Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Alvaro Besoain
27-01-2020
Esta Aprobación no exime de
responsabilidades a ThyssenKrupp
sobre los diseños y la calidad de
los entregables.
Con comentarios
E.Montaño
20-01-2020
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
TABLA DE CONTENIDOS
1 INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................... 4
2 OBJETIVOS................................................................................................................................. 5
3 ALCANCES ................................................................................................................................. 5
4 DESCRIPCIÓN DEL PROCESO................................................................................................. 6
4.1 Sistema Rosario ................................................................................................................. 6
4.2 Sistema Ujina ..................................................................................................................... 8
4.3 Molienda SAG y Recirculación de Pebbles Chancados .................................................. 11
5 FILOSOFÍA DE OPERACIÓN ................................................................................................... 13
5.1 Definición de Conceptos .................................................................................................. 13
5.2 Acrónimos en Filosofía de Control ................................................................................... 16
5.3 Simbología ....................................................................................................................... 16
5.4 Filosofía General .............................................................................................................. 18
5.5 Filosofía de Operación Sistemas Rosario y Ujina............................................................ 19
5.5.1 Equipamiento Principal y Auxiliar (Rosario) ................................................................ 19
5.5.2 Equipamiento Principal y Auxiliar (Ujina) ..................................................................... 19
5.5.3 Variables Controladas e Instrumentación de Control (Rosario y Ujina) ...................... 20
5.5.4 Control Operacional de Variables (Rosario y Ujina) .................................................... 21
6 FILOSOFÍA DE CONTROL ....................................................................................................... 29
6.1 Generalidades .................................................................................................................. 29
6.2 Definición de Modos de Operación .................................................................................. 29
6.2.1 Modo Remoto (REM) ................................................................................................... 30
6.2.2 Modo Local (LOC)........................................................................................................ 30
6.3 Definición de Modos de Control ....................................................................................... 30
6.3.1 Modo Control Manual (MAN) ....................................................................................... 30
6.3.2 Modo Control Automático (AUT).................................................................................. 30
6.4 Partida Normal y Detención Normal................................................................................. 30
6.4.1 Partida Normal ............................................................................................................. 30
6.4.2 Detención Normal ........................................................................................................ 31
6.5 Partida Automática ........................................................................................................... 31
6.6 Detención Automática (Modo Remoto) ............................................................................ 31
6.7 Detención de Emergencia ................................................................................................ 32
7 MATRIZ DE ENCLAVAMIENTO DE EQUIPOS ........................................................................ 32
7.1 Descripción General ......................................................................................................... 32
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
Lista de Tablas
Tabla 4-1: Características del Chancador Primario Rosario .......................................................... 6
Tabla 4-2: Características de Alimentadores de Correa Sistema Rosario ..................................... 7
Tabla 4-3: Características de Correas Transportadoras Sistema Rosario ..................................... 7
Tabla 4-4: Características de Alimentadores de Correa Sistema Ujina ......................................... 9
Tabla 4-5: Características de Correas Transportadoras Sistema Ujina ....................................... 10
Tabla 5-1: Variables Controladas e Instrumentación de Control (Rosario y Ujina) ...................... 20
Lista de Figuras
Figura 4-1: Configuración de Circuito Sistema Rosario ...................................................................... 8
Figura 4-2: Configuración de Circuito Sistema Ujina ........................................................................ 11
Figura 4-3: Configuración de Circuito Molienda SAG ....................................................................... 12
Figura 4-4: Circuito de Lavado y Chancado de Pebbles ................................................................... 12
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
1 INTRODUCCIÓN
Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi SCM (en adelante “CMDIC”), extrae mineral
principalmente del rajo Rosario y en caso de contingencia el mineral es extraído del rajo
Ujina. El mineral extraído es transportado mediante camiones mineros al área de chancado
primario, contigua al rajo Rosario. En el área de chancado primario se ubica un chancador
giratorio (115-CR-004) con una capacidad de diseño nominal de 8.000 tmph bajo 8” y 10.400
tmph bajo 14”.
De diseño húmedo de 12.
500 t/h El sistema de transporte de mineral encargado de realizar su acopio en el sector Ujina está
compuesto por alimentadores de correa y correas transportadoras. El alimentador 115-FE-
204 recibe la descarga del chancador giratorio para alimentar la correa de mineral grueso
(115-CV-206) la cual descarga posteriormente en la correa de transferencia (115-CV-207) y
ésta transfiere el material a la correa overland (115-CV-203), la cual transporta el mineral
grueso hasta la tolva 120-BN-001. Esta línea de transporte de mineral grueso será
repotenciada para mejorar su confiabilidad y asegurar la capacidad de transporte de 12.813
tph (diseño húmedo) o equivalentemente 12.500 tph (diseño seco).
CMDIC ha solicitado a thyssenkrupp Industrial Solutions Chile Ltda. (en adelante “tkIS Chile”)
desarrollar el servicio de “Ingeniería de Factibilidad Re-potenciamiento Sistemas de
Transporte Rosario y Ujina 12.500 tph” en el cual se analizarán las alternativas estudiadas
en la etapa previa de ingeniería con el propósito de incorporar los desarrollos de diseños
necesarios que aseguren la factibilidad constructiva y operacional del proyecto, con el
objetivo de generar un CAPEX y un OPEX que respalden el desarrollo de la etapa de
inversión.
2 OBJETIVOS
Incorporar los conceptos básicos de las filosofías de operación y control del circuito completo
del proyecto.
3 ALCANCES
Los límites de batería del proyecto de Ingeniería de Factibilidad Intermedia son los
siguientes:
Aguas Arriba
Aguas Abajo
- Alimentación de mineral grueso desde el acopio a las tres líneas de molienda SAG
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
El mineral ROM del Sistema Rosario proveniente de dos sectores de la mina (losa norte y
losa sur) y explotado en proporciones iguales, es transportado mediante camiones mineros
hasta la entrada de la tolva de alimentación del chancador primario (TAG 115-CR-004) a
una tasa húmeda de diseño de 12.813 t/h (equivalente a 12.500 t/h de material seco). En la
Tabla 4-1, se muestran las características principales del chancador primario de CMDIC.
Máxima tasa de El mineral chancado es almacenado en una tolva de descarga y luego evacuado a través
tratamiento por
de un alimentador de correa (TAG 115-FE-204) hacia la primera correa transportadora de
estadística planta
gruesos tipo overland (TAG 115-CV-206) que lo conduce hasta una segunda correa
2017-2018 es de 11.
200 t/h
transportadora de transferencia (TAG 115-CV-207) la cual alimenta una tolva intermedia de
material grueso (TAG 115-BN-010).
Los chutes de descarga ayudan a evitar derrames de material y bajan la velocidad del flujo
másico en los traspasos de una correa a otra. El diseño original de la tolva de Ujina es con
dos secciones de almacenamiento y el proyecto implica ampliar la capacidad mediante una
tercera sección a definir.
CV-101, 120-CV-102 y 130-CV-004) que conducirán el mineral grueso hasta el último tercio
del acopio o stockpile final que posteriormente alimentará la línea # 3 de molienda SAG.
Para cumplir con el objetivo de la nueva tasa de tratamiento de diseño del proyecto, se debe
agregar una tercera línea de descarga desde la tolva de Ujina que incluye un nuevo
alimentador de correa y correas transportadoras adicionales. La tercera línea estará
conformada por un nuevo alimentador de correa (TAG 120-FE-204) que operará bajo la tolva
Ujina y descargará el mineral en una nueva correa transportadora (TAG 120-CV-103) que a
su vez alimentará una correa móvil reversible (TAG 130-CV-005) que operará
indistintamente entre el primer y segundo tercio del acopio de gruesos depositando el
mineral en este sector.
El acopio de gruesos modificado tendrá una capacidad viva total de 110.000 toneladas
(60.000 de diseño y 50.000 adicionales por el proyecto). Bajo el acopio, operarán tres
alimentadores de correa para la extracción del mineral grueso hacia las líneas de molienda
primaria. Los dos primeros alimentadores (130-FE-003/005 y 130-FE-006/008) operarán con
las Líneas # 1 y # 2 de molienda SAG a través de las correas transportadoras de
alimentación 140-CV-005 y 140-CV-006, respectivamente. El tercer alimentador de correa
(130-FE-1031/1038) operará exclusivamente con la Línea # 3 de molienda SAG a través de
la correa transportadora de alimentación 141-CV-1035.
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
El circuito de molienda SAG está conformado por tres líneas independientes que son
alimentadas desde el acopio de gruesos. La configuración de circuito de las líneas # 1 y # 2
23.000 kW es idéntica y se compone de un molino SAG de 32’ x 15’ de 10.700 HP (8.000 kW) que opera
con un molino de bolas de 38’ x 22’ de 13.000 HP (9.700 kW) en circuito cerrado con una 17.200 kW
batería de hidrociclones. La configuración de circuito de la línea # 3 se compone de un
molino SAG de 40’ x 22’ de 28.000 HP (21.000 kW) que opera en circuito cerrado con dos
molinos de bolas de 38’ x 26’ de 20.800 HP (15.000 kW) y una batería de hidrociclones cada
24'
uno.
El material sobretamaño de cada trommel de las líneas SAG es conducido por correas
transportadoras hasta la planta de lavado y chancado de pebbles.
En la Figura 4-3, se presenta un esquema simplificado del circuito de molienda SAG para
las tres líneas de proceso.
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
5 FILOSOFÍA DE OPERACIÓN
Start (Partir)
• Señal de pulso para la partida de un equipo (señal digital binaria 0 - 1)
Stop (Parar)
• Señal de pulso para la detención de un equipo (señal digital binaria 0 - 1)
Local Control (Control Local)
• Control en el mismo equipo o en un panel local (botoneras)
Remote Control (Control Remoto)
• Control a distancia del equipo
Interlocking (Enclavamiento)
• Señal de disparo que es transmitida entre sistemas (o equipos individuales) para
asegurar que el sistema (o equipo) opere coordinadamente y de manera confiable y
segura. Según la aplicación, existen enclavamientos de seguridad de las personas, de
los equipos y del proceso.
Permissive Interlocking (Enclavamiento Permisivo)
• Es una señal que se usa para habilitar o permitir la partida de un equipo (una vez que el
equipo está funcionando un enclavamiento permisivo no lo detendrá).
Control Loop (Lazo de Control)
• Es una acción efectuada remotamente sobre un actuador con la finalidad de modificar
una señal de proceso en forma directa o indirecta. El lazo puede ser cerrado (cuando
interviene un controlador que actúa bajo la influencia de la variable controlada, es decir
la acción de control está en función de la señal de salida mediante retroalimentación) o
abierto (cuando solo actúa el proceso sobre la señal de entrada y da como resultado
una señal de salida independiente a la señal de entrada, pero basada en la primera o
cuando la acción proviene directamente de un operador).
Trip (Disparo)
• Es una señal que detendrá y/o deshabilitará la partida de un equipo, la señal de disparo
(del relé o protección) no permitirá una partida hasta que la condición de disparo se
levante.
Set Point (Valor Predeterminado)
• Set Point (SP) o valor de consigna, es el valor estipulado (valor deseado) para la variable
de control en un lazo de control.
Current Value (Valor Actual)
• Es el valor que la variable controlada toma en cualquier instante de tiempo (la variable
medida y controlada).
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
Signal (Señal)
• Tipo de variable débil asociada a la salida de un transductor. Se presta para representar
a otras variables gracias a su facilidad para ser captada, almacenada y procesada.
Sensor (Sensor)
• Sistema o dispositivo capaz de detectar una variable, cambiarla en escala de magnitud
física, amplificarla, linealizarla, filtrarla y acondicionarla como señal estándar de manera
predeterminada.
Transmitter (Transmisor)
• Dispositivo que obtiene una variable de proceso por medio de un sensor y que tiene
como salida diferentes valores que son sólo una función determinada de la variable de
proceso.
Actuator (Actuador)
• Sistema que permite influir en el proceso con fines de control.
Controller (Controlador)
• Instrumento que realiza la función de controlar. Puede ser integrado con otros elementos
funcionales de un lazo de control.
Distributed Control (Control Distribuido)
• Técnica de control funcionalmente integrada que consta de subsistemas que pueden
estar físicamente separados y ubicados remotamente unos de otros. En un control
distribuido se concentra la supervisión y se distribuye la inteligencia de control.
Converter (Convertidor)
• Dispositivo que recibe información de un instrumento con una determinada forma de
señal y proporciona una señal de otra forma física en su salida.
Function (Función)
• Acción o propósito que ejecuta un dispositivo.
Alarm (Alarma)
• Cualquier dispositivo o función que señale la existencia de una condición anormal por
medio de un sistema visible (baliza) y/o sonoro (sirena) que llame la atención.
Programmable Logic Control [PLC] (Controlador de Lógica Programable)
• Controlador de múltiples entradas y salidas que contiene un programa alterable y que
desarrolla lógica de función.
Relay (Relé)
• Dispositivo que produce cambios de estado de salida en sí mismo por la acción directa
de una variable de entrada.
Switch (Interruptor)
• Dispositivo que conecta, desconecta, selecciona o transforma uno o más circuitos y que
no está diseñado como controlador, relé o válvula de control.
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
Transducer (Transductor)
Dispositivo que recibe información de una o más variables físicas, modificando la
información y/o su forma si es requerido y produce la señal resultante en la salida.
5.3 Simbología
En el presente informe se utilizará la siguiente simbología para explicar la nomenclatura de
control de los equipos o procesos de la Planta de Chancado Primario y Transporte de
Material Grueso de los sistemas Rosario y Ujina, ambos pertenecientes a CMDIC.
FLOW (FLUJO)
FC : Flow Controller (Controlador de Flujo)
FCV : Flow Control Valve (Válvula de Control de Flujo)
FE : Flow Element (Elemento de Flujo)
FI : Flow Indicator (Indicador de Flujo)
FIC : Flow Indicating Controller (Controlador e Indicador de Flujo)
FIT : Flow Indicating Transmitter (Transmisor e Indicador de Flujo)
FS : Flow Switch (Interruptor de Flujo)
FT : Flow Transmitter (Transmisor de Flujo)
FV : Flow Valve (Válvula de Flujo)
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
PRESSURE (PRESIÓN)
PC : Pressure Controller (Controlador de Presión)
PCV : Pressure Control Valve (Válvula de Control de Presión)
PI : Pressure Indicator (Indicador de Presión)
PIC : Pressure Indicating Controller (Controlador e Indicador de Presión)
PIT : Pressure Indicating Transmitter (Transmisor e Indicador de Presión)
PS : Pressure Switch (Interruptor de Presión)
PSH : Pressure Switch High (Interruptor de Presión Alta)
PSL : Pressure Switch Low (Interruptor de Presión Baja)
PSV : Pressure Safety Valve (Válvula de Seguridad de Presión)
PT : Pressure Transmitter (Transmisor de Presión)
LEVEL (NIVEL)
LC : Level Controller (Controlador de Nivel)
LCV : Level Control Valve (Válvula de Control de Nivel)
LE : Level Element (Elemento de Nivel)
LI : Level Indicator (Indicador de Nivel)
LIC : Level Indicating Controller (Controlador e Indicador de Nivel)
LIT : Level Indicating Transmitter (Transmisor e Indicador de Nivel)
LS : Level Switch (Interruptor de Nivel)
LSH : Level Switch High (Interruptor de Nivel Alto)
LSL : Level Switch Low (Interruptor de Nivel Bajo)
LT : Level Transmitter (Transmisor de Nivel)
TEMPERATURE (TEMPERATURA)
TC : Temperature Controller (Controlador de Temperatura)
TE : Temperature Element (Elemento de Temperatura)
TI : Temperature Indicator (Indicador de Temperatura)
TIC : Temperature Indicating Controller (Controlador e Indicador de Temperatura)
TS : Temperature Switch (Interruptor de Temperatura)
TSH : Temperature Switch High (Interruptor de Temperatura Alta)
TSL : Temperature Switch Low (Interruptor de Temperatura Baja)
TT : Temperature Transmitter (Transmisor de Temperatura)
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
ZONE (POSICIÓN)
ZI : Zone Indicator (Indicador de Posición)
ZIC : Zone Indicating Controller (Controlador e Indicador de Posición)
ZSH : Zone Switch High (Posición Válvula Abierta)
ZSL : Zone Switch Low (Posición Válvula Cerrada)
HAND (MANUAL)
HSA : Hand Switch Alarm (Alarma de Interruptor Manual)
HSS : Hand Switch Security (Interruptor Manual de Seguridad)
HC : Hand Controller (Controlador Manual)
HIC : Hand Indicating Controller (Controlador e Indicador Manual)
SPEED (VELOCIDAD)
SE : Speed Element (Elemento de Velocidad)
SI : Speed Indicator (Indicador de Velocidad)
ST : Speed Transmitter (Transmisor de Velocidad)
SIT : Speed Indicating Transmitter (Transmisor e Indicador de Velocidad)
SIC : Speed Indicating Controller (Controlador e Indicador de Velocidad)
SAL : Speed Alarm Low (Alarma de Velocidad Baja)
otras áreas del proceso, afecte la integridad del personal, el medio ambiente, los equipos,
la disponibilidad de la planta, el rendimiento metalúrgico, entre otros.
Equipo Principal
Tolva de Almacenamiento de Mineral Grueso
Equipos Auxiliares (ver Tabla 5-4 y Tabla 5-5)
Alimentador de Correa # 1 Descarga Tolva Ujina / TAG 120-FE-202
Alimentador de Correa # 2 Descarga Tolva Ujina / TAG 120-FE-203
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
En la Tabla 5-1, se detallan las variables controladas en los equipos principales y auxiliares,
junto con la instrumentación de control asociada, para los sistemas de Rosario y Ujina.
- Tolvas Nivel de la tolva y/o chute Sensor de nivel; Interruptor de nivel alto
- Chutes Nivel de atollo Alarma de nivel alto; Sensor de atollo
Velocidad cero en poleas de cola y
Sensor y transmisor de velocidad
cabeza
Desalineamiento de la cinta Interruptor y alarma de posición alto
- Alimentadores de Correa
Vibración de poleas de cola y cabeza Sensor y alarma de vibración alta
- Correas Transportadoras
- Correas Móviles Temperatura de poleas de cola y
Sensor y alarma de temperatura alta
- Correas Reversibles cabeza
Parada de emergencia (pull cord) Interruptor y alarma manual de seguridad
Dispositivo luminoso (baliza) y sonoro
Alarma por funcionamiento o partida
(sirena)
Camiones Mina
Cuando se habilita un semáforo para que un camión descargue en la tolva, una salida
discreta encenderá una luz verde. En caso contrario, se encenderá una luz roja en el
semáforo.
El chancador está equipado con un soplador para presurizar positivamente la porción interna
del chancador para prevenir que el polvo sea aspirado a través de los sellos. Si el soplador
se detiene mientras el chancador está operando, se activa una “Advertencia de Soplador
Detenido” que inmediatamente determina la causa y reinicia el soplador a la brevedad
posible. Si esta condición se mantiene, la advertencia de soplador detenido será desplegada
de nuevo cada 4 horas. Se recomienda partir el soplador al mismo tiempo que la bomba de
lubricante para prevenir que el polvo se introduzca dentro del chancador. El soplador es
usado para proveer presión positiva de aire al chancador y evitar que el polvo entre a través
de los sellos. Un flujómetro de aire (FIT) monitorea la presencia de flujo de aire desde el
soplador. El flujómetro (FIT) necesita ser escalado en terreno. Se sugiere establecer el flujo
0 como punto análogo de partida (valor de 4 mA) y como punto análogo final (valor 20 mA)
el flujo máximo alcanzable cuando el CSS se establezca en 0,5 pulgadas (13 mm). El valor
normal de operación del flujómetro será establecido cuando el valor análogo del CSS se fije
en 0.25 pulgadas (6 mm) abiertas. Si el valor del flujómetro es 20% menor que el valor de
operación normal se activa una “advertencia de flujo bajo de soplador y filtro de aire” y
determina si el elemento filtro de aire (el cual forma parte del soplador) necesita ser
reemplazado.
El chancador está equipado con 4 sensores de vibración (VE) montados sobre el anillo de
ajuste y conectados vía alambrado duro a los transmisores de vibración (VT) ubicados en
un módulo cerrado que opera remotamente. Estos sensores monitorean el movimiento del
anillo de ajuste (rebote del anillo) y envían una señal que indica que se requiere una acción
correctiva para proteger el chancador cuando se sobrepasa el límite prestablecido.
Para calibrar el Sistema de Detección de Vibración primero se establecen set point análogos
de “Advertencia” y “Alarma”. Luego, se programa el control para tomar las acciones basadas
en las 4 siguientes señales análogas:
Inmediatamente indica cuál de las 4 señales de los sensores alcanza el set point
establecido de advertencia. Esta señal o señales no deberían interrumpir la alimentación
sino sólo alertar al operador que el anillo de ajuste está sobre el borde de movimiento.
Se deben tomar las acciones correctivas correspondientes para evitar el problema de
que se alcance el set point de alarma el cual detendrá la alimentación del chancador.
Un monitor de velocidad (SE, ST) toma señales de pulso desde el volante del chancador y
las convierte en señales análogas que monitorean la velocidad del contraeje. Esta señal
puede ser escalada a RPM en el contraeje. Cuando la velocidad del contraeje (ST) alcanza
valores bajo el 80% de la velocidad normal de operación por 3 segundos, se activa una
“Advertencia de Deslizamiento de Correa de Transmisión” y se detiene la alimentación del
chancador. Si la velocidad no retorna al valor normal dentro de 10 segundos, se activa una
“Alarma de Deslizamiento de Cinta” y se apaga el motor de accionamiento del chancador.
• Nivel de la Cavidad
Un sensor de nivel (LE, LIT) es usado para detectar el nivel de material en la tolva del
chancador. El set up del sensor de nivel de cavidad debe ser establecido de manera que un
nivel alto activa una “Alarma de Nivel Alto” y se detiene la alimentación del sobreflujo de la
tolva del chancador. Considerando que cada chancador opera en forma diferente
dependiendo de las condiciones del mineral y la planta, se debe establecer la alarma de
nivel alto en terreno. El sensor del nivel de la cavidad (LIT) provee una señal análoga que
es usada para monitorear el nivel de material en la tolva del chancador.
La temperatura del aceite de lubricación del estanque del chancador es medida por un
sensor de temperatura (TE) instalado en la zona más baja del estanque que se comunica
con un transmisor e indicador de temperatura (TIT) a través de una señal análoga de salida
(AO) que activa un dispositivo LED local. La temperatura del aceite de lubricación del
estanque debe ser como mínimo de 32°C (90°F) para poder arrancar la bomba de
lubricación. Sin embargo, si la temperatura del aceite en el buje de la excéntrica es mayor
que 21°C (70°F) la temperatura del aceite de lubricación en el estanque debe ser al menos
de 15°C (60°F) para arrancar la bomba de lubricación.
valor mínimo de 38°C (100°F). Si la temperatura del aceite de lubricación es menor a 15°C
(60°F), se activará una “Alarma de Temperatura Baja” (TAL) produciéndose el apagado
secuencial del chancador.
La bomba de lubricación del chancador debe operar por un mínimo de 2 minutos previo al
arranque del motor de accionamiento del chancador. Se debe considerar un circuito de
bloqueo de seguridad para evitar que el motor de accionamiento del chancador arranque si
no está operando la bomba de lubricación. La bomba de lubricación del chancador debe
operar por un mínimo de 6 minutos después de que se haya detenido el motor de
accionamiento del chancador para permitir que los cojinetes se enfríen apropiadamente.
Un sensor de presión electrónico (PIT) montado cerca del chancador, monitorea la línea de
suministro de aceite del chancador y provee una señal análoga de salida (AO) que activa un
dispositivo LED local. El motor de accionamiento del chancador no debe ser arrancado si el
transmisor de presión de aceite de la línea de suministro indica un valor inferior a 138 kPa
(20 psi). Si la presión durante la operación cae a 117 kPa (17 psi) se activa una “Advertencia
de Presión Baja de Aceite” y se detiene la alimentación del chancador.
Si la presión de aceite desciende a 103 kPa (15 psi), se activa una “Alarma de Presión Baja
de Aceite” y se apaga el motor de accionamiento del chancador.
Cuando se alcanza este punto de presión, el motor del chancador no debe ser reiniciado
hasta que la presión alcance 138 kPa (20 psi). Si la presión desciende a 34 kPa (5 psi) por
un período de 5 segundos, se activa una “Alarma de Pérdida de Presión de Aceite de
Lubricación” y se apaga la bomba de lubricación.
Un sensor de flujo o flujómetro (FIT) monitorea la tasa de flujo de aceite desde el sistema
de lubricación hasta el chancador mediante una señal análoga de salida (AO) que activa un
dispositivo LED local. El flujómetro o medidor de caudal es montado entre los enfriadores
de aire (ventiladores) y el chancador (si se usa aire como elemento de enfriamiento del
aceite) o entre el sistema de lubricación y el chancador (si se usa agua como sistema de
enfriamiento del aceite).
La tasa normal de flujo de aceite de lubricación es de 757 LPM (200 USGPM). Si el flujo cae
al 80% del valor de diseño (606 LPM o 160 USGPM) se activa una “Advertencia de Flujo
Bajo de Suministro de Aceite” y se detiene la alimentación del chancador. Si el flujo
disminuye al 75% del valor de diseño (568 LPM o 150 USGPM o menos), entonces se activa
una “Alarma de Flujo Bajo de Suministro de Aceite” y se realiza un apagado secuencial del
chancador.
LPM (Litros Por Minuto) – USGPM (Galones Por Minuto USA)
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
Si el diferencial de presión alcanza 276 kPa (40 psi) se activa una “Alarma de Filtro
Taponeado” y se produce un apagado secuencial del chancador. Si el diferencial de presión
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
es inferior a 3,4 kPa (0,5 psi) (es decir una mínima resistencia del flujo a través del filtro), se
activa una “Advertencia de Filtro Dañado” y se detiene la alimentación del chancador.
• Nivel de Grasa del Estanque de Lubricación del Soporte del Eje Superior
El tanque de grasa de lubricación del soporte del eje superior del chancador tiene dos
interruptores de nivel de grasa: un interruptor de nivel bajo (LSL) y un interruptor de nivel
bajo-bajo (LSLL), que contienen un contacto que abre cuando el nivel disminuye. Si la señal
del primer interruptor de nivel de grasa (LSL) está fuera, se activa una “Alarma de Nivel Bajo
de Grasa” y se apagan los calefactores. Si la señal del segundo interruptor de nivel de grasa
está fuera, se activa una “Alarma de Nivel Bajo-Bajo de Grasa” y se apagan los calefactores
y se apaga secuencialmente el chancador.
Si la presión de sujeción cae bajo 15.168 kPa (2.200 psi), se activa una “Alarma de Presión
Baja de Sujeción” y se detiene la alimentación al chancador (para prevenir movimiento
excesivo de la taza durante el chancado). En la Unidad de Potencia Hidráulica se considera
un PLC local para control interno.
En las tolvas de alimentación y descarga, tanto para el chancado primario como las zonas
de transferencia entre correas transportadoras y alimentadores, opera en lazo de control
abierto un conjunto de instrumentos de monitoreo y control del nivel de llenado de la tolva
con mineral. Un sensor de nivel (LE) detecta cuando la tolva opera fuera de rango y envía
la señal a un interruptor de nivel alto (LSH) que a su vez a través de una entrada digital (DI)
se comunica con el sistema de alarma de nivel alto (LAH) que está directamente relacionado
con el PCS (Process Control System) central. La alarma de tolva atollada (LAHH), le indica
al operador que debe detener la descarga de camiones mina y la operación del chancador
primario hasta que se regularice el nivel de mineral y ambas tolvas queden nuevamente
operativas.
En las poleas de cola y cabeza de los alimentadores de correa y las correas transportadoras,
opera en lazo abierto un conjunto de instrumentos que permiten detectar cuando el
alimentador o la cinta transportadora pierde velocidad y tiende a detenerse (velocidad menor
a 5% de velocidad nominal). La secuencia de control se inicia cuando el sensor de velocidad
(SE) detecta una alteración en el parámetro y envía una señal al transmisor de velocidad
(ST) que la canaliza hacia el indicador de velocidad (SI) mediante una entrada análoga (AI)
la cual permite generar una alarma de velocidad baja (SAL) que le indica al operador de la
sala de control que el alimentador no está operando correctamente.
• Desalineamiento de la Cinta
6 FILOSOFÍA DE CONTROL
6.1 Generalidades
El diseño considera trabajar con un Sistema de Control de Procesos (PCS, Process Control
System) que opere a través de una serie de Unidades de Control Lógico Programable (PLC,
Programmable Logic Control) en las diferentes áreas de la planta de chancado y transporte
de mineral grueso. El PCS se conecta al proceso mediante protocolos de comunicación.
Los equipos suministrados por proveedores externos como paquetes técnicos tienen
incorporado su propio sistema de control (PLC local) el cual es autónomo para la función
que proporciona el equipo, pero la interfaz de comunicación debe ser compatible con el PLC
central a través de un adecuado protocolo de comunicación.
A continuación, se indican los aspectos más relevantes y en forma resumida los estándares
y definiciones que se utilizarán para la programación del sistema de control de procesos.
En los despliegues gráficos a desarrollar en la interfaz hombre máquina (HMI) del sistema
de control (PLC), se deberán implementar pop-ups o ventanas de comando los cuales
contemplarán selectores de modos de operación, órdenes de partida o detención y estados
asociados a cada equipo o sistema. La selección del modo de operación “Remoto/Local”
(R/L) se realizará mediante un selector virtual configurado en los pop-ups. Cuando el equipó
esté en modo Remoto, operarán los enclavamientos de seguridad y de proceso. En modo
Local solo se consideran los enclavamientos de seguridad del equipo. En particular, las
Paradas de Emergencia ubicadas en terreno seguirán siendo funcionales, ya que estarán
alambradas directamente al sistema eléctrico del equipo, reflejándose en el operador y en
pantalla el estado de parada de emergencia “activa”.
COM PAÑÍ A M INERA DOÑA INES DE COLLLAHUASI GERENCIA DE PROYECTOS
El modo de operación Local será sólo considerado para mantención de equipos y no para
operación normal de los sistemas y equipos. En modo Local, la operación de equipos con
motor (correas, harneros, bombas, etc.) se realizará directamente desde terreno utilizando
una estación local que contiene el botón de prueba o “JOG”, el cual permitirá arrancar el
equipo y lo mantendrá operando mientras éste permanezca presionado.
El “JOG” sólo estará habilitado en modo Local. Para el arranque de motores con VFD, se
utilizará el mismo tipo de estación local pero permitiendo que el arranque del motor sea con
una rampa de aceleración preconfigurada.
En este modo, el motor u otro actuador arrancará o se detendrá individualmente por orden
del operador sin perder los enclavamientos y permisivos.
El cambio de modo de operación desde Remoto a Local forzará a los equipos a pasar al
modo de control Manual, de manera que no se produzcan arranques inesperados cuando
se retome el modo de operación Remoto.
En este modo, el motor u otro actuador arrancará o se detendrá en forma automática dentro
de la secuencia de operación que le corresponda. El operador podrá actuar dando partida o
detención sobre el conjunto de equipos que participan en la secuencia programada (inicio
de la secuencia de operación).
que las condiciones permitan el funcionamiento como conjunto en forma adecuada (nivel de
tolva, estatus de equipos, etc.
La opción de partida manual desde la consola de operación (Sala de Control Principal) y/o
HMI estará disponible con las restricciones de seguridad y proceso que correspondan. Para
lo anterior se deberá seguir un orden predefinido de partida, el cual deberá será habilitado
por el sistema de control.
La opción de detención manual, desde la consola de operación, estará disponible con las
restricciones de seguridad y proceso que correspondan. Para lo anterior se deberá seguir
un orden predefinido de detención, el cual deberá será habilitado por el sistema de control.
Todos los sistemas auxiliares, por ejemplo: el sistema de lubricación, calefacción, etc., se
mantienen funcionando hasta cumplir con su detención interna. En caso necesario, ciertas
unidades auxiliares pueden mantenerse en funcionamiento y así permitir el reinicio de
operaciones del equipo en un corto plazo.
Para una partida secuencial automática, sólo utilizada y habilitada en modo de operación
remoto, se utilizarán las partidas programadas en el PLC para los distintos equipos. Las
secuencias serán activadas por el operador desde las consolas de operación (Sala de
Control Principal) y/o HMI, una vez confirmadas las condiciones para cada caso.
Todos los equipos que contengan accionamiento motorizado cuentan con botonera de
parada de emergencia en terreno. Este dispositivo es alambrado al partidor respectivo
y opera como enclavamiento de seguridad a todo evento y modo de operación. En el
caso de las correas y alimentadores, los pull-cord también serán alambrados
directamente al accionamiento, pero supervisados por el PLC.
El sentido principal de la matriz es identificar las señales que actuarán como permisivos,
enclavamientos de proceso y enclavamientos de seguridad.
Enclavamiento de Proceso (EDA): Corresponde a una señal que provoca una detención
normal (respetando una secuencia de detención) de un equipo si está en funcionamiento
y provoca inhabilitación para la partida de éste, como prevención de daños a otros
equipos del proceso de la Planta.
Enclavamiento de Seguridad (ESE): Corresponde a una señal que provoca una detención inmediata
de un equipo en funcionamiento y provoca inhabilitación para la partida de éste, como prevención
de daños a las personas y al mismo equipo.