Sunteți pe pagina 1din 10

Marty and Sara

Miriam, Taylor, Tia


(back row, left to right )
and Jade (front row)

supporting Bible translation in Papua New Guinea


through automotive mechanics
His story

Who are Marty and Sara Driggers?


Marty accepted Christ as his personal Lord and Savior at a Promise Keepers rally in
1997. God had been working in his life for two years previous through Sara and her
parents’ expression of unconditional love.
At the rally, Tony Evans was speaking from John 13 about Jesus washing His disciples’
feet as an act of love. Sara’s father, Dennis, cried while he washed Marty’s feet with his
drinking water to express God’s love. Dennis told Marty that he loved him as a son,
and it was through this expression of love and tears that Marty knew of God’s
unconditional love for him. God has continued since to mature and equip both Marty
and Sara to serve Him. It is because of this unconditional love from Christ that they
are passionate to share with “every nation, tribe, language, and people” (Revelation
14:6).

Her story
Sara’s interest in missions began throughout her childhood. She was born while her
parents were in the membership process with Wycliffe. Sara has been a missionary kid
her entire life, and has always known of the power of the written Word and of the need
to reach those throughout the world without access to it.

Their story

It was sometime between the birth of Miriam and Jade that the Lord called Marty and
Sara to serve Him together through missions. For over five years they fought with their
calling. However, it was in December of 2008 that God used drastic measures to get
their attention. Marty was injured and was forced out of work for 14 months. Through
these challenges, God revealed to them that He was their only provision. They sought
how the Lord would use their family. By the God’s strength and provision and for His
glory, He has brought them to this place to serve Him in this way with Wycliffe Bible
Translators.
Why Bible translation?
God i gat wanpela Pikinini tasol i stap
Tasol God i laikim tumas
olgeta manmeri bilong graun,
olsem na em i givim
dispela wanpela Pikinini long ol.
Em i mekim olsem
bilong olgeta manmeri i bilip long em
ol i no ken lus. Nogat.
Bai ol i kisim laip i stap gut oltaim oltaim.
Jon 3:16

Heart Language
You may recognize a few English words in this verse from the Tok Pisin trade
language of Papua New Guinea, but do these words speak to your heart? The
words of John 3:16 speak the ultimate truth of the Christian faith, but if the
words are foreign to you how can you develop a personal relationship with Jesus
Christ?

Marty and Sara share the Wycliffe vision that God's Word should be accessible to
all people in a language that speaks to their heart. This vision is that every man,
woman, and child should know that “God so loved the world, that He gave His
one and only Son, that whoever believes in Him shall not perish but have eternal
life” (John 3:16 NIV).
Wycliffe and Marty and Sara believe...
Believe
Wycliffe professes the Word it proclaims. Relying on God and rooted in His Word,
Wycliffe seeks to bear fruit among new believers who also become rooted in God's
Word. Marty and Sara stand behind these statements by Wycliffe:
 The Bible is God's message for people everywhere
 The message of the Bible is evangelistic and is the basis for church planting and
growth
 The most effective means of communication is the mother tongue
 For a church to be truly indigenous, it must have the Bible in its mother tongue
 Bible translation is the task of the whole Church, and everyone can have a part
Vision
The mission of Wycliffe Bible Translators is to see a Bible translation program in
progress in every language still needing one by 2025.

Passion
Each person who participates in the Bible translation movement has been created by
God, gifted by God, and called by God. Although Wycliffe is formed from a diverse
community they are driven by a single passion: The glory of God through the
translation of the Word for every person on earth in the language they understand
best.
Is Bible Translation needed?
The need
There are almost 7000 languages in the world. Of those language groups over
2000 do not have ONE written word of Scripture in their heart language, the
language that they best understand. Those 2000 language groups represent more
than 340 million people scattered throughout the world that cannot come to a
personal understanding of who God is without the Bible translated into words
that they understand.
What will their role be?
Their Part
Marty
Marty’s participation in supporting Bible translation is through automotive
mechanics. In Papua New Guinea he will help to service and maintain
approximately 200 vehicles within the mission community. He will also seek
opportunities to mentor a team of Papua New Guinean men in the auto shop.
Marty’s position will not only provide direct discipleship within the local
community, but also to the students of the Ukarumpa International School
Secondary Campus through work-study programs. Marty’s position will allow
other support staff and translation teams to focus on their work. His work will
expedite the Bible translation process in Papua New Guinea.

Sara
Sara’s main role will lie in providing stability for the children and support for
Marty. The transitioning time will be critical for the emotional, spiritual, and
physical health of the family. Sara’s place in the home as wife and mother will
be vital to the family’s ministry with Wycliffe Bible Translators.
How can they serve you?
The first assignment is Partnership Development
Marty and Sara’s future ministry with Wycliffe will be serving in Papua New
Guinea. However their ministry here in America has already begun. Until they are
in Papua New Guinea their ministry is to help raise awareness in the church on
behalf of the Bibleless peoples. They are so excited about this time of partnership
building! They anticipate great opportunities in Papua New Guinea, but they also
know that the Lord has a purpose for them in the U.S. now.

Available for you


Marty and Sara are passionate in telling others about the need for Bible
translation. They want to help you learn about world missions, and how you can
become involved in what God is doing around the world. They would love the
opportunity to share with you what they are learning! Marty and Sara can speak at
your church, Sunday school, small group sessions, home meetings, children’s
programs… there are so many ways that they can be available to serve you!
Your involvement opportunities

How can you partner with them?


There are many ways that you can partner with Marty and Sara in their ministry with
Wycliffe. They would like to invite you to be a part of our team by praying,
encouraging, and/or giving financially. They are called to go, but know that there are
those of you that are called to stay at home. Marty and Sara would like to ask you to
consider a number of ways that you can involved in Bible translation with their family.

Prayer
Marty and Sara need your prayers! Prayer will be the backbone of their ministry. They
believe the prayers of the church body are essential and would not think of leaving
without them. May they ask you to be their prayer partners and pray for their family on
a regular basis?

Financial Partners
Marty and Sara also need people who can be financial partners with them. Wycliffe is a
faith mission which means that all its members rely on God to supply their needs
through interested individuals and churches like you. They will only be able to serve in
Papua New Guinea when they are receiving 100% of the budget Wycliffe has set for
them. The people in Papua New Guinea do not have the resources to pay the Dirggers
to come and help them, but maybe you can help Marty and Sara go to them.

Encouragers
Marty and Sara are in also need of people like you to come beside them and encourage
them in their work. They are engaged in a spiritual battle and will get
tired! They will need a solid team of people to keep regular contact
with them through practical means like phone calls, email, and care
packages.
What are some FAQs?
Frequently Asked Questions:
Financial Partnership
Are gifts tax deductible?
Definitely! All financial gifts given to Wycliffe are tax deductible. However, please
make sure not to include Marty and Sara’s names or account number on the check,
but instead include this information on a separate note.

What about a receipt?


Wycliffe will send a receipt directly to each partner. This is usually sent to the
address on the check. A convenient form for a future gift and a free copy of In
Focus, a donor newsletter, will also be included with the receipt.

Write a check? Donate online?


Wycliffe offers multiple ways to donate. To give online follow this link (http://
www.wycliffe.org/Partnership.aspx?mid=6DB362) and use a credit card or an
Electronic Funds Transfer (EFT). The EFT is an optional service that authorizes
Wycliffe to deduct gifts automatically from a checking or savings account. EFT
saves time and money, avoiding postage and check costs and ensuring checks won't
be delayed or lost in the mail. It also helps Wycliffe achieve better stewardship of
gifts by reducing processing time and costs.

Where does the money go?


All Wycliffe members are funded by the gifts of their partnership teams. Of the
money sent to Wycliffe in support of the Driggers family, ninety percent is directed
to pay their taxes, health insurance, retirement, tuition costs for their daughters,
ministry and living expenses. The remaining ten percent is shared between Wycliffe
USA and their overseas entity. These funds are used to pay administration and
operation services that help Wycliffe members continue their work.

Marty and Sara would be glad to try to answer any other questions you may have. Thank you!
How can you contact them?
Marty and Sara are available for any questions. Please feel
free to contact them and they would be glad to try to
answer them. They look forward to hearing from you.
Thank you!

Marty and Sara Driggers


8 Lynwood Circle
York, SC 29745

Marty_Driggers@wycliffe.org
Sara_Driggers@wycliffe.org
Marty’s cell — 803-230-2662
Sara’s cell — 803-230-2663

Wycliffe Bible Translators


PO Box 628200
Orlando, FL 32862-8200
1.800.WYCLIFFE
www.wycliffe.org

S-ar putea să vă placă și