Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Hotărâre
Strasbourg
3 martie 2009
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secţia a treia), reunită într-o cameră compusă din:
Josep Casadevall, preşedinte, Elisabet Fura-Sandström, Corneliu Bîrsan, Boštjan M.
Zupanèiè, Alvina Gyulumyan, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, judecători, şi Stanley
Naismith, grefier adjunct de secţie,
Procedura
1. La originea cauzei se află cererea nr. 25862/03 îndreptată împotriva României, prin care
cinci resortisanţi ai acestui stat, Iuliana Deneş, Irma Kiss, Susana Deneş, Irma Szabo şi
Iuliana Balint („reclamantele”), au sesizat Curtea la 28 iulie 2003 în temeiul art. 34 din
Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale („convenţia”).
2. Reclamantele sunt reprezentate de Mircea Popovici, avocat în Zalău. Guvernul român
(„Guvernul”) este reprezentat de agentul guvernamental, domnul Răzvan-Horaţiu Radu, din
cadrul Ministerului Afacerilor Externe.
3. Reclamantele pretind o atingere adusă dreptului lor de proprietate garantat de art. 1 din
Protocolul nr. 1, ţinând seama de imposibilitatea în care se află de a beneficia de dreptul lor la
despăgubire pentru un bun imobil, în temeiul legislaţiei interne cu privire la restituiri.
4. La 16 mai 2007, Curtea a hotărât să comunice cererea Guvernului. În conformitate cu
art. 29 § 3 din convenţie, aceasta a hotărât, de asemenea, că admisibilitatea şi fondul cauzei
vor fi examinate împreună.
În fapt
I. Circumstanţele cauzei
5. Reclamantele s-au născut în 1918, 1934, 1938, 1942 şi, respectiv, 1951 şi locuiesc în
Vârşolt, în judeţul Sălaj. Reclamanta Iuliana Deneş este mama reclamantelor Susana Deneş,
Irma Szabo şi Iuliana Balint. Reclamanta Irma Kiss este soţia supravieţuitoare a lui Andrei
Kiss, fiul lui Iacob Kiss şi al doamnei Maria Kiss (a se vedea infra, pct. 7).
A. Originea cauzei
6. În 1929, părinţii reclamantei Iuliana Deneş au cumpărat o cotă de 5/12 din dreptul de
proprietate asupra unui bun imobil situat în Vârşolt şi format dintr-o casă şi din terenul aferent
(„bunul”). Casa avea destinaţia de locuinţă.
7. În 1935, cota rămasă din bun, şi anume 7/12 din dreptul de proprietate, a fost cumpărată
de reclamanta Iuliana Deneş şi de soţul acesteia, de soţii Iacob Kiss şi Maria Kiss şi de
Gheorghe Peter, fratele acestei reclamante, fiecare din cele două cupluri, precum şi domnul
Gheorghe Peter, deţinând o treime din cota astfel cumpărată. În urma decesului fratelui său,
reclamanta Iuliana Deneş („prima reclamantă”) a dobândit, în calitate de moştenitoare, cota
acestuia. În urma decesului părinţilor săi, Iacob Kiss şi Maria Kiss, Andrei Kiss, fiul acestora,
a devenit moştenitorul acestora. Acesta din urmă a decedat în 2000 lăsând ca moştenitoare
soţia, Irma Kiss („a doua reclamantă”). De asemenea, după decesul soţului primei reclamante,
aceasta din urmă şi cele trei fiice ale lor, reclamantele Susana Deneş, Irma Szabo şi Iuliana
Balint, au devenit moştenitoare. Doamna Iuliana Deneş a devenit, de asemenea, moştenitoarea
părinţilor săi.
8. În 1947, bunul a fost naţionalizat. Casa a fost parţial demolată şi reconstruită, iar ulterior
transformată în casă de cultură şi bibliotecă.
C. Acţiunea în revendicare
12. La 8 iunie 1998, prima reclamantă şi cele trei fiice ale sale, precum şi Andrei Kiss
(„litisconsorţiul Deneş”), au sesizat judecătoria cu o acţiune împotriva primăriei, în vederea
obligării acesteia la plata unei despăgubiri pentru bun. Aceştia invocau faptul că erau
moştenitorii foştilor proprietari ai bunului menţionat. La o dată neprecizată, litisconsorţiul
Deneş au semnalat judecătoriei că acţiunea lor urmărea revendicarea bunului.
13. La 18 februarie 1999, judecătoria şi-a declinat competenţa în favoarea tribunalului,
care a admis acţiunea prin hotărârea din 24 septembrie 1999 şi a dispus ca primăria să
plătească persoanelor în cauză 230 866 000 lei româneşti (ROL) cu titlu de despăgubiri.
Tribunalul a hotărât că bunul făcea parte din domeniul public în calitate de casă de cultură şi
că, prin urmare, nu putea fi restituit. Acesta a stabilit valoarea despăgubirilor pe baza unei
expertize efectuate în speţă.
14. Prin hotărârea din 15 iunie 2000, Curtea de Apel Cluj a admis apelul litisconsorţiului
Deneş şi a dispus restituirea bunului. Curtea de apel a reţinut că naţionalizarea bunului nu era
întemeiată pe un titlu valabil şi că, prin urmare, regimul juridic al bunurilor care făceau parte
din domeniul public, şi anume principiul inalienabilităţii, nu era aplicabil în speţă.
15. Prin hotărârea din 12 octombrie 2001, Curtea Supremă de Justiţie a admis recursul
formulat de primărie şi a trimis cauza în faţa judecătoriei, pe care o considera competentă
pentru a se pronunţa cu privire la cauza în speţă.
16. Judecătoria a pronunţat hotărârea din 17 iunie 2002, prin care a admis acţiunea şi a
dispus restituirea bunului. Această hotărâre a fost confirmată, în urma apelului primăriei, prin
hotărârea tribunalului din 5 noiembrie 2002.
17. Primăria a formulat recurs în faţa curţii de apel.
18. Prin hotărârea definitivă din 16 mai 2003, curtea de apel a admis recursul şi a respins
acţiunea în revendicare a litisconsorţiului Deneş. Aceasta a reţinut că, în temeiul art. 16 alin.
(4) din Legea nr. 10/2001, astfel cum a fost modificată prin Ordonanţa de urgenţă a
Guvernului nr. 184/2002, bunul respectiv, având destinaţie de interes public, făcea parte din
proprietatea publică şi, prin urmare, ţinând seama de art. 11 alin. (1) din Legea nr. 213/1998
(infra, pct. 30), nu putea fi revendicat de către reclamanţi. Curtea de apel a reţinut, de
asemenea, că, în conformitate cu art. 16 alin. (1) din Legea nr. 10/2001, în favoarea foştilor
proprietari trebuie să se ia măsuri reparatorii prin echivalent (infra, pct. 28).
19. Reclamanţii au formulat contestaţie în anulare, care a fost respinsă prin hotărârea curţii
de apel din 12 ianuarie 2004.
20. La 12 octombrie 2001, în temeiul Legii nr. 10/2001, prima reclamantă a solicitat
Primăriei Vârşolt restituirea bunului. În ceea ce priveşte construcţiile demolate, aceasta a
reclamat măsuri reparatorii prin echivalent. La 8 februarie 2002, reclamantele au solicitat
primăriei, în temeiul aceleiaşi legi, restituirea în natură a bunului.
21. Prin decizia din 15 februarie 2002, primăria le-a respins cererile, pe motiv că bunul
făcea parte din domeniul public al statului în calitate de casă de cultură a comunei Vârşolt.
22. Prin decizia din 4 aprilie 2002, primăria le-a recunoscut dreptul de a primi despăgubiri
în valoare de 157 570 000 ROL. Potrivit informaţiilor oferite de Guvern, pe care reclamantele
nu le-au contrazis, acestea nu au contestat decizia în faţa instanţelor.
23. La 22 noiembrie 2005, prima reclamantă a solicitat despăgubiri pentru casa demolată
(supra, pct. 8) şi restituirea terenului aferent.
24. La 14 martie 2006, primăria i-a comunicat respingerea cererii sale, pe motiv că bunul
făcea parte din domeniul public, având destinaţia de casă de cultură.
25. Prin scrisoarea din 11 mai 2006, prima reclamantă a informat grefa ca răspuns la
solicitarea acesteia de informaţii:
„Vă aduc la cunoştinţă că nu am optat pentru acordarea de acţiuni la Fondul Proprietatea, înfiinţat în urma
modificării Legii nr. 10/2001 prin Legea nr. 247/2005, şi că, de asemenea, nu am intenţia să fac acest lucru,
deoarece nu doresc să beneficiez decât de despăgubirile pe care le-am menţionat în conformitate cu normele
internaţionale, cu Convenţia Europeană a Drepturilor Omului şi cu Constituţia României.”
26. Prin scrisoarea din 22 ianuarie 2007 adresată grefei, prima reclamantă şi-a reiterat
cererea de a primi „despăgubirile materiale şi morale de care [aceasta] fusese privată”.
27. Dispoziţiile legale relevante (inclusiv cele ale Legii nr. 10/2001 privind regimul juridic
al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989) şi
jurisprudenţa internă relevantă sunt descrise în hotărârile Brumărescu împotriva României
[(GC), nr. 28342/95, pct. 31-44, CEDO 1999-VII], Străin şi alţii împotriva României (nr.
57001/00, pct. 19-26, CEDO 2005-VII), Păduraru împotriva României [nr. 63252/00, pct.
23-53, CEDO 2005-XII (extrase)] şi Tudor împotriva României (nr. 29035/05, pct. 15–20, 17
ianuarie 2008).
28. Este, de asemenea, relevant art. 16 din Legea nr. 10/2001, care, în versiunea sa iniţială,
era redactat după cum urmează:
„(1) În situaţia imobilelor ocupate de unităţi bugetare din învăţământ, din sănătate, aşezăminte social-
culturale sau de instituţii publice, […] foştilor proprietari li se acordă măsuri reparatorii prin echivalent, în
condiţiile prezentei legi.
(2) Ministerele de resort, precum şi celelalte instituţii publice interesate vor propune, iar Guvernul va stabili
prin hotărâre, imobilele care nu vor fi retrocedate în natură şi pentru care se acordă măsuri reparatorii prin
echivalent potrivit alin. (1).
[…]
(4) Dispoziţiile alin. (1) şi (2) nu se aplică imobilelor preluate fără titlu valabil.”
29. Art. 16 alin. (4) din Legea nr. 10/2001 a fost astfel modificat prin Ordonanţa de urgenţă
a Guvernului nr. 184 din 12 decembrie 2002:
„Bunurile stabilite potrivit procedurii prevăzute la alin. (2) sunt, pe durata afectaţiunii de interes public,
bunuri proprietate publică şi au regimul prevăzut de lege.”
30. Art. 11 alin. (1) din Legea nr. 213 din 17 noiembrie 1998 privind proprietatea publică
şi regimul juridic al acesteia:
În drept
I. Observaţie preliminară
33. Curtea observă că reclamanta Irma Kiss nu a fost parte în procedura soluţionată prin
hotărârea din 16 mai 2003, în ciuda calităţii sale de moştenitoare a soţului său, Andrei Kiss,
decedat în 2000, prin urmare, în timpul acestei proceduri (supra, pct. 7, 12 şi 18). Cu toate
acestea, Curtea observă că reclamanta în cauză a fost menţionată în decizia din 4 aprilie 2002
a Primăriei Vârşolt (supra, pct. 20 şi 22).
34. Prin urmare, Curtea consideră că această reclamantă poate avea locus standi în speţă.
„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de
proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică şi în condiţiile prevăzute de lege şi de principiile generale
ale dreptului internaţional
Dispoziţiile precedente nu aduc atingere dreptului statelor de a adopta legile pe care le consideră necesare
pentru a reglementa folosinţa bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a
altor contribuţii, sau a amenzilor.”
A. Cu privire la admisibilitate
B. Cu privire la fond
1. Argumentele părţilor
2. Motivarea Curţii
50. Art. 1 din Protocolul nr. 1 prevede, în special, ca orice ingerinţă a autorităţii publice în
folosinţa dreptului la respectarea bunurilor să fie legală. Supremaţia dreptului, unul dintre
principiile fundamentale ale unei societăţi democratice, se regăseşte în toate articolele
convenţiei. Principiul legalităţii presupune, de asemenea, existenţa unor norme de drept intern
suficient de accesibile, precise şi previzibile în aplicarea lor [Beyeler împotriva Italiei (GC),
nr. 33202/96, pct. 109-110, CEDO 2000-I].
51. În speţă, Curtea nu consideră necesar să se pronunţe dacă ingerinţa în cauză este legală
în sensul noţiunii de supremaţie a dreptului, ţinând seama de concluziile următoare.
52. Pentru a stabili dacă s-a menţinut un echilibru just între cerinţele interesului general şi
imperativele apărării dreptului reclamantelor la respectarea bunurilor, Curtea trebuie să
examineze dacă termenul necesar autorităţilor române pentru plata unei despăgubiri
persoanelor în cauză nu le-a cauzat acestora un prejudiciu disproporţionat şi excesiv. În
această privinţă, Curtea reaminteşte că statele dispun de o largă marjă de apreciere pentru a
determina ceea ce este în interesul public, în special atunci când este vorba de adoptarea şi de
aplicarea măsurilor de reformă economică sau de justiţie socială (Ramadhi şi alţi 5 împotriva
Albaniei, nr. 38222/02, pct. 79, 13 noiembrie 2007).
53. În speţă, până în prezent s-au scurs aproape şase ani de la hotărârea din 16 mai 2003 şi
aproape şapte ani de la decizia din 4 aprilie 2002, fără ca reclamanţii să fi primit despăgubiri.
În afară de aceasta, prin decizia primăriei din 14 martie 2006 (supra, pct. 24), cererea lor în
vederea obţinerii de despăgubiri pentru casă a fost respinsă pe motiv că bunul era proprietate
publică, deşi dreptul lor la despăgubiri pentru întregul bun (format din casă şi teren) fusese
recunoscut printr-o hotărâre definitivă şi chiar printr-o decizie anterioară a primăriei.
54. Deşi Guvernul susţine că a fost acordată o despăgubire reclamantelor prin decizia
primăriei din 4 aprilie 2002, Curtea subliniază că acesta nu a prezentat niciun element care să
dovedească faptul că suma respectivă a fost într-adevăr plătită persoanelor în cauză.
55. În orice caz, în ceea ce priveşte argumentul Guvernului potrivit căruia mecanismul
instituit de Legea nr. 247/2005 este în măsură să ofere despăgubirile corespunzătoare, Curtea
reaminteşte că s-a pronunţat deja că Fondul Proprietatea nu funcţionează în prezent într-un
mod care să poată conduce la acordarea efectivă a despăgubirii reclamantelor (a se vedea,
printre altele, Tudor, citată anterior, pct. 33).
56. În aceste condiţii, chiar dacă Guvernul ar fi putut demonstra că ingerinţa în dreptul
reclamantelor era prevăzută de lege şi servea unei cauze de utilitate publică, Curtea consideră
că s-a distrus echilibrul just dintre protecţia proprietăţii reclamantelor şi cerinţele interesului
general şi că persoanele în cauză au suportat o sarcină specială şi exorbitantă.
57. Prin urmare, Curtea respinge excepţia Guvernului şi concluzionează că a fost încălcat
art. 1 din Protocolul nr. 1.
„1. Înaltele părţi contractante se angajează să se conformeze hotărârilor definitive ale Curţii în litigiile în care
ele sunt părţi.
2. Hotărârea definitivă a Curţii este transmisă Comitetului de Miniştri care supraveghează executarea ei.”
„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenţiei sau a protocoalelor sale şi dacă dreptul
intern al înaltei părţi contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecinţelor acestei încălcări,
Curtea acordă părţii lezate, dacă este cazul, o reparaţie echitabilă.”
A. Prejudiciu
B. Cheltuieli de judecată
74. Reclamantele solicită 1 600 EUR pentru cheltuielile de judecată şi prezintă anumite
documente justificative în această privinţă.
75. Guvernul nu se opune ca reclamantelor să li se acorde o sumă corespunzătoare
cheltuielilor de judecată legate de procedura judiciară internă şi de cea în faţa Curţii, cu
condiţia ca acestea să fie dovedite, necesare şi să aibă legătură cu prezenta cerere. Cu toate
acestea, Guvernul consideră că reclamantele nu au justificat cheltuielile respective.
76. Curtea reaminteşte că un reclamant nu poate obţine rambursarea cheltuielilor de
judecată decât în măsura în care se stabileşte caracterul real, necesar şi rezonabil al acestora.
În speţă, ţinând seama de criteriile menţionate anterior şi de documentele justificative
prezentate de reclamante, Curtea consideră rezonabil să le acorde acestora 500 EUR, pentru
toate cheltuielile.
C. Dobânzi moratorii
77. Curtea consideră necesar ca rata dobânzilor moratorii să se întemeieze pe rata dobânzii
facilităţii de împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană, majorată cu trei
puncte procentuale.
Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris, la 3 martie 2009, în temeiul art. 77 §
2 şi 3 din regulament.