Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Las informaciones
informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta esta Guía,
Guía, están
están
basadas
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
disponibles
en
en la
la fecha
fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
entre
las
las informaciones
informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto
respecto aa
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
optativos componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos
mencionados informamos que que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
todos
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que
especificaciones que están
están aa su
su disposición
disposición
para consulta,
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitidaemitida porpor el
el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
Concesionario instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado
originariamente mencionado en en el
el
párrafo anterior,
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General
por General Motors de Argentina S.R.L.
Brasil 0-800-702-4200
Para los clientes argentinos en Brasil 0-800-892-3680
Argentina 0-800-555-11-15
Uruguay 0-800-1115
Paraguay 009-800-542-0087 (opción Road Service)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Llaves, puertas y ventanillas . . . . . 5
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 25
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos y controles . . . . . . . 60
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . 93
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 141
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 191
Servicio y mantenimiento . . . . . . 253
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Información del cliente . . . . . . . . 279
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Servicios conectados . . . . . . . . . 289
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
2 Introducción
.
Introducción Todos los concesionarios Chevrolet
ofrecen un servicio de primera
Las tablas de contenidos al
principio del manual y de cada
La documentación para el cliente clase, con mecánicos capacitados capítulo le ayudarán a localizar
debería tenerse siempre disponible para trabajar de acuerdo a la información.
a mano en el vehículo. Se puede instrucciones específicas. . El índice alfabético le permitirá
encontrar en la guantera.
Puede obtener más información buscar información específica.
Siempre que aparezca el testigo de acerca de GM y los productos . El Manual del propietario utiliza
control M en combinación con otro Chevrolet en el sitio web: las designaciones de fábrica,
testigo de control en el cuadro de www.chevrolet.com.ar que pueden encontrarse en el
instrumentos o en una etiqueta, capítulo "Datos técnicos".
debería consultar el Manual de www.chevrolet.com.uy
. Las indicaciones de dirección
Instrucciones. www.chevrolet.com.py
(por ejemplo izquierda o
Siempre debe cumplir las leyes y www.chevrolet.com.co derecha, delante o detrás) se
los reglamentos del país por donde refieren siempre al sentido de
circule. Dichas leyes pueden diferir Uso del manual marcha.
de la información contenida en el
. Este manual describe todas las . Las indicaciones en pantalla
presente Manual de Instrucciones.
opciones y características pueden no estar en su idioma.
disponibles para este modelo.
{ Peligro Ciertas descripciones, Peligro, Advertencia y
Nunca realice usted mismo incluidas las correspondientes Atención
a las funciones de pantalla y
ningún tipo de reparación o ajuste
de menú, pueden no
del motor, el chasis o
componentes relacionados con la
corresponder a su vehículo { Peligro
debido a las variantes de
seguridad del vehículo. Podría modelos, las especificaciones La marca { “Peligro” acompaña
estar infringiendo normas para el país o equipos o a información sobre situaciones
medioambientales o de accesorios especiales. de riesgo de sufrir un accidente
seguridad.
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Introducción 3
Peligro (Continuación)
con lesiones, incluso fatales. La
inobservancia de dicha
información puede provocar
lesiones de diversa gravedad o la
muerte.
Atención
La marca Atención acompaña a Este símbolo indica un
información sobre situaciones procedimiento prohibido, que puede
que pueden dañar el vehículo. La causar lesiones personales o daños
inobservancia de esa información al vehículo.
puede dañar el vehículo. Le deseamos muchas horas de
agradable conducción en este
vehículo.
Chevrolet
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
4 Introducción
2 NOTAS
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Atención
Cuando cambia la batería, no
toque ningún circuito del
transmisor. La estática de su
cuerpo puede dañar el 1. Pulse el botón del costado del
transmisor. transmisor y extraiga la llave.
1. Coloque el transmisor dentro
del apoyabrazos, tal como se
muestra en la ilustración. La pila no es recargable. Para
reemplazar la pila:
2. Con el vehículo en P
(Estacionamiento) o en N
(Punto muerto), presione el
pedal de freno y pulse ENGINE
START/STOP (ARRANQUE/
DETENIMIENTO DEL
MOTOR).
Reemplace la pila del
transmisor lo más pronto
posible.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
{ Peligro
No desbloquee la puerta mientras
conduzca. Si un ocupante abriera
la puerta sin querer, podría
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Atención
Los parasoles se pueden abatir o
No use instrumentos afilados ni bascular hacia un lado para evitar el
productos de limpieza abrasivos encandilamiento.
para ventanas en la luneta
trasera del vehículo.
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 25
Asientos y Reemplazo de piezas del
sistema de cinturón de
Apoyacabezas
apoyacabezas seguridad después de un
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 { Peligro
Sistema de airbags Cuando los apoyacabezas no
Apoyacabezas Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 39 están correctamente instalados y
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sistema de airbags frontales . . . 40 ajustados, es mayor el riesgo de
Asientos delanteros Sistema de airbags laterales . . . 42 que los ocupantes sufran
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 26 Sistema de airbags de lesiones de cuello y columna en
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 27 cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 un choque. No conduzca hasta
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 28 Interruptor de encendido/ que los apoyacabezas de todos
apagado de los airbags . . . . . . 44 los ocupantes estén instalados y
Asientos traseros ajustados correctamente.
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 30 Asientos infantiles
Sistemas de retención
Cinturones de seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Asientos traseros
Cinturones de seguridad . . . . . . . 31 Ubicaciones de instalación del
Cómo usar correctamente los sistema de sujeción para Los asientos traseros del vehículo
cinturones de seguridad . . . . . . 32 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 cuentan con apoyacabezas
Cinturón tipo cintura-banda Sistemas ISOFIX de sujeción ajustables.
toráxica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso del cinturón de seguridad Sistemas de retención infantil
durante el embarazo . . . . . . . . . 36 de sujeción superior
Comprobación del sistema de (Sedán) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sistemas de retención infantil
Cuidado del cinturón de de sujeción superior
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 (Berlina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
26 Asientos y apoyacabezas
.
Asientos delanteros Siéntese lo más cerca posible
del respaldo. Ajuste la distancia
del asiento hasta los pedales de
Posición de asiento modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
{ Peligro un ligero ángulo.
. Coloque los hombros lo más
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente. cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo
de modo que pueda tomar el
volante con los brazos
ligeramente doblados. Al girar el
Se puede ajustar la altura del volante, debe mantener el
apoyacabezas. Tire del contacto de los hombros con el
apoyacabezas hacia arriba para respaldo. El respaldo no debe
levantarlo. Intente mover el estar demasiado inclinado hacia
apoyacabezas para verificar que atrás. Le recomendamos un
está trabado en su lugar. ángulo de inclinación máximo de
unos 25°.
Para bajar el apoyacabezas,
presione el botón en la parte . Ajuste el volante. Consulte
superior del respaldo y empuje el Ajuste del volante (Si está
apoyacabezas hacia abajo. Intente equipado) 0 61.
mover el apoyacabezas después de . Si está equipado, ajuste la altura
soltar el botón para estar seguro de del asiento de modo que el
que se trabó en su lugar. campo visual quede libre hacia
todos los lados y pueda ver
todos los instrumentos del
tablero.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 27
Ajuste de los asientos Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
{ Peligro No ajuste el asiento colocando Después de ajustar la posición
sus manos, dedos, pies u otras del asiento, trate de moverlo
Para permitir el despliegue partes del cuerpo debajo del hacia adelante y atrás para
seguro del airbag, no se siente a mismo, puesto que pueden tener asegurarse de que quede
menos de 25 cm del volante. mecanismos móviles y las piezas bloqueado en su posición.
Nunca coloque objetos de ningún metálicas pueden causar Cuando ajuste el asiento,
tamaño o forma debajo de los lesiones. asegúrese de no golpear a
asientos delanteros, porque ningún pasajero o equipaje.
pueden interferir con el
mecanismo móvil, otras piezas Mantenga las manos, dedos, pies
del bastidor de los asientos o
{ Peligro u otras partes del cuerpo lejos de
componentes eléctricos cuando las áreas de funcionamiento del
No ajuste nunca asientos
están presentes, reduciendo o mecanismo de ajuste, el bloqueo
mientras conduce, ya que podrían
restringiendo el funcionamiento de los asientos y otros
moverse de forma descontrolada.
correcto de estos componentes y componentes metálicos.
sistemas de protección. Sin Toda vez que necesite ajustar el
Si es necesario recoger algún
embargo, si es necesario poner asiento, asegúrese de estar
objeto que está debajo del
algún objeto debajo de los sentado con comodidad y usar la
asiento del pasajero delantero, se
asientos delanteros, se palanca para desbloquear o los
recomienda colocar los asientos
recomienda colocar primero los botones de ajuste eléctrico,
en la posición máxima hacia
asientos en la posición máxima cuando están disponibles.
atrás.
hacia atrás para facilitar el (Continuación)
acceso.
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
28 Asientos y apoyacabezas
Regulador de la altura del asiento
(si está equipado) Peligro (Continuación)
Aún si están abrochados, los
cinturones de seguridad no
pueden cumplir con su función.
La banda toráxica no estará
contra su cuerpo. Por el contrario,
estará delante suyo. En un
choque su cuerpo podría chocar
contra ella, recibiendo lesiones
en el cuello o en otras partes.
Para ajustar la posición del asiento: El cinturón de cintura podría
1. Tire de la manija que está en la subirse por encima de su
parte delantera del cojín del Mueva la palanca hacia arriba o abdomen. Las fuerzas del
asiento, en el área central, hacia abajo para elevar o bajar el cinturón se aplicarían ahí y no en
para desbloquearlo. asiento. los huesos de la pelvis. Esto
2. Mueva el asiento hacia podría causar lesiones internas
adelante o hacia atrás y suelte Respaldos inclinables graves.
la manija. Para una protección adecuada
3. Intente mover el asiento hacia { Peligro cuando el vehículo está en
delante y atrás para movimiento, mantenga el
asegurarse de que está Sentarse en una posición respaldo en posición vertical.
trabado en su lugar. inclinada, con el vehículo en Después siéntese con la espalda
movimiento, puede ser peligroso. bien apoyada contra el respaldo y
(Continuación) colóquese el cinturón de
seguridad correctamente.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 29
2. Mueva el respaldo hasta la
Peligro (Continuación) posición deseada y después
suelte la palanca para trabar el
lesiones a la persona sentada en respaldo en su lugar.
ese asiento. Siempre empuje y
3. Empuje y tire del respaldo para
tire de los respaldos para asegurarse de que quedó
asegurarse de que estén bloqueado.
bloqueados.
Para devolver el respaldo a la
posición vertical:
1. Levante la palanca a fondo sin
empujar el respaldo, que así
No tenga un respaldo inclinado si el volverá a la posición vertical.
vehículo está en movimiento. 2. Empuje y tire del respaldo para
asegurarse de que quedó
Respaldos inclinables bloqueado. Deje que el asiento
manuales bloquee audiblemente.
{ Peligro
Si cualquiera de los respaldos no
está trabado, podría desplazarse
hacia delante en caso de frenada Para inclinar un respaldo manual:
brusca o choque. Este
movimiento podría causar 1. Levante la palanca.
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
30 Asientos y apoyacabezas
Asientos traseros 4. Tire de la palanca de la parte
superior del respaldo para
Plegar el respaldo desbloquearlo.
Los respaldos traseros se pueden 5. Pliegue el respaldo hacia
plegar. delante.
Para rebatir los respaldos traseros: 6. Repita los pasos para el otro
respaldo, si lo desea.
1. Coloque los respaldos
delanteros en ángulo recto. Para levantar el respaldo:
Consulte Respaldos inclinables
0 28. { Peligro
Atención 3. Empuje la hebilla del cinturón Si el cinturón de seguridad que
de seguridad hacia adentro del no está correctamente colocado,
Plegar un asiento trasero con los espacio de almacenamiento. correctamente abrochado o está
cinturones de seguridad retorcido no proporcionará la
abrochados puede causar daños protección necesaria en caso de
al asiento o a los cinturones. Los un accidente. La persona que
cinturones de seguridad siempre tenga colocado el cinturón de
se deben desabrochar y colocar seguridad puede sufrir serias
en la posición retraída antes de lesiones. Después de levantar el
rebatir el asiento trasero. respaldo del asiento trasero,
asegúrese siempre de que los
cinturones de seguridad estén
2. Desabroche el cinturón de
seguridad del asiento trasero. correctamente encaminados y
fijados, y que no estén retorcidos.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 31
1. Asegúrese de que el cinturón Cinturones de
de seguridad esté en la Peligro (Continuación)
ubicación de almacenamiento. seguridad
podría causar lesiones a la
2. Levante el respaldo y empújelo
firmemente hacia atrás hasta
persona sentada en ese asiento.
Siempre tire de la parte superior
{ Peligro
que se trabe en su posición.
del respaldo hacia adelante, en la No permite a nadie ir sentado
Use ambas manos para aplicar zona de la traba, para asegurarse donde no pueda usar
presión firmemente sobre el de que esté enclavado. correctamente un cinturón de
respaldo. Aplique suficiente
seguridad. Cuando se produce un
presión a ambos lados del
3. Cuando se levanta el respaldo, choque, si usted y su(s)
respaldo para trabarlo cuando
empuje y tire del mismo para pasajero(s) no llevan cinturones
lo vuelva a colocar en su
posición levantada. asegurarse de que esté de seguridad, las lesiones
trabado antes de conducir el pueden ser mucho peores que si
Repita los pasos para el otro vehículo. llevan cinturones de seguridad.
respaldo, si lo desea. Puede sufrir lesiones graves, o la
Compruebe que el cinturón de
muerte, por golpear con mayor
{ Peligro seguridad no esté atorado
entre el respaldo trasero y el fuerza objetos que están dentro
enganche. del vehículo o por ser arrojado
Si el respaldo no está enclavado, del mismo. Además, quien no
podría desplazarse hacia delante Mantenga el asiento enclavado en tenga el cinturón abrochado
en caso de una frenada brusca o la posición vertical cuando no esté puede golpear a otros ocupantes
de un choque. Este movimiento en uso. del vehículo.
(Continuación)
Es muy peligroso viajar en un
lugar destinado a carga, dentro o
fuera de un vehículo. Cuando se
produce un choque, quienes
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
32 Asientos y apoyacabezas
Luego de un accidente, haga vehículo, consulte Sistemas de
Peligro (Continuación) reemplazar los cinturones de retención infantil 0 45. Estudie y
seguridad en un concesionario cumpla las reglas relativas a los
viajan en estas áreas tienen más Chevrolet. niños, además de las reglas que
probabilidad de sufrir lesiones siguen.
graves o la muerte. No permita Nota
que viajen pasajeros en ningún Asegúrese de que los cinturones no Es muy importante que todos los
lugar del vehículo que no cuente queden atrapados ni sufran daños ocupantes se abrochen el cinturón.
con asientos y cinturones de causados por el calzado u objetos Las estadísticas indican que es más
con bordes afilados. Evite que entre frecuente que quienes no llevan
seguridad.
suciedad en los retractores de los cinturón sufran lesiones en un
Lleve siempre cinturón de cinturones. choque que quienes sí llevan
seguridad, y compruebe que cinturones de seguridad.
Este vehículo tiene indicadores que
todos los pasajeros también lo Hay cosas importantes a saber
le recuerdan que hay que
lleven correctamente. sobre el uso correcto de un cinturón
abrocharse los cinturones de
seguridad. Consulte Avisos de de seguridad.
Los cinturones están diseñados cinturón de seguridad 0 68.
para que los use una sola persona
al mismo tiempo. No son adecuados Cómo usar
para personas de menos de 150 correctamente los
cm. El uso de un sistema de
retención infantil apropiado es cinturones de seguridad
obligatorio para personas de menos Cumpla estas reglas para
de 150 cm. protección de todos.
Compruebe periódicamente que Hay más para saber sobre
todas las piezas del sistema de cinturones de seguridad y niños,
cinturones funcionan bien y no incluidos los niños pequeños y los
presentan daños. Haga sustituir bebés. Si un niño ha de viajar en el
cualquier componente dañado.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 33
. Siéntese derecho y ponga
siempre los pies en el piso { Peligro
delante suyo (de ser posible).
Si no lleva su cinturón de
. Use siempre la hebilla seguridad bien puesto, puede
correspondiente a su posición sufrir lesiones graves o hasta la
de asiento. muerte.
. Lleve la parte de cintura del
cinturón baja y ajustada sobre
las caderas, tocando apenas los
muslos. Cuando hay un choque
se aplica fuerza a los huesos
resistentes de la cadera, y tiene
menor probabilidad de Jamás permita que la banda
deslizarse bajo el cinturón de toráxica o la de la cintura se afloje o
cintura. Si se desliza bajo el retuerza.
mismo, el cinturón aplicaría
fuerza a su abdomen. Esto
podría causar lesiones graves o
hasta mortales.
. Lleve la banda toráxica sobre el
hombro y cruzando el tórax.
Esta partes del cuerpo son las
más apropiadas para absorber
las fuerzas de sujeción del
cinturón. La banda toráxica se
bloquea si hay una parada
súbita o un choque.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
34 Asientos y apoyacabezas
Use siempre la hebilla 1. Ajuste el asiento (si es
correspondiente a su posición de ajustable) de manera que
asiento. pueda sentarse derecho.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 35
Para abrir el cinturón, presione el
botón de la hebilla. El cinturón debe
volver a la posición de guardado.
Guarde siempre el cinturón de
seguridad lentamente. Si el cinturón
de seguridad se guarda
rápidamente, el mecanismo se
puede trabar y no se podrá extraer.
Si sucede eso tire del cinturón de
seguridad recto hacia afuera
firmemente para destrabar el
mecanismo y liberarlo. Si todavía
3. Empuje la lengüeta metálica 4. Para tensar la parte de la permanece trabado, consulte con su
dentro de la hebilla hasta oír cintura, tire hacia arriba de la distribuidor.
un clic. banda toráxica. Antes de cerrar una puerta,
Tire de la lengüeta metálica compruebe que el cinturón de
para asegurarse de que esté seguridad no interfiera. Si se golpea
bien insertada. una puerta contra un cinturón de
seguridad, se pueden causar
Coloque el botón de averías tanto al cinturón como al
desbloqueo de la hebilla de vehículo.
manera de poder abrir el
cinturón de seguridad Regulador de altura de la
rápidamente en caso de banda toráxica
necesidad.
El vehículo cuenta con un regulador
de altura de la banda toráxica para
el cinturón de seguridad del
conductor.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
36 Asientos y apoyacabezas
Ajuste la altura de modo tal que la esté en la posición deseada, trate Los pretensores funcionan una sola
sección del hombro del cinturón de moverlo hacia abajo sin vez. Si se activan los pretensores
está sobre el hombro sin caerse del presionar el botón de desbloqueo en un choque, los pretensores y
mismo. El cinturón debe estar cerca para verificar que se ha trabado en probablemente otras piezas del
del cuello pero sin tocarlo. Un ajuste la posición deseada. sistema de cinturón de seguridad
incorrecto de la altura de la banda deberán reemplazarse. Consulte
toráxica podría reducir la eficacia Pretensores del cinturón de Reemplazo de piezas del sistema
del cinturón de seguridad en un seguridad de cinturón de seguridad después
choque. Consulte Cómo usar Este vehículo cuenta con de un choque 0 38.
correctamente los cinturones de pretensores en los cinturones de No se siente en el cinturón de
seguridad 0 32. seguridad delanteros. Aunque los seguridad externo al entrar o salir
pretensores de cinturón de del vehículo o en cualquier
seguridad no pueden verse, son momento mientras esté sentado en
parte del mecanismo del cinturón de el asiento. Si se sienta sobre el
seguridad. Pueden ayudar a tensar cinturón de seguridad podría dañar
los cinturones de seguridad en las la correa y los herrajes.
etapas iniciales de un choque
moderado a grave frontal, cuasi Uso del cinturón de
frontal o trasero, si se cumplen las
condiciones mínimas para la seguridad durante el
activación del pretensor. Y si el embarazo
vehículo tiene airbags para impacto
Los cinturones de seguridad son
lateral montados en los asientos,
para todo el mundo, incluidas las
los pretensores de cinturón de
mujeres embarazadas. Como todos
Presione el botón de desbloqueo y seguridad pueden ayudar a ajustar
los ocupantes, es más probable que
mueva el ajuste de seguridad a la los cinturones de seguridad en un
sufran lesiones graves si no llevan
posición deseada. El ajuste se choque lateral.
los cinturones de seguridad.
puede mover empujando el
deslizador. Una vez que el ajuste
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 37
Comprobación del ser posible enderezarlo dando
vuelta la lengüeta metálica de la
sistema de seguridad correa. Si no puede deshacer el
Compruebe periódicamente el retorcido, pida a su concesionario
recordatorio del cinturón de que lo arregle.
seguridad, los cinturones de Compruebe que funciona la luz de
seguridad, las hebillas, las placas recordatorio del cinturón de
de cierre, los retractores, los ajustes seguridad. Consulte Avisos de
de altura de la banda toráxica (si cinturón de seguridad 0 68.
están equipados) y los anclajes de
los cinturones de seguridad para Mantenga los cinturones de
asegurarse de que estén en seguridad limpios y secos. Consulte
perfecto estado. Revise si hay otras Cuidado del cinturón de seguridad
Las mujeres embarazadas deben 0 37.
piezas flojas o averiadas del
usar la banda toráxica y de cintura.
sistema del cinturón de seguridad
La parte de la cintura debe ir lo más Cuidado del cinturón de
que podrían impedir que cumpliera
baja posible, por debajo del
su función correctamente. Visite a seguridad
abdomen, durante todo el
su concesionario para efectuar la
embarazo. Mantenga los cinturones limpios y
reparación. Los cinturones de
La mejor forma de proteger al feto seguridad rasgados, ajados o secos.
es proteger a la madre. Si el retorcidos pueden no protegerlo en Hay que cuidar y mantener
cinturón de seguridad está bien un choque. Los cinturones de correctamente los cinturones de
colocado, es más probable que el seguridad rasgados o ajados se seguridad.
feto no sufra lesiones en un choque. pueden cortar bajo la fuerza de un
Para las mujeres embarazadas, impacto. Si un cinturón está Los elementos de fijación de los
como para todo el mundo, la clave desgarrado o deshilachado, haga cinturones de seguridad deben
para que el cinturón de seguridad que lo sustituyan inmediatamente. mantenerse secos y libres de polvo
sea efectivo es llevarlo bien puesto. Si un cinturón está retorcido, puede o desechos. Según sea necesario,
las superficies duras exteriores y los
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
38 Asientos y apoyacabezas
cinturones de seguridad se deben Reemplazo de piezas del usaron en cualquier choque pueden
limpiar ligeramente con jabón suave haber sufrido esfuerzo o daños.
y agua. Asegúrese de que no hay
sistema de cinturón de Consulte con su concesionario para
un exceso de polvo o desechos en seguridad después de un que revise o reemplace los
el mecanismo. Si hay polvo o choque mecanismos del cinturón de
desechos en el sistema, diríjase al seguridad.
concesionario. Puede necesitarse el
reemplazo de piezas para asegurar { Peligro Pueden necesitarse piezas nuevas
y reparaciones aún si el sistema del
la correcta funcionalidad del Un choque puede averiar el cinturón de seguridad no se usó
sistema. sistema del cinturón de seguridad durante el choque.
del vehículo. Un cinturón de
{ Peligro seguridad averiado puede no
Haga revisar los pretensores del
cinturón de seguridad si el vehículo
proteger adecuadamente a la chocó, o si la luz de airbag lista
No blanquee ni tiña los cinturones
persona que lo usa, causando sigue encendida después de
de seguridad. Puede debilitarlos
lesiones graves o la muerte en un arrancar el vehículo o mientras
severamente. En caso de
choque. Para asegurar que los conduce. Consulte Luz de
choque, podrían no dar la
sistemas del cinturón de alistamiento del Airbag 0 69.
protección adecuada. Limpie y
seguridad funcionen
enjuague las correas de los
cinturones de seguridad
adecuadamente después de un
choque, haga que los revisen y
{ Peligro
solamente con un jabón suave y
reemplacen lo que sea necesario Deben siempre cumplirse los
agua tibia. Deje que el cinturón
lo antes posible. procedimientos de seguridad al
se seque.
descartar el vehículo o piezas del
Después de un choque sin mismo. Solo un centro de servicio
importancia, es posible que no sea autorizado puede descartarlos,
necesario reemplazar los cinturones para ayudar a proteger el medio
de seguridad. Pero los mecanismos ambiente y su salud.
del cinturón de seguridad que se
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 39
Sistema de airbags Peligro (Continuación)
Cada airbag se activa una vez
solamente. Haga reemplazar en un
El sistema de airbags se compone concesionario Chevrolet los airbags
de varios sistemas individuales. siempre abrochados los que se hayan desplegado.
cinturones de seguridad para
Cuando se activan, los airbags se reducir el riesgo de lesiones No realice modificaciones en el
inflan en milisegundos. También se graves o mortales en caso de sistema de airbags porque se
desinflan tan rápidamente que a impacto. No se siente ni se podría anular el permiso de
menudo no se llegan a percibir circulación del vehículo. Sustituya el
acerque demasiado al airbag de
durante la colisión. volante, el tablero de instrumentos,
forma innecesaria con el vehículo
todas las piezas del panel, las
en movimiento.
{ Peligro El airbag podría provocar al
juntas de las puertas, las manijas y
los asientos en un concesionario
Si se manipulan incorrectamente, inflarse, lesiones faciales o Chevrolet.
los sistemas de airbag pueden corporales, lesiones provocadas Cuando los airbags se inflan,
accionarse e inflarse. por la rotura de los cristales, escapan gases calientes que
El conductor debería sentarse lo o quemaduras debidas al inflado. pueden ocasionar quemaduras.
más hacia atrás posible
manteniendo siempre el control Nota { Peligro
del vehículo. Si se sienta Los sistemas de airbag y el control
demasiado cerca del airbag, electrónico del pretensor del No deje nunca que niños,
podría sufrir lesiones graves o cinturón están situados en el área mujeres embarazadas, ancianos
mortales si el airbag se inflara. de la consola central. No coloque o discapacitados se sienten en
objetos magnéticos en dicha zona. los asientos delanteros con
Con objeto de obtener la máxima airbags. No conduzca nunca con
protección en todo tipo de No pegue nada en las tapas de los
un asiento infantil en ellos. En
colisiones, todos los ocupantes, airbags ni los cubra con ningún otro
caso de accidente, el impacto del
incluido el conductor, deben llevar material.
airbag inflado podría provocar
(Continuación) lesiones faciales o mortales.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
40 Asientos y apoyacabezas
Sistema de sujeción infantil en La etiqueta del airbag se encuentra
Atención el asiento del acompañante a ambos lados del parasol del
delantero con sistema de acompañante. Consulte la sección
Si el vehículo impactara en de Desactivación de los airbags.
baches u objetos de carreteras o airbags
caminos no pavimentados, los Sistema de airbags
airbags podrían inflarse.
Conduzca lentamente en frontales
superficies no diseñadas para el El sistema de airbags frontales se
tránsito de vehículos para evitar compone de un airbag en el volante
un despliegue accidental de los y uno en el tablero de instrumentos,
airbags. en el lado del acompañante. Se
pueden identificar por el rótulo
AIRBAG.
Consulte Luz de alistamiento del
Airbag 0 69.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 41
El sistema de airbags frontales se volante o el tablero de instrumentos El sonido producido por la
activa en caso de choque de una en accidentes donde los cinturones activación de los airbags mediante
determinada gravedad en el sector de seguridad no basten para evitar el generador de gas no es
indicado. El encendido debe estar lesiones graves o fatales. perjudicial para el sistema auditivo
conectado. El sistema de airbags no se humano.
despliega en una colisión frontal de
menor severidad, en el que el { Peligro
cinturón de seguridad es suficiente
para proteger a los pasajeros, en Solo se obtiene una protección
las colisiones laterales o traseras óptima cuando el asiento está en
del vehículo, en vuelcos y la posición correcta, vea Posición
deslizamientos y otras situaciones del asiento en Posición de
en las que el ocupante no es asiento 0 26. No debe haber
proyectado hacia adelante con obstáculos en la zona de inflado
severidad. de los airbags. Póngase el
Es importante subrayar que la cinturón de seguridad
velocidad del vehículo y la correctamente y abróchelo de
desaceleración impuesta a los forma segura. Solo entonces
Los airbags frontales son ocupantes son factores podrá protegerle el airbag.
dispositivos de seguridad determinantes para el despliegue
suplementarios que, junto con los del airbag. Recomendaciones importantes
cinturones de los asientos
delanteros, incrementan la Un módulo electrónico gestiona la . No debe haber ningún objeto
protección de los ocupantes activación del sistema. entre el airbag y los ocupantes
delanteros en una colisión frontal Si fuera necesario, el encendido de de los asientos ya que, en caso
que implique una fuerte los generadores de gas inflará las de inflarse el airbag, dicho
desaceleración del vehículo. Su bolsas para amortiguar el contacto objeto podría ser lanzado contra
función es proteger la cabeza y el entre el cuerpo del ocupante y el los ocupantes y ocasionar
tórax del impacto violento contra el volante o el tablero de instrumentos. lesiones.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
42 Asientos y apoyacabezas
. No monte accesorios que no . El desmontaje del volante y del Sistema de airbags
sean originales en el volante o tablero sólo debería ser
en el tablero, ya que pueden realizado en un concesionario
laterales
interferir con el airbag al inflarse Chevrolet. El sistema de airbags laterales se
e impedir el funcionamiento del . Cada airbag está diseñado para compone de un airbag en cada
sistema, o bien ser lanzados desplegarse solo una vez. Una respaldo de los asientos delanteros.
contra los ocupantes y vez desplegado, debe ser Se puede identificar por el rótulo
ocasionar lesiones. reemplazado inmediatamente en AIRBAG.
. Nunca debe modificar los un concesionario Chevrolet. El sistema de airbags laterales se
componentes del airbag. La . No lleve ningún objeto en la activa en caso de un impacto
manipulación incorrecta puede boca mientras conduce. En caso severo. El encendido debe estar
hacer que se infle de que el airbag se infle, el conectado.
accidentalmente, ocasionando riesgo de accidente fatal o con
lesiones al conductor o a su lesiones aumenta de forma
acompañante. considerable.
. El sistema electrónico que . Si transfiere el vehículo a otro
controla los airbags está situado propietario, debe informarle que
en la consola delantera. Para el vehículo está equipado con
evitar fallas, no coloque ningún un sistema de airbags y
objeto magnético cerca de la recomendarle que lea y siga las
consola. instrucciones de este manual.
. En caso de que el vehículo . El desmontaje de un vehículo
quede expuesto a una con un airbag sin desplegar
inundación, solicite asistencia a puede ser muy peligroso.
un concesionario Chevrolet. Cuando vaya a deshacerse de Se reduce considerablemente el
un vehículo, solicite asistencia a riesgo de lesiones en la parte
un concesionario Chevrolet. superior del cuerpo y la pelvis en
caso de un choque lateral.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 43
Sistema de airbags de
Atención { Peligro cortina
. No instale fundas para No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se
asientos. zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco
. No reemplace el acabado del techo a cada lado. Se pueden
original con otro tipo de identificar por el rótulo AIRBAG en
tejido, incluyendo el cuero,
ni instale fundas protectoras
{ Peligro los pilares del techo.
El sistema de airbags de cortina se
en los asientos. Asimismo, Los niños que se sienten cerca activa en caso de un impacto lateral
en caso de daño o de un airbag lateral corren el de una determinada intensidad.
reemplazo, obtenga ayuda riesgo de sufrir graves lesiones, El encendido debe estar conectado.
de parte de un o incluso fatales, si el airbag se
concesionario Chevrolet.
despliega, sobre todo si la
. No ponga su cuerpo ni cabeza, el cuello o el pecho del
ningún objeto (incluyendo niño está cercano al airbag en el
almohadas) entre los momento del despliegue.
asientos delanteros y las
puertas. Los pasajeros del Nunca permita que los niños se
asiento delantero no deben recuesten sobre la puerta o cerca
recostarse o dormir del módulo del airbag lateral.
apoyados sobre la puerta.
Siempre siéntese en el
centro del asiento.
. Abróchese siempre el
cinturón de seguridad. Se reduce considerablemente el
riesgo de lesiones en la cabeza en
caso de un impacto lateral.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
44 Asientos y apoyacabezas
Interruptor de encendido/ del tablero de instrumentos, visible
{ Peligro apagado de los airbags cuando se abre la puerta del
acompañante.
. No permanezca cerca de la
Hay que desactivar el sistema de Utilice la llave del vehículo para
zona de despliegue de los
airbag delantero para el asiento del elegir la posición:
airbags (ni coloque objetos,
acompañante si va a instalar un
incluyendo almohadones). U (Desactivado) el airbag del
sistema de restricción infantil en
. Utilice los ganchos ubicados este asiento. Los sistemas de acompañante delantero se
sobre las puertas solamente airbags laterales y de cortina, los desactiva y no se inflará en caso de
para colgar prendas tensores de los cinturones y todo el una colisión. El indicador de control
livianas. sistema de airbags del conductor U se ilumina continuamente.
permanecerá activado. El sistema de sujeción para niños
. No coloque ningún objeto se puede instalar en conformidad
dentro de los bolsillos de las con la tabla de ubicaciones de
prendas colgadas. colocación de sistemas de sujeción
. No sujete las manijas para niños.
agarraderas (sobre las V (Activado) el airbag del
puertas) mientras el acompañante delantero está activo.
vehículo está en No se pueden instalar sistemas de
movimiento. sujeción para niños.
. Ajústese siempre el cinturón Cambie la posición del interruptor
de seguridad. sólo cuando el vehículo esté
. No se recueste (ni se detenido y el encendido no esté en
duerma) sobre las puertas contacto.
delanteras o traseras.
Siéntese siempre en el El sistema del airbag del
centro del asiento. acompañante se puede desactivar
mediante una cerradura del costado
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 45
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
46 Asientos y apoyacabezas
Clasificación de los sistemas
de retención para niños
Clase según
Grupo el peso
Hasta 10 kg
Grupo 0
(22 lb)
Hasta 13 kg
Grupo 0+
(28 lb)
b) Grupo I (Asiento para niño)
De 9 a 18 kg
Grupo I c) Grupos II y III (asiento
(20 a 39 lb)
elevador)
De 15 a 25 kg a) Grupo 0 y 0+ (Asiento
Grupo II Nota
(34 a 55 lb) para bebé)
Para una elección correcta del
De 22 a 36 kg sistema de sujeción para niños, es
Grupo III
(49 a 79 lb) { Peligro importante considerar tanto los
factores de edad y tamaño como
No coloque un asiento para bebé
también el biotipo del niño.
en un asiento de acompañante
con el airbag activado porque, en General Motors recomienda usar
caso de colisión, el airbag puede sistemas de sujeción para niños
causarle lesiones graves al niño, auténticos de GM.
puesto que la cabeza del niño
estaría muy cerca del airbag que
se infla.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 47
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
48 Asientos y apoyacabezas
. Tenga la etiqueta de aprobación
de cumplimiento de las
regulaciones de seguridad de
acuerdo a las leyes locales.
. Sea adecuado para su vehículo
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 49
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
50 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
Nunca use el mismo cinturón de
seguridad con un adulto y un { Peligro
niño. Durante un impacto, es
Los infantes y los niños no deben
probable que el cinturón de
transportarse nunca en la falda
seguridad ejerza una fuerte
de otro ocupante.
presión sobre el niño, causando
lesiones graves o mortales. (Continuación)
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 51
Para verificar si es posible que un
niño use un cinturón de seguridad Peligro (Continuación) { Peligro
de tres puntos, asegúrese de que
las rodillas del niño se doblen posición baja cerca de las Esta ilustración muestra un niño
cómodamente en el borde del caderas, tocando los sentado en un asiento con el
asiento, que el cinturón transversal muslos del niño. En caso de cinturón de tres puntos usado
pase entre el cuello y el brazo del accidente, aplica la fuerza incorrectamente.
niño, y que el cinturón abdominal del cinturón sobre los
huesos pélvicos del niño. Si un niño usa el cinturón de esta
esté situado lo más bajo posible manera, en una colisión puede
sobre la cadera del niño. sufrir lesiones y corre el riesgo de
perder la vida.
{ Peligro
. Las estadísticas de Sistemas ISOFIX de
accidentes demuestran que sujeción para niños
los niños están más
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente.
. Siempre que haya un niño
sentado, el cinturón
abdominal debe estar en
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
52 Asientos y apoyacabezas
Este vehículo está equipado con 3. Compruebe si el sistema de
soportes ISOFIX para las sujeción está completamente PELIGRO (Continuación)
instalación de sistemas de sujeción fijado al asiento del vehículo.
para niños. seguridad para adultos, arneses u
4. Se debe utilizar o bien una otros elementos que estén
Los soportes ISOFIX están correa de fijación superior o un equipados en su vehículo.
ubicados entre el respaldo trasero y pie de soporte además de los
el asiento trasero, y se los reconoce soportes ISOFIX. Ubicaciones de instalación del
por la etiqueta ISOFIX. Nota sistema de retención infantil
No se pueden instalar más de dos Dado que el cinturón de seguridad o ISOFIX
sistemas de sujeción para niños el sistema de retención infantil se Opciones admisibles para la
ISOFIX en los asientos traseros al pueden calentar mucho al colocación de sistemas de sujeción
mismo tiempo. permanecer en un vehículo cerrado, para niños tipo ISOFIX con soportes
Instrucciones para fijar el sistema asegúrese de revisar la cubierta del ISOFIX.
de retención para niños en el asiento y las hebillas antes de
anclaje ISOFIX: sentar al niño.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 53
Clase de peso y edad Clase por Accesorio Ubicaciones Ubicación central
tamaño Acompañante laterales del del asiento
delantero asiento trasero trasero
G ISO/L2 X X X
Grupo 0: hasta 10 kg
o aproximadamente 10 F ISO/L1 X X X
meses
E ISO/R1 X IL (1) X
E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: hasta 13 kg
o aproximadamente D ISO/R2 X IL (1) X
2 años
C ISO/R3 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1,2) X
C ISO/R3 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 a 18 kg
o aproximadamente, de B ISO/F2 X IL, IUF (1,2) X
8 meses a 4 años
B1 ISO/F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO/F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a 25 kg
o aproximadamente, de X IL (1,2) X
3 a 7 años
Grupo III: de 22 a 36 kg
o aproximadamente, de X IL (1,2) X
6 a 12 años
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
54 Asientos y apoyacabezas
Categoría de tamaño ISOFIX y B1-ISO/F2X: Sistema de sujeción E-ISO/R1: Sistema de sujeción para
dispositivo de asiento para niños orientado hacia delante, niños orientado hacia atrás, para
A-ISO/F3: Sistema de dispositivo de para niños más pequeños en la niños jóvenes en la clase de pesos
sujeción para niños orientado hacia clase de pesos de 9 a 18 kg. de hasta 13 kg.
delante, para niños de la máxima C-ISO/R3: Sistema de sujeción para F-ISO/L1: Sistema de sujeción para
talla en la clase de pesos de 9 a niños orientado hacia atrás, para niños orientados hacia el lateral
18 kg. niños de la máxima talla en la clase izquierdo (cuna).
B-ISO/F2: Sistema de sujeción para de pesos de hasta 18 kg. G-ISO/L2: Sistema de sujeción para
niños orientado hacia delante, para D-ISO/R2: Sistema de sujeción para niños orientados hacia el lateral
niños más pequeños en la clase de niños orientado hacia atrás, para derecho (cuna).
pesos de 9 a 18 kg. niños más pequeños en la clase de
pesos de hasta 18 kg.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Asientos y apoyacabezas 55
Sistemas de retención respectivo según sea
necesario, o retírelo, de ser
infantil de sujeción necesario.
superior (Sedán) 3. Ajuste la correa de amarre del
Puntos de anclaje de TOP sistema de retención infantil
TETHER (SUJECIÓN SUPERIOR) siguiendo las instrucciones
del vehículo entregadas con el producto.
Los puntos de anclaje de la 4. Después de la instalación,
SUJECIÓN SUPERIOR del empuje y tire del sistema de
dispositivo de retención para niños retención infantil para
se ubican en el compartimento que comprobar que esté seguro.
se encuentra detrás de los
Instrucciones para fijar el sistema
reposacabezas, alineados siempre
con los asientos traseros, e
de retención para niños en el { PELIGRO
anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR:
identificados con el símbolo I. Asegúrese de que el broche de la
1. Abra la solapa del anillo de correa de amarre del sistema de
Nota sujeción requerido en el área retención infantil esté
Use solo los puntos de anclaje de de colocación detrás de los correctamente sujetado a los
SUJECIÓN SUPERIOR para fijar el apoyacabezas, el cual está elementos de amarre superiores.
sistema de sujeción para niños. marcado con el símbolo del Si se sujeta incorrectamente, la
asiento para niños. correa de amarre y el elemento
2. Fije el broche de la correa de de amarre superior se pueden
amarre del sistema de tornar inefectivos.
retención infantil, comprobando
la ausencia de cualquier
retorcimiento en la correa.
Ajuste el apoyacabezas
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
56 Asientos y apoyacabezas
Sistemas de retención 2. Ajuste la correa de amarre del
sistema de retención infantil
infantil de sujeción siguiendo las instrucciones
superior (Berlina) entregadas con el producto.
Puntos de anclaje de TOP 3. Después de la instalación,
TETHER (SUJECIÓN SUPERIOR) empuje y tire del sistema de
del vehículo retención infantil para
comprobar que esté seguro.
Los puntos de anclaje TOP
TETHER para sujetar el asiento
para niños están ubicados en la { PELIGRO
parte trasera de los respaldos de la
segunda fila y siempre están Asegúrese de que el broche de la
Instrucciones para fijar el sistema correa de amarre del sistema de
alineados con los asientos traseros
de retención para niños en el retención infantil esté
e identificados con el símbolo I. anclaje TOP TETHER: correctamente sujetado a los
Nota 1. Fije el broche de la correa de elementos de amarre superiores.
Use solo los puntos de anclaje TOP amarre del sistema de Si se sujeta incorrectamente, la
TETHER para fijar el sistema de retención infantil, comprobando correa de amarre y el elemento
sujeción para niños. la ausencia de cualquier de amarre superior se pueden
retorcimiento en la correa. tornar inefectivos.
Ajuste el apoyacabezas
respectivo según sea
necesario, o retírelo, de ser
necesario.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Portaobjetos 57
Portaobjetos Compartimentos El Manual de Instrucciones se
guarda en su interior.
portaobjetos
Compartimentos portaobjetos { Peligro
Compartimentos { Peligro Mantenga siempre la puerta de la
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 No guarde objetos pesados o guantera cerrada mientas
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 agudos en los compartimentos conduce para minimizar el peligro
Portaobjetos de la consola portaobjetos. En un choque, de lesiones en caso de accidente
central (Si está equipado) . . . . 58 estos objetos podrían hacer que o frenada repentina.
se abra la tapa y lesionar a las
Equipamiento adicional personas.
portaobjetos Portavasos
Triángulo de advertencia (Si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 58 Guantera { Peligro
Matafuegos (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
(Continuación)
Para abrirla, tire de la manija.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
58 Portaobjetos
Peligro (Continuación)
Portaobjetos de la Equipamiento
consola central (Si está adicional portaobjetos
etc. sin tapa o desprotegidas en equipado)
el portavasos mientras el vehículo Triángulo de advertencia
está en movimiento. Portaobjetos de la consola (Si está equipado)
central
La baliza triangular se almacena en
el baúl.
Cubierta del
compartimento de carga
(Hatchback)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Portaobjetos 59
Nota
{ Peligro En algunos países, el matafuegos { Peligro
puede estar ubicado en el baúl.
No coloque ningún objeto sobre la El mantenimiento del matafuegos
cubierta. Los objetos ubicados El matafuegos debería utilizarse del es responsabilidad el propietario,
sobre la cubierta pueden causar siguiente modo: y debe realizarse sin falta en los
lesiones graves o la muerte en 1. Detenga el vehículo en un intervalos indicados por el
caso de una parada repentina. lugar seguro y apague el motor fabricante, conforme a las
inmediatamente. instrucciones impresas en la
Matafuegos (Si está etiqueta del equipo. El propietario
2. Para extraer el matafuegos de
debe comprobar regularmente el
equipado) debajo del asiento del
estado del matafuegos: si su
acompañante, deberá liberar el
cierre como se muestra en la presión interna viene indicada en
ilustración. el área de funcionamiento verde
del indicador de presión, si el
3. Siga las instrucciones que precinto de plomo no se ha roto y
figuran en el matafuegos para si la validez del matafuegos sigue
usarlo correctamente. vigente. En caso de observar
cualquier irregularidad o tras su
uso, debe sustituir el matafuegos
por uno nuevo, fabricado
conforme a la legislación vigente.
Nota
El matafuegos está guardado Disponible conforme a la legislación
debajo del asiento del del país.
acompañante.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
60 Instrumentos y controles
Luz de presión de
Instrumentos y Avisos de cinturón de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
controles Luz de alistamiento del
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicador de presión de aceite
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indicador de estado del airbag Indicador de advertencia de
Mandos del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 75
Ajuste del volante (Si está Indicador del sistema de Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 75
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Indicador de luz alta
Mandos en el volante (Si está Indicador de averías (MIL) . . . . . 71 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Indicador de advertencia del Indicador de las luces antiniebla
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 71 delanteras (Si está
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 61 Indicador de advertencia del equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Brazo del limpia/lavaluneta sistema antibloqueo de Indicador de las luces antiniebla
trasera (Berlina) . . . . . . . . . . . . . . 62 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Indicador de accionar el Recordatorio de luces
Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . . 63 pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Carga inductiva (Si está Indicador de advertencia de la Indicador de control de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . 72 velocidad crucero (Si está
Luz de tracción desactivada . . . 72 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indicadores de advertencia, Indicador del sistema de control Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 77
medidores e indicadores de tracción(TCS)/control Luz de baúl entreabierto . . . . . . . 77
Indicadores de advertencia, electrónico de estabilidad . . . . 72
medidores e indicadores . . . . . 65 Luz testigo de desactivación del Mensajes de información
Cuadro de instrumentos . . . . . . . 66 Control de Estabilidad Centro de información del
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . 73 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . 67 Indicador de advertencia de Mensajes del vehículo
Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . 67 temperatura del refrigerante Mensajes del vehículo . . . . . . . . . 82
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indicador de combustible . . . . . . 67 Testigo de precalentamiento (Si Personalización del vehículo
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 68 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 74 Personalización del vehículo . . . 83
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 61
Mandos 3. Tire o empuje el volante para Limpia/lavaparabrisas
acercarlo o alejarlo de usted (si
está equipado).
Ajuste del volante (Si
4. Tire de la palanca hacia arriba
está equipado) para bloquear el volante en la
posición.
No ajuste el volante mientras
conduce.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
62 Instrumentos y controles
1X : Para un único barrido, mueva dentro de los 10 minutos después Empuje la palanca hacia adelante
por un instante la palanca del de haber desconectado el hasta la primera posición.
limpiaparabrisas hacia abajo. Para encendido, las escobillas El limpialuneta comenzará a barrer.
varios barridos, mantenga bajada la comenzarán a funcionar Para detener el movimiento,
palanca del limpiaparabrisas. nuevamente e irán a la base del coloque la palanca en la posición
Quite el hielo y la nieve de las limpiaparabrisas. inicial.
escobillas del limpiaparabrisas y del Si el encendido se desconecta Lavaluneta
parabrisas antes de usarlo. Si se mientras el lavaparabrisas está en
han congelado con el parabrisas, funcionamiento, las escobillas Empuje la palanca hacia adelante
deberá soltarlas o descongelarlas seguirán moviéndose hasta que hasta que haga tope para atomizar
con mucho cuidado. Las escobillas lleguen a la base del parabrisas. líquido de lavado en la luneta
dañadas deben ser reemplazadas. trasera.
Consulte Sustitución de las Brazo del limpia/ Barrido durante la marcha
escobillas de los limpiaparabrisas atrás
0 216.
lavaluneta trasera
(Berlina) Si el control del limpialuneta está
Mucha nieve o hielo pueden apagado, las escobillas traseras
sobrecargar el motor del barren continuamente de manera
limpiaparabrisas. automática cuando se coloca la
Estacionamiento del palanca de cambios en la posición
limpiaparabrisas R (Marcha atrás), si el
limpiaparabrisas se encuentra
Si se desconecta el encendido funcionando en la velocidad baja o
mientras el limpiaparabrisas está en alta. Si el control del limpialuneta
LO, HI, o O, las escobillas se está apagado, la palanca de
detendrán inmediatamente. cambios está en R (Marcha atrás) y
Si se pone entonces la palanca del el limpiaparabrisas está realizando
limpiaparabrisas en OFF antes de barridos por intervalos, el
abrir la puerta del conductor y limpialuneta realiza barridos por
intervalos automáticamente.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 63
Reloj Levante la cubierta para acceder al Se puede reemplazar el
tomacorriente para accesorios. tomacorriente instalado de fábrica
El reloj se puede poner en hora por un encendedor de cigarrillos,
usando el sistema de Ciertos accesorios eléctricos
pueden ser incompatibles con el si lo desea. Para esto, es necesario
infoentretenimiento. Consulte que el concesionario reemplace el
Sistema de infoentretenimiento. tomacorriente para accesorios y
podrían sobrecargar el disyuntor del disyuntor instalado en fábrica por un
vehículo o el fusible del adaptador. mini fusible estándar. Los mini
Tomas de tensión Si se sobrecarga el disyuntor, el fusibles no se restablecen, por lo
mismo se restablecerá una vez que que se deben reemplazar si se
se desconecten todos los queman.
dispositivos o al desactivar y volver Al agregar equipos eléctricos, no
a activar la alimentación retenida deje de cumplir con las
para accesorios (RAP). Consulte instrucciones de instalación
Alimentación de accesorios retenida adecuada que vienen con el equipo.
(RAP) 0 161. Espere un minuto Consulte Equipos eléctricos
para permitir que se restablezca el agregados 0 190.
disyuntor antes de volver a conectar
los dispositivos o de volver a activar Atención
la RAP. Si el problema persiste, el
inconveniente podría estar en el Colgar equipos pesados del
dispositivo. Intente conectar otro tomacorriente puede causar
Los tomacorrientes para accesorios dispositivo que sepa que funciona averías que no cubre la garantía
sirven para enchufar equipos bien para asegurarse de que el del vehículo. Los tomacorrientes
eléctricos, como teléfonos celulares disyuntor esté funcionando están diseñados solo para los
(móviles) o reproductores de MP3. correctamente. Si esto no resuelve enchufes de accesorios, como los
el problema, consulte a su cargadores de teléfonos
El vehículo puede contar con concesionario.
tomacorrientes para accesorios: celulares.
. Debajo del sistema de control de
la climatización.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
64 Instrumentos y controles
Desconecte siempre los equipos Para comprobar la compatibilidad 2. Retire todos los objetos de la
eléctricos cuando no los esté de un teléfono u otro dispositivo, plataforma de carga.
usando y no conecte equipos que consulte con su concesionario para El sistema puede no cargar si
sobrepasen el límite máximo de 10 mayores detalles hay algún objeto entre el
amperios. El encendido debe estar en teléfono y la plataforma de
contacto en la posición ACC/ carga.
Carga inductiva (Si está ACCESORY (ACCESORIO), o debe 3. Coloque el dispositivo móvil
equipado) estar activa la alimentación retenida sobre la plataforma de carga,
para accesorios (RAP). La función mirando hacia arriba.
El sistema funciona a 145 kHz y
de carga inalámbrica puede no
carga inalámbricamente un
dispositivo móvil compatible con Qi.
indicar correctamente que está
cargando cuando el vehículo está
{ Peligro
La potencia de salida del sistema
en RAP. Consulte Alimentación de La carga inalámbrica puede
permite cargar a hasta 3 A (5 W),
accesorios retenida (RAP) 0 161. afectar el funcionamiento de un
según lo requiera el dispositivo
móvil compatible. La temperatura de funcionamiento marcapasos implantado o de
es de entre -20 °C (-4 °F) a 60 °C otros dispositivos médicos.
(140 °F) para el sistema de carga y Si usted tiene uno, se
de entre 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 ° recomienda que consulte a su
F) para el teléfono. médico antes de usar el sistema
Para cargar un dispositivo móvil: de carga inalámbrica.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 65
Nota
No deje la llave del vehículo en el
soporte de carga inductiva.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
66 Instrumentos y controles
Cuadro de instrumentos
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 67
Velocímetro Se accede al cuentakilómetros cientos de revoluciones por minuto
parcial y se lo reinicia por el centro cuando el motor se está deteniendo
de información del conductor (DIC). y cuando está volviendo a arrancar.
Consulte Centro de información
para el conductor (DIC). Indicador de combustible
Con el encendido en contacto, el
Tacómetro indicador de combustible indica
aproximadamente cuánto
combustible queda en el tanque.
Una flecha en el indicador de
combustible señala de qué lado del
vehículo está la puerta del tanque.
Cuentakilómetros
El cuentakilómetros muestra la El tacómetro muestra el régimen del
distancia que ha recorrido el motor en revoluciones por
vehículo, en kilómetros. minuto (rpm).
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
68 Instrumentos y controles
F: el tanque de combustible está . El medidor se mueve un poco al Cuando arranca el vehículo, esta
lleno. dar vuelta en una esquina o al luz parpadea y puede sonar una
Cuando el indicador se acerca al acelerar. campanilla para recordar al
punto de vacío, se enciende el . Al medidor le toma unos conductor que se abroche el
indicador de nivel de combustible segundos estabilizarse después cinturón de seguridad. Luego la luz
bajo. Todavía queda un poco de de que se conecta el encendido, queda encendida permanentemente
combustible, pero pronto se debe y regresa a "vacío" cuando se hasta que se abrochan los
llenar el depósito de combustible. desconecta el encendido. cinturones. Este ciclo puede
Cuando la luz de bajo nivel de repetirse varias veces si el
conductor sigue sin ajustarse el
combustible destella, se debe Luz intermitente cinturón, o lo abre nuevamente,
cargar combustible inmediatamente.
El testigo Gse enciende o destella mientras el vehículo está en
A continuación, cuatro cosas que en color verde. movimiento.
algunos propietarios preguntan.
Ninguna de ellas muestra un Si el cinturón de seguridad del
Avisos de cinturón de conductor está abrochado, el
problema con el indicador de
combustible: seguridad indicador de control no se enciende
y la campanilla no suena.
. En la estación de servicio, el Luz recordatoria de cinturón
surtidor de combustible se corta de seguridad del conductor Luz recordatoria de cinturón
antes de que el medidor señale de seguridad del pasajero
En el cuadro de instrumentos hay
lleno. Hay una luz recordatoria de cinturón
una luz de aviso de cinturón de
. Es necesario llenar un poco más seguridad del conductor. de seguridad del pasajero cerca del
o menos de lo que señalaba el indicador de estado del airbag del
indicador de combustible. Por pasajero.
ejemplo, el indicador señala que
el tanque está medio lleno, pero
realmente se necesita un poco
más o menos de la mitad de la
capacidad para llenar el tanque.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 69
otro dispositivo electrónico. Para airbag, el cableado y el módulo de
apagar el aviso y/o la campanilla, diagnóstico y detección de choques.
retire el objeto del asiento o abroche Por más información sobre el
el cinturón de seguridad. sistema de airbag, vea Sistema de
airbags 0 39.
Luz recordatoria de cinturón
de seguridad del pasajero
Cuando arranca el vehículo, esta
trasero
luz parpadea y puede sonar una
campanilla para recordar a los Si está equipada, puede encenderse
pasajeros que se abrochen el para recordarles a los pasajeros que se
cinturón de seguridad. Luego la luz abrochen el cinturón de seguridad.
queda encendida permanentemente Cuando se abrocha el cinturón de La luz de airbag listo se enciende
hasta que se abrochan los seguridad, se apagará la luz del cinturón durante algunos segundos cuando
cinturones. Este ciclo continúa abrochado. el vehículo arranca. Si en ese
varias veces si el pasajero Si el cinturón no está abrochado, la luz se momento no se enciende la luz,
permanece con el cinturón apaga después de un rato mientras el haga que se repare
desabrochado o se lo desabrocha vehículo está en movimiento. inmediatamente.
mientras el vehículo está en
Puede sonar una alerta audible al
movimiento.
desabrocharse el cinturón de seguridad. { Peligro
Si el cinturón de seguridad del
pasajero está abrochado, el Si la luz de airbag sigue encendida
indicador de control no se enciende Luz de alistamiento del Airbag después de arrancar el vehículo, o se
y la campanilla no suena. enciende mientras conduce, es
Esta luz indica si hay un problema posible que el sistema de airbag no
La luz del indicador y la campanilla eléctrico en el sistema de airbag. La funcione correctamente. Los airbags
de aviso del cinturón de seguridad comprobación del sistema incluye del vehículo podrían no inflarse en
del pasajero pueden activarse si se el/los sensor(es) de airbag, el caso de una colisión, o incluso
coloca un objeto en el asiento, tal sistema de detección de pasajeros, podrían inflarse sin una colisión. Para
como un portafolio, cartera, bolsa los pretensores, los módulos del evitar lesiones, haga revisar su
de compras, computadora portátil u vehículo de inmediato.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
70 Instrumentos y controles
Indicador de estado del Si, pasados algunos segundos, Indicador del sistema de
siguen encendidos ambos
airbag del pasajero indicadores de estado; o si no hay
carga
El vehículo tiene un sistema de ninguna luz encendida; es posible
detección de pasajeros. La consola que haya un problema en las
superior tiene un indicador de lámparas o en el sistema de
estado del airbag del pasajero. detección de pasajeros. Visite a su
concesionario para la reparación.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 71
Si es necesario conducir una Si el indicador de avería se Se enciende después de conectar
distancia corta con el indicador enciende mientras se conduce el el encendido si el freno de
encendido, asegúrese de vehículo, éste necesita un servicio estacionamiento está accionado.
desconectar todos los accesorios, por parte de un concesionario
como la radio y el aire Chevrolet. Indicador de advertencia
acondicionado.
del sistema antibloqueo
Indicador de advertencia
Indicador de averías (MIL) de frenos (ABS)
del sistema de frenos
Si se enciende la luz de
advertencia, hay un problema de
frenos. Haga revisar el sistema de
frenos inmediatamente.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
72 Instrumentos y controles
Indicador de accionar el Si la luz no se apaga o se enciende Esta luz y la luz OFF de StabiliTrak
mientras conduce, puede haber un se encienden cuando StabiliTrak/
pedal problema en el sistema de la ESC está desactivado.
servodirección. Consulte a su Si el TCS está desactivado, se
concesionario. limita la velocidad de las ruedas
cuando sea necesario para evitar
Luz de tracción daños en la unidad motriz. Ajuste su
desactivada conducción a ello.
Consulte Control de tracción/Control
Esta luz se enciende cuando es electrónico de estabilidad 0 175.
necesario presionar el pedal del
embrague para arrancar el vehículo Indicador del sistema de
si cuenta con transmisión manual, control de tracción(TCS)/
o que es necesario presionar el
pedal del freno si cuenta con control electrónico de
transmisión automática. Esta luz se enciende brevemente al estabilidad
arrancar el motor. Si no lo hace,
Indicador de advertencia lleve el vehículo a su concesionario
para servicio. Si el sistema funciona
de la servodirección normalmente, el indicador se apaga.
La luz de tracción desactivada se
enciende cuando el sistema de
control de tracción (TCS) ha sido
desactivado pulsando y soltando el Se enciende brevemente la luz
botón TCS/StabiliTrak/control cuando arranca el motor.
electrónico de estabilidad (ESC).
Se enciende brevemente la luz
cuando arranca el motor.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 73
Si la luz no se enciende, lleve el Luz testigo de Consulte Control de tracción/Control
vehículo a su concesionario para electrónico de estabilidad 0 175.
servicio. Si el sistema funciona
desactivación del Control
normalmente, el indicador se apaga. de Estabilidad Indicador de advertencia
Si la luz permanece encendida sin Electrónico (ESC) de temperatura del
destellar, se ha deshabilitado el refrigerante del motor
TCS y quizá también el sistema
StabiliTrak/ESC. Puede mostrarse
un mensaje en el centro de
información para el conductor (DIC).
Vea los mensajes del DIC para
saber qué función o funciones ya no
trabajan, y si el vehículo necesita Esta luz se enciende brevemente al
servicio. arrancar el motor. Si no lo hace,
lleve el vehículo a su concesionario Esta luz se enciende en rojo.
Si la luz está encendida y destella,
el TCS y/o el sistema StabiliTrak/ para servicio. La luz indica que el refrigerante del
ESC están funcionando Esta luz se enciende cuando el motor se ha recalentado.
activamente. sistema de control electrónico de Preste atención siempre a este
Consulte Control de tracción/Control estabilidad (ESC)/StabiliTrak está indicador, porque el calor excesivo
electrónico de estabilidad 0 175. desactivado. Si StabiliTrak/ESC es uno de los factores más
está desactivado, también está peligrosos para la salud del motor.
desactivado el sistema de control
de tracción (TCS). Atención
Si StabiliTrak/ECS y TCS están
desactivados, el sistema no ayuda a Si la temperatura del refrigerante
controlar al vehículo. Active los del motor es demasiado alta,
sistemas TCS y StabiliTrak/ESC, y detenga el vehículo y apague el
la luz de advertencia se apagará. (Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
74 Instrumentos y controles
Atención (Continuación)
Luz de presión de indicada en la placa de información
de neumáticos y carga. Consulte
neumáticos Presión de los neumáticos 0 235.
motor. Peligro para el motor.
Check coolant level (Comprobar Cuando la luz parpadea primero y
nivel de refrigerante). después queda encendida
permanentemente
Si la luz parpadea durante
Testigo de aproximadamente un minuto y luego
precalentamiento (Si está queda encendida, puede que haya
equipado) En los vehículos con el Sistema de un problema en el TPMS. Si no se
monitoreo de la presión de los corrige el problema, la luz se
neumáticos (TPMS), esta luz se encenderá en cada ciclo de
enciende por un instante cuando encendido. Consulte
arranca el motor. Da información Funcionamiento del monitor de
sobre presiones de neumáticos y presión de los neumáticos 0 236.
el TPMS.
Luz encendida permanentemente Indicador de presión de
Esta luz se enciende cuando está Esto indica que uno o más de los
aceite del motor
activo el sistema de arranque en neumáticos está significativamente
frío. Para más información, consulte desinflado. Atención
Arranque del motor 0 156.
Puede que también aparezca un Un mantenimiento incorrecto del
mensaje sobre presión de aceite del motor puede dañar el
neumáticos en el Centro de motor. También conducir con el
información del conductor (DIC). aceite del motor bajo puede
Deténgase lo más pronto posible e dañar el motor. Las reparaciones
infle los neumáticos a la presión
(Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 75
Atención (Continuación)
Si la luz se enciende y queda Luz de seguridad
encendida, ello significa que el
aceite no está fluyendo
no serían cubiertas por la correctamente a través del motor.
garantía del vehículo. Compruebe El vehículo podría tener poco
el nivel de aceite a la brevedad aceite, y también tener algún otro
posible. Agregue aceite de ser problema del sistema. Consulte a
necesario, pero si el nivel de su concesionario.
aceite está dentro del intervalo de
trabajo y la presión de aceite Esta luz de seguridad debe
Indicador de advertencia encenderse brevemente cuando
sigue siendo baja, lleve el
vehículo a servicio. Cumpla
de combustible bajo arranca el motor. Si no se enciende,
siempre el cronograma de lleve el vehículo a su concesionario
mantenimiento para cambios de para servicio. Si el sistema funciona
normalmente, el indicador se apaga.
aceite de motor.
Si la luz se enciende y el motor no
arranca, es posible que haya un
problema en el sistema antirrobo.
Consulte Funcionamiento del
Esta luz está cerca del medidor de inmovilizador (Acceso con llave)
combustible y se enciende un 0 18 o
instante cuando se conecta el Funcionamiento del inmovilizador
encendido, para comprobar que (Acceso sin llave) 0 18.
está funcionando.
Esta luz debe encenderse
brevemente cuando arranca el También se enciende cuando el
motor. Si no se enciende, lleve el tanque de combustible tiene poco
vehículo a su concesionario para combustible. La luz se apaga
servicio. cuando se carga combustible. Si no
lo hace, lleve el vehículo a servicio.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
76 Instrumentos y controles
Indicador de luz alta Indicador de las luces Indicador de control de
encendida antiniebla traseras velocidad crucero (Si
está equipado)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 77
Luz de puerta abierta Luz de baúl entreabierto Mensajes de
información
Centro de información
del conductor
El Centro de información para el
conductor (DIC) se encuentra en el
En los vehículos equipados con En los vehículos equipados con cuadro de instrumentos. Hay dos
esta luz, la misma se enciende esta luz, la misma se enciende versiones disponibles: pantalla de
cuando se abre una puerta o alguna cuando se abre el baúl o el mismo gama base y pantalla de gama alta.
puerta no esté correctamente no está correctamente cerrado.
cerrada. Antes de comenzar a Antes de conducir, compruebe que Selección de funciones
conducir, compruebe que todas las el baúl esté correctamente cerrado. Los menús y las funciones se
puertas estén bien cerradas. pueden seleccionar girando la
perilla y pulsando los botones que
están en la palanca del
limpiaparabrisas.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
78 Instrumentos y controles
Centro de información para el Speed (Velocidad)
conductor (Gama alta) Muestra la velocidad actual en la
Menú de información del viaje/ pantalla digital.
combustible Viajes 1 y 2/Consumo medio de
La siguiente lista contiene todas las combustible
posibles páginas de información El cuentakilómetros parcial muestra
sobre el viaje/combustible. Algunas la distancia recorrida desde que el
pueden no estar disponibles para su mismo se restableció a cero por
vehículo en particular. última vez. La pantalla también
Gire la perilla de ajuste de la muestra el consumo medio de
palanca del limpiaparabrisas para combustible. Para restablecerlo,
Pulse MENU para alternar entre los seleccionar una página y siga las pulse el botón SET/CLR
diferentes menús principales o para instrucciones presentadas en los (ESTABLECER/BORRAR) por unos
volver a un menú superior desde un submenús: segundos mientras ve esta página.
submenú. . Speed (Velocidad) Fuel range (Autonomía del
Gire la perilla para seleccionar un . combustible)
Viaje 1/Consumo medio de
submenú del menú principal o para combustible La autonomía se calcula según el
establecer un valor numérico. nivel actual de combustible y el
. Viaje 2/Consumo medio de
Pulse SET/CLR (ESTABLECER/ consumo actual. La pantalla
combustible
BORRAR) para seleccionar y muestra valores promedio. Luego
confirmar una función. . Fuel range (Autonomía del de cargar combustible, la autonomía
combustible) se actualiza automáticamente luego
De ser necesario, los mensajes del
. Ahorro de combustible en de unos segundos.
vehículo y de servicio emergen en
el Centro de información para el tiempo real Ahorro de combustible en
conductor. Confirme los mensajes . Velocidad media tiempo real
pulsando SET/CLR (ESTABLECER/
Muestra el consumo de combustible
BORRAR).
en tiempo real.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 79
Velocidad media Remaining oil life (Vida útil Gire la perilla de la palanca del
Muestra la velocidad promedio. La restante del aceite) (si está limpiaparabrisas para seleccionar
medición se puede restablecer a equipado) una página y siga las instrucciones
cero en cualquier momento. Para Indica una estimación de la vida útil presentadas en los submenús:
restablecerlo, pulse el botón SET/ del aceite. El número en porcentaje . Consumo
CLR (ESTABLECER/BORRAR) por representa el resto de vida del . Tendencia del consumo
unos segundos mientras ve esta aceite actual. Para restablecerlo,
página. pulse el botón SET/CLR . Eco index (Índice de ahorro)
(ESTABLECER/BORRAR) por unos Consumo
Menú de información del vehículo segundos mientras ve esta página.
La siguiente lista contiene todas las Muestra el rendimiento medio del
posibles páginas de información del Tire pressure (Presión de inflado combustible, el mayor rendimiento
de los neumáticos) del combustible dentro de la
vehículo. Algunas pueden no estar
disponibles para su vehículo en Comprueba la presión de todos los distancia seleccionada, y un gráfico
particular. neumáticos durante la conducción. de barras que muestra el
rendimiento del combustible en
Gire la perilla de la palanca del Temperatura del refrigerante tiempo real. Pulse SET/CLR
limpiaparabrisas para seleccionar (ESTABLECER/BORRAR) para
Visualización de la temperatura del
una página y siga las instrucciones establecer la distancia.
refrigerante.
presentadas en los submenús:
. Remaining oil life (Vida útil Menú ECO Tendencia del consumo
restante del aceite) La siguiente lista contiene todas las Muestra la tendencia de consumo
. Tire pressure (Presión de inflado posibles páginas de Información medio sobre una distancia de 50
de los neumáticos) ECO. Algunas pueden no estar km. Los segmentos llenados
disponibles para su vehículo en muestran el consumo en etapas de
. Temperatura del refrigerante particular. 5 km e indican el efecto que la
topografía o el patrón de
conducción tienen sobre el
consumo de combustible.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
80 Instrumentos y controles
Eco index (Índice de ahorro) Gire la perilla de la palanca del Remaining oil life (Vida útil
El consumo de combustible actual limpiaparabrisas para seleccionar restante del aceite) (si está
se indica en una escala de ahorro. una página y siga las instrucciones equipado)
Para una conducción económica, presentadas en los submenús:
adapte el estilo de conducción para . Speed (Velocidad)
mantener los segmentos llenados . Remaining oil life (Vida útil
dentro del área Eco. Cuantos más restante del aceite) (si está
segmentos se llenen, más alto será equipado)
el consumo de combustible. Se
indica, al mismo tiempo, el valor de Speed (Velocidad)
consumo promedio.
Centro de información para el
conductor (Gama base)
La siguiente lista contiene todas las
posibles páginas de información
sobre el viaje/combustible. Algunas Indica una estimación de la vida útil
pueden no estar disponibles para su del aceite. El número en porcentaje
vehículo en particular. representa el resto de vida del
aceite actual. Para restablecerlo,
pulse el botón SET/CLR
(ESTABLECER/BORRAR) por unos
segundos mientras ve esta página.
Muestra la velocidad actual en la Pulse MENÚ para cambiar al
pantalla digital. otro menú:
. Ahorro de combustible en
tiempo real
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 81
. Fuel range (Autonomía del Fuel range (Autonomía del Viaje A y B/Consumo medio de
combustible) combustible) combustible
. Viaje A/Consumo medio de
combustible
. Viaje B/Consumo medio de
combustible
Ahorro de combustible en
tiempo real
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
82 Instrumentos y controles
{ Peligro Mensajes del vehículo (cuadro
Códi-
de gama base) go de
La recomendación de cambio
ascendente es solo una ayuda para Los mensajes del vehículo se muestran error Mensaje del vehículo
el conductor, y no sustituye a la como códigos de error (Códigos).
Falla en la luz de giro
atención prestada por el conductor.
25 delantera izquierda
Es responsabilidad del conductor
(Servicio)
elegir el cambio correcto, que
depende de la situación de Falla en la luz de giro
conducción: pasar, remolcar o 26
trasera izquierda (Servicio)
trechos empinados.
Falla en la luz de giro
27
delantera derecha (Servicio)
Mensajes del vehículo
Falla en la luz de giro
Los mensajes que se muestran en el DIC 28
trasera derecha (Servicio)
indican el estado del vehículo o alguna
acción que pueda ser necesaria para Reemplace la pila del
corregir algún problema. Pueden Nota 35 mando a distancia
aparecer múltiples mensajes Puede que algunos mensajes no estén (Información)
consecutivamente. Los mensajes que no disponibles para su modelo de vehículo.
requieren una acción inmediata pueden Intento de robo
Códi- 65
ser confirmados y eliminados pulsando (Información)
go de
SET/CLR. Los mensajes que requieren Repare la alarma antirrobo
error Mensaje del vehículo 66
una acción inmediata no pueden ser (Servicio)
eliminados hasta que se haya realizado No se detectó el mando a
la acción necesaria. distancia. Presione el Repare la servodirección
68
Todos los mensajes deben tomarse con 2 embrague para volver a (Servicio)
seriedad; eliminar un mensaje no arrancar (Se requiere de Nivel bajo del aceite del
soluciona el problema. Si aparece un una acción) 79 motor - agregue aceite
mensaje de SERVICE (SERVICIO), (Servicio)
contacte a su concesionario. Columna de dirección
5
bloqueada
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 83
Códi- Mensajes del vehículo (cuadro Personalización del
go de de gama alta)
error Mensaje del vehículo
vehículo
Los mensajes que se muestran en
Cambie pronto el aceite del el DIC indican el estado del Las siguientes son todas las
82 vehículo o alguna acción que pueda funciones posibles de
motor (Servicio)
ser necesaria para corregir algún personalización del vehículo. Según
Realice pronto un servicio al problema. Pueden aparecer el vehículo, algunas pueden no
89
vehículo (Servicio) múltiples mensajes estar disponibles.
Repare el asistente de consecutivamente. Para acceder al menú de
90
frenado (Servicio) personalización del vehículo:
No se detectó el mando a 1. Toque el ícono Ajustes en la
91 distancia (Se requiere de página inicial de la pantalla del
una acción) infoentretenimiento.
Batería con poca carga 2. Toque Vehicle (Vehículo) para
174
(Servicio) mostrar una lista con las
opciones disponibles.
Motor recalentado - Detenga
352 el motor (Se requiere de una 3. Toque para seleccionar el
acción) ajuste de la función deseada.
Motor recalentado - Deje el El menú puede incluir:
353 motor en ralentí (Se requiere
Climate and Air Quality (Clima
de una acción)
y calidad del aire)
Aceite del motor caliente -
Toque y se puede mostrar lo
358 Deje el motor en ralentí (Se
siguiente:
requiere de una acción)
. Velocidad automática del
ventilador
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
84 Instrumentos y controles
Velocidad automática del Símbolos del asistente de Luces de posición del vehículo
ventilador estacionamiento de la cámara Este ajuste hace destellar los faros
Este ajuste especifica la cantidad trasera
de su vehículo cuando presiona K
de aire que fluye en la cabina Este ajuste especifica si se en el transmisor de acceso remoto
cuando el ventilador del control de muestran los íconos de advertencia sin llave (RKE).
la climatización está en Auto Fan en la vista de la cámara cuando el
(Ventilador automático). asistente de estacionamiento Toque activación o desactivación
Toque Low (Baja), Medium (Media) detecta un objeto. Iluminación al salir
o High (Alta). Comodidad y conveniencia Esta configuración determina el
Sistemas de detección de Toque y se puede mostrar lo tiempo que los faros permanecen
colisiones siguiente: encendidos tras apagar el motor y
salir del vehículo.
Toque y se puede mostrar lo . Volumen del timbre
Toque Off (Desactivada), 30
siguiente:
Volumen del timbre Seconds (30 segundos), 60
. Alerta de zona lateral ciega Seconds (60 segundos) o 120
Esta configuración determina el
. Símbolos del asistente de nivel de volumen de la campanilla. Seconds (120 segundos).
estacionamiento de la cámara Toque los controles en la pantalla Cierre centralizado
trasera
de infoentretenimiento para ajustar Toque y se puede mostrar lo
Alerta de zona lateral ciega el volumen. siguiente:
Este ajuste activa o desactiva las Iluminación . Bloqueo automático de puertas
alertas de los espejos laterales para
ayudarle al conductor a evitar Toque y se puede mostrar lo . Desbloqueo automático de
accidentes al cambiar de carril. siguiente: puertas
. Luces de posición del vehículo
. Iluminación al salir
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Instrumentos y controles 85
Bloqueo automático de puertas . Volver a bloquear las puertas de Toque Off (Apagado), Lights and
Este ajuste especifica si las puertas forma remota Horn (Luces y bocina), Lights only
se bloquean automáticamente . Operación de ventanillas a (Solo luces) o Horn Only (Solo
cuando se saca la palanca de distancia bocina).
cambios de la posición P . Bloquear puerta Volver a bloquear las puertas de
(Estacionamiento), o cuando el forma remota
vehículo arranca. . Alerta por dejar la llave en el
vehículo Este ajuste vuelve a bloquear el
Toque activación o desactivación vehículo si no se abren las puertas
. Alerta al sacar la llave del dentro de un cierto tiempo luego de
Desbloqueo automático de vehículo
puertas haber desbloqueado el vehículo con
Notificación de desbloqueo de el transmisor RKE.
Este ajuste permite seleccionar qué puertas a distancia
puertas se desbloquean Toque activación o desactivación
automáticamente cuando se pone el Con esta configuración, los faros Operación de ventanillas a
vehículo en P (Estacionamiento). exteriores parpadean si se distancia
desbloquea el vehículo usando el
Toque Off (Desactivado), All Doors transmisor RKE. Si está equipado, esta función
(Todas las puertas) o Driver Door habilita la operación remota de las
(Puerta del conductor). Toque Off (Desactivar) o Hazard ventanillas con el transmisor del
Warning Flashers (Balizas de RKE. Consulte Uso del sistema de
Bloqueo, desbloqueo y emergencia). acceso remoto sin llave (RKE)
arranque remotos (Acceso con llave) 0 6 o
Alertas del bloqueo remoto
Toque y se puede mostrar lo Uso del sistema de acceso remoto
siguiente: Esta configuración determina la sin llave (RKE) (Acceso sin llave)
respuesta del vehículo si el vehículo 0 8.
. Notificación de desbloqueo de se cierra con el transmisor RKE.
puertas a distancia Toque activación o desactivación
. Alertas del bloqueo remoto
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
86 Instrumentos y controles
Bloquear puerta
Este ajuste determina la respuesta
del vehículo cuando se bloquea.
Toque Off (Desactivada), On with
brief horn (Activada con una bocina
corta) u On (Activada).
Alerta por dejar la llave en el
vehículo
Esta característica hace sonar una
alerta cuando se deja el transmisor
del RKE.
Toque activación o desactivación
Alerta al sacar la llave del
vehículo
Esta función muestra un alerta
cuando se saca el transmisor RKE
del vehículo.
Toque activación o desactivación
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Iluminación 87
Iluminación Iluminación exterior AUTO : Enciende y apaga
automáticamente las luces
exteriores dependiendo de la
Llave de las luces iluminación exterior (si está
Iluminación exterior
equipado)
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 87
Recordatorio de apagado de ; : Enciende las luces de
luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . 87 estacionamiento incluidas todas las
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 luces, excepto los faros.
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 2 : Enciende los faros junto con
Luces de circulación diurna las luces de estacionamiento y del
(DRL) (Si está equipado) . . . . . 88 tablero de instrumentos.
Sistema automático de faros (Si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 88
Control de nivelación de Recordatorio de apagado
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 de luces exteriores
Luces de emergencia . . . . . . . . . . 89 Si la puerta del conductor se abre
Señalización de giros y cambios mientras el encendido está
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 El control de las luces exteriores se
desconectado y las luces exteriores
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 90 encuentra en la palanca de las
están encendidas, sonará un aviso
luces de giro.
Iluminación interior acústico.
Controles de las luces Gire el control a las siguientes
interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 posiciones:
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
88 Iluminación
Luz alta Guiños Sistema automático de
Para hacer guiños con las luces faros (Si está equipado)
altas, tire de la palanca de las luces Cuando el control de luces
indicadoras de giro hacia usted y exteriores está en AUTO y afuera
suéltela. está lo suficientemente oscuro, los
faros se encienden
Luces de circulación automáticamente.
diurna (DRL) (Si está
equipado)
DRL puede facilitar que otros vean
el frente de su vehículo durante
el día.
Las DRL dedicadas se encienden
$ : Con los faros encendidos, cuando se cumplen todas las
para encender la luz alta, empuje la siguientes condiciones:
palanca de las luces de giro hacia . El encendido está conectado.
adelante y suéltela. Para volver a
las luces bajas de los faros, empuje . El control de luces exteriores
la palanca nuevamente o tírela está en AUTO.
hacia usted y suéltela. . El sensor de luz determina que El vehículo tiene un sensor de luz
es de día. situado en la parte superior del
Esta luz indicadora $ se enciende tablero de instrumentos. No cubra el
en el cuadro de instrumentos del Las DRL se apagan cuando se
sensor.
tablero cuando están encendidas encienden los faros en O o se
las luces altas de los faros. apaga el encendido. El sistema también puede encender
los faros cuando se conduce a
través de un garaje o un túnel.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Iluminación 89
Si el vehículo se arranca en un Control de nivelación de . 2 = Todos los asientos ocupados
garaje oscuro, el sistema y carga en el compartimiento de
automático enciende las luces
faros equipajes.
inmediatamente. Si hay luz en el . 3 = Asiento del conductor
exterior cuando el vehículo sale del ocupado y carga en el
garaje, se produce un breve retraso compartimiento de equipajes.
antes de que el sistema automático
de faros cambie a las luces de
funcionamiento diurno (DRL). Luces de emergencia
Cuando hay suficiente luz en el
exterior, los faros se apagarán o
pueden cambiar a DRL.
El sistema automático de faros se
apaga cuando el control de luces
exteriores se gira a O (Encender/
Apagar) o se desconecta el Nivelación manual de los faros
encendido. Si está equipada, permite ajustar el
nivel de los faros para adaptarse a
la carga del vehículo. El ajuste
correcto del nivel de los faros puede
reducir el encandilamiento a otros
conductores.
| : Pulse | para hacer destellar
Gire el control a las siguientes las luces de giro delanteras y
posiciones: traseras. Presiónelo nuevamente
. 0 = Asiento delantero ocupado. para apagar las balizas.
. 1 = Todos los asientos
ocupados.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
90 Iluminación
Señalización de giros y La señalización de giros y cambios Si está equipado con faros
de carril se puede apagar antiniebla delanteros y trasero
cambios de carril manualmente moviendo la palanca
de regreso a su posición original. Pulse 9 / s:
Si después de señalizar un giro o 1x = Enciende los faros antiniebla
cambio de carril, la flecha parpadea delanteros.
rápidamente o no se enciende, 2x = Enciende el faro antiniebla
puede estar quemada una lámpara trasero y mantiene encendidos los
de las luces indicadoras de giro. delanteros.
Reemplace cualquier lámpara 3x = Apaga solo los faros antiniebla
quemada. Si la lámpara no está delanteros.
quemada, compruebe el fusible.
Consulte Fusibles y disyuntores. 4x = Apaga el faro antiniebla
trasero.
Faros antiniebla Si está equipado solamente con
Para señalizar un giro, mueva la faros antiniebla delanteros
palanca hacia arriba o hacia abajo, Pulse 9 para encender o apagar
hasta el tope. los faros antiniebla delanteros.
En el cuadro de instrumentos
parpadea una flecha que señala la Si está equipado solamente con
dirección del giro o cambio de carril. faro antiniebla trasero
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Iluminación 91
Iluminación interior Luz del techo trasera
Tipo II
Pulse el botón para encender las
luces del techo, y vuelva a pulsarlo Si está equipada, la luz del techo
para apagarlas. trasera se encuentra en el
revestimiento.
Opere el interruptor:
Tipo I 9 : pulse para apagar la luz del
Opere el interruptor: techo trasera.
+ : pulse para encender las luces H : la luz del techo se enciende
del techo. cuando se abren las puertas.
m : pulse para encender la luz de ! : pulse para encender la luz del
lectura izquierda. techo trasera.
n : pulse para encender la luz de
lectura derecha.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
92 Iluminación
Dispositivos de está activada. Consulte
"Iluminación" en Personalización del
iluminación vehículo 0 83.
Las luces exteriores se apagan
Iluminación de entrada inmediatamente girando el control
de luces exteriores a la posición de
Cuando se pulsa " en el transmisor
apagado.
de acceso remoto sin llave (RKE),
se encienden algunas luces
interiores. Si está equipado con el
sistema de faros automáticos,
algunas luces exteriores se
encienden durante la noche, o en
áreas de baja luminosidad, cuando
la función de faros automáticos está
activada. Consulte "Iluminación" en
Personalización del vehículo 0 83.
Iluminación de salida
Algunas luces interiores se
encienden cuando se abre la puerta
del conductor luego de haber
desconectado el encendido.
Si está equipado con el sistema de
faros automáticos, algunas luces
exteriores se encienden bajo las
mismas condiciones, cuando la
función de los faros automáticos
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Sistema de audio 93
Sistema de audio Radio
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Introducción
Recepción de radio. . . . . . . . . . . 112
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 113 Vista general
Introducción
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . 113 Lea las páginas siguientes para
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mandos en el volante . . . . . . . . . . 95 familiarizarse con las características
Reproductores de audio del sistema de infoentretenimiento.
Radio Cómo evitar dispositivos de
medios de comunicación no El sistema de infoentretenimiento se
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 controla utilizando los controles en
Radio Data Systems (RDS) confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 el cuadro central y los controles del
(Sistema de Datos de volante.
Radio RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Audio por Bluetooth . . . . . . . . . . 117
Recepción de radio. . . . . . . . . . . . 98 Teléfono Antes de conducir:
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . 98 Bluetooth (Vista general) . . . . . 119 . Familiarícese con la operación
Reproductores de audio Bluetooth (Vinculación y uso del sistema, los controles en el
Audio por Bluetooth . . . . . . . . . . . . 99 del teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . 120 grupo central, y la pantalla del
Apple CarPlay y infoentretenimiento.
Teléfono Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. Configure el audio
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 presintonizando sus estaciones
Ajustes
Ajustes Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 favoritas, ajustando el tono y los
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 parlantes.
Introducción Nota
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . La finalidad de la perilla de
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 control de volumen de la radio
Mandos en el volante . . . . . . . . . 108 es proporcionar protección
Utilización del sistema . . . . . . . . 108 auditiva al usuario, como
también la preservación de los
altavoces del vehículo.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
94 Sistema de audio
. Salud: Si bien los niveles de Vista general de los controles
emisión del producto están
reglamentados, en caso de que
use protección auditiva o un
marcapasos, antes de usar este
dispositivo consulte a los
fabricantes y a su médico. La
exposición a altos niveles de
sonido durante un período
prolongado puede causar daños
a la audición.
De acuerdo con la ley 11291/2006
finalmente pueden producirse daños
en el sistema auditivo cuando se
expone a potencias de sonido
superiores a 85 (ochenta y cinco) 1. MEDIA PRESET 3. O Perilla de encendido/
decibeles. (PREESTABLECIDOS volumen/silenciado
Vista general de la pantalla MULTIMEDIA)/v
Pulse para encender el
cambiar la fuente de audio o la sistema. Mantenga pulsada
emisora preestablecida/ cuando el sistema está
contestar una llamada entrante encendido para apagarlo.
2. 7 (Buscar) Gire para disminuir o aumentar
el volumen. Pulse para
buscar la emisora o la pista silenciar/reactivar el sistema
anterior/retroceder rápidamente cuando esté encendido.
una pista
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Sistema de audio 95
Gire para seleccionar la opción 3 = x + : Pulse para aumentar el
del menú y ajustar el valor. volumen.
Pulse para volver al menú
anterior. 4 = x – : Pulse para disminuir el
volumen.
4. 6 (Buscar)
5 = c / 0 : Pulse para rechazar
buscar la siguiente emisora o
pista/adelantar rápidamente una llamada entrante o para
una pista finalizar una llamada en curso.
Pulse para silenciar o anular el
5. SET (ESTABLECER) 4/c silenciado del sistema de
infoentretenimiento cuando no esté
acceder al menú de ajustes y en una llamada.
confirmar la selección/conectar
dispositivo bluetooth/finalizar 1 = b / ! : Pulse para contestar
llamada una llamada entrante.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
96 Sistema de audio
Radio Localizar una estación radio, y pulse SET (ESTABLECER)
nuevamente para ingresar a "Radio
Buscar automáticamente una settings" (Ajustes de la radio).
Radio AM-FM emisora
Utilización de la radio En AM o FM, pulse 7 o 6 en los
controles de la consola para buscar
la emisora más potente siguiente o
posterior.
Buscar manualmente una emisora
En AM o FM, mantenga pulsado 7 Gire la perilla O para seleccionar
o 6 en los controles de la consola "Station list" (Lista de emisoras) y
Pulse brevemente MEDIA para buscar manualmente una pulse SET (ESTABLECER) para
(MULTIMEDIA) en la consola emisora. La búsqueda continuará ingresar para explorar todas las
central para seleccionar la banda hasta que se suelte el botón. emisoras.
AM o FM. Gire la perilla O para seleccionar
Búsqueda de emisoras
Las fuentes disponibles son AM, FM "Update AM/FM station list"
y Bluetooth, cuando está (Actualizar la lista de emisoras AM/
conectado. FM) y pulse SET (ESTABLECER)
para actualizar la lista actual de
Para obtener información sobre los
emisoras de radio.
ajustes del tono de la fuente de
audio, consulte Ajustes 0 104. Almacenamiento de
presintonías de estaciones de
En AM o FM, pulse SET radio
(ESTABLECER) en los controles de
la consola para ingresar a "Settings En AM o FM, mantenga pulsado
menu" (Menú de ajustes) de la MEDIA PRESET
(PREESTABLECIDOS
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Sistema de audio 97
MULTIMEDIA) en los controles de la actual. Una vez que se guarda la El sistema se basa en la recepción
consola para acceder a la lista de emisora satisfactoriamente, se de información específica de estas
emisoras preestablecidas. Otra emite un pitido. estaciones y solo funciona cuando
forma de acceder: en AM o FM, Si quiere regresar a una emisora está disponible la información. Es
pulse SET (ESTABLECER) en los preestablecida almacenada, cuando posible que una emisora transmita
controles de la consola para está en la lista de emisoras información incorrecta que cause
acceder a "Settings menu" (Menú que las funciones de la radio se
de ajustes) de la radio, y pulse SET preestablecidas, gire la perilla O desempeñen incorrectamente.
(ESTABLECER) nuevamente para para seleccionar la posición de la
acceder a "Radio Settings" (Ajustes emisora de radio guardada. Pulse Menú RDS
SET (ESTABLECER) para acceder
de la radio). Gire la perilla O para
a la emisora guardada y la pantalla
seleccionar la opción "Preset station cambiará para mostrar la radio en
list" (Lista de emisoras reproducción actual.
preestablecidas), pulse SET
(ESTABLECER) para ingresar a la
lista de emisoras preestablecidas. Radio Data Systems
(RDS) (Sistema de Datos
de Radio RDS) En FM, pulse SET (ESTABLECER)
en los controles de la consola para
Las características de RDB están acceder a "Settings menu" (Menú
disponibles para usar solo en las de ajustes) de la radio, y pulse SET
estaciones de FM que transmiten (ESTABLECER) nuevamente para
información de RDS. Con RDS, la acceder a "Radio settings" (Ajustes
radio puede:
Cuando está en la lista de emisoras de la radio). Gire la perilla O para
. Mostrar mensajes de las seleccionar "RDS", pulse SET
preestablecidas, gire la perilla O estaciones de radio. (ESTABLECER) para activar el
para seleccionar la posición RDS, si está desactivado. Una vez
. Mostrar el nombre de la
preestablecida. Mantenga pulsado que se activa el RDS y se recibe la
el botón SET (ESTABLECER) para emisora.
señal de RDS, la información se
guardar como favorita la emisora
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
98 Sistema de audio
mostrará en el medio de la pantalla AM Antena de mástil fijo
principal, y mostrará la banda de
El alcance de la mayoría de las La antena de AM-FM está en el
frecuencia en la esquina inferior
estaciones de AM es superior al de
izquierda.
las de FM, especialmente de noche.
techo del vehículo
Luego de activar el RDS, el menú El mayor alcance puede causar que Asegúrese de retirar la antena
"Radio settings" (Ajustes de la las frecuencias de las estaciones se antes de entrar en un lugar con el
radio) mostrará la opción "RDS text" interfieran entre sí. También puede techo bajo, ya que podría resultar
(Texto RDS). Gire la perilla O para producirse estática cuando dañada.
seleccionar "RDS text" (Texto RDS), fenómenos tales como tormentas o Pasar por un lavadero automático
pulse SET (ESTABLECER) para elementos como líneas de alta de automóviles sin quitar la antena,
acceder, y se mostrará el contenido tensión interfieren con el podría causarle averías.
específico del texto de la radio. funcionamiento de la radio. Cuando
esto sucede, trate de reducir los Para desmontar la antena, gírela en
agudos de la radio. sentido antihorario. Para volver a
Recepción de radio. colocar la antena, gírela en sentido
FM Uso de dispositivos móviles horario hasta apretarla a mano.
Las señales de FM solo tienen un El uso de un dispositivo móvil, como
alcance de alrededor de 16 a 65 para hacer o recibir llamadas,
km. Si bien la radio tiene cargarlo o simplemente tenerlo
incorporado un circuito electrónico encendido puede causar
que funciona automáticamente para interferencia con la radio.
reducir la interferencia, puede Desenchúfelo o apáguelo si esto
producirse algo de estática, ocurre.
especialmente alrededor de
edificios altos o colinas, que causa
que el sonido se atenúe y vuelva al
nivel normal.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Sistema de audio 99
Reproductores de una canción. No todos los
dispositivos bluetooth admiten la
audio función de retroceso o avance
rápido.
Audio por Bluetooth Menú de audio por Bluetooth
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
132 Climatización
Climatización Sistemas de climatización
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Climatización 133
del ventilador. Gire hacia la u : Pulse el botón para activar el = : Pulse para encender o apagar
izquierda hasta que haga tope para aire acondicionado. La activación se el desempañador de la luneta
apagar el ventilador. indica por medio del LED en el trasera. Se enciende una luz
Controles de temperatura del botón. El sistema de aire indicadora para mostrar que el
conductor y los pasajeros : acondicionado solo funciona cuando desempañador de luneta trasera
Escala azul para el aire frío. el motor está en marcha y el está funcionando. El desempañador
ventilador está encendido. de la luneta trasera solo funciona
Escala roja para el aire caliente. con el encendido en contacto.
Pulse nuevamente el botón para
Control del modo de difusión apagar el aire acondicionado. Si no El desempañador se apaga cuando
del aire: es necesario refrigerar o se desconecta el encendido o se
pone en la posición de ACC/
Y : El aire se dirige a las salidas deshumidificar el aire, desconecte
ACCESSORY (ACCESORIO).
del tablero de instrumentos. el aire acondicionado para ahorrar
combustible.
% : El aire se dirige a las salidas Atención
del tablero de instrumentos y a las L : Pulse para iniciar la
salidas del piso. recirculación. Se enciende una luz No trate de retirar el hielo u otro
indicadora. Se hace recircular el
6 : El aire se dirige a las salidas aire para refrigerar rápidamente el
material desde el lado interno del
del piso. parabrisas y la luneta trasera con
interior del vehículo o para reducir una hoja de afeitar u otro
- : Elimina el empañado o la la entrada de aire u olores del elemento filoso. Esto puede
humedad de las ventanas. El aire exterior.
se dirige a las salidas del dañar la rejilla del desempañador
Cuando se selecciona el modo de la luneta trasera y afectar la
parabrisas y del piso.
desempañar y descongelar, se capacidad de la radio para captar
1 : Desempaña o elimina la selecciona automáticamente el aire las estaciones con claridad. La
escarcha del parabrisas con mayor exterior. garantía del vehículo no cubre las
rapidez. El aire se dirige hacia el reparaciones.
parabrisas.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
134 Climatización
Aire acondicionado máximo Sistema automático de Se enciende el LED de la
Abra brevemente las ventanillas recirculación de aire perilla h.
para que el aire caliente salga Para acelerar el enfriamiento y Después de alcanzar la temperatura
rápidamente. lograr más rápido la temperatura deseada, el modo de recirculación
. Conecte el aire deseada, el sistema de se puede desactivar en cualquier
acondicionado (6). recirculación de aire se activa momento ya sea pulsando el botón
automáticamente al seleccionar las de recirculación (5) o volviendo la
. Active el sistema de siguientes funciones: perilla de velocidad del ventilador
recirculación de aire (5). (2) a las dos posiciones más lentas.
. Perilla de distribución del aire (3)
. Gire la perilla de distribución del
a la posición Y, 6 o ). En caso de que el cliente no
aire (3) a Y. desactive la recirculación, se
. Velocidad del ventilador (2) a
. Ajuste el control de temperatura desactivará automáticamente luego
una de las dos posiciones más de 30 minutos, para permitir que
(1) en el nivel más frío. altas. ingrese nuevamente aire fresco al
. Abra todas las salidas. . Aire acondicionado (6) compartimiento de los pasajeros.
. Ajuste la velocidad del ventilador encendido.
(2) al máximo.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Climatización 135
Sistema de climatización automática (Si está Operación automática
equipado) El sistema controla
automáticamente la velocidad del
La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se pueden ventilador, la difusión de aire, el aire
controlar mediante este sistema. acondicionado y la recirculación a
fin de calefaccionar o refrigerar el
vehículo a la temperatura deseada.
Cuando AUTO está encendido, las
cuatro funciones operan
automáticamente. Cada función
también se puede ajustar
manualmente y se muestra el ajuste
seleccionado. Las funciones que no
se ajusten manualmente seguirán
siendo controladas
automáticamente, incluso si el
indicador AUTO no está encendido.
Para funcionamiento automático:
1. Controles de temperatura del 6. Desempañador de luneta 1. Pulse AUTO.
conductor y los pasajeros trasera
2. Ajuste la temperatura. Espere
2. Encendido/apagado 7. Recirculación que el sistema se estabilice.
3. Pantalla de estado del control 8. Controles del modo de difusión Ajuste la temperatura como
de la climatización del aire sea necesario para su mayor
comodidad.
4. Desempañado del parabrisas 9. Aire acondicionado
Para mejorar el rendimiento del
5. Controles del ventilador 10. AUTO (Operación automática)
combustible y para enfriar el
vehículo más rápidamente con el
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
136 Climatización
aire acondicionado encendido, el Controles de temperatura del anula el modo anterior seleccionado
sistema activa automáticamente la conductor y los pasajeros : Gire y elimina la niebla o la escarcha del
recirculación del aire en climas la perilla en sentido horario o parabrisas más rápidamente.
cálidos. El testigo de recirculación antihorario para aumentar o Cuando se vuelve a pulsar el botón,
no se encenderá. disminuir la temperatura. el sistema vuelve al modo y a la
Controles del modo de difusión velocidad del ventilador anteriores.
Pulse @ para seleccionar
manualmente la recirculación y el del aire : Pulse o N p para u : Pulse para encender y apagar
testigo se encenderá. Vuelva a el sistema de aire acondicionado.
cambiar la dirección del flujo de
pulsarlo para seleccionar aire Si el control del ventilador está
aire. El modo actual aparece en la apagado o si la temperatura exterior
exterior y el testigo se apagará.
pantalla. desciende por debajo del nivel de
Operación manual congelamiento, el aire
Y : El aire se dirige a las salidas
O : Pulse para encender o apagar del tablero de instrumentos. acondicionado no funcionará.
el ventilador. Si se activa o se pulsa Al pulsar este botón se cancela el
cualquier otro botón o se gira la
% : El aire se dirige a las salidas
del tablero de instrumentos y a las aire acondicionado automático y se
perilla, el sistema de climatización apaga el acondicionador de aire.
salidas del piso.
se encenderá y volverá a Pulse AUTO para volver a la
suministrar el flujo de aire que se 6 : El aire se dirige a las salidas operación automática para que el
haya establecido. Todavía se del piso. aire acondicionado funcione
pueden ajustar el control de - : Elimina el empañado o la automáticamente según sea
temperatura y el modo de humedad de las ventanas. El aire necesario. Cuando la luz indicadora
suministro del aire. se dirige a las salidas del está encendida, el aire
Controles del ventilador : Gire la parabrisas y del piso. acondicionado funciona
perilla en sentido horario o automáticamente para enfriar el aire
0 : El aire se guía hacia el dentro del vehículo o para secar el
antihorario para aumentar o parabrisas y el ventilador funciona a
disminuir la velocidad del ventilador. aire necesario para desempañar el
la velocidad máxima. Este modo parabrisas más rápidamente.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Climatización 137
L : Pulse para iniciar la Atención
Aire acondicionado máximo
recirculación. Se enciende una luz Abra brevemente las ventanillas
indicadora. Se hace recircular el No trate de retirar el hielo u otro para que el aire caliente salga
aire para refrigerar rápidamente el material desde el lado interno del rápidamente.
interior del vehículo o para reducir
parabrisas y la luneta trasera con . Conecte el aire
la entrada de aire u olores del
una hoja de afeitar u otro acondicionado (9).
exterior.
elemento filoso. Esto puede
Si se selecciona cuando hace . Active el sistema de
dañar la rejilla del desempañador
mucho frío, el parabrisas y las recirculación de aire (7).
de la luneta trasera y afectar la
ventanillas pueden empañarse. capacidad de la radio para captar . Gire la perilla de distribución del
Desactive la recirculación para las estaciones con claridad. La aire (8) a Y.
ayudar a desempañar el parabrisas garantía del vehículo no cubre las
y las ventanillas. . Ajuste el control de temperatura
reparaciones. (1) en el nivel más frío.
Desempañador de luneta
. Abra todas las salidas.
trasera Sensores
. Ajuste la velocidad del ventilador
= : Pulse este botón para El sensor solar junto al parabrisas (5) al máximo.
encender o apagar el detecta el calor del sol.
desempañador de la luneta trasera. Sistema automático de
El testigo en el botón se enciende, El sistema de climatización utiliza la
información del sensor para ajustar recirculación de aire
lo que indica que está activado el
desempañador de la luneta trasera. la temperatura, la velocidad del Para acelerar el enfriamiento y
ventilador, la recirculación y el modo lograr más rápido la temperatura
El desempañador se puede de difusión del aire para brindar el deseada, el sistema de
desactivar poniendo el encendido máximo confort. recirculación de aire se activa
en "OFF" (APAGADO) o en "ACC/ automáticamente al seleccionar las
ACCESSORY" (ACCESORIO). No cubra el sensor, de lo contrario
el sistema de climatización siguientes funciones:
automática puede no funcionar . Perilla de distribución del aire (8)
correctamente. a la posición Y, 6 o ).
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
138 Climatización
. Velocidad del ventilador (5) a las
posiciones más altas.
Salidas de ventilación Consejos para la operación
. Mantenga todas las salidas
. Aire acondicionado (9) abiertas siempre que sea
encendido. posible para el mejor
Se enciende el LED de la rendimiento del sistema.
perilla h. . Mantenga el espacio debajo de
todos los asientos libres de
Después de alcanzar la temperatura objetos para ayudar a que el
deseada, el modo de recirculación aire circule dentro del vehículo
se puede desactivar en cualquier más eficazmente.
momento ya sea pulsando el botón
de recirculación (7) o volviendo la . Retire la nieve del capó para
perilla de velocidad del ventilador mejorar la visibilidad y para
(5) a las posiciones más lentas. ayudar a reducir la humedad
que ingresa al vehículo, lo cual
En caso de que el cliente no Use las rejillas de las salidas de puede mejorar a largo plazo el
desactive la recirculación, se aire para cambiar la dirección del rendimiento del sistema.
desactivará automáticamente luego flujo de aire.
de 30 minutos, para permitir que . El uso de deflectores para capó
ingrese nuevamente aire fresco al En las salidas de aire centrales, que no hayan sido aprobados
compartimiento de los pasajeros. mueva la perilla deslizable hacia el por GM puede afectar
centro para cerrar el flujo de aire. negativamente el rendimiento
En las salidas de aire laterales, del sistema.
mueva la perilla deslizable hacia los . No coloque ningún dispositivo
laterales externos del vehículo para en las rejillas de las salidas de
cerrar el flujo de aire. aire. De hacerlo, obstruirá el
flujo de aire, lo que puede
causar daños a las salidas
de aire.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Climatización 139
Mantenimiento Funcionamiento regular Servicio
del aire acondicionado Para un óptimo rendimiento de la
Entrada de aire Nota refrigeración, se recomienda
controlar el sistema de control de
Este vehículo no está equipado con
climatización. Comprobar:
filtro de partículas para el aire
acondicionado, lo que no interfiere . Prueba de funcionamiento y
en el funcionamiento del sistema de presión
aire acondicionado. . Funcionamiento de la
Este artículo se puede adquirir por calefacción
separado y se puede hacer instalar . Prueba de estanqueidad
en un concesionario Chevrolet.
. Limpieza del condensador y del
En caso de que el vehículo esté desagüe del evaporador
expuesto a condiciones de polvo
excesivo, tales como en caminos de . Prueba de rendimiento
tierra, la forma más eficaz de evitar
La entrada de aire en el que el polvo ingrese a la cabina es Atención
compartimento del motor, delante usando la función de recirculación
del parabrisas, debe estar libre para del aire /, lo que evita de forma Use sólo refrigerante adecuado.
permitir la entrada de aire. Retire temporal que el aire exterior ingrese
cualquier resto de hojas, suciedad o a la cabina.
nieve. Este vehículo está equipado con un { Peligro
filtro de malla, el cual se puede
reemplazar por un filtro de Los sistemas de climatización
partículas. Recomendamos que el deben ser revisados
vehículo siempre tenga uno de exclusivamente por personal
estos filtros instalado. (Continuación)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
140 Climatización
Peligro (Continuación)
calificado. Si se usan métodos de
revisión inadecuados, se pueden
causar lesiones personales.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Atención
{ Peligro reparación no estará cubierta por
la garantía del vehículo.
Cambiar a una marcha de Asegúrese de que el motor no
Hacer un cambio a R (Marcha conducción mientras el motor esté funcionando a altas
atrás) mientras el vehículo se está funcionando a altas revoluciones cuando cambia la
está moviendo hacia adelante revoluciones es peligroso. A velocidad del vehículo.
puede dañar la transmisión. La menos que su pie esté
reparación no estará cubierta por firmemente en el pedal del freno,
la garantía del vehículo. Cambie D : Esta posición es para la
el vehículo puede moverse muy conducción normal. Si necesita más
(Continuación) rápidamente. Podría perder el potencia para sobrepasar a otro
(Continuación) vehículo, presione a fondo el pedal
del acelerador.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Atención
Nota Transmisión manual (6
El módulo electrónico no evita velocidades)
daños al motor debido a picos de
No descanse su mano sobre la
altas revoluciones cuando se
palanca de cambios al conducir.
reduce la marcha de forma
La presión podría provocar inadecuada. Por ejemplo:
desgaste prematuro en la
transmisión. La reparación no . Si cuando intenta cambiar de la
estará cubierta por la garantía del 4ª a la 5ª velocidad, se equivoca
vehículo. y engrana la 3ª velocidad.
. Si se desconecta el motor en un
largo descenso cuesta abajo (y
cuando lo vuelve a conectar, usa
Atención una velocidad muy baja).
No descanse su pie sobre el Bajo estas hipótesis,
pedal del embrague al conducir. independientemente del
La presión puede provocar funcionamiento del módulo Posiciones de la palanca de
desgaste prematuro en el electrónico, la revolución del motor cambios:
embrague. La reparación no aumentará independientemente de ) : Punto muerto
estará cubierta por la garantía del la cantidad de inyección de
combustible. Podría superar los 1 a 6 : Marchas primera a sexta
vehículo.
límites de tolerancia y provocar R : Marcha atrás
graves daños en los componentes
internos del motor. La reparación no Marchas hacia delante
estará cubierta por la garantía del Presione el pedal de embrague y
vehículo. mueva la palanca de cambios
según la figura. Cuando se cambia
a una marcha más baja, no acelere
el motor a altas revoluciones.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
1. Compruebe si hay vehículos frenado, mantenga el pedal del Vea Indicador de advertencia del
detrás del suyo. freno pisado durante todo el sistema antibloqueo de frenos
proceso de frenado, aunque el (ABS) 0 71.
2. Mantenga una velocidad pedal tiemble. No disminuya la
hacia delante segura con presión ejercida sobre el pedal. Uso del sistema ABS
suficiente espacio en la No bombee los frenos. Solo
parte posterior y laterales. La regulación del ABS se puede
identificar por la vibración y ruido mantenga el pedal del freno
3. Pise suavemente el freno normales del proceso. firmemente presionado y deje que el
hasta que recupere su ABS realice el trabajo. Puede que
funcionamiento normal. No disminuya la potencia ejercida escuche el motor o la bomba del
sobre el pedal del freno. ABS funcionar y que sienta que el
Recuerde: El ABS no cambia el pedal del freno produce
Sistema antibloqueo de tiempo necesario para que el pie pulsaciones, pero esto es normal.
frenos (ABS) llegue hasta el pedal del freno ni
Frenada de emergencia
tampoco disminuye la distancia de
El sistema antibloqueo de frenos frenado en todas las ocasiones. El ABS le permite conducir y frenar
(ABS) evita que se bloqueen las Si usted se acerca demasiado al al mismo tiempo. En muchas
ruedas. vehículo que marcha delante suyo, emergencias, el uso adecuado del
El ABS comienza a regular la no habrá tiempo suficiente para volante puede ayudar más que la
presión de los frenos en cuanto una aplicar los frenos si dicho vehículo mejor frenada.
rueda muestra tendencia a de pronto disminuye la velocidad o
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Atención
enérgicamente el pedal del freno en Asistencia para arranque
un intento de detener o disminuir
rápidamente la velocidad del
en pendiente (HSA) (Si
Si conduce con el freno de mano vehículo. El módulo de control de está equipado)
aplicado, el sistema de frenos se estabilidad del sistema hidráulico de
puede recalentar y causar
desgaste prematuro o daños de
los frenos aumenta la presión de los
frenos en cada esquina del vehículo
{ Peligro
las piezas del mismo. Asegúrese hasta que se activa el ABS. Es No ponga toda su confianza en la
de que el freno de mano esté normal sentir pequeñas pulsaciones función de HSA. Esta función no
totalmente liberado y la luz de o movimientos en el pedal durante reemplaza la necesidad de
advertencia de freno apagada este momento y el conductor debe prestar atención y de conducir de
antes de mover el vehículo. continuar apretando el pedal del manera segura. Puede no
freno según lo requiera la situación. escuchar o sentir las alertas o
La función de asistencia del freno advertencias proporcionadas por
Asistente de frenada se desactiva automáticamente este sistema. La falta de cuidado
Este vehículo tiene una función de cuando se suelta el pedal del freno adecuado cuando conduce puede
asistente de frenada diseñada para o si la presión del pedal del freno
resultar en heridas, la muerte o
ayudar al conductor a parar o disminuye rápidamente.
daños al vehículo. Vea
disminuir la velocidad del vehículo Nota Conducción defensiva 0 143.
en condiciones de emergencia. Esta Al presionar fuerte y rápido el pedal
característica utiliza del freno, se frena automáticamente
automáticamente el módulo de Esta función está diseñada para
con la máxima potencia del freno
control de la estabilidad del sistema evitar que el vehículo se desplace,
(frenada a fondo). Mantenga pisado
hidráulico de los frenos para ya sea para adelante o para atrás,
el pedal del freno mientras sea
suplementar el sistema de frenos al momento de comenzar a
necesario frenar a fondo. La
asistidos en condiciones en que el moverse. El HSA se activa
máxima fuerza de frenada se
conductor ha presionado rápida y automáticamente luego de que se
reduce automáticamente al liberar el
haya detenido completamente el
pedal del freno.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Atención
Atención
Limpie inmediatamente el
En caso de recarga incorrecta, no combustible que se derrame.
conecte el encendido.
Tapón del tanque
Solo el tapón del depósito original le
proporciona un correcto
funcionamiento.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
{ Peligro
El sistema de encendido usa una
tensión extremadamente elevada.
Procure no tocar. Tire de la palanca de liberación del
capó. Está dentro del vehículo, a la
izquierda de la columna de
dirección.
El capó se abrirá parcialmente y se
sujetará solo por el enganche.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
{ Peligro
Tome siempre las siguientes
precauciones:
. Tire hacia arriba del borde
delantero del capó para
asegurarse de que esté
cerrado de forma segura
antes de conducir el
vehículo.
. No tire de la manija de
Empuje el cierre de seguridad hacia Para mantener el capó del motor apertura del capó mientras
el lado del conductor y abra el capó. abierto, inserte la varilla de apoyo el vehículo se desplaza.
en el orificio correspondiente . No desplace el vehículo con
{ Peligro del capó. el capó abierto. Un capó
Cierre abierto obstruye la visión
Cuando el motor esté caliente, del conductor.
asegúrese de tocar solo el Antes de cerrar el capó, inserte la
varilla de apoyo en su alojamiento. . Si usa el vehículo con el
acolchado de gomaespuma de la
capó abierto, puede
varilla de soporte del capó para Para cerrar el capó, bájelo provocar una colisión que
evitar quemaduras. lentamente y déjelo caer cerca del podría causar daños al
final para que se cierre por su vehículo, otros objetos,
propio peso. Asegúrese siempre de lesiones personales e
que el capó esté bien cerrado incluso la muerte.
intentando levantarlo. Si no
estuviera bien cerrado, repita la
operación de cierre.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Atención
No tire del capó hacia abajo
cuando esté sujeto por la varilla.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Motor 1.0L L3
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Selección del aceite correcto Si no se usa el aceite del motor No se recomienda realizar lavados
del sistema de aceite, puesto que
del motor recomendado o uno equivalente,
pueden causar daños al motor no
pueden producirse daños en el
La selección del aceite correcto del cubiertos por la garantía del
motor depende de la especificación motor no cubiertos por la garantía vehículo.
y el grado de viscosidad correctos. del vehículo.
Qué hacer con el aceite usado
Especificación
Grado de viscosidad El aceite del motor usado contiene
Use aceites de motor totalmente ciertos elementos que pueden ser
Para conocer el grado de
sintéticos que cumplan con las insalubres para su piel y pueden
viscosidad del aceite del motor,
especificaciones de dexos1. Los incluso causar cáncer. No permita
consulte Líquidos y lubricantes
aceites de motor que han sido que su piel quede impregnada con
recomendados 0 259.
aprobados por GM como aceites aceite del motor mucho tiempo.
que cumplen con las Cuando seleccione un aceite del Lave su piel y sus uñas con agua y
especificaciones de dexos1 vienen grado de viscosidad apropiado, se jabón o un buen limpiamanos. Lave
recomienda elegir un aceite de la o deseche correctamente las ropas
o trapos que contienen aceite del
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Atención { Peligro
Con el depurador/filtro de aire Un ventilador eléctrico debajo del
desmontado, la suciedad puede capó puede arrancar incluso
entrar fácilmente al motor y cuando el motor no está en
dañarlo. Siempre tenga colocado funcionamiento y puede causar
el depurador/filtro de aire al lastimaduras. Mantenga sus
conducir. manos, ropa y herramientas lejos
de cualquier ventilador eléctrico
debajo del capó.
Sistema de refrigeración
El sistema de refrigeración permite Se muestra el tanque de
que el motor mantenga la
temperatura de funcionamiento
compensación del refrigerante
para el motor L3 1.0L Turbo; los
{ Peligro
correcta.
demás son similares No toque las mangueras de la
calefacción o el radiador, u otras
1. Tanque de compensación piezas del motor. Pueden estar
del refrigerante y tapa a muy calientes y quemarle. No
presión deje funcionar el motor si hay una
2. Ventilador de refrigeración fuga; todo el refrigerante podría
del motor (fuera de la vista) filtrarse. Eso podría causar que el
motor se prenda fuego y
quemarle. Repare cualquier fuga
antes de conducir el vehículo.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Peligro (Continuación)
Faros 3. Vuelva a colocar la boquilla de
llenado del depósito del
lavaparabrisas luego de haber
raya la lámpara. Usted u otras reemplazado las lámparas.
personas pueden sufrir lesiones. Empújela firmemente de forma
Asegúrese de leer y cumplir las recta hacia el depósito y luego
instrucciones del paquete de la ajuste el tornillo.
lámpara.
Iluminación de LED
Este vehículo cuenta con varias
lámparas LED. Para el reemplazo
de cualquier conjunto de
iluminación LED, comuníquese con
su concesionario. Para reemplazar las lámparas del
lado del acompañante, primero
debe quitar la boquilla de llenado
del depósito del lavaparabrisas.
1. Retire el tornillo que sujeta la Se muestra el lado del conductor
boquilla de llenado del (LS/LT); el del acompañante es
depósito del lavaparabrisas.
similar
2. Retire el cuello de llenado del
recipiente de líquido del 1. Luces altas y bajas
lavaparabrisas tirando integradas
firmemente de él hacia arriba y 2. Luz de giro
hacia afuera. 3. Luz de posición
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
1. Luz de posición
2. Luz de marcha atrás
Se muestra el lado del conductor
(LS/LT)
Luz de posición
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
1. Separe la carcasa de la
lámpara con una herramienta
adecuada, con cuidado de no
tirar del cable.
2. Gire el portalámparas en
sentido antihorario para
desenclavarlo.
3. Desmonte la lámpara del 1. Separe la carcasa de la
portalámparas y sustitúyala. lámpara con una herramienta
4. Inserte el portalámparas en el adecuada, con cuidado de no
grupo óptico y gírelo en sentido tirar del cable.
horario.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Extractor de fusibles
Hay un extractor de fusibles en la
caja de fusibles del compartimento
del motor.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
{ Peligro
Los ventiladores y otras partes
móviles del motor pueden causar
heridas graves. Mantenga las
manos y ropa alejadas de las
partes móviles cuando el motor
esté en marcha o si el motor está
encendido.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Bujías G
Filtro de aire. } } G } } G }
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Frenos
Disco y pastillas de freno. } } } } } } } } } }
Forros y tambores. } } } } }
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Carrocería
Carrocería superior e inferior: Daño en la pintura o corrosión. } } } }
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
} — Comprobar
G — Cambiar
1
Si el vehículo pertenece a un programa exclusivo de flotas y/o a compañías de alquiler de vehículos, consulte el
cuadernillo "Obtener revisiones específicas para flotas". Para mayor información, contacte a un concesionario
Chevrolet.
2
Lo que ocurra primero.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Inspección de
Lubricante/líquido nivel Cambio
Agua potable y aditivo para el
radiador (larga vida - color
Sistema de refrigeración naranja) - ACDelco (35% de Semanal
aditivo de etileno o 36% de
aditivo de glicerina) 2 3.
Sistema de aire acondicionado Gas R134a. Semanal
1
El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte "Aceite del motor".
2
General Motors usa y recomienda líquidos y productos químicos ACDelco o piezas originales de GM.
3
Si el vehículo se usa en una región muy fría (alrededor de -20 °C), se recomienda usar el líquido refrigerante en
una proporción de 50% de aditivo y 50% de agua potable.
{ Peligro
La manipulación de materiales es
peligrosa y puede resultar tóxica.
Deben manipularse con cuidado.
Preste atención a la información
que figura en el embalaje.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
SISTEMA ELÉCTRICO 1.0 T (Flex) 1.0 T 1.0 (Flex) 1.0 (Gasolina) 1.2 (Gasolina)
(Gasolina)
Batería Para TM: 12V 12V 70 Ah SLI 12V 50 Ah SLI 12V 70 Ah SLI
50 Ah SLI (Excepto
Para TA: 12V Andean /
70 Ah SLI Colombia)
Para T/A: 12V
60 Ah EFB
(Solo Andean /
Colombia)
Alternador 100 A
Espacio del electrodo - Bujías 0,6 – 0,7 mm 0,8 – 0,9 mm
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Motor 1.0
Transmisión MT AT
1ª marcha 4.27 : 1 4.45 : 1
2ª marcha 2.35 : 1 2.91 : 1
3ª marcha 1.48 : 1 1.89 : 1
4ª marcha 1.05 : 1 1.45 : 1
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Motor 1.0
5ª marcha 0.80 : 1 1.00 : 1
6ta. marcha 0.67 : 1 0.74 : 1
Marcha atrás 3.31 : 1 2.87 : 1
Relación del eje 4.87 : 1 3.14 : 1
AT — Caja de cambios automática
MT — Caja de cambios manual
Motor 1.2
Transmisión MT AT
1ª marcha 4.27 : 1 4.45 : 1
2ª marcha 2.35 : 1 2.91 : 1
3ª marcha 1.48 : 1 1.89 : 1
4ª marcha 1.05 : 1 1.45 : 1
5ª marcha 0.80 : 1 1.00 : 1
6ta. marcha 0.67 : 1 0.74 : 1
Marcha atrás 3.31 : 1 2.87 : 1
Relación del eje 4.87 : 1 3.14 : 1
AT — Caja de cambios automática
MT — Caja de cambios manual
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
Caída Delante -0.5 +/- 0.8
Detrás -0.9 +/- 0.6
Avance Delante 4.4 +/- 0.8
Convergencia Delante 0.26 +/- 0.2
Detrás 0.3 +/- 0.4
Diámetro de giro - Sedán 10.6
Diámetro de giro - Hatchback 10.4
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Sedán
1
MOTOR 1.0 1.2
Transmisión MT MT
Versión 1LT 2LT 5LT 8LT 1LS 1LT 2LT 3LT
Peso máximo
1414 1420 1418 1419 1456 1463 1464 1465
autorizado
Carga máxima
sobre el eje 830
(delantero)
Carga máxima
sobre el eje 780
(trasero)
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Portón trasero
A
(Equipaje cerrado) - 469 L
*ISO 3832 estándar
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Portón trasero
A
(Equipaje cerrado) - 291 L
*ISO 3832 estándar
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
282 OnStar
OnStar Descripción general concesionario de quien adquirió su
vehículo. Consulte los Términos y
de OnStar Condiciones y la Declaración de
Privacidad de OnStar para más
Descripción general de OnStar Este vehículo puede estar equipado
detalles, incluidas las
Descripción general de con un sistema completo de a bordo
características del sistema y el
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 que se puede conectar con Centro
servicio disponible para su vehículo
de llamadas OnStar, donde un
Servicios OnStar en la "Dirección web" en
Asesor le ayudará con servicios de
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Información adicional de OnStar
Emergencia, Seguridad, Comodidad
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 0 285 o
y otros. OnStar necesita que la
Información adicional de OnStar
Información adicional de batería y el sistema eléctrico del
(Dirección web) 0 288.
OnStar vehículo, el servicio de
comunicaciones celulares y las Los servicios de OnStar están
Información adicional de
señales de satélites GPS estén disponibles durante el período que
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
disponibles y funcionando. Con se define en el contrato firmado en
Información adicional de
autorización previa del dueño del el acto de adquisición del vehículo.
OnStar (Dirección web) . . . . . 288
vehículo, OnStar puede recabar Luego de este período, para
información sobre su vehículo, sus continuar disfrutando de los
hábitos de conducción y su servicios de OnStar es necesario
posición. renovar la suscripción. Para esto,
llame usando el botón de OnStar.
Recuerde que para disfrutar de los
Otros servicios de OnStar pueden
beneficios de OnStar, es esencial
requerir un plan de servicio pago y
que solicite la activación del
un plan de datos.
sistema. Será realizada por el
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
OnStar 283
‐ Apagada: el sistema está . Ayuda para ubicar puntos de
apagado. Pulse el botón de interés.
OnStar dos veces para hablar . Información general.
con un asesor de OnStar.
Pulse el botón de emergencia para
Pulse el botón de menú de la obtener una conexión prioritaria con
radio para: un Asesor de OnStar, disponible las
. Contestar una llamada entrante 24 horas del día, los 7 días de la
o finalizar una llamada. semana, para:
. Abrir y personalizar el nombre . Obtener ayuda para una
del punto de acceso Wi-Fi y la emergencia.
contraseña, si está equipado. . Obtener asistencia en caso de
= — Botón del menú de radio Pulse el botón OnStar (si está un choque con el automóvil.
Q — Botón de OnStar (si está equipado) para conectarse con un Nota: Tenga en cuenta que OnStar
equipado) asesor de OnStar, disponible 24 no ofrece servicios privados, tales
horas diarias y 7 días a la como ambulancia o remolque.
> — Botón de emergencia semana, para: OnStar actúa como vínculo a
La luz de estado del sistema OnStar . Inscripción, verificación de la algunos de los servicios públicos de
se encuentra junto a los botones de información de cuenta o emergencia. La disponibilidad y la
OnStar. Si la luz de estado es: actualización de la información calidad de los servicios públicos
‐ Verde fijo: el sistema está listo. de contacto. pueden diferir según los
. Servicios de navegación (si está proveedores de servicios y la región
‐ Verde destellante: en una de su país.
llamada. equipado con una tecnología de
infoentretenimiento compatible).
‐ Rojo: indica que hay un
problema.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
284 OnStar
Servicios OnStar importante. Se utiliza tecnología Seguridad
GPS para identificar la posición del
vehículo y proveer información OnStar provee los siguientes
Emergencia importante al personal de servicios de seguridad:
Los sensores incorporados y la emergencia. . Con el servicio Asistencia de
función Respuesta automática de En caso de emergencia, OnStar vehículos robados, los asesores
accidente alertan a un Asesor puede desbloquear o bloquear a del conjunto de servicios de
capacitado de OnStar, quien se distancia las puertas del vehículo. OnStar pueden utilizar GPS para
conectará automáticamente al monitorear el vehículo y ayudar
vehículo para prestar ayuda en Nota a las autoridades públicas a
caso de accidente. El vehículo Tenga en cuenta que todos los recuperarlo. Adicionalmente,
enviará automáticamente a la servicios, incluidos los de OnStar monitoreará el sistema
pantalla del asesor de OnStar los emergencia, están sujetos a la de alarma del vehículo y
datos del accidente (como la disponibilidad de señales de GPS y ejecutará las acciones
ubicación del vehículo, la severidad de telefonía celular. Tenga en necesarias si se activa.
del choque, etc.) para permitir que cuenta que OnStar no ofrece
. OnStar puede tomar contacto
el asesor proporcione la asistencia servicios privados, tales como
ambulancia o remolque. OnStar con el Road Service dentro del
necesaria. plazo de garantía del vehículo.
actúa como vínculo a algunos de
Pulse el botón de emergencia para los servicios públicos de La eficacia de los servicios depende
obtener una conexión prioritaria con emergencia. La disponibilidad y la de la disponibilidad de las señales
un Asesor de OnStar, quien podrá calidad de los servicios públicos de GPS y de telefonía celular.
llamar a los proveedores de pueden diferir según los OnStar no se hace responsable por
servicios públicos de emergencia, proveedores de servicios y la región el robo de accesorios o artículos
enviarlos al lugar en que usted se de su país. personales, tales como
encuentra y transmitir información computadoras, radios, ruedas de
auxilio y otros. Recuerde que
OnStar no es una empresa de
seguros.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
OnStar 285
Es de importancia crítica informar Información adicional web" en Información adicional de
sobre el suceso lo más pronto OnStar 0 285 o
posible. El retardo en avisar sobre de OnStar Información adicional de OnStar
el robo de un vehículo puede (Dirección web) 0 288.
disminuir la eficacia de su Servicio de transferencia
localización y recuperación. Reactivación para futuros
Pulse el botón de OnStar para
solicitar la transferencia de la dueños
Para mayor información sobre los
servicios de seguridad, consulte cuenta a otro vehículo. El Asesor Pulse el botón de OnStar para
"Dirección web" en Información puede cancelar o eliminar la hablar con un Asesor. El Asesor
adicional de OnStar 0 285 o información de cuenta. Para obtener actualizará los registros del vehículo
Información adicional de OnStar más detalles, consulte "Dirección y le explicará los planes de
(Dirección web) 0 288. web" en Información adicional de suscripción de OnStar. Para obtener
OnStar 0 285 o más detalles, consulte "Dirección
Información adicional de OnStar web" en Información adicional de
(Dirección web) 0 288. OnStar 0 285 o
Nota Información adicional de OnStar
(Dirección web) 0 288.
Es posible que se soliciten algunos
documentos. Nota
Es posible que se soliciten algunos
Venta/traspaso del vehículo documentos y que correspondan
Pulse el botón de OnStar para algunos cobros.
hablar con un Asesor y cancelar sus
servicios OnStar si el vehículo será Funciones de OnStar
desechado, vendido, transferido o si . Consulte "Dirección web" en
finaliza el arriendo. Para obtener Información adicional de OnStar
más detalles, consulte "Dirección 0 285 o
Información adicional de OnStar
(Dirección web) 0 288.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
286 OnStar
. Pulse el botón de OnStar para sufridos por el vehículo en un Sistema de posicionamiento
hablar con un Asesor. accidente, o la congestión o las global (GPS)
Los servicios de OnStar están interferencias en la red inalámbrica
. El GPS puede sufrir
sujetos a la disponibilidad de telefónica — pueden impedir la
prestación de los servicios. interferencias en una gran
señales de GPS y de telefonía ciudad con edificios elevados,
celular. El proveedor de servicios de Identificación personal en en garajes de estacionamiento,
telefonía también debe tener OnStar en las proximidades de
cobertura, capacidad de red, aeropuertos, en túneles, en
recepción y tecnología compatibles Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una
con los servicios de OnStar. Los servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy
servicios que dependen de la una respuesta de seguridad a una denso y en otros lugares.
información de la ubicación del pregunta provista por el cliente al También el mal tiempo puede
vehículo no podrán funcionar a suscribirse. Para modificar la afectar las prestaciones de
menos que haya señales de GPS pregunta y la respuesta de GPS. Si no hay señal de GPS
disponibles, sin interferencia, y seguridad, vaya a la "Dirección disponible, el sistema OnStar
compatibles con los equipos de web" en Información adicional de debe igualmente seguir
OnStar. Puede que los servicios de OnStar 0 285 o funcionando y permitirle llamar a
OnStar no funcionen si el equipo de Información adicional de OnStar OnStar. Sin embargo, puede que
OnStar no está instalado (Dirección web) 0 288, o póngase OnStar tenga dificultades para
correctamente o si no se le ha dado en contacto con un Asesor de identificar su ubicación exacta.
el mantenimiento adecuado. Puede OnStar pulsando el botón OnStar.
. En situaciones de emergencia,
que los servicios de OnStar no Problemas potenciales
funcionen si se modifican sus OnStar puede utilizar la última
equipos o software, o si se añaden Si el vehículo ha estado apagado ubicación registrada por el GPS
o conectan otros nuevos. Otros continuamente durante más de 10 para enviársela a quienes vayan
problemas que escapan al control días, es posible que disminuya la a asistirle en su emergencia.
de OnStar — como por ejemplo eficacia del servicio. Después de
colinas, edificios elevados, túneles, arrancar el vehículo y mantenerlo
clima, diseño del sistema eléctrico y en marcha unos pocos minutos, el
la arquitectura del vehículo, daños sistema volverá a funcionar.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
OnStar 287
Una pérdida temporaria de las que estos sistemas no funcionen si vehículo, sin ulterior aviso o
señales de GPS y de telefonía la batería está descargada o consentimiento. Estas
celular puede impedir al asesor de desconectada. actualizaciones o cambios pueden
OnStar la prestación de ciertos mejorar o mantener la seguridad
servicios. Equipos eléctricos adicionales física, la seguridad personal o el
El sistema OnStar está integrado a funcionamiento del vehículo o de
Señal de telefonía celular la arquitectura eléctrica del los sistemas del vehículo. Las
Se necesita una señal de telefonía vehículo; está proyectado y actualizaciones son modificaciones
celular para las comunicaciones diseñado para el equipo original del software que pueden afectar o
entre el vehículo y el Centro de instalado. Agregar equipos borrar datos o configuraciones
llamadas de OnStar. eléctricos o cualquier modificación almacenados en el vehículo. Estas
del sistema eléctrico, puede actualizaciones y modificaciones
Imposible llamar a OnStar interferir con el funcionamiento del pueden también recabar
Si la cobertura celular es limitada o sistema OnStar y hacer que deje de información personal. Dicho acto de
si la red celular ha alcanzado su funcionar. Si esto ocurre, GM no se recabar información está descrito en
máxima capacidad, el servicio hace responsable por el no la declaración de privacidad de
podría verse afectado. Pulse el funcionamiento del sistema y puede OnStar, o se revela por separado en
botón de OnStar para volver a no que esté cubierto por la garantía. el momento de la instalación. Estas
intentar la llamada, o vuelva a No todos los productos de GM son actualizaciones o cambios pueden
intentar después de recorrer unos compatibles con OnStar. Asegúrese también hacer que un sistema se
pocos kilómetros hasta otra área del de instalar productos validados y comunique automáticamente con
servicio celular. compatibles con OnStar en lo de un los servidores de OnStar para
concesionario Chevrolet. recabar información sobre el estado
Problemas del vehículo y del sistema del vehículo, identificar
eléctricos Actualizaciones del software si hay actualizaciones o cambios
del vehículo disponibles, o proveer
Los servicios de OnStar necesitan
que el sistema eléctrico del vehículo Es posible que OnStar provea en actualizaciones o cambios. Un
esté en modo de funcionamiento forma remota actualizaciones o contrato OnStar activo constituye
para operar correctamente. Puede modificaciones del software del consentimiento a estas
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
288 OnStar
actualizaciones o cambios del
software, y el acuerdo a que OnStar
los provea al vehículo a distancia.
Información adicional de
OnStar (Dirección web)
Dirección web
Brasil
www.chevrolet.com.br/onstar.
Argentina
www.chevrolet.com.ar/onstar.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Índice 291
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104, 127
Índice A
Acceso sin llave Asiento, Conducción inicial . . . . . 26
Sistema remoto (RKE) . . . . . . . . 6, 8 Alarma
Accesorios y modificaciones Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 16
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Alerta
Aceite Zona lateral ciega (SBSA) . . . . 186
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 74 Alerta de zona lateral
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 ciega (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Sistema de vida útil del Alimentación de accesorios
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 205 retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Advertencia Alimentación eléctrica
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 12
Indicador del sistema de Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 20
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Retenida para los
Advertencias accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 161
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Airbags Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comprobación del sistema . . . . . 39 Alimentación para
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Antena
Indicador de estado de Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 113
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Interruptor de Antena de mástil fijo . . . . . . . . 98, 113
encendido/apagado . . . . . . . . . . . 44 Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 113
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . . 69 Apple CarPlay y
Aire acondicionado . . . . . . . .132, 135 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
292 Índice
Áreas portaobjetos Audio Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 117 Carga
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . 99, 117 Inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 246 Automático Carga inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 156 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 12 Carreteras
Asientos Líquido de la transmisión . . . . . 205 Conducción, mojado . . . . . . . . . . 149
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sistema de climatización . . . . . 135 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . 88 Centro de información del
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 26 Cerraduras
B
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 28 Eléctricas, de puerta . . . . . . . . . . . . 12
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Asientos delanteros Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27 Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 12
Arranque con cables . . . . . . . . . . 246
Asientos infantiles Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interruptor de desconexión . . . 194
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 13
Baúl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cinturón de hombro y cintura . . . . 34
Bluetooth
Ubicaciones de instalación . . . . . 48 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 31
Vista general . . . . . . . 100, 119, 120
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 48
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Asistencia al cliente Cinturón de hombro y cintura . . . 34
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 C Cómo usar correctamente
Asistencia al Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .132, 135 los cinturones de seguridad . . . 32
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 182 Calefaccionado Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Asistencia para arranque en Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 24 Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 174 Cámara de visión Reemplazo después de un
Asistencia para el arranque, trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Capacidades y Uso durante el embarazo . . . . . . . 36
Atención, Peligro y Advertencia . . . 2 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 274
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Índice 293
Combustible Conducción (cont.) Cuando llega el momento de
Conducción económica . . . . . . . 142 Si el vehículo está cambiar por neumáticos
Indicador de advertencia de atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 75 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 143 Cubiertas
Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 188 Conducción del vehículo Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 cuando está estacionado . . . . . . 165 Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . 67
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Conexiones Cuidado del aspecto
Cómo usar correctamente los Servicios conectados . . . . . . . . . 289 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
cinturones de seguridad . . . . . . . . 32 Control Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Compartimentos Tracción y estabilidad Cuidado del vehículo
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Presión de los neumáticos . . . . 235
Compartimentos portaobjetos . . . . 57 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 177
D
Comprobación del sistema de Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 262
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Control de nivelación
Datos técnicos
Comprobar Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Información sobre
Luz del motor (indicador de Control de nivelación de faros . . . 89
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Control de tracción/Control
Presión de los neumáticos . . . . 277
Conducción electrónico de estabilidad . . . . . 175
Descripción general . . . . . . . . . . . . 107
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 149 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 143
Descripción general de
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Controles
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 142 Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95, 108
Dimensiones
Pendientes y carreteras de Controles de las luces
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dimensiones del vehículo . . . . . . 272
Recuperación de una Controles del volante . . . . . . . 95, 108
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
salida de la carretera . . . . . . . . 147 Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . 66
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 61
Reducción del consumo . . . . . . 142 Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . . 66
Controles del volante . . . . . . . . . . . 61
Salida de la carretera . . . . . . . . . 147
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
294 Índice
Dirección (cont.) Estacionamiento Faros (cont.)
Servo, indicadores de A estacionamiento . . . . . . . . . . . . 161 Sustitución de las lámparas . . 218
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Salida de estacionamiento . . . . 162 Faros antiniebla traseros . . . . . . . 224
E
Salida del cambio de punto Filtro,
Elevación del vehículo,
muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Depurador de aire del
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sobre superficies motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Embarazo, uso de los
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Filtro/depurador de aire,
cinturones de seguridad . . . . . . . . 36
Estacionar o ir marcha atrás Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Emergencia
Sistemas de asistencia . . . . . . . 182 Freno
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Etiquetas de identificación . . . . . . 261 Indicador de advertencia del
Emergencia de OnStar . . . . . . . . . 284
Evitar dispositivos de medios sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .144, 171, 213
Equipos eléctricos
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 F
Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Equipos eléctricos, Faro antiniebla delantero
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 173
Agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Especificaciones y Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Funcionamiento regular del
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 139
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 21 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 20 Indicador de luz alta G
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Grabadoras de datos de
Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Luces de funcionamiento eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 21 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Grabadoras de datos,
Espejos retrovisores abatibles . . . 20 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Recordatorio de luces Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Índice 295
H Indicadores de advertencia de L
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . 218
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Indicadores de advertencia, Limitador de velocidad . . . . . . . . . . 180
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 135 medidores e indicadores . . . . . . . 65 Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicadores de giro y cambios Limpialuneta
I
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Identificación del vehículo
Información Limpieza
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 249
Iluminación
Información adicional Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 251
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285, 288 Líquido
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Información adicional Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . .285, 288 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 92
Información de servicio . . . . . . . . . 253 Transmisión automática . . . . . . 205
Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . 219
Información general Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 212
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 92
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 192 Líquidos y lubricantes
Iluminación del tablero de
Información sobre emisiones . . . 195 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 259
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Información sobre Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicador de accionar el pedal . . . 72
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicador de advertencia de
Inmovilización del vehículo . . . . . 194 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 75
Intermitentes laterales Caja de fusibles del
Indicador de estado del airbag
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 compartimento del motor . . . . 227
del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Interrupción de corriente . . . . . . . . 168 Caja de fusibles del tablero
Indicador de las luces
Interruptor, desconexión de de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 231
antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 76
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Luces
Indicador de luz alta
Interruptores Accionar el pedal . . . . . . . . . . . . . . . 72
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Encendido/apagado de los Advertencia de
Indicador del sistema de
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 75
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 106
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
296 Índice
Luces (cont.) Luces (cont.) M
Advertencia de temperatura Luces traseras . . . . . . . . . . . 221, 222 Manejo
del refrigerante del motor . . . . . . 73 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Advertencia del sistema Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . 76 Mantenimiento
antibloqueo de Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 76 Funcionamiento regular del
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 aire acondicionado . . . . . . . . . . 139
Advertencia del sistema de Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mantenimiento programado . . . . . 255
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Presión de aceite del motor . . . . . 74 Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Advertencia, servodirección . . . . 72 Presión de los neumáticos . . . . . . 74 Medidores
Alistamiento del Airbag . . . . . . . . . 69 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 77 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . 224 Recordatorio de apagado de Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 67
Avisos de cinturón de luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 87 Luces de advertencia y
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Recordatorio de encendido . . . . . 76 indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Baúl entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . 77 Revisar motor (indicador de Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Circulación diurna (DRL) . . . . . . . 88 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 76 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Control de Estabilidad Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 70 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Electrónico (ESC), Tracción desactivada . . . . . . . . . . . 72 Medios
desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luces de funcionamiento Evitar dispositivos no
Controles interiores . . . . . . . . . . . . . 91 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Faro antiniebla delantero . . . . . . . 76 Luces traseras . . . . . . . . . . . . .221, 222 Mensajes
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 76 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indicador de avería (Revisar Luz de baúl entreabierto . . . . . . . . . 77 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Monóxido de carbono
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 71 Baúl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Intermitente lateral Luz testigo de desactivación Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 del Control de Estabilidad Sistema de escape del
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 87 Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . 73 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Índice 297
Motor Neumáticos (cont.) Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 267
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Elevación del vehículo . . . . . . . . 193 Portaobjetos
Conducción del vehículo Funcionamiento del monitor Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
cuando está estacionado . . . . 165 de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 74 Portaobjetos de la consola
Esquema del Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
compartimento . . . . . . . . . 199, 201 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 206 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicador de advertencia de Sustitución de ruedas . . . . . . . . 241 Posiciones del encendido . . . . . . 154
temperatura del Neumáticos y llantas Presión
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Indicador de presión de Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 235 Presión de los neumáticos . . . . . . 277
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 238
O
Luz de revisar (indicador de Programa de mantenimiento
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Líquidos y lubricantes
Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 209 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 259
Sistema de refrigeración . . . . . . 207 P Mantenimiento programado . . . 255
Sistema de vida útil del Parabrisas Puerta
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 61 Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Peligro, Advertencia y Atención . . . 2 Cerraduras eléctricas . . . . . . . . . . . 12
N Pendientes y carreteras de Puerto
Neumáticos
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Cuando llega el momento
Personalización Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
de cambiar por
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
neumáticos nuevos . . . . . . . . . 239
Pesos
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
298 Índice
R Rodaje de un vehículo Servicio y mantenimiento
Radio nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Información de servicio . . . . . . . 253
AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 153 Servicios conectados
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . 96, 111 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 238 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Radio Data Systems (RDS) Ruedas Sistema antibloqueo de
(Sistema de Datos de Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Radio RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 235 Indicador de advertencia . . . . . . . 71
Radios Sistema de airbags de cortina . . . 43
S
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sistema de airbags frontales . . . . 40
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 147
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 209 Sistema de airbags laterales . . . . . 42
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Recepción de radio. . . . . . . . . 98, 112 Sistema de apertura de
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Recomendado control remoto (RKE) . . . . . . . . . . 6, 8
Salidas de ventilación . . . . . . . . . . 138
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sistema de refrigeración . . . . . . . . 207
Seguridad
Recordatorio de apagado de Sistema eléctrico
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 16
luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Caja de fusibles del
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Reemplazo de las escobillas compartimento del motor . . . . 227
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 216 Caja de fusibles del tablero
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reemplazo de piezas del de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 231
Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . 284
sistema de cinturón de Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Señalización, giros y cambio
seguridad después de un Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 18
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sistemas de asistencia para
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Refrigerante estacionar e ir marcha
Accesorios y
Indicador de advertencia de atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
modificaciones del
temperatura del motor . . . . . . . . . 73 Sistemas de climatización . . . . . . 132
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 132
Operaciones realizadas por
Remolque Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
el propio usuario . . . . . . . . . . . . 196
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sistema de climatización . . . . . 132
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . 28
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina/Mercosul-
14089651) - 2020 - CRC - 9/19/19
Índice 299
Sistemas de retención infantil Teléfono (cont.) V
Sujeción superior . . . . . . . . . . . 55, 56 Bluetooth . . . . . . . . . . . 100, 119, 120 Vehículo
Sistemas de retención Testigo de precalentamiento . . . . . 74 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
infantil de sujeción Tomas Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 63 Número de
Sistemas ISOFIX de sujeción Tracción identificación (VIN) . . . . . . . . . . 261
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Luz de desactivación . . . . . . . . . . . 72 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sustitución de las escobillas, Transmisión Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 216 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sustitución de las lámparas Líquido, automática . . . . . . . . . . . 205 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 16
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 219 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 206 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 152
Iluminación del tablero de Transmisión automática Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Interrupción de corriente . . . . . . 168 Ventanillas
Intermitentes laterales Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 21
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Transmisión manual . . . . . . .168, 169 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 24
Lámparas halógenas . . . . . . . . . 218 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Ventanillas traseras
Luces de la patente . . . . . . . . . . . 224 Triángulo de advertencia . . . . . . . . 58 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 225 Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 58 Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Luces traseras . . . . . . . . . . . 221, 222 Ventilador
U
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
T Ubicaciones de instalación del
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 sistema de sujeción para Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Teléfono Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
Apple CarPlay y Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 125
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
l El lugar preciso en el cual se vehículo, válida para todos los 5) Servicios ofrecidos en
encuentra el vehículo vehículos, de acuerdo con las
l Kilometraje del vehículo condiciones previstas en el punto 5 caso de averías
de este folleto. 5.1) Reparación en el lugar
En caso de que estuviese en
tránsito y su tarjeta haya sido 4) Período de validez del En caso de averías posibles de
olvidada en su casa, usted podrá reparar en el lugar, Asistencia en
llamar a la Central de Atención
programa
Ruta Chevrolet proporcionará el
Asistencia en Ruta Chevrolet Este programa tiene validez durante envío de asistencia mecánica
utilizando los números impresos en todo el período de garantía del mientras no demande reemplazo
la etiqueta autoadhesiva de vehículo, según las reglas que de piezas, o uso de herramientas
plástico pegada en la luneta de su figuran en el Manual del Propietario, específicas.
vehículo. de acuerdo al Período de Garantía Son consideradas técnicamente
en cada país. El período de garantía imposibles de realizar en el lugar
3) Vehículos cubiertos se cuenta a partir de la fecha de la todas las reparaciones incluso
Vehículos en garantía, exceptuando primera venta, que se entiende sencillas que pongan en peligro la
los vehículos comerciales de más como la fecha en la cual la garantía del vehículo y la seguridad
de 4 toneladas (peso bruto total), Concesionaria Chevrolet entrega el de los pasajeros.
comercializados por General Motors vehículo a su primer propietario,
en Argentina, Uruguay y Paraguay 5.2) Remolque/grúa
Importante: La tarjeta Infocard es
y vendidos por una Concesionaria
un documento muy importante, aun Asistencia en Ruta Chevrolet
Oficial Chevrolet instalada en esos
cuando el plazo de validez del deberá ocuparse del envío de un
países.
programa haya expirado; ya que remolque/grúa adecuado para el
3a) Cobertura Nacional esta tarjeta lo ayudará a identificar transporte del vehículo hasta el
los números importantes de su Concesionario Chevrolet más
Es la cobertura de los servicios
vehículo en caso de que fuese cercano.
ofrecidos dentro de los límites del
robado. Guarde la tarjeta en un lugar
territorio del país de origen del
seguro como si fuese un documento.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
Si se produce un desperfecto en el 5.3) Cambio de neumáticos Para unidades que cuenten con
vehículo que se encuadra en la tecnología OnStar, se podrá
categoría de comercial o liviano, el Para los cambios de neumáticos o
realizar la apertura de puertas
usuario deberá ocuparse roturas de la rueda, Asistencia en
desde la App del teléfono o
previamente de retirar la carga Ruta Chevrolet, brindará el servicio
comunicándose al 0800-555-4627.
eventual que pudiera perjudicar o de la sustitución por la rueda de
impedir el remolque del vehículo. auxilio. El servicio no cubre la 5.6) Transporte alternativo
Asistencia en Ruta Chevrolet no reparación del neumático.
En el caso de que el vehículo
será responsable de la carga en deba permanecer en el Servicio
5.4) Falta de Combustible
ningún momento. Asistencia en Chevrolet para el arreglo del
Ruta Chevrolet tampoco se Si la falta de combustible no es por desperfecto, Asistencia en Ruta
responsabilizará por los objetos negligencia del usuario, Asistencia Chevrolet, se ocupará del
dejados en el interior del vehículo. en Ruta Chevrolet enviará una grúa traslado del usuario/beneficiario
En el caso de que la Concesionaria para llevar al vehículo a la estación (ocupantes del vehículo en el
no pueda recibir el vehículo por de servicio más cercana. momento del desperfecto) hasta el
estar fuera del horario de trabajo, domicilio de su propietario o hasta
5.5) Abertura de puerta de vehículo
se deberá llevar el vehículo a un su destino, en tanto la distancia sea
lugar seguro (estacionamiento/ En caso de pérdida o rotura de la igual o inferior a la de su domicilio.
depósito) hasta que pueda ingresar llave fuera del auto, o también
El medio de transporte alternativo
en la concesionaria (el primer día olvido de la misma dentro del
se hará a criterio de Asistencia en
hábil luego de ocurrido el hecho), vehículo, Asistencia en Ruta
Ruta Chevrolet, en función de la
gastos que van a ser cubiertos por Chevrolet enviará un prestador de
disponibilidad del transporte/
Asistencia en Ruta Chevrolet. cerrajería para proceder a la
distancia en cada país.
apertura del auto. Este servicio
será ejecutado mediante la El retorno del usuario y de los
presentación de documentos que beneficiarios podrá involucrar la
comprueben la propiedad del mismo. combinación de más de un medio
de transporte alternativo.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
5.7) Hospedaje 5.8) Remoción del vehículo reparado 5.10) Asistencia en caso de robo
En el caso de una falla en la Una vez efectuada la reparación En el caso de que se produzca el
estructura del transporte local o del vehículo sin que el usuario se robo del vehículo, estando el
dificultades debido al horario del encuentre cerca del Servicio usuario en tránsito, Asistencia en
siniestro, no siendo posible, por Chevrolet encargado de la Ruta Chevrolet brindará un medio
estos motivos la provisión de reparación, Asistencia en Ruta de transporte alternativo
transporte alternativo para el retorno Chevrolet pondrá a disposición del (conforme ha sido descrito en el
al domicilio del usuario/beneficiario propietario o de la persona que ítem 5.6 – Transporte Alternativo)
del vehículo, Asistencia en Ruta designe (autorización por escrito), un para el retorno del usuario/
Chevrolet abonará un máximo de pasaje de ida correspondiente al beneficiario a su domicilio.
gastos de 3 jornadas, (alojamiento trecho comprendido entre el
de tipo estándar) en el hotel a su domicilio y el lugar en el cual esté En el caso de que suceda un
elección de su red acreditada más ubicada la concesionaria prestadora acto de vandalismo, es decir, la
próxima, para todos los ocupantes del servicio. El medio de transporte violación de las ventanas (que las
del vehículo, en el momento del utilizado obedecerá a las condiciones mismas fuesen quebrantadas),
desperfecto de acuerdo con las descritas en el ítem 5.6 – Transporte Asistencia en Ruta Chevrolet
disponibilidades de la infraestructura Alternativo. deberá transportar el vehículo a
hotelera del lugar. la concesionaria más próxima al
5.9) Transmisión de mensajes lugar del siniestro. El cliente será
Se cubrirán solamente los gastos
urgentes responsable de la cobertura de las
diarios del hotel, siempre que el
En el caso de una emergencia, reparaciones que se deban
servicio haya sido ofrecido por
estando el vehículo en tránsito, ejecutar en el vehículo.
Asistencia en Ruta Chevrolet y los
restantes gastos correrán por cuenta Asistencia en Ruta Chevrolet estará
del usuario o beneficiario. a disposición para la transmisión de
mensajes urgentes.
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition (8,1)
Black plate (6,1)
i-8
i-6 ÍNDICE
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)
i-6 ÍNDICE
Mensajes N P
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Neumático desinflado Panel de mandos
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conducción del vehículo
Neumáticos Parabrisas
cuando está estacionado . . . .9-23
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
Esquema del
Cuando llega el momento Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
compartimento . . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por Peligro, Advertencias y
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14
neumáticos nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Indicador de advertencia
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Pendientes y carreteras de
de temperatura del
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos y llantas Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Compartimento de
Sensor de temperatura del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 O carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)
i-6 ÍNDICE
Mensajes N P
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Neumático desinflado Panel de mandos
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conducción del vehículo
Neumáticos Parabrisas
cuando está estacionado . . . .9-23
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
Esquema del
Cuando llega el momento Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
compartimento . . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por Peligro, Advertencias y
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14
neumáticos nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Indicador de advertencia
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Pendientes y carreteras de
de temperatura del
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos y llantas Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Compartimento de
Sensor de temperatura del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 O carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
CY20_Onix_52162683_ESP_20191212
MY20_Onix_52162441_ESP_20191010_V0.1
MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0