Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
32001L0014
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, un cadru general pentru alocarea capacităților de infra-
structură feroviară.
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în
special articolul 71, (4) Aceste directive nu au împiedicat o diferență importantă a
structurii și nivelului tarifelor pentru utilizarea infrastruc-
având în vedere propunerea Comisiei (1), turii feroviare și a formei și duratei procedurilor de alocare
a capacităților.
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
(5) Pentru a asigura transparența și accesul nediscriminatoriu
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (3), la infrastructura feroviară a tuturor întreprinderilor ferovi-
are, toate informațiile necesare utilizării drepturilor de
în conformitate cu procedura menționată la articolul 251 din acces sunt publicate într-un document de referință al rețe-
tratat (4), având în vedere proiectul comun aprobat de comitetul lei.
de conciliere la 22 noiembrie 2000,
(6) Sistemele corespunzătoare de alocare a capacităților de
întrucât: infrastructură feroviară combinate cu existența operatori-
lor competitivi determină un echilibru mai bun între dife-
ritele moduri de transport.
(1) O mai mare integrare a sectorului feroviar al Comunității
reprezintă un element esențial pentru realizarea pieței
interne și un progres în realizarea mobilității durabile. (7) Încurajarea utilizării optime a infrastructurii feroviare con-
duce la o scădere a costurilor de transport pentru societate.
(2) Directiva 91/440/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 pri-
vind dezvoltarea căilor ferate comunitare (5) prevede (8) Un sector eficient de transport al mărfurilor, mai ales
anumite drepturi de acces la transportul feroviar transfrontalier, necesită acțiuni de deschidere a pieței.
internațional pentru întreprinderile feroviare și grupurile
internaționale de întreprinderi feroviare; aceste drepturi se
referă la faptul că infrastructura feroviară poate fi folosită (9) Trebuie ca statele membre să aibă posibilitatea să permită
de mai mulți utilizatori. cumpărătorilor de servicii de transport feroviar să participe
în mod direct la procesul de alocare a capacităților.
(3) Directiva 95/19/CE a Consiliului din 19 iunie 1995 privind
alocarea capacităților de infrastructură feroviară și perce- (10) Revitalizarea căilor ferate europene printr-un acces mai
perea de tarife pentru utilizarea infrastructurii (6) a stabilit mare al transportului internațional de marfă pe Rețeaua
Transeuropeană de Transport Feroviar de Marfă necesită o
(1) JO C 321, 20.10.1998, p. 10 și concurență loială între transportul feroviar și cel rutier, mai
JO C 116 E, 26.4.2000, p. 40. ales ținându-se cont în mod adecvat de diferitele efecte
(2) JO C 209, 22.7.1999, p. 22. externe; sistemele corespunzătoare de tarifare a infrastruc-
(3) JO C 57, 29.2.2000, p. 40. turii feroviare, împreună cu sistemele corespunzătoare ale
(4) Avizul Parlamentului European din 10 martie 1999 (JO C 175, altor infrastructuri de transport și cu operatorii concurenți
21.6.1999, p. 120). Aviz confirmat la 27 octombrie 1999 (JO C 154, determină un echilibru optim între diversele moduri de
5.6.2000, p. 22). Poziția comună a Consiliului din 28 martie 2000
(JO C 178, 27.6.2000, p. 28) și Decizia Parlamentului European din
transport.
5 iulie 2000 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial), Decizia
Parlamentului European din 1 februarie 2001 și Decizia Consiliului
din 20 decembrie 2000.
(11) Sistemele de tarifare și de alocare a capacităților trebuie să
(5) JO L 237, 24.8.1991, p. 25. Directivă modificată de Directiva permită accesul egal și nediscriminatoriu al tuturor între-
2001/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 75, prinderilor și să încerce, pe cât posibil, să satisfacă nevoile
15.3.2001, p. 1). tuturor utilizatorilor și modurilor de transport într-o mani-
(6) JO L 143, 27.6.1995, p. 75. eră corectă și nediscriminatorie.
07/vol. 8 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 67
(12) Sistemele de tarifare și de alocare a capacităților trebuie, în creșterea diferenței dintre viteza materialului rulant pentru
cadrul stabilit de statele membre, să încurajeze pasageri și cel pentru marfă poate duce la agravarea
administratorii infrastructurii feroviare să optimizeze conflictului dintre aceste două tipuri de trafic.
utilizarea acesteia.
(21) Pentru sistemele de alocare a capacităților și de tarifare (30) Lipsa informațiilor despre cererile celorlalte întreprinderi
poate apărea necesitatea de a ține cont de faptul că diferi- feroviare, precum și despre constrângerile din cadrul siste-
tele componente ale rețelei de infrastructură feroviară ar fi mului, poate îngreuna încercarea întreprinderilor feroviare
putut fi proiectate pentru anumiți utilizatori principali. de a-și îmbunătăți propriile cereri cu privire la capacitățile
de infrastructură.
(32) Este important să se reducă denaturările concurenței, care enunțate, să se realizeze o dezvoltare corespunzătoare, mai
pot apărea între infrastructurile feroviare ori între diversele ales în contextul creării Rețelei Transeuropene de
moduri de transport, ca urmare a diferențelor importante Transport Feroviar de Marfă, prin utilizarea inter alia a
între principiile de tarifare. instrumentelor puse la dispoziție de Comunitate, fără să se
aducă atingere priorităților deja stabilite.
datorită nevoii de acțiuni coordonate transnaționale, aceste (3) Statele membre pot exclude din domeniul de aplicare al pre-
obiective pot fi mai bine atinse de către Comunitate. Pre- zentei directive:
zenta directivă nu depășește limitele necesare realizării
acestor obiective.
(a) rețelele locale și regionale autonome destinate serviciilor pen-
tru transportul de călători pe infrastructura feroviară;
(50) Regulamentul (CEE) nr. 2830/77 al Consiliului din (b) rețelele destinate doar pentru prestarea serviciilor de transport
12 decembrie 1977 privind măsurile necesare realizării urban sau suburban de călători;
comparabilității dintre sistemele contabile și conturile anu-
ale ale întreprinderilor feroviare (1), Regulamentul (CEE)
nr. 2183/78 al Consiliului din 19 septembrie 1978 de sta- (c) rețelele regionale utilizate pentru transportul regional de
bilire a principiilor unitare de calcul al costurilor pentru marfă numai de către o întreprindere feroviară, nereglementat
întreprinderile feroviare (2), Decizia 82/529/CEE a Consi- de domeniul de aplicare al Directivei 91/440/CEE până când
liului din 19 iulie 1982 privind stabilirea tarifelor pentru un alt solicitant cere utilizarea capacității respectivei rețele;
transportul internațional de mărfuri pe calea ferată (3),
Decizia 83/418/CEE a Consiliului din 25 iulie 1983 pri-
vind autonomia comercială a căilor ferate în administrarea (d) infrastructura feroviară privată care există doar pentru uzul
traficului internațional de călători și bagaje (4) și Directiva proprietarului său, pentru propriile operațiuni de transport de
95/19/CE sunt înlocuite de prezenta directivă și trebuie marfă.
abrogate,
Articolul 2
Definiții
CAPITOLUL I
Domeniu de aplicare
(b) „solicitant” înseamnă o întreprindere feroviară și/sau un grup
internațional de întreprinderi feroviare titulari ai unei licențe
(1) Prezenta directivă se referă la principiile și procedurile ce și, în statele membre care prevăd o astfel de posibilitate, alte
trebuie aplicate în privința stabilirii și perceperii tarifelor pentru persoane fizice sau juridice sau entități care pentru activități
utilizarea infrastructurii feroviare și în privința alocării capacită- publice sau din interes comercial doresc să obțină capacități
ților de infrastructură feroviară. de infrastructură, ca de exemplu autoritățile publice prevă-
zute în Regulamentul (CEE) nr. 1191/69 (5) și încărcătorii,
Statele membre trebuie să asigure că sistemele de tarifare și de alo- expeditorii și operatorii de transport combinat, în vederea
care a capacităților de infrastructură feroviară respectă principiile efectuării de servicii de transport feroviar pe teritoriile lor res-
stabilite de prezenta directivă și permit astfel administratorului pective;
infrastructurii să introducă pe piață și să utilizeze optim și efectiv
capacitățile de infrastructură disponibile.
(c) „infrastructură saturată” înseamnă o secțiune a infrastructurii
pentru care cererile de capacitate de infrastructură nu pot fi
(2) Prezenta directivă se aplică utilizării infrastructurii feroviare satisfăcute în totalitate în anumite perioade, chiar și după
pentru servicii de transport feroviar interne și internaționale. coordonarea diferitelor cereri de rezervare a acestor capaci-
tăți;
Articolul 4
(i) „rețea” înseamnă întreaga infrastructură feroviară deținută
și/sau administrată de un administrator al infrastructurii; Stabilirea, calcularea și perceperea tarifelor
(l) „trasă” înseamnă capacitatea de infrastructură necesară pen- (3) Administratorii infrastructurii colaborează pentru a asigura
tru a permite circulația unui tren între două puncte ale rețe- exploatarea eficientă a serviciilor de transport feroviar care utili-
lei, în cursul unei perioade determinate; zează mai multe rețele de infrastructură. Aceștia urmăresc garan-
tarea în special a competitivității optime a transportului
internațional feroviar de marfă și asigurarea utilizării eficiente a
(m) „grafic de circulație” înseamnă datele care definesc toate Rețelei Transeuropene de Transport Feroviar de Marfă. Ei pot înfi-
deplasările programate ale trenurilor și ale materialului rulant ința organizațiile comune necesare în scopul realizării acestui
pe infrastructura respectivă pe perioada de valabilitate a aces- obiectiv. Orice formă de colaborare sau organizare comună este
tui grafic. supusă normelor prevăzute în prezenta directivă.
07/vol. 8 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 71
(4) Cu excepția situației în care sunt adoptate dispoziții speciale toate modurile de transport, pe baza unei concurențe loiale și
în conformitate cu articolul 8 alineatul (2), administratorii infra- nediscriminatorii, în situația în care transportul feroviar poate
structurii se asigură că sistemul de tarifare utilizat se bazează pe concura cu alte moduri de transport, în cadrul de tarifare prevăzut
aceleași principii valabile pentru întreaga lor rețea. la articolele 7 și 8, un stat membru poate cere administratorului
infrastructurii să-și echilibreze conturile fără a apela la finanțarea
statului.
(5) Administratorii infrastructurii se asigură că aplicarea sisteme-
lor de tarifare determină tarife echivalente și nediscriminatorii
pentru diferitele întreprinderi feroviare care efectuează prestații de (2) Administratorii infrastructurii sunt stimulați, respectându-se
servicii de tip echivalent, în zone de piață similară și că tarifele cerințele în materie de siguranță și prin menținerea și îmbunătă-
aplicate respectă regulile stabilite în documentul de referință al țirea calității serviciului de infrastructură, să reducă costurile de
rețelei. furnizare a infrastructurii și nivelul tarifelor de acces.
(3) Întreprinderile feroviare pot cere administratorului infrastruc- (1) Tarifele de utilizare a infrastructurii feroviare se plătesc admi-
turii sau altor furnizori o gamă mai largă de servicii auxiliare, nistratorului infrastructurii, iar acesta le utilizează la finanțarea
enumerate în anexa II alineatul (4). Administratorul infrastructu- activităților sale.
rii nu este obligat să presteze aceste servicii auxiliare.
(5) Tariful de utilizare a infrastructurii poate fi modificat pentru Totuși, nivelul tarifelor nu trebuie să excludă utilizarea infrastruc-
a ține cont de costurile efectelor asupra mediului determinate de turii de către segmentele de piață care pot plăti cel puțin costul
exploatarea feroviară. Modificarea este diferențiată în funcție de suportat direct ca urmare a exploatării serviciilor de transport
amploarea efectelor produse. feroviar, plus un indice de rentabilitate dacă piața se pretează la
aceasta.
(7) Furnizarea serviciilor menționate la anexa II punctul (2) nu (4) Un administrator al infrastructurii care intenționează să modi-
face obiectul prezentului articol. Fără să aducă atingere celor men- fice elementele esențiale ale sistemului de tarifare menționat la ali-
ționate mai sus, în stabilirea prețurilor pentru serviciile mențio- neatul (1) anunță acest lucru în mod public cu cel puțin trei luni
nate la anexa II punctul (2) se ține cont de situația concurenței în înainte.
cadrul transportului feroviar.
(9) Pentru capacitatea utilizată în scopul întreținerii infrastructu- (1) Fără să aducă atingere articolelor 81, 82, 86 și 87 din tratat și
rii pot fi percepute tarife. Respectivele tarife nu depășesc pierde- prin excepție de la articolul 7 alineatul (3) din prezenta directivă,
rile din venitul net al administratorului infrastructurii apărute în orice reducere acceptată a tarifelor percepute unei întreprinderi
urma întreținerii. feroviare de către administratorul infrastructurii, pentru orice ser-
viciu, respectă criteriile stabilite în prezentul articol.
Articolul 8
(2) Cu excepția alineatului (3), reducerile se limitează la
economisirea efectivă a costurilor administrative ale administra-
torului infrastructurii. Pentru a calcula nivelul reducerii nu se ține
Excepții de la principiile de tarifare
seama de economiile efective deja incluse în tariful perceput.
(4) Reducerile se pot referi doar la tarifele percepute pentru o sec- Administratorul infrastructurii trebuie să poată informa
țiune determinată de infrastructură. întotdeauna orice parte interesată asupra capacităților de
infrastructură care au fost alocate întreprinderilor feroviare
utilizatoare.
(5) Pentru servicii asemănătoare se aplică sisteme de reduceri
similare.
Articolul 10
(1) Statele membre pot introduce un sistem de compensare pe o ALOCAREA CAPACITĂȚILOR DE INFRASTRUCTURĂ
perioadă limitată de timp pentru utilizarea infrastructurii ferovi-
are cu privire la costurile de mediu, de accident și de infrastruc-
tură ale modurilor de transport concurente, despre care se poate Articolul 13
demonstra că nu au fost plătite, în măsura în care aceste costuri
depășesc costurile echivalente ale căii ferate.
Drepturile asupra capacității
(1) Administratorii infrastructurii colaborează pentru a permite (3) Cerințele de la alineatul (2) pot include doar prevederea unei
crearea și alocarea eficientă a capacităților de infrastructură care garanții financiare care nu trebuie să depășească un nivel cores-
străbat mai multe rețele. Aceștia organizează trase internaționale, punzător, proporțional cu nivelul de activitate prevăzut al solici-
în special în cadrul Rețelei Transeuropene de Transport Feroviar tantului și garantarea capacității acestuia de pregătire a unor oferte
de Marfă. Ei stabilesc proceduri adecvate pentru a permite acest conforme pentru obținerea unor capacități de infrastructură.
lucru. Aceste proceduri se supun normelor stabilite de prezenta
directivă.
Articolul 17
Procedura stabilită pentru coordonarea alocării capacităților de
infrastructură la nivel internațional reunește reprezentanți ai Acordurile-cadru
administratorilor infrastructurii din partea tuturor infrastructuri-
lor feroviare ale căror hotărâri de alocare au impact asupra mai
multor administratori infrastructurii. Reprezentanți (1) Fără să aducă atingere articolelor 81, 82 și 86 din tratat, se
corespunzători ai administratorilor infrastructurilor din afara poate încheia un acord-cadru cu un solicitant. Un astfel de acord-
Comunității se pot asocia în cadrul acestor proceduri. Comisia cadru precizează caracteristicile capacităților de infrastructură
este informată și invitată să participe în calitate de observator. cerute de solicitant și oferite solicitantului pe o perioadă de timp
care depășește valabilitatea unui grafic de circulație. Acordul-
cadru nu va specifica trasa în mod detaliat dar trebuie realizat
astfel încât să urmărească să răspundă nevoilor comerciale ale
(2) La orice ședință sau altă activitate inițiată pentru a permite
solicitantului. Un stat membru poate pretinde aprobarea preala-
alocarea capacităților de infrastructură pentru serviciile de
bilă a unui astfel de acord-cadru de către organismul de control
transport feroviar trans-rețele, deciziile sunt luate doar de către
prevăzut la articolul 30 din prezenta directivă.
reprezentanții administratorilor infrastructurilor.
O perioadă mai lungă de 10 ani este posibilă doar în situații pentru trase care traversează mai multe rețele și ține seama, pe cât
excepționale, în special în cazul unor investiții de mare anvergură posibil, de toate constrângerile impuse solicitanților, inclusiv de
și pe termen lung și mai ales în situația în care aceste investiții fac efectul economic asupra activităților lor.
obiectul unor obligații contractuale.
Articolul 21
Articolul 19
Procedura de coordonare
Cererea
Articolul 20
(6) Fără să aducă atingere căilor de atac existente și dispozițiilor
Planificarea de la articolul 30, în cazul conflictelor în legătură cu alocarea
capacităților de infrastructură, este pus la punct un sistem de
soluționare a conflictelor pentru a rezolva rapid astfel de conflicte.
(1) Administratorul infrastructurii satisface, pe cât posibil, toate Dacă se aplică acest sistem, trebuie luată o decizie în termen de 10
cererile pentru capacități de infrastructură, inclusiv cererile zile lucrătoare.
76 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 07/vol. 8
(1) În situația în care, după coordonarea traselor solicitate și după (2) Dacă este necesar, administratorii infrastructurilor întreprind
consultarea solicitanților, nu se pot satisface în mod adecvat o evaluare a necesității de a menține disponibile capacități de
cererile pentru capacități de infrastructură, administratorul infra- rezervă în cadrul planificării finale a graficului de circulație, pen-
structurii trebuie să declare imediat respectiva secțiune a infra- tru a le da posibilitatea să răspundă rapid solicitărilor ad hoc de
structurii ca fiind saturată. În mod similar se procedează și în capacitate previzibile. Aceasta se aplică și în cazul infrastructurii
cazul infrastructurii despre care se poate prevedea că va avea o saturate.
capacitate insuficientă în viitorul apropiat.
(3) În situația în care tarifele prevăzute la articolul 7 alineatul (4) (1) Fără să aducă atingere alineatului (2), capacitățile de infra-
nu au fost percepute sau nu au determinat un rezultat satisfăcător structură se consideră disponibile pentru a fi utilizate pentru toate
și infrastructura a fost declarată saturată, administratorul infra- tipurile de servicii care sunt conforme caracteristicilor necesare
structurii poate utiliza în plus criterii de prioritate pentru a aloca operării pe trase.
capacitățile de infrastructură.
(4) Criteriile de prioritate țin seama de importanța unui anumit (2) În situația în care există alte rute alternative potrivite, după
serviciu pentru colectivitate în raport cu un alt serviciu care, în consultarea părților interesate, administratorul infrastructurii
consecință, va fi exclus. poate desemna o anumită infrastructură pentru a fi utilizată pen-
tru tipurile speciale de trafic. Fără să aducă atingere articolelor 81,
82 și 86 din Tratat, în situația în care a avut loc o astfel de
Pentru a se asigura, în acest cadru, dezvoltarea unor servicii de desemnare, administratorul infrastructurii poate acorda prioritate
transport corespunzătoare, în special pentru a satisface cerințele acestui tip de trafic la alocarea capacităților de infrastructură.
de serviciu public sau pentru a promova dezvoltarea transportu-
lui feroviar de marfă, statele membre pot lua, în condiții nediscri-
minatorii, orice măsuri necesare pentru a se asigura că astfel de Respectiva desemnare nu va împiedica utilizarea acelei
servicii au prioritate la alocarea capacităților de infrastructură. infrastructuri și pentru alte tipuri de trafic în situația în care sunt
disponibile capacități și materialul rulant se conformează carac-
teristicilor tehnice necesare exploatării liniei.
Statele membre pot, în situațiile adecvate, să acorde compensații
administratorului infrastructurii pentru orice pierdere financiară
determinată de necesitatea alocării unei anumite capacități mai (3) În situația în care infrastructura a fost desemnată conform ali-
multor servicii conform alineatului anterior. neatului (2), acest lucru se specifică în documentul de referință al
rețelei.
Trebuie să se țină cont de efectul acestei excluderi în alte state
membre.
Articolul 25
(5) Pentru determinarea criteriilor de prioritate se acordă atenția
necesară importanței transportului de marfă și în special celui Analiza capacității
internațional.
(6) Procedurile care trebuie urmate și criteriile care trebuie utili- (1) Obiectivul analizei capacității este să se determine restricțiile
zate în situația în care infrastructura este saturată se stabilesc în capacității infrastructurii care nu permit cererilor de capacitate să
documentul de referință al rețelei. fie satisfăcute în mod corespunzător și să se propună metode care
să permită soluționarea cererilor suplimentare. Această analiză
stabilește cauzele saturării și măsurile care pot fi luate pe termen
scurt și mediu pentru a o diminua.
Articolul 23
(3) Analiza capacității se va realiza într-un interval de șase luni de puțin o lună, a fost utilizată sub nivelul care trebuie stabilit în
la identificarea infrastructurii saturate. documentul de referință al rețelei, dacă aceasta nu s-a datorat unor
cauze de altă natură decât cea economică, ce nu țin de voința ope-
ratorului.
Articolul 26
Utilizarea traselor
(3) Statele membre pot cere întreprinderilor feroviare să se
(1) În special pentru infrastructura saturată, administratorul infra- implice în aplicarea și monitorizarea propriilor standarde și reguli
structurii impune renunțarea la o trasă care, pe o perioadă de cel de siguranță.
78 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 07/vol. 8
Organismul de control (6) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că
hotărârile luate de organismul de control sunt supuse unei
reexaminări judiciare.
(1) Fără să aducă atingere articolului 21 alineatul (6), statele
membre înființează câte un organism de control. Acest organism,
care poate fi ministerul responsabil cu problemele de transport
sau orice alt organism, este independent în ceea ce privește orga- Articolul 31
nizarea internă, deciziile financiare, structura juridică și
decizională față de orice administrator al infrastructurii, organism
de tarifare sau alocare ori solicitant. Organismul funcționează Colaborarea între organismele de control
conform principiilor evidențiate în prezentul articol, prin care
dreptul la o cale de atac și funcțiile de control pot fi acordate unor
organisme separate. Organismele de control de drept intern fac schimb de informații
în ceea ce privește activitatea, principiile și practicile decizionale în
scopul coordonării principiilor decizionale pe teritoriul Uniunii.
(2) Solicitantul are dreptul să sesizeze organismul de control în Comisia trebuie să le sprijine în această privință.
cazul în care consideră că nu a fost tratat echitabil, a fost
discriminat sau a fost nedreptățit în orice fel și, în special, împo-
triva deciziilor adoptate de către administratorul infrastructurii
sau de către întreprinderea feroviară în ceea ce privește: Articolul 32
(e) nivelul sau structura tarifelor de infrastructură care i se cer sau (2) Pentru a se asigura siguranța serviciilor pe rutele în cauză,
i se pot cere a fi plătite; statele membre prevăd, pe teritoriile lor respective, necesitatea
prezentării unui certificat de siguranță în care sunt stabilite
condițiile de siguranță pentru întreprinderile feroviare.
(f) certificatul de siguranță, aplicarea și monitorizarea standarde-
lor și regulilor de siguranță.
(3) Pentru a obține certificatul de siguranță, întreprinderea fero-
(3) Organismul de control se asigură că tarifele stabilite de către viară trebuie să respecte reglementările prevăzute de legile națio-
administratorul infrastructurii sunt în conformitate cu capitolul II nale, compatibile cu dreptul comunitar și aplicate în mod nedis-
și sunt nediscriminatorii. Negocierile dintre solicitant și adminis- criminatoriu, de stabilire a condițiilor tehnice și de exploatare
tratorul infrastructurii cu privire la nivelul tarifelor de utilizare a specifice serviciilor de transport feroviar și cerințele de siguranță
infrastructurii sunt permise numai dacă sunt purtate sub aplicabile personalului, materialului rulant și organizării interne a
supravegherea organismului de control. Organismul de control întreprinderii.
intervine dacă negocierile sunt susceptibile să contravină cerințe-
lor prezentei directive.
Aceasta trebuie să facă dovada în special că personalul angajat
pentru operarea și însoțirea trenurilor are pregătirea necesară pen-
(4) Organismul de control are capacitatea să ceară informații rele- tru a respecta regulile de circulație impuse de administratorul
vante administratorului infrastructurii, solicitanților și oricărei alte infrastructurii și pentru a îndeplini cerințele de siguranță impuse
părți implicate din statul membru respectiv. Aceste informații în interesul circulației trenurilor.
trebuie furnizate fără întârziere.
(5) Organismul de control este obligat să ia hotărâri în privința De asemenea, întreprinderea feroviară trebuie să facă dovada că
plângerilor și să acționeze pentru a remedia situația în termen de materialul rulant care alcătuiește trenurile a fost aprobat de către
maxim două luni de la primirea tuturor informațiilor. autoritatea publică sau de către administratorul infrastructurii și
că a fost verificat conform normelor de exploatare aplicabile infra-
structurii utilizate. Certificatul de siguranță este emis de oricare
Fără a aduce atingere alineatului (6), o hotărâre a organismului de dintre organismele înființate în acest scop de către statul membru
control este obligatorie pentru toate părțile interesate de aceasta. în care se află situată infrastructura utilizată.
07/vol. 8 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 79
(2) La cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă Comi-
(b) o întreprindere feroviară care asigură servicii în Irlanda, sia examinează, în cazuri speciale, aplicarea și respectarea dispo-
Irlanda de Nord și Grecia înaintează o cerere oficială pentru zițiilor cu privire la tarifarea, alocarea capacităților și certificarea
asigurarea serviciilor de transport feroviar pe, spre și dinspre siguranței și, în termen de două luni de la primirea cererii respec-
teritoriul unui alt stat membru (în cazul Irlandei sau al Rega- tive, decide, conform procedurii consultative prevăzute la
tului Unit, în ceea ce privește Irlanda de Nord, sau al ambelor, articolul 35 alineatul (2), dacă aplicarea măsurii asociate poate
un alt stat membru din afara teritoriilor lor) derogările la care continua.
se referă alineatul (1) nu se aplică.
Fără să aducă atingere articolului 226 din tratat, orice stat mem-
În termen de un an de la primirea fie a hotărârii prevăzute la bru poate supune atenției Consiliului decizia Comisiei, în termen
litera (a), adoptată conform procedurii consultative la care se face de o lună. Consiliul, în urma votului majorității calificate, poate
referire în articolul 35 alineatul (2), fie a înștiințării despre cererea lua, în împrejurări excepționale, o decizie diferită în termen de o
oficială prevăzută la litera (b), statul sau statele membre interesate lună.
80 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 07/vol. 8
(1) Comisia este sprijinită de un Comitet. La momentul adoptării de către statele membre, aceste dispoziții
vor conține o trimitere la prezenta directivă sau vor fi însoțite de
(2) În situația în care se face trimitere la prezentul alineat se aplică o astfel de trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele
articolele 3 și 7 din Decizia 1999/468/CE, cu respectarea dispo- membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri
zițiilor articolului 8.
Perioada de timp prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Direc- Intrarea în vigoare
tiva 1999/468/CE este de trei luni.
Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul
(4) Comitetul adoptă propriul său regulament de procedură. Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 36
Articolul 40
Raportul
Destinatari
Până la 15 martie 2005 Comisia prezintă Parlamentului European
și Consiliului un raport asupra aplicării prezentei directive, însoțit,
dacă este cazul, de propuneri pentru acțiuni suplimentare ale Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Comunității.
Abrogări
Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu
Se abrogă Regulamentul (CEE) nr. 2830/77, Regulamentul (CEE) Președintele Președintele
nr. 2183/78, Decizia 82/529/CEE, Decizia 83/418/CEE și
Directiva 95/19/CE. N. FONTAINE A. LINDH
07/vol. 8 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 81
ANEXA I
2. Un capitol cu privire la principiile de tarifare și la tarife. Aceasta conține detalii adecvate asupra sistemului de
tarifare, precum și informații suficiente asupra tarifelor care se aplică serviciilor enumerate în anexa II, asigurate
de un singur furnizor. Detaliază metodologia, regulile și, unde este cazul, baremurile utilizate pentru aplicarea
articolului 7 alineatele (4) și (5) și articolelor 8 și 9. Conține informații asupra modificărilor tarifelor deja stabilite
sau prevăzute.
3. Un capitol asupra principiilor și criteriilor pentru alocarea capacităților. Aceasta stabilește caracteristicile generale
ale capacităților de infrastructură disponibile pentru întreprinderile feroviare și orice restricții în legătură cu
utilizarea ei, inclusiv condițiile probabile pentru întreținerea capacităților. De asemenea, specifică procedurile și
termenele limită în legătură cu procesul de alocare a capacităților. Conține criteriile speciale utilizate în timpul
procesului, în special:
(a) procedurile conform cărora solicitanții pot cere capacități de la administratorul infrastructurii;
(b) condițiile pe care trebuie să le îndeplinească solicitanții;
(e) procedurile care trebuie urmate și criteriile utilizate în situația în care infrastructura este saturată;
(g) orice condiții prin care se ține seama de nivelurile anterioare de utilizare a capacităților în determinarea
priorităților pentru procesul de alocare.
Descrie amănunțit măsurile luate pentru a se asigura tratamentul adecvat al serviciilor de transport de marfă,
serviciilor internaționale, precum și solicitărilor care se supun procedurilor ad hoc.
82 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 07/vol. 8
ANEXA II
(e) toate celelalte informații necesare introducerii sau exploatării serviciilor pentru care au fost acordate
capacitățile.
2. Accesul pe calea ferată la infrastructurile de servicii și serviciile furnizate cuprind:
(a) utilizarea echipamentelor de alimentare cu energie electrică pentru tracțiunea obișnuită, în situația în care sunt
disponibile;
(c) furnizarea de combustibil, manevrarea și toate celelalte servicii menționate mai sus în cazul accesului la
infrastructurile de servicii;
(d) contracte specifice pentru:
ANEXA III
3. Ultima zi de primire a cererilor pentru capacitățile care trebuie incluse în graficul de circulație nu poate depăși 12
luni înainte de intrarea în vigoare a graficului de circulație.
4. Cel mult cu 11 luni înaintea intrării în vigoare a graficului de circulație, în conformitate cu articolul 15,
administratorii infrastructurii, în colaborare cu celelalte organisme de alocare implicate, se asigură că au fost
stabilite trasele internaționale provizorii. Administratorii infrastructurii se asigură că aceste trase provizorii sunt
respectate cât mai repede posibil în timpul procedurilor ulterioare.
5. La cel mult patru luni de la termenul limită de predare a ofertelor de către solicitanți, administratorul infrastructurii
pregătește un proiect de mers de tren.