Sunteți pe pagina 1din 7

Norme de Performance 7 – V2

Populations Autochtones
er
1 décembre 2010

Introduction
1. La Norme de Performance 7 reconnaît que les Populations Autochtones, en tant que groupes
sociaux avec des identités différentes de celles des groupes dominants au sein des sociétés
nationales, font souvent partie des segments de la population les plus marginalisés et les plus
vulnérables. Dans bon nombre de cas, leur statut économique, social et juridique entrave leur
capacité à défendre leurs intérêts et leurs droits sur les terres et les ressources naturelles et
culturelles, et peut limiter leur capacité à participer au développement et d’en tirer profit. Elles sont
particulièrement vulnérables en cas de transformation, d’empiètement par des personnes extérieures
ou de dégradation substantielle de leurs terres et de leurs ressources. Leurs langues, cultures,
religions, croyances spirituelles et institutions peuvent aussi être menacées. Par conséquent, les
Populations Autochtones peuvent être exposées à différents types de risques et peuvent ressentir
les impacts associés à un projet de développement plus fortement que d'autres communautés non
autochtones. Ces impacts peuvent comprendre la perte d’identité, de culture et de moyens de
subsistance tirés des ressources naturelles ainsi qu’une vulnérabilité face à la pauvreté et aux
maladies.

2. Les projets du secteur privé peuvent permettre aux Populations Autochtones de s’impliquer
dans des d’activités liées à un projet susceptibles de satisfaire leurs désir de développement
économique et social et d’en tirer profit. De plus, les Populations Autochtones peuvent jouer un rôle
dans le développement durable en promouvant des d'activités et des entreprises qu’elles peuvent
gérer en tant que partenaires de développement. Les gouvernements jouent souvent un rôle
essentiel dans la gestion des questions relatives aux Populations Autochtones et les clients
devraient collaborer avec les autorités responsables au sujet de la gestion des risques et impacts de
leurs activités.1

Objectifs

 Veiller à ce que le processus de développement favorise le plein respect de la


dignité, des droits de l’homme, des aspirations, des cultures et des modes de
subsistance basés sur des ressources naturelles des Populations Autochtones
 Éviter les impacts négatifs des projets sur les communautés de Populations
Autochtones ou, si cela n’est pas possible, minimiser, restaurer les ressources
et/ou compenser ces impacts
 Promouvoir les bénéfices et les possibilités découlant du développement durable
pour les Populations Autochtones d’une manière qui soit appropriée sur le plan
culturel
 Établir et maintenir une relation permanente basée sur la consultation et la
participation avec connaissance de cause des Populations Autochtones affectées
par un projet pendant toute la durée de vie du projet
 Veiller au consentement libre, préalable et avec connaissance de cause des
Communautés de Populations Autochtones affectées au niveau de la conception,
de la mise en œuvre et des résultats attendus d’un projet lorsque les circonstances
spéciales décrites dans cette Norme de Performance sont réunies
 Respecter et préserver la culture, les connaissances et les pratiques des
Populations Autochtones

1
En plus de satisfaire aux exigences de cette Norme de Performance, les clients doivent se conformer aux lois
nationales applicables, notamment celles qui mettent en application les obligations des pays hôtes en vertu du
droit international.

1
Norme de Performance 7 – V2
Populations Autochtones
er
1 décembre 2010

Champ d’Application

3. L’applicabilité de cette Norme de Performance est définie au cours du processus d’évaluation


des risques sociaux et environnementaux, tandis que la mise en œuvre des mesures nécessaires
pour répondre aux exigences de cette norme est gérée par le système de gestion sociale et
environnementale du client. Ces exigences sont décrites dans la Norme de Performance 1.

4. Il n’existe pas de définition des termes "Populations Autochtones" ou "consentement libre,


préalable et avec connaissance de cause" qui soit universellement acceptée. Les Populations
Autochtones peuvent être désignées dans différents pays par des termes tels que "minorités
ethniques autochtones," "aborigènes," "tribus montagnardes," "nations minoritaires," "ethnies
minoritaires," "premières nations" ou "groupes tribaux."

5. Dans la présente Norme de Performance, le terme "Populations Autochtones" est utilisé dans un
sens générique pour désigner un groupe social et culturel distinct présentant les caractéristiques
suivantes à des degrés variables :

 Auto-identification en tant que membres d’un groupe culturel autochtone distinct et


reconnaissance de cette identité par d’autres
 Attachement collectif à des habitats géographiquement distincts ou des territoires
ancestraux dans la zone du projet et aux ressources naturelles offertes par ces
habitats et territoires
 Institutions culturelles, économiques, sociales ou politiques coutumières distinctes
de celles de la société ou de la culture dominante
 Une langue autochtone, souvent différente de la langue officielle du pays ou de la
région dans lequel ou laquelle elles vivent

6. Cette Norme de Performance s’applique aux groupes ou aux communautés de Populations


Autochtones qui conservent un attachement collectif, c’est-à-dire dont l’identité en tant que groupe
ou communauté est liée à des habitats ou territoires ancestraux distincts et à leurs ressources
naturelles. Elle peut également s’appliquer aux groupes et aux communautés qui ont perdu leur
attachement collectif à des habitats ou territoires ancestraux distincts dans la zone du projet, au
cours de la durée de vie des membres des groupes concernés, en raison d’une séparation forcée,
d’un conflit, de programmes gouvernementaux de réinstallation, de la dépossession de leurs terres,
de catastrophes naturelles ou de l’incorporation de tels territoires dans les zones urbaines.

7. Il peut être exigé du client qu’il cherche conseil auprès d’un ou de plusieurs experts qualifiés
pour déterminer si un groupe particulier est considéré comme faisant partie des Populations
Autochtones aux fins de cette Norme de Performance.

Exigences

Généralités
Prévention des Impacts Négatifs
8. Le client identifiera, par un processus d’identification des risques et impacts sociaux et
environnementaux, toutes les communautés de Populations Autochtones susceptibles d’être
affectées par le projet dans sa zone d’influence, ainsi que la nature et l’ampleur des impacts

2
Norme de Performance 7 – V2
Populations Autochtones
er
1 décembre 2010

économiques, sociaux, culturels (notamment sur le patrimoine culturel2) et environnementaux directs


et indirects prévus sur ces dernières.

9. Les impacts négatifs sur les Populations Autochtones devraient, dans la mesure du possible,
être évités. Lorsque des alternatives ont été considérées et qu'il n’est pas possible d’éviter les
impacts négatifs, le client minimisera ces impacts, les atténuera et/ou les indemnisera d’une manière
culturellement appropriée et proportionnelle à la nature et à l’échelle de tels impacts et à la
vulnérabilité des Populations Autochtones affectées. Les actions envisagées par le client seront
élaborées avec la participation libre et avec connaissance de cause des Populations Autochtones
affectées et inscrites dans le cadre d’un plan comportant des échéances tel qu’un Plan de
développement pour les Populations Autochtones ou un plan de développement communautaire plus
vaste prévoyant différentes composantes en faveur des Populations Autochtones.3

Consultation et Participation Avec Connaissance de Cause


10. Le client établira une relation permanente de consultation et de participation avec connaissance
de cause avec les Communautés de Populations Autochtones affectées le plus tôt possible dans la
planification du projet et maintiendra cette relation pendant tout le cycle de vie du projet. Le
processus d’engagement auprès des communautés de Populations Autochtones sera approprié à
leur culture et proportionnel aux risques et impacts potentiels sur celles-ci. Plus précisément, ce
processus devra :

 Faire participer les organes et organisations représentatifs des Populations


Autochtones (par exemple, les conseils d’anciens, les conseils de village, etc.)
ainsi que les membres des communautés de Populations Autochtones
 Permettre aux membres des communautés de Populations Autochtones d’avoir
accès à l’information relative au projet (notamment les impacts sociaux et
environnementaux du projet), d’en prendre conscience et de la comprendre, et leur
donner l’occasion d’en parler avec le client
 Tenir compte des femmes et des hommes de différentes tranches d’âge d’une
manière conforme à leur culture
 Accorder suffisamment de temps aux processus collectifs de prise de décisions
des Populations Autochtones4
 Encourager les Populations Autochtones à exprimer leurs points de vue, leurs
préoccupations et leurs propositions dans la langue de leur choix, sans aucune
manipulation, interférence, coercition ou intimidation externe
 Veiller à ce que le mécanisme ou la procédure de résolution des griefs, tel que
défini dans la Norme de Performance 1, soit culturellement approprié et accessible
aux Populations Autochtones

2
Des exigences supplémentaires quant au patrimoine culturel sont énoncées dans la Norme de Performance 8.
3
La détermination du plan approprié nécessitera l’avis d’un expert qualifié. Un plan de développement
communautaire peut être approprié lorsque les Populations Autochtones ne constituent qu’une partie des
Communautés Touchées.
4
Les processus de prise de décisions internes sont souvent, mais pas toujours, de nature collective. Il est
possible qu’au sein d’une communauté, il y ait un désaccord et que les décisions prises soient contestées par
certains. Le processus de consultation devrait être sensible à de telles dynamiques et offrir suffisamment de
temps pour que les processus internes de prise de décisions puissent en venir à des conclusions qui soient
considérées comme légitimes par la majorité des participants concernés.

3
Norme de Performance 7 – V2
Populations Autochtones
er
1 décembre 2010

Atténuation et Bienfaits du Développement


11. Le client et les Communautés de Populations Autochtones affectées identifieront des mesures
d’atténuation (prévention, réduction, restauration et/ou indemnisation), conformément à la hiérarchie
préconisée pour faire face aux impacts et aux risques identifiés décrite dans la Norme de
Performance 1, ainsi que les possibilités de bienfaits, en termes de développement durable,
appropriés sur le plan culturel. Le client veillera à ce que les mesures convenues soient mises en
œuvre de manière équitable et en temps opportun pour les Communautés de Populations
Autochtones affectées.

12. Les mesures d’atténuation, y compris la fixation, l’octroi et la distribution des indemnisations et
d’autres mesures de partage des bénéfices avec les Populations Autochtones affectées tiendront
compte des lois, des institutions et des coutumes de ces communautés ainsi que de leur niveau
d’interaction avec la société dominante. L’admissibilité à une indemnisation peut être individuelle ou
collective ou une combinaison des deux. 5 Lorsqu’une indemnisation est accordée sur une base
collective, des mécanismes seront élaborés et mis en place pour assurer une fourniture et un octroi
efficaces de cette indemnisation à tous les membres admissibles du groupe.

13. Divers facteurs, notamment la nature du projet, le contexte du projet et la vulnérabilité des
Populations Autochtones affectées, détermineront de quelle manière les Populations Autochtones
devraient bénéficier du projet. Les possibilités identifiées devraient être conformes aux objectifs et
préférences des Populations Autochtones, notamment l’amélioration de leurs conditions de vie et de
leurs moyens de subsistance d’une manière qui soit appropriée à leur culture, et devraient favoriser
une gestion durable des ressources naturelles dont ces populations dépendent.

Circonstances Spéciales Nécessitant un Consentement Libre, Préalable et Avec Connaissance


de Cause
14. Étant donné que les Populations Autochtones sont particulièrement vulnérables à la perte, à
l’exclusion ou à l’exploitation de leurs terres et de leur accès aux ressources naturelles et culturelles,
les exigences spéciales suivantes s'appliqueront en plus des exigences générales de cette Norme
de Performance dans les conditions indiquées ci-dessous. Lorsqu’une de ces exigences particulières
suivantes s’applique, le client embauchera des experts externes qualifiés et expérimentés pour
participer au processus d’identification des risques et impacts du projet.

15. Dans le cadre de projets correspondant aux circonstances spéciales décrites ci-dessous, le
client obtiendra le consentement libre, préalable et avec connaissance de cause des Communautés
de Populations Autochtones affectées. Ce processus s’appuie sur et élargit le processus de
consultation et de participation avec connaissance de cause décrit précédemment et sera mis en
place au moyen de négociations de bonne foi entre le client et les institutions appropriées sur le plan
culturel représentant les communautés de Populations Autochtones. Le client doit documenter i) le
processus mutuellement accepté entre le client et les Communautés Affectées et ii) les justifications
d’un accord entre les parties en tant qu’aboutissement des négociations. Cela nécessite d’obtenir
l’accord de l’organisme de prise de décisions culturellement appropriées au sein de la Communauté
Affectée qui présentera et diffusera un accord considéré comme légitime par la majorité. Le
consentement ne nécessite pas nécessairement l’unanimité et peut être obtenu même lorsque des
personnes ou des sous-groupes sont explicitement en désaccord.

5
Lorsque le contrôle des ressources et des biens ainsi que la prise de décisions sont principalement collectifs par
nature, des efforts seront déployés pour veiller à ce que les bénéfices et indemnisations soient également
collectifs, si possible, et qu’ils tiennent compte des différences et besoins intergénérationnels.

4
Norme de Performance 7 – V2
Populations Autochtones
er
1 décembre 2010

16. Les circonstances spéciales nécessitant un consentement libre, préalable et avec connaissance
de cause s’appliquent aux projets i) prévus sur des terres traditionnelles ou coutumières exploitées
par les Populations Autochtones; ii) nécessitant la réinstallation des Populations Autochtones de
leurs terres traditionnelles ou coutumières; ou iii) nécessitant l’utilisation commerciale des ressources
culturelles des Populations Autochtones.

Impacts sur les Terres et Ressources Naturelles Assujetties au Droit Traditionnel ou à l'Exploitation
Coutumière
17. Les Populations Autochtones sont souvent étroitement attachées à leurs terres et ressources
naturelles. 6 Ces terres sont souvent détenues en vertu de traditions ou utilisées de manière
coutumière. 7 Même si elles peuvent ne pas faire l’objet d’une propriété juridique officielle
conformément à la législation nationale, leur utilisation, y compris saisonnière ou cyclique, par des
communautés de Populations Autochtones pour assurer leurs moyens de subsistance ou à des fins
culturelles, cérémonielles ou spirituelles caractéristiques de leur identité et de leur communauté, peut
souvent être prouvée et documentée.

18. Si le client envisage d’implanter le projet sur des terres exploitées par des Populations
Autochtones en vertu de traditions ou de coutumes ou s’il envisage d’exploiter commercialement des
ressources naturelles situées sur de telles terres et que des impacts négatifs8 sont à prévoir sur ces
Populations Autochtones, le client prendra les mesures suivantes:

 Il fournira les preuves de ses efforts pour éviter les terres visées par le projet ou,
sinon, en minimiser le périmètre.
 Il documentera ses efforts pour éviter ou sinon minimiser les impacts sur les
ressources naturelles et les zones naturelles d’importance9 pour les Populations
Autochtones.
 Si le client a l’intention d’acheter ou de louer des terres, il identifiera et examinera
tous les intérêts de propriété et les utilisations traditionnelles, notamment ceux
associés aux activités décrites dans le paragraphe 6 et confirmera que le
vendeur/bailleur de la propriété est le véritable propriétaire des terres.
 Il veillera à ce que les Communautés de Populations Autochtones affectées soient
informées de leurs droits relatifs à ces terres tels que prescrits par la législation
nationale et, notamment, par toute loi reconnaissant des droits coutumiers ou
d’utilisation.
 Il documentera l’utilisation des terres par les Populations Autochtones, avec
l’assistance d’un ou de plusieurs experts et en collaboration avec ces Populations

6
Les ressources marines et aquatiques, le bois et les autres produits forestiers, les plantes médicinales, la chasse
ainsi que les terres de récolte et les zones de pâturage en sont des exemples. Les actifs en ressources naturelles
dont traite cette Norme de Performance sont équivalents à l’approvisionnement en services écosystémiques tels que
décrits dans la Norme de Performance 6.
7
L’acquisition et/ou la location de terres avec titres de propriété est évoquée dans la Norme de Performance 5:
Acquisition foncière et réinstallation forcée.
8
Ces impacts négatifs peuvent comprendre les impacts résultant de la perte d’accès aux actifs ou aux ressources
ou de restrictions afférentes à l’utilisation des terres résultant des activités du projet.
9
Les "ressources naturelles et les zones naturelles d’importance" dont il est question dans cette Norme de
Performance sont équivalentes aux services écosystémiques prioritaires tels que définis dans la Norme de
Performance 6. Ce terme désigne les services sur lesquels le client exerce un contrôle direct ou une influence
significative et les services qui sont le plus susceptibles d'être sources de risques en termes d’impacts sur les
Communautés de Populations Autochtones touchées.

5
Norme de Performance 7 – V2
Populations Autochtones
er
1 décembre 2010

Autochtones, sans nuire à leurs revendications foncières. 10 L’évaluation de


l’utilisation des terres et des ressources naturelles prendra en compte les droits
des femmes comme ceux des hommes, et examinera précisément le rôle des
femmes dans la gestion et l’utilisation de ces ressources.
 Le client proposera une indemnisation aux Communautés de Populations
Autochtones affectées et leur offrira des droits de recours en cas d’exploitation
commerciale de leurs terres et ressources naturelles, ainsi que des opportunités
de développement culturellement appropriées.
 Des indemnités en nature seront proposées à la place des indemnités en
numéraire lorsque cela est faisable.11
 Le développement du projet peut être associé à la perte de ressources
naturelles ou d’accès aux ressources naturelles indépendantes de
l’acquisition des terres par le projet. Dans de telles circonstances, les clients
devraient identifier des mesures pour garantir un accès continu aux
ressources naturelles, identifier des ressources de remplacement
équivalentes ou, en dernière option, offrir une indemnisation et identifier des
moyens de subsistance de remplacement.
 Lorsque le client a l’intention d’utiliser des ressources naturelles essentielles
à l’identité et aux moyens de subsistance des Populations Autochtones, et
si leur utilisation exacerbe les risques relatifs aux moyens de subsistance, il
étudiera des mécanismes pour veiller à un partage juste et équitable des
bénéfices associés à l’utilisation des ressources par le projet.
 Le client examinera aussi la possibilité de permettre aux Communautés de
Populations Autochtones affectées d’accéder aux terres, de circuler sur
celles-ci ou d’utiliser les terres sur lesquelles il développe le projet, en
tenant compte des considérations prédominantes de santé, de sûreté et de
sécurité.

Réinstallation des Populations Autochtones Hors de Leurs Terres et Ressources Naturelles


Traditionnelles ou Coutumières
19. Le client étudiera pour le projet des alternatives possibles au déplacement des Populations
Autochtones hors des terres ou ressources naturelles traditionnelles ou coutumières qu’elles utilisent
et exploitent en commun.12 Si un tel déplacement est inévitable, le client ne mettra pas en œuvre le
projet tant qu'un consentement libre, préalable et avec connaissance de cause, tel que décrit
précédemment, n'a pas été obtenu. Tout déplacement de Populations Autochtones interviendra
conformément aux dispositions relatives à la planification et à la mise en œuvre du déplacement
énoncées dans la Norme de Performance 5. Si cela est possible, les Populations Autochtones

10
Cette Norme de Performance exige que l’utilisation de telles terres soit prouvée et documentée. Toutefois, les
clients doivent aussi savoir que les terres peuvent faire l’objet d’une utilisation alternative telle que définie par le
gouvernement hôte.
11
Si les circonstances empêchent le client d’offrir des terres de remplacement adéquates à de telles personnes, il
devra prouver que tel est le cas. Dans de telles circonstances, le client fournira des possibilités de génération de
revenus non liées aux terres en plus d’une indemnisation monétaire aux Communautés de Populations Autochtones
touchées.
12
En règle générale, les Populations Autochtones revendiquent le droit d’accès et d’utilisation des terres et
ressources par le biais de systèmes traditionnels ou coutumiers dont bon nombre comprennent des droits
fonciers collectifs. Ces revendications traditionnelles de terres et de ressources peuvent ne pas être reconnues
par les lois nationales. Si les membres des communautés de Populations Autochtones détiennent des titres
fonciers individuels ou si la législation nationale en vigueur reconnaît les droits coutumiers des individus, on
appliquera les exigences de la Norme de Performance 5 au lieu des dispositions contenues dans le paragraphe
17 de cette Norme de Performance.

6
Norme de Performance 7 – V2
Populations Autochtones
er
1 décembre 2010

déplacées devraient pouvoir retourner sur leurs terres traditionnelles ou coutumières une fois que les
motifs de leur déplacement auront cessé d’exister.

Ressources Culturelles
20. Lorsqu’un projet peut avoir un impact sur les ressources culturelles13 qui définissent l’identité
et/ou des aspects culturels, spirituels ou cérémonieux de la vie des Populations Autochtones, la
priorité sera accordée à la prévention de tels impacts au moyen de la conservation des ressources
culturelles. Lorsque les impacts négatifs significatifs du projet sur les biens culturels sont inévitables,
le client obtiendra le consentement libre, préalable et avec connaissance de cause des
Communautés de Populations Autochtones affectées.

21. Lorsqu’un projet se propose d’utiliser les ressources, connaissances, innovations ou pratiques
culturelles des Populations Autochtones à des fins commerciales, le client informera les Populations
Autochtones de i) leurs droits en vertu de la législation nationale; ii) l’étendue et la nature du
développement commercial proposé; et iii) des conséquences éventuelles dudit développement et
obtiendra leur consentement libre, préalable et avec connaissance de cause. Le client veillera
également au partage juste et équitable des bénéfices de la commercialisation de telles
connaissances, innovations ou pratiques, conformément aux coutumes et aux traditions des
Populations Autochtones.

Responsabilités du Secteur Privé Lorsque le Gouvernement est Responsable de la Gestion des


Questions Relatives aux Populations Autochtones
22. Lorsque le gouvernement a un rôle défini dans la gestion des questions relatives aux
Populations Autochtones associées au projet, le client collaborera avec l’organisme gouvernemental
responsable, dans la limite possible et permise par celui-ci, pour obtenir des résultats conformes aux
objectifs de cette Norme de Performance. De plus, lorsque la capacité du gouvernement est limitée,
le client jouera un rôle actif au cours de la planification, de la mise en œuvre et du suivi des activités,
dans la limite permise par l’organisme gouvernemental.

23. Le client préparera un plan qui, avec les documents élaborés par l’organisme gouvernemental
responsable, traitera des exigences pertinentes de cette Norme de Performance. Le client peut
devoir y inclure: i) le plan, la description de la mise en œuvre et la documentation du processus
d’engagement des Populations Autochtones affectées et du consentement libre, préalable et avec
connaissance de causede ces dernières, le cas échéant; ii) une description des droits des
Populations Autochtones affectées; iii) les mesures proposées pour combler l’écart entre de tels
droits et les exigences de cette Norme de Performance; et iv) les responsabilités financières et
d’exécution de l’organisme gouvernemental et/ou du client.

13
Y compris les zones naturelles à valeur culturelle et/ou spirituelle telles que les bois, lacs, cours d’eau, arbres
et rochers sacrés. Les zones naturelles à valeur culturelle ont le même statut que les services écosystémiques
prioritaires décrit dans la Norme de Performance 6.

S-ar putea să vă placă și