Sunteți pe pagina 1din 13

The dream of electric technology

PERSONAL MOBILITY
User Manual
Company Introduction Dualtron Ultra user manual contents

Minimotors
Minimotors Co.Co. LTD.,
LTD., is a company
es una compañía who manufacture
que construye and distributepersonal
y distribuye movilidad personal, 01. Safety
Guiasguidelines and restrictions
de seguridad ······································································· 04
y restricciones
mobility with Con
a professional
un sistema production system
de producción since 1999.
profesional desde 1999.
02. Product structure
Estructura ·································································································· 06
del Pruducto
Minimotors Co. LTD., has been making the electric mobility brand <DUALTRON> to
meet the world people with the aim of making more innovative, more sensuous, and more 03. Nombre
Name of each part ·································································································
de cada parte 07
convenient personal mobility from 1999 to the present and making a product that is loved
by people in the world. Minimotors Co. LTD., Is doing its best to become the world best 04. Componentes
Product components ···························································································· 08
del Producto
electric mobility company.
Minimotors Co. LTD., Ha estado construyendo la marca de movilidad electrica “DUALTRON” 05. Como
How tousar
use the product························································································· 09
el producto

MINIMOTORS 06. How


Comoto use
usarthe
el instrument panel ·········································································· 12
panel de instrumentos
Co.,Ltd.

07. Funciones
LED BAR funtions····································································································
de la BARRA LED 15
08. How
Comoto use the charger
cargar correctly ··········································································16
correctamente

09. Precauciones
Safety precautions
de for Lithium-ion
seguridad de battery ···························································
la batería ion-Litio 17
Brand Introduction 10. Guia
Safetyde
guidelines
Seguridadbefore driving
antes de ·············································································
conducir 18
‘DUALTRON’ brand is a worldwide electric scooter brand name that Electier 11. Maintenance ············································································································19
Mantenimiento
Co. LTD., designed.
12. Checklist
Important checklist
Importante································································································ 20
'DUALTRON' is a breakthrough product that combines the world's first dual drive system 13. Especificaciones
Product specifications 22
del···························································································
Producto
and the new rubber suspension technology (patent application). It is a proud Korean
luxury brand that has won the world electric scooter market exported to more than 20
countries.
® Before
AntesReading
de leer Manual
el Manual
EsteThis manual
manual containsinformación
contiene important information
importante to help
parayou to useayour
ayudar usarproduct more
su producto
consafely.
mayorForseguridad.
safe use, it Para
is marked as seguro
su uso 'Danger',se‘Caution’and
ha marcado 'Warning' depending
como “Danger”,
on the degree
“Caution” of danger dependiendo
y “Warning” and the meaning
delis grado
as below.
de peligro y su significado
es explicado a continuación.
Danger:
Danger: Indica
Indicates una situación
a hazardous peligrosa
situation that could be aque puede
result resultar
of serious injury.
Please read the user manual carefully. Danger en una seria lesión

Do not use the product until you understand its functions. Warning : indica una hazardous
situación potencialmente
Warning: Indicates a potentially situation that could be apeligrosa
result in lightque
injury.
Do not rent the product to anyone who can’t operate the product. Warning puede provocar una lesión leve.
*For the first time, the user should use it with a slow speed’ for safety.
Caution: indica una situación potencialmente peligrosa que
Caution: Indicates a potentially hazardous situation that could be a result in serious injury.
Caution puede provocar una seria lesión.
Novice Elderly
Slow mode is recommended

Slow mode is recommended

nte de leer el manual


Comply with
the related laws
Novice Elderly
DUALTRON
Slow mode is recommended

10. o condu ca endientes ronunciadas


1) a capacidad de su ida acepta le es diferente para cada producto.
l e ceso de caminos en ascenso al e ceder la especificaci n
ncluso si se encuentra dentro del perodo de garanta, puede ser responsable de cualquier accidente causado por cualquiera de las siguientes puede da ar el producto partes de ido a un corte de temperatura
* causas. so recorriente o un corte de a a tensi n lo que puede causar un
mal funcionamiento del producto.
Comply with
1. ¡Ten cuidado con el agua! the related laws 11. Advertencia de seguridad al levantar el producto.
ste producto sus componentes no son impermeables. No permita que el agua entre en i el producto se levanta su etando solo el asa e iste la
el producto los componentes. posi ilidad de que el producto se da e de ido a la deformaci n de
la parte plega le de ido a la carga o al movimiento del producto.
* Nunca lo use, si el camino est mojado debido a la lluvia, nieve o granizo. l levantar el producto aseg rese de su etar el cuerpo del
* i lava o e tiende agua a dispositivos el ctricos, puede provocar un funcionamiento incorrecto o un incendio. producto reposapi s con una mano el asa con la otra mano para
evitar lesiones en la espalda o las rodillas.
2. !
Novice Elderly
12. Asegúrese de usar equipamiento de seguridad
Slow mode is recommended i partes del cuerpo, como un dedo o cabello, quedan atrapadas en las partes Para la seguridad de los pasa eros aseg rese de usar un casco que
giratorias o dobladas del producto, esto puede provocar lesiones graves. Por favor cu ra la cara otros equipos de protecci n para rodilla codo
Comply with tenga cuidado. mano parte superior del cuerpo no use apatos como sandalias
the related laws
4.Embarque sin acompañante cuestas altas pueden interferir con la conducci n.
3. No acrobacias ste producto est destinado a un
관계법 준수
solo adulto, por lo que los ni os,
uedan prohibidos los trucos
beb s o dos personas tienen
2) Precaución antes de conducir
saltos, como saltos ca das, a que Do not sudden brake
pueden causar un gran impacto en prohibido el embarque. 1.Do notnsudden
Novice cualquier caso, debe evitarse la conducci n nocturna aseg rese de usar cascos otros protectores
Elderly
brake
el producto provocar fallos de rodillas, codos, manos, parte superior del cuerpo, etc.
Slow mode is recommended
conduzca de forma segura.
funcionamiento accidentes.
6. Cumplir con las leyes relacionadas. 2. elecciona el modo que m s te convenga, conduce. Para hacer frente a una situaci n repentina,
in licencia, conducir despu s de beber o practique la desaceleraci n sosteniendo el freno en todo momento.
Comply with 5. No desmonte por sí mismo llevar carga en el scooter, est prohibido
Comply
the
the
with
related
related
Comply
laws
laws
with
No abra ni ajuste las piezas se requiere m s que una licencia de 3. l girar a la izquierda derecha, disminu a la velocidad para evitar el riesgo de vuelco o deslizamiento.
Do not sudden brake
the related laws el ctricas bater a, controlador o Cumplir con motocicleta o bicicleta . uego, gire lentamente con seguridad.
leyes relacionadas
sistema de motor . Por favor cumpla con la e de r nsito
4. Para ir hacia atr s, es seguro bajarse del producto despu s de detenerse, para luego moverse.
ial las le es regulaciones relacionadas
de acuerdo con el lugar de uso. 5. st prohibido utilizar en un lugar resbaladizo, lleno de gente, una pendiente
empinada, carreteras con riesgo de accidente o una carretera irregular.
7. Se recomienda a los principiantes y personas
Novice Elderly mayores que lo usen a baja velocidad. 6. l cruzar un paso de peatones, b jese del producto para la seguridad de los peatones.
Slow mode is recommended
Comply with
Principiante Adulto mayor
Principiantes que no est n acostumbrados a usar el producto, los adultos ma ores otros 7. No conduzca bajo la amenaza de ning n otro medio de transporte, como animales, peatones,
the related laws
Modo lento es recomendado
deben evitar el modo de conducci n a alta velocidad se recomienda conducir a baja bicicletas, motocicletas, autom viles, etc.
velocidad. dem s, salo despu s de la pr ctica de c mo conducir con seguridad en un
lugar amplio. 8. i va a pasar bandas de frenado u obst culos, aseg rese de disminuir la velocidad.

8. No frenar bruscamente con freno delantero. l desacelerar o frenar, no lo haga con el pie,
9. sino con el freno adecuadamente.
i e iste riesgo de vuelco, la desaceleraci n repentina debe realizarse de
manera segura. No aplique ning n comportamiento inusual o fuerzas enga cuidado de que ha a riesgo de
No
Novice Elderly
frene bruscamente
Novice Elderly artificiales, como detenerse con los pies. 10. quemaduras debido al calor del motor del freno
Slow mode is recommended
Novice Elderly
Slow mode is recommended
especialmente del rotor del disco despu s de
Novice Elderly
Slow mode is recommended
9. No acelerar mientras desciende
Slow mode is recommended
conducir.
aje la velocidad en el descenso. l reducir la velocidad, 11. st prohibido conducir todo el tiempo sujetando el
para evitar el sobrecalentamiento de los frenos, use los asa con una mano.
frenos correctamente para reducir el calor en el disco con 12. No conduzca ni maneje cuando el pie de apo o est abajo.
el uso adecuado de los frenos.

04
Novice
Dualtron
Elderly
3 Manual de usuario Do not sudden brake Dualtron 3 Manual de usuario 05
Slow mode is recommended
Estructura del Producto
Product structure Name of
Nombre de each part
cada parte

Tamaño delsize
Product producto Body del
Marco frame
cuerpo

Unfolded
Desplegado Folded
Plegado

Standard
Ancho de
Manubrio Standard
handle width
605mm
* Taller de
Edición edition
taller
1230mm Handle
Vástago stem
del Manubrio

1180mm
Ancho reposapiés 243mm Footrest width 243mm
Ancho reposapiés 243mm
Main power
Interruptor switch
Principal
Footrest width 243mm
Poste de la manija
Handle (tubo de dirección)
post(Steering tube)

480mm
LED
Barrabar
LED

1130mm 1130mm
LED lamp
Botón button
Lampara LED
* Errors mayOcurrir
* Pueden occur errores
depending on the measurement
dependiendo method.
del método de medición

locking
Deslizador slide
de bloqueo Lámpara Frontal
Front lamp
QR lever
Palanca QR
Auxiliary battery
Puerto auxiliar
de bateríaport
connecting Guardafangos
Rear fender Trasero
Handle
Manubrio Guardafangos Delantero
Front fender
EYEde
Panel throttle LCD
instrumentos Acelerador del dedo
Index finder Rear
Luzlight(Brake light)
trasera (luz freno)
instrument
LCD panel
del acelerador índice
throttle(Accellerator) Front suspension
Suspensión Delantera Suspensión trasera
Rear suspension
Brake de
Palanca lever
freno Palanca de freno
Brake lever Rear trasero
Motor motor
(+ freno elecrónico)
(+Electronic brake) (+ freno elecrónico)
(+Electronic brake) Motor Delantero
Front motor Main powerde
Interruptor
encendido
switch Puerto de
principal Charging
Carga
port

Empuñadura
Handle grip Front&Rear
Neumático 10”10”
delantero y trasero
tube tire
Driving
Botón mode
selector
selection button
modo manejo
Motorselector
Botón system
selection button
Sistema Motor

06 Dualtron spider User Manual Dualtron spider User Manual 07


Product components
Componentes del producto How toutilizar
Como use the el product
producto

1) Plegamiento
1) Productun folding
del producto

Manual de usuario Finishing screw


Tornillo de acabado
User manual
1.
1.Raise the handle
Levante post(Steering
el poste tube) (tubo
de la manija
Control remoto
MainPrincipal
Cuerpo body Herramientas LED Remote
led deRelease the QR lever, raise the locking
dirección)
básicas
Basic tool control slide upwards, raise the steering tube,
Suelte la palanca QR, levante la
Charger
Cargador Palanca then lower the
QR lever QR corredera delocking slide downward.
bloqueo hacia arriba,
levante el tubo de dirección y luego
Deslizador de
Locking slide
bloqueo baje la corredera de bloqueo hacia
Checking the
Comprobando loscomponents inside
componentes dentro de laofcaja
the box abajo.
Arriba: cargador de batería predeterminado (2A), herramienta predeterminada, manual del usuario,
Top : Default battery charger(2A), Default tool, User manual, Remote control
control remoto
Bottom : Body(Lithum
Parte inferior: battery
Cuerpo (batería de litioincluded)
incluida)
2. Raising handle post(Steering tube)
Assembling
Montaje of the instrument
del tablero de instrumentos,
Tornillo de acabado
Finishing screw
freno 2. When
Poste unfolding
de lathe steering tube,
palanca raise
de elevación
panel, brake the handlebar while pushing the deck with
(tubo de dirección)
QR lever QR
Palanca
EEjecting
x p u l s a nthe
d o productnumber.
el número de producto Al foot, and then lower
desplegar the loking
el tubo slide down
de observación,
(precaución). completely
levante and tighten
el manillar the right finishing
mientras empuja la
Caution
Do not hold the screws.
No sostenga el handlebar onlycuando
manillar solo when lifting the
levante D Locking d o r d eplataforma con el pie, y luego baje
e s l i z a slide
product
el productofromdethe box.
la caja. bloqueo
Pleasecuidado
Tenga be careful de that
que the fixing slidedeoffijación
la corredera the
completamente el deslizador y apriete
de la parte
folding partplegable pueda dañarse
may be damaged, y de que
and a safety los tornillos de acabado correctos.
un accidente de seguridad, como una parte
accident
del cuerpo,such as aquedar
pueda part of atrapado.
the body may be
caught.
Por lo tanto, al levantar el producto, es
Therefore,levantar
necesario when lifting the product,
primero it isy luego
el manillar 3.
3.Fixing the folding
Fijación part abatible.
de la pieza
levantar
necessarylentamente el handle
to raise the cuerpo bar(reposapiés) del
first, and then --Locate
Ubique el thepanel
instrument panel and
de instrumentos tighten
y apriete
producto con ambas manos y no dañar la
slowlyplegable.
lift the body (footrest) of the product with los When the QR lever is locked inward as
parte thetornillos de fijación.
fixing bolts.
both hands and do not damage the folding part Cu a n dinothel a
shown p a lthe
picture, a nhandle
ca Q R está
unfolding
is completed.hacia
bloqueada If the folding lever iscomo
dentro, not se
completely
muestra enlocked, a safety accident
la imagen, while el
se completa
driving can bedel
despliegue occurred.
asa. Si Before and after de
la palanca
Make a note
Tome notaof the
del serialdenumber.
número serie running, always
plegado no checkestá if there is a play
completamente
Thenúmero
serial number cansebepuede
used b lino the
q u folding
e a d apart,
, pandu eadfolding
e o cpartu r or
rir un
El de serie handle part, the bolt&nuts of all the fixing
to check
usar parainformation such as
verificar información accidente de seguridad mientras
parts of the product are properly tightened
se
como
date of purchase, warranty el
la fecha de compra,
período de garantía, etc., y la
conduce. Antesparts
and the fastened y después de correr,
are not loosened.
period, etc., and
información del product
producto se siempre verifique si hay un juego en
information
puede can be
verificar checked
incluso si el
even if the product
producto se pierdeis lost oor es -Adjust theposición
-Ajuste la positiondelof freno
the brake and
y apriete
la parte plegable, y una parte
robado.
stolen. tighten the fixing
los pernos de bolts with con
fijación a 5mm hexagon
una llave plegable o parte de mango, los
(Puede variar dependiendo de
(May
la vary depending
situación on branch
de la sucursal).
hexagonal de 5 mm.
wrench. pernos y tuercas de todas las partes
office situation.) de fijación del producto están
apretados adecuadamente y las
partes sujetadas no se aflojan.
08 Dualtron spider User Manual Dualtron spider User Manual 09
How utilizar
Como to use ela product
producto

2)2) How
Comoto start
comenzar 3)3)How
Comoto stop
detenerse

Step1 Rear
Usobrake
Freno use
trasero Step2 Front brakeDelantero
Uso Freno use
Be sure to
Asegúrese de use
usarthe el rear
frenobrake first
trasero for
primero Always
Siempreuse usethe
lasfront and rear
palancas de brake
freno
para desacelerar
decelerating when alstopping
detenerse
while mientras
driving. delanteras y traseras juntas para
conduce. levers together to stop smoothly and
detenerse de manera suave y segura
For safe stop, it is necessary to practice
Para una parada segura, es necesario practicar slow safely
despuésafter
de decelerating
desacelerar with
con the rear
el freno
la down after deceleration
desaceleración despuéswith rear
de la brake.
desaceleración brake.
trasero.
con el freno trasero.
Paso 2. Encender el panel de instrumentos.
Step1.
Paso 1.Turning on the
Encendiendo main switch
el interruptor principal. Step2. Turning
Presione el botónondethe instrument
encendido en elpanel
panel de
Cuando encienda el producto, puede comenzar instrumentos durante 2 segundos para encender
When turning
a conducir on theprimero
encendiendo product,el you can start
interruptor de Press the POWER button on the
el panel de instrumentos. Puede configurarinstrumentel
alimentación principalon(cuando
driving by turning the mainuse powerla batería
switch modopanel for 2 seconds
estrella, el modoto turncrucero,
on the instrument
el freno
incorporada) y encendiendo el panel LCD.
first (when
Cuando using thedebuilt-in
haya terminado battery)
conducir, apague and el panel. You
electrónico can setABS.
y la función the start mode, cruise
turning
panel LCD on the power
y apague of the LCD panel.
la alimentación When
principal. mode, electronic brake, and ABS function.
* Ladriving is finished,
alimentación delturn
paneloffde
theinstrumentos
LCD panel and se Tip
apagará
turn offautomáticamente
the main power. después de unos Checklist before turning
Lista de verificación antes on
de
Selección de modo manejo y sistema
minutos de inactividad.
En *este
The power
momento,of thelainstrument
lámpara LED paneltambién
will turn off
se
encender el producto
the product
Antes de encender el producto, Step3 Driving mode and motor system selection
de motor. Step4 Desaceleración
Deceleration and braking using
y frenado
automatically after aafew minutes yofapague
inactivity. Before turning on the product, turn on
apaga, así que vuelva encenderla el encienda la alimentación con la
the power with the LED lamp turned off. Driving
Modo de Motor de
Sistema electric brake
mediante freno eléctrico.
At this time, the LED lamp is also turned
interruptor de alimentación principal después de off, so LED Lamp button lámpara LED apagada. Manejo
ECO SINGLE
motor Establezca el uso y la fuerza del freno
Index throttle
Acelerador de índice. mode TURBO DUAL system Set the use and strength of the electronic
turn it off with the LED lamp button when you
su uso. electrónico entre las funciones detalladas del
turn it on again, and turn off the main power brake
panel deamong the detailed
instrumentos functions
antes de conducir.of the
switch after use. ECO
TURBO
SINGLE
DUAL instrument
Cuando paneldel
la palanca before
frenodriving. When
funciona, the
el freno
No
Pressed Not
Presionado Nopressed Not pressed Presionado
presionado Presionado Pressed brake leverfunciona
electrónico works, the
en electronic brake works
conjunto para
Rear fender
Guardafangos trasero Brake
Freno (Low speed) (High speed)
(Lento) (rápido)
(Rear wheel (Front&rear
(tracción (tracción two- together to increase the braking
aumentar la fuerza de frenado. force.
driving) wheel driving)
Index finger
Acelerador del trasera) delantera)
throttle
dedo índice
Tip
Check for safe
Compruebe si haybraking
frenado seguro
* Para un frenado seguro, compruebe si la palanca de freno y la conexión de la pinza de disco (daño del cable,
•For safe braking, check whether the brake lever and disc caliper connection (wire damage, external breakage, etc.) are
rotura externa, etc.) son daños antes y después de conducir, y verifique el desgaste del freno y la holgura del
damaged
núcleo beforedeland
interno after(cable
freno driving,interno).
and checkEn brake
el casowear andfrenos
de los looseness of braketambién
hidráulicos, inner core(Inner wire). controlar
es necesario In the caselaof
hydraulicde
pérdida brakes, it is alsode
deficiencia necessary
aceite ytosiempre
check theverificar
oil leakage
queorladeficiency
fuerza deandfrenado
always check that the braking force is sufficient.
sea suficiente.
Paso 3. Postura para conducir. *•Due
Step3.
DespuésStance for driving
de inclinar el pie de apoyo, encuentre Step4.
Paso Acceleration
4. Aceleración and deceleration
y desaceleración. to various factors such as road surface condition and speed, it may not be possible to stop when brake is que
Debido a diversos factores, como la condición de la superficie de la carretera y la velocidad, puede operated
no seaas
posible detenerse cuando el freno se opera como se espera. El freno electrónico y las funciones ABS son
una posición estable en el reposapiés y luego La aceleración se puede realizar utilizando el expected. The electronic brake and ABS functions are auxiliary functions to further increase the braking
funciones auxiliares para aumentar aún más la fuerza de frenado y el uso. El usuario debe entender la función y
force and used. The
After tilting
sostenga the kickstand,
la empuñadura find acómoda.
de forma stable Acceleration
acelerador can
del panel debe performedmientras
instrumentos by usingse user should
esperar understand
el tiempo the functioncuando
de operación and expect
usethe operation
esta función.timing when use this function.
position
Tenga on the
cuidado de footrest and then
no levantar hold
el pie enthe
el conduce, y la desaceleración
the throttle o parada
of the instrument se while
panel puede
llevar a cabo presionando los frenos en la
handle grip
guardabarros comfortably. Be careful not to
trasero. driving, and the deceleration or stop can
palanca.
raise your foot on the rear fender. be performed by holding the brakes on the 4)Plegado
4) Productdel
folding
producto
handle.
Locking slide
Beforededriving,
Antes be asegúrese
conducir, sure to check the foldinglapart,
de comprobar the
parte handle part,
plegable, thedel
la parte part where
asa, the
la parte Steering tube
principal de la pieza de fijación QR lever
main fixing part of the productdelis producto
fastened que
well.está
Andbien
checksujeta. Y compruebe
the position la posición
of the fixing slide,
Caution de la corredera de fijación, el estado de bloqueo de la palanca QR y el estado de fijación
thelaQR
de leverplegable.
pieza locking status and the folding part fixing status.
Precaución de mal funcionamiento del acelerador
Throttle malfunctionde
Independientemente caution
si se opera el acelerador o no, el sensor del motor puede continuar
Regardless
funcionando,ofcausando
whether the un throttle is operated orcomo
mal funcionamiento, not, una
the motor sensorrepentina.
aceleración may continueEn esteto 1.
1.Releasing
Liberaciónfixing
de lafolding part
pieza abatible 2.
2. Folding
Poste dehandle postplegable. 3.3.Fixing
la manija folding
Fijación part
de pieza
caso, sujetar la palanca
operate, causing malfunctions de freno para
such as nivelar
sudden la operación.
acceleration. Este
In this fenómeno
case, holding puede
the brakeser
causado por la corrosión del estrangulamiento, la inmersión del acelerador, la desconexión de fijación. Al doblar el tubo de dirección, abatible.
lever to cancel the operation. Unfold the QR lever When folding the steering Fold the QR lever inward
del imán, las palancas rotasThis
y laphenomenon may beNo
rotura del resorte. caused by corrosion
rebote la palancaofdel
the acelerador
throttling, Despliegue la palanca QR hacia
outwards
sostenga el poste y bájelo Doble la palanca QR hacia
immersion
fuertemente. of the throttle, disconnection of the magnet, broken off levers, and breakage of afuera y tireand
de lapull the
corredera de tube,lahold
hacia the post Levante
plataforma. and lowerla as shown
adentro como in the picture
se muestra
lockinghacia
bloqueo slide arriba,
up, andythen
luego it towardde
corredera thebloqueo
deck. Raise the
y apriete enand fix it to complete
la imagen the
y fíjela para
the spring. Do not bounce the throttle lever strongly. lay theelsteering
coloque tubo detube in the en
dirección loslocking slide
tornillos de up and tighten
acabado product folding.
completar el plegado del
la direction
direcciónof dethe
la arrow.
flecha. the right finishing screws.
correctos. producto.

10 Dualtron spider User Manual Dualtron spider User Manual 11


Cómo usar correctamente el cargador Precauciones de seguridad para bateria litio
DUALTRON
Puerto de carga
1.Cuidado Las baterías de litio deben protegerse de la exposición directa de niños y mascotas.
de batería
1) Método de carga básico auxiliar Puerto de carga
2. Funcionamiento ① La batería de litio se ve afectada por la temperatura externa. En invierno,

Lithium
cuando la temperatura es baja, el rendimiento de la batería se deteriora temporalmente y se reduce
1. Abra la tapa del puerto de carga, el kilometraje y la potencia de salida.
conéctela al conector del cargador y La batería de litio tiene la característica de que el rendimiento de descarga se reduce en más de

conéctela a la toma de corriente. un 15% cuando se carga / descarga 300 veces o más. Si el tiempo de uso se acorta debido al uso
prolongado, debe reemplazarse por uno genuino a través del punto más cercano.
2. Indicador estado de carga (Rojo) cargando
(Verde) Carga completa 3. Cargando ① La batería de litio se debe utilizar solo con la batería y el cargador originales suministrados por
el fabricante. El fabricante no cubre los problemas causados por el uso de la batería fabricada por el fabricante, el
uso mixto o el uso del cargador.
3. Asegúrese de cerrar la tapa del puerto de carga cuando conduzca o almacene, excepto cuando esté cargando.
4. Cuando se conecta el conector al puerto de carga, las chispas metálicas debidas a la diferencia de ②La carga de la batería de litio con un cargador no original puede provocar un funcionamiento incorrecto o un incendio.
voltaje pueden verse, pero esto es normal. ③ La batería de litio se debe cargar en un lugar seco y bien ventilado y alrededor del cargador en un lugar donde
no haya material inflamable.
2) Método de carga básico * Un fallo del cargador y las condiciones anormales La batería de litio debe cargarse a 0 ~ 45 grados celsius y descargarse entre -10 y 60 grados celsius. La
④ carga o descarga a una temperatura fuera de este rango puede causar un mal funcionamiento, incendio o
pueden provocar descargas eléctricas e incendios. Aprender el uso correcto y prevenir
explosión.
accidentes de seguridad por adelantado.
⑤ En caso de que se mueva del exterior frío al interior cálido, cárguelo después de 1 a 2 horas. Esto es para evitar
1.Los fabricantes y vendedores no son 2. Se prohíbe el uso del cargador en que ocurra condensación dentro del producto debido a la diferencia de temperatura.
responsables de los problemas que lugares sujetos a alta humedad, calor,
surjan de cualquier desmontaje, materiales inflamables, espacios 4. Almacenado ① Las baterías de litio deben mantenerse alejadas de la nieve, la lluvia y la luz solar directa. No los
almacene ni los cargue en un baúl o en una habitación caliente. Seleccione un lugar seco y guárdelo a temperatura
modificación o mezcla con otros confinados o donde no haya ventilación, ambiente (10 ~ 20 grados celsius).
cargadores. como en un automóvil. ② Al almacenar durante más de 3 meses, cargue el nivel de batería restante al 70 ~ 80% (no almacene la carga
completa).
3. The charger is not waterproof. It is 4.No se debe permitir que los niños y 5. Síntoma de problema, seguridad ① La batería de litio debe interrumpirse inmediatamente si está
thoroughly controlled to prevent las mascotas se acerquen al cargador y dañada o tiene fugas de la batería, olor agrio, deformación de la apariencia, etc., y comuníquese con el lugar de
moisture from entering the charger. tengan contacto con él, ya que pueden compra para obtener asistencia técnica y servicio.
provocar una descarga eléctrica.
② Si se detecta sobrecalentamiento, humo o ignición en un producto con batería de litio, deje de cargar y
usar inmediatamente, mueva el producto a la intemperie lo antes posible y luego use un extintor de
5. Si la lámpara del cargador no se enciende, 6. Desenchufe el cargador cuando esté fuera
el cargador se cae, recibe una fuerte de casa durante largos períodos de tiempo. incendios para evolucionar. No rocíe agua ni sumerja el producto para evolucionar, ya que es más
descarga externa, carga durante mucho peligroso.
tiempo o daños en la cubierta del cable, ③ El paquete de baterías de litio tiene una densidad de energía muy alta, por lo que si carga la batería durante
deje de usarlo inmediatamente y póngase mucho tiempo en caso de cortocircuito, fugas, batería defectuosa, etc., existe la posibilidad de que se produzca
en contacto con el centro de servicio. una ignición. Por lo tanto, debe evitar cargar durante mucho tiempo sin una persona, y la carga debe hacerse
mientras la persona es consciente de que se puede evitar el riesgo de incendio inesperado.

6. Desuso Si la batería de litio está cortocircuitada o si se cambia la polaridad, o si la batería sufre un impacto,
7. Utilice únicamente el cargador original. podría producirse un fallo de funcionamiento o un incendio. Si cree que la batería ha sido impactada, debe dejar de
cargarla y usarla, y visitar el punto más cercano para su inspección.
8.No inserte conductores en el puerto de carga.
9. No toque el enchufe durante unos 10 segundos después de desenchufar el cargador. Existe riesgo de descarga 7. Si entra agua Debe controlarse para evitar la entrada de agua en la batería de litio. Existe un riesgo de
eléctrica por descarga instantánea. incendio o descarga eléctrica si el cargador está conectado mientras hay humedad.
10. No retire el terminal durante la carga. Cargue el circuito interno del cargador y provoque un mal funcionamiento.
11. No opere el producto durante la carga.
8. Cuidado Desconecte la batería de la unidad principal y prohíba la recarga, la reinstalación o el uso de otras
aplicaciones.
12. Los terminales de carga deben estar firmemente en contacto durante la carga y no deben usarse si los terminales
están corroídos o dañados. 9. Desechar Al desechar la batería de litio, la batería debe estar separada del producto en el punto de compra o
cerca del punto para que los terminales de carga y descarga no generen cortocircuitos. Deséchelo como residuo
13. Al desconectar el cargador del producto, es seguro sostener el terminal sin sostener el cable. industrial cuando lo deseche.

* Precaución sobre el cortocircuito: tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en la batería porque el cortocircuito de la batería es
muy peligroso.
* Nota por sobrecorriente: la batería de este producto está diseñada para apagar automáticamente la Prohibido desmontar batería
fuente de alimentación para proteger la batería cuando la sobrecorriente es superior a 100A.
Precaución de bajo voltaje: la batería de este producto está diseñada para apagarse El desmontaje, modificación y reparación de la batería no están cubiertos por
*automáticamente cuando el voltaje cae por debajo de 48V. No utilice el producto en el estado de baja
tensión. la garantía.
16 Dualtron 3 Manual del usuario Dualtron 3 Manual del usuario 17
Important notice
Aviso importante

Aviso importante
Important notice
3.
3.Variable rear
Ajuste del rubberde
sistema suspension system
suspensión (patent
de goma pending)
trasera adjustment
variable (patente pendiente)
* La vibración del metal puede ocurrir debido a la vibración del motor, la Diseñado por "MINI motors", el sistema de suspensión de goma ajustable en 5 pasos le
*vibración
Metal vibration may occur due to motor vibration, vibration of thedebrake discque
andsepad
during
en el disco de freno y la pastilla durante la sección carga Designed
permite by MINI
ajustar Motors, 5-step
la resistencia de laadjustable
suspensión rubber
con suspension system
el reemplazo allows youdetogoma
del cartucho adjust(5the
acelerathe load section
durante that accelerates
la conducción. (unosduring
15-30 driving. (About 15para
km, diferentes ~ 30Km,
cadadifferent for
each product)
producto) suspension strength with rubber cartridge replacement (5 steps).
pasos).
This
Este isesaunphenomenon
fenómeno en in which
el queall revolutions
todas (fans, automobiles,
las revoluciones (ventiladores,ships, etc.) are
vibrating at a specific
automóviles, barcos,rotational frequency
etc.) vibran (rpm) ratherdethan
a una frecuencia the product.
rotación However,
específica (rpm)if 1.1. Retire
Removeeltheguardabarros trasero
rear fender with a 3mmconhex
unawrench,loosen
llave hexagonal de 3 mm, afloje
the 12mm(motor la tuerca de 12
sider),12mm(swing arm
en lugar del producto. Sin embargo, si el ruido continuo o
the continuous noise or metal noise is large, there is a possibility that theel ruido metálico
disk is es
bent mm (sider del motor), 12 mm (lado del brazo oscilante) y luego afloje la tuerca para extraer
grande,
and existe la posibilidad de que el disco esté doblado y deformado.
deformed. side) nut, and then loosen the nut to remove the suspension arm.
el brazo de suspensión.
** Tenga
Please ennotecuenta querunning,
that after después de correr,
there is a riskexiste
of burnsel riesgo
due tode thequemaduras
heat on the motor 2.2.Ajuste
Adjust the rubber cartridge
la sustitución del replacement,
cartucho de and
gomadesired
y la suspension
resistenciastrength.
de la suspensión deseada.
debido al calor del motor y del lado del freno (especialmente del rotor del
and brake (especially disk rotor) side.
disco).
** Tenga
Be careful that the
cuidado de bolts of the
que los motor,
pernos delrim and motor
motor, shaft
la llanta y eldue
ejetodel
themotor
ABS function
debido
may
a la be loosened.
función ABS puedan aflojarse.
Reemplazo
■ de goma(5th
Rubber Replacement (5taStage):
etapa): Reemplace
Replace el(Adjust
Cartridge cartucho) ajuste
height la altura
by weight)
por peso)
Loosen both nuts with a wrench, loosen 3mm bolts and remove. Replace the cartridge
Afloje ambas tuercas con una llave, afloje los pernos de 3 mm y retírelos.
when it is missing.
Reemplace el cartucho cuando falta.
3) Mantenimiento
Maintenance por
by self-maintenance
auto mantenimiento (It can
(Se be changed
puede depending
cambiar on weight
en función del and
pesotaste)
y del gusto).
1.
1. Método de ajuste del
Brake adjustment freno
method
A medida que continúa utilizando los frenos, las pastillas
de freno
As yousecontinue
desgastan y elthe
to use espacio
brakes,entre las pastillas
the brake y el
pads become
disco de out
worn freno
andsethe
ensancha.
gap between Si lathe
fuerza
pads de
andfrenado
the brake disc
disminuye, use una llave hexagonal de 5 mm para aflojar
becomes
el perno wider. Ifdel
de alambre thebrazo
braking force drops,
del freno, use a 5mm
luego levante el
hexagon
brazo wrench
del freno to loosen
hacia the brake
arriba para armlawire
ajustar bolt,dethen lift
fuerza
frenado.
the brake arm upwards to adjust the braking force.

3. Alinee ambos brazos de suspensión al ángulo deseado y vuelva a ensamblar utilizando


3. Align both suspension arms to the desired angle and reassemble using Loctite (screw lock).
loctite (tornillo de bloqueo).
2. Causas y contramedidas del ruido de los frenos de
disco.
2. método
El Causes de andfrenado
countermeasures of disc
de disco utiliza unbrake
método noise
de freno
de The
discodisc braking
con muchasmethod uses
tablas a disc brake
eléctricas method
porque with many
la potencia
de frenado es buena.because
electric kickboards Sin embargo,
braking si suena
power un silbido
is good. However,
agudo cuando mantiene presionado el freno de disco, las
if you getdea arena
partículas sharp hissing
o polvosound
en elwhen
sueloyousehold the disc brake,
derraman sobre
dust or sand
la superficie delparticles
disco, on the ground
causando la will spill out on
presencia dethe surface
sustancias extrañas
of the disc, en las substances
causing foreign pastillas detofreno
be on othe labrake pads
superficie del disco,
or disc surface, o la flexión
or bending due debido
to heat or a Calor
external o impacto
impact. At
externo. En este momento, limpie la superficie interna del
this time, clean the inner surface of the
disco girando las ruedas con un paño limpio y seco, disc by turning
o the
wheels los
estirando withdiscos
a clean,doblados.
dry cloth, or straightening the bent discs.

IfSithe
noabove measures
se toman are not taken,
las medidas pleasevisite
anteriores, visit the nearest branch
la sucursal and takeya
más cercana
Caution safety
realicecheck. There may bede
una verificación another problem.
seguridad. Puede haber otro problema.

20 Dualtron spider User Manual Dualtron spider User Manual 21


Product Specification
Especificación del Producto

Product Name DUALTRON SPIDER Note MEMO


Motor MAX 3000W BLDC DUAL HUB MOTOR
Battery
Tipo type
de batería Li-Ion battery
Paquete pack de ion-litio
de baterías
Capacidad batería
Battery capacity 67.2V 17.5Ah 1050Wh
Tiempo de carga
Charging (2A)
time (2A) 8.7hr+ Cuando seusing
When utilizastandard
el cargador estándar (2A)
charger(2A)
Tiempo de carga
Charging (4A)
time (4A) 4.3hr+ Cuando se utiliza
When 2EA
using del
2EA of cargador estándar (2A)
standard charger(2A)
Charging
Tiempo time(6.5A)
de carga (6.5A) 2.6hr+ Cuando se When using
usa un quick charger(6.5A,
cargador Optional)
rápido (6.5A, opcional)
Cuando seusing
When usa quick
un cargador rápido (6.5A,
charger(6.5A)+Standard
Tiempo de carga
Charging (8.4A)
time (8.4A) 2hr+ opcional) + cargador estándar (2A)
charger(2A)
MaxKilometraje
Máximo mileage 60km 75±5kg
75 + -5kg de load,25
carga, 25km/h
km / flat
h de road continuousplana
carretera riding de conducción continua
Speed
Función adjustment
de ajuste defunction
velocidadon en
thelathrot-
Velocidad pantalla del acelerador.
tle display. Single, Dual Selección de
mode seletion
Max Speed 60km/h modo simple, doble en el manillar
máxima on the handlebar.(Single,
(función de selección de motor Dual motor
doble
simple) selection function)
Folding
Plegamiento Asa postepost
Handle doble toquedouble
two touch doblefolding
plegado Patente Pendiente
Patent pending
El peso, Weight,
el estadoroad
de condition,
la battery
carretera, status, tem-
el estado de la batería, la
Gradeability
Gradeabilidad Around
Alrededor 47% (25°) temperatura pueden afectar la capacidad de graduación.
47%(25º)
perature can affect to the gradeability
Maxmáxima
Carga load 80kg
Product
Peso weight
del producto Alrededor 19.9kg
Around 19.9kg
Unfolding
Tamaño size
desplegado 1130 x 605 x 1180mm Length
Largo x Width
X Ancho x Height
x Altura

Folding
Tamaño size
plegado 1130 x 243 x 480mm Length
Largo x Width
X Ancho x Height
x Altura
EYE Throttle EYE throttle
(nivel de batería,
Tablero Cruise /de
Función Electric
crucero brake / Auto
/ freno save /
eléctrico
Dashboard (Bettery
TRIP, ODO, level,
HORA,TRIP, ODO, Time,
visualización ahorro automático (3 minutos)
de velocidad y cambio de change.)
modo). function(3minutes)
Speed display and mode
Luces DualLED
Lámpara LED lamp&taillight,
doble y luz El convertidor de CC a CC está
Light trasera,brake
luz delight
freno incorporada DC to DC converter
incorporado (salidais12V3A)
built in(12V 3A output)
is built in
Brake
Frenos FrenoDisk brake(Front&Rear)
de disco (delantero y trasero)+ABS+ ABS CommonUso común use for
parafront and rear
la rueda wheel y trasera.
delantera
Front -Rubber
Suspensión Suspension
delantera de ElRubber
cartuchocartridge normal
de caucho is applied
normal se aplica
Suspension
Suspensión Rear-5
cauchokinds
tipo 5ofreemplazable
rubber cartridgede basically(Soft,
básicamente Medium
(suave,soft, Hard,
medio Medium
suave, duro, medio
replaceable design
cartucho de caucho de diseño hard cartridge is optional/Patent pending)
duro, opcional / pendiente de patente)
Neumático de 10 pulgadas
10inch(10x2) tube tire (10x2)
Neumático
Tire (presión de aire adecuada 45-50 psi)
(Proper air pressure 45~50psi)
Frame and handle:
Estructura y asa:Aviavion
aleaciónaluminum
de forjaforging alloy, 6082-T6,
de aluminio Ultralight
de aviación, Carbon Fibre,
6082-T6, fibra
Product
Material delmaterial
producto
de carbono ultraligera, Eje: SCM440, Cubiertas: Polipropileno
Shaft: SCM440, Covers: Polypropylene

*The specification
* El fabricante can be
puede changed
cambiar lasbyespecificaciones
manufacturer without noticeaviso
sin previo to improve the quality
para mejorar la and safety
calidad forseguridad
y la users.
de los usuarios.
*The distancepuede
* La distancia can beverse
affected by loaded
afectada por elweight, wind direct
peso cargado, (winddirecto
el viento speed), road condition,
(velocidad slope
del viento), el
and tiredecondition.
estado la carretera, la pendiente y el estado de los neumáticos.

22 Dualtron spider User Manual Dualtron spider User Manual 23


DUALTRON SPIDER
Electric Scooter
User Manual

Zhejiang Minimotors Bike Co., Ltd.


No.1, Baolong road, Lanjiang Street,
Lanxi Economic development zone,
Jinhua city, Zhejiang province, China
Tel : +86-177-0657-4477
www.dual-tron.com
Since 1999

S-ar putea să vă placă și