Sunteți pe pagina 1din 48

2 authors ... p.

editorial ... p. 3

poetry ... p. 6

prose ... p. 33

essay ... p. 41

confabulation ... p. 44

2 authors ... p. 47
TaifasLiterary
Taifas LiteraryMagazine
Magazineno.
no.4,4,2020,
2020,October
October

Gabriela Mimi Boroianu Vladanka Cvetković

Romania Serbia

Autodafé Hemija osećanja


Die Kerzen schmolzen
und sie strömten auf meinen Körper Nebo je boje limenog cinka.
von dir ausgezogen Moja osćanja nevoljna
Und das Licht drang in mich u obelodanjivanju
bis Jenseits der Stille,
svoje hemijske strukture.
und das phosphoreszierende Blut
ging durch die Nacht wie ein Schrei vorbei... Uostalom, kako se mere osćanja?
Epruvetom? Pipetom? Vagicom?
Jenseits des Lebensendes
eine Seele
sucht ihre Flügel;
Sreću nosih kao
oreol,
In meinen Wunden ali ljubav je
wachsen Feder...
bezbojna,
Warte auf mich an den
Toren des Traums, nestalna tečnost.
damit wir zusammen Naši povremeni
fliegen. pogledi
Arderi nosili su mnoga značenja.
S-au topit lumânările
Iskrice su sevale
și-au curs pe trupul meu pržeći poslednje presne
despuiat de tine, komade razuma.
Și m-a pătruns lumina
până dincolo de tăceri,
iar sângele fosforescent Tvoja emocija bila je
a trecut prin noapte ca un țipăt... jednostavno osećanje i
nije tražila suvišno objašnjenje.
Dincolo de marginea vieții
Ja sam secirala osećanja.
un suflet
își caută perechea de aripi;
2

Sada tišina pada na nas


În rănile mele cresc pene... iskreći srebrnastom srćom
Așteptă-mă la porțile visului,
koja preti da nas povredi.
să zburăm împreună.
TAIFAS
TAIFASLITERARY MAGAZINE
LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L
ISSN 2458-0198 2458-0198
- ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

editorial 3-4
egually when tested with high precision
Paul Rotaru devices.
Man, guided by the need to understand the
Romania sound, established some frequency categories
named ranges. The ranges are disposed by the
Music and substance
vertical infinity rule and they relay their origin
over and over in octaves. The becar,
The concept of absolute silence is neither chromatic, harmonic or arpeggio progression
an utopia nor an ideal itself, but a way of of any sequence of notes is a tendency of
abstractization of all our notions of sound. If returning to origin; it becomes valid and
you ask someone when was the last time they controllable only within the limits of this
listened to the voice of the stars, you might be conventional interval. Nevertheless, as seven
answered: either never or that voice doesnʼt musical notes were enough to create the
exist. And yet, the voice of the diversity of works of which we
stars does exist; we hear it are aware, the return to origin
whenever we search a channel on a higher plane of the sound
on the radio and it is that mix of vibration strives to an
waves that sometimes disturbs enlargement of its horizon. The
us before reaching the desired flexibility of the matter leaves
channel. Earth has its voice, us with countless miracles at
too; its very low sound hand; it allows us the
vibration is indistinguishable adjustment of all the things we
to our ears and that is why we use on infinite frequencies.
are unaware of it. Sound is one When two musical instruments
of the primary factors which from different categories meet
influenced the settlement of on the same wavelength, they
the world and universe in the form a chord. Several chords on
order we see nowadays; it different frequencies form
determines the physicl, mental and behavioral harmony. The notion of absolute sound in
development of all living beings; it organizes terms of musical instruments is still a topic
the internal and external structure of any under discussion today. When we ask the
matter, system and group. violinist to reproduce the note Fa, we must
Pinching a guitar chord creates a vibration also take into account the squeak resulting
that we realize as being sound. The same way, from rubbing the bow on the string, a sound
humans have the ability to create sound by that is or is not the same as the note Fa.
their biological constitution; more precisely, Therefore, from the multitude of sounds that
they have the capacity to create a unic sound surround us, we choose only the one that is the
vibration and that is called voice. The vocal object of our interest; but we never listen only
3

print of any human – and animal – is unique, it to the note, but to the set of notes.
has its own wavelenght and it canʼt be met At the same time, through repeated
anywhere else around. That being said, we can exercises, man became able to recognize the
appreciate that two violins do not sound notes of sounds in nature without reproducing

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

them on a musical instrument. For example, in order to complete the original setting.
Rachmaninoff had fun saying to a visiting Through this exercise of attention and
friend: ʼThe creaking of unconfined hinges is a concentration, you have the opportunity to
succession of Mi, Sol and Si, meaning a Mi process any substance intellectually; as in
minor. You opened the door differently than telekinesis: the stone does not rise, nor does
yesterday's visitor, who only gave me the spoon bend by itself, but the psyche rises
dissonances!ʼ In the general chaos of all the and bends under the influence of its own
sounds in the universe there is a stable whole, flexibility! Thus, you have the illusion that the
similar to the liquids in which the Brownian substance undergoes the transformations that
motion takes place indefinitely. As long as you order, while it remains the same.
there is movement, there is also sound. One of Music therapy - or sound therapy - has
the most common postulates in physics and existed since ancient times, as man has
chemistry is that, although nothing is lost but understood that sound vibration is one of the
everything is transformed, any substance basic binders of all cells in a substance. The
tends to a state with minimal energy and production of sound vibrations aims to reduce
maximum disorder. From this, the sound the intensity or even eliminate those already
vibration is a existing at the place of
substance in itself, interest; in other
whose apogee is words, it aims to
extinction. Let's keep restore an original
in mind that any sound harmony that the cells
is consumed much need in their
later than the ear can structure. Even when
perceive. So we are we are silent, we make
governed by sounds, sounds by breathing,
accompanied by them by heartbeat, by
beyond conscious boundaries. swallowing. Therefore, the concept of absolute
In addition to a prelude by Chopin, we hear silence is relatively even in a vacuum. There is
the atmospheric movement, the urban noise, an invasion pressure around any vacuum
and only our interest in the main factor, the environment, just as a vacuum exerts a
musical work, implies a harmonization of the conservation or explosion pressure, which of
psyche with nature, with the world and with course implies sound waves. We fool
the self. It is a psychic process similar to the ourselves into believing that we separate
one in which, when you look at a painting, you ourselves from sounds when we are in
have the impression that at some point its soundproof rooms; the shell itself produces
frame has disappeared. So, through the vibrations that drive away those from which
exercise of attention and concentration, the we have moved away. Even statues have their
original point becomes conscious uniqueness, vibrations, perceptible by specialized
4

and the whole becomes an unconscious measuring devices, vibrations that are
secondary plane. You don't see it, you don't distinguished as follows: sound by moving
hear it, because your interest destroys the electrons at the atomic level, physico-chemical
secondary plan, but it is there permanently by emitting radiation from the substance of
and only the involuntary attention preserves it which it is composed and by arranging the
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

magnetic field that surrounds all elements emotional states. Thus, the instrumental
existing in the environment. message may be different from the textual one,
The masters of music understood the whether the performer intends it or not.
influence of sounds on matter better than we, There are opinions according to which,
their humble listeners. For example, Haydn originally, music was instrumental, in order to
composed works specifically for each newly invoke the beneficial forces of nature and to
invented musical instrument; Mozart held a repel the evil ones. For example, primitive
glass of water on the piano, watching the man struck a drum with a controlled
liquid bubbles play as they formed into well- frequency and intensity to attract game. A
defined formations; Beethoven, during the group of drummers could remove the tight
period of deafness, "listened" to the vibrations clouds over the village. By this they
of the piano with the help of a pencil fixed in understood a way of transmitting the message
the ear, the opposite end of which placed it to the divinity, to the superhuman spiritual
close to the strings inside the governor. But there are also
box. opinions that music was born
The effect produced by as a manifestation of their own
sounds on matter is also called pain. For example, the first
induced state. It is not the sound a baby makes at birth is
lullaby that calms and puts the crying; we can recognize it,
child to sleep, but the mother's crying is a song of the pain that
voice, which the baby perceives the baby endures when leaving
as a unique communication of the placenta, when it passes
all emotional states, through from passive breathing,
which he feels encouraged, through fluid, like aquatic
protected, transformed. We all beings, to the mechanical,
know that a sung word is pulmonary one. Few are aware
longer than when it is spoken, of how much effort and pain
which means that the pleasure the child endures to catch his
of listening to songs is a need of the psyche to first breath. And from here begins the great
receive messages in a harmonious, organized and only symphony of life; hence the deep
form. In other words, a message sent in the La sufferings are first sung, then verbalized. Just
minor range will seem more lyrical, more as dance is a form of manifestation of worship,
elegiac, regardless of its content. Also, songs communion with the environment and even
that start in Si flat major induce a state of sacred sexuality, so music is a form of
pessimistic meditation through serious manifestation of our consciousness and
accents, even when the octave is played at an participation in the evolution of the whole.
acute level. Songs beginning in Do major Through music, man understood to convey
follow a primary harmonic alternation with both the happiest and the darkest feelings.
5

Sol major and Fa major; but, if, instead of Fa Through a succession of notes, the psyche
major, we put Re minor or La minor, the notes the invisible and inherent evolution of
vibrational structure organizes the context the universe.
differently, allowing the multiplication of
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

poetry 5-24

Ion Cuzuioc ***

Romania ninsoare în toi –


vecinii de peste drum
*** se bat cu pernele

azil în flăcări – ***


dintr-o odaie păpușa
rostind mama târgul de Crăciun –
cu zdrențele în stradă
*** sperietoarea

pălăria tatei – ***


în pânza paingului
cuibul de molii Regina nopții –
îmbrobodită după
*** prima ninsoare

vrăbii în scrânciob – ***


datina strămoșească
legănată de vânt pe amurgite –
soarele spre orizont
*** cu dealul în spate

roadele toamnei – ***


luna și soarele pe rând
în carul mare postul cel mare –
cerșetorul și porumbeii
*** din același colac

daruri de Crăciun –
păianjenii țes pânze ***
la orfelinat
copilul orfan –
***
pe – o filă de hârtie
desenând chipul mamei
dor de moș Crăciun –
din curtea orfelinatului
plânset de păpuși ***
6

***
moștenire –
picuri de lacrimi – ocrotită de – un paing
copacul își petrece icoana mamei
ultima frunză
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Poemele de sorginte niponă (Haiku, Senryu și


*** Gogyohka) semnate de Ion Cuzuioc au fost traduse în
limbile japoneză, engleză, franceză, rusă.
S-a născut la 16 septembrie 1949 în familia
pădure în flăcări –
intelectualilor Valentina şi Pavel Cuzuioc din comuna
plânsul puiului de cuc Ţareuca, judeţul Orhei, Republica Moldova. A absolvit
înecat în fum Universitatea de Stat de Medicină şi Farmacie ,,N.
Testemiţanu”. Eminent al Ocrotirii Sănătăţii.
*** Medic specialist Sănătatea Publică şi Managementul
Sanitar (categorie superioară). Distins cu Ordinul ,,Gloria
lacul fără pește – Muncii”și Medalia „Nicolae Milescu Spătarul”, Titluri
paznicul de serviciu Onorifice: ,,Ambasador al Păcii (ONU) și „Ambasador al
dus cu pluta Culturii Păcii”(Asociația Europeană a Societății Civile) ;
Distincţia ,,Coroana Păcii”(ONU); Premiul Uniunii
Scriitorilor din Moldova (2000), (2009), Uniunii
***
Ziariștilor Profesioniști din România
(2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019),
pe prispa casei – Premiul UNESCO şi numeroase premii
un scaun și o cârjă şi menţiuni la Saloane Internaționale
doar amintire de Carte, Concursuri și Festivaluri
Literare Naţionale şi Internaţionale.
*** Cetăţean de Onoare al comunei
Ţareuca, Rezina, Orhei. Membru al
Uniunii Epigramiştilor, Uniunii
surpriza nopții – Scriitorilor și Uniunii Ziariștilor
soțul de la cazino Profesioniști din România. Membru al
în frunza Evei Uniunii Cineaştilor, Uniunii
Umoriştilor, Uniunii Epigramiștilor,
*** Uniunii Jurnaliştilor şi Uniunii
Scriitorilor din Moldova. Membru al
Asociației Naționale a Oamenilor de
vreme toridă – Creație din Moldova.
căruțașul dormind
Membru al Senatului Asociației
la umbra cailor
Oamenilor de Știință, Cultură și Artă din Moldova.
Membru al Confederaţiei Internaţionale a Cineaştilor,
*** Membru al Federaţiei Internaţionale a Jurnaliştilor.
Membru al Asociației Canadiene a Scriitorilor Români.
de gardă la muzeu – Membru al Academiei Româno-Australiană.
lângă stative motanul Membru al Academiei Națiunii Române.
torcând în voie A editat peste 40 de cărţi de epigrame, aforisme,
proză (romane, nuvele, poveşti şi povestiri pentru copii,
*** schiţe umoristice), versuri lirice, poeme stil nipon,
publicistică.
În toţi aceşti ani publică cronici literare, eseuri,
pe ultimul drum –
7

sfaturi medicale, articole ştiinţifico-populare. Selecţii din


în urma sicriului
creaţia sa literară au fost incluse în peste 200 de antologii
florile călcate şi culegeri din România, Rusia, SUA, Austria, Australia,
Franța, Canada, Coreea de Sud și Muntenegru,
Macedonia etc.

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Bozena Helena Mazur-Nowak and told me, I should forgive, because


life is a little more gracious then.
Poland
Every summer I spent with my Grandma
Scheherazade was so different and unique to me.
I remember everything well to this day
You are like the lost treasure, although she is forever gone.
which I managed to find without a map, from the series "heart with Polish origin"
he said Zbigniew Michalski
Your lips are like a mystery
I want you to share with me, Poland
he added.
If your eyes could talk, they would tell the Audrey Hepburn
story, kiedy znalazła dla siebie
to which I could listen forever and ever, wymarzoną ścieżkę przez życie
let me, he begged. poczuła powiew
szczęścia
And just using the który wyniósł ją
word he dressed me bardzo szybko
up in jewels. pod niebiosa
He became my
confidant, choć musiała porzucić
and I am like złoty sen
Scheherazade, za gwałtownym
I am filling out our zakrętem losu
nights telling stories about love. pośród plejady
hollywoodzkich supergwiazd
Grandmother Maria zabłysła pełnią swojego talentu
In the evenings she loved to sit by the window
nagradzana za profesjonalizm
in which stood proud geraniums,
częściej niż utytułowane aktorki
she chased longingly with sight after the
czarująca i dystyngowana
clouds
obywatelka świata
and she sang like no one ever after her.
zapisała się wielkimi kreacjami
I used to sit silently at her feet and
na kartach historii kina
I listened to the longing in her poems. do ostatka bawiła publiczność
Grandma Maria taught me as the first one
8

oraz wybrednych krytyków


to listen only to my inner heart.
jakby nigdy jej nie zmęczył
She showed me also all shades of love, spacer po cienkiej linie sławy
she taught to distinguish between smells,
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Iwan Dartha mengobarkan angin gemuruh kerinduan pada


kebenaran".
Indonesia
Episode Psikiatrik
Inspiration limbung di sudut-sudut kelu
kaki-tangan bertahan hidup
From the beginning the roots shine bulu-bulu akal meregang
Straight lines move sharply mata-mata juling memicing
Shielded by membrane mulut-mulut ngotot melotot
To establish many nice surfaces mabok merampok hari esok
Paint the dimensions of spaces
Color the stretched time oksidasi paradigma bergema
The empty labyrinth for ber-imaji pada ragam bait
contemplation merekayasa logika kosa-kata
The stormy air also fills up with beralibi mengukir makna baru
chronology melahirkan teriakan murka
Since time immemorial and future
ketika lari ke sudut bangsa
Morfem Monyet otak rusak enggan ozonisasi
akal-akal miring tak merasa garing
Konon suatu saat, monyet- senyum retorika pamer
monyet mendadak mampu kepalsuan
membaca. Monyong komat-kamit sembur aroma
menjulurkan matanya beracun
membelalak. Malah mencoba kau gila, menikmati bekal neraka
pula menulis mantera-mantera
membeda. Meringis
kita melukis warna-warni
mengkernyit pada daun-daun kerontang yang
pada kanvas ampas terhempas
ber-jatuh-an. Berlaga pintar menganalisa
di bumi getarkan aneka dinamika
hubungan angin dan daun-daun.
meredam perbedaan berwibawa
Membanggakan kronologi angin
benih-benih berbuah bahana
mengguncang pohon.
menyapa insan suka-duka
Monyet satu berceloteh: "Ini rimba kita,
bukan Kazan, tidak ada Baudoin. Kita juga
sadarlah: kita pencipta damai
mampu menciptakan linguistik struktural".
penulis larik-larik melankolik
Monyet-monyet itu saling bergumam
pemuja sajak mantra multimatra
cekikikan. Seekor dari mereka menclok di
pencinta pertiwi pusaka pilihan
9

dahan tertinggi, berteriak: "Hai sobatku,


ayolah kita menulis mantera morfem versi pemilik laut dan bumi belum beku
kita, pasti bisa menembus dunia". Seekor gunung-gunung pun masih berjalan
lainnya pun menjerit: "Benar kawanku, mari nyanyian ragam nusantara mengalun
teriak sekeras petir, agar penghuni laut ikut
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Selma Kopić Fabian Historias

Bosnia and Herzegovina Argentina

The last beats of summer Tranquilas nadie escucha


Fresh flowers in a vase, Aunque caiga la noche
next to the dried one Y yo no pude llegar,
precious flower Tal vez él viento
since last summer, El sólo me irá a contar.
morning fogs and night frost,
toothy sun, Sus caras lo dicen todo
streets full of people, De mí tal vez hablarán,
a house full of warmth, Mí suegra muy preocupada
basket full of fruit Porque no pude llegar.
- all echoes of painful silence.
At night Seguro que mí señora
in my alley is darkness and desolation, A ella le explicará,
only the puddles glitter Que yo ando buscando
like lamps. Un vino para tomar.
I'm listening
droplets ratling jingling, No es que a ella le guste
Car brakes creaks ... Sólo es para festejar,
Que tengo una suegra bella
Maybe, someone knoks
Para mí no hay otra igual.
at my door too.
That's how it happens
Dicen que está preocupada
when it seem, like a naive child,
Por el yerno que no está,
you fall in love
No creo que esté diciendo
on the threshold of fifty-fifth.
Ojalá que no pueda llegar.
You open yourself like a book,
show hopes, fears, worries ...
Las suegras son un regalo
You bloom like a rose in the fall,
Que uno tiene que cuidar,
spread your arms wide
Pues le pasan los años
not knowing that
Y le cuesta el caminar.
you are hugging north wind.
With a heart in an extended hand, Ella es joven y muy linda
with dreams in the wounded soul, A su hija le fui a robar,
with the letters in the open book, Una tarde muy hermosa
with a tear in each petal Que no me podré olvidar.
say farewell, say goodbye!
Wake up, grow up! Bueno las letras se hicieron largas
10

No matter how painful it is Cuántas cosas le podría contar,


to walk alone, Es mí suegra, mí perla hermosa
don't come back Jamás la podría regalar.
in that summer any more! Jaja

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Adam Gwara piwniczny chłód ogarnął mnie


skórę przebiegły dreszcze
Poland i pomyślałem - jeszcze nie
spróbuję przejść się jeszcze
Błazna cień
za każdym razem
[A Jester’s Shadow] cień mój błazen
za każdym razem
z przyzwyczajenia mrużąc oczy błazna cień
szedłem choć ciężko było iść
a za plecami cień mój kroczył kiedy wyjść z domu się odważę
choć raczej wlókł się, aż tu myśl dogania mnie
przedrzeźnia mnie
zmyśliła się że wrócić mogę
w dzieciństwa czas w słoneczny dzień Good morning yesterday
i cień wyskoczył mi pod nogi
jak gdyby błazen wstąpił weń są takie puste herbaciarnie
gdzie spotykają się po latach
za każdym razem pomaturalni nierealni
cień mój błazen wagarowicze z końca świata
za każdym razem
błazna cień można ich poznać po stolikach
kiedy wyjść z domu się odważę łączonych całkiem bez
dogania mnie potrzeby
przedrzeźnia mnie bo może Hanka... może
Michał...
ja kroki trzy on kroki trzy to niemożliwe żeby nie był...
przyśpieszam on się śpieszy
i nie wiem już czy ze mnie drwi podobno Janek się posypał
czy się z pomysłu cieszy popatrz... a taki był sportowiec
wierzyć się nie chce... pewnie
ja w lewo krok on w lewo też grypa
ja zmieniam rytm on zmienia no co ty powiesz... co ty powiesz...
ja przez kałużę i on przez
no zgrywus głupi szczeniak Halinka wyszła za ministra...
Marek w Australii...w Belgii Ewa...
za każdym razem no popatrz... kto by to pomyślał...
cień mój błazen no co ty...kto by się spodziewał...
za każdym razem
błazna cień kapią na obrus stearyną
kiedy wyjść z domu się odważę całują zimne filiżanki
dogania mnie no popatrz...czas tak szybko minął
przedrzeźnia mnie jak tamten singiel Paula Anki
11

tak odprowadził mnie do drzwi pamiętasz jak pachniały drzewa?


gdzie objął mnie ramieniem pamiętam tylko że nie przyszłaś
poczułem się zmęczony i czekałeś? kto by się spodziewał...
sam byłem cienia cieniem do dzisiaj...kto by to pomyślał...

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Maria Strzelec-Leszczyniecka áureos mensajes que etéreos veo


con polvo de estrellas en rocío
Poland “…fecha fija, desierto ignoto”.
Sameer Goel
Magic
India
Magią
był dom wymarzony Poem
który budowała latami
smak wiśni razem zrywanych let not the fall, ever crush thou
kilka zasuszonych wspomnień be strong in the heart and the mind..
głos cykad i trawy bounce back harder to soar new heights
jedyny orzech laskowy a stronger thou must incarnate..
schowany na wieczną pamiątkę never let the setbacks, set thou back
for they deserve a stronger comeback..
w pudełku po złotych kolczykach
i ślubnej obrączce
pick up thine ashes,
które jej kiedyś refill the fire
podarował rise like a phoenix,
Omar Aburto soaring new heights..
across the horizon,
México the sun awaits thou
rise and shine,
Escrito con denouncing every
setback..
estrellas
Walls
Fulgente, sin dormir es mi sueño
y dormido brota sugestivo, walls, once created to secure the faith
clarividente no intuitivo those walls seemingly imprisoned humanity..
yo y mi yo de nuevo somos uno. whence dividing brother from brother
culminating compassion, this inhuman vanity..
En noche invernal de ensueño
envíos en cielo cerúleo veo suffocated breaths, humanity's last sigh
escritos con estrellas, lo entreveo, a call so it makes, for revival of posterity..
furtivo, c0n celo vidente leo wake up o' sleeping hearts, the time is high
this division imparts, a host of insanity..
En fulgor iluminado viajo
let love bloom, for there is only one religion
levitando desde el inicio,
12

compassion and brotherhood, the only


fino cruzo, puro en el espacio solution..
en fúlgida luz fugaz yo vago. let's break these shells, without a single word
for now we want, One Nation: One World..
Sutil vibra mi alma, devoto,
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Bhagirath Choudhary Born of evolutionary hope and charity


O, Ubuntu
India Let me discover anew my humanity.
Ubuntu Lenuş Lungu
I am
Because we are Bhagirath Choudhary
And my dear you
Says Ubuntu !
Bhagirath Choudhary is part of the category
I came of people who look at life in an amalgam of
All innocent colors, dreams, sounds, senses, but, above all,
Without past lament has the rare ability to share them through their
language: rhymes, lyrics and figures of speech.
As a moon crescent
The poet Bhagirath Choudhary says what he
I came thinks. He is a painter who paints his vision of
With creative courage the world, and in his hands is the
To light up earth power. The sheet is the support,
but its strongest weapon
Her days and nights
remains the word. He is the only
With joy and mirth
one who can capture the
oxymoron of life, the pain of a
I came to share tear, the intensity of a smile, the
All the heavenly ware love itself, he dresses worlds and
How could I ? dreams.
Be happy
His soul is like a violin. Once
When all others
its strings are delicately touched,
My sisters and brothers music is able to awaken
Treading hungry and sad emotions through a pure
symphony, transform feelings
Did I come ? into absolute knowledge and
To compete knowledge into feelings. But the
With others fragility of the soul determines
My sisters and brothers the possessor to dress it in a
Denying them rhyming robe, a coat of verses capable of
Without shame retaining silence and calming the tumult of the
Mother Earth's ware heart by sharing thoughts. Poetry represents the
Coveting their legitimate share way to speak one's own truth, to escape from
everyday life and the way in which readers
Hadn't been soothe their souls by immunizing them to the
Gifts unseen decay of society. This is for the poet a bridge
Bestowed and given between reality seen as a contradictory mixture
Like benevolent bacteria hidden of happiness and pain and the sublime universes
Energy ATM in my every body cell in which he finds refuge. He offers us a white
Where pious Mitochondria dwell sheet and a pen of a poet. It will shape our world
because poetry is basically the protest of
13

As cosmic cooperation warriors


Truly as cosmic goodness carriers. emotions, the art capable of offering the human
eye the perfection of imperfect things, refuges in
which peace and calm dominate.
I am a cosmic cooperative
I am a cosmic narrative Bhagirath Choudhary is able to create worlds
and universes!
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Omar Aburto of your shoulder will make the heart of men


submit to thebeauty of your spirit
México
Even from the dark side of nature,
Escrito con estrellas Men could sight the appearance of the
summer sun that puts on the image of your
Fulgente, sin dormir es mi sueño peerless face,
y dormido brota sugestivo, Bringing out a beauty like a sky cloaked with
clarividente no intuitivo a plate of rainbow
yo y mi yo de nuevo somos uno.
Spread your cloth of affection and ease the
En noche invernal de ensueño pain of thousands weeping to have a taste
envíos en cielo cerúleo veo of your presence,
escritos con estrellas, lo entreveo, For you're the only one capable of unleashing
furtivo, c0n celo vidente leo the sparksof joy amid the sobbing cloud

En fulgor iluminado Time and season have


viajo respect on your value
levitando desde el The stars always align
inicio, themselves in honour
fino cruzo, puro en el of your glory
espacio And you're the only
en fúlgida luz fugaz yo angel known to ever
vago. feed on the amazing
production of the
Sutil vibra mi alma, devoto, spring
áureos mensajes que etéreos veo
con polvo de estrellas en rocío Jupiter has enclosed you in the riches of nature
“…fecha fija, desierto ignoto”. Venus has organized your spirit in love and
Smart Oyedeji beauty
And the marks of heaven upon your body has
Nigeria being a source
of illumination for all
The Chosen One....
You're the joy of the present and the future,
Your garment and sparks of affection are You're the sweet-smelling rose,
enticing The wild honey of the spring
14

every bit of second under the influence of the You're the chosen one!
rising sun

The butterfly that dances on the blue surface


TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Antonia Rodríguez Ferreiro Por tanto error cometido,


por los caminos torcidos,
Spain hoy ya no gozo una casa
que a mí me ha pertenecido.

Sentada delante de una taza de té, De tanto como tuvimos


en una conocida cafetería, tú yo lo perdimos todo,
mirando al mundo con osadia, y en la vejez busco el modo
esperando encontrar mi fe. de continuar el camino.

Enfrente, un viejo caballero Pero hay algo que agradezco


está a leer, a tu consejo tan sabio:
una revista de pornografía, volver al verso de antaño
levemente teniéndola con más fuerza que al
escondida, comienzo.
entre las páginas del diario
de ayer. Porque a escribir me
impulsaste,
Llegando está el tranvía, a esta sensación radiante,
bajando una jóven mujer, mas,los bienes materiales,
acercándose le como una arpía. por cierto,los expulsaste.

Sentándose frente a él, Malos negocios reprocho,


recibe el talón de regalía, reprocho que no me oyeras,
hipnotizada por su poder! mas,en poesía vieras,
este futuro que noto.
Graciela Beatriz Sovran Haro

Argentina En parte voy a la pena


por lo que tú me quitaras,
A mi esposo
en parte el verso me hallara
en una sabia faena.
Por tantos malos negocios,
15

por tanto impulso fallido,


Y el verso a ti te lo debo
a la vejez he venido
porque a escribir me impulsaras.
sin un pasar decoroso.

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Muhedin Mahilaj Labud N. Lončar

Albania Montenegro

Mysafirë jemi! Jedna žena sanja more

Mysafir të gjithë jemi. Nadošlo zrelo grožđe


Si sotē edhe dje. I vri u dojkama
Pēr tē marr asgjë nuk kemi, U glavi more huči
Veç një grushtë dhe! Znojna noć niz trbuh curi
Dok sokovi mame leptirove.
Asgjë smarrim e as fitojmë,
Pse i shtojmē qiellit re? U glavi Galeb klikće
Kemi ardhur dhe do shkojmē. Pjesmom nekazanom
Ç'ndodh kështu me ne! Doziva San i
Kao magla misli obavija
Vritet , vritet
Dok daleki talasi
pafajesia,
Vritet plaku dhe Ime dozivaju.
fëmia,
Lahet në gjakē Miriše rana jesen i
djalëria, Postelju pod prozorom
Mëndje pse na le? Sokovima topi —
Jedna žena sanja more!
Hiqni dorë nga
marrëzia,
Jaweed Ahmed
Të vihet paqia - dashuria,
Të forcohet vëllazēria.
Aq mē tepēr sot! India

Sehir bënë njerëzia, Monsoon


Në udhëkryq diplomacia,
Mëndë na i mori babëzia. Every year in mid June
Çpo ndodh sot në botë! The wind comes in her mellow tune
From the vast sea and large lagoon
Mos afroni ditën e gjykimit, Over the dusky hills and sandy dune
Por atë të paqētimit, Swiftly and smoothly she was strewn
Para Zotit kur të dilni, I think you may hear her so soon
Mos të derdhni lot!
Dancing under the midnight moon
16

Mysafir të gjithë jemi,


Monsoon playing the fiddle soon
Dashurin të parë të kemi,
She is the kind nature's prettiest boon
Para Zotit kur të vemi.
T'na jap mëshirë të plotë! To revive the mother earth so soon

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Anna Saracchi Slavka Bozovic

Italia Montenegro

Guardo il mare Whisper of rain...

Quel mormorio del mare I love when the rain rustles,


che ascolto seduta nella riva her whisper touches me,
quando assorta mi rilasso, the storm disappears in the soul,
lontana da questa vita ingrata that beautiful feeling hugs me.
immersa tra il moto ondoso
dove naufragano senza remi
I love that game of romance,
i miei pensieri,
the restlessness in me calms
guardo uno spettacolo reale
down,
soltanto io e il mare
the wind flips through the
il vento che scompiglia
i miei capelli e un onda sale pictures,

bagna sincera la mia pelle e the stream of love from my


poi va via, heart springs.
rimango ancora assorta
quasi immersa dentro un sogno Then the wings of longing
dove nascosta tra la sabbia carry me,
resta ancora la mia infanzia, through the auras of loved
una fanciulla spensierata che ones,
inseguiva un aquilone colorato I float between the drops of
correndo sfidando il vento
memory,
senza paura di cadere,
emotions sway on the eyelids.
sono qui ora e guardo il mare
vedo il mio passato
I'm fascinated by the magical whisper of the
resto nel presente
spero nel futuro rain,

ma poi non vedo niente, fountains in the veins overflow,


tra le onde perdo la mia rotta the soul turns into a violin,
cerco ancora, mmersa tra la nebbia offuscata well, the charms of the symphony do not cease.
17

dalla foschia
cerco una barca che mi porti
via

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Bajram Bajro Neljković Luciano Zampini

Bosnia And Herzegovina Italy

Zavičaj mi u grudima spava Anche la notte

Da sam soko i da imam krila, Il silenzio bruciò le sue carte nella mano,
Da se vinem nebu u visine. appena calate erano già prossime alla fine del gioco
Da obiđem moj zavičaj mio, come uno stallo restava seduto all'angolo di un
Lijepi Plav i rodno Gusinje. tormento
appisolato tra i fanti impettiti si mordeva le labbra.
Da je meni da preletim samo,
Rodna brda Gusinjske doline. Se non ci fosse stato quel colpo di vento
Da posjetim mezar roditelja, se non fossero cadute vorticosamente le attese
I Izvore da me želja mine. se tutto fosse così dichiaratamente semplice
il patibolo avrebbe
Da pogledam na našu cantato un'altra
dolinu, vittoria scontata.
Od Gusinja pruža se do
Plava. Opale, ora azzurro ora
Jer me srce samo tamo grigio perla l’idea…
vuče, roteava insinuando la
Rodno mjesto nema soluzione in quel
zaborava. budello di lamento
mentre le perle si
Ja te sanjam i o tebi mislim, infilavano nella buca delle disobbedienze
Nikada te nisam napustio. si riempiva la sacca delle certezze apparenti.
Otišo sam moralo se tako,
Ali sam te u srcu ponio. Fu colpa dell'ultimo lampo ad accendere la
scia alla vita
Da sam soko i da imam krila, mentre tutto moriva nella dimenticanza del
Svakog bi ti dana dolazio. tempo
Na izvore napio se vode, qualcuno trovava il coraggio di risorgere come
Ali paša što nam ostavio. Fenice
si, anche la notte più desolante deve
Preletio Gusinjsku čaršiju, attraversare il deserto...
I mahale našeg lijepog Plava.
18

Da me želja i merak moj mine, Per giungere a mare aperto serve una paura da
Zavičaj mi u grudima spava. raccontare...

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

ELENA TUDOSĂ Adam Żemojtel

Romania Poland

Tu și eu Znów slucham
Tu şi eu znów słucham ciszy którą nagość szepcze
O amintire și o lacrimă de sare podsłuchuję wersy co za sobą biegną
wybieram obrazy tylko te najlepsze
Tu erai ramul verde pe care înverzeam, i kwiatów naręcza co przy mnie nie zwiędną
Mă legănai în nopțile pline cu stele, dusza ma wzlatuje ponad mgły obłoki
Acum mi-ești dor,suspin de când nu te mai am znów szczęścia uczucie wypełnia mą całość
Și-mi bântui cu amintiri gândurile mele. w palcach zaplątane ukochane loki
w oczach najpiękniejsza wymarzona nagość
Soarta mi te-a uscat și mi te-a frânt, delikatny uśmiech pysznej kokieterii
Mă vestejesc nemaiavînd unde înflori, zapach co prowadzi me zmysły w
Ai devenit doar un tribut pentru pământ szaleństwo
Și roua dimineților reci ce îl vor stropi. kocham cię kochanie – płynie z papeterii
jakże cudne nocą uczuć człowieczeństwo
Tu erai ramul, eu mugurul bobocului de floare, wśród dłoni splecionych dwa kochane ciała
Ce răspândea în preajmă-ți miros îmbătător, deszcz wieczorny szepcze monolog miłosny
Acum mi-ești doar o amintire nemuritoare, noc już wszystkie gwiazdy na zawsze
Eu lacrimă de ceară topită de al tău dor. oddała
dzień nowy się budzi o nagość zazdrosny
Tu erai seva mea ce în viață mă ținea, nie otwieraj oczu powiek nie przecieraj
Din care sorbeam ferice și eram împlinită, nie odpędzaj stanu w którym tak jak w
Astăzi în neputință gust doar singurătatea grea, niebie
În tăcere m-ascund și zac nefericită. z biciem serc płonących nigdy się nie
spieraj
Tu erai esența vieții,prin tine trăiam, tu bądźmy na zawsze zapatrzeni w siebie
Respirai prin mine și cât de fericit erai, niech nas świat kołysze gdy czas się
Ramul meu drag pe care eu înfloream, zatrzymał
Acum port o cruce,tu ești un înger în rai. myśli niech się złożą znów w wiersz o
miłości
Totul în jurul meu e trist și mă doare, w grzechu jak najsłodszym będę dokazywał
Din ramul pe care îți înfloream gingașă floare, w twoim ciele moje teraz się rozgości
Dintr-o poveste de dragoste arzătoare, wy teraz znikajcie w swoje prywatności
Atât a mai rămas o amintire și o lacrimă de sare. szaleństwo miłosne też wam się należy
19

uskrzydlajcie miłość w cudownej nagości


wiara czyni cuda gdy się w to uwierzy
Pysznych Myśli Słowa

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Oana Lupaşcu Di essere felice


E l'hai sprecata
Romania Ma io, anche se sono caduta
Dalla mia nuvola rosa
Salta la luna Sono sicura che da sola
Cantando come di prima
Saltavo piena di gioia La mia gioia di vivere
Nel mio vestitino a fiori Mi rialzerò
Fatto di primavera
Di vento e di allegri canti Ancora viva
Quando ti ho incontrato
Ma tu mi hai portato via Avrei voluto essere rossa,
Tra un salto e l'altro ma tutti mi prendono in giro,
Da sotto ai piedi l'allegria dicendo che sono un vampiro.
Siamo diversi è chiaro Vorrei scavarmi una fossa,
Mentre io ho scelto tutti quegli occhi mi
Le gioie dei miei giorni danno il capogiro,
Molto prima di e mi ritrovo a fare la
provarle finta bionda,
Per condividerle con anche se mi sento
te ancora presa in giro.
Pensavo che l'allegria Invidia, odio, rancore,
Fosse contagiosa per essere una bella
Ma mi sbagliavo giovane oziosa,
Tu hai scelto come così scostante,
sempre insopportabilmente odiosa,
Essere noioso ed egoista come l'esistenza piena di dolore.
Il solito te stesso Avrei voluto non essere stata così innocente,
E ti ritrovi con solo la tristezza così pura.
Hai commesso Esser rimasta a casa,
Il peggiore peccato senza fare niente.
Hai vissuto senza gioia Senza capire che la superbia non è la mia cura,
Nella tua veste triste e nemmeno desiderare che il mondo,
Grigia, stretta e corta là fuori,
Senza renderti conto sparisca.
Della mia passione E nel mio profondo,
Che volevo regalare a te sopravvivo,
20

Non hai capito con un demone incatenato


Preso solo da te stesso affamato di sangue, interiora e cioccolato.
Che ti offrivo l'ultima tua Posso essere la tua immaginazione così reale,
occasione il miraggio perfetto che puoi toccare.

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Avere il mio corpo ed essere divorato, Vorrei non essermi mai incantata allo
abbracciarmi forte e finire strangolato. specchio,
Sì, desideravo essere la reginetta del ballo, guardandomi un'ultima volta,
la bella principessa, scrutando quell'animo così consumato e
salvata dall'uomo sul cavallo, vecchio,
ma col coraggio di una leonessa. ripetendo che morirò sola,
Non volevo diventare grande, che la vita non ha avuto senso,
adolescente, ripercorrendo gli orribili giorni passati,
non volevo arrivare a certe risposte, e sentendo l'Immenso,
di certe domande, sussurrarmi,
a bruciare una Bibbia perchè son stati così crudeli,
per poi togliermi la vita così miseramente. i miei anni tanto amati?
Gli anni bruciati e la vita buttata,
bugie così belle, Sì, desideravo essere la regina
la verità malata, della scuola,
finendo per guardare le stelle, la ragazza stupenda,
tremendamente addolorata, che ti punta contro una pistola,
e il giorno in cui son morta, e ti fa fare una fine orrenda.
ho solo scoperto, Non volevo diventare così
che in realtà ero risorta. vendicativa,
così crudele e assente,
Vorrei esser rimasta una non volevo arrivare ad
vergine pura, uccidere chi mente,
con gli occhi innocenti come il pur di trovare la mia verità così
cielo, cattiva.
ma son una peripatetica Non volevo arrivare a bruciare
dell'ultimo secolo, una Bibbia
con la pelle fredda e l'anima in gelo. per poi vivere una vita eretica combattente.
Bere fino a toccare la luna, Gli anni buttati e la vita bruciata,
fumare con una grande voglia di uccidere, l'anima disperata,
affamata di sangue, interiora e cioccolato, la mente suicida,
e con troppi peccati da redimere. le dolci menzogne e la realtà cattiva,
Avrei non aver mai baciato, finendo per guardare le montagne,
tradito, abbandonato, fra grida, morte e follia omicida,
chi con me è stato solo narcisista, son morta,
freddo, egoista. per scoprire solo che ero ancora viva.
Vorrei aver solo amato,
21

anche a chi mi faceva solo male, Il Diario dell'ultimo Nichilista


vorrei non aver mai baciato,
anche chi mi voleva davvero amare.

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

destiny m o chijioke Peace to the land, the land rested.


But who are these fluttering sparrows
Nigeria That has stolen national treasure.

Pillars of nation Men wake up.


The house is fallen
Falling of the mighty city
The pillars one have being
When the ears is dumb
Taking, replace with lies
How can the wise speak
Providing us with mere riches
When the odd is in the
But the secret that hold the riches
Favor of the fool how can
Is taking away and turning to lies.
Nation produce men of
Understanding.
Give us our nation.
We need to restore back our nation!
Cracking through the
We need to chase
basement
away the pot belle
Of the interior and
We need to drive out
exterior motive of the
godfatherism
heart and mind of
We need to practice
men.
democracy
It hard to kick against
We need a brand new
the pricks
country
Curse have render
Without spot or
upon us
wrinkles.
Because the heart is perpetrated with evil
we need undefied nation with
The mind thinks more and not attains nothing.
Great goal and plan for the upcoming
generation.
What message do we preach"
Who has taken advantage of our foolishness
We need a nation of truth and blessing
against us?
We need a nation of heart and mind.
Who has robbed us?
Not a nation of lies and curse
Who has done these evil against us?
Not a nation that is filled with emotional
concoction and little mind thinkers.
Old men of the ancient
We need heart filled and mind filled..
22

Knew beneath the surface


They got hold of the
Give me back my nation.
Pillars through strength and courage,
They chase away fear and brought

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Daniela Vîlceanu Cuceritorule, erou, felicitări, pentru a ta


izbândă!
Romania
Răspunde-mi sincer, mă iubești?
Dilematic Sau îmi văd de nimicurile mele lumești?
Giovanbattista Fetta
Spune-mi dacă mă primești într-un vis în care
te plictisești? Italy
Spune-mi dacă aș face cu Luna prinsoare,
Ai fi dispus să mă găzduiești în visele tale? – Libri imperdibili
Dacă aș toarce fir de dor dintr-un nor aș putea
bandaja iubirile care dor? – Libri imperdibili
(ma irreperibili) :
Dacă prin perdeaua de gene mi- – Guarda come dondolo!
ar pătrunde praf de stele, Da "Gli impiccati" di Villon
Mi-ai șterge lacrimile cu o a "Come tirare le cuoia
batistă din flori de albăstrele?
senza paura:
Dac-aș obosi și n-aș putea să
mă ridic, la canzone del boia".
Mi-ai putea căra iubirea până la La pena di morte in
margine de infinit? letteratura.
Dacă ar răsări flori din talpa –In principio era il
mea, umblând, (cruci)verbo
Mi le-ai uda cu lacrimile
e dio lo risolse in sette giorni
ochiului tău stâng?
creando il mondo:
Dacă ar fi curcubeul cerului l'origine mistica
numai al tău, della Settimana Enigmistica.
L-ai putea risipi să scrii în rogvaiv numele – Storia finalmente svelata
meu? di Gesù, il primo cosmonauta,
Ți-ai dedica o noapte, de mai, să faci un pat din
che giunto sulla terra dallo spazio
petale de maci
Să-mi demonstrezi în răsărit că nu suntem de fu perseguitato come alieno,
dragoste săraci? e per sfuggire allo strazio
ripartì per il cielo
M-ai îmbăta cu vin de trandafir și boabă in un battibaleno
stafidită
23

sulla "crux", un razzo-motore


Să mă ataci șoptindu-mi versuri o noapte sau
ad autopropulsione
o mie o sută?
Să-ți cad pe brațe fluturând batista albă, di sua esclusiva invenzione.
istovită,
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Lina Alfieri La vigna è il campo più amato,


quello in cui l'agricoltore investe
Italy lavoro e passione,
fatica e poesia.
„”Andate anche voi nella
Senza poesia
vigna”
anche il sorso di vino
„Andate anche voi nella vigna; è sterile.
quello che è giusto ve lo darò”. Antoinette DiGiorgio Corbell

Il proprietario terriero esce all'alba, Italy


in cerca di braccianti
Steam
e li cerca fino a che c'è luce.
Da a loro tutti la stessa paga, In the heat of the humid night
non toglie nulla a Sanity can become
primi... obscured
aggiunge agli altri. All I feel is the hot
Non è ingiusto, ma perspiration
generoso. Clinging to every inch
L'uomo prima del Of this burning body
mercato, My mind is muddled
la dignità prima delle fog
ore ... Yet each pore is aware of the heat
avvolge di carità la giustizia Exuding from them
e la profuma. I think about the edginess
Lui dona,che non sa fare di conto, Of the quiet darkness
ma sa saziarci di sorprese. Not a breeze is blowing
This stillness makes me gag
Nessun vantaggio, allora, There I am waiting
a essere operai della prima ora? For this ardor to be doused
Ahhh, at last the caress of his touch
Un vanto c'è, umile e potente, A fresh gust of cool breeze
24

''aver reso più bella la vigna della storia." Sending thrills throughout
My impassioned form
''Verrai a cercarmi ancora, Releasing steam
anche se si sarà fatto molto tardi?''

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Gianfranco Aurilio Anna Maria Strzelec-Leszczyniecka

Italy Poland

Così è il tuo amore [Magic]

Lontano [Untitled***]
quel soffio di sole
sui miei occhi erranti Magią
nella luce del giorno był dom wymarzony
di un mattino d’estate, który budowała latami
smak wiśni razem zrywanych
eppure
kilka zasuszonych wspomnień
così vicino głos cykad i trawy
che sembra nato jedyny orzech laskowy
intorno a me. schowany na wieczną
Così è il tuo amore pamiątkę
che adesso fugge w pudełku po złotych
per mai più ritornare. kolczykach
i ślubnej obrączce
Lo conserverò które jej kiedyś podarował
tra i tramonti del cuore. Mariana Rogoz Stratulat
Giusy Criscuolo Padovan
Romania
Italy
Departe de tine...
Or che ti domani Lacrimi se-ascund sub pleoape
și liniștea mă doare.
Or che ti domandi,
Îmbrățișez o stea,
cosa c'è d'umano l'uomo,
un dor din lumânare,
senza ascoltar mi-agăț suspinu-n noapte
avvinghia, cu miez dulce de floare,
l'aura funesta zâmbesc îndrăgostită
del tormentato stuolo. la anii ce-au trecut,
Ordunque, Villani fummo, la iarba ofilită
quand'anche rigettammo, sub pasul moale și tăcut.
ma a capo chino Ating ceașca de ceai,
o peggio, mai sorb un abur oblic
și-nchid iar amintirea
lindi impettiti e sordi,
copilului în ornic.
vagammo pel contorto
Mi-e dor de Tine, Mamă,
labirinto del peggior vanto:
25

de vocea ta - poem albastru -,


sorpresi e stolti, accettammo. de-mbrățișarea,
Gemei, ce-o aștept și azi,
gememmo ciechi, de pasăre măiastră.
d'ignobil nulla.
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Zbigniew Michalski
Let them dream about the dreamland,
so far distant and so wonderful,
Poland
where life flows very slowly,
and there is no violence at all.
Audrey Hepburn
Where the forests are still virgin
kiedy znalazła dla siebie and blue lagoons up to the sky.
wymarzoną ścieżkę przez życie The sea of grass to the line of the horizon.
poczuła powiew szczęścia Are there such places yet on the Earth?
który wyniósł ją bardzo szybko
pod niebiosa They are definitely in the birds' hearts,
and they are in our deepest dreams,
choć musiała porzucić złoty sen the reality is cruel and won't change, as
za gwałtownym zakrętem losu the men kill the surrounding world each day.
pośród plejady
hollywoodzkich supergwiazd Tanu Vermani Kapoor
zabłysła pełnią
swojego talentu United Arab Emirates

nagradzana za Entwined
profesjonalizm
częściej niż Incessantly
utytułowane aktorki entangled...
czarująca i in untwisting and
dystyngowana untwining..
obywatelka świata Recalcitrant knots
of memories are conniving.
zapisała się wielkimi kreacjami
Unravels scars, solemnly I sigh,
na kartach historii kina
do ostatka bawiła publiczność To vulnerable stance
oraz wybrednych krytyków ... and destiny I comply.
Agony will cease...
jakby nigdy jej nie zmęczył all enmeshed will be sort;
spacer po cienkiej linie sławy I’ll cherish for now, whatever I’ve got.
Bozena helena Mazur-Nowak As stars.....we are born...
... we sparkle and die.
Poland It’s doomed from beginning,
... no reason to cry!!
The bird' hearts To heart these musings...
26

Don't scare my birds away, please, ... are of solace..


they are so tired after the long trip. Implausible desires lay sedated....
They perched on the apple tree, and .... undeviated at one place!!
will surely be sleeping there tonight.

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Zehra Bajić Alić ni jedan od vas dva


za dušu me ujest neće
Bosnia And Herzegovina ni neko treći , peti
al on ostavio je trag
Ti i on i uvjek se vraća
na svoje mjesto.
Nemaš ti tu ludost iza uha
koja bi nakapala mi se na jezik Bello Ayuba

on i kada ćuti govori mi slatke riječi


Nigeria
u tvojim očima su tame i blijesak nedorečenog
ja u njegovim mijesim nebo I can't marry a poetess
i bistro jezero .
How can I seduce you?
Ti nikada nećeš biti on While stars abet you to
on i kada me lomi consume rays
puše u rane In lines sparkling words on
uzme me za prste i stisne ih papers
jako
miriše kosu How can I seduce you ?
uđe u trbuh čežnji i ode While I only grope hays
jer zna da ga čekam. That impregnate rhythms
Incite pen to bear rhymes
Nemaš ti usne kao on Instead soaking her nipples but
koje bi ja ugrzla željnim zubima end in pen's nipple
i osjetila toplu krv
u kojoj crvena zrnca piju ona bijela A poetess is a goddess
ti si samo zapetljan vjetar That:
koji ne zna gdje i kamo da duva. Spurts your faith to frolic
Spurs your pain to prey
Ja i neću da budeš ti on Spurns your stick to seduce or grope grace
jer on je moja ljubav
moja kaplja sunca u zoru I can't marry a poetess
on je moja koža naborana oko struka With no doubt my chest 'll be her slates
i osmjeh iza kog je tuga. My feet 'll turn to hooves
27

She bathes me in inks


Nećeš ti nikada biti on And dresses in bookshelves
ne dam With no doubt I'll be vagrant.
ma pusti to
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Joanna Svensson In our shady little garden


Making notes on invisible paper
Sweden Written in invisible ink
Telling that a miracle
A new life Was about to take place

Years ago, when summer


Early in the morning
Was about to end
On that last summer's day
I felt so intensely and strongly
All was prepared
That the time was getting near
For the miracle to take place

The time I had awaited


A New life was to begin
For oh, so many days
With no predicted time
The time that bore
This was about to be
The fruit of love
A great big harvest
I felt so blessed and
fiest
healed
By everything around
Everything was
prepared
The sun flowers of
All in perfect time
days
The Apple-trees of
Of days of late summer
utmost splendor
Whispered every
Had offered their
morning
sunriped fruit
That it will be a be a beautiful
Beautiful late summer's day
The Dog-Rose bush
The day that the new life arrives
Came all dressed up
In a dark green coat
Shy little dragonflies
All emerald and juicy
Of that late summers day
Shaped by fullgrown verdure
Were dancing pirouettes
With ornaments of coralred pearls
On the glassy surface
Of the tiny little brook
The sun flowers had decided
To stand guard at the garden gates
28

Even Uncle September


I saw them there already
With his hat with the widest brim
On the night before at sunset
Often came to visit
Confering with each other
Sitting on the bench
Trimning their splendid, colorful clothes
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

George Ioniţă
I just knew that it would be
Such a very special day Romania
When the life I bore inside of me
The first of two blessed lives Ploaie despărţită-n două
Was about to enter
cu ce-am putea să stingem focul
To be welcomed into this world
ce ne arde-n trup

I prayed and I felt the blessing uscate buze sărutul iar s-adape
Sweep me in its veil so soft şi mâna ta în mâna mea un legământ -
Sweep me in its gentle bossom de mai încape...
And kiss me with prosperity
I sensed myself voi curge peste tine-ntr-un
Standing on a meadow potop de doruri ude
Filled with moisty inundă-mă şi tu în val de rouă
Morning dew să răcorim aceaste clipe prea
Reaching hands in the air
arzânde
Towards heaven - praying that
cu stropi de ploaie despărţită-
It would all
n două...
Turn out well
Elena Spătaru
Then I saw
A glade in heaven Romania
I saw it slowly
Când vara zâmbește
Open up
A Guardian angel Te vreau pe șes
Was coming down to me
precum grâul ales,
Saying it would walk beside
să gustăm amorul
The newborn child for ever more
cu chip de fluturași aleși,
să rătăcim prin univers deschis
Years ago that magic summer
în glasul tău de vis
When the summer was about to end
Yes, on that very last day of summer să rămân un crin special,
Praise the Lord for a life so blessed când vara zâmbește
29

That's when my first born son was born! veselă în noapte,


un dans feeric
deasupra noastră.

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Paul Rotaru Of what could be just a satanic joke.


Oh, Buddha, let me sink into the river
And just revive through my consuming fog.
Romania I would forget the misery of hoping
If only I had less of poetry.
Misery I would defy eternal sins of loving
If only I’d never tasted misery!
I’m slipping like the water in the sewers Forgive me, Love! I can’t be fool pretending
Towards the cradle of a muddy sea. Of never hearing shewolves cry their lust.
No gathering of some compliant viewers, By God! By Satan! I shall be defending
But only hopes and only misery. My only treasure: poems in the dust!
My goddess always swears a candid loving – So please, my darling goddess, don’t
Sometimes I know she cheats, sometimes I remember
don’t. A drop of tear flowing from my eyes!
I thirstly kiss her hair in the morning – I hope you would be safe until november,
She doesn’t feel! I know she always won’t… Unless you change the number Satan dials!
Perhaps I am indifferent to her passion, You might be safer without all my poems,
Perhaps I never understand her lust. You might be happier after I die.
Oh, tell me Lord, how My grave will swallow
should I pass this every reminiscence
session To keep you strong in
Or how, at least, I’d hope you’ll learn to fly.
clean my eyes of dust. Beloving memories
She only cheats the would fade in sewers
manhood with her As rats let poison to
beauty, revive their blood.
The mistress in a land Don’t be afraid, my
of criminals. goddess, only rumours
My poem is the feeling Are prophecies of the
of a naughty eternal flood!
Who sucks the blood of pacifying gulls. Keep loving everything that nature offers,
Forgive me, Sun, for these unchained illusions; Keep breathing all the air for your heart.
Forgive me, Moon, for my dispair in night. Before you realize that Satan covers
I’ll never have the strenght to fight confusions, Your immortality, I’ll be apart!
I shan’t be able to defeat the right. So don’t pretend that you regret this moment
That’s what I am: a slave into the doubtness, Of sudden leaving Eden in the sky.
The ultimate of demons to defeat. Your mouth of Sun will breath the air of
My misery is keeping me in darkness covenant
As rivers bring their garbage just to eat. Until consuming wishes that I die.
She’s just a dream who promisses the heaven And free, forgeting all my once existence
To all she kills! I know she always does. You would be happy lying other fool.
No blood, no soul, no worries – they just By getting older, you will make the difference
happen Between a cheaper world and other doom.
To die before the world would give its fuzz! At least you’re just a shewolf, precious
30

I know, because we live the same old story, goddess;


With cheated humans, guilty for their love. You’ll be remembered as iconic star
Tomorrow tells me not to have a worry, And all the misery I felt in darkness
As haven never lies in skies above. Will flow into the poem that you are!
I shan’t be laughing! That means no deliver
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Odujebe Oluwole Like mothers kind they bring relief.

Nigeria The weary man whom toils oppress.


When traveling through life's widerness.
Sunrise hope Finds in his spouse a place of rest.
And there abides, refreshed and blest.
It was a bright sunrise
At time so nebulous Metin Yildirim Antakya
The sun in it's guise
Do reveal the fabulous! Turkey

The shore's miracle As the world turn


On the morning sands
Sprouts to the pinacle In the light of every day.
On the vast sea bands! The bittersweet life begins.
At every sunrise.
A Sunday, so radiant
Hopes are reborn.
Ambience so serene
The breeze so brilliant
A wonder filled scene! The days were good and bad.
How did the corona viruses
Here love did prevail come out?
Nature's sweet scent
People are locked in the house.
Too, profusely avail
Bitter fears swept the world.
In hope, magnificent!
Suresh Chandra Sarangi
Some cry, some laugh.

India He was neither comfortable nor morale.


They are fluttering and hesitant.
Who is wife ? Certainly dark days will pass someday.

A wife is half of the man, transcend.


The world wants a comfortable world.
In value far all other friends.
She every earthly blessing brings. Very easy dreams.
And even redemption from her springs. It is difficult to implement.
Life is worth living well.
In lonely hours companions bright.
31

These charming women give delight.


Like fathers wise,in duty tried.
To virtuous acts they prompt and guide.
Whenever we suffer pain and grief.
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

Yanush Doyniak Anna Maria Sprzęczka-Stępień

Poland Poland

Teatrum nadziei Dla Pana Stanisława D.

Przywiązany Tutaj mieszka pewien Pan,


do nieba nie każdemu może „znan".
pasem Oriona Ptasie on nazwisko nosi.
ciężarem dyszla Namaluje,
Wielkiego Wozu wycuduje,
opadam ku ziemi gdy poprosi
pan czy pani.
czego mi jeszcze trzeba Obraz, szopkę (i ruchomą!) –
rzeczą mnie to jest wiadomą.
świeci księżyc
a kot Pascali „Co, Dziewczyna?" –
przy piersi Brata pytał.
mruczy „Co, Chłopaku?" – do
mnie to.
wtedy Taka Jegoż jest logika.
na strofach
wzlatuję Piotruś autkiem się
na niebiosa rozbijał,
potem autko dał do
cisza Stryja.
granatem śpiewa Stryj Wnukowi je przekazał –
serce jeździł Jacek... „wte i nazad"!
pisze poemat
Mama Ania aż z podziwu
gdzieś (dla talentów...Dudka tylu)
w ciemnej dali wyjść nie może!
płynie Szczęść Mu Mały Jezu,
klucz gęsi szczęść Mu Panie Boże!
w obłokach Pani Marii, Zuzi, Izie i Agacie,
do lepszego jutra gdzie ich ścieżki:
w Tarnobrzegu czy w Krakowie.
32

Daj im zdrowie!

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

prose 25-30
and she always prepares something delicious
Anna Maria Sprzęczka-Stępień to eat for her guests.
My Aunt always seems to be busy. She
Poland spends a lot of time doing the housework,
baking or cooking and so forth and so on.
Auntie Stasia When she is not at home, she is usually at
church or either visiting her friends or family.
If I were to tell now who is my favourite This is a person who really taught me a lot,
family member, I would say it with no just by her own example. I would like to be
hesitation: Aunt Stasia. Well, of course, along such a good human as she is. When you are
with my big boy, Jacek. with her, you can relax. Although we see each
She lives in a small town of Tarnobrzeg, in other occasionally, I still really like to spend
the south-east of Poland. Unfortunately, we my spare time with my Auntie Stasia.
don’t meet very often
nowadays, but once she used to Cheating Doesn’t Pay
call in on us every Saturday.
My Auntie is a rather short It was a beautiful autumn,
woman in her early seventies. just the beginning: September.
Her plump round face is So golden and sunny. People
framed by a mass of curly fair have been coming back from
hair and her sparkling blue their holidays. James too. He
eyes show her humour and has spent wonderful time in the
friendliness. She often wears countryside, but all good things
casual clothes, but she also must come to an end.
likes to be elegant from time to The next day after the
time. And she really is, in her return, first thing in the
long skirts and well-tailored morning, James went to the
and perfectly ironed blouses or bank where he worked.
shirts. Nobody was there. He switched on his
Auntie Stasia has a very pleasant computer and started realizing his vicious
personality. Never have I met a more patient plan. He opened an account for himself; then
and kind-hearted person. She always has time he charged the bank’s account. The money was
to listen to her grandchildren’s big problems. finally there!
She is also very helpful, not only for her family “It will solve my £ 20,000 problem.” – Jim
but also for friends. Quite willingly, my dear sighed with a relief. When he was about to go,
Aunt comes to them and helps with everyday suddenly other employees came in to the
chores. I remember that once she was asked to room.
look after a very ill elder woman, and she “What are you doing here so early?” – one
didn’t hesitate even for a second.
33

of them asked. It was Tom, Jim’s best mate.


No doubt, she is generous. Always “Oh, hmm, so…” – James murmured
remembering my son Jacek, she never comes nervously. He wasn’t prepared to this turn of
without a small gift for him. It’s worth adding events!
that she’s truly hard-working. Her flat shines
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

“Well, I have been so snowed under with Šahdo Bošnjak


work recently that I thought I could come here
earlier one day to get through it. And here I Bosnia and Herzegovina
am!” What a brilliant and simple answer it
was. At least his colleagues believed him, even Snovi Šehida Ibrahima
though he seemed to be confused a little bit.
James was quite satisfied and he eventually ROMAN
calmed down. 13. POGLAVLJE
“But what am I going to do when they find
out about the fraud? Sooner or later it is going
Sjedili su u bašči, na prostrtoj deki, sami,
to draw somebody’s attention.” – James kept
pijući crnu kahvu, pušeći ko zna danas koju po
thinking about it. The rest of the day, he was
redu cigaretu i šuteći, svaki zanesen svojim
on pins and needles. But the day finally passed
mislima, nastojeći tako posložiti u glavi haos i
and nothing, absolutely nothing had
pronaći način za rješenje brojnih životnih
happened.
problema, nastalih u ova pasija ratna vremena.
Next day Jim went to work as usual. With
Nedaleko od njih
some dose of
žuborila je Usora dok
hesitation, he opened
se naokolo hvatao
the door of the office
paučinasti mračak i
and entered the room.
ugođaj bi bio potpun,
Everybody was there.
osjećao je Hamid,
Jim noticed that they
samo da nije ovog
had been gossiping
prokletog rata, pa
about something in
oduševljen ljepotom,
low voices. But at the
koju je najzad
very moment they saw
primijetio, u jednom trenutku prekide šutnju i
him, they became silent.
progovori:
“The boss wants to see you, Jim. He is
– Veliko je zadovoljstvo, labude, sjediti
waiting for you in his room.” – Tom said.
ovdje dok nastupa akšam, pa mi nešto
Left with no choice, James did what he was naumpade ona pjesma: “Ah, meraka u večeri
asked to do. rane...“
“Good morning, James.” – Baš je lijepo... – složi se izviđač, makar što
“Good morning, Mr Harper.” – Jim replied ljepota nije dopirala ni do njegovog razuma, a
with noticeable uncertainty in his voice. kamoli do njegovog srca i duše, uzburkane
“Do you know what I want to tell you? Oh, različitim osjećanjima, nad koju se nadnio
I’m sure you know!” golem, mračan oblak, da se momku na licu,
Jim stood still, not being able to say any tom svojevrsnom ogledalu duše, pojavi grč
single word. bola, koji vodnik ne primijeti, što zbog
34

“I should have called the police, but I didn’t. nadolazeće tame, što zbog buljenja u talase
You’ve been such a good and intelligent rijeke. – Nego, kako je na liniji, mislim... ima li
employee! It’s a pity I must say it: problema?

YOU ARE FIRED!!!!!! – Pa, baš i nema... Ovaj, ma nije baš posve da

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

nema, ima, kako da nema... Jutros su nas ciljem – da sebe ohrabre, a da naše borce i
obavijestili iz Komande da neprijatelj sprema narod pokolebaju. Baš prekjučer javlja se neki
dosad najveću ofanzivu na Kalošević. Naši planinac, veli da dobro poznaje Kalošević jer
obavještajni izvori javljaju kako im da je ovuda progonio stada ovaca na
svakodnevno pristižu velika pojačanja u zimovanje u Posavinu. “Eto nas, balije, za koji
ljudstvu, čak otud iz Srbije, pa u oružju i dan vama na kavu u Kalošević.” A onda prijeti:
materijalnotehničkim sredstvima. Stiglo im je “Ni pas, ni mačka neće ostati, ni dijete u bešici,
i nekoliko tenkova, sve nove osamdeset sve ćemo poklati!” Drugi, valjda kroz dogled,
četvorke, glanc iz fabrike. Isti obavještajni opazio kako nam dijele ručak te, glasom punim
izvori također kažu da su Srbi u završnoj fazi mržnje, dobacuje: “ ‘Rante se, ‘rante, balije, da
priprema i da ofanziva može da otpočne za dva-tri dana budete deblji za ražnja!...” Sve i
svakog časa. Ovaj put su, izgleda, najozbiljniji jedan borac vjeruje da bi četnici svoje prijetnje
u namjeri da konačno zauzmu ne samo i ostvarili, ako bi ušli u Kalošević. I ništa im ne
Kalošević već i Tešanj. Jah, eto, podiže borbeni moral kao to
labude, tako nekako stvari uvjerenje! A čuj ovo, Zijo
stoje... Mamić, onaj đavo što skida
– Proklete četničke hulje! snajperom čete ko cvjetove pod
Ima li drugih novosti? šatorom na vašarima ili
proslavama, ne može otrpjeti
– Da, tanki smo s municijom
pa uzvraća: “Samo vi dođite,
i sa sredstvima za
vlasi, da vas ko mnoge četnike
protivoklopnu borbu. Za BST,
dosad, pošaljemo na onaj svijet,
naprimjer, imamo samo jednu
vašem đeneralu Draži
kumulativnu minu. Imamo
Mihailoviću na smotru i svetom
doduše dvije zolje i nešto
Savi na ispovijed!” Na to sa
granata za RB-ove. No, što je,
srpske strane zapljuštaše
čini se, najvažnije, asfaltna
žestoke psovke nakon čega se
komunikacija Teslić – Doboj
ponovo javi onaj planinac:
dobro je osigurana te nam otud
“Turci, je l’ vam promaja u
ne prijeti velika opasnost. Znaju to, sigurno, i
džamiji dok se molite svome Alavu?!” Time je
Srbi i neće se usuditi na proboj tim pravcem.
podsjećao na nedavni napad kad su
Tenkovi će svakako davati njihovoj pješadiji
tenkovskom granatom izbušili munaru.
veliku podršku, ali mislim da se neće usuditi
Ponovo ne otrpje Zijo, vraćajući im istom
na tenkovski proboj ni iz Bugarinovića, zato
mjerom: “Čuj, bradata spodobo! Nama
što bi im bilo jako rizično, osim ako operacijom
promaha u džamiji, a vašoj dvadeset osmerici
ne bude zapovijedala kakva budala, u što lično
četnika promaha u glavi od naših metaka, pa
sumnjam jer imaju dovoljno školovanih oficira
ste sutradan u Tesliću proglasili Dan žalosti.
iz JNA. Ono, labude, što me posebno raduje,
Usto vam je naš Bahrudin servirao granatu
jeste visok borbeni moral naših boraca, koji,
ravno na sto, dok ste večerali u pokoj duši
svi do jednog, prkosno izjavljuju – da četnici
35

četnika Mileta. Tom prilikom ste izbrojali


preko njih živih nikad neće kročiti nogom u
desetak mrtvih i isto toliko ranjenih.
Kalošević. Neprijateljski vojnici već vode
Napadnete li opet, proći ćete mnogo gore nego
verbalni rat s našim borcima. Ma znaš, to je u
tad!...” Bradonje ponovo ljuto opsovaše i
psihološkopropagandne svrhe, samo s jednim
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

zaprijetiše kako će nam to za dva-tri dana sve lažno sve. Sad, kad su, najzad, skinuli maske i
vratiti, i to s kamatom. Jah, umalo da pokazali neljudska, zlikovačka lica, tek sad,
zaboravim; ovo što ću ispričati, tebe će, ustvari, vidimo ko su. Srbočetnici, fašisti,
labude, siguran sam, iznimno zanimati. A onda napokon su otklonili vječitu dilemu, ako ju je
se prodera krupan, autoritativan glas, koji se ikad i bilo, i pred cijelim svijetom pokazali
dotad nije javljao: “Tišina, seljačine svoju moralnu bijedu, pokazali su da su zvijeri
beslovesne, da vojvoda nešto kaže Turcima!” i spodobe u ljudskom obliku. E, moj Đorđe, zar
Na njihovoj strani nastade grobni muk, po bi me ti ubio?! Da li je moguće da bi na mene
čemu sam zaključio da je veliki autoritet među digao ruku, ruku koju sam toliko puta stisnuo,
četnicima. Onda zovnu: “Ej, balije, da vas nešto pozdravljajući te i misleći da stišćem ruku
ozbiljno pitam! Ima l’ tu Ibra’ima Bošnjića?! iskrenog prijatelja, prijatelja koga sam cijenio
Studirali smo skupa u Saraj’vu i bili nekad i volio kao brata, ruku s kojom sam dijelio
veliki prijatelji.” “Šta te briga, vlaše!”, odbrusi zadnji dinar, zadnju cigaretu?! Čak si i to
neko od naših. “Ako nije tu”, poručuje isti glas, zaboravio kako sam nedavno rizikovao vlastiti
“pozdravite ga od Đorđa Stanivuka i recite mu život, spašavajući te od razbjesnjelog
neka odma’ zaboravi staro prijateljstvo. Mahmuta. I kako sam sve učinio da budeš
Odsad smo smrtni razmijenjen,
neprijatelji, i sretnemo energično se
li se negdje – zaklat ću zauzimajući za te kod
ga zubima, ili mene svojih nadređenih.
neće biti!...” “Tebe, Zaboravio si, eh... Eto,
tebe, vlaše, neće biti!”, takav si ti; takvi ste vi!”
otkresa Meho Šego, – Nešto si se, jarane,
odlažući prazan tanjir duboko zamislio.
na klupicu pokraj rova. Kanda su ti misli
Međutim, Đorđe više daleko odlutale? –
ništa ne reče, a i neprijateljski vojnici, kao po prenu ga i vrati u stvarnost prijateljev glas.
nečijoj zapovijedi, prestadoše s daljnjim – Hah?!... – zbunjeno izusti izviđač.
provokacijama.
– Kako tvoja rana? – upita vodnik. I, ne
Na ove riječi Ibrahim se lecnu, a u grlu čekajući odgovor, dodade: – Još jednu heftu pa
zastala oskoruša, pa ni gore ni dolje, dok kroz ćeš, čini mi se, biti kao nov.
glavu prolaze sjećanja na Sarajevo, na sretne – Heftu?! Hm, dvoumio sam nešto da li da
dane studentskog siromahovanja. Sjeća se pođem sutra na liniju. Nakon ovoga što sam
visokog, crnomanjastog Stanivuka. Plaho
saznao od tebe, sad više nemam dvojbe. Idem,
naočit momak. Dijelili su zadnju koru kruha, pa makar i na jednoj nozi.
zadnju cigaretu. Iz iste su čaše pili jednu koka-
– Ali, Ibro, oprosti, pa to je ludost... Rana ti
kolu. Sjeća se lažnog imena, Ismet, kad se
još nije sasvim zacijelila, ugruhan si, psihički
udvarao muslimanskim djevojkama. I kako je
potresen...
govorio da bi volio više od svega da se oženi s
36

muslimankom. “Da, lažno, lažno... Sve je na tim – Rana, hm... Sve su to trice i kučine. Rekao
bijednicima bilo lažno, dok su s nama zajedno sam ti već da ću se protiv tih zlotvora boriti,
živjeli. Lažno prijateljstvo, lažno kumstvo, zatreba li, i na jednoj nozi. Uostalom, svejedno
lažni komšiluk, lažno bratstvo i jedinstvo, je – poginuo danas ili sutra.

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

– O kakvoj ti to, prijatelju, pogibiji? Ta, šta ti ljudi, puni slabosti. Ali, ne zamjerim im, zato
je? Živ čovjek ne ide u mezar. A dok je čovjek što smo i sami ljudi. Vjerujem kako ćeš priču
živ, ljudski se nadati. koju ću ti ispričati sačuvati kao tajnu do kraja
Ibro duboko uzdahnu, a lice mu se umi života, jer je to i moja želja. Sinoć sam se
vrelim suzama, koje su pekle kao žar, ali on to osjećao iznimno umornim pa sam legao
nije niti osjećao kad je rekao: neuobičajeno rano, odmah svečeri. Čini mi se
– Ti se možda i možeš nadati, ali ja ne. Ja da sam odmah zaspao, a onda su krenuli snovi.
Kao: vraćam se s izviđanja, sam samcit. I
sam sinoć odsanjao svoj posljednji san. Sanjao
sam, labude, vlastitu smrt!... Moj životni krug gladan, i žedan, i usto mrtav umoran. Naiđem
tako na jedno osojno mjesto, mala zaravan, na
se zatvara... To je kraj... kraj... svega!...
njoj trava mekahna ko duša. Svježa hladovina
Nakon tih riječi, zašutješe, zanijemješe
svu je obgrlila da me odmah žeđ minu. Dušek-
obojica. Dugo su tako šutjeli, svako zaokupljen
trava sama mami, zove da malo prilegnem,
svojim mislima. Onda Hamid prebaci desnu
odmorim. Srušim se od umora i
ruku preko prijateljevog
izvalim na leđa pa onako
ramena, zagrli ga i tješeći ga
nalakćen metnem travku
reče:
između zuba, odmaram koščice
– Nemoj da prenagljuješ pri i uživam, što bi se reklo, u
zaključcima. Sve je to psihički prirodnim ljepotama. Odnekud
stres prilikom ranjavanja od pjevuši slavuj, ma milina ga
koga se još nisi sasvim slušati, dok pred očima pukla
oporavio. Sve će to biti dobro, predivna panorama:
vidjet ćeš... nepregledan kanjon, zarobljen
A u mislima je počeo da u zagrljaju s jedne strane
strahuje za prijateljev život. četinarske a s druge strane
Znao je, kad je smrt u pitanju, listopadne šume. A ja pomislim
da tu Ibro ima snažan kako ovako nekako, možda,
predosjećaj, intuiciju, šesto izgleda u Džennetu kadli ti se
čulo, šta li? Da je taj predosjećaj iznenada oćuti bat kopita,
čvrsto skopčan sa snovima i da ga još nikad prolama se, ali nekako potmulo, kao da dolazi
nije prevario. A, opet, s druge strane, kako iz same zemljine utrobe. Obrnem glavu lijevo –
vjerovati da čovjek, obični smrtnik, može imati i ništa. Obrnem desno – kad iz šume ispade
te nadnaravne moći?! Kad bi o tome jahač na pomamnom vrancu te se stane
razmišljao, još nikad ne bi uspio razriješiti tu postrance spuštati niz strminu. Uh, vidim: k
enigmu, bolje reći taj paradoks, pa ni sad dok meni se zaputio! Ustanem, iz pristojnosti, da
čuje prijatelja kakao s mukom, i bolom u glasu barem sjedeći dočekam nezvanog musafira, ili
nastavlja pričati o sinoćnjem snu: bolje reći putnika namjernika. Dok mi prilazi
– Ovo je san koji ću ti zadnji put ispričati. I sve bliže, znatiželjno ga posmatram. Brada mu
samo tebi. Nisam ga ispričao ni roditeljima ni duga, do pasa, sijeda. Vidim, čovo mi poznat,
37

braći niti ikom drugom, i neću. A tebi mogu, jer kanda sam ga negdje vidio... I sjetim se. Samo,
si mi ti najbolji prijatelj, i znam da mi se nećeš umjesto zelenog sad je na sebi imao crni
smijati niti ćeš moju priču izvrgnuti u sprdnju, ogrtač, nekako plaho dugačak, gotovo do
kako bi to mnogi učinili. Ma, znaš kakvi su zemlje, raskopčan, ispod koga se vidjelo
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

kratko crno džube, crne čohali, malo preširoke pored mene, ovako kao ti, mirno listao
čakšire, crne čizme, a na glavi mu vješto nagrižene stranice požutjele knjige i govorio:
savijena crna čalma, tek navoji joj pričvršćeni “Ovo je, sinko, Knjiga sudbina. Ubrzo ćeš
zlatnim kopčama. Na čalmi zlatni znak, ama, saznati šta ti je u njoj zapisano. A kako imam
toliko sjajan da u se ne da dugo gledati. da ti prenesem dvije vijesti: jednu radosnu i
Zabliješti ti oči kao da gledaš ravno u sunce, a jednu tužnu, ja bih da pođem od one radosne,
po njemu ispisana meni nerazumljiva arapska jer za tužnu nikad nije kasno.”
pismena. Za pojasom crne korice iz kojih viri
Kako je pronašao određenu stranicu, počeo
pozlaćen balčak kratke savijene sablje, je da čita polahko, razgovijetno, glasom
krivošije. Riječju – sve na njemu crno. Pošto, dubokim, kao da govori iz duboke kace ili s
najzad, stiže do mene, zategnu vrancu dizgin. nekog drugog svijeta:
Konj ukopa u mjestu sve četiri, a neznanac
“Ti, Ibrahim (Remze) Bošnjić, boriš se za
uljudno pozdravi:
slobodu svog naroda i svoje zemlje. Boriš se za
“Es-selamu alejkum!” slobodnu, suverenu, demokratsku Bosnu i
“Alejkumus-selam!”, otpozdravim i u Hercegovinu; za zemlju jednakih prava i
nevjerici i sa zebnjom iščekujem šta će došljak sloboda za sve njene narode i sve njene
dalje reći ili poduzeti. građane, neovisno o
A on upita, njihovoj vjerskoj,
iznenađujuće blagim, nacionalnoj, političkoj
raznježenim, gotovo ili nekoj drugoj
pa očinskim, glasom: pripadnosti. To je tvoj
“Jesi li mi rad, san, san koji i – budan
sinko?” sanjaš. Tvoj san će se
“Jesam, jesam, kako sigurno ostvariti. Do
da nisam?!”, velim, ne njegovog ostvarenja
znajući šta drugo da proći će mnogo
kažem, sav premrijevši od straha. vremena. Prolit će se još mnogo vrele šehidske
krvi. Kolone šehida, najboljih sinova Bosne,
“Ja bih malo da sjednem, s tobom koju riječ
preći će tamnu rijeku, rijeku zaborava, što
da probesjedim pa moram na put. Mnogo me
razdvaja dunjalučki od ahiretskog života. Na
još sličnog posla čeka, jah!”
kraju te natčovječanske borbe tvoj narod će
Dok je govorio, nije sjahivao s konja,
izvojevati veličanstvenu pobjedu protiv svih
očekujući, valjda, moje dopuštenje.
svojih dušmana. Zato što vodi najpravedniji,
“Bujrum, samo izvolite!”, provalim u odbrambeni rat, sveti rat – džihad; rat za svoje
nedoumici. svetinje: svoju slobodu i slobodu svoje
“Eto, sinko, dolazim ti drugi i, posljednji domovine, za slobodu svoje vjere, svoje
put”, reče neznanac, sjedajući na travu pored kulture, svojih običaja i svoje tradicije; rat za
mene i vadeći ispod džubeta veoma staru mezarove svojih predaka; jer vodi
knjigu, požutjelih listova, sličnu Kur’anu, samo
38

najpravedniji rat za svoje dostojanstvo i – za


sad u crnom povezu. “Donosim ti jednu svoj opstanak. Tvoj narod će pobijediti voljom
radosnu i jednu mnogo tužnu vijest.” mog i tvog Gospodara.
Na njegove riječi “i jednu mnogo tužnu Sad je na redu ona druga, tužna, vijest, za
vijest” ja se stresoh od groze, a on je sjedio koju, kao što rekoh, nikad nije kasno. Naime,
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

dužan sam ti prenijeti da ćeš u borbi na tom Zoran Radosavljevic


pravednom putu ti uskoro junački poginuti.
Znam, ti si za ovozemaljska poimanja mlad i Bosnia and Herzegovina
htio bi još živjeti. Pored toga, na dunjaluku
ostavljaš najmilije: roditelje, braću, prijatelje, Hajmo Lagano
djevojku, ratne drugove... Sve! Zato je ova
Pesak od cvetnog praha..po meni se prosuo
vijest za tebe mnogo tužna. Ali... naređeno mi
bez straha..Noć se bešumno cepala..svetlost
je da ti kažem da se zbog toga mnogo ne
mesećine obasjava mi sobu..a ti mi kroz snove
žalostiš, sinko. Tvoja smrt nije uzaludna – jer
šetala. Zato vodiću te... u Spaniju i Portugal, pa
će tvoji snovi biti ostvareni. Pored toga, ti si
da nam ostanu senke na obali Atlantskog
šehid! A to je najveća čast i merhamet, kojom
okeana i sećanja na krečnjačke stene između
naš Gospodar nagradi i obraduje jednog
peščanih plaža Algarvea... Da po pesku Azurne
smrtnika. Tvoja duša će u Džennet! Tamo će ti
obale trčimo bosi... Da nam izlaze žuljevi od
biti ukazane sve počasti i uživat
penjanja po stenama kamene
ćeš sve blagodati našeg
Sicilije..Hajdemo na sever
Gospodara. U Džennetu će
Portugala, u onaj predivni
tvoja duša sresti duše tvojih
region Minjo da ispijamo
roditelja, prijatelja, saboraca...
zeleno vino i smejemo se
Mnogi od njih bit će, također,
životu... Tvoj zagrljaj peron,
šehidi. U Džennetu ćeš sresti i
tvoji snovi silazne stanice; tako
dušu osobe do koje ti je toliko
biram da dišem u ovom životu...
stalo – dušu tvoje Zaime.”
Probudimo se čupavi. kraj
Na samo spominjanje kreveta načeto vino, a na stolu
njenog imena zadrhtao sam pomorandže; još samo da je
poput travke na buri, poskočio Pariz iza roletni..a mi u
na noge i uspio da izustim samo Lisabonu... da naućimo
jedno: Portugalski kako bih uvek
“Ali...” mogli da dozovemo okean
Nije mi dozvolio bilo šta da kažem, upitam, stihovima Fernanda Pesoe..da mi mirišeš na
da glasno zaplačem, da makar ljudski kriknem. okean... i daleke svetove ..da mi mirišeš na
Presjekao me pogledom, i natjerao da najlešpe snove... Da obučeš naajlepšu haljinu,
zanijemim, gotovo mi naredivši: otvoriš vino, pojačaš fado i počeš da plešeš po
“Ne, ništa me ne pitaj! To je sve što piše u kući, čekam još samo da se stvorim na ulicama
Knjizi, a što mi je naređeno da ti prenesem. Sad Lisabona..da trćimo zagrljeni po kiši...
moram poći.” – šta je toliko lepo u tom Portugalu
Odmah vrati crnu knjigu pod crno džube, – sve, na primer Ponte de Lima
zajaha crnog konja i na polasku, opet uljudno, da živimo Portugal od 16. veka, kada se
pozdravi: otvorila ulica koja je prolazila preko bašte
39

“Allahimanet, sinko!” portoanskog biskupa; živimo ga od kad živi


“Allahimanet!”, kažem, te se probudim, sav Rua das Flores...samo ti, a u tebi sve lepote
okupan u znoju. sveta... samo ti a u tebi sva ludost i sreča
deteta... jer duša ti je satkana od peska Sahare,
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

pločnika Moskovskih ulica, lepote Plave džaba ste štedeli sve te tišine, reči, dodire i
džamije, glasa fado pevačica i duše Atlanskog pesme kad se pravi ljudi pojave u pogrešno
okeana... Krašču te rećima sve manje češ biti vreme... Jurim prema njoj danima i noćima... ne
svoja a sve više moja... bole me padovi ali bi me boleo pad u njenim
Njeno telo miriše na stotine gradova, na oćima... potrudiću se da joj život ne bude samo
hiljade zabačenih ulica u kojima su pijani od plača... ostaću sa njom dok ne ojača...
pesnici ljubili muze po poslednji put.miriše na Rukama krvavim od borbe sa njenim
portugal..njene su dubine najlepši okeani..zato demonima sakupljao sam ostatke pepela te
i sedim i čekam te... negde daleko, na nekoj Pompeje u njoj... Vezuve moj..gasila te
ušuškanoj plaži Portugala... Sva si od prekrasna reka Sarno... Bila je rodjena sa
skandinavskih vetrova, berlinskih noći, grčkih vatrom u sebi. Čuvala je u dodirima i mislima,
maslina i portugalskog vina... vinskih podruma i poklanjala malo po malo ljudima, sve dok joj
Porta i snova u bojama Lisabona... Rukama iskra u oćima nije nestala.Nestala je toplina i
krvavim od borbe sa njenim demonima dobrota koju je širila..Ljudi su je istrošili i
sakupljao sam ostatke pepela te Pompeje u ostavili.. Da joj ližem krvave očnjake posle
njoj..Vezuve moj..gasila te prekrasna reka životnih poraza, ona da me čuva od celog
Sarno.. Bila je rodjena sveta... Da vidamo
sa vatrom u sebi. rane jedno drugom...
Čuvala je u dodirima i klesanjem joj đavoli
mislima, i poklanjala prošlosti želili oduzeti
malo po malo ljudima, dobrotu... borio sam se
sve dok joj iskra u koliko sam moga da
oćima nije sačuvam tu njenu
nestala.Nestala je anđeosku lepotu...
toplina i dobrota koju Meni su godinama
je širila..Ljudi su je krvava stopala, a i
istrošili i ostavili... Da joj ližem krvave očnjake dalje istim putevima moja duša korača... idem
posle životnih poraza, ona da me čuva od celog njoj u susret da je čuvam dok opet ne ojača...
sveta... Da vidamo rane jedno drugom... nemoj te da pomislite da tražim izgovor samo
klesanjem joj đavoli prošlosti želili oduzeti da bi lutao... Kad je Niče plakao, svet je ćutao...
dobrotu..borio sam se koliko sam moga da a ići ću opet i opet iznova... čujem kako viću
sačuvam tu njenu anđeosku lepotu... Meni su izađi iz zabluda i uđi u stvarnost, umrećeš od
godinama krvava stopala, a i dalje istim lažnih snova Ne znaju oni da sam takav po
putevima moja duša korača... idem njoj u rodjenju... pred putokazima spuštam glavu,
susret da je čuvam dok opet ne ojača... nemoj volim da idem po sopstvenom nahođenju... kao
te da pomislite da tražim izgovor samo da bi i biljka kad sama od sebe baci svoje sopstveno
lutao... Kad je Niče plakao, svet je ćutao... a ići seme... džaba ste štedeli sve te tišine, reči,
ću opet i opet iznova... čujem kako viću izađi iz dodire i pesme kad se pravi ljudi pojave u
zabluda i uđi u stvarnost, umrećeš od lažnih pogrešno vreme... Jurim prema njoj danima i
40

snova Ne znaju oni da sam takav po rodjenju... noćima... ne bole me padovi ali bi me boleo pad
pred putokazima spuštam glavu, volim da u njenim oćima..potrudiću se da joj život ne
idem po sopstvenom nahođenju... kao i biljka bude samo od plača... ostaću sa njom dok ne
kad sama od sebe baci svoje sopstveno seme... ojača.

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

essay 31-35
This project really took shape when I was in
Myriam Ghezaïl Ben Brahim New York.
Starting in 2014, I spent two years working
Tunisia at the French high school. I was head of the
language department. I had a lot of
Story of a solitude
responsibilities, a huge workload, a good
salary. I met someone. We got married. The
Laughter has always been a part of my life.
relationship didn't work out. We got divorced.
I come from an Italian family where, growing
One day I was having lunch with a friend.
up in the suburbs of Paris, all I heard was
She asked me if I was okay. I was at the bottom
laughter and singing. Laughter very quickly
of the hole and spontaneously told her that I
served as a defense mechanism and was very
had only one desire: to quit my teaching job,
useful in fighting my shyness.
take my backpack, leave and
Later it was essential to my
make a documentary on
socialization.
laughter. Since I was a kid, I had
I have been a Spanish always dreamed of going
teacher for sixteen years and around the world, but the idea
an actor for ten years. In 2016, had been put on hold for a
I made my most decisive while. There in this
decision: to go around the conversation of depressives
world for a year and make a over sushi, the project came to
documentary about laughter. life.
As an actor, I wanted to
I really enjoyed teaching but
understand the mechanisms of
I already felt that my life didn't
humor. I wanted to know if we
fit me or no longer did. A
could all laugh at the same
feeling. I was beginning to feel
things, from Moscow to
that my relationship to the
Melbourne.
world was different. So I dusted off my idea of
This trip made me a laughter activist. The a trip and I realized that the project was very
common point of all those I met is that they use complete in my head. I knew exactly what I
art to heal, denounce or give hope. My most wanted to do.
beautiful revelation was to discover the art of
I could stop everything in New York and
the clown. Not the circus clown that everyone
nothing was still waiting for me in France. It
knows, but the humanitarian, social clown; the
was the ideal moment. From that moment on,
one who goes to hospitals to make the sick
I started telling everyone about it. The project
laugh and to refugee camps to bring a little
had a name, a date, a fundraising campaign on
comfort.
the internet.
41

It is enjoyable to be able to understand the


It took six months to organize the
person in front of you, to see what
departure.
psychological leverage you can use to help
During this time I always felt like I was
them.
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

going to chicken out, that I would never get on the big cities, where the ads are attacking you,
the plane. My fear was linked to the idea of the I still find myself thinking, "I want that!
lack of money on the spot as well as the whole But this realization has been a great relief.
logistical part. Even the night before the I managed to cast off a lot of moorings, to
departure, I slept very badly, I still told myself free myself from material ties. I have no rent
that I wouldn't have the courage to leave. I left to pay, no phone. Nothing to hold on to.
New York to return to France and on
I have no fixed place to live and I still have
September 5, 2016, I took off from Paris to
the chance to choose when I work, who I work
visit fifteen countries.
with and whether I get paid or not.
This first world tour was unique.
It has changed my life. I've reached a great
I was very lucky and made many degree of freedom. This feeling is a source of
exceptional encounters. At each critical adrenaline and happiness detached myself
moment, I met someone who helped me and from what people might think of me, even
opened my eyes. though the pressure of the standard exists. I
My initial idea was that this project would don't have a fixed apartment. I don't have a
have a beginning and fixed couple. I don't
an end. I was thinking have a fixed income. I
of coming back to move all the time. So
Paris to resume a my friends and family
more normal life. will always be worried
When I came back, I about me even though
realized that this it's still a gentle
would not be possible. pressure. They have
I didn't feel like I was learned to trust me.
going back, but like I was making a stopover to I've always been very sociable, but more
see my buddies and my family. As soon as I and more I appreciate solitude. During long
arrived, I could already see myself leaving. periods when I am not alone, I feel a real need
This trip turned a lot of things upside down. to be with me.
The first effect was to detach myself from I turned forty six months ago.
the extreme, even sickly consumption of Now for me the next step is to have my own
which I was a slave. When I returned from my artistic and humanitarian café that would
world tour, I arrived at my grandmother's
serve as the headquarters of my association.
house where my things were stored, and I had This would allow me to generate money to be
the impression that the wardrobe was a store. able to do my missions, but also to invite the
I was almost ashamed of it. I felt like all thisartists I have met during my travels. The idea
stuff was defining someone I was no longer. I is to be able to make known the countries I
42

had filled myself materially but at the same have travelled through through their
time I had emptied myself. creations, and not through misery, photos of
The opposite is also true. As I freed myself kids crying or hungry, etc..
from it all. I became richer. Today, my ambition is to move to Seville,
I am still struggling. When I spend time in
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

there is a master's degree in art therapy that Bagawath Bhandari


interests me. I am very keen to develop this
aspect and to have even more psychological Bhutan
acuity. I want to perfect my art and I wish that
my clown workshops help more people and Peace in every fist…
better.
Moreover, Seville is a city that I know well Every blossom holds peace,
and that is changing. Maybe this is the ideal Ambassadors of serenity are bees,
place to open this café. Every dew dances in peace,
Definitely, I feel close to Spain. Amid breathtaking caress.

For the moment it's working for me to trust


Every shaft of sun spreads peace,
my intuition and my gut. I know myself better
And love is eased,
and better. If I spend too much
Every drop of rain descends
time thinking about a project,
with peace,
it's because I don't want to do
And warms everyone akin to
it. The "yes, but..." is for me a
"no". It's a matter of instinct. fleece.

Thanks to that, the paths I've


Every smile is a hope of peace,
taken have turned out to be a
Every motherly touch is nice,
lot cooler than I had previously
Every stream sings for peace,
imagined.
Wanting not to be in piece.
I'd like to do even more, get
out of the system completely
Every country aspires for
and be even more respectful of
peace,
the environment. Here too
With law, order and standing
there are limits, we can't afford
police,
everything. But the better
Every heart race for peace,
things go, the more I feel like I'm eighty
In its rhythmic beats.
percent in tune with who I am, what I think
and what I want to be.
Everyone hopes for peace,
I define myself as a forty-year-old French In the lonely streets,
Italian, teacher, actor, author, clown and
Let us fight for peace,
globetrotter.
Leaving no crease.
From now on, benevolence and gratitude
bathe my relationship to the world and to the Peace be at every home,
Other. I have the impression that even the In every holy song,
43

universe responds to me differently. Peace be the weapon of our generation,


It makes me laugh. To move forward with determination.

year I, no. 4, 2020, October


ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

confabulation 3646
subplots, this novel about secrets and loss may
Michael Ondaatje be Ondaatje's best work yet.
Agent: Ellen Levine, Trident Media Group.
The term warlight was used to describe the (May)
dimmed lights that guided emergency traffic
Giovanna Casapollo
during London's wartime blackouts. The word
aptly describes the atmosphere of this Il gesto di Caino
haunting, brilliant novel from Ondaatje (The
Cat's Table), set in Britain in the decades after
Il libro Il gesto di Caino (Einaudi, 2020) di
WWII, in which many significant facts are
Massimo Recalcati esordisce prendendo in
purposely shrouded in the semidarkness of
considerazione il testo biblico che definisce la
history. The narrator, Nathaniel Williams,
violenza come vera aspirazione a distruggere
looks back at the year 1945, when he was 14
l’alterità per ambire alla “propria
and "our parents went away and left us in the
divinizzazione, il desiderio dell’Uomo di
care of two men who may have been
essere Dio”.
criminals." Nathaniel and his older sister,
In questa spinta alla
Rachel, are stunned to
violenza riconosciamo
discover that their
l’illusione di rendere
mother's purported
raggiungibile questa
reason for leaving
meta.
them was false. Her
betrayal destroys their Contrariamente al
innocence; they learn mondo animale, in cui
to accept that "nothing la violenza è legata alle
was safe anymore." To necessità naturali
the siblings' surprise, dell’organismo di
however, their designated guardian, their difesa e di attacco, la violenza umana è sempre
upstairs lodger, whom they call the Moth, legata all’alterità che limita la nostra libertà.
turns out to be a kind and protective mentor. Per questa ragione Freud, accogliendo il detto
His friend, a former boxer nicknamed the biblico, considera il gesto di Caino come il
Pimlico Darter, is also a kindly guide, albeit riconoscimento della natura crudele del
one engaged in illegal enterprises in which he genere umano, pulsione criminogena
enlists Nathaniel's help. The story reads like a dell’inconscio che ne caratterizza la vita:
nontraditional and fascinating coming-of-age nell’uomo vi è sempre la spinta a liberarsi
saga until a violent event occurs midway dell’alterità, dell’Altro che ne compromette
through; the resulting shocking revelations l’unicità e quindi l’aspirazione a riconoscersi
open the novel's second half to more in Dio.
surprises. The central irony is Nathaniel's Un altro elemento che giustifica il gesto di
44

eventual realization that his mother's heroic Caino è l’invidia che abbiamo visto comparire
acts of patriotism during and after the war left nel caso di Adamo ed Eva, che si lasciano
lasting repercussions that fractured their irretire dalle parole del serpente la cui spinta
family. Mesmerizing from the first sentence, invidiosa nei confronti di Dio lo porta a
rife with poignant insights and satisfying diffamarne la legge che proibisce l’accesso
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

all’albero della conoscenza. Borna Kekić Milos


Prima che l’assassinio di Abele si consumi,
Caino manifesta verso il fratello un intenso Croatia
odio invidioso, introdotto dal serpente che
fomenta la prima trasgressione. Biography
Perché Caino colpisce a morte il fratello?
Borna Kekić Zagreb Croatia Autumn is
“Egli non tollera di non essere l’unico”.
coming…. Autumn leaves fall very quickly
Non è insolito che con l’arrivo di un secondo
fratellino si scateni quello che Lacan chiama Because the new time has come now Love
“complesso di intrusione”, che fa perdere nel reigns in our hearts Love happiness and
primogenito il proprio statuto di oggetto goodness It costs people nothing The holidays
fallico nel desiderio della madre, innescando il are over And they were happy And the
senso di abbandono. children started life And old
Si tratta di una situazione friends found each other The
che spesso incontriamo friendship never ended
nell’esperienza clinica, afferma
Because love is just one thing
l’autore.
Human kindness is a gift And
Caino che è il primo figlio
let autumn begin In my veins
dell’intera umanità, l’uno
Because friendship is the
assoluto senza l’altro, viene
trascinato nella violenza da un greatest gift While the autumn
altro elemento che definiamo la thing is coming ....
“mancanza di riconoscimento”: Borna Kekić Summer
la delusione che Caino prova Summer is in town, the shade is
quando a essere preferiti da
calling me .... I'm sitting under
Dio sono i doni di Abele e non i
an apple tree in the garden, an
suoi. Ferita narcisistica da cui
scaturisce il gesto violento: non ragioni sociali, apple that evokes memories, memories that
quindi, ma psicologiche. warm like the rays of the sun caressing me
Ma Dio non lascia Caino senza riscatto, gently like my grandmother’s fingers as I sank
anche quando viene maledetto a un’erranza into sleep. My grandmother and her apple ....
senza casa impone su di lui un segno che lo An apple that gave an abundance of fruit that
protegge dai suoi gesti, che ora divengono fall when I was born. I intertwine the warmth
doppiamente generativi. Egli diviene padre e of memory with the warmth of summer in the
costruttore della prima città della storia
shade of my grandmother's apple…. Summer
dell’umanità.
is in town, Summer is in the garden, warmth
Nasce una nuova versione di fratellanza che
45

and serenity in my soul…


diviene indice della relazione con l’altro,
“Non tanto con il fratello di sangue, con il About the author: Borna Kekić was born in
più prossimo, ma con lo sconosciuto, con il Zagreb, where he finished high school in
fratello che ancora non ha nome”. economics. He started playing music as a little
year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

boy in the Zagreb Kids Choir. Borna has been


involved in rap music since elementary school Dovoljno je da me držiš za ruku….
and has remained his preoccupation to this
day. He writes his own lyrics, makes his own Neću odustati od tebe,
music, and back in high school he started
creating his own little music studio. The
hodat ću sa tobom putem naše ljubavi.
knowledge acquired at the School of
Dovoljno je da me držiš za ruku…..
Economics in the field of marketing and
entrepreneurship encouraged him to take
additional activities, so that in addition to
Samo ja
studio recording, he is currently working on
videos. Through music he met poets which
encouraged him to express his emotions in Ponekad nesvijesno poletim nebom
this way as well.
ostavim muke i brige,

Drži me za a ne bih trebao…


ruku
Olovka u ruci,
Ispred mene prazan
Došla si one divne noći papir.
i ušetala u moj život Idem nepoznatim
kao kap vode na žedne putem,
usne. u svoje misli kročim,
bježim od svih,
Ponovno sam rođen tražim mjesto gdje mi neće suditi,
za tebe one noći. Mjesto gdje ću moći biti samo ja.

Moj život je bio tama, Onaj ja koji sam u svojoj duši,


osvijetlio ga je sjaj tvojih očiju. čist, iskren, ispravan.
Moj život je bio tih, I jak.
probudio ga je tvoj smijeh. Da ne bjezim.
Moj život je bio bez cilja, Samo ja…
ti si mi pokazala put. Samo ja….
46

Dovoljno je da me držiš za ruku….

Krenut ću sa tobom na putovanje ljubavi.


TAIFAS LITERARY MAGAZINE
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Taifas
TaifasLiterary
LiteraryMagazine
Magazineno.no.4, 2020, October
4, 2020, October

Adam Żemojtel Nelu Cazan

Poland Romania

Znów dotyk zapamiętany... Vouă

[The touch remembered again] Mi-e toamnă de tine


De mine mi-e frig
znów dotyk zapamiętany Mi-e toamnă de noi
uśmiech i iskry z oczu Şi te strig
akord dwóch serc zagrany Încep iar frunze
i całus na uboczu Să se-ngălbenească
Din toamna vieții
i kwiatów polnych bukiecik
Căt a mai rămas
kaczki puszczane na wodzie
Gutuia-mi zămbeşte
miłości skryty bilecik
Trist din fereastră
schowany w smutne Visăndu-se parcă
paprocie La un parastas.
a potem opowieść poduszki Din toamna mea
przez łzy uśmieszek wysłany Îți dau azi şi ție
wciśnięte w mą dłoń Nu frunze ce cad din copaci,
paluszki O lacrima azi ,
mój Zuzik ukochany Dar de bucurie
kolejny ból pożegnania Şi aş vrea ca să ştiu ce mai faci.
samotnie krwawiące serce E toamnă acum
Dar în mine e noapte
tęsknota do podpisania
Copacii lasă frunze pe drum
opadłe bezsilnie ręce
Te aştept tot aici
i jeszcze słowa co dudnią
Doar o singură noapte
jak krople deszczu o dachy S-au străns atătea să-ți spun
żale śpiewane lutnią Să vii să-ți culeg struguri copți,
wspomniane ochy i achy Ți-i pun peste semnul de carte,
i cisza znów na miesiące Din toamna ta dă-mi dacă poți,
i noc co obrazy zabiera Iubire într-o ultimă noapte
tak bardzo zimne słońce Te aştept negreşit toamna asta
smutnych przemyśleń opera Crezănd că n-ai să mă minți iar
47

Îți las deschisă fereastra


47

Tu uită-te în calendar,
E toamnă iar.

year I, no. 4, 2020, October


year I, no. 4, 2020, October
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October

The magazine appears in Romania


editorial office
Founding President Lenuș Lungu yaer I, no. 4, 2020, October
Director: Lenuș Lungu, Ioan Muntean ISSN 2458-0198
Deputy Director: Paul Rotaru
Technical Editor Ioan Muntean ISSN-L 2458-0198
Covers Ioan Muntean Founded in Constanţa,
Editor-in-Chief: Ion Cuzuioc
June 2020
Deputy Editor: Stefano Capasso
Editorial Secretary: Anna Maria Sprzęczka Revista de scrieri şi opinii literare
Taifas Literar poate fi citită online pe
Editors: Vasile Vulpaşu, Anna Maria Sprzęczka, Pietro Napoli, site-urile Cronopedia
(lenusa.ning.com)
Myriam Ghezaïl Ben Brahim, Zoran Radosavljevic, Suzana Sojtari
or: Taifas Literay Magazine
Iwan Dartha, Auwal Ahmed Ibrahim, Destiny M O Chijioke, Nikola
Orbach Özgenç
Email:
Responsibility for the content of texts published in the journal worldliterarymagazine@gmail.com
Taifas Literary Magazine belongs directly to the authors who sign
them, in the name of freedom of expression. Orders for the purchase of the
magazine can be made on the
Reproduction - in whole or in part - of the journal and its electronic distribution are Cronopedia website and on the
authorized for the private use of the reader and for non-commercial purposes. email address above.

Authors in summary:
ADAM GWARA 11, ADAM ŻEMOJTEL 19, 47, ANNA MARIA SPRZĘCZKA-STĘPIEŃ 32, 33,
ANNA MARIA STRZELEC-LESZCZYNIECKA 25, ANNA SARACCHI 17,
ANTOINETTE DIGIORGIO CORBELL 24, ANTONIA RODRÍGUEZ FERREIRO 15,
BAGAWATH BHANDARI 43, BAJRAM BAJRO NELJKOVIĆ 18, BELLO AYUBA 27,
BHAGIRATH CHOUDHARY 13, BORNA KEKIĆ MILOS 45, BOZENA HELENA MAZUR-NOWAK 8, 26,
DANIELA VÎLCEANU 23, DESTINY M O CHIJIOKE 22, ELENA SPATARU 29, ELENA TUDOSĂ 19,
FABIAN HISTORIAS 10, GEORGE IONIŢA 29, GIANFRANCO AURILIO 25,
GIOVANBATTISTA FETTA 23, GIUSY CRISCUOLO PADOVAN 25, LENUŞ LUNGU 14,
GRACIELA BEATRIZ SOVRAN HARO 15, ION CUZUIOC 6, IWAN DARTHA 9, JAWEED AHMED 16,
JOANNA SVENSSON 28, LABUD N. LONČAR 16, LINA ALFIERI 24, LUCIANO ZAMPINI 18,
MARIA STRZELEC-LESZCZYNIECKA 12, MARIANA ROGOZ STRATULAT 25,
METIN YILDIRIM ANTAKYA 31, MICHAEL ONDAATJE. 44, MUHEDIN MAHILAJ 16,
MYRIAM GHEZAÏL BEN BRAHIM 41, NELU CAZAN 47, OANA LUPAŞCU 20, ODUJEBE OLUWOLE 31,
OMAR ABURTO 12, 14, PAUL ROTARU 3, 30, ŠAHDO BOŠNJAK 34, SAMEER GOEL 12,
SELMA KOPIĆ 10, SLAVKA BOZOVIC 17, SMART OYEDEJI 14, SURESH CHANDRA SARANGI 31,
TANU VERMANI KAPOOR 26, VLADANKA CVETKOVIĆ 2, YANUSH DOYNIAK 32,
ZBIGNIEW MICHALSKI 8, 26, ZEHRA BAJIĆ ALIĆ 27, ZORAN RADOSAVLJEVIC 39
48

TAIFAS LITERARY MAGAZINE


ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

S-ar putea să vă placă și