Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Comentario por
K YABJE T ENGA R INPOCHE
Chö:
El Jardín de Toda Dicha
&
La Generosidad del Cuerpo
Chö:
El Jardín de Toda Dicha
Y
La Generosidad del Cuerpo
comentario por
Este libro tiene copyright. Aparte de cualquier trato justo con fines de estudio
privado, investigación, crítica o revisión según lo permitido por la Ley de Derecho
de Autor de 1968, ninguna parte de este libro puede ser almacenada o reproducida
por ningún proceso sin un permiso previo por escrito. Las consultas deben hacerse al
editor.
Publicaciones KTD
335 Meads Mountain Road, Woodstock, NY 12498, EE.UU.
www.KTDPublications.org
&
Palpung Thubten Chokyi Ghatsal Buddhist Institute,
under Zhyisil Chokyi Ghatsal Charitable Trust
PO Box 6259 Wellesley Street, Auckland, Nueva Zelanda
Correo electrónico: inquiries@greatliberation.org Sitio web:
www.greatliberation.org
Capítulo 1
I NTRODUCCIÓN .....................................................................21
Capitulo 2
P RACTICA DE C HÖ .................................................................35
Capítulo 3
L OS P RELIMINARES ................................................................................... 45
Parte 1 - Generación de Bodichita .........................................45
Parte 2 - Refugio ....................................................................50
Parte 3 - Acumulación de Mérito ...........................................62
Parte 4 - Purificación de Oscurecimientos .............................77
Parte 5 - Ofreciendo las Cualidades Deseables .....................87
Capítulo 4
L A P RÁCTICA P RINCIPAL .......................................................96
Parte 1 - Transferencia de Conciencia ...................................96
Parte 2 - Ofrenda del Cuerpo como un Mandala .................107
Parte 3 - Festín Blanco .........................................................117
Parte 4 - Festín Rojo ............................................................126
Parte 5 - Ofrenda de Tsok ....................................................132
Capítulo 5
L A C ONCLUSIÓN .................................................................140
Parte 1 - Dedicación .............................................................140
Parte 2 - Disolución .............................................................140
Parte 3 - Tomar la Práctica en el
Camino en la Post-meditación ..............................142
Súplicas ................................................................................146
Notas ....................................................................................153
Glosario de Términos ..........................................................154
V ENERABLE C HOJE
L AMA K ARMA S HEDRUP
Prologo
11
Prologo
20 de Septiembre de 2008
12
B IOGRAFÍA DE
K YABJE T ENGA R INPOCHE
13
B i o g r a f í a d e K y a b j e Te n g a R i n p o c h e
Ñenpa y le pidió que lo cuidara bien hasta que regresara. Poco después
falleció.
14
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
15
B i o g r a f í a d e K y a b j e Te n g a R i n p o c h e
16
17
L A G RAN M ADRE , P RAJNAPARAMITA
18
T RES L INAJES DE C HÖ
Buda Shakyamuni
Manjushri
Nagarjuna
Aryadeva
Padampa Sangye
Machig Labdrön
Manjushri
Arya Tara
Sukhasiddhi
Aryadeva
Padampa Sangye
Machig Labdrön
19
PADAMPA S ANGYE
20
Capítulo 1
I NTRODUCCIÓN
21
Introducción
22
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
23
Introducción
24
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
25
Introducción
26
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
27
Introducción
28
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
29
Introducción
30
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
31
Introducción
Con respecto a la práctica del Chö, hay una gran cantidad de estilos
de práctica del Chö, algunos de los cuales son muy extensos, algunos
de longitud intermedia y otros bastante concisos. Hay muchos
comentarios o libros de texto sobre cómo practicar el Chö. Los textos
que voy a utilizar para explicar esta práctica son dos. La sadhana, que
es el manual básico para la práctica, será la que comúnmente se
conoce como Lüjin o Generosidad del Cuerpo, y es la práctica de Chö
más común realizada en la tradición del Karma Kagyu. El comentario
sobre esto que usaré para presentarles la práctica se llama El Jardín de
la Dicha y fue compuesto por Jamgon Lodro Thaye.
P REGUNTAS
32
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
33
J AMGON K ONGTRUL L ODRO T HAYE
34
Capitulo 2
P RÁCTICA DE C HÖ
35
Practica de Chö
36
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
37
Practica de Chö
38
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
39
Practica de Chö
40
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
41
Practica de Chö
42
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
Los Preliminares:
Parte 1 - Generación de Bodichita
Parte 2 - Refugio
Parte 3 - Acumulación de Mérito
A. Visualización
B. Acumulación de mérito a través de la
plegaria de las siete ramas
Parte 4 - Purificación de Oscurecimientos
Parte 5 - Ofreciendo las Cualidades Deseables
La Práctica Principal:
Parte 1 - Transferencia de Conciencia
A. Capacidad de los Principiantes
- elaborada
- concisa
- extremadamente concisa
B. Capacidad Intermedia
C. Capacidad más Elevada
Parte 2 - Ofrenda del Cuerpo como un Mandala
Parte 3 - Festín Blanco
Parte 4 - Festín Rojo
Parte 5 - Ofrenda de Tsok
La Conclusión:
Parte 1 - Dedicación
Parte 2 - Disolución
Parte 3 - Tomar la Práctica en el Camino en la Post-meditación
43
M ACHIG L ABDRÖN
44
Capítulo 3
L OS P RELIMINARES
45
Los Preliminares
46
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
47
Los Preliminares
48
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
49
Los Preliminares
PARTE 2 - R EFUGIO
50
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
corneta del hueso del muslo, llamado “kangling”, que se usa en esta
práctica. La golpeas contra la palma de tu mano, haciendo una especie
de sonido hueco, que haces tres veces. La primera vez que lo hagas,
piensa que el sonido de la sacudida de la boca del kangling contra la
palma de tu mano tiene el sonido de las palabras “Espíritus tímidos, no
tengais miedo”. La segunda vez que lo tocas, crees que hace el sonido
de “No os asustéis o no vaciléis ni os intimidéis”. Y la tercera vez que
lo golpeas, piensas que forma las palabras: “Realmente, no tengáis
miedo”.
51
Los Preliminares
kangling también está llegando a los fondos del infierno más bajo, que
se llama Avichi, que significa sufrimiento ininterrumpido. Según el
Abhidharma, es el nivel más bajo habitado de un sistema mundial. Es
literal y figurativamente lo más bajo de lo bajo. En otras palabras, la
primera vez que lo soples, deberías estar pensando, “Dondequiera que
haya seres sensibles, ¡Todos ustedes escuchen!”
52
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
53
Los Preliminares
54
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
55
Los Preliminares
P R E G U N TA S
56
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
57
Los Preliminares
58
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
59
Los Preliminares
60
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
61
Los Preliminares
PART E 3 - A C U M U L A C IÓ N DE M É R ITO
A. Visualización
62
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
63
Los Preliminares
64
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
A CUMULACIÓN DE M ERITO
DEIDAD HUNG
LUNA A
SOL MA
LOTO PAM
MANDALA TRAM
65
Los Preliminares
Ella no lleva ropa, por lo que está desnuda, pero tiene joyas. La
primera parte de sus joyas se llama los seis ornamentos de hueso, que
representan su logro o la perfección de las seis paramitas. La primera
de ellas es una rueda de hueso, que está sobre su cabeza. Esta rueda
ósea representa la perfección o paramita de jñana o meditación. La
segunda es un collar de huesos, que representa la perfección de la
generosidad. Luego las pulseras de huesos, que están en las muñecas,
por encima de los codos y en los tobillos, que representan la
perfección de la moralidad y los pendientes de huesos que representan
la perfección de la paciencia. Una faja o cinturón de huesos, con
huesos colgando de ella, representa la perfección de la diligencia.
Finalmente, lleva un sexto adorno de hueso, que se compone de
elegantes ruedas de hueso tallado, en la parte delantera y trasera; estos
están unidos a guirnaldas de hueso y forman una cruz o una “x”. En
realidad hay dos de estos que van en ambas direcciones. Hay dos que
66
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
vienen de una manera y dos que van de otra manera. Necesito decirte
esto porque si realmente vas a hacer esta práctica, necesitas saber qué
es lo que tienes que visualizar. Tu gurú raíz se visualiza en la forma de
Machig Labdrön, parado en la postura de baile. Está rodeada por el
linaje Kagyu de la tradición Chö. Están por encima de ella, a su
derecha y a su izquierda.
67
Los Preliminares
probablemente diríamos sadhu. Está rodeado por todos los gurús del
Linaje Padre, el Tantra Padre y el aspecto del Método o Upaya.
Padampa Sangye se visualiza como sentado en un asiento de disco de
loto y luna.
68
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
69
Los Preliminares
70
71
A C U M U L A C IÓ N DE M É R ITO S
VAJRADHARA
AMITABA
AKSHOBYA
TARA VERDE
PRAJNAPARAMITA
D HARMA
72
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
Luego, junto con los acreedores, que son los destinatarios del pago,
visualiza el cuarto grupo de destinatarios, que son todos los seres
sensibles, todos los cuales han sido tus padres. Es decir, todos los seres
de los seis reinos: dioses, asuras, humanos, animales, espíritus ávidos
y seres en el reino del infierno. Todos estos, que se llaman los seis
reinos, son los destinatarios de tu compasión. Estos y los acreedores
permanecen tranquilos o en paz en presencia de Machig Labdrön con
una actitud de veneración física, verbal y mental, y respeto hacia ella.
73
Los Preliminares
74
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
75
Los Preliminares
76
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
PART E 4 - P U R IF IC A C IÓ N DE O S C U R E C IM IE N TO S
77
Los Preliminares
78
P U R IF IC A C IÓ N DE O B S T R U C C IO N E S
E L MANTRA DE LA P RAJNAPARAMITA
TAYATA OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SOHA.
79
Los Preliminares
Esta acción en realidad hace que ese ser, ese acreedor kármico,
genere Bodichita. No solo satisface, sino que también inspira a ese ser
a generar Bodichita. Ese ser, cerrando sus mandíbulas, luego se
disuelve de nuevo en el suelo dorado en el fondo del mundo. Esta
sección adicional generalmente se denomina Festín Negro y se
considera una visualización enérgica que se realiza en circunstancias
específicas.
P R E G U N TA S
80
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
todo el campo frente a ti, pero luego parece que ella está por encima
de tu cabeza mientras el agua fluye hacia tu cuerpo. Entonces, ¿Cómo
se transforma esto?
81
Los Preliminares
82
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
incluso por intentar una práctica porque no pueden cumplir todos los
detalles desde el principio. ¿Podrían, por favor, darnos consejos sobre
la actitud mental adecuada que debemos adoptar para adquirir
gradualmente habilidades en visualizaciones?
83
Los Preliminares
personas que son adictas a las drogas, que tienen una adicción
específica o que están muy enfermas. Ahora que hemos hablado sobre
el festín negro, ¿Se puede usarlo para esas personas, en términos de
tener aspiraciones para ellos y ver cómo disminuyen sus impurezas, y
ayudar a generar Bodichita para esas personas? Por ejemplo, ¿Puedes
visualizar a esas personas purificadas de todas sus adicciones?
RINPOCHE: Creo que sería apropiado. Creo que sería útil. Realmente
puedes hacer la visualización que se describió para ayudar a alguien
más, en cualquier situación de aflicción. Si están gravemente enfermos
o afectados de otra manera, eso incluiría una situación de cualquier
forma de adicción, como la adicción a las drogas o el alcoholismo,
porque una adicción es similar a cualquier otro tipo de enfermedad, y
está muy relacionada con las kleshas. En el proceso de purificación,
estás expulsando las kleshas, las aflicciones, las adicciones, las
enfermedades y las obstrucciones demoníacas de la persona. Sería
apropiado y útil.
84
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
85
Los Preliminares
86
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
87
Los Preliminares
todo el samsara consiste en los tres reinos, los reinos del deseo, la
forma y la ausencia de forma. De estos tres, actualmente habitamos el
reino del deseo. La definición del reino del deseo es que todos los
seres en este reino participan del deseo, el apego y el aferramiento, y
por lo tanto anhelan las experiencias deseables de estos sentidos.
Todos los seres del reino del deseo anhelan sonidos agradables y vistas
agradables. Por lo tanto, dado que continuamente experimentamos y
participamos de estas cosas a través de un gran anhelo, al ofrecer estas
diversas cosas, a las que estamos tan apegados, a las fuentes de
refugio, podemos gradualmente abandonar nuestro anhelo,
aferramiento y apego a ellas. Al mismo tiempo, al ofrecer estas cosas
que son más importantes para nosotros en nuestra experiencia,
también acumulamos una gran cantidad de méritos.
88
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
89
Los Preliminares
90
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
91
Los Preliminares
92
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
93
Los Preliminares
medida que comienza la recitación Tong Sum Rab Jam Jik Ten Tam
Che Du, que sigue después del mantra, visualizas la presentación de
estas ofendas y luego el Dar y Tomar. La recitación continúa hasta las
palabras Khor Wa Dug Ngel Gyi Gyam Tso Kem Par Shog.
94
VA J R AY O G IN I
95
Capítulo 4
L A P RACTICA P RINCIPAL
PA RT E 1 - T R A N S F E R E N C IA DE C O N C IE N C IA
96
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
97
La Practica Principal
Elaborada
98
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
99
La Practica Principal
Luego, exclamas Phet por segunda vez, lo que hace que esas dos
gotas de luz negra suban por los canales de las piernas y se combinen
entre sí en el lugar secreto, con la sílaba amarilla Tre. Esas dos gotas y
el Tre se mezclan, en cuyo punto debes pensar que todas las causas y
resultados del nacimiento en los reinos de los pretas se han disuelto en
esa gota.
100
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
A medida que la gota sale, de nivel en nivel, cada vez que sube y
absorbe una de estas sílabas semilla, aumenta ligeramente en tamaño y
brillo. Para cuando llega a la cima de tu cabeza, y ha absorbido las
causas y los resultados de los reinos de los dioses, es del tamaño de un
huevo de buitre. Es extremadamente brillante, resplandeciente y
luminosa. Finalmente, exclamando de nuevo Phet, piensas que esta
gota sale de la parte superior de tu cabeza y se disuelve directamente
101
La Practica Principal
Concisa
102
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
T R A N S F E R E N C IA D E C O N C IE N C IA
Capacidad para Principiantes: Elaborada y Concisa.
Om
Ah
Nri
Da
Tre
Du
103
La Practica Principal
Extremadamente Concisa
104
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
T R A N S F E R E N C IA D E C O N C IE N C IA
Capacidad para Principiantes: Extremadamente concisa
105
La Practica Principal
B. Capacidad Intermedia
C. Capacidad Elevada
106
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
107
La Practica Principal
108
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
Una vez hecho esto, todo este cuerpo, esta piel y el resto, cambia.
Primero, la piel se convierte en el suelo dorado en la base del mundo.
A continuación, todos los fluidos de tu cuerpo, principalmente la
sangre y la linfa y cualquier otra cosa, se convierten en los océanos de
perfume o agua perfumada, que se encuentran sobre la base dorada.
Luego tus dedos, tus diez dedos de las manos y los diez dedos de los
pies se convierten en un perímetro de montañas de hierro, que rodean
y demarcan el área de este mundo. Luego tu torso, tu tronco, se
convierten en Monte Meru. Tus cuatro extremidades se convierten en
los cuatro continentes, como se visualizan normalmente en la ofrenda
del mandala, junto con los ocho subcontinentes. Entonces tu cabeza se
convierte en el reino de los dioses, en particular, el reino de los treinta
y tres, que está en la cima del Monte Meru. Tus ojos se convierten en
el sol y la luna. Tu corazón se convierte en la joya que concede los
deseos. Tus otros órganos internos se convierten en sustancias de
ofrecimiento diversas, como los ocho símbolos auspiciosos, los siete
artículos de la realeza y el tesoro de las joyas.1
109
La Practica Principal
110
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
111
La Practica Principal
P R E G U N TA S
112
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
113
La Practica Principal
114
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
115
La Practica Principal
116
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
PA RT E 3 - F E S T Í N B LA N C O
117
La Practica Principal
118
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
F ESTÍN BLANCO
119
La Practica Principal
Ese fuego que arde hacia arriba calienta el kapala y hace que todos
los contenidos —la carne, la sangre y el hueso— se fundan en
ambrosía, hiervan y se calienten mucho. A medida que el contenido
del kapala hierve, el vapor sube y golpea la sílaba Kam en el espacio
sobre el kapala, lo que provoca que libere una corriente de ambrosía
purificadora, algo parecido a la leche. Cae en el kapala, purificando el
contenido de cualquier impureza. Entonces la sílaba Kam se funde en
luz, y se disuelve en la carne y la sangre en el kapala.
120
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
Desde las frentes de todas esas deidades, las cuales han sido
golpeadas previamente por los rayos de luz blanca de Om, ahora se
emiten rayos de luz blanca, que luego se disuelven de nuevo en la Om.
La sílaba Om luego se funde en luz y se disuelve en el contenido del
kapala, que luego se convierte en un océano de leche, muy blanca,
brillante y luminosa. Luego, desde las gargantas de todas esas
deidades, cuyas gargantas han sido golpeadas previamente por los
rayos de luz roja de la sílaba Ah, los rayos de luz roja se emiten y se
disuelven de nuevo en la sílaba Ah, que luego se funde en luz y se
disuelve en el kapala, haciendo que el contenido del kapala se
convierta en una mezcla de ambrosía blanca y roja. Finalmente, desde
los corazones de esas deidades, que previamente habían sido
golpeados con la luz del Hung azul, salen rayos de luz azul. Estos se
disuelven de nuevo en la Hung, lo que hace que la Hung se funda en el
contenido del kapala, convirtiéndose el contenido en una mezcla de
ambrosía blanca, roja y azul brillante.
121
La Practica Principal
F E S T Í N B L A N C O (continuación)
122
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
123
La Practica Principal
Cuando se ofrece a los nagas virtuosos, para los nagas que son de la
casta Brahmín, toma la forma de medicina naga y los tres blancos y
los tres dulces: leche, yogur, mantequilla, azúcar, melaza y miel.
Cuando la ambrosía se ofrece a los nagas de la casta inferior dentro
del reino de los naga, y aquellos nagas que no son virtuosos, lo que
significa que carecen de compasión y se deleitan en consumir la carne
y sangre de otros seres, toma la forma de océanos de carne y hueso.
Con respecto a todos los seres sintientes de los seis reinos, dioses,
asuras, humanos, animales, pretas y seres del reino del infierno, la
ambrosía toma la forma de cualquier objeto que sea más agradable
124
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
125
La Practica Principal
PART E 4 - F E S T Í N R O J O
126
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
La mayor parte del significado de esta recitación del festín rojo será
obvia, pero algunas cosas pueden no serlo. La primera de ellas es
cuando dice: “Te ofrezco las seis partes externas de mi forma o mi
carne”. Esto se refiere a las cuatro extremidades, la parte superior del
cuerpo y la parte inferior del cuerpo. tu dices: “Al ofrecerles esto, que
podamos perfeccionar las seis perfecciones”.
127
La Practica Principal
Las siguientes dos líneas son: “Te ofrezco los cinco órganos
sensoriales; que alcancemos las cinco sabidurías y los cinco kayas”.
Los cinco órganos sensoriales son los ojos, oídos, nariz, lengua y el
cuerpo como un órgano de sensación táctil. La aspiración es que al
ofrecer esto, tu y todos los seres sensibles alcancen los cinco cuerpos
inseparables y las cinco sabidurías de las cinco familias.
128
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
129
La Practica Principal
130
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
131
La Practica Principal
PART E 5 - O F R E N D A DE TSOK
132
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
133
La Practica Principal
OFRENDA DE TSOK
134
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
OFRENDA DE T S O K (continuación)
135
La Practica Principal
136
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
137
La Practica Principal
138
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
139
Capítulo 5
L A C ONCLUSIÓN
PA RT E 1 - D E D IC A C IÓ N
PART E 2 - D IS O L U C IÓ N
140
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
141
La Conclusión
PART E 3 - T O M A R L A P R Á C T IC A E N E L C A M IN O
E N L A P O S T-M E D ITA C IÓ N
142
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
143
La Conclusión
Ahora, esto no es cierto solo para la práctica del Mahamudra per se.
Independientemente de la práctica que realices, para los preliminares,
la práctica de shamatha, el cultivo de la Bodichita y la etapa de
generación, puedes obtener instrucciones y consejos personales
detallados sobre cómo continuar esta práctica de parte de tus maestros,
yendo a ellos y haciéndoles preguntas. Esto debe comenzar con tu
explicación específica de lo que estás haciendo como práctica, para
darles un contexto. Luego, basándose en esto, te darán consejos, más
orientación, más detalles o alteraciones de la técnica, según
corresponda. Luego regresas, lo aplicas, y luego regresas, explicas tu
experiencia y obtienes más orientación. Este tipo de instrucción
experiencial gradual es la forma más efectiva y práctica de proceder.
144
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
145
S ÚPLICA AL G URÚ
146
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
E L L IN A J E K A G Y U
147
Suplicas
S ÚPLICA AL L INAJE
148
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
149
Suplicas
150
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
P LEGARIA AL L INAJE DE C HÖ
por Ranjung Dorje, 3º Karmapa
151
Suplicas
152
N OTAS
2. Las cinco cualidades deseables son las que puedan deleitar los cinco
sentidos de la vista, el sonido, el olfato, el tacto y el gusto.
153
G LOSARIO DE T ÉRMINOS
84.000 enseñanzas. (Tib. Chö kyi phung po gyad khri bzhi stong): 21.000
enseñanzas sobre cada uno de Vinaya, Sutra, Abhidharma y su
combinación. Su propósito es eliminar los 84.000 tipos diferentes de
emociones perturbadoras latentes en la mente de uno.
Abhidharma. (Tib. Chö ngön pa): Las enseñanzas Budistas a menudo se
dividen en Tripitaka: los sutras (enseñanzas del Buda), el Vinaya
(enseñanzas sobre la conducta) y el Abhidharma, que son los análisis de
los fenómenos que existen principalmente como una tradición de
comentarios sobre las enseñanzas Budistas.
Akshobhya. (Tib. Mi bskyod pa): El Sambhogakaya Buda de la familia vajra.
Amitabha: Una de las cinco deidades de la familia de Buda conocida como
“Buda de luz ilimitada”. Generalmente se representa de color rojo.
Amoghasiddhi: Una de las cinco familias de Buda y significa “Todos los
Logros”. Generalmente se representa de color verde.
Amrita (Tib. Dut tsi): Una sustancia bendecida que puede causar curación
espiritual y fisica
Anuttarayoga tantra. (Tib. Nal jor la na me pe ju): Hay cuatro niveles de
Vajrayana y el Anuttarayoga tantra es el más elevado de estos. Contiene
los tantras de Guhyasamaja, Chakrasamvara, Hevajra y Kalachakra.
Aryadeva: Un discípulo de Nagarjuna y autor de muchos comentarios
importantes.
Avalokiteshvara. (Tib. Chenrezig): El Bodhisattva que encarna la compasión
de todos los Budas. Representado sosteniendo la gema que cumple los
deseos entre las manos. Uno de los ocho Bodhisattvas principales. El
mantra asociado con este Bodhisattva se conoce como el rey de los
mantras, Om Mani Peme Hung.
Bardo (Tib.): El estado intermedio entre el final de una vida y el
renacimiento en otra. El bardo también se puede dividir en seis niveles
diferentes; el bardo de nacimiento, los sueños, la meditación, el momento
antes de la muerte, el bardo de dharmata y el bardo del devenir.
154
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
155
Glosario de Términos
156
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
157
Glosario de Términos
158
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
159
Glosario de Términos
Tantra padre (Tib. Pha gyu): Hay tres tipos de tantras. El tantra padre se
ocupa de transformar la agresión, el tantra madre con la transformación
de la pasión y el tantra no dual con transformar la ignorancia.
Festín de ofrenda. (Tib. Tog kyi kor lo, Sct. Ganachakra): Un ritual tántrico
relacionado con la práctica de la sadhana de una de las tres raíces: guru,
yidam o dakini. Festín significa literalmente “reunión”: la reunión de
invitados iluminados, los practicantes, los artículos del festín y las dos
acumulaciones de mérito y sabiduría.
Cinco familias de Buda. (Tib. Rig nga): Estas son las familias Buda, Vajra,
Ratna, Padma y Karma.
Cinco Budas masculinos: Vairochana, Akshobhya, Ratnasambhava,
Amitabha y Amoghasiddhi
Cinco Budas femeninas: Dhatvishvari, Mamaki, Locana, Pandaravasini y
Samayatara.
Cinco dhyani Budas: Vairochana, Akshobhya, Ratnasambhava, Amitabha y
Amoghasiddhi. Son los aspectos puros de los cinco elementos y las cinco
emociones.
Cinco caminos. (Tib. Lam nga): De acuerdo con los sutras hay cinco
caminos: el camino de la acumulación, el camino de la aplicación, el
camino de la visión/visión penetrante (logro del primer nivel de
Bodhisattva), el camino de la meditación y el camino de no más
aprendizaje (Budeidad). Los cinco caminos cubren todo el proceso desde
el comienzo de la práctica del Dharma hasta la iluminación completa.
Cinco venenos. (Tib. Ldug nga): Estados mentales temporales que inhiben la
comprensión: la ignorancia, orgullo, ira, deseo y celos. Los tres venenos
raíz son la ignorancia, el deseo y la ira.
Cinco sabidurías: La sabiduría del dharmadhatu, la sabiduría como el espejo,
la sabiduría de la igualdad, la sabiduría discriminatoria y la sabiduría que
todo lo logra. No deben entenderse como entidades separadas, sino como
funciones diferentes de la esencia iluminada.
Reino con forma: Reinos de los dioses con forma sutil.
Reino sin forma (Tib. Zug med kyi kham): La morada de un ser no iluminado
que ha practicado las cuatro absorciones: espacio infinito, conciencia
infinita, nada en absoluto, y ni presencia ni ausencia (de la concepción).
160
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
161
Glosario de Términos
162
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
163
Glosario de Términos
164
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
165
Glosario de Términos
166
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
167
Glosario de Términos
168
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
169
Glosario de Términos
170
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
171
Glosario de Términos
172
C h ö : E l J a rd í n d e To d a D i c h a & L a G e n e ro s i d a d d e l C u e r p o
173
MAHAKALA
174
Una vez que estas veintiséis sílabas se llevan a cabo en un libro del
Dharma, no surgirán transgresiones de un trato despreocupado.
—del tantra raíz de Manjushri.
175
El Señor Buda giró la rueda del
Dharma tres veces, y en el segundo
giro reveló la verdadera naturaleza
de todas las cosas, la Prajna-
paramita, de la cual el Chö es un
medio para practicar y realizarla.