Sunteți pe pagina 1din 2

Nom pl. prep+ Acus pl Acus pl Gen pl. Ac pl Ac pl 3ª p. pl. Plusc Nx prep gen pl. Ac pl 3ªp pl Pluscuamp.

1. Helvetii per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant et in Haeduorum fines pervenerant.
SUJ CN CD Vbo CN Vbo
CCL Qua CCL Quo

Los Helvetios por desfiladeros y confines de los Secuanos habían conducido sus tropas y habían llegado a los
confines de los Haeduos.

Nom sg Ac pl Ac pl prep`+ Acus sing ac sg 3ªp s pret. Perf Nx prep+ ac sing Ac sing Ac sing 3ªp s p.perf
2. Caesar duas legiones in Citeriore Gallia conscripsit et in ulteriorem Galliam Q. Padium legatum misit.
SUJ CD CCL Ubi Vbo CCL Qua CD Aposición Vbo

César alistó dos legiones en la Galia Citerior y envió a la Galia Ulterior al legado Q.(Quinto) Padio.

Nom sing. 3ªp. s. fut. Imp. Ac sing nx Ac pl neut 3ªp. s. fut. Imp. Ac pl nx prep`+ Abl. sg. 3ª p. sing. fut. Imp.
3. Romulus excipiet gentem et Mavortia* condet moenia, Romanosque de suo nomine dicet.
SUJ VBO CD Ady/Mod Vbo CD CD CCM/Causa Vbo
(de moenia)

Rómulo reunirá a la gente y fundará las murallas de Marte, y a los romanos los llamará a partir de su nombre.

vbo
Nom pl. Nom pl. prep+ (gen sg) Ablativo Ac pl Ac pl 3ª p- pl. pret- perf.
4. Romani milites in oppidi oppugnatione magnos labores toleraverunt.
SUJ CN CD Vbo
CCL Ubi
Los soldados romanos en los ataques de la ciudad soportaron grandes trabajos (esfuerzos)

Ac sing. Ac. sing. nom pl . nom pl prep+ Abl 3ª p. pl presente de eicio, -is, -ere, -eieci, eiectum)
5.Tarquinium Superbum cives Romani e civitate eiciunt.
CD SUJ CCL Unde Vbo

A Tarquinio el soberbio los ciudadanos romanos lo echan/expulsan de la ciudad.

Nom sg nom sg abl. Sing 3ªp.s. pres Ab.s gen pl. Ac pl. gen pl. nx Ac pl-
6. Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres (Horacio).
SUJ CCIns Vbo CN CCIns CN
CD
La pálida muerte con el mismo pie golpea las tabernas de los pobres y las torres de los reyes.

Ac pl Ac pl nx Ac pl Dat sing 2ª p. sing pret. Pef de dico, -is, -ere, dixi, dictum
7. Pauca verba, sed grata, mihi* dixisti. *mihi: dativo singular del pronombre “ego”, es decir, “yo”
CD CI Vbo
Pocas palabras, pero agradables a mi me dijiste.

Prep+ ab sing 1ªp pl pret perf Adv nx Ac pl gen pl Ac pl. adv 1ªp pl pret perf
8. In Carthagine fuimus ibique magna deorum templa non vidimus.
CCL (Ubi) Vbo Ccl CN CCNeg Vbo
CD
Estuvimos en Cartago y allí no vimos los grandes templos de los dioses.
Gen pl. nom pl. prep+ ac sing gen pl. 3ª p. pl. pret. perfecto
9. Romanorum copiae ad oppidum adversariorum appropinquaverunt.
CN CN Vbo
SUJETO CCL Quo

Las tropas de los romanos se aproximaron hacia la ciudad de los adversarios.

Prep+ abl sg ac pl ac pl ac pl nx 2ª p. pl presente ó pretérito perfecto ( video, vidis, videre, vidi, vissum)
10. In Hispania multas capras bovesque vidistis.
CCL Ubi CD Vbo

En Hispania, visteis muchas cabras y bueyes.

S-ar putea să vă placă și