Sunteți pe pagina 1din 18

Declaración acerca de esta Guía

Esta es la segunda edición de la Guía ninguna responsabilidad por fallas derivadas


de Aplicaciones PLYCEM y constituye de una inapropiada instalación de sus
un compendio general acerca de los productos.
procedimientos constructivos más apropiados
que deben seguirse durante la instalación de Los productos PLYCEM no deben ser usados
las láminas PLYCEM. en el diseño y construcción de edificaciones
completas o partes de ellas, sin una
La información, los detalles constructivos, evaluación técnica completa y detallada,
ensambles, productos, nombres de productos elaborada bajo la exclusiva responsabilidad
datos técnicos, métodos de aplicación, etc., de un ingeniero, arquitecto u otro profesional
contenidos en esta Guía pueden cambiar sin idóneo que verifique la confiabilidad de
previo aviso. todos los cálculos, diseños y que verifique
que durante la construcción se cumpla con las
Para obtener la última información especificaciones consignadas en los planos
concerniente a los productos y sistemas elaborados por el diseñador y el calculista.
PLYCEM, contacte al representante de
PLYCEM CONSTRUSISTEMAS de su país La información contenida en esta Guía
o solicite su actualización visitando la página solo debe ser usada en conjunción con los
web “www.plycem.com”. productos manufacturados por PLYCEM
CONSTRUSISTEMAS.
Toda la información, detalles constructivos,
datos, procedimientos, etc., tan sólo son una PLYCEM debe instalarse de acuerdo a los
guía general para cuando utilice los productos lineamientos y requisitos exigidos por los
PLYCEM en sus diversas aplicaciones, no son Códigos de Construcción u otras normas
normas, especificaciones o instrucciones. oficiales vigentes en cada país o en su
defecto, siguiendo los lineamientos detallados
PLYCEM CONSTRUSISTEMAS no asume en esta Guía.

Edición 2, Junio 2005

1
CAPITULO 01 GENERALIDADES

ITEM CONTENIDO

1. DEFINICION 001
1.1 Materias Primas 001
1.2 Propiedades y Ventajas 001
2. DESCRIPCION 001
2.1 Espesores 002
2.2 Dimensiones 002
2.3 Peso 002
2.4 Tolerancias 002
3. CARACTERISTICAS TECNICAS 003
3.1 Propiedades Típicas 003
3.2 Durabilidad 003
3.3 Trabajabilidad 003
3.4 Mantenimiento 003
4. TRANSPORTE Y MANIPULEO 004
5. ALMACENAMIENTO 004

DECLARACION
Esta publicación es solamente para uso referencial, es una guía de aplicación que no sustituye o elimina la intervención de
un profesional especializado en la materia. Quien la utilice acepta todos los términos, condiciones y exclusiones indicadas
en la garantía correspondiente.
Edición 2, Junio 2005

3
CAPITULO 01 GENERALIDADES

ITEM CONTENIDO

6. EQUIPO Y HERRAMIENTAS 005


6.1 Equipo básico 005
6.2 Equipo complementario 005
7. CLIMATIZACION 006
8. LABORES DE TRABAJO 006
8.1 Corte manual con serrucho 006
8.2 Corte manual con despuntador 006
8.3 Corte con máquina 007
8.4 Perforado 007
8.5 Desbaste 007
9. CONSIDERACIONES MINIMAS
DE INSTALACION 008
9.1 Estructura de apoyo 008
9.2 Tipos de estructura 008
9.3 Localización y separación de
las fijaciones 009
10. FIJACIONES 010

Edición 2, Junio 2005

4
CAPITULO 01 GENERALIDADES

ITEM CONTENIDO

10.1 Ensamble de estructuras de


acero galvanizado 010
10.2 Fijaciones de láminas PLYCEM 010
10.3 Ensamble de los elementos
estructurales 011
11. JUNTAS ENTRE LAMINAS 011
11.1 Ancho de los apoyos en las juntas 011
11.2 Tipos de juntas 011
12. USOS 013
13. PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS 013
13.1 Sistema de estructuras 013
13.2 Sistema de fijaciones 013
13.3 Sistema de aditivos 013

Edición 2, Junio 2005

5
CAPITULO 01 GENERALIDADES 001

1. DEFINICION
PLYCEM es una tecnología desarrollada herramientas convencionales.
para la elaboración de productos de • Son buenas aislantes del ruido y del calor.
fibrocemento, de uso en la construcción de • Aceptan una gran variedad de acabados.
edificios, viviendas y todo tipo de • Son resistentes a la humedad, no se
obras. Todos los productos PLYCEM se deshacen ante la presencia del agua, ni se
elaboran siguiendo las más estrictas pudren.
regulaciones ambientales. • Son buenos aislantes eléctricos.
• Son incombustibles y no producen humo
1.1 Materias Primas ni gases tóxicos.
Las materias primas principales con las que • Son resistentes al ataque de hongos,
se elaboran los productos PLYCEM provienen microorganismos, insectos y roedores.
de materiales tradicionales y de uso común;
cemento y fibras naturales son procesados y Los productos PLYCEM son resistentes a
transformados mediante un complejo sistema los esfuerzos mecánicos, presentan buena
industrial. resistencia al impacto, son durables, soportan
adecuadamente los efectos destructivos del
1.2 Propiedades y Ventajas agua, del sol y del viento cuando están
Los productos PLYCEM son sumamente instalados a la intemperie.
versátiles, pueden ser usados en todos los
métodos de construcción convencional y en 2. DESCRIPCION
los más modernos sistemas de construcción El sistema de producción permite la
industrializada. elaboración de láminas onduladas
para techos y láminas planas; la
La láminas PLYCEM son adecuadas para usos información contenida en este capítulo
interiores y exteriores ofreciendo múltiples se refiere exclusivamente a las láminas
beneficios: planas fabricadas cumpliendo los requisitos
y exigencias establecidos en la norma ISO
• No contienen productos peligrosos. 8336, Tipo B, Categoría 2.
• No son agresivas en los procesos de
aplicación. Las láminas planas son rectangulares y de
• Pueden ser cortadas, lijadas, clavadas, color gris claro. La superficie que se expone
desbastadas, perforadas y atornilladas con al ambiente es lisa pero no rectificada y la
cara posterior es rugosa.

Edición 2, Junio 2005

6
CAPITULO 01 GENERALIDADES 002

Según el uso final, se identifican dos categorías 2.2 Dimensiones


de láminas planas: Las láminas son producidas en dimensiones
máximas nominales de 1220 mm. de ancho y
a. Láminas sin hidrofugar 3050 mm. de longitud.
para usos interiores, no expuestas al agua
(FIBROLIT 5, 6 y 8 mm. de espesor). Las láminas se comercializan en los siguientes
tamaños:
b. Láminas hidrofugadas
para usos exteriores o en zonas húmedas Tabla 2
(PLYSTONE 11 mm. de espesor en adelante). DIMENSIONES NOMINALES ESPESOR (MM)
(Pies) (Milímetros) 5 6 8 11 14 17 20 22 30
2.1 Espesores
Las láminas son fabricadas desde 5, hasta 30
2x2 610 x 610 x
milímetros de espesor.
2x4 610 x 1220 x x
4x8 1220 x 2440 x x x x x x x x
Los espesores comerciales estándares son x x x x x
4 x 10 1220 x 3050 x x
los señalados en la siguiente tabla:
Disponibilidad debe ser consultada en cada país.
Tabla 1
TIPO SUPERFICIE ESPESOR (MM)
2.3 Peso
Las láminas PLYCEM pesan entre 1,10 y 1,15
5 6 8 11 14 17 20 22 30 kg. por cada metro cuadrado de superficie y
por cada milímetro de espesor; el peso puede
Sin calibrar lisa x x x x x x x x x variar en función de la humedad ambiental.
Calibrada lisa* x x x x x x x
2.4 Tolerancias
Como en todos los productos, las dimensiones
Sin calibrar ranurada x x x x x x
de las láminas PLYCEM deben ser consideradas
teniendo en cuenta las tolerancias permitidas
Calibrada ranurada x x x x x x
por las normas respectivas, la siguiente tabla
señala los rangos de las tolerancias de acuerdo
Textura madera* x x x x x
a la Norma ISO 8336, Tipo B, Categoría 2.
* Consulte con el Derpartamento de Servicio al Cliente de cada país
acerca de la disponibilidad de otros espesores y texturas.

Edición 2, Junio 2005

7
CAPITULO 01 GENERALIDADES 003

Tabla 3 3.3 Trabajabilidad


NORMA ISO 8336 Las láminas PLYCEM presentan una superficie
lisa, no rectificada, que puede ser decorada.
Dimensión Tolerancia
Longitud ± 8,0 mm. Antes de aplicar cualquiera de los
Ancho ± 6,1 mm. recubrimientos adecuados, se recomienda
Escuadra ± 4,0 mm.
retirar el polvo con un trapo húmedo.
Espesor <6 mm. ± 0.6 mm.
Espesor >6 mm. ± 10% En la mayoría de las aplicaciones es muy
importante balancear la absorción de
3. CARACTERISTICAS TECNICAS humedad en ambas caras de la lámina a
3.1 Propiedades Típicas fin de evitar deformaciones.
Tabla 4
Resistencia al Fuego ASTM E84 Las láminas PLYCEM pueden ser cortadas,
Propagación de la llama 0 perforadas, atornilladas, lijadas, desbastadas,
Contribución al fuego 0
Desarrollo de humo 0
clavadas, pegadas, talladas o sometidas a
otras transformaciones, con herramientas
Movimiento por humedad ASTM 1185
Dilatación Contracción Condiciones de trabajo:
manuales o mecánicas.
30% al 90% HR
Cámara Húmeda 0,12 - 0,15% En caso de trabajos continuos es esencial
Densidad Mínima 0,95gr/cm el uso de herramientas con cuchillas de
Resistencia mecánica 2
tungsteno.
(Humedad Ambiental) Módulo de rotura mínima 7 N/mm
3.4 Mantenimiento
3.1 Incombustibilidad Por su naturaleza, las láminas PLYCEM no
PLYCEM no produce humo ni contribuye a la requieren un mantenimiento especializado,
propagación del fuego y es incombustible. debe dárseles el mantenimiento que exige
toda obra.
3.2 Durabilidad
Basándose en evidencias y ensayos de En caso de que se presenten fisuras o roturas,
envejecimiento acelerado efectuados en los éstas pueden ser reparadas fácilmente. Si
laboratorios, la durabilidad de las láminas las láminas tienen aplicado algún tipo de
PLYCEM usadas con los recubrimientos recubrimiento superficial, se debe considerar
apropiados y recibiendo el adecuado el mantenimiento adecuado para el acabado
mantenimiento, pueden exceder los 20 años específico.
de duración cuando son expuestas a efectos
climáticos.

Edición 2, Junio 2005

8
CAPITULO 01 GENERALIDADES 004

4. TRANSPORTE Y MANIPULEO 5. ALMACENAMIENTO


Las láminas PLYCEM deben transportarse Las láminas PLYCEM deben ser almacenadas
sobre una plataforma plana firme y protegidas bajo techo, en lugares con piso plano, sobre
de la humedad. entablados o tarimas planas construidas con
soportes levantados del piso, nivelados y
distanciados como máximo 0,60 metros.

Nunca deben transportarse mal apoyadas,


porque pueden romperse. El almacenamiento a la intemperie no es
recomendable, sólo debe ser temporal, por
períodos muy cortos de tiempo, siempre y
cuando, las tarimas sean protegidas de la
humedad mediante el uso de una envoltura de
plástico, una lona o un manto de hule.

Para manipularlas, tómelas por los bordes más


largos y transpórtelas verticalmente.

El almacenamiento de una tarima sobre otra


es posible, siempre que las condiciones de
estabilidad del piso lo permitan, y se cuente
con las tarimas de separación apropiadas.

Edición 2, Junio 2005

9
CAPITULO 01 GENERALIDADES 005

6. EQUIPO Y HERRAMIENTAS 6.2 Equipo Complementario


• Cepillo de carpintero #5
6.1 Equipo Básico
• Taladro liviano 3/8”
• Cinta métrica
• Sierra circular de bajas revoluciones
• Lápiz, tiza o cimbra • Caladora pendular
• Piola, hilo o cuerda de registro • Lijadora
• Regla metálica • Brocas para metal
• Escuadra metálica de 0,60 m. • Extensión eléctrica
• Falsa escuadra • Atornillador eléctrico 2500 rpm.,
• Nivel 0,60 m. clutch y torque ajustable
• Martillo de uñas o patas
• Cortador manual
• Serrucho
• Bilamarquín, berbiquí,
trépano o taladro manual
• Destornillador plano
• Destornillador en cruz
• Tenazas
• Alicate
• Espátula
• Calafateador
• Pistola de calafateo
• Llana lisa y dentada
• Tijera para lámina
• Escofina o lima gruesa
• Ropa de trabajo
• Casco
• Guantes
• Gafas de seguridad
• Cinturón de herramientas
• Cinturón de seguridad
• Escalera

Edición 2, Junio 2005

10
CAPITULO 01 GENERALIDADES 006

7. CLIMATIZACION Mantenga un trabador y una lima triangular, le


Antes de instalar las láminas, deben airearse serán de utilidad para afilar y tener el serrucho
en la obra, bajo techo, por un período de 24 en buena forma.
a 48 horas, esto permitirá que las láminas
equilibren su humedad respecto al medio
ambiente, las láminas deben ser almacenadas
horizontalmente, colocando separadores que
permitan que las dos caras queden expuestas
a la humedad ambiental.

8.2 Corte manual con despuntador


Utilice una regla metálica como guía, efectúe
una ranura de 3 mm. de profundidad.

8. LABORES DE TRABAJO
8.1 Corte manual con serrucho
Trace siempre una línea guía sobre la lámina.
En PLYSTONE con espesor de 14 mm. o más,
efectúe la ranura por los dos lados en forma
coincidente

Utilice un serrucho corriente, de 60 cm. de


longitud, con un mínimo de 10 dientes por
pulgada.

Edición 2, Junio 2005

11
CAPITULO 01 GENERALIDADES 007

Coloque la guía por debajo de la lámina, Caladora pendular: de utilidad en cortes de


adyacente a la ranura, y efectúe un giro hasta forma irregular, produce viruta gruesa. No
que el material se rasgue. requiere agua.

8.4 Perforado
Utilice un bilamarquín o berbiquí, taladro de
mano, o taladro eléctrico con broca para
Con la escofina o el cepillo pula el corte. metal.

8.5 Desbaste
8.3 Corte con máquinas Las láminas son de cemento, pero pueden
Sierra eléctrica: use un disco de tungsteno, de ser desbastadas fácilmente usando her-
40 dientes como mínimo. Evite producir polvo, ramientas convencionales de carpintería.
utilize máquinas equipadas con dispositivos
de aspiración, y por ningún motivo incorpore
agua durante el corte. Trabaje en un sitio abi-
erto, utilice gafas de seguridad, mascarilla y
guantes.

Edición 2, Junio 2005

12
CAPITULO 01 GENERALIDADES 008

9. CONSIDERACIONES MINIMAS DE 9.2.1 Madera


INSTALACION Debe estar seca, recta e inmunizada y debe
Cada aplicación debe estar ejecutada de ser de sección uniforme.
acuerdo con las recomendaciones dadas en
el respectivo capítulo, sin embargo y como
norma mínima, se debe tener en cuenta lo
siguiente:

9.1 Estructura de apoyo


Las láminas PLYCEM, requieren de una
estructura de apoyo en el perímetro y un apoyo
vertical intermedio cada 610 mm.
9.2.2 Perfiles de acero negro
Es muy amplia la variedad de dimensiones
y formas que pueden usarse. Deben estar
protegidos contra la corrosión.
2440

61
0
61
0
61
0

Medidas en mm.
9.2.3 Perfiles de acero galvanizado
Constituyen una opción técnica adecuada,
segura y rápida. Facilitan la ejecución de la
9.2 Tipos de estructura obra y tienen un costo apropiado.
Las estructuras de apoyo pueden ser de made-
ra, lámina galvanizada, perfiles de acero u
otro material y en todos los casos, los mate-
riales deben estar protegidos contra la cor-
rosión y el deterioro. El diseño y cálculo de la
estructura de soporte debe ser efectuado por
un profesional especializado.

Edición 2, Junio 2005

13
CAPITULO 01 GENERALIDADES 009

9.3 Localización y separación de Un detalle importante de fijación en cualquier


las fijaciones aplicación es verificar que los elementos de
fijación estén colocados tal como se indica en
el siguiente detalle:

Cada aplicación requiere de una forma de


fijación diferente, de acuerdo a sus nece-
sidades. Seleccione la aplicación y siga las
recomendaciones indicadas en el detalle
constructivo.

Para entrepiso y bases para techos, ver el


diagrama de fijación en el capítulo
correspondiente.

Edición 2, Junio 2005

14
CAPITULO 01 GENERALIDADES 010

10. FIJACIONES 10.2 Fijación de láminas PLYCEM


El éxito de una aplicación depende en gran • Tornillos de acero galvanizado #6 x 1”
parte de la fijación de las láminas a las cabeza de trompeta con estrías
estructuras. autoavellanantes, rosca High-Low, con
punta fina autoperforante (PL 6-100).
Use los sistemas de fijación apropiados a Usados para fijaciones de láminas FIBROLIT
cada necesidad. de hasta 8 mm. a estructuras de madera o
estructura galvanizada de espesor inferior a
A manera de guía referencial y sin que 8 mm.
constituya una norma o especificación, cuando
utilice estructuras de acero galvanizado es
recomendable que los elementos de fijación
cumplan con las siguientes recomendaciones: • Tornillos de acero galvanizado #8 x 1”
1/4”, cabeza de trompeta con estrías
10.1 Ensamble de estructuras de autoavellanantes, rosca High-Low, con
acero galvanizado punta fina autoperforante (PL 8-125). Para
• Tornillos de acero galvanizado #8 x 1/2” ó fijación de láminas PLYSTONE de hasta
3/4”, cabeza extraplana antideslizante, 11 mm., a estructura de madera o estructura
rosca tipo High-Low, punta fina galvanizada de espesor inferior a 0.8 mm.
autoperforante (LD 8-050, LD 8075).
Usados para ensamblar estructuras de
acero galvanizado de hasta 0.8 mm. de
espesor.
• Tornillos de acero galvanizado #8 x 1”
1/4”, cabeza de trompeta con estrías
autoavellanantes, rosca S12, con punta
• Tornillos de acero galvanizado #8 x 1/2”ó broca autoperforante y aletas para
3/4” cabeza extraplana antideslizante,
perforaciones dilatadas (PH 8-125). Usados
rosca tipo “S”, punta broca autoperforante para fijación de láminas PLYSTONE
(LH 8-050, LH 8-075). Usado para
11 mm. y 14 mm. a estructuras de acero
ensamblar estructuras de acero galvanizado
galvanizado de espesor comprendido entre
de espesor comprendido entre, 0.8 mm. y
1.4 mm. 0.8 mm. y 2 mm.

Edición 2, Junio 2005

15
CAPITULO 01 GENERALIDADES 011

• Tornillos de acero galvanizado #10 x 11/2” Junta Decorativa, Junta de Control, Junta de
y #10 x 13/4” cabeza de trompeta Expansión o Junta Invisible.
con estrías autoavellanantes, rosca S12,
punta broca autoperforante, aletas para 11.1 Ancho de los apoyos en las juntas
perforaciones dilatadas (PH 10-150). En paredes interiores el ancho mínimo del
Usados en fijación de láminas PLYSTONE apoyo en el sitio donde se encuentran dos
20, 22 y 30 mm. a estructuras de acero láminas debe ser de 50 mm.
galvanizado de espesor comprendido entre En paredes exteriores donde las láminas
0.8 mm. y 2 mm. PLYSTONE constituyan el recubrimiento único
de la pared, el ancho del apoyo debe ser de
100 mm.; si se aplica un recubrimiento que
aísle al PLYSTONE, son suficientes 50 mm.
10.3 Ensamble de los elementos
estructurales 11.2 Tipos de Juntas
• Tornillos de acero galvanizado #12 x 1/2”,
3/4” y 11/2” de longitud, cabeza 11.2.1 Junta Decorativa
hexagonal, rosca S4, punta broca Mediante una separación forzada se incorpora
autoperforante (MM 12-050, 075, 150). una junta como elemento decorativo, según
Usados para ensamble de vigas, sea de uso interior o exterior se requieren
cerchas y otros elementos estructurales de medidas complementarias para garantizar
acero galvanizado de hasta 2 mm. de su impermeabilidad. Su ancho no debe ser,
espesor. inferior a 3 mm.

11. JUNTAS ENTRE LAMINAS


En el sitio donde se encuentren dos láminas
debe existir obligatoriamente un apoyo, del
ancho suficiente para que las láminas se
instalen en forma confiable y puedan colocarse
los tornillos de fijación en forma apropiada.
Adicionalmente, por ningún motivo, la junta entre
láminas debe hacerse al tope; debe existir
siempre una separación entre ellas, prevista
según el tipo de junta que se haya elegido:

Edición 2, Junio 2005

16
CAPITULO 01 GENERALIDADES 012

11.2.2 Junta de Control 11.2.3 Junta de Construcción


Junta abierta creada para absorber las Toda unión entre materiales de diferente
dilataciones y contracciones propias de las naturaleza exige el diseño de una junta que
láminas y evitar la presencia de fisuras (en permita el libre movimiento de los materiales.
otros sitios de aplicación). Los movimientos Por su naturaleza debe ser visible y elaborada
originados por la contracción y dilatación de de acuerdo con las técnicas constructivas
los componentes, vibraciones y asentamientos dictadas al respecto, su ancho mínimo debe
estructurales suelen manifestarse como una ser de 10 mm.
fisura sobre las juntas entre láminas, por ello Plycem-Flex
se recomienda incorporar juntas de control
distanciadas cada 6 metros como máxi-
mo: son aplicables diferentes tratamientos
funcionales o decorativos sobre la junta.

Cuando utilize relleno elástico, el tamaño de


la junta debe diseñarse considerando una
proporción de 1:1 a 1:2 (ancho profundi-
dad), el ancho mínimo debe ser de 6 mm.; la 11.2.4 Junta Rígida Invisible
construcción de las juntas de control debe Como su nombre lo indica es aquella que
efectuarse siguiendo las recomendaciones queda imperceptible a la vista. Se logra
dadas por el fabricante. mediante la aplicación de la soldadura
epóxica PLYCEM-Gel, Pega-Cem o su equivalente.
No se recomienda aplicar ningún recubrimiento Su ancho mínimo debe ser de 3 a 4 mm.
o pintura sobre las juntas de control.
Recomendada solamente en usos interiores,
nunca debe efectuarse sobre paredes exteriores.

Edición 2, Junio 2005

17
CAPITULO 01 GENERALIDADES 013

12. USOS 13. PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS


Las láminas PLYCEM han demostrado ser muy Con el propósito de lograr aplicaciones con
versátiles y por sus características y facilidad buen desempeño técnico y estético, en algunos
de manipuleo, se les puede encontrar gran países se han incorporado al portafolio
diversidad de usos, en el mercado formal de la comercial aquellos productos complementarios
construcción se identifican algunos segmentos que se requieren para lograr una aplicación
en los cuales contribuyen en forma eficaz y completa.
técnica como una solución definitiva.
En el siguiente cuadro se indican las 13.1 Sistema de estructuras
aplicaciones que han sido desarrolladas Piezas de madera y perfiles de acero galvani-
totalmente y de las cuales es posible solicitar zado o negro de diversas formas, longitudes y
información técnica. espesores, destinados a conformar el apoyo
estructural básico de láminas y los ensambles
Cualquier otra aplicación no incluida en este fundamentales de los sistemas.
cuadro pasa a ser un uso informal, no oficial
y por tanto no podemos dar fe de su buen 13.2 Sistema de fijaciones
desempeño. Amplia gama de tornillos diseñados especial-
mente para lograr una eficiente fijación de las
USO Espesor mínimo estructuras de apoyo entre sí y de las láminas
5 6 8 11 14 17 20 22 30 PLYCEM a las estructuras de soporte.
Cielorasos
Suspendidos x
Anclados 2´x2´ x 13.3 Sistema de aditivos
Anclados 4´x 8´ x Masillas, pegantes y recubrimientos especiales,
Artesonados x x diseñados para el tratamiento de las juntas
Paredes Interiores y acabado de la superficie de las láminas y
Divisiones x obtener óptimos acabados
Alto tráfico x
Húmedas x
x x 13.3.1 Pega-Cem
Paredes exteriores
Fachadas x Sellador epóxico, para relleno de juntas
Base de techos rígidas y reparaciones menores. Usado para
Asfálticas x sellar en forma rígida uniones entre láminas
Teja de barro x en muros interiores. Su aplicación requiere la
Teja sevillana x
mezcla de dos componentes en las proporciones
Entrepisos
x x recomendadas en la hoja técnica. Se aplica
Residenciales
Comerciales x x con espátula entre láminas y sobre las cabezas
de los tornillos.

Edición 2, Junio 2005

18
CAPITULO 01 GENERALIDADES 014

13.3.2 PLYCEM-Flex (SikaFlex 15LM) 13.3.3 PLYCEM-Fondo


Sellador flexible de poliuretano de bajo Cordón usado como base de apoyo para el
módulo de elasticidad. Usado como sello en PLYCEM-Flex en las juntas flexibles.
juntas flexibles entre láminas. Se aplica con Evita que el PLYCEM-Flex se pegue a las
pistola de calafateo. estructuras de soporte, paralelamente sirve
para lograr la profundidad diseñada para la
junta flexible. Para su aplicación se requiere
un calafateador de juntas o un rodillo de
calafateo.

NOTA:
PLYCEM CONSTRUSISTEMAS no asume res-
ponsablidad alguna por el uso de productos
complementarios equivalentes.

Edición 2, Junio 2005

19

S-ar putea să vă placă și