5949 00
cu ulei sintetic, utilizaţi utilajul pentru
câteva minute şi permiteţi o bună şi
completă circulaţie a uleiului. Ulei sintetic de compresor PAROIL S68
Apoi scurgeţi uleiul sintetic şi umpleţi cu Litri US gal Număr de comandă
ulei nou, tot sintetic. Pentru a stabili
nivelul corect al uleiului, procedaţi după bidon 20 5,3 1604 7136 00
instructajul normal de schimbare a butoi 210 55,2 1604 7137 00
uleiului.

- 47 -
Uleiul de motor
Uleiul PAROIL de la Atlas Copco este singurul ulei PAROIL conţine anti-oxidanţi de cea mai înaltă Uleiul PAROIL 5W30 este sintetic, cu
testat şi aprobat poentru toate motoarele realizate calitate pentru controlul depunerilor şi performanţă înaltă, realizat pentru motoare diesel
pentru compresoarele şi generatoarele Atlas Copco. contanimanţilor care apar la temperaturile foarte cu vâsvozitate înaltă. Uleiul Atlas Copco PAROIL
Testele extenive de laborator şi testele de anduranţă mari. Detergenţii aditivi PAROIL formează particule 5W30 este realizat pentru a oferi o lubrifiere
efectuate pe echipamentele Atlas Copco au condus la în suspensie de depuneri şi previne aşezarea acestora excelentă pentru pornirea de la temperaturi joase
demonstrarea că PAROIL este potrivit cu toate în filtre şi înfundarea supapelor. precum -25°C (-13°F).
nevoile de lubrifiere în toate condiţiile. Îndeplineşte
PAROIL eliberează eficient căldura în exces, în Uleiul PAROIL 15W40 este mineral, cu performanţă
toate specificaţiile de calitate pentru a asigura că
acelaşi timp limitează consumul de ulei. înaltă, realizat pentru motoare diesel cu vâscozitate
echipamentul dumneavoastră va funcţiona fără PAROIL are un număr bazic excelent (TBN) şi este înaltă. PAROIL 15W40 este realizat pentru a oferi o
probleme şi va fi fiabil.
fosrte alcalin pentru a controla formarea acizilor. performanţă înaltă şi protecţie în condiţii standard ale
Calitatea aditivilor de lubrifiere PAROIL permite ca
PAROIL previne depunerile de funingine. ambientului, de la -15°C (5°F).
schimburile de ulei să se efectueze la intervale mari,
fără pierderi de performanţă sau durată de viaţă. PAROIL este optimizat pentru motoarele cu EURO -
PAROIL oferă protecţie împotriva uzurii în condiţii 3 & -2, EPA TIER II & III pentru consum redus de
extreme. Rezistenţa puternică la oxidare, înalta combustibil şi ulei.
stabilitate chimică şi inhibarea ruginei ajută la
reducerea coroziunii, chiar dacă motorul a fost scos
din funcţiune pentru perioade mari de timp.

Uleiul sintetic de motor PAROIL 5W30


Litri US gal Număr de comandă
bidon 5 1,3 1604 6060 00
bidon 20 5,3 1604 6059 00

Uleiul mineral de motor PAROIL 15W40


Litri US gal Număr de comandă
bidon 5 1,3 1615 5953 00
bidon 20 5,3 1615 5954 00
butoi 210 55,2 1615 5955 00

- 48 -
Verificarea nivelului de ulei Verificarea nivelului de ulei al compresorului

Verificarea nivelului de ulei al motorului

Deasemenea, consultaţi şi Manualul de utilizare a


motorului pentru menţiunile asupra uleiului,
recomandările de vâscozitate şi intervalele de schimb.
Pentru intervalele de schimb, consultaţi Calendarul
de întreţinere preventivă a compresorului. (2)
Verificaţi nivelul de ulei în acord cu instrucţiunile din
Manualul de utilizare a motorului şi, dacă este
necesar, completaţi. (1)

(3)

Cu utilajul perfect orizontal, verificaţi nivelul uleiului


din compresor. Acul indicatorului nivelului de ulei
(1) trebuie să fie la extremitatea zonei verzi. Adăugaţi
ulei dacă este necesar.
Înainte de a scoate dopul pentru
alimentarea cu ulei (2), asiguraţi-vă că
presiunea este evacuată prin deschiderea
unui robinet de evacuare (3).

- 49 -
Schimbarea uleiului şi a filtrului de ulei

Schimbarea uleiului şi a filtrului de ulei al Schimbarea uleiului şi a filtrului de ulei al 1. Folosiţi compresorul până se încălzeşte. Închideţi
motorului compresorului robineţii de ieşire (1) şi opriţi compresorul.
Aşteptaţi câteva minute până când presiunea este
Consultaţi subcapitolul Calendarul de întreţinere eliberată prin sistemul automat de supape.
preventivă a compresorului. Deşurubaţi capacul de umplere (2) cu un tur.
(2) Acesta descoperă o gaură de evacuare, care
permite ieşirea presiunii din sistem.
(3)
2. Scurgeţi uleiul din compresor prin îndepărtarea
tururor dopurilor de scurgere. Capacele de
scurgere sunt localizate la recipientul de aer
(DPar), elementul de comprimare (DPcv, DPosv)
(1) şi sistemul de răcire pe ulei a compresorului
(DPoc). Colectaţi uleiul într-un vas uscat.
Deşurubaţi de tot capacul de umplere (2) pentru a
grăbi scurgerea. După scurgere, reamplasaţi şi
strângeţi dopurile de scurgere.
3. Îndepărtaţi toate filtrele de ulei (3) (ex. prin
folosirea unor scule adecvate). Colectaţi uleiul
într-un vas uscat.
4. Curăţaţi locul filtrului din distribuitor, având grijă
să nu scăpaţi picături de murdărie în sistem.
Ungeţi garnitura noului filtru de ulei. Înşurubaţi-l
până când garnitura intră în locul său, apoi
strângeţi încă o tură.
Calitatea şi temperatura uleiului determină intervalul
de schimbare. 5. Umpleţi recipientul de aer până când acul
indicatorului de ulei este în zona verde. Asiguraţi-
Intervalul prescris este bazat pe utilizarea normală în vă că este murdărie în sistem. Remontaţi şi
condiţii normale şi o temperatură a uleiului până la strângeţi capacul de umplere (2).
100 °C (212 °F) (consultaţi subcapitolul Calendarul 6. Porniţi compresorul şi lăsaţi-l să funcţioneze fără
de întreţinere preventivă a compresorului). sarcină pentru câteva minute.
Când îl utilizaţi în locuri cu temperaturi ambientale 7. Opriţi compresorul, aşteptaţi câteva minute,
ridicate, în locuri cu condiţii de praf sau umiditate, completaţi cu ulei până când acul indicatorului de
este recomandat să schimbaţi uleiul mai des. ulei este în zona verde.
În această situaţie, contactaţi Atlas Nu adăugaţi mai mult ulei.
Copco. Supraumplerea sporeşte consumul de
ulei.

- 50 -
Completarea compresorului cu ulei Prevederile lichidului de răcire

Este indicat să folosiţi un lichid de răcire


recomandat de Atlas Copco.
Folosirea unui lichid de răcire adecvat este importantă
pentru un bun transfer de căldură şi pentru protecţia
motoarelor. Lichidele de răcire folosite în aceste
motoare trebuie să fie amestecate cu apă de bună
(2) calitate (distilată sau deionizată), aditivi speciali de
răcire şi, dacă este necesar, protecţie antigel.
Folosirea unor lichide de răcire care nu sunt
menţionate de fabricant poate conduce la detriorarea
(1) gravă a motorului.
Punctul de îngheţ al lichidului de răcire trebuie
trebuie să fie mai mic decât temperatura minimă a
zonei. Diferenţa trebuie să fie de minim 5°C (9°F).
Dacă linchidul de răcire îngheaţă, acesta poate sparge
radiatorul sau pompa de răcire.
Consultaţi Manualul de utilizare a motorului şi
respectaţi instrucţiunile fabricantului.
1. Opriţi compresorul şi asiguraţi-vă că toată Niciodată nu amestecaţi mai multe tipuri
presiunea a fost evacuată prin deschiderea cu o de lichide de răcire şi amestecaţi
tură a capacului de umplere (2). componentele în afara sistemului de
răcire.
2. Aşteptaţi câteva minute până când nivelul uleiului
este constant (acul indicatorului de ulei (1)).
3. Îndepărtaţi capacul de umplere (1) şi completaţi
cu ulei până când acul indicatorului de ulei (2) este
în zona verde.
4. Remontaţi şi strângeţi capacul de umplere (2).

- 51 -
PARCOOL EG
PARCOOL EG este singurul lichid de răcire care PARCOOL EG este un lichid de răcire gata de folosit, PARCOOL EG este liber de nitraţi şi amine pentru a
a fost testat şi aprobat de fabricanţii motorului este bazat de elitenglicol, premixat în diluţie optimă proteja sănătatea dumneavoastră şi mediul. Utilizarea
pentru folosirea în compresoarele şi generatoarele 50/50, pentru a preveni îngheţul la temperaturi de pe termen îndelungat reduce calitatea răcirii, iar
Atlas Copco. până la -40°C (-40°F). lichidul schimbat trebuie să fie aruncat în condiţii
proprii pentru a reduce impactul asupra mediului.
Lichidul de răcire cu durată lungă de viaţă Atlas Întrucât PARCOOL EG previne coroziunea,
Copco PARCOOL EG este un lichid organic de formarea depunerilor este minimă. Aceasta elimină
generaţie nouă, special realizat pentru nevoile noilor efectiv problema înfundării ţevilor şi a radiatorului,
motoare. PARCOOL EG poate preveni scurgerile reducând riscul ca motorul să se supraîncălzească,
datorate coroziunii. PARCOOL EG este compatibil precum şi erorile ulterioare.
cu toate tipurile de garnituri şi izolaţii realizate pentru
Reduce uzura pompei de apă şi are o stabilitate
racordările unui motor. excelentă când este supus la temperaturi înalte de
utilizare.

PARCOOL EG
Litri US gal Număr de comandă
bidon 5 1,3 1604 5308 00
bidon 20 5,3 1604 5307 01
butoi 210 55,2 1604 5306 00
Pentru a asigura o protecţie efectivă împotriva coroziunii, cavităţilor şi formării de depuneri, concentraţia de
aditivi din lichidul de răcire trebuie să fie păstrată între limitele de siguranţă, aşa cum este indicat de producător.
Completarea doar cu apă schimbă concentraţia şi de aceea nu este indicată.
Motoarele cu răcire pe bază de lichid sunt furnizate cu acest amestec de răcire.

Concentraţia PARCOOL EG
Litri US gal Număr de comandă
bidon 5 1,3 1604 8159 00

- 52 -
Manipilarea lichidului PARCOOL EG Verificarea lichidului de răcire Măsurarea concentraţiei de glicol
PARCOOL EG trebuie să fie depozitat la Niciodată nu îndepărtaţi capacul de • Pentru a atinge nivelul de protecţie optimă oferit
temperatura camerei şi trebuiesc evitate expunerile la umplere dacă lichidul de răcire este de PARCOOL EG, concentraţia de glicol din apă
temperaturi peste 35°C (95°F) PARCOOL EG poate fierbinte. trebuie să fie de aproximativ 33 vol.%.
fi depozitat pentru o perioioadă de 5 ani dacă Sistemul poate fi sub presiune. • Amestecurile cu mai mult de 68 vol.% în apă nu
recipientul nu este deschis, fără să-şi schimba Îndepărtaţi capacul încet şi doar dacă sunt recomandate, pentru că pot conduce la
proprietăţile. lichidul de răcire este la temperatura creşterea temperaturilor din motor.
PARCOOL EG este compatibil cu majoritatea ambientală. O eliberare bruscă a • Refractometrul poate fi comandat de la Atlas
lichidelor de răcire bazate pe elitenglicol, dar presiunii din sistemul de răcire poate Copco cu numărul de catalog 2913 0028 00.
beneficiaţi de 5 ani de protecţie maximă dacă îl provoca accidentarea gravă prin
folosiţi singur. Utilizarea exclusivă a PARCOOL EG împroşcarea cu lichid încins. Dacă sunt amestecate mai multe tipuri
este recomandată pentru prevenirea optimă a de lichide de răcire, acest tip de
coroziunii şi a depunerilor. măsurare poate oferi valori cu abateri.
Pentru a garanta durata de viaţă şi calitatea produsului
Pentru măsurarea densităţii de etilenglicol şi şi pentru a optimiza protecţia motorului, este
propilenglicol sunt folosite mijloacele standard de recomandată o analiză a condiţiei lichidului de răcire.
determinare a densităţii, a concentraţiei EG. Dacă un
dispozitiv este folosit pentru determinarea densităţii Calitatea unui produs este determinată prin trei Umplerea / înlocuirea lichidului de răcire
de etilenglicol EG, cu el nu mai poate fi măsurată parametri:
densitatea de propilenglicol PG pentru că vor rezulta • Verificaţi dacă sistemul de răcire al motorului este
abateri. Măsurătorile mai precise pot fi efectuate prin Verificarea vizuală în condiţie bună (curat, fără scurgeri...).
folosirea unui refractometru. Acest dispozitiv poate • Verificaţi aspectul lichidului de răcire prin culoare • Verificaţi starea lichidului de răcire.
măsura atât etilenglicolul, cât şi propilenglicolul. şi asiguraţi-vă că nu are particule în suspensie.
Amestecarea celor două conduce la rezultate • Dacă starea lichidului de răcire depăşeşte limitele
nesigure! admise, toată cantitatea de lichid trebuie să fie
Măsurarea pH-ului înlocuită (consultaţi subcapitolul Înlocuirea
Amestecul lichidelor de răcire etilenglicol EG cu alte • Verificaţi valoarea pH-ului folosind un dispozitiv lichidului de răcire).
tipuri identice poate fi măsurat cu un refractometru la adecvat.
fel ca pentru densitate. Lichidele de răcire amestecate • Întotdeauna umpleţi cu PARCOOL EG
pot fi considerate un singur produs. • pH-metrul poate fi comandat de la Atlas Copco cu Concentrate / PARCOOL EG.
Este recomandată utilizarea apei distilate. numărul de catalog 2913 0029 00. • Completarea doar cu apă schimbă concentraţia
Excepţional, poate fi folosită şi apa fără duritate. De • Valoarea tipică pentru EG = 8,6. aditivilor şi de aceea nu este indicată.
fapt, metalul motorului începe să se corodeze
indiferent de tipul de apă folosit, însă folosirea uneia • Dacă nivelul pH-ului este sub 7 sau peste 9,5,
cu o duritate crescută precipită coroziunea. lichidul de răcire trebuie să fie înlocuit.
PARCOOL EG este furnizat ca un lichid de răcire
preamestecat pentru a asigura calitatea unui produs
complet.
Este recomandabil ca umplerea sistemului de răcire să
se facă întotdeauna cu PARCOOL EG.

- 53 -
Completarea fără golirea sistemului de răcire
Cantitatea de PARCOOL EG Concentrate care trebuie să fie adăugată poate fi estimată cu următoarea formulă şi/sau grafic:

Corecţiile concentraţiei duc către volumul de 50% prin folosirea PARCOOL EG Concentrate

PN: 1604 8159 00 Exemplu:


Volumul total al lichidului de răcire = 14 Litri
Concentraţia măsurată = 33 Vol %
50- 33 = 17 * 14 / 50 = 4,8 Litri de PARCOOL EG Concentrate

Completarea cu PARCOOL EG fără golire


6,0
Dacă vasul de expansiune este la un nivel scăzut, acestă
5,5 1 cantitate poate fi completată fără golirea sistemului.

5,0 2
4,5
Volumul de umplere (litri)

4,0

3,5
3
3,0

2,5

2,0
4 1 Indicaţia refractometrului -20° C (-4° F) (33%)
1,5
2 Indicaţia refractometrului -22° C (-7,6° F)
1,0 3 Indicaţia refractometrului -25° C (-13° F)
0,5 4 Indicaţia refractometrului -30° C (-22° F)
5
5 Indicaţia refractometrului -36° C (-32,8° F)
0,0
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Capacitatea sistemului de răcire al motorului (litri)

- 54 -
Completarea prin golirea unei părţi a sistemului de răcire
Cantitatea de PARCOOL EG Concentrate care trebuie să fie adăugată după golire poate fi estimată cu următoarea formulă şi/sau grafic:

Corecţiile concentraţiei duc către volumul de 50% prin folosirea PARCOOL EG Concentrate
PN: 1604 8159 00 Exemplu:
Volumul total al lichidului de răcire = 80 Litri
Concentraţia măsurată = 33 Vol %
50- 33 = 17 * 80 / 67 = 20 Litri de PARCOOL EG Concentrate

100- 33 = 67
Completarea cu PARCOOL EG Concentrate cu golire parţială
25,0
Dacă vasul de expansiune este la un nivel normal, această
cantitate trebuie să fie scoasă din sistem.
22,5 1

20,0 2
Volumul de umplere (litri)

17,5

15,0 3

12,5

10,0
4
7,5
1 Indicaţia refractometrului -20° C (-4° F) (33%)
5,0 2 Indicaţia refractometrului -22° C (-7,6° F)
3 Indicaţia refractometrului -25° C (-13° F)
2,5 4 Indicaţia refractometrului -30° C (-22° F)
5
5 Indicaţia refractometrului -36° C (-32,8° F)
0,0
4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84
Capacitatea sistemului de răcire al motorului (litri)

- 55 -
Înlocuirea lichidului de răcire Curăţarea sistemului de răcire

Scurgerea Curăţarea prin abur în combinaţie cu un agent de


• Goliţi întregul sistem de răcire curăţare poate fi folosită (nu folosiţi jetul la
capacitatea maximă).
• Lichidul de răcire folosit trebuie să fie aruncat sau
reciclat în acord cu prevederile legale. Pentru a evita deteriorarea sistemului de
răcire, unghiul dintre jet şi elementele
Spălarea radiatorului trebuie să fie de
• Spălaţi de două ori cu apă curată. Lichidul de aproximativ 90 °.
răcire folosit trebuie să fie aruncat sau reciclat în
acord cu prevederile legale. Închideţi capacele de serviciu.
• Este recomandabil să-l lăsaţi să se scurgă peste Protejaţi echipamentul electric şi de
noapte. control, filtrele de aer etc. împotriva
pătrunderii substanţelor de curăţare.
• Trebuie să reţineţi că riscul de contaminare este
redus printr-o spălare adecvată. Nu lăsaţi niciodată lichide vărsate,
precum combustibil, ulei, lichid de
• În cazul în care o cantitate semnificativă de lichid
Păstraţi radiatorul pentru uleiul de compresor şi răcire sau agenţi de curăţare, în jurul
de răcire de o altă provenienţă rămâne în sistem,
lichidul cu cele mai slabe proprietăţi va influenţa radiatorul pentru motor curate pentru a păstra sau în compresor.
calitatea răcirii. eficienţa de răcire.

Umplerea Îndepărtaţi orice murdărie de pe


sistemul de răcire cu o perie din fibre. Nu
• Pentru a asigura utilizarea optimă şi pentru a utilizaţi niciodată o perie de sârmă sau
evacua aerul, folosiţi utilajul până când este atinsă obiecte de metal.
temperatura normală de funcţionare. Opriţi
motorul şi lăsaţi-l să se răcească. Curăţaţi prin jet de aer în direcţia indicată de săgeată.
• Din manualul de instrucţiuni Atlas Copco,
determinaţi cantitatea necesară de PARCOOL EG.
• Amestecaţi concentrat şi apă înainte de umplere.
• Umpleţi cu un debit maxim de 10 l/min
(0,35 cu.ft/min).
• Reverificaţi nivelul lichidului de răcire şi
completaţi cu amestec de răcire dacă este necesar.

Atenţie: nu umpleţi dacă motorul este


fierbinte.

- 56 -
Îngrijirea acumulatorului Activarea unui acumulator uscat-încărcat Întreţinerea acumulatorului

• Scoateţi acumulatorul. • Păstraţi acumulatorul curat şi uscat.


Înainte de a manipula acumulatorii,
citiţi măsurile relevante de protecţia • Acumulatorul şi electrolitul trebuie să fie la o • Păstraţi nivelul electrolitului aproape de nivelul
muncii şi procedaţi conform lor. temperatură egală, aproximativ 10 °C (50 °F). indicat. Lăsaţi cel puţin 10 mm (0,4 in) - 15 mm
(0,6 in) de la partea de sus. Completaţi doar cu apă
Dacă bateria este încă uscată, trebuie activată aşa cum • Îndepărtaţi capacul şi / sau dopurile de la fiecare
element. distilată.
este descris în subcapitolul Activarea unui
acumulator uscat-încărcat. • Păstraţi terninalele şi clemele foarte bine strânse,
• Umpleţi elemenţii cu electrolit până când nivelul
ajunge la marcaj. Dacă nu este niciun marcaj pe curate şi acoperite cu vaselină.
Bateria trebuie să fie folosită două luni de la activare,
dacă nu, trebuie să fie încărcată. acumulator, nivelul trebuie să fie la cel puţin 10
mm (0,4 in) - 15 mm (0,6 in) de la partea de sus.
• Agitaţi puţin acumulatorul înctrucât este posibil să Revizia elementului de comprimare
scape unele bule de aer; aşteptaţi 10 minute şi
Electrolitul verificaţi nivelul în fiecare element încă odată; Dacă un element de comprimare trebuie să fie supus
dacă este necesar, adăugaţi electrolit. reviziei, aceasta trebuie să fie efectuată de Atlas
Copco. Aceasta garantează că sunt folosite piese de
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de • Remontaţi dopurile şi / sau capacul. schimb originale şi revizia este efectuată cu sculele
siguranţă. potrivite, cu grijă şi precizie.
• Puneţi bateria în compresor.
Electrolitul din acumulator este o soluţie de acid
sulfuric în apă distilată.
Soluţia trebuie să fie făcută înainte de introducerea în Reîncărcarea unui acumulator
acumulator.
Înainte şi după încărarea acumulatorului, verificaţi
Turnaţi cu atenţie acidul sulfuric în apa întotdeauna nivelul electrolitului din fiecare element;
distilată; niciodată să nu turnaţi apa în dacă este necesar, completaţi doar cu apă distilată.
acid. Când încărcaţi acumulatorii, fiecare element trebuie
să fie deschis (îndepărtaţi capacul / dopurile).
Folosiţi un încărcător automat, în acord
cu instrucţiunile fabricantului.
Este preferabil să folosiţi metoda cea mai lentă de
încărcare şi să ajustaţi curentul în acord cu următoarea
regulă:
Capacitatea acumulatorului în Ah împărţită la 20 dă
curentul optim de încărcare în A.

- 57 -
Procedurile de ajustare şi servisare
Ajustarea sistemului de regularizare continuă
Presiunea de lucru este determinată de întinderea
acurilor din supapa de regularizare (RV). Această
întindere poate fi crescută pentru a mări presiunea,
prin rotirea spre dreapta şi, respectiv, scăzută prin
rotirea spre stânga.
Pentru a ajusta presiunea normală de lucru, procedaţi
după cum urmează:
(RV) 1. Slăbiţi piuliţa de închidere a supapei de
regularizare.
2. Eliberaţi supapa de regularizare.
3. Cu robinetul de ieşire (AOV) închis, ajustaţi
supapa de regularizare (RV) până când presiunea
atinsă este de cea nominală + 1,5 bar (+22 psi).
4. Închideţi supapa de regularizare (RV) prin
strângerea piuliţei de închidere.

(AOV)

- 58 -
Filtrele de aer ale motorului / compresorului Părţile principale Curăţarea capacului obturator de praf
Îndepărtaţi praful zilnic.
Filtrele de aer Atlas Copco sunt
(1) Pentru a îndepărta praful de pe capacul obturator
proiectate special pentru acest utilaj.
Folosirea unor filtre neoriginale poate comprimaţi de câteva ori supapa de ieşire (6).
conduce la deteriorarea motorului şi /
sau a elementelor de comprimare.
Nu folosiţi niciodată compresorul fără Instrucţiuni de curăţare a elementului de
filtru de aer.
filtrare

Dacă curăţarea elementului nu poate fi evitată,


aceasta trebuie să fie efectuată cu precauţie, pentru ca
Servisarea elementul de filtrare (4) să nu fie spălat. Vă rugăm să
ţineţi cont că defectarea motorului poate provoca
Selectaţi întotdeauna momentul de service în acord cu costuri considerabile, ceea ce face ca costul unui nou
indicatorul de vacuum sau mesajul de pe ecran. element de filtrare să pară nesemnificativ.
Verificarea sau curăţarea reglată, aşa cum se practică (6) (2) (3) (4) (5)
Cartuşele de siguranţă (3) care nu pot fi curăţate
uneori pe amplasament, este mai mult dăunătoare trebuie să fie schimbate.
decât folositoare, încât există posibilitatea ca
1. Cleme de prindere 4. Element de filtrare Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că un element curăţat
elementul să fie deteriorat iar praful să intre la motor.
2. Capac obturator de 5. Carcasa filtrului nu va avea durata de lucru şi performanţa unui
Atlas Copco recomandă întotdeauna schimbarea praf element nou.
filtrului, nu curăţarea sa, pentru a evita defectarea 3. Cartuş de Siguranţă 6. Supapa de ieşire
şi a asigura maximul de protecţie a motorului. Scoateţi elementul din carcasa filtrului de aer (5)
(opţional) (consultaţi secţiunea Înlocuirea elementului de
filtrare a aerului).

- 59 -
Pentru a curăţa, montaţi o ţeavă cu un capăt curbat la Înlocuirea elementului de filtrare a aerului Noile elemente trebuie să fie verificate de rupturi şi
90° la capătul pistolului de aer comprimat. Ţeava înţepături înainte de a fi montate.
trebuie să fi suficient de lungă pentru a ajunge
Aruncaţi elementul (4) dacă este stricat.
element în partea de jos a elementului de filtrare. (1)
Suflaţi cu grijă elementul de filtrare cu aer comprimat Dacă cartuşul de siguranţă (3) este murdar, aceasta ar
uscat (max. 5 bar (72,5 psi)), din înăuntru în afară, putea indica o proastă funcţionare a elementului de
până când nu mai iese deloc praf. Capătul ţevii nu filtrare. În acest caz, înlocuiţi elementul şi cartuşul de
trebuie să atingă elementul. siguranţă.
Cartuşul de siguranţă nu poate fi curăţat.

1. Slăbiţi clemele de prindere (1) şi îndepărtaţi


capacul obturator (2). Curăţaţi obturatorul.
2. Înlocuiţi elementul de filtrare (4) şi cartuşul de
siguranţă.
3. Asamblaţi în ordinea inversă demontării.
(5) (2) (3) (4) Asiguraţi-vă că supapa de ieşire (5) este orientată
în jos.
4. Verificaţi strângerile şi conexiunile de intrare a
aerului.

Apoi, examinaţi cu atenţie elementul pentru


posibilele deteriorări. Nu bateţi sau loviţi elementul,
întrucât se va defecta şi există riscul de defectare a
motorului.
Curăţaţi cu atenţie interiorul carcasei şi puneţi
elementul în carcasă (consultaţi secţiunea Înlocuirea
elementului de filtrare a aerului).

- 60 -
Recipientul de aer Supapa de siguranţă Sistemul de combustibil

Toate ajustările sau reparaţiile trebuie Instrucţiunile de amorsare


(2) să fie efectuate de reprezentanţii
autorizaţi ai furnizorului de supape Combustibulul scurs pe suprafeţele
(consultaţi secţiunea Măsurile specifice încinse sau pe componentele electrice
de securitate). poate provoca incendii. Pentru a preveni
posibilele accidente, duceţi comutatorul
de Pornire/Oprire (ON/OFF) pe poziţia
Următoarele verificări trebuie sa fie efectuate la "Oprit" (OFF) când schimbaţi filtrele de
(1) supapa de siguranţă (2): combustibil sau elementele de separare a
• De două ori pe an, verificaţi deschiderea apei. Curăţaţi imediat scurgerile de
dispozitivului de suspensie. combustibil.
Aceasta poate fi făcută prin rotirea spre stânga a
capului supapei. Amorsaţi sistemul de combustibil pentru a umple
• O dată pe an, verificaţi presiunea în acord cu filtrul. Amorsaţi sistemul de combustibil pentru a
prevederile legale. Acestă verificare nu poate fi evacua aerul. Sistemul de combustibil trebuie să fie
făcută pe compresor şi trebuie să fie efectuată pe amorsat în următoarele situaţii:
un banc propriu pentru probe. • Compresorul este pus în funciţiune pentru prima
dată
• Combustibilul s-a terminat
Recipientul de aer (1) este testat în acord cu
standardele oficiale. Periodic, trebuie efectuate • Depozitarea
verificările în conformitate cu regulamentele legale. • Înlocuirea filtrului de combustibil

Scurgeţi zilnic condensul.


Nu desfaceţi liniile de combustibil de la
rezervor. Fitingurile pot fi deteriorate şi
/ sau poate interveni o pierdere a
presiunii în sistem.

- 61 -
Instrucţiuni de scurgere

Înlocuirea elementelor de filtrare:


(4)
(3)
Instrucţiuni de instalare:
1. Scurgeţi combustibilul din vas.
2. Înepărtaţi filtrul (2, 3), elementul filtrului (4) şi
separaţi vasul (2) de element (3).
3. Aplicaţi o peliculă de vaselină fină pe noua
(2) suprafaţă a vasului.
4. Strângeţi cu mâna vasul (2) la noul element (3).
5. Aplicaţi o peliculă de vaselină fină pe noile
(1) elemente de etanşare.
6. Strângeţi cu mâna filtrele (2, 3) şi elementul de
(5) filtrare (4).
7. Deschideţi capul de aerisire şi acţionaţi pompa
1. Deschideţi robinetul vasului de scurgere (1), (5). Închideţi aerisirea când combustibilul începe
acţionaţi pompa (5) şi pompaţi apa afară. să curgă.
2. Închideţi robinetul vasului de scurgere (1). 8. Verificaţi dacă există scurgeri, restrângeţi dacă
este necesar.

- 62 -
Reglarea frânei Reglarea saboţilor de frână

Înainte a ridica compresorul pe cricuri,


conectaţi-l la un vehicul de remorcare (1) (2)
(5) (5)
sau ataşaţi o greutate de minimum 50 kg
(110 lb) la bara de remorcare.

(3) (4)

Verificaţi grosimea liniilor de frânare. 1. Ridicarea şi susţinerea compresorului. Asiguraţi-


vă că toate frânele (frâna inerţială şi frâna de
• Îndepărtaţi ambele capace de plastic negru (3) de
mână) sunt decuplate. Cablurile de frânare trebuie
pe fiecare roată.
să fie eliberate de tensiune.
• Verificaţi grosimea liniilor de frânare. 2. Blocaţi camele de pivotare de la frâna roţii din
exterior prin intermediul ştiftului (2) prin gaură
Când o linie de frânare s-a uzat până la (Ştiftul Ø: 4 mm (0,16 in)).
grosimea minimă, saboţii de frânare
trebuie să fie înlocuiţi (Grosimea 3. Rotiţi şurubul de reglaj (1) către stânga cu o cheie
minimă a liniilor de frânare: 1 mm până când roata se blochează. Centraţi saboţii prin
(0,039 in)). acţionarea frânei de câteva ori.
4. Rotiţi şurubul de reglaj (1) spre stânga până când
• După inspecţie şi/sau înlocuire reintroduceţi roata se roteşte liber în direcţia de circulaţie
ambele capace (3). (aproximativ o întreagă tură a şurubului de reglaj).
Reglarea saboţilor de frână restabileşte distanţa dintre 5. Verificaţi poziţia compensatorului (4) cu frâna de
liniile de frânare şi reduce din uzură. mână acţionată. (Poziţia perpendiculară a
compensatorului = distanţa egală a discurilor de
frână.) Reajustaţi saboţii de frânare dacă este
necesar.
6. Pentru a testa, acţionaţi slab frâna şi verificaţi ca
forţa de frânare să fie identică la stânga şi la dreapta.
7. Îndepărtaţi ştiftul de blocare (2). Îndepărtaţi
distanţa de la cablurile de frână.
8. Verificaţi toate piuliţele de închidere (5).

- 63 -
Verificaţi procedura de reglare a cablului de frânare

0 +5
0
24
5 +5
0
10

Y
X
X-Y=35 +50

Frâna de mână (bară de remorcare reglabilă) Frâna de mână (bară de remorcare fixă)
1. Verificaţi dacă axul inelului de remorcare al
mecanismelor cu frânare inerţială este în poziţia
cea mai exterioară.
2. Mânerul frânei de mână este chiar deasupra sa.
3. Împingeţi compresorul cu câţiva centimetri
înapoi, astfel încât mânerul de frânare este
automat tras în sus.
4. Cilindrul trebuie să fie în poziţie la dimensiunea
din imagine.

- 64 -
Reglarea cablului de frânare Procedura de testare a reglării cablului de
frânare

(1) (2) (1)


(4)

3 mm - 5 mm

(3)

Mânerul frânei de mână în jos - frâna nu este acţionată (bară Aranjarea cablului de frână 1. Trageţi în jos cablul principal de frânare.
de remorcare reglabilă)
2. Cablurile de frânare au nevoie de o margine de
1. Cu inelul de remorcare tras în afară în poziţia cea 3 mm (0,12 in) până la 5 mm (0,2 in) (pentru a
mai exterioară şi cu mânerul frânei de mână în putea vedea diferitele culori ale cablurilor din
poziţia cea mai de jos, slăbiţi contrapiuliţele (1). unsoare/praf).
Rotiţi piuliţele de reglare şi piuliţele cablurilor de
frânare (2) spre dreapta, până când mecanismul de
frânare nu se mai mişcă. Compensatorul (3)
trebuie să rămână perpendicular pe cablul
principal de frânare (4).
2. Aplicaţi frâna de mână de câteva ori şi repetaţi
reglajul Strângeţi piuliţele cu contrapiuliţele (1).
Îndepărtaţi prinderile şi blocajele.
Mânerul frânei de mână în jos - frâna nu este acţionată (bară 3. Efectuaţi un test în deplasare şi acţionaţi frâna de
de remorcare fixă) câteva ori. Verificaţi sabotul de frână şi reglarea
cablului de frânare, reglaţi dacă este cazul.

- 65 -
Rezolvarea unor posibile probleme
Presupunem că motorul este într-o condiţie bună şi că Asiguraţi-vă că firele nu sunt deteriorate şi că sunt
circuitul combustibilului este adecvat atât la filtre, cât prinse adecvat la terminalele lor.
şi la echipamentul de injecţie.
Pentru denumirea corectă a comutatoarelor, releelor
etc, consultaţi Sistemul electric.
Orice defect electric trebuie să fie Consultaţi deasemenea subcapitolul Panoul de
remediat de un electrician. control.

Problemă: Capacitatea sau presiunea compresorului este mai scăzută decât cea normală.

Erori posibile Corectare


Consumul de aer depăşeşte capacitatea compresorului. Verificaţi echipamentul conectat.
Înfundarea elementelor filtrului de aer (AF). Îndepărtaţi şi verificaţi elementele. Curăţaţi sau înlocuiţi dacă este necesar.
Supapa de regularizare (RV) este defectă. Îndepărtaţi valva de regularizare pentru a fi verificată de reprezentanţii Atlas Copco Service.
Sistemul automat de supape este blocat în poziţia deschis. Verificaţi şi corectaţi dacă este necesar.
Supapa de admisie (LV) are scurgeri pe lângă inelele de etanşare. Cu compresorul funcţionând la viteza maxină de încărcare, deconectaţi furtunul de la
descărcare. Dacă iese aer, îndepărtaţi pentru verificare supapa de admisie. Înlocuiţi inelele de
etanşare uzate sau stricate.
Elementul separatorului de ulei este înfundat. Îndepărtaţi elementul pentru a fi verificat de reprezentanţii Atlas Copco Service.
Supapa de reglare a debitului rămâne parţial închisă. Îndepărtaţi filtrele de aer, aducţia de aer şi suportul cu arc al supapei de reglare a debitului.
Îndepărtaţi supapa şi verificaţi-o. Înlocuiţi piesele dacă este necesar. Atenţie: suportul cu arc
este fixat cu 4 şuruburi scurte şi 2 lungi: întâi îndepărtaţi şuruburile scurte, apoi eliberaţi
întinderea arcului prin deşurubarea celor lungi.
Supapa de siguranţă (SV) are scurgeri. Îndepărtaţi-o şi verificaţi-o. Înlocuiţi-o dacă este necesar.
Supapa de evacuare are scurgeri. Îndepărtaţi-o şi verificaţi-o. Înlocuiţi-o dacă este necesar.

- 66 -
Problemă: Presiunea din recipientul de aer creşte peste maxima admisă şi provoacă eliberarea aerului prin supapa de siguranţă.

Erori posibile Corectare


Supapa de regularizare (RV) se deschide prea larg sau arcul său este Îndepărtaţi valva de regularizare pentru a fi verificată de reprezentanţii Atlas Copco Service.
rupt.
Aerul curge în sistemul de regularizare. Verificaţi furtunurile şi fitingurile lor. Opriţi scurgerile; înlocuiţi furtunurile care curg.
Supapa de regularizare a debitului nu se închide. Îndepărtaţi filtrele de aer, aducţia de aer şi suportul cu arc al supapei de reglare a debitului.
Îndepărtaţi supapa şi verificaţi-o. Înlocuiţi piesele dacă este necesar. Atenţie: suportul cu arc
este fixat cu 4 şuruburi scurte şi 2 lungi: întâi îndepărtaţi şuruburile scurte, apoi eliberaţi
întinderea arcului prin deşurubarea celor lungi.
Supapa de presiune minimă nu funcţionează. Îndepărtaţi-o şi verificaţi-o.
Supapa de evacuare nu funcţionează. Îndepărtaţi-o şi verificaţi-o.

Problemă: După un timp de funcţionare, utilajul se opreşte.

Erori posibile Corectare


Presiunea uleiului de motor este prea mică. Consultaţi manualul de utilizare a motorului.
Compresorul sau motorul se supraîncălzeşte. Consultaţi manevrele de corectare “Supraîncălzirea compresorului”.
Nu este suficient combustibil în rezervor. Completaţi rezervorul de combustibil.
Nivelul lichidului de răcire este prea mic. Completaţi cu lichid de răcire.

Problemă: Imediat după oprire, este pulverizat un amestec de aer şi ulei.

Erori posibile Corectare


Verificaţi supapa de la elementul de evacuare. Îndepărtaţi-o şi verificaţi-o. Înlocuiţi-o dacă este necesar. Înlocuiţi elementele filtrelor de aer
şi cartuşele de siguranţă. Verificaţi nivelul uleiului şi completaţi dacă este necesar. Porniţi
compresorul pentru câteva minute, opriţi-l şi reverificaţi nivelul de ulei.
Dopul de presiune al supapei de oprire este blocat. Îndepărtaţi-o şi verificaţi-o. Înlocuiţi-o dacă este necesar. Înlocuiţi elementele filtrelor de aer
şi cartuşele de siguranţă. Verificaţi nivelul uleiului şi completaţi dacă este necesar. Porniţi
compresorul pentru câteva minute, opriţi-l şi reverificaţi nivelul de ulei.

- 67 -
Problemă: Compresorul se supraîncălzeşte.

Erori posibile Corectare


Răcirea compresorului este insuficientă. Poziţionaţi compresorul departe de pereţi; când este în serie cu un alt compresor, lăsaţi spaţiu
între ele.
Răcirea pe bază de ulei este înfundată extern. Curăţaţi răcirea pe bază de ulei. Consultaţi subcapitolul Curăţarea sistemului de răcire.
Răcirea pe bază de ulei este înfundată intern. Contactaţi Atlas Copco.
Filtrele de ulei sunt înfundate. Înlocuiţi filtrele de ulei.
Nivelul de ulei este prea scăzut. Verificaţi nivelul de ulei. Completaţi cu ulei recomandat dacă este necesar.
Supapa termostat rămâne blocată în poziţia deschis. Îndepărtaţi supapa şi verifiaţi dacă se închide / deschide corect. Înlocuiţi-o dacă nu mai poate
fi folosită.
O paletă a ventilatorului este ruptă. Verificaţi-o şi înlocuiţi-o dacă este necesar.
Supapa de oprire a uleiului nu funcţionează. Îndepărtaţi-o şi verificaţi-o.
Elementul separatorului de ulei (OS) este înfundat. Îndepărtaţi elementul pentru a fi verificat de reprezentanţii Atlas Copco Service.

Măsuri de precauţie la alternator


1. Nu inversaţi niciodată polaritatea acumulatorului
sau alternatorului.
2. Nu întrerupeţi nicio conexiune a acumulatorului
sau alternatorului în timp ce motorul
funcţionează.
3. La reîncărcarea acumulatorului, deconectaţi-l de
la alternator. Înainte de a folosi cabluri de
încărcare pentru a porni morotul, asiguraţi-vă că
polaritatea şi conexiunile sunt corecte la
acumulator.
4. Nu utilizaţi motorul fără conectarea în circuit a
cablurilor voltmetrului.

- 68 -
Opţiuni disponibile
Postament Pachetul pentru vreme rece Dispozitivul de răcire finală + separatorul de
Un suport rigid este montat pe versiunile pentru (-10°C până la -25°C) apă
condiţii dure de construcţie cu posibilitatea de a fi Pachetul pentru vreme rece constă dintr-un Dispozitivul de răcire finală reduce temperatura
montat pe un camion. Instalarea permite ca unitatea să încălzitor, instalat în admisia de aer a motorului, un aerului eliminat în mediu până la + 10°C (50°F).
fie urcată şi coborâtă zilnic din camion. Este posibilă recipient dublu aprobat (EC/ASME), pentru care
La utilajele cu opţiune pentru vreme rece este instalat
manevrarea unităţii cu un motostivuitor. materialul este certificat şi aprobat să reziste până la
un dispozitiv de bypass pentru răcirea finală.
-29°C (-20°F) şi o supapă de descărcare pentru a
Înălţimea fixă a barei de remorcare cu frâne reduce rezistenţa uleiului din vas la pornirea în Filtru Final (PD)
O bară fixă cu frână de parcare integrată. temperaturi extrem de scăzute. Deasemenea, uleiul
sintetic de compresor este folosit cu vâscozitatea Filtrul final completează opţiunea pentru răcirea
Înălţimea reglabilă a barei de remorcare cu îmbunătăţită la temperaturi scăzute. finală. Acesta va îndepărta particulele de ulei cu până
la 0,01 mg/m3 (3,5 oz/1000 cu.ft). Servisarea şi
frâne Instalaţia funcţionează la tensiunea bateriei şi este înlocuirea filtrului pot fi efectuate fără demontarea
Un ansamblu dual articulat-rabatabil al barei de furnizată împreună cu o funcţie de temporizare. Un altor părţi sau grilaj.
remorcare, cu frână de parcare integrată. încălzitor la 5.000 de waţi (6,7 hp) va încălzi lichidul
de răcire a motorului prin intermediul consumării Filtru Activ Omogen (QD)
inel DIN/NATO/ITA combustibilului. (consumul de combustibil: 0,62 l/oră
(0,16 US gal/h) în funcţionare, capacitatea pompei de Pentru a îmbunătăţi calitatea aerului, un filtru
Inelul de remorcare conform standardelor DIN, apă: +/- 900 l/oră (237,8 US gal/h)). adiţional al vaporilor de ulei şi un filtru de aerisire
NATO sau ITA. sunt disponibile pentru a reduce conţinutul de ulei la
maximum de 0,003 mg/m3 (1,06 oz/1000 cu.ft).
Semnalizarea Opţiunea cu pachetul filtrului activ poate fi servisată
O opţiune de semnalizare în acord cu prevederile fără demontarea altor părţi sau a grilajului.
Europene. Luminile din spate sunt protejate de grilaj
sau bara de protecţie împotriva deteriorării externe.

Semnalizarea USA
Luminile adiţionale montate lateral îndeplinesc
normele de semnalizare Nord Americane.

- 69 -
Reîncălzitorul Grilaj la culoarea clientului (1 culoare)
Pentru utilizarea în locuri unde este nevoie de un aer Culori speciale vor fi aplicate pe grilajele externe sau
uscat nesaturat sau acolo unde condiţiile de mediu pe părţile interne vizibile din exterior şi pe jenţile
conduc la existenţa unui risc de îngheţare, poate fi roţilor. Şasiul, bara de remorcare şi cadrul vor fi
instalat un dispozitiv de reîncălzire. Reîncălzitorul pictate în negru.
poate fi instalat doar în combinaţie cu un pachet
pentru răcirea suplimentară şi va creşte temperatura Grilaj la culoarea clientului (2 culori)
aerului eliberat până l aproximativ +60°C (140°F). La fel ca în cazul opţiunii Grilaj la culoarea clientului
(1), opţiunea cu două culori (2) oferă clientului
Reţinerea scânteilor
posibilitatea de a oferi detaliile dorite.
Opţiunea pentru reţinerea scânteilor previne
particulele încinse să iasă din sistemul de eşapament. Grilaj la culoarea clientului (1 culoare)
Aceasta reduce riscul de foc în condiţii uscate pentru Culoarea clientului pentru şasiu, bara de remorcare şi
a proteja mediul şi deasemenea face posibil ca cadru.
unităţile să fie utilizate în medii închise unde există un
risc crescut de foc. COSMOS
Absorbţia cu închidere Comprehensive Service şi Monitoring System pentru
monitorizarea de la distanţă managementul parcului.
Absorbţia cu închidere oferă protecţie motorului
diesel împotriva supraturaţiei provocată de defectarea FuelXpert
regulatorului motorului şi împotriva arderii uleiului
din baia motorului datorită supraumplerii sau aspirării FuelXpert optimizează consumul de combustibil în
de fum. Sistemul absorbţiei cu închidere este pe timpul funcţionării în condiţii de sarcină parţială.
deplin electronic.

Pachetul de rafinării
Pachetul pentru rafinării este o combinaţie a
opţiunilor de Reţinere a scânteilor şi Absorbţie cu
închidere.

- 70 -
Specificaţii tehnice
Valori de strângere

Valorile generale de strângere Valorile critice de strângere

Următoarele tabele conţin valorile recomandate, aplicate la utilizarea generală în


montarea compresorului. Ansamblări Valoarea de strângere (Nm / lbf.ft)
Osiile la cadru:
Piuliţe roţi 270 (199,26)
Pentru şuruburi hexagonale şi piuliţe cu gradul de putere de 8,8 Şuruburi, osia din faţă / cadrul 205 (151,29)
Şuruburi, osia din spate / cadrul 205 (151,29)
Mărimea filetului Valoarea de strângere (Nm / lbf.ft)
Compresorul la cadru:
M6 9 (6,64)
Şuruburi, elemente / carter al cutiei de 46 (33,95)
M8 23 (16,97) angrenaje
M10 46 (34,69 Şuruburi, elemente / suport 80 (59,04)
M12 80 (59,04) Şuruburi, suport / tampon 205 (151,29)
M14 125 (92,25) Şuruburi, tampon / cadru 80 (59,04)
M16 205 (151,29) Motorul la cadru:
Şuruburi, motorul / suport 205 (151,29)
Pentru şuruburi hexagonale şi piuliţe cu gradul de putere de 12,9
Şuruburi, suport / tampon 46 (33,95)
Mărimea filetului Valoarea de strângere (Nm / lbf.ft) Şuruburi, tampon / cadru 23 (16,97)
M6 15 (11,07) Traversa pentru ridicat la cadru:
M8 39 (28,78) Şuruburi, traversa de ridicat/etrier (M12) 125 (92,25)
M10 78 (57,56) Şuruburi, traversa de ridicat/etrier (M16) 205 (151,29)
M12 135 (99,63) Şuruburi, traversa de ridicat / cadre A 205 (151,29)
M14 210 (154,98) Şuruburi, cadre A / cadru 205 (151,29)
M16 345 (254,61) Clamele furtunelor:
Clemele Pebra la toate furtunele 12 (8,85)
radioatoarelor/IC

Asiguraţi robinetul de scurgere şi capacul de la rezervorul de


combustibil prin strângere cu mâna.

- 71 -
Specificaţiile compresorului / motorului

Condiţii referinţă

Caracteristică XAMS 407 Cd - XATS 377 Cd - XAHS 347 Cd - XAVS 307 Cd -


XAMS 850 CD7 XATS 800 CD7 XAHS 710 CD7 XAVS 650 CD7
Presiunea absolută de absorţie bar(i) 1 1 1 1
psi 14,5 14,5 14,5 14,5
Umiditatea relativă a aerului % - - - -
Temperatura aerului absorbit °C 20 20 20 20
°F 68 68 68 68
Presiunea nominală efectivă de lucru bar(i) 8,6 10,3 12 14
psi 125 149 174 203

Condiţiile de absorţie sunt menţionate la grătarul de pe uşă.

Restricţii

Caracteristică XAMS 407 Cd - XATS 377 Cd - XAHS 347 Cd - XAVS 307 Cd -


XAMS 850 CD7 XATS 800 CD7 XAHS 710 CD7 XAVS 650 CD7
Presiune minimă din recipientul de aer bar(i) 4 4 4 4
psi 58 58 58 58
Presiunea efectivă maximă a recipientului de aer, bar(i) 10,1 11,8 13,5 15,5
compresorul nu este în sarcină psi 146 171 196 225
Temperatura maximă a mediului la nivelul mării °C 45 45 45 45
°F 113 113 113 113
Temperatura minimă de pornire °C -10 -10 -10 -10
°F 14 14 14 14
Temperatura minimă de pornire, cu echipament de pornire la °C NA NA NA NA
rece 1) °F NA NA NA NA
Capacitatea de altitudine consultaţi graficul
1) Echipamentul pentru pornirea la rece nu a fost disponibil la momentul lansării.

- 72 -
Curba performanţei în funcţie de altitudine
Presiunea maximă de lucru în funcţie de altitudine şi temperatura mediului.

TEMPERATURA °F TEMPERATURA °F

14 32 50 68 86 104 122 14 32 50 68 86 104 122


4000 13 124 4000 13 124

3000 9 843 3000 9 843

8.6 bar 10.3 bar

ALTITUDINEA FT

ALTITUDINEA FT
ALTITUDINEA M

ALTITUDINEA M
125 psi 149 psi

2000 6 562 2000 6 562

1000 3 281 1000 3 281

0 0 ft 0 0 ft
-10.0 0.0 10.0 20.0 30.0 40.0 50.0 -10.0 0.0 10.0 20.0 30.0 40.0 50.0

TEMPERATURA °C TEMPERATURA °C
XAMS 407 9/jul/07 XATS 377 9/jul/07
XAMS 850 CD7 XATS 800 CD7

- 73 -
Curba performanţei în funcţie de altitudine
Presiunea maximă de lucru în funcţie de altitudine şi temperatura mediului.

TEMPERATURA °F TEMPERATURA °F

14 32 50 68 86 104 14 32 50 68 86 104 122


4000 13 124 4000 13 124

3000 9 843 3000 9 843

12 bar 14 bar

ALTITUDINEA FT

ALTITUDINEA FT
ALTITUDINEA M

ALTITUDINEA M
174 psi 203 psi

2000 6 562 2000 6 562

1000 3 281 1000 3 281

0 0 ft 0 0 ft
-10.0 0.0 10.0 20.0 30.0 40.0 50.0 -10.0 0.0 10.0 20.0 30.0 40.0 50.0

TEMPERATURA °C TEMPERATURA °C
XAHS 347 9/jul/07 XAVS 307 9/jul/07
XAHS 710 CD7 XAVS 650 CD7

- 74 -
Date de performanţă

Condiţii de referinţă, dacă sunt aplicabile, la o viteză normală a axului motorului, dacă nu a fost pornit altfel.

Caracteristică XAMS 407 Cd - XATS 377 Cd - XAHS 347 Cd - XAVS 307 Cd -


XAMS 850 CD7 XATS 800 CD7 XAHS 710 CD7 XAVS 650 CD7
Viteza axului motorului, normal şi maximum r/min 2000 2000 2000 2000
Viteza axului motorului, compresorul nu este în sarcină r/min 1300 1300 1300 1300
Eliberarea de aer 1) l/s 401 369 343 310
cfm 850 782 727 657
Consumul de combustibil
- la 100% FAD Fuel expert kg/h 39,9 39,7 38,8 39,3
lb/h 88,0 87,5 85,5 86,6
Fără kg/h 39,9 39,7 38,8 39,3
Fuel expert lb/h 88,0 87,5 85,5 86,6
- la 75% FAD Fuel expert kg/h 29,4 29,4 29,6 29,4
lb/h 64,8 64,8 65,3 64,8
Fără kg/h 35,6 35,8 36,1 35,9
Fuel expert lb/h 78,5 78,9 79,6 79,1
- la 50% FAD Fuel expert kg/h 22,3 22,5 22,9 22,9
lb/h 49,2 49,6 50,5 50,5
Fără kg/h 29,2 29,6 30,2 30,3
Fuel expert lb/h 64,4 65,3 66,6 66,8
- la 25% FAD Fuel expert kg/h 19,0 19,5 20,0 20,2
lb/h 41,9 43,0 44,1 44,5
Fără kg/h 21,7 22,4 23,1 23,5
Fuel expert lb/h 47,8 49,4 50,9 51,8

- 75 -
Caracteristică XAMS 407 Cd - XATS 377 Cd - XAHS 347 Cd - XAVS 307 Cd -
XAMS 850 CD7 XATS 800 CD7 XAHS 710 CD7 XAVS 650 CD7
- fără sarcină Fuel expert kg/h 16,8 17,6 18,3 18,8
lb/h 37,0 38,8 40,3 41,4
Fără kg/h 16,8 17,6 18,3 18,8
Fuel expert lb/h 37,0 38,8 40,3 41,4
Consumul specific de combustibil la 100% FAD g/m3 27,6 29,9 31,4 35,2
lb/1000 cu.ft 1,73 1,87 1,96 2,20
Conţinutul tipic de ulei al aerului comprimat mg/m3 <5 <5 <5 <5
oz/1000 cu.ft < 0,005 < 0,005 < 0,005 < 0,005
Consumul de ulei la motor (maximum) g/h 99 99 99 99
oz/h 3,49 3,49 3,49 3,49
Temperatura aerului comprimat la supapa de ieşire °C 71 71 71 71
°F 160 160 160 160
Nivelul de sunet
- Nivelul presiunii sunetului (LP), măsurat în acord cu dB(A) 72 72 72 72
ISO 2151 în condiţii de câmp deschis la distanţă de 7 m
- Nivelul puterii sunetului (LW) în acord cu 2000/14/EC dB(A) 100 100 100 100
1) Aerul eliberat (volumul circuitului de aer) este măsurat în acord cu ISO 1217 ed.3 1996 anexa D
Toleranţa:
• +/- 5% 25 l/s (53 cfm) < FAD < 250 l/s (530 cfm)
• +/- 4% 250 l/s (530 cfm) < FAD
Standardul internaţional ISO 1217 corespunde următoarelor standarde naţionale:
• Britanic BSI 1571 part 1
• German DIN 1945 Part 1
• Suedez SS-ISO 1217
• American ANSI PTC9

- 76 -
Datele designului
Elementul de comprimare

Caracteristică
Numărul stadiilor de compresie 1

Motorul

Caracteristică XAMS 407 Cd - XAMS 850 CD7, Caracteristică XAMS 407 Cd - XAMS 850 CD7,
XATS 377 Cd - XATS 800 CD7, XATS 377 Cd - XATS 800 CD7,
XAHS 347 Cd - XAHS 710 CD7, XAHS 347 Cd - XAHS 710 CD7,
XAVS 307 Cd - XAVS 650 CD7 XAVS 307 Cd - XAVS 650 CD7
Model Caterpilar Capacitatea băii de ulei:
Tipul C7 - Umplere iniţială l 26
Sistemul de răcire Lichid US gal 6,87
Numărul de cilindri 6 - Reumplere (max.) 1) l
Azelaj mm 110 US gal
in 4,33 Capacitatea sistemului de l 49
Cursa cilindrilor mm 127 răcire US gal 12,95
in 5,00 1) Cu
schimbarea filtrului.
Capacitatea cilindrică l 7,2
cu.in 439,3
Purerea în acord cu DIN 6271 kW 186
la viteză normală hp 249
- Factorul de încărcare % 80

- 77 -
Compresor Dimensiunile compresorului
cu frâne şi bară de remorcare ajustabilă

Caracteristică XAMS 407 Cd - XAMS 850 CD7, Caracteristică Toate unităţile


XATS 377 Cd - XATS 800 CD7, Lungimea mm 4945
XAHS 347 Cd - XAHS 710 CD7,
XAVS 307 Cd - XAVS 650 CD7 in 197,8
Capacitatea sistemului de ulei l 52 Lăţimea mm 1987
al compresorului US gal 13,74 in 79,5
Capacitatea netă a recipientului l 63,5 Înălţimea mm 2059
de aer US gal 16,78 in 82,4
Capacitatea rezervoarelor de l 293 Greutatea (gata de utilizare) Vezi menţiunile de pe plăcuţa cu
combustibil 2) date
US gal 77,41
Volumul de aer la intrare m3/s 6,8
(aprox.) 1) cuft/s 240
1) Aerul necesar pentru motor şi răcirea elementului de comprimare, pentru
combustie şi pentru compresie.
2)
Opţional + 100 l (26,4 US gal)

- 78 -
Plăcuţa cu date
1 Codul companiei
(1) (2) (3) 2 Codul produsului
(4)
3 Numărul de serie al utilajului
(5) 4 Numele fabricantului
(6) 5 Numărul EC sau cel de autorizare
(7) 6 Numărul de identificare al vehiculului
7 A Greutatea totală maxim admisă a vehiculului
(8) B Încărcătura maxim permisă pe osie
(9) C Încărcătura maxim permisă pe inelul de
(10)
(11) remorcare
8 Model
9 Presiunea de lucru
(12) 10 Viteza
11 Puterea motorului
12 Anul de fabricaţie
(14)
(13) 13 Marca CE în acord cu Directiva 89/392 EC
14 Numărul de înregistrare sau seria de şasiu

- 79 -
Legislaţia Size 2 LP
Piesele, supuse Directivei pentru Echipement sub Presiune 97/23/EC, cat. II şi peste
Supapa de siguranţă cat. IV

XAMS 407 Cd - XATS 377 Cd - XAHS 347 Cd - XAVS 307 Cd -


XAMS 850 CD7 XATS 800 CD7 XAHS 710 CD7 XAVS 650 CD7
Presiunea bar(i) 16 16 18 18
psi 232 232 261 261
Temperatura proiectată °C 130 130 130 130
°F 266 266 266 266

Piesele, supuse Directivei pentru Vase sub Presiune 87/404/EC

Separatorul Aer Ulei

Standard Echipament pentru pornirea la rece 1)


Presiunea proiectată bar(i) 18 18
psi 261 261
Temperatura maximă proiectată °C 130 130
°F 266 266
Temperatura minimă proiectată °C -10 -25
°F 14 -13
Volum l 92 92
US gal 24,3 24,3

- 80 -
Piesele, supuse categoriei I combinată cu Directiva 89/392/EC
Toate celelelte piese

Piesele, supuse art. I, paragraful 3.3

Toate celelelte piese

- 81 -
Evacuarea ca deşeu
Generalităţi Evacuarea materialelor
În conturarea produselor şi serviciilor sale, Atlas Evacuaţi separat substanţele contaminate şi restul
Copco încearcă să înţeleagă şi să reducă la minim materialelor, în acord cu prevederile legislative
efectele negative asupra mediului pe care le pot avea pentru protecţia mediului.
produsele şi serviciile, la fabricare, distribuire,
Înainte de a demonta un utilaj după casarea sa scurgeţi
folosire, şi deasemenea la evacuarea ca deşeu.
toate fluidele şi eliminaţi-le în acord cu prevederile
Politica de reciclare şi salubrizare fac parte din legislative pentru protecţia mediului.
preocupările Atlas Copco. Standardele companiei
Îndepărtaţi toţi acumulatorii. Nu aruncaţi
Atlas Copco sunt determinate strict de normele în acumulatorii în foc (pericol de explozie) sau în apele
domeniu.
reziduale. Separaţi utilajul în părţi de metal, electrice,
Compania urmăreşte selectarea unor materiale cu o fire, furtune, izolaţii şi plastic.
reciclabilitate substanţială, posibilităţile de
Aruncaţi toate părţile în acord cu prevederile
dezasamblare şi separare a materialelor ce sunt
legislative pentru protecţia mediului.
considerate periculoase pentru mediu şi sănătatea
umană datorită aruncării în condiţii improprii a Îndepărtaţi fluidele scurse; adunaţi-le cu agent de
materialelor nereciclabile. absorbire (ex. nisip, rumeguş) şi aruncaţi-le în acord
cu prevederile legislative pentru protecţia mediului.
Compresorul dumneavoastră Atlas Copco constă în
Nu le aruncaţi în apă sau în sistemul de canalizare.
cea mai mare parte din materiale metalice, ce pot fi
retopite în oţelării şi turnătorii şi de aceea este infinit
reciclabil. Plasticul folosit este etichetat; sortat şi
fracţionat ca materialele pentru reciclarea ulterioară.

Acest concept va fi o reuşită doar cu


ajutorul dumnavoastră. Ajutaţi-ne prin
evacuarea profesională. Asigurând o
evacuare corectă a acestui produs, ne
ajutaţi să întâmpinăm consecinţele
negative asupra mediului şi sănătăţii,
care pot interveni la o manevrare
improprie a deşeurilor.
Reciclarea şi refolosiea materialelor
ajută la păstrarea resurselor naturale.

- 82 -
Jurnalul de înteţinere

Compresor ............................................................................................ Client......................................................................................................

Numărul de serie................................................................................... ................................................................................................................

Ore de service Operaţia de întreţinere Data Semnătura

- 83 -
Note

- 84 -
Atlas Copco Instruction Manual

www.atlascopco.com

S-ar putea să vă placă și