Sunteți pe pagina 1din 7

Angeline Daza

MEMO

To:All employees 
From:Larry Ogawa, President, University of State 
Date:February 14, 2012 
Subject:Future Expenditure Guidelines 
 
 
After careful deliberation, I have determined it is necessary to begin the
initial steps of a financial stewardship program that
carries UState through what appears to be a two-year cycle of a severe
state shortfall in revenue and subsequent necessary legislative budget
reductions. 
 
Beginning February 9, 2012 the following actions are being
implemented for the General Fund, Auxiliary fund, and Capital Fund in
order to address the project reductions in our state aid for the
remainder of this year 2011-09 and for next year 2012-10. 
 
1. Only purchases needed to operate the university should be made
so that we can begin saving to reduce the impact of 2012-10 budget
reductions. 
 
2. Requests for out-of- state travel will require approval from the
Executive committee to ensure that only necessary institutional
travel occurs.  
 
3. Purchases, including in-state travel and budget transfers, will
require the appropriate vice president´s approval. 
 
Please understand that we are taking these prudent steps to create
savings that will allow UState to reduce the impact of projected cuts in
expected 2012-10 legislative reductions. Thank you for your
cooperation, and please direct any questions to my office. 
 
Best wishes, 
 
Larry Ogawa. 

TIPO DE MEMORANDO: Informativo


Angeline Daza

TRADUCCION:

MEMORANDO

Para: Todos los empleados

De: Larry Ogawa, Presidente de la Universidad del Estado

Fecha: 14 de febrero de 2012

Asunto: Pautas sobre futuros gastos

Después de una cuidadosa deliberación, he determinado que es


necesario comenzar los pasos iniciales de un programa de
administración financiera que lleve a la Universidad del Estado a
través de lo que parece ser un ciclo de dos años de un déficit estatal
severo en los ingresos y las consiguientes reducciones
presupuestarias legislativas necesarias.

A partir del 9 de febrero de 2012 se están implementando las


siguientes acciones para el Fondo General, Fondo Auxiliar y Fondo de
Capital con el fin de abordar las reducciones del proyecto en nuestra
asistencia estatal para el resto de este año 2011-09 y para el próximo
año 2012-10.

1. Solo se deben realizar las compras necesarias para dirigir la


universidad, de modo que podamos comenzar a ahorrar para
minimizar el impacto de las reducciones presupuestarias de 2012-10.

2. Las solicitudes de viajes fuera del estado requerirán la aprobación


del Comité Ejecutivo para garantizar que sólo se realicen los viajes
institucionales necesarios.

3. Las compras, incluidos los viajes dentro del estado y las


transferencias presupuestarias, requerirán la aprobación del
vicepresidente correspondiente.

Por favor, comprenda que estamos tomando estos pasos cautelosos


para generar ahorros que permitirán a la Universidad del Estado
Angeline Daza

reducir el impacto de los recortes proyectados en las reducciones


legislativas esperadas para 2012-10. Gracias por su cooperación y por
favor dirija cualquier pregunta a mi oficina.

Atentamente,

Larry Ogawa.

MEMO

To: All New Hire Associates

From: Carey Parent

CC: File

Date: 11-13-2015

Re: Email protocol

The following is the company´s email policy and the protocol for using
email on company computers.

1. Please remember that the email address you have been assigned
and the company computer you use (laptop and desktop) to access
email and the internet are in fact company assets and as such are to
be used to legitimate, company related, business activities.

2. Please also remember that the company reserves, and is exercising


its lawful right to review messages sent through or to its equipment
through its server, or by other software monitoring methods employed
for the purpose of insuring that company systems are not being used
for non-business related purposes.

3. Time expended on the internet should be for legitimate, company


related purposes. Logs are created for the user, web sites visited, time
Angeline Daza

and date as well as elapsed time spent on each site when connecting
through the company´s server or a company system.

The purpose of these guidelines is to insure that the information


systems we have invested in are used and not abused and that we are
productive in our efforts to expand the company and serve our clients.

If you have any questions, please feel free to let me know.

Best regards,

Carey Parent

TIPO DE MEMORANDO: Informativo, recordatorio

TRADUCCION:

MEMORANDO

Para: Todos los asociados de nueva contratación

De: Carey Parent

CC: Archivo

Fecha: 13 de noviembre de 2015

Asunto: Protocolo de correo electrónico

La siguiente es la política del correo electrónico de la empresa y el


protocolo para usarlo en las computadoras de la compañía.

1. Recuerde que la dirección de correo electrónico que se le ha


asignado y la computadora de la empresa que usted utiliza (portátil y
escritorio) para acceder al correo electrónico e internet son activos de
la compañía y, como tal, deben utilizarse para actividades legítimas,
comerciales, relacionadas con la empresa.
Angeline Daza

2. Recuerde también que la empresa se reserva y está ejerciendo su


derecho legal de revisar los mensajes enviados a través de su equipo,
de su servidor o mediante otros métodos de supervisión de software
empleados con el fin de asegurar que los sistemas de la empresa no
se utilicen para propósitos no relacionados con el negocio.
3. El tiempo invertido en internet debe ser para fines legítimos
relacionados con la empresa. Los registros se crean para el usuario,
sitios web visitados, hora y fecha, así como el tiempo transcurrido en
cada sitio al conectarse a través del servidor de la empresa o un
sistema de la empresa.

El propósito de estas pautas es asegurar que los sistemas de


información en los que hemos invertido sean utilizados y no tengan un
mal uso, y que seamos productivos en nuestros esfuerzos para
expandir la compañía y servir a nuestros clientes.

Si tiene alguna pregunta, por favor siéntase libre de hacérmelo saber.

Atentamente,

Carey Parent

GLOSARIO:

Término Categoría Equivalente Ejemplo Fuente


Approval Sustantivo Aprobación Para postularse a https://ww
femenino un nuevo cargo se w.wordref
necesita la erence.co
aprobación del m/es/trans
supervisor. lation.asp
?
tranword=
approval
Asset Sustantivo Activos La compañía tiene https://ww
masculino más de un millón w.wordref
pl de dólares en erence.co
activos. m/es/trans
lation.asp
Angeline Daza

?
tranword=
asset
Budget Sustantivo Reducción de Debido a los bajos https://fina
reduction masculino presupuesto ingresos en la ncial-
organización, se dictionary.
debe llevar a cabo thefreedict
un plan para ionary.co
reducir el m/Budget
presupuesto. +Cuts
Hire Verbo Contratar La compañía https://ww
transitivo contrató cien w.wordref
nuevos erence.co
empleados. m/es/trans
lation.asp
?
tranword=
hire
Invest Verbo Invertir María invirtió https://ww
transitivo todos sus ahorros w.wordref
en acciones. erence.co
m/es/trans
lation.asp
?
tranword=i
nvested
Legitimate Adjetivo Legítimo El supervisor tiene https://ww
una razón legítima w.wordref
para haber llegado erence.co
tarde. m/es/trans
lation.asp
?
tranword=l
egitimate
Angeline Daza

Policy Sustantivo Política Va en contra de la https://ww


femenino (reglamento) política de la w.wordref
compañía tener erence.co
citas con otros m/es/trans
empleados. lation.asp
?
tranword=
policy
Protocol Sustantivo Protocolo Se debe seguir un https://ww
masculino protocolo de w.wordref
seguridad para erence.co
realizar m/es/trans
correctamente las lation.asp
actividades ?
asignadas en la tranword=
empresa. protocol
Saving Sustantivo Ahorro Invirtió todos https://ww
masculino nuestros ahorros w.wordref
para comprar este erence.co
negocio. m/es/trans
lation.asp
?
tranword=
savings
Shortfall Sustantivo Déficit Hubo que https://ww
masculino abandonar w.wordref
algunas partes del erence.co
proyecto debido a m/es/trans
un déficit en el lation.asp
presupuesto. ?
tranword=
shortfall

S-ar putea să vă placă și